All language subtitles for Last.Ride.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,745 --> 00:00:20,473 - Hey, are these lights on? 4 00:00:20,473 --> 00:00:22,147 - Uh, yeah. 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,031 - Cool. 6 00:00:23,031 --> 00:00:26,221 - Why have you got cameras on your helmet? 7 00:00:26,221 --> 00:00:29,391 - Well, you were the only person who saw my stack. 8 00:00:29,391 --> 00:00:31,588 - Oh my God, yeah, it was a mess. 9 00:00:31,588 --> 00:00:34,126 - Yeah, well, if I ever stacked it like that 10 00:00:34,126 --> 00:00:35,866 again, I want it to be on film. 11 00:00:35,866 --> 00:00:37,335 - You could put it on YouTube. 12 00:00:37,335 --> 00:00:38,168 - Yeah? 13 00:00:38,168 --> 00:00:41,251 - Yeah, I reckon you'd get fucking 1,000 hits for that. 14 00:00:41,251 --> 00:00:42,512 - Well that's the idea, you know. 15 00:00:42,512 --> 00:00:43,835 That's why I got 'em. 16 00:00:43,835 --> 00:00:46,770 - Isn't the idea to stay on your bike and not fall off? 17 00:00:46,770 --> 00:00:48,878 - Oh, is that the point, is it? 18 00:00:48,878 --> 00:00:50,119 - James, Claire! 19 00:00:50,119 --> 00:00:51,195 - Hey, Del, let's go. 20 00:00:51,195 --> 00:00:52,809 - Yo, yo, yo, let's go. Hi, man. 21 00:00:52,809 --> 00:00:53,809 - Get going. 22 00:01:25,743 --> 00:01:26,576 Whoa. 23 00:01:31,687 --> 00:01:32,854 Couldn't stop. 24 00:01:44,923 --> 00:01:46,563 - Hey, Matt. 25 00:01:46,563 --> 00:01:47,524 - Glad you made it. 26 00:01:47,524 --> 00:01:48,724 - Good. 27 00:01:48,724 --> 00:01:49,616 - Hey buddy. 28 00:01:49,616 --> 00:01:50,752 - Hello. 29 00:01:50,752 --> 00:01:53,473 - Thanks for showing up. 30 00:01:53,473 --> 00:01:55,125 You were pretty fashionably late. 31 00:01:55,125 --> 00:01:59,414 - I was giving you head start, I thought. 32 00:01:59,414 --> 00:02:00,998 - What's been happening? 33 00:02:00,998 --> 00:02:02,863 - Oh you know, same old, same old. 34 00:02:02,863 --> 00:02:03,793 - You know what? 35 00:02:03,793 --> 00:02:04,774 - Holding up on the knee. 36 00:02:04,774 --> 00:02:06,129 - You really look like shit. 37 00:02:06,129 --> 00:02:08,582 - Thanks, man, thanks. 38 00:02:08,582 --> 00:02:09,746 Your mother looks like shit. 39 00:02:11,560 --> 00:02:12,427 PJ! 40 00:02:12,427 --> 00:02:13,846 - Hi, dude, how's it going? 41 00:02:13,846 --> 00:02:14,935 - Good, how's it hanging? 42 00:02:14,935 --> 00:02:16,813 - Yeah, good. 43 00:02:16,813 --> 00:02:18,929 What's the go with the camera, man? 44 00:02:18,929 --> 00:02:20,804 - You know, I wanted to make sure I get it 45 00:02:20,804 --> 00:02:22,397 on film when you stack it later. 46 00:02:22,397 --> 00:02:23,379 - Okay. 47 00:02:23,379 --> 00:02:25,675 - I'm pretty sure it's for him. 48 00:02:25,675 --> 00:02:27,639 - I'm not gonna stack it. 49 00:02:27,639 --> 00:02:29,875 - Yeah, I think once every three rides, man. 50 00:02:29,875 --> 00:02:32,292 And you end up on the ground. 51 00:02:33,489 --> 00:02:34,502 - Bianca. 52 00:02:34,502 --> 00:02:36,874 - Hello. How are you doing? 53 00:02:36,874 --> 00:02:38,124 - Good. 54 00:02:40,113 --> 00:02:41,354 Aaron! 55 00:02:41,354 --> 00:02:42,837 - Hey man, how's it going? 56 00:02:42,837 --> 00:02:43,765 - Good. Good to see 57 00:02:43,765 --> 00:02:45,560 the wife let you out this weekend. 58 00:02:45,560 --> 00:02:46,550 - Hey wait a minute. 59 00:02:46,550 --> 00:02:47,561 I'm the boss. 60 00:02:47,561 --> 00:02:49,046 She makes all the decisions. 61 00:02:50,210 --> 00:02:52,599 That's how it works. 62 00:02:52,599 --> 00:02:57,068 Seriously, it's great to get out away from the office. 63 00:02:57,068 --> 00:02:59,541 Away from the, yeah, away from the missus. 64 00:02:59,541 --> 00:03:01,071 - Ball and chain, go on, say it. 65 00:03:01,071 --> 00:03:02,806 - Yeah, yeah, ha, ha, ha. 66 00:03:02,806 --> 00:03:03,745 Yeah. 67 00:03:03,745 --> 00:03:04,617 - Hey ya. 68 00:03:04,617 --> 00:03:06,200 - Hey, how are you? - Good. 69 00:03:06,200 --> 00:03:07,447 - I heard you were coming out. 70 00:03:07,447 --> 00:03:09,625 - Yeah, haven't seen you out. 71 00:03:09,625 --> 00:03:10,969 Haven't seen you out for a little while. 72 00:03:10,969 --> 00:03:13,070 - I know. I'm back. 73 00:03:13,070 --> 00:03:13,988 - Good to see. 74 00:03:13,988 --> 00:03:15,276 - Yeah. 75 00:03:15,276 --> 00:03:16,384 - Very good to see. 76 00:03:17,398 --> 00:03:19,009 - How's your injury? 77 00:03:19,009 --> 00:03:20,333 - Ah, getting there. 78 00:03:20,333 --> 00:03:21,249 I mean, this is the first time out. 79 00:03:21,249 --> 00:03:22,263 It feels all right so far. 80 00:03:22,263 --> 00:03:23,096 - Yes. 81 00:03:26,470 --> 00:03:27,303 Loving this. 82 00:03:27,303 --> 00:03:29,360 - Haven't we wasted enough time already? 83 00:03:29,360 --> 00:03:30,245 - I don't know. 84 00:03:30,245 --> 00:03:31,665 You're the one who was at the back. 85 00:03:31,665 --> 00:03:33,276 - Whoa! 86 00:03:33,276 --> 00:03:34,287 - Kind of a dirty look. 87 00:03:34,287 --> 00:03:35,870 - Well, eh. 88 00:03:47,621 --> 00:03:48,788 Where's my PJ? 89 00:03:50,238 --> 00:03:52,571 - Woo! Coming up behind. 90 00:03:52,571 --> 00:03:54,988 - There's a surprise. 91 00:03:56,370 --> 00:03:58,123 - So you having a good perv there? 92 00:03:58,123 --> 00:03:59,487 - Ha, so were you. 93 00:03:59,487 --> 00:04:02,177 - Yeah, she's a good sport. 94 00:04:02,177 --> 00:04:03,844 Slow it down, maybe. 95 00:04:05,258 --> 00:04:08,052 - I'll keep that in mind. 96 00:04:14,545 --> 00:04:16,295 - A bit dusty. 97 00:04:20,956 --> 00:04:23,507 - All right, thanks everyone for coming 98 00:04:23,507 --> 00:04:24,840 to my last ride. 99 00:04:25,800 --> 00:04:27,762 Thanks to Del for the helmets. 100 00:04:27,762 --> 00:04:29,316 Making us inconspicuous as possible. 101 00:04:29,316 --> 00:04:31,203 - No problem, guys. 102 00:04:31,203 --> 00:04:32,515 - That wasn't my doing. 103 00:04:32,515 --> 00:04:34,113 Everyone knows I'm not the sentimental type, 104 00:04:34,113 --> 00:04:36,099 but obviously Del is. 105 00:04:36,099 --> 00:04:36,984 But no, seriously. 106 00:04:36,984 --> 00:04:38,532 Everyone knows that, well for those of you 107 00:04:38,532 --> 00:04:41,606 who don't know, I'm about to tell you anyway. 108 00:04:41,606 --> 00:04:43,230 I just had a baby. 109 00:04:43,230 --> 00:04:44,668 He's only two months old so I'm gonna take 110 00:04:44,668 --> 00:04:47,508 some time off spend some quality time with her, so. 111 00:04:47,508 --> 00:04:48,962 - Thank god! 112 00:04:50,375 --> 00:04:51,241 She saved us. 113 00:04:51,241 --> 00:04:52,457 - I don't think I'll be missing your ugly mugs 114 00:04:52,457 --> 00:04:54,644 but I think I will miss riding a little bit. 115 00:04:54,644 --> 00:04:57,118 But anyway, off to PJ who's gonna tell us 116 00:04:57,118 --> 00:04:58,601 where we're going today, I think. 117 00:04:58,601 --> 00:05:00,107 - Okay. - Peej. 118 00:05:00,107 --> 00:05:01,846 - Yup. - Boo. 119 00:05:01,846 --> 00:05:03,678 - So basically we've got a choice. 120 00:05:03,678 --> 00:05:05,204 Either we take this path down here 121 00:05:05,204 --> 00:05:08,684 which takes us down the west end into Devil's Wilderness. 122 00:05:08,684 --> 00:05:09,767 - Oo! 123 00:05:12,125 --> 00:05:13,589 - Ba, ba, bum, certain death. 124 00:05:13,589 --> 00:05:15,294 - Or we can take the path up this way. 125 00:05:15,294 --> 00:05:19,411 It's a bit more narrow but not as hilly. 126 00:05:19,411 --> 00:05:21,226 Going down this way gets a bit, uh. 127 00:05:21,226 --> 00:05:22,282 - Yeah, I don't know. 128 00:05:22,282 --> 00:05:23,446 I came here a few weeks ago 129 00:05:23,446 --> 00:05:26,090 and we went down there and it was a bit sketchy. 130 00:05:26,090 --> 00:05:28,836 - Narrow and hilly reminds me of James' ex girlfriend. 131 00:05:31,843 --> 00:05:33,163 I say we go that way. 132 00:05:33,163 --> 00:05:34,551 James has already been there. 133 00:05:34,551 --> 00:05:35,551 - Oh my God. 134 00:05:36,821 --> 00:05:37,984 - Okay, let's go. 135 00:05:37,984 --> 00:05:39,701 - Let the banter begin. 136 00:05:39,701 --> 00:05:40,960 - New shirt, that's nice. 137 00:05:40,960 --> 00:05:42,026 - All right, let's go, guys! 138 00:05:42,026 --> 00:05:42,859 - This? - Yeah. 139 00:05:42,859 --> 00:05:44,074 - Steve got it for me. 140 00:05:44,074 --> 00:05:45,310 - Oh yeah, how's that going? 141 00:05:45,310 --> 00:05:47,743 - Mm, I don't know how much longer I'll be wearing it for. 142 00:05:48,895 --> 00:05:49,757 - Oh no! 143 00:05:49,757 --> 00:05:50,779 - See you guys soon. 144 00:05:50,779 --> 00:05:52,029 - Yeah. 145 00:05:53,159 --> 00:05:53,992 Hey. 146 00:05:53,992 --> 00:05:55,313 - Hey, how are you? 147 00:05:55,313 --> 00:05:56,604 - It looks like you wanted 148 00:05:56,604 --> 00:05:58,673 to say something else back there? 149 00:05:58,673 --> 00:05:59,600 - About Matt? 150 00:05:59,600 --> 00:06:01,028 - Yeah. 151 00:06:01,028 --> 00:06:04,815 - Um, does it have to be something good or something honest? 152 00:06:04,815 --> 00:06:06,020 - It can't be both. 153 00:06:06,020 --> 00:06:07,524 It's for the record. 154 00:06:07,524 --> 00:06:08,993 - Um, no. 155 00:06:08,993 --> 00:06:10,110 - Oh. Yeah, 156 00:06:10,110 --> 00:06:13,527 I thought you guys ended, like, amicably. 157 00:06:14,951 --> 00:06:16,618 - Um, short version. 158 00:06:18,011 --> 00:06:20,187 We broke up seven months ago 159 00:06:20,187 --> 00:06:23,923 and now he's got a two month old baby. 160 00:06:23,923 --> 00:06:25,190 - Oh shit. 161 00:06:25,190 --> 00:06:26,471 - Yeah, it doesn't. 162 00:06:26,471 --> 00:06:29,191 - Oh, I hadn't done the math on that before. 163 00:06:29,191 --> 00:06:30,024 - I did. 164 00:06:31,966 --> 00:06:33,820 - Well, I'm glad you came out today, anyway. 165 00:06:33,820 --> 00:06:35,954 I mean, I'm kind of surprised that you would then. 166 00:06:35,954 --> 00:06:37,855 - Yeah, well, didn't come for him. 167 00:06:37,855 --> 00:06:39,333 I came to see other people. 168 00:06:40,166 --> 00:06:41,083 Yeah. 169 00:06:41,083 --> 00:06:43,828 - All right, let's go. 170 00:06:43,828 --> 00:06:44,661 Woo. 171 00:06:56,556 --> 00:06:57,389 Woo! 172 00:07:11,187 --> 00:07:12,956 Del, what the hell's going on? 173 00:07:12,956 --> 00:07:14,013 - Dude, I don't know. 174 00:07:14,013 --> 00:07:15,230 PJ said she got bitten by something 175 00:07:15,230 --> 00:07:17,575 and then Matt ran it over. 176 00:07:17,575 --> 00:07:19,122 I don't know what the big fuss is all bout. 177 00:07:19,122 --> 00:07:20,829 - It looks fatal. 178 00:07:20,829 --> 00:07:21,821 - It is fatal! 179 00:07:21,821 --> 00:07:22,835 - It's pretty deep. 180 00:07:22,835 --> 00:07:24,091 - Somebody get a bandaid. 181 00:07:24,091 --> 00:07:25,412 - Yeah, yeah. It's in my bag. 182 00:07:25,412 --> 00:07:26,562 I'll be over there. 183 00:07:26,562 --> 00:07:27,868 I reckon you've just got any excuse 184 00:07:27,868 --> 00:07:29,860 to get Claire on her knees in front of you, eh? 185 00:07:29,860 --> 00:07:31,066 - No, it's pretty painful. 186 00:07:31,066 --> 00:07:31,963 I had one like that. 187 00:07:31,963 --> 00:07:32,796 - Oh man. 188 00:07:32,796 --> 00:07:33,870 - When I was five! 189 00:07:33,870 --> 00:07:35,591 - That is nasty. 190 00:07:35,591 --> 00:07:37,895 There is way too much blood going on there. 191 00:07:37,895 --> 00:07:39,271 - That's worse than I thought. 192 00:07:39,271 --> 00:07:40,415 - Wow, are you all right? 193 00:07:40,415 --> 00:07:41,599 - Do you want some blood, man? 194 00:07:41,599 --> 00:07:42,612 Do you want some blood, eh? 195 00:07:42,612 --> 00:07:43,733 - Oh yeah. - Squeamish? 196 00:07:44,981 --> 00:07:45,898 - Oh man. 197 00:07:45,898 --> 00:07:48,565 Oh, that's just messed up. 198 00:07:48,565 --> 00:07:49,962 - Just bandage it up and let's go. 199 00:07:49,962 --> 00:07:51,384 - Oh yeah, sorry. 200 00:07:51,384 --> 00:07:52,376 - What is that? 201 00:07:52,376 --> 00:07:54,532 - Did it bite you? 202 00:07:54,532 --> 00:07:55,365 - What happened? 203 00:07:55,365 --> 00:07:56,708 - Did it bite you? 204 00:07:56,708 --> 00:07:57,709 - Where did it come from? 205 00:07:57,709 --> 00:07:59,370 - I don't know, it just came out like. 206 00:07:59,370 --> 00:08:02,040 Well, yeah, and I ran over it, so. 207 00:08:02,040 --> 00:08:03,407 - What is it? 208 00:08:03,407 --> 00:08:05,342 - I'm just waiting for someone to start blaming me now. 209 00:08:05,342 --> 00:08:06,625 - It's just a big cat. 210 00:08:06,625 --> 00:08:08,435 - Usually it's always my fault. 211 00:08:08,435 --> 00:08:09,894 - Oh no, everything else is your fault. 212 00:08:09,894 --> 00:08:11,294 We'll let you off on this one. 213 00:08:11,294 --> 00:08:12,638 - He killed a pussy again. 214 00:08:12,638 --> 00:08:13,784 - Killed the damn cutest little thing in the bush. 215 00:08:13,784 --> 00:08:15,330 - Yeah, I don't know, dumb. 216 00:08:15,330 --> 00:08:16,762 Can I have a word? 217 00:08:16,762 --> 00:08:18,118 - Yeah man, what's up? 218 00:08:18,118 --> 00:08:19,118 - Trying to. 219 00:08:20,303 --> 00:08:23,458 You aren't trying to chat up, Kate, are ya? 220 00:08:23,458 --> 00:08:24,381 - Uh. 221 00:08:24,381 --> 00:08:26,452 - There's not even any antiseptic or anything. 222 00:08:26,452 --> 00:08:28,653 - Why, I mean, where is this coming from, exactly? 223 00:08:28,653 --> 00:08:30,243 - What do you mean, where is it coming from? 224 00:08:30,243 --> 00:08:31,076 I'm just asking you a question. 225 00:08:31,076 --> 00:08:31,909 You can't answer it? 226 00:08:31,909 --> 00:08:33,759 - I just wondered why a father 227 00:08:33,759 --> 00:08:35,199 who's still with the mother of his child 228 00:08:35,199 --> 00:08:36,309 is asking me this question. 229 00:08:36,309 --> 00:08:37,279 - Why don't you just call it 230 00:08:37,279 --> 00:08:39,648 a level of concern because you're both friends 231 00:08:39,648 --> 00:08:41,662 and you know that what I had going with her 232 00:08:41,662 --> 00:08:43,145 and I'd be a little bit concerned 233 00:08:43,145 --> 00:08:45,302 if you, as a mate, were trying to make a move. 234 00:08:45,302 --> 00:08:46,547 - Well, this is true. 235 00:08:46,547 --> 00:08:48,242 But this is your own regret. 236 00:08:48,242 --> 00:08:49,075 This is something you. 237 00:08:49,075 --> 00:08:50,126 - I didn't, I didn't say anything about her. 238 00:08:50,126 --> 00:08:51,115 - Your choice. Your choice, my friend. 239 00:08:51,115 --> 00:08:53,269 That was your choice. 240 00:08:55,350 --> 00:08:56,183 - Oh yes! 241 00:08:56,183 --> 00:08:58,357 - Spit's really good for a cut, okay. 242 00:08:58,357 --> 00:08:59,763 So, we didn't have any antiseptic. 243 00:08:59,763 --> 00:09:01,739 - I haven't seen anything like that since 244 00:09:01,739 --> 00:09:03,669 the last time I was online. 245 00:09:03,669 --> 00:09:04,673 - Oh, look at that. 246 00:09:04,673 --> 00:09:05,994 - Yuck, spit and blood. 247 00:09:05,994 --> 00:09:07,395 - You're gorgeous, I love it. 248 00:09:07,395 --> 00:09:08,385 - It's not that bad. 249 00:09:08,385 --> 00:09:09,569 - Mixing the fluids like that. 250 00:09:09,569 --> 00:09:10,974 - Not that? It's pretty deep, actually. 251 00:09:10,974 --> 00:09:11,958 - Pretty deep? - Yeah. 252 00:09:11,958 --> 00:09:13,890 - You know when you know if it's really bad? 253 00:09:13,890 --> 00:09:15,662 If its deep enough and you can fuck it. 254 00:09:16,890 --> 00:09:18,201 - You're an asshole! 255 00:09:18,201 --> 00:09:21,376 - You definitely need an antiseptic after that. 256 00:09:21,376 --> 00:09:24,734 - Hope you didn't get that on camera. 257 00:09:24,734 --> 00:09:26,334 - That was so nice of you. 258 00:09:26,334 --> 00:09:28,145 - I'm reporting you to child, youth, and family. 259 00:09:28,145 --> 00:09:29,658 I don't think you're fit to be a dad. 260 00:09:29,658 --> 00:09:30,491 - Yeah! 261 00:09:30,491 --> 00:09:32,359 - I'm just saying what everyone else is thinking, all right. 262 00:09:32,359 --> 00:09:34,214 - Nobody else was thinking that. 263 00:09:34,214 --> 00:09:37,590 - Circles of friends, that's what we think of. 264 00:09:37,590 --> 00:09:39,274 - We're going to tighten those circles 265 00:09:39,274 --> 00:09:40,511 that you're invited to next. 266 00:09:41,535 --> 00:09:43,364 - Yeah, he's charming, isn't he? 267 00:09:46,378 --> 00:09:48,240 - Did you just hear that? 268 00:09:48,240 --> 00:09:50,692 - Right, I think it was a kola. 269 00:09:50,692 --> 00:09:51,525 - Kola! 270 00:09:52,545 --> 00:09:54,306 Have you even heard what a kola sounds like? 271 00:09:54,306 --> 00:09:57,139 - Maybe a kola on steroids. 272 00:09:59,327 --> 00:10:01,884 - That could be this thing's pissed off mother. 273 00:10:01,884 --> 00:10:03,412 - An even bigger kola. 274 00:10:05,335 --> 00:10:06,272 - Yeah, right. 275 00:10:06,272 --> 00:10:08,032 - Why's everyone getting nervous? 276 00:10:09,654 --> 00:10:11,551 - I definitely heard that. 277 00:10:11,551 --> 00:10:13,216 - What was that? 278 00:10:13,216 --> 00:10:14,551 - That was really loud. 279 00:10:14,551 --> 00:10:15,499 - That was pretty close. 280 00:10:15,499 --> 00:10:16,332 Should we go? - Yeah. 281 00:10:16,332 --> 00:10:17,325 - We're in the bush, guys. 282 00:10:17,325 --> 00:10:18,626 - Yeah, let's get a move on. 283 00:10:18,626 --> 00:10:19,662 - Guys let's go, come on. 284 00:10:19,662 --> 00:10:20,759 - Yeah, there's some dangerous things out here. 285 00:10:20,759 --> 00:10:21,676 - We're all gonna die. 286 00:10:21,676 --> 00:10:22,637 - I'll see you at the bottom of the hill. 287 00:10:22,637 --> 00:10:23,667 I'm sick of waiting for you slow pokes. 288 00:10:23,667 --> 00:10:26,102 - Oh, Del off he goes, eh? 289 00:10:26,102 --> 00:10:28,852 - I hope you stack in there. 290 00:10:29,760 --> 00:10:31,243 It'd serve you right. 291 00:10:31,243 --> 00:10:32,448 - You're not even pedaling! 292 00:10:33,673 --> 00:10:34,652 Hey what's going with you and Matt-- 293 00:10:34,652 --> 00:10:35,485 - Look out! 294 00:10:41,315 --> 00:10:43,065 - Oh my god! 295 00:10:44,952 --> 00:10:46,200 - Kate! 296 00:10:46,200 --> 00:10:47,033 Kate. 297 00:10:47,033 --> 00:10:48,107 - Aaron, quick, run! 298 00:10:48,107 --> 00:10:49,189 - Kate. 299 00:10:51,508 --> 00:10:52,341 Kate. 300 00:10:53,395 --> 00:10:54,228 Kate. 301 00:10:55,079 --> 00:10:56,329 Claire! Claire! 302 00:10:57,249 --> 00:10:59,416 - Run, James, run! 303 00:11:05,704 --> 00:11:06,814 - What's going on? 304 00:11:06,814 --> 00:11:07,827 - Keep going! 305 00:11:07,827 --> 00:11:10,345 - What's going on? 306 00:11:10,345 --> 00:11:12,762 - James! Keep moving! 307 00:11:16,391 --> 00:11:19,034 - What the hell was that? 308 00:11:26,989 --> 00:11:29,526 - James, your shoulder! 309 00:11:29,526 --> 00:11:31,532 - Fuck. 310 00:11:35,714 --> 00:11:36,547 Bianca. 311 00:11:37,525 --> 00:11:39,191 - Shit. 312 00:11:39,191 --> 00:11:40,675 What was that? 313 00:11:40,675 --> 00:11:41,815 - I didn't see it. 314 00:11:41,815 --> 00:11:43,298 Kate! 315 00:11:53,387 --> 00:11:54,387 - Oh my god. 316 00:11:57,971 --> 00:11:59,138 - Del! 317 00:12:07,874 --> 00:12:09,206 Where are we going? 318 00:12:09,206 --> 00:12:10,765 What in the hell is going on? 319 00:12:10,765 --> 00:12:12,280 - Keep moving. 320 00:12:23,785 --> 00:12:25,317 - I think something's behind me. 321 00:12:25,317 --> 00:12:26,150 - What? 322 00:12:26,150 --> 00:12:27,111 - I can hear something. 323 00:12:27,111 --> 00:12:28,562 - Oh my god. 324 00:12:54,348 --> 00:12:55,852 - Is that a way through? 325 00:12:55,852 --> 00:12:56,685 I can't. 326 00:12:59,817 --> 00:13:01,286 - Where are we? 327 00:13:01,286 --> 00:13:03,537 - I don't know. 328 00:13:03,537 --> 00:13:05,367 - We've just gotta get away from that. 329 00:13:05,367 --> 00:13:07,491 - Get away from what? 330 00:13:07,491 --> 00:13:10,708 - Christ knows, it's a big guy. 331 00:13:21,537 --> 00:13:22,592 - Del! 332 00:13:22,592 --> 00:13:24,248 Oh shit. 333 00:13:24,248 --> 00:13:25,081 Bianca! 334 00:13:26,221 --> 00:13:27,195 - Shit, James. 335 00:13:27,195 --> 00:13:28,763 Did you just hear that? 336 00:13:28,763 --> 00:13:30,033 - Whatever the hell they are 337 00:13:30,033 --> 00:13:33,616 it sure sounds like they're still after us. 338 00:13:37,086 --> 00:13:38,577 - Bianca! 339 00:14:08,531 --> 00:14:10,246 - I can't hear them anymore. 340 00:14:10,246 --> 00:14:11,970 I think they've let up. 341 00:14:11,970 --> 00:14:13,846 - Aaron, stop. 342 00:14:13,846 --> 00:14:14,679 Stop here. 343 00:14:19,381 --> 00:14:20,322 What the hell is going on? 344 00:14:20,322 --> 00:14:21,155 - Jesus. 345 00:14:21,155 --> 00:14:22,589 - What happened? 346 00:14:22,589 --> 00:14:23,811 Did you see what happened? 347 00:14:23,811 --> 00:14:25,185 - You saw what it did to Kate. 348 00:14:25,185 --> 00:14:27,475 This thing just jumps out of nowhere. 349 00:14:27,475 --> 00:14:28,742 - What was it! What was it? 350 00:14:28,742 --> 00:14:29,889 I didn't see, what was it. 351 00:14:29,889 --> 00:14:30,923 - It was like some kind of-- 352 00:14:30,923 --> 00:14:31,756 - I didn't see what it was. 353 00:14:31,756 --> 00:14:32,589 What was it? 354 00:14:32,589 --> 00:14:33,598 - It was like some kind of animal. 355 00:14:33,598 --> 00:14:37,082 Some, I don't know, werewolf or, I don't know. 356 00:14:37,082 --> 00:14:37,915 It just-- 357 00:14:37,915 --> 00:14:38,892 - A werewolf? Don't be ridiculous! 358 00:14:38,892 --> 00:14:41,142 - It was huge! It was huge. 359 00:14:42,222 --> 00:14:43,525 It had huge fangs, claws and. 360 00:14:43,525 --> 00:14:45,166 Oh, look at your shoulder! 361 00:14:45,166 --> 00:14:47,100 Look at your shoulder! 362 00:14:47,100 --> 00:14:49,259 - I think it was a panther. 363 00:14:49,259 --> 00:14:50,584 - A panther? This is Australia. 364 00:14:50,584 --> 00:14:53,167 - I know this Australia, James. 365 00:14:54,290 --> 00:14:56,909 But I seriously think it was a panther. 366 00:14:56,909 --> 00:14:59,865 - Whatever it is, I don't think they want-- 367 00:14:59,865 --> 00:15:02,036 - Well, what the hell are we doing? 368 00:15:02,036 --> 00:15:03,246 We need to do something. 369 00:15:03,246 --> 00:15:04,442 I can't just stand here and wait. 370 00:15:04,442 --> 00:15:06,378 - We've gotta find some cover. 371 00:15:06,378 --> 00:15:07,518 We've gotta find a way out of here. 372 00:15:07,518 --> 00:15:08,580 - The river. 373 00:15:08,580 --> 00:15:09,413 - Which way is it? 374 00:15:09,413 --> 00:15:10,502 - There's a river down here. 375 00:15:10,502 --> 00:15:11,431 We can wash off this blood 376 00:15:11,431 --> 00:15:13,857 then we can think about what to do. 377 00:15:13,857 --> 00:15:14,914 Wait. 378 00:15:14,914 --> 00:15:15,747 - Can you hear it? 379 00:15:16,864 --> 00:15:17,754 - Did you hear that? 380 00:15:17,754 --> 00:15:18,824 - I think it's down that way. 381 00:15:18,824 --> 00:15:20,344 You watch, shh, shh. 382 00:15:21,177 --> 00:15:22,084 - Move, move. 383 00:15:22,084 --> 00:15:22,930 - I don't know. 384 00:15:22,930 --> 00:15:24,150 - Move, move, move. 385 00:15:24,150 --> 00:15:25,570 - Quietly. 386 00:15:30,899 --> 00:15:31,732 - Move. 387 00:15:59,318 --> 00:16:00,151 Which way? 388 00:16:01,875 --> 00:16:03,292 Which way are we? 389 00:16:04,157 --> 00:16:04,990 Shit. 390 00:16:04,990 --> 00:16:06,288 - It might be that way. 391 00:16:06,288 --> 00:16:07,249 - This way? 392 00:16:07,249 --> 00:16:08,714 - Looks like a bit of a roo trail that way. 393 00:16:08,714 --> 00:16:10,851 They usually go to water. 394 00:16:13,028 --> 00:16:14,695 - Oh yeah, I see it. 395 00:16:16,645 --> 00:16:19,645 - Who had the phone today? 396 00:16:19,645 --> 00:16:20,478 - Del did. 397 00:16:21,912 --> 00:16:23,415 - Short drop. 398 00:16:23,415 --> 00:16:25,468 - Claire had the GPS. 399 00:16:25,468 --> 00:16:26,718 - Shit. 400 00:16:29,047 --> 00:16:29,985 - Are you all right? 401 00:16:29,985 --> 00:16:31,152 - Yep. 402 00:16:52,019 --> 00:16:52,852 - Come on. 403 00:16:55,655 --> 00:16:57,072 - Bianca. 404 00:17:01,361 --> 00:17:02,931 Bianca. 405 00:17:02,931 --> 00:17:03,764 - Hey. 406 00:17:03,764 --> 00:17:05,181 - Bianca. 407 00:17:06,090 --> 00:17:07,581 - What? 408 00:17:07,581 --> 00:17:08,953 Oh. 409 00:17:08,953 --> 00:17:09,953 Aaron, wait. 410 00:17:11,531 --> 00:17:12,364 - What? 411 00:17:12,364 --> 00:17:13,197 - There's. 412 00:17:13,197 --> 00:17:15,818 - Okay, just keep coming to the water. 413 00:17:15,818 --> 00:17:16,651 - Guys! 414 00:17:16,651 --> 00:17:17,484 - Can you still keep moving? 415 00:17:17,484 --> 00:17:18,832 - What are you doing? 416 00:17:18,832 --> 00:17:20,749 - James is really hurt. 417 00:17:21,850 --> 00:17:25,935 - We can help sort it out as soon as we get to the water. 418 00:17:25,935 --> 00:17:27,011 You're bleeding. 419 00:17:27,011 --> 00:17:28,577 - Shit, okay. 420 00:17:28,577 --> 00:17:30,302 - Let's keep moving. 421 00:17:50,724 --> 00:17:51,603 Short drop, guys. 422 00:17:51,603 --> 00:17:53,845 - Whoa, Bianca. 423 00:17:53,845 --> 00:17:55,638 - Come on, I've got you. 424 00:18:04,886 --> 00:18:06,881 - Thank you. 425 00:18:18,906 --> 00:18:21,228 How much further is it? 426 00:18:21,228 --> 00:18:22,061 - I can hear the water. 427 00:18:22,061 --> 00:18:24,470 We can't be that far. 428 00:18:52,502 --> 00:18:53,752 - Whoa. 429 00:19:07,240 --> 00:19:08,798 - Are you okay? 430 00:19:24,082 --> 00:19:25,157 - Are you all right? 431 00:19:25,157 --> 00:19:25,990 - Yeah. 432 00:19:27,544 --> 00:19:28,377 I'm fine. 433 00:19:50,841 --> 00:19:52,508 - The river! 434 00:19:55,617 --> 00:19:56,867 - Whoa! 435 00:20:00,018 --> 00:20:01,098 - James! 436 00:20:01,098 --> 00:20:03,210 - We're at the river. 437 00:20:37,984 --> 00:20:40,567 - What was that, Jesus. 438 00:20:49,591 --> 00:20:50,938 - What do we do now? 439 00:20:50,938 --> 00:20:51,798 - Where did you go! 440 00:20:52,807 --> 00:20:53,746 Where did you go? 441 00:20:53,746 --> 00:20:54,758 Where did you go? - What are you talking about? 442 00:20:54,758 --> 00:20:56,760 - What do you mean, what am I talking about? 443 00:20:56,760 --> 00:20:57,945 Why'd you go? 444 00:20:57,945 --> 00:20:59,059 Why'd you leave? 445 00:20:59,059 --> 00:21:00,472 I need to know, why! 446 00:21:00,472 --> 00:21:01,963 - What are you talking about? 447 00:21:01,963 --> 00:21:02,889 You're here. 448 00:21:02,889 --> 00:21:04,201 - Yeah, I do see what's going on. 449 00:21:08,341 --> 00:21:11,802 - Keep your fucking voices down. 450 00:21:11,802 --> 00:21:13,960 - You left and so did you. 451 00:21:13,960 --> 00:21:14,793 And so did you. 452 00:21:14,793 --> 00:21:15,667 - You're standing in front of me. 453 00:21:15,667 --> 00:21:16,615 - Did you not see what happened back there? 454 00:21:16,615 --> 00:21:17,448 - Yeah, I did. 455 00:21:17,448 --> 00:21:18,410 - Did you see that thing take a chunk of of Kate? 456 00:21:18,410 --> 00:21:19,323 - Yeah, I did, I did. 457 00:21:19,323 --> 00:21:20,249 - Just ignore him, let's keep moving. 458 00:21:20,249 --> 00:21:21,268 - What chance do you think she had of surviving that? 459 00:21:21,268 --> 00:21:22,420 - What do you mean, what about the other ones? 460 00:21:22,420 --> 00:21:23,498 - What chance do you think anyone had of surviving that? 461 00:21:23,498 --> 00:21:24,556 - What about the others? 462 00:21:24,556 --> 00:21:26,267 - They were all just taken apart, didn't you see it? 463 00:21:26,267 --> 00:21:27,100 - Oh, so you saw them. 464 00:21:27,100 --> 00:21:28,064 Are they dead? Are they dead? 465 00:21:28,064 --> 00:21:29,016 - There were dead bodies, 466 00:21:29,016 --> 00:21:30,073 there was blood everywhere. 467 00:21:30,073 --> 00:21:30,906 - Are they dead bodies? 468 00:21:30,906 --> 00:21:31,739 Are you sure they're dead bodies? 469 00:21:31,739 --> 00:21:32,572 - They're dead bodies, yeah. 470 00:21:32,572 --> 00:21:33,431 - You know for sure that they're dead? 471 00:21:33,431 --> 00:21:34,370 Do you know for sure that they're dead? 472 00:21:34,370 --> 00:21:35,203 - I saw Kate die. 473 00:21:35,203 --> 00:21:36,036 - Oh, you saw her die. 474 00:21:36,036 --> 00:21:36,869 Yeah, I'm sure you did 475 00:21:36,869 --> 00:21:37,713 because she was the only one you 476 00:21:37,713 --> 00:21:39,252 were keeping your eyes on, right? 477 00:21:39,252 --> 00:21:40,085 Isn't that right? 478 00:21:40,085 --> 00:21:41,042 - What the fuck does that mean? 479 00:21:41,042 --> 00:21:42,651 - It means everything and you know what it means. 480 00:21:42,651 --> 00:21:44,774 - That is not the issue here, all right! 481 00:21:44,774 --> 00:21:47,940 The issue here is our friends are dead, 482 00:21:47,940 --> 00:21:49,091 we're gonna be next. 483 00:21:49,091 --> 00:21:49,924 - You don't know they're dead. 484 00:21:49,924 --> 00:21:50,770 - We're gonna be next. 485 00:21:50,770 --> 00:21:52,200 - You don't know they're dead and that's why I'm going back. 486 00:21:52,200 --> 00:21:53,149 - We need to find a way out of here. 487 00:21:53,149 --> 00:21:54,027 - That's why I'm going back. 488 00:21:54,027 --> 00:21:54,860 I'm going back. 489 00:21:54,860 --> 00:21:55,693 Are you coming with me or not? 490 00:21:55,693 --> 00:21:56,855 - Matt. 491 00:21:56,855 --> 00:21:58,154 Are you gonna run again? - Matt. 492 00:21:58,154 --> 00:21:59,118 - Keep your voice down. 493 00:21:59,118 --> 00:22:00,245 - As a friend, all right. 494 00:22:00,245 --> 00:22:01,078 - A friend? 495 00:22:01,078 --> 00:22:03,189 - And as a rational human being. 496 00:22:07,614 --> 00:22:09,337 - I'm going back, are you coming with me or not? 497 00:22:09,337 --> 00:22:11,439 Are you coming with me or not? 498 00:22:11,439 --> 00:22:12,553 I'm going back. 499 00:22:12,553 --> 00:22:13,386 - No! 500 00:22:15,286 --> 00:22:16,273 - Jesus christ. 501 00:22:16,273 --> 00:22:17,632 - So you still think he's alive? 502 00:22:17,632 --> 00:22:18,465 Do you? 503 00:22:18,465 --> 00:22:19,298 - It's just his helmet. 504 00:22:19,298 --> 00:22:20,168 It's not his head, all right. 505 00:22:20,168 --> 00:22:21,058 - Do you still think it's worth going back? 506 00:22:21,058 --> 00:22:22,031 - It's his helmet it's not his head. 507 00:22:22,031 --> 00:22:22,864 - Do you think it's worth going back? 508 00:22:22,864 --> 00:22:25,575 - I'm going back are you coming or not? Huh? 509 00:22:25,575 --> 00:22:26,796 - That's suicide to go back in there. 510 00:22:26,796 --> 00:22:27,642 - Oh it's suicide? 511 00:22:27,642 --> 00:22:30,526 It was suicide leaving us behind, okay. 512 00:22:30,526 --> 00:22:31,818 You're not coming. 513 00:22:31,818 --> 00:22:32,722 Yeah, are you coming? 514 00:22:32,722 --> 00:22:33,941 You're not. - It's a stupid idea. 515 00:22:33,941 --> 00:22:35,301 - Man, you know what. 516 00:22:35,301 --> 00:22:36,518 - It's a damn stupid idea! 517 00:22:36,518 --> 00:22:37,425 - I'm glad it's not me back there 518 00:22:37,425 --> 00:22:39,385 because I know you guys would have walked off. 519 00:22:39,385 --> 00:22:40,592 I'll meet you up there. 520 00:22:40,592 --> 00:22:41,425 - Matt. 521 00:22:43,044 --> 00:22:44,510 - The guy's made up his mind. 522 00:22:44,510 --> 00:22:47,172 You know what he's like. 523 00:22:47,172 --> 00:22:49,005 Let's leave him to it. 524 00:22:53,395 --> 00:22:55,608 - Which way are we going from here? 525 00:22:55,608 --> 00:22:56,441 - Okay. 526 00:22:56,441 --> 00:22:57,510 - Where do we go from here? 527 00:22:57,510 --> 00:23:02,510 - I think shortest route is we go up, grab this valley. 528 00:23:02,510 --> 00:23:03,343 All right. 529 00:23:04,365 --> 00:23:07,225 We cycle down from this way. 530 00:23:07,225 --> 00:23:09,536 The perimeter of the park fans out in a V shape. 531 00:23:09,536 --> 00:23:11,699 All right, I think this is gonna get us 532 00:23:11,699 --> 00:23:13,598 to the surface. 533 00:23:13,598 --> 00:23:14,646 - No, no. 534 00:23:14,646 --> 00:23:16,146 - Get us to the outside in the shortest time. 535 00:23:16,146 --> 00:23:16,979 - No. 536 00:23:16,979 --> 00:23:18,146 No, no, Aaron. 537 00:23:19,923 --> 00:23:21,448 We came here last year, remember. 538 00:23:21,448 --> 00:23:23,724 This is the one that has the cliff. 539 00:23:23,724 --> 00:23:25,392 - But it's the shortest route. 540 00:23:25,392 --> 00:23:26,225 - But there is a-- 541 00:23:26,225 --> 00:23:27,535 - We're gonna get out in the quickest time. 542 00:23:27,535 --> 00:23:30,012 - Aaron there is a massive cliff around across most of this. 543 00:23:30,012 --> 00:23:31,609 - That took us awhile to get through that cliff. 544 00:23:31,609 --> 00:23:34,236 - We're gonna have to back track anyway. 545 00:23:34,236 --> 00:23:36,407 I think we should go up the river. 546 00:23:39,785 --> 00:23:40,618 - No, that's-- 547 00:23:40,618 --> 00:23:41,509 - The river leads to the road. 548 00:23:41,509 --> 00:23:42,589 - It's the longest route. 549 00:23:42,589 --> 00:23:43,597 - It's not the longest. 550 00:23:43,597 --> 00:23:44,501 It's longer than that. 551 00:23:44,501 --> 00:23:45,417 - It's a long way. 552 00:23:45,417 --> 00:23:47,505 We can't stay down here any longer than necessary. 553 00:23:47,505 --> 00:23:48,338 - I know that. 554 00:23:48,338 --> 00:23:49,171 - Didn't you see those things? 555 00:23:49,171 --> 00:23:51,333 - Yes, I saw them. 556 00:23:51,333 --> 00:23:55,328 - And apparently, they're pretty close by. 557 00:23:55,328 --> 00:23:57,901 - We've gotta make a decision. 558 00:23:57,901 --> 00:24:00,271 Okay, yeah, the cliff is tough. 559 00:24:00,271 --> 00:24:01,267 All right, I know. 560 00:24:01,267 --> 00:24:02,534 - I remember walking for like almost 561 00:24:02,534 --> 00:24:04,482 an hour around those cliffs without bikes. 562 00:24:04,482 --> 00:24:05,504 - I don't think we should go up this way. 563 00:24:05,504 --> 00:24:08,249 I don't think we should. 564 00:24:08,249 --> 00:24:11,860 I think we follow the river straight up to the road. 565 00:24:11,860 --> 00:24:13,329 - Well I mean, you're trying to tell me 566 00:24:13,329 --> 00:24:14,923 that you're sure but you're still saying, I think. 567 00:24:14,923 --> 00:24:15,756 I think. 568 00:24:15,756 --> 00:24:16,589 - Okay, I know. 569 00:24:16,589 --> 00:24:17,633 - I need more of a guarantee-- 570 00:24:17,633 --> 00:24:18,663 - How long have you both known me? 571 00:24:18,663 --> 00:24:21,927 When do I ever say anything that I don't back up? 572 00:24:21,927 --> 00:24:23,169 - I know, but this isn't a game, all right? 573 00:24:23,169 --> 00:24:24,682 - I know this isn't a game. 574 00:24:24,682 --> 00:24:25,564 We follow this. 575 00:24:25,564 --> 00:24:26,691 It goes straight up to the road. 576 00:24:26,691 --> 00:24:27,992 I don't think we should go this way. 577 00:24:27,992 --> 00:24:29,893 We are going to encounter more problems if we go this way. 578 00:24:29,893 --> 00:24:30,886 I can feel it. 579 00:24:30,886 --> 00:24:33,520 I know we should follow the river. 580 00:24:33,520 --> 00:24:35,349 - Whatever we do, I wanna do it now. 581 00:24:35,349 --> 00:24:36,630 - I'm trusting you, okay. 582 00:24:36,630 --> 00:24:37,463 - Yeah, let's go. 583 00:24:37,463 --> 00:24:38,296 - I'm trusting you. 584 00:24:38,296 --> 00:24:40,384 - Has anyone checked Del's helmet? 585 00:24:40,384 --> 00:24:41,717 - Uh-uh. 586 00:24:42,964 --> 00:24:45,273 - I don't wanna look. 587 00:24:45,273 --> 00:24:48,056 - Judging by the blood that's on it. 588 00:24:48,056 --> 00:24:48,912 - Don't, don't look. 589 00:24:48,912 --> 00:24:50,002 I think we just move past. 590 00:24:50,002 --> 00:24:50,835 - I don't think he made it. 591 00:24:50,835 --> 00:24:53,091 - We can't. 592 00:24:53,091 --> 00:24:54,557 Those things don't come off easy. 593 00:24:54,557 --> 00:24:55,565 - All right guys, we're gonna be next 594 00:24:55,565 --> 00:24:57,606 unless we keep moving. 595 00:24:57,606 --> 00:24:58,439 All right. 596 00:25:28,241 --> 00:25:31,158 There's a pot hole there, pot hole. 597 00:26:16,525 --> 00:26:18,258 - If we get a bit of pace on them. 598 00:26:18,258 --> 00:26:20,175 I'm a little concerned. 599 00:26:31,684 --> 00:26:33,163 Bianca. 600 00:26:33,163 --> 00:26:34,417 - Yeah. 601 00:26:34,417 --> 00:26:37,150 - Did you see what happened to PJ? 602 00:26:37,150 --> 00:26:39,567 - I saw one chasing her down. 603 00:26:42,313 --> 00:26:43,146 Oh god. 604 00:26:43,146 --> 00:26:44,445 - Are you okay? 605 00:26:44,445 --> 00:26:45,278 - Yeah. 606 00:26:53,430 --> 00:26:54,639 - Is it getting deeper? 607 00:26:54,639 --> 00:26:55,472 - Yeah. 608 00:26:55,472 --> 00:26:56,932 - Yeah. 609 00:26:56,932 --> 00:26:58,490 - Can't see the bottom through there. 610 00:26:58,490 --> 00:26:59,700 Gotta find another way. 611 00:26:59,700 --> 00:27:01,871 - Are you sure? 612 00:27:01,871 --> 00:27:05,051 It doesn't look very good on either direction, really. 613 00:27:05,051 --> 00:27:07,718 - Yeah, I say we go up the bank. 614 00:27:08,652 --> 00:27:10,012 - What, go back? 615 00:27:10,012 --> 00:27:11,069 - Yeah. 616 00:27:11,069 --> 00:27:11,902 Just a few meters. 617 00:27:11,902 --> 00:27:14,591 I can see a step up there. 618 00:27:21,077 --> 00:27:22,662 - I don't know if I wanna go closer 619 00:27:22,662 --> 00:27:24,912 to where they've come from. 620 00:27:26,040 --> 00:27:27,759 - We're stuck here otherwise. 621 00:27:28,592 --> 00:27:29,425 - Wait! 622 00:27:35,656 --> 00:27:36,887 - What? 623 00:27:43,048 --> 00:27:44,749 - There, I thought I saw something. 624 00:27:44,749 --> 00:27:46,916 I saw it. I saw something. 625 00:27:52,233 --> 00:27:54,414 - James, stay down. 626 00:28:06,700 --> 00:28:08,695 - I might have been imagining it. 627 00:28:08,695 --> 00:28:09,962 - Well maybe you weren't. 628 00:28:09,962 --> 00:28:12,601 I think we should quicken this up a little bit. 629 00:28:12,601 --> 00:28:15,725 - Which way are we gonna go? 630 00:28:15,725 --> 00:28:17,063 - Let's just go that way. 631 00:28:17,063 --> 00:28:19,896 - Straight through? Okay. 632 00:28:31,177 --> 00:28:32,045 - What about just before 633 00:28:32,045 --> 00:28:34,718 that tree, if we go up there? 634 00:28:34,718 --> 00:28:37,244 - I'll take a look. 635 00:28:45,763 --> 00:28:47,662 - Or there. 636 00:28:47,662 --> 00:28:48,895 Right down there. 637 00:28:48,895 --> 00:28:49,978 I don't know. 638 00:28:56,216 --> 00:28:59,934 - No, that's definitely way too deep. 639 00:28:59,934 --> 00:29:01,184 Ah, here we go. 640 00:29:02,071 --> 00:29:04,154 - Okay, cross it. 641 00:29:12,884 --> 00:29:13,717 - Bianca. 642 00:29:21,168 --> 00:29:22,085 Let's move. 643 00:29:41,114 --> 00:29:41,947 Wait. 644 00:29:55,628 --> 00:29:57,378 - What is it? 645 00:30:01,212 --> 00:30:02,045 Bianca. 646 00:30:06,458 --> 00:30:08,383 How far is it up this bank? 647 00:30:08,383 --> 00:30:09,673 - I don't know. 648 00:30:09,673 --> 00:30:10,670 - How far? 649 00:30:10,670 --> 00:30:13,253 - Maybe 300 meters, 400 meters. 650 00:30:14,567 --> 00:30:15,609 - What do you mean? 651 00:30:15,609 --> 00:30:16,972 - It meets up with the path. 652 00:30:16,972 --> 00:30:17,805 - To the path? 653 00:30:17,805 --> 00:30:20,116 - Remember the path we did a couple of weeks ago? 654 00:30:20,116 --> 00:30:21,323 - Yeah, but how far from the? 655 00:30:21,323 --> 00:30:23,130 - Near the waterfall. 656 00:30:23,130 --> 00:30:25,394 Remember this river meets up with that path. 657 00:30:25,394 --> 00:30:26,227 - All right. 658 00:30:26,227 --> 00:30:27,060 - Do you remember the one? 659 00:30:27,060 --> 00:30:28,411 - That's a bit of a hike. 660 00:30:28,411 --> 00:30:29,289 I don't know. 661 00:30:29,289 --> 00:30:31,622 - What other way do we have? 662 00:30:32,670 --> 00:30:34,912 - Okay, let's move. 663 00:30:34,912 --> 00:30:36,565 - Aaron. 664 00:30:36,565 --> 00:30:37,898 - Aaron. 665 00:30:38,736 --> 00:30:39,569 - Aaron. 666 00:30:43,475 --> 00:30:45,058 Aaron are you okay? 667 00:30:46,268 --> 00:30:48,824 - I didn't wanna say anything before. 668 00:30:48,824 --> 00:30:51,407 My wife had her scan last week. 669 00:30:52,732 --> 00:30:54,878 We're having a son. 670 00:30:57,447 --> 00:30:58,447 There he is. 671 00:31:04,045 --> 00:31:06,712 I've got to make it out of here. 672 00:31:08,515 --> 00:31:11,730 I'm gonna be there for my kid, all right? 673 00:31:11,730 --> 00:31:13,537 - All right. 674 00:31:13,537 --> 00:31:15,287 - My kid needs a dad. 675 00:31:17,442 --> 00:31:19,402 - We'll make it this way. 676 00:31:19,402 --> 00:31:20,235 For sure. 677 00:31:23,802 --> 00:31:25,469 - Let's keep moving. 678 00:31:45,216 --> 00:31:48,187 James, we have to make it back for him. 679 00:31:48,187 --> 00:31:49,876 - I know. 680 00:32:39,952 --> 00:32:41,785 - That looks slippery. 681 00:32:47,649 --> 00:32:49,120 There's no way through there. 682 00:32:49,120 --> 00:32:53,254 - No, there's a path on the other side, for sure. 683 00:32:59,011 --> 00:33:01,585 - Any way through? 684 00:33:10,782 --> 00:33:12,532 Can you see anything? 685 00:33:14,663 --> 00:33:17,663 - It doesn't look very easy. 686 00:33:20,487 --> 00:33:22,096 - I say we go up the bank again. 687 00:33:22,096 --> 00:33:23,346 - Okay. 688 00:33:30,840 --> 00:33:32,673 - Over there? 689 00:33:34,210 --> 00:33:35,210 - Follow me! 690 00:33:53,102 --> 00:33:54,226 - Are you okay, James? 691 00:33:54,226 --> 00:33:56,226 - Yeah, help me. 692 00:33:58,736 --> 00:34:00,653 - I've got you. 693 00:34:38,479 --> 00:34:40,479 - James, how's your arm? 694 00:34:44,443 --> 00:34:46,592 - Hurts like a mother fucker. 695 00:34:46,592 --> 00:34:48,874 But it's not gonna stop me getting out of this place. 696 00:34:48,874 --> 00:34:50,124 - Good to hear. 697 00:35:07,215 --> 00:35:10,123 - Some one's been here before. 698 00:35:10,123 --> 00:35:14,179 - Surely that means we've gotta be close. 699 00:35:43,844 --> 00:35:46,927 - There I can see something up ahead. 700 00:35:56,524 --> 00:35:57,441 - Get down! 701 00:36:32,979 --> 00:36:35,142 - How many are there? 702 00:36:35,142 --> 00:36:37,694 - It's not much further to the track. 703 00:36:37,694 --> 00:36:38,861 How many what? 704 00:36:40,913 --> 00:36:43,746 - I don't have even the slightest. 705 00:36:45,984 --> 00:36:47,342 - Just three. 706 00:36:47,342 --> 00:36:48,259 Del's gone. 707 00:36:50,049 --> 00:36:52,334 Kate got ripped apart. 708 00:36:52,334 --> 00:36:54,001 - I saw Claire dead. 709 00:36:56,520 --> 00:37:01,166 - Matt, I don't know what the hell's gotten into his head. 710 00:37:01,166 --> 00:37:04,583 - I'm pretty sure I saw the path he took. 711 00:37:07,395 --> 00:37:09,332 - Does Steve know you're out here? 712 00:37:09,332 --> 00:37:11,050 - Steve doesn't care. 713 00:37:11,050 --> 00:37:14,848 He doesn't give a shit about anything I do at the moment. 714 00:37:14,848 --> 00:37:17,448 No, let's just keep moving. 715 00:38:10,722 --> 00:38:13,258 - If these things live around here 716 00:38:13,258 --> 00:38:16,481 then why hasn't anyone ever seen them before? 717 00:38:16,481 --> 00:38:18,785 - There have been sightings. 718 00:38:18,785 --> 00:38:21,368 Just no one ever believes them. 719 00:38:23,304 --> 00:38:25,072 - Huh, well I reckon when they see this 720 00:38:25,072 --> 00:38:27,833 they're gonna have to believe... shit! 721 00:38:27,833 --> 00:38:29,166 - James! 722 00:38:41,194 --> 00:38:42,556 - How's your arm? 723 00:38:42,556 --> 00:38:43,389 - James. 724 00:38:44,705 --> 00:38:45,538 Keep it together. 725 00:38:45,538 --> 00:38:46,485 We're almost to the path. 726 00:38:46,485 --> 00:38:48,623 - All right. 727 00:38:48,623 --> 00:38:49,785 Okay. 728 00:38:49,785 --> 00:38:50,618 - Come on. 729 00:39:40,452 --> 00:39:41,373 The current. 730 00:39:41,373 --> 00:39:44,040 It's getting stronger here. 731 00:39:44,040 --> 00:39:46,304 We're getting closer to the path. 732 00:39:46,304 --> 00:39:50,288 Remember, where those two streams merge into this one? 733 00:39:50,288 --> 00:39:55,288 - You pay way more attention to this shit than I do. 734 00:40:17,451 --> 00:40:18,284 Shh, shh! 735 00:40:19,200 --> 00:40:20,033 Get down. 736 00:40:31,425 --> 00:40:32,479 What is that? 737 00:40:32,479 --> 00:40:33,905 - What? 738 00:40:33,905 --> 00:40:36,822 - There, through the trees. 739 00:40:40,918 --> 00:40:43,063 - Did you see something? 740 00:40:43,063 --> 00:40:45,852 - Shh. Up there. 741 00:40:45,852 --> 00:40:46,685 Look. 742 00:40:49,310 --> 00:40:51,143 What the fuck is that? 743 00:40:52,336 --> 00:40:55,402 - Do you think we're being followed? 744 00:40:55,402 --> 00:40:59,569 - It sure sounded like it most of the way. 745 00:41:02,848 --> 00:41:04,221 - If they're following us 746 00:41:04,221 --> 00:41:07,724 then we just need to move faster. 747 00:41:07,724 --> 00:41:11,900 - We've gotta get to the path before they come. 748 00:41:11,900 --> 00:41:13,912 - The quicker we can get to the road 749 00:41:13,912 --> 00:41:14,820 the safer we'll be. 750 00:41:14,820 --> 00:41:17,486 - If they're tracking us, 751 00:41:17,486 --> 00:41:19,653 how are they following us? 752 00:41:21,550 --> 00:41:23,727 - Maybe they can smell the blood. 753 00:41:23,727 --> 00:41:25,712 - Can they do that? 754 00:41:25,712 --> 00:41:26,579 - Well, they're animals. 755 00:41:26,579 --> 00:41:28,738 They have to hunt something, don't they? 756 00:41:28,738 --> 00:41:30,404 Should we wash this off? 757 00:41:30,404 --> 00:41:32,591 - Let's get down to the water, clean that up. 758 00:41:32,591 --> 00:41:34,271 - We've gotta keep moving. 759 00:41:34,271 --> 00:41:35,510 All right, let's wash this blood off 760 00:41:35,510 --> 00:41:37,343 and we'll keep moving. 761 00:42:22,129 --> 00:42:24,796 All right. We should help James. 762 00:42:32,552 --> 00:42:33,385 Keep going. 763 00:42:33,385 --> 00:42:35,327 There's the water we can go to. 764 00:42:35,327 --> 00:42:36,994 - All right. 765 00:42:39,052 --> 00:42:39,885 Down here? 766 00:42:41,254 --> 00:42:42,341 - Yeah, just go straight down. 767 00:42:42,341 --> 00:42:43,674 - Aaron! 768 00:43:05,586 --> 00:43:07,003 - Come on, James. 769 00:43:12,908 --> 00:43:15,658 We've gotta get back to the road. 770 00:43:16,659 --> 00:43:18,258 If anybody is left our best chance 771 00:43:18,258 --> 00:43:19,473 of helping them is going to be go 772 00:43:19,473 --> 00:43:21,635 and get help and come back. 773 00:43:30,024 --> 00:43:32,191 Wait, isn't that the path? 774 00:43:33,991 --> 00:43:34,824 That's the path just there. 775 00:43:34,824 --> 00:43:36,153 - You're right. 776 00:43:36,153 --> 00:43:37,164 - All right, come on. 777 00:43:37,164 --> 00:43:38,819 - Yeah, I can see the sign, yeah. 778 00:43:38,819 --> 00:43:39,819 Little post. 779 00:43:51,629 --> 00:43:52,486 - Come on, James. 780 00:43:52,486 --> 00:43:54,236 - I'm coming. 781 00:43:58,348 --> 00:43:59,731 - Between there? 782 00:43:59,731 --> 00:44:01,398 - This way. 783 00:44:03,865 --> 00:44:04,990 - Which way? 784 00:44:04,990 --> 00:44:05,823 That way? - Go this way. 785 00:44:05,823 --> 00:44:07,024 No, no, this way. 786 00:44:07,024 --> 00:44:08,048 Towards the river. 787 00:44:08,048 --> 00:44:08,881 - What do you mean it's that way? 788 00:44:08,881 --> 00:44:09,714 - It's this way. 789 00:44:09,714 --> 00:44:11,260 It's up towards the road. 790 00:44:11,260 --> 00:44:12,093 - Are you sure? 791 00:44:12,093 --> 00:44:12,926 - Yeah, I sure. 792 00:44:12,926 --> 00:44:13,759 - Wait. 793 00:44:13,759 --> 00:44:14,592 Get down, get down, get down. 794 00:44:14,592 --> 00:44:15,718 - What? What? 795 00:44:15,718 --> 00:44:16,933 - Did you hear that? 796 00:44:16,933 --> 00:44:18,683 - Yeah, I heard that. 797 00:44:20,695 --> 00:44:22,461 - Hey! 798 00:44:22,461 --> 00:44:23,724 - Oh my god it's Matt. 799 00:44:23,724 --> 00:44:25,284 - Hey! - He's got PJ! 800 00:44:25,284 --> 00:44:26,367 - PJ. 801 00:44:28,331 --> 00:44:29,334 - James! 802 00:44:29,334 --> 00:44:30,167 - Guys! 803 00:44:32,650 --> 00:44:34,400 - Oh my god. 804 00:44:36,426 --> 00:44:37,297 Aaron help him. 805 00:44:37,297 --> 00:44:39,522 He's been carrying her the whole way. 806 00:44:39,522 --> 00:44:41,030 - PJ I got you. I got you. 807 00:44:43,002 --> 00:44:44,451 PJ. 808 00:44:44,451 --> 00:44:46,819 - She's all right, she's all right. 809 00:44:53,076 --> 00:44:53,963 - Matt, you made it. 810 00:44:53,963 --> 00:44:55,963 - Get your hands off me. 811 00:44:57,017 --> 00:45:01,155 - Sorry, we thought you were dead. 812 00:45:01,155 --> 00:45:02,524 - You just left me. 813 00:45:02,524 --> 00:45:05,146 - We thought everyone was gone. 814 00:45:06,620 --> 00:45:09,371 - Go talk to Matt. 815 00:45:09,371 --> 00:45:12,364 James, we've gotta make sure we keep moving. 816 00:45:12,364 --> 00:45:13,758 - I know. 817 00:45:13,758 --> 00:45:14,801 - We saw one go after Del. 818 00:45:14,801 --> 00:45:17,141 We thought everyone was gone. 819 00:45:17,141 --> 00:45:18,514 - Matt, Matt. 820 00:45:18,514 --> 00:45:20,341 Glad you made it back, man. 821 00:45:20,341 --> 00:45:21,175 - Are ya? 822 00:45:21,175 --> 00:45:22,018 - Yeah, man. 823 00:45:22,018 --> 00:45:22,876 Why the fuck wouldn't I be? 824 00:45:22,876 --> 00:45:24,300 - Yeah. 825 00:45:24,300 --> 00:45:25,625 - You shouldn't have left us in the first place. 826 00:45:25,625 --> 00:45:27,108 - Oh really? 827 00:45:27,108 --> 00:45:28,707 Like you guys left me back there. 828 00:45:28,707 --> 00:45:30,372 How you left everyone else? 829 00:45:30,372 --> 00:45:34,775 Yeah, I was carrying PJ thinking, all right. 830 00:45:34,775 --> 00:45:36,117 You can judge me. 831 00:45:36,117 --> 00:45:37,989 I fucked around, okay, that's fine. 832 00:45:37,989 --> 00:45:39,090 I accept that. 833 00:45:39,090 --> 00:45:40,521 All right, I regret it. 834 00:45:40,521 --> 00:45:44,654 But being myself, I'd rather be remembered 835 00:45:44,654 --> 00:45:46,679 as the guy who cheated on Kate 836 00:45:46,679 --> 00:45:49,122 instead of the guy who didn't go back for his friends. 837 00:45:49,122 --> 00:45:50,148 So fuck you. 838 00:45:50,148 --> 00:45:52,158 Why don't you keep walking? 839 00:45:52,158 --> 00:45:53,785 - Are you gonna come with us this time? 840 00:45:53,785 --> 00:45:55,589 - Oh, you wanna let me come? 841 00:45:55,589 --> 00:45:58,361 - Guys, you can do your bickering afterwards. 842 00:45:58,361 --> 00:45:59,964 - None of your business, Aaron. 843 00:45:59,964 --> 00:46:01,964 It's between me and him. 844 00:46:03,379 --> 00:46:06,796 - Come on guys, the road's just up ahead. 845 00:46:07,821 --> 00:46:09,613 - Have you seen anymore? 846 00:46:09,613 --> 00:46:11,879 - Yeah, I think I saw one back there. 847 00:46:11,879 --> 00:46:13,133 - We saw a bunch back there. 848 00:46:13,133 --> 00:46:14,669 So I suggest we start moving faster. 849 00:46:14,669 --> 00:46:15,502 - A bunch? 850 00:46:15,502 --> 00:46:16,510 - Yeah, a whole bunch. 851 00:46:16,510 --> 00:46:18,420 - You mean there's more than one? 852 00:46:18,420 --> 00:46:19,253 Oh my god. 853 00:46:31,182 --> 00:46:32,182 - Matt? 854 00:46:34,046 --> 00:46:36,463 - He's still with us. 855 00:46:41,355 --> 00:46:42,188 I mean, 856 00:46:45,202 --> 00:46:47,533 if just fucking pulled me aside sooner, man. 857 00:46:47,533 --> 00:46:48,658 - I did pull you aside. 858 00:46:48,658 --> 00:46:50,269 That's exactly what I did. I pulled you aside. 859 00:46:50,269 --> 00:46:52,203 - Yeah, well, after I was talking to her already. 860 00:46:52,203 --> 00:46:53,405 I mean I didn't know that all of a sudden-- 861 00:46:53,405 --> 00:46:54,338 - What do you mean after talked-- 862 00:46:54,338 --> 00:46:55,679 - Every girl that you ever fucking slept with 863 00:46:55,679 --> 00:46:56,821 is all of a sudden out of bounds. 864 00:46:56,821 --> 00:46:57,793 - Well, there's a difference between talking 865 00:46:57,793 --> 00:46:59,288 to someone and hitting unto them, okay? 866 00:46:59,288 --> 00:47:00,225 And that's what you were doing. 867 00:47:00,225 --> 00:47:01,058 - I was just talking to her. 868 00:47:01,058 --> 00:47:01,891 - Oh you're talking to her? 869 00:47:01,891 --> 00:47:02,724 Yeah, yeah, okay, yeah. 870 00:47:02,724 --> 00:47:03,557 - Sure, I was hitting on her but. 871 00:47:03,557 --> 00:47:04,596 - No you had no other intentions whatsoever. 872 00:47:04,596 --> 00:47:05,429 - Guys, come on! 873 00:47:05,429 --> 00:47:06,397 - Just give us a minute, all right! 874 00:47:06,397 --> 00:47:07,329 Just give us a minute. 875 00:47:07,329 --> 00:47:08,523 - Don't you think there's more pressing matters 876 00:47:08,523 --> 00:47:09,751 than your little pissing competition? 877 00:47:09,751 --> 00:47:11,198 - You weren't hitting unto her? 878 00:47:11,198 --> 00:47:12,055 - Well, what if I was? 879 00:47:12,055 --> 00:47:13,236 What have you got dibs on every girl 880 00:47:13,236 --> 00:47:14,834 you've ever slept with? 881 00:47:15,667 --> 00:47:19,119 There's not many girls left after that. 882 00:47:19,119 --> 00:47:21,897 - That's really nice. 883 00:47:21,897 --> 00:47:24,253 Don't blame me for getting jealous, all right. 884 00:47:24,253 --> 00:47:26,799 She probably wouldn't have wanted you, anyway. 885 00:47:41,030 --> 00:47:43,688 - Are you all right now? Let's go. 886 00:47:43,688 --> 00:47:47,579 - Matt, was it really that important? 887 00:47:47,579 --> 00:47:49,180 - Like I said, Aaron, it's none of your business. 888 00:47:49,180 --> 00:47:51,180 Okay, just keep walking. 889 00:47:54,704 --> 00:47:56,621 - I've got you. 890 00:48:00,053 --> 00:48:01,821 - Look man, I'm sorry dude. 891 00:48:01,821 --> 00:48:03,406 I'm sorry, man. 892 00:48:03,406 --> 00:48:06,122 You don't deserve that. 893 00:48:06,122 --> 00:48:06,955 I'm just. 894 00:48:08,334 --> 00:48:09,167 I just. 895 00:48:10,805 --> 00:48:12,810 I would have done anything for her, okay? 896 00:48:12,810 --> 00:48:13,965 - Guys, come on! 897 00:48:13,965 --> 00:48:16,896 - And getting someone else pregnant was my mistake 898 00:48:16,896 --> 00:48:20,465 and I would have rather have done that with Kate. 899 00:48:20,465 --> 00:48:22,067 And I stuffed it up, all right. 900 00:48:22,067 --> 00:48:23,400 - Guys. 901 00:48:24,419 --> 00:48:28,645 - Just give us a second all right. 902 00:48:28,645 --> 00:48:30,117 - All right, I can't choose a mate 903 00:48:30,117 --> 00:48:31,617 and I'm sorry man. 904 00:48:33,637 --> 00:48:35,891 - I'm sorry, man. 905 00:48:35,891 --> 00:48:38,310 Kate was an awesome chick. 906 00:48:38,310 --> 00:48:39,643 - Yeah, she was. 907 00:48:46,399 --> 00:48:47,897 - Are you back together guys? 908 00:48:47,897 --> 00:48:52,108 - All right, we've kissed and made up. 909 00:48:52,108 --> 00:48:54,124 That's why we stayed hiding behind the log like that. 910 00:48:54,124 --> 00:48:55,473 - Guys, come on, let's go. 911 00:48:55,473 --> 00:48:57,806 We've gotta get to the road. 912 00:49:00,652 --> 00:49:03,711 - Has anyone got any water? 913 00:49:03,711 --> 00:49:05,837 - No, it's not that much further to go. 914 00:49:05,837 --> 00:49:06,922 - I sure as well not drinking it 915 00:49:06,922 --> 00:49:10,589 from that creek or river, or whatever it is. 916 00:49:18,955 --> 00:49:20,350 - Bianca. 917 00:49:20,350 --> 00:49:21,643 - What? - You dropped that. 918 00:49:21,643 --> 00:49:23,726 - Yeah, I know. Let's go. 919 00:49:26,716 --> 00:49:28,496 Come on guys, let's go. 920 00:49:28,496 --> 00:49:29,363 We've gotta keep moving. 921 00:49:29,363 --> 00:49:31,030 - All right. 922 00:49:34,675 --> 00:49:36,646 - Where, where are we going? 923 00:49:36,646 --> 00:49:38,245 - We're heading up to the road. 924 00:49:38,245 --> 00:49:39,905 This pathway leads directly up to the road. 925 00:49:39,905 --> 00:49:41,973 - Yeah, we'll catch a ride with someone. 926 00:49:41,973 --> 00:49:43,890 - We can call for help. 927 00:49:57,670 --> 00:50:00,373 - I haven't heard anything from them for awhile. 928 00:50:00,373 --> 00:50:01,206 - What? 929 00:50:01,206 --> 00:50:04,675 - I haven't heard them anymore. 930 00:50:04,675 --> 00:50:06,653 Maybe they don't come across. 931 00:50:06,653 --> 00:50:09,236 Where the creek met back there. 932 00:50:10,531 --> 00:50:15,180 - Maybe, but I don't think we should slow down. 933 00:50:15,180 --> 00:50:17,008 - It's not me that's slowing us down. 934 00:50:17,008 --> 00:50:17,841 - James! 935 00:50:18,710 --> 00:50:20,043 - Sorry. 936 00:50:31,282 --> 00:50:33,606 - What happened to your arm? 937 00:50:33,606 --> 00:50:36,856 - Same thing that happened to your leg. 938 00:50:37,960 --> 00:50:40,793 - Come on guys, let's keep moving. 939 00:50:46,764 --> 00:50:48,431 - She's getting bad. 940 00:50:49,286 --> 00:50:51,473 - Well, let's get a move on. 941 00:51:30,308 --> 00:51:31,468 - Where's Matt? - What? 942 00:51:31,468 --> 00:51:32,301 - What? 943 00:51:32,301 --> 00:51:33,134 - He was just with you, wasn't he? 944 00:51:33,134 --> 00:51:33,967 - He's gone. 945 00:51:33,967 --> 00:51:34,923 - Yeah, he was right behind me. 946 00:51:34,923 --> 00:51:35,893 - Well, did he go back? 947 00:51:35,893 --> 00:51:37,146 - I don't know. 948 00:51:37,146 --> 00:51:38,479 What the hell would he go back for? 949 00:51:38,479 --> 00:51:39,312 - Matt! 950 00:51:39,312 --> 00:51:40,169 - Maybe he's just doing up his shoelaces. 951 00:51:40,169 --> 00:51:41,052 He was right behind me. 952 00:51:41,052 --> 00:51:41,886 - Matt. Matt! 953 00:51:41,886 --> 00:51:43,450 - Matt, this isn't funny, man! 954 00:51:43,450 --> 00:51:44,283 - All right. 955 00:51:44,283 --> 00:51:46,177 - All right, we get it, you were right! 956 00:51:46,177 --> 00:51:48,249 - Okay, James you take PJ up. 957 00:51:48,249 --> 00:51:49,235 You guys are both injured. 958 00:51:49,235 --> 00:51:50,694 It's gonna take you a lot longer to catch up. 959 00:51:50,694 --> 00:51:51,628 We can catch up with you. 960 00:51:51,628 --> 00:51:52,537 We'll go back and look for Matt. 961 00:51:52,537 --> 00:51:53,370 - Okay. 962 00:51:53,370 --> 00:51:54,240 - Keep moving forward, though, okay? 963 00:51:54,240 --> 00:51:55,073 - Matt? 964 00:51:55,073 --> 00:51:55,906 - We don't have time. 965 00:51:55,906 --> 00:51:56,776 - All right, it's all right. 966 00:51:56,776 --> 00:51:58,221 - Come on, keep moving forward. 967 00:51:58,221 --> 00:51:59,515 - PJ. 968 00:51:59,515 --> 00:52:00,848 - Matt! 969 00:52:02,428 --> 00:52:04,245 - Matt, this isn't funny anymore! 970 00:52:04,245 --> 00:52:05,559 - Matt, stop fucking around! 971 00:52:05,559 --> 00:52:06,392 - Matt! 972 00:52:06,392 --> 00:52:07,867 - Use your voice! 973 00:52:07,867 --> 00:52:08,700 - Ah! 974 00:52:09,619 --> 00:52:11,536 Bunch of a fucking joker. 975 00:52:11,536 --> 00:52:12,869 - Matt! 976 00:52:15,492 --> 00:52:17,081 - Come on up. 977 00:52:17,081 --> 00:52:17,914 Come on. 978 00:52:22,378 --> 00:52:24,559 I've got a broken arm and your leg. 979 00:52:24,559 --> 00:52:27,726 It's like the blind leading the blind. 980 00:52:29,306 --> 00:52:30,806 - Normally I ride. 981 00:52:33,593 --> 00:52:36,038 - What part of you is ever normal? 982 00:52:36,038 --> 00:52:38,038 - Ah! Are you all right? 983 00:52:40,732 --> 00:52:43,064 Your arm looks bad. 984 00:52:43,064 --> 00:52:45,231 - Well, I'll live. 985 00:52:48,570 --> 00:52:50,183 Come on. 986 00:52:50,183 --> 00:52:51,475 Penelope Jane. 987 00:52:51,475 --> 00:52:53,496 - Do not call me that. 988 00:52:53,496 --> 00:52:55,777 Even now do not call me that. 989 00:52:55,777 --> 00:52:57,067 - What are you gonna do, run after me? 990 00:52:57,067 --> 00:52:59,400 - I'll slap you in the face. 991 00:53:11,175 --> 00:53:12,258 Are you okay? 992 00:53:13,630 --> 00:53:15,963 - I'll be all right. 993 00:53:18,047 --> 00:53:19,630 Did you see Claire? 994 00:53:22,131 --> 00:53:22,964 - Yeah. 995 00:53:27,249 --> 00:53:28,666 Yeah, she's dead. 996 00:53:32,394 --> 00:53:33,227 - I'm sorry. 997 00:53:33,227 --> 00:53:34,144 - And Kate. 998 00:53:36,211 --> 00:53:38,371 - Kate died in front of me. 999 00:53:38,371 --> 00:53:39,871 I know she didn't. 1000 00:53:41,634 --> 00:53:43,989 I didn't see Claire. 1001 00:53:43,989 --> 00:53:44,822 I'm sorry. 1002 00:53:49,454 --> 00:53:52,454 - I keep thinking I'm gonna wake up. 1003 00:53:54,088 --> 00:53:56,737 But I'm not gonna wake up. 1004 00:54:00,411 --> 00:54:01,586 I didn't see where Del went. 1005 00:54:01,586 --> 00:54:03,003 He just took off. 1006 00:54:04,428 --> 00:54:06,928 - We found his helmet. 1007 00:54:16,768 --> 00:54:18,356 - What's happening? 1008 00:54:23,643 --> 00:54:25,625 - James, run! 1009 00:54:25,625 --> 00:54:26,534 - PJ! 1010 00:54:26,534 --> 00:54:27,367 - What? 1011 00:54:27,367 --> 00:54:28,200 - What? 1012 00:54:28,200 --> 00:54:29,033 - Run! 1013 00:54:29,033 --> 00:54:29,866 - What? 1014 00:54:29,866 --> 00:54:31,224 - What? 1015 00:54:31,224 --> 00:54:32,927 - He's dead! 1016 00:54:32,927 --> 00:54:34,677 - What happened? 1017 00:54:38,751 --> 00:54:39,700 - Move! 1018 00:54:39,700 --> 00:54:41,375 - What? What's going on? 1019 00:54:41,375 --> 00:54:42,451 - Move! 1020 00:54:42,451 --> 00:54:43,643 - There was just blood! 1021 00:54:43,643 --> 00:54:44,934 - Run. - Blood everywhere! 1022 00:54:44,934 --> 00:54:45,996 - Shit. 1023 00:54:45,996 --> 00:54:46,829 - Where's Matt? 1024 00:54:46,829 --> 00:54:47,686 - Where's Matt? 1025 00:54:47,686 --> 00:54:48,619 - He's gone, move! 1026 00:54:48,619 --> 00:54:50,601 - There's just blood and a pile of bones! 1027 00:54:50,601 --> 00:54:51,933 - Come on. 1028 00:54:51,933 --> 00:54:53,046 We've gotta move! 1029 00:54:53,046 --> 00:54:54,618 Move! 1030 00:54:54,618 --> 00:54:55,710 Come on. 1031 00:54:55,710 --> 00:54:57,219 - Where's Matt? 1032 00:54:57,219 --> 00:54:58,894 Where's Matt? He went and got me. 1033 00:54:58,894 --> 00:54:59,981 - James, we've gotta move. 1034 00:54:59,981 --> 00:55:02,148 - Matty's gone, he's gone. 1035 00:55:03,768 --> 00:55:06,739 We've gotta get out of here. 1036 00:55:06,739 --> 00:55:07,777 - Come on, guys! 1037 00:55:07,777 --> 00:55:09,069 - Where's Matt, you didn't find Matt! 1038 00:55:09,069 --> 00:55:10,309 - PJ. 1039 00:55:10,309 --> 00:55:11,232 - What! 1040 00:55:11,232 --> 00:55:13,279 - This is all we've got of Matt left. 1041 00:55:13,279 --> 00:55:14,422 - That's not Matt! 1042 00:55:14,422 --> 00:55:15,255 That's not Matt! 1043 00:55:15,255 --> 00:55:16,088 - PJ. 1044 00:55:16,088 --> 00:55:18,304 - No! He's still back there. 1045 00:55:18,304 --> 00:55:19,509 He came back and he got me. 1046 00:55:19,509 --> 00:55:21,389 You can't just leave him back there! 1047 00:55:21,389 --> 00:55:24,549 - PJ, now more than ever we need you to suck it up. 1048 00:55:24,549 --> 00:55:26,036 - I can't just suck it up! 1049 00:55:26,036 --> 00:55:28,018 He came back and got me! 1050 00:55:28,018 --> 00:55:29,376 I don't wanna suck it up! 1051 00:55:29,376 --> 00:55:30,209 - Peej, calm down! 1052 00:55:30,209 --> 00:55:31,190 - Jesus, PJ. 1053 00:55:31,190 --> 00:55:33,773 - PJ, he's gone now, all right? 1054 00:55:34,812 --> 00:55:36,912 I'm sorry, we all are. 1055 00:55:36,912 --> 00:55:38,204 - He's my best friend. 1056 00:55:38,204 --> 00:55:39,831 - We're gonna be next, all right. 1057 00:55:39,831 --> 00:55:43,927 We're gonna be next unless we keep it together. 1058 00:55:45,642 --> 00:55:46,475 Come on. 1059 00:55:46,475 --> 00:55:47,308 - Come on. 1060 00:55:47,308 --> 00:55:48,141 - PJ, come on. 1061 00:55:48,141 --> 00:55:49,246 - PJ, we need you now. 1062 00:55:49,246 --> 00:55:50,079 - I don't wanna do this. 1063 00:55:50,079 --> 00:55:51,374 - We need you now. 1064 00:55:51,374 --> 00:55:53,293 - I don't like this game. 1065 00:55:53,293 --> 00:55:54,192 - PJ. 1066 00:55:54,192 --> 00:55:55,456 - PJ, it's not a game. 1067 00:55:55,456 --> 00:55:57,134 - PJ, PJ, PJ, listen to me. 1068 00:55:57,134 --> 00:55:57,967 - No. 1069 00:55:58,800 --> 00:55:59,633 - PJ listen to me. 1070 00:55:59,633 --> 00:56:00,642 You need to come through right now, okay? 1071 00:56:00,642 --> 00:56:02,879 Matt came back for you. 1072 00:56:02,879 --> 00:56:03,712 - Yeah. 1073 00:56:03,712 --> 00:56:05,734 - And now something's happened to him. 1074 00:56:05,734 --> 00:56:09,234 What point was that if you don't move now? 1075 00:56:10,572 --> 00:56:12,840 We're not safe here, PJ. 1076 00:56:12,840 --> 00:56:14,720 We've gotta keep moving, okay? 1077 00:56:14,720 --> 00:56:16,423 Come on, we've gotta keep moving. 1078 00:56:16,423 --> 00:56:17,448 Come on, come on, PJ. 1079 00:56:17,448 --> 00:56:18,898 You can do this. You can do this. 1080 00:56:18,898 --> 00:56:20,845 You're supposed to be the strong one of the group. 1081 00:56:20,845 --> 00:56:22,392 You can do this. 1082 00:56:22,392 --> 00:56:23,660 Come on. 1083 00:56:23,660 --> 00:56:24,493 - Come on. 1084 00:56:25,377 --> 00:56:26,234 - We've got you. 1085 00:56:26,234 --> 00:56:27,067 - PJ come on. 1086 00:56:27,067 --> 00:56:27,900 - All right? 1087 00:56:27,900 --> 00:56:28,936 - Come on, PJ, come on, come on. 1088 00:56:28,936 --> 00:56:29,997 Come on, PJ. 1089 00:56:29,997 --> 00:56:31,636 Come on, come on. 1090 00:56:31,636 --> 00:56:33,363 Just keep going forward, okay? 1091 00:56:33,363 --> 00:56:34,721 - Come on. 1092 00:56:34,721 --> 00:56:35,554 - Shit. 1093 00:56:38,330 --> 00:56:39,636 - Matt. 1094 00:56:39,636 --> 00:56:40,803 - Come on, PJ. 1095 00:56:48,986 --> 00:56:50,038 - You didn't find him? 1096 00:56:50,038 --> 00:56:52,214 - There was just a lot of blood 1097 00:56:52,214 --> 00:56:54,964 and then we saw like a pile of... 1098 00:56:57,113 --> 00:56:58,742 I don't even know what. 1099 00:56:58,742 --> 00:57:01,492 Maybe a limb or something. 1100 00:57:01,492 --> 00:57:02,325 It's not good. 1101 00:57:02,325 --> 00:57:03,819 - That would be suicide. 1102 00:57:03,819 --> 00:57:05,236 Be careful, okay. 1103 00:57:07,570 --> 00:57:08,619 - We've gotta keep moving. 1104 00:57:08,619 --> 00:57:12,202 These things are picking us off one by one. 1105 00:57:18,298 --> 00:57:20,715 That's getting worse. 1106 00:57:20,715 --> 00:57:22,212 I thought we cleaned this off. 1107 00:57:22,212 --> 00:57:23,672 - We did. 1108 00:57:23,672 --> 00:57:24,505 - Oh shit. 1109 00:57:28,280 --> 00:57:29,113 - We just cleaned it off. 1110 00:57:29,113 --> 00:57:31,113 We haven't tended to it. 1111 00:57:36,166 --> 00:57:37,050 - Come on guys. 1112 00:57:37,050 --> 00:57:38,725 - You've done so well, so far. Come on. 1113 00:57:38,725 --> 00:57:40,826 Just a little further. 1114 00:58:04,468 --> 00:58:05,440 - Come on, don't look back. 1115 00:58:05,440 --> 00:58:06,527 Just keep going. 1116 00:58:06,527 --> 00:58:08,656 We're right behind you. 1117 00:58:26,555 --> 00:58:28,687 - Are you all right? 1118 00:58:28,687 --> 00:58:29,604 - I'm fine. 1119 00:58:37,023 --> 00:58:38,177 - Bianca! 1120 00:58:38,177 --> 00:58:39,010 - Yeah? 1121 00:58:39,010 --> 00:58:40,118 - You know the park best. - Yeah. 1122 00:58:40,118 --> 00:58:41,167 - You go ahead. 1123 00:58:41,167 --> 00:58:42,298 - Okay. 1124 00:58:54,255 --> 00:58:57,107 - Take her that way, it's flat. 1125 00:59:06,504 --> 00:59:09,432 Sounds like we're getting close to the waterfall, at least. 1126 00:59:09,432 --> 00:59:10,265 - Yeah. 1127 00:59:18,456 --> 00:59:21,262 - What are those noises? 1128 00:59:21,262 --> 00:59:23,128 - The animals are back. 1129 00:59:23,128 --> 00:59:24,996 We can hear birds again. 1130 00:59:24,996 --> 00:59:26,587 That's a good sign. 1131 00:59:26,587 --> 00:59:28,621 - No one was even looking at it. 1132 00:59:28,621 --> 00:59:31,540 - James was close to him. 1133 00:59:31,540 --> 00:59:32,373 - Did you get it? 1134 00:59:32,373 --> 00:59:34,522 - Son of a bloody spider web. 1135 00:59:34,522 --> 00:59:35,929 - Guys! 1136 00:59:35,929 --> 00:59:36,762 Guys, look. 1137 00:59:36,762 --> 00:59:38,358 - What? - A tent. 1138 00:59:38,358 --> 00:59:39,217 - What? 1139 00:59:39,217 --> 00:59:40,252 - A tent. 1140 00:59:40,252 --> 00:59:42,075 - Maybe they've got medical supplies. 1141 00:59:42,075 --> 00:59:43,195 - Yeah, there's probably someone down there. 1142 00:59:43,195 --> 00:59:44,028 - No, no, no, guys. 1143 00:59:44,028 --> 00:59:44,861 - We've gotta warn them. 1144 00:59:44,861 --> 00:59:45,842 - No, no, no, Aaron, the road is just there. 1145 00:59:45,842 --> 00:59:47,843 We should keep going. - Look, it's not far, okay? 1146 00:59:47,843 --> 00:59:49,800 - Aaron, we're not safe here. 1147 00:59:49,800 --> 00:59:51,270 - Look, look at. 1148 00:59:51,270 --> 00:59:52,437 Look at PJ's leg. 1149 00:59:52,437 --> 00:59:53,270 All right? 1150 00:59:53,270 --> 00:59:54,103 She's bleeding out. 1151 00:59:54,103 --> 00:59:54,936 We've gotta get her some help. 1152 00:59:54,936 --> 00:59:56,213 - We can get her help at the road. 1153 00:59:56,213 --> 00:59:57,081 Come on, we've come this far. 1154 00:59:57,081 --> 00:59:57,914 - Just look. 1155 00:59:57,914 --> 01:00:00,246 - Bianca, my leg hurts! 1156 01:00:00,246 --> 01:00:03,203 If there's someone in the tent they need help. 1157 01:00:03,203 --> 01:00:04,989 Or do you wanna leave them behind too? 1158 01:00:04,989 --> 01:00:06,410 - Come on, come on, let's go. 1159 01:00:06,410 --> 01:00:07,508 - This is ridiculous. 1160 01:00:07,508 --> 01:00:08,341 I don't believe it. 1161 01:00:08,341 --> 01:00:09,263 - I know. 1162 01:00:09,263 --> 01:00:10,377 I know. 1163 01:00:10,377 --> 01:00:11,492 - All right, look, you go in. 1164 01:00:11,492 --> 01:00:12,746 I'm gonna keep watch. 1165 01:00:12,746 --> 01:00:13,996 - Okay. 1166 01:00:15,124 --> 01:00:16,316 Are you sure you wanna be on your own? 1167 01:00:16,316 --> 01:00:17,660 - I'll just walk down here a bit, I'm fine. 1168 01:00:17,660 --> 01:00:19,273 - Keep closer to me, please. 1169 01:00:19,273 --> 01:00:21,411 - Yeah, okay. 1170 01:00:21,411 --> 01:00:23,188 James, we've gotta be quick. 1171 01:00:23,188 --> 01:00:25,938 - I know, I know. I know. 1172 01:00:32,943 --> 01:00:34,528 Hello? 1173 01:00:34,528 --> 01:00:35,361 Hello? 1174 01:00:37,178 --> 01:00:38,523 - Is anyone there? 1175 01:00:38,523 --> 01:00:39,482 - Hello? 1176 01:00:39,482 --> 01:00:40,899 - Hello? 1177 01:00:46,855 --> 01:00:49,886 - Can't see anyone here. 1178 01:00:49,886 --> 01:00:51,832 - Oi, what do you think you're doing? 1179 01:00:51,832 --> 01:00:53,238 Get outta my tent! - Sorry. 1180 01:00:53,238 --> 01:00:54,133 - We need your help. 1181 01:00:54,133 --> 01:00:54,966 - What is this? 1182 01:00:54,966 --> 01:00:56,146 What do you guys just come into places 1183 01:00:56,146 --> 01:00:57,425 and like go through stuff? 1184 01:00:57,425 --> 01:00:58,258 - Shh. No. 1185 01:00:58,258 --> 01:00:59,323 - You have no right! What are you? 1186 01:00:59,323 --> 01:01:00,474 Don't touch me! 1187 01:01:00,474 --> 01:01:02,088 - Shh. We need to be quiet. 1188 01:01:02,088 --> 01:01:03,342 - We really need you to calm down, okay? 1189 01:01:03,342 --> 01:01:04,480 - Our friend's been attacked. 1190 01:01:04,480 --> 01:01:05,658 Our other friends have been killed. 1191 01:01:05,658 --> 01:01:07,058 - Look at her leg, all right? 1192 01:01:07,058 --> 01:01:08,174 - Attacked by what? 1193 01:01:08,174 --> 01:01:09,493 - There's this...animal. 1194 01:01:09,493 --> 01:01:11,147 - There's some kind of bush animal. 1195 01:01:11,147 --> 01:01:12,223 - I need to call my boyfriend. 1196 01:01:12,223 --> 01:01:13,056 I need to-- 1197 01:01:13,056 --> 01:01:13,889 - No, no, wait, wait. 1198 01:01:13,889 --> 01:01:14,722 - Colin! Help! 1199 01:01:14,722 --> 01:01:15,555 I need to find him! 1200 01:01:15,555 --> 01:01:17,886 - Listen, woman, we need you to calm down! 1201 01:01:17,886 --> 01:01:19,102 - Shh! 1202 01:01:19,102 --> 01:01:21,215 - You need to calm the hell down, all right? 1203 01:01:21,215 --> 01:01:22,070 - There's blood everywhere. 1204 01:01:22,070 --> 01:01:22,903 - Yes. 1205 01:01:24,630 --> 01:01:25,463 - It's coming out of her. 1206 01:01:25,463 --> 01:01:26,540 - Shh, come on, come on. 1207 01:01:26,540 --> 01:01:27,525 Okay, look-- - I need to find my boyfriend. 1208 01:01:27,525 --> 01:01:28,764 - Okay, okay, that's fine. 1209 01:01:28,764 --> 01:01:29,597 We know you need to find your boyfriend 1210 01:01:29,597 --> 01:01:30,595 but look, we need help. 1211 01:01:30,595 --> 01:01:31,989 Have you got a medical kit? 1212 01:01:31,989 --> 01:01:32,822 - Yeah. 1213 01:01:32,822 --> 01:01:34,168 - PJ have you found anything? 1214 01:01:34,168 --> 01:01:35,397 - It will take you two minutes to help our friend. 1215 01:01:35,397 --> 01:01:36,230 - No, I need to find-- 1216 01:01:36,230 --> 01:01:37,063 - And then we can try and find your boyfriend. 1217 01:01:37,063 --> 01:01:38,267 Just two minutes and then we'll help find your boyfriend. 1218 01:01:38,267 --> 01:01:39,100 - Look, look, no look. 1219 01:01:39,100 --> 01:01:40,172 - We'll find him? We'll him together. 1220 01:01:40,172 --> 01:01:41,339 - We're going out that way. 1221 01:01:41,339 --> 01:01:42,540 Is that where your boyfriend is? 1222 01:01:42,540 --> 01:01:43,550 We can pass on the way. - Your shoulder. 1223 01:01:43,550 --> 01:01:44,665 - I don't whatever. 1224 01:01:44,665 --> 01:01:46,009 - Yes, he's hurt and she's hurt. 1225 01:01:46,009 --> 01:01:47,133 We really need your help in there. 1226 01:01:47,133 --> 01:01:47,966 We can help you find your boyfriend. 1227 01:01:47,966 --> 01:01:48,799 - Okay, two minutes. Two minutes. 1228 01:01:48,799 --> 01:01:49,632 We need to wash that arm. 1229 01:01:49,632 --> 01:01:50,465 - We need a first aid kit. 1230 01:01:50,465 --> 01:01:51,328 Do you have any bandages or anything? 1231 01:01:51,328 --> 01:01:52,161 - Can you grab it in the bag? 1232 01:01:52,161 --> 01:01:52,994 The first aid kit's in the bag. 1233 01:01:52,994 --> 01:01:54,077 You need to wash that. 1234 01:01:54,077 --> 01:01:55,128 There's so much blood. 1235 01:01:55,128 --> 01:01:56,357 - Have you got some water or something, I. 1236 01:01:56,357 --> 01:01:57,726 - There's a creek just down there. 1237 01:01:57,726 --> 01:01:58,586 You have to go and wash it. 1238 01:01:58,586 --> 01:01:59,492 I'll bandage her while you're washing it. 1239 01:01:59,492 --> 01:02:00,915 - Are you okay? - Yeah. 1240 01:02:00,915 --> 01:02:01,748 - Are you okay? 1241 01:02:01,748 --> 01:02:02,595 - James, come straight back. 1242 01:02:02,595 --> 01:02:03,428 - What? 1243 01:02:03,428 --> 01:02:04,261 - Come straight back. 1244 01:02:04,261 --> 01:02:05,168 - I will, I will. 1245 01:02:05,168 --> 01:02:06,805 - Are you okay? 1246 01:02:36,089 --> 01:02:37,697 - James! 1247 01:02:37,697 --> 01:02:38,698 James! 1248 01:02:40,310 --> 01:02:41,143 James! 1249 01:02:43,056 --> 01:02:44,806 James, where are you? 1250 01:02:45,793 --> 01:02:46,626 James! 1251 01:02:50,583 --> 01:02:52,248 James! 1252 01:02:52,248 --> 01:02:54,358 James, we need your help! 1253 01:02:54,358 --> 01:02:55,983 James! 1254 01:02:55,983 --> 01:02:57,239 - Bianca. 1255 01:02:57,239 --> 01:03:01,631 - Aaron, I don't know what's happened to him. 1256 01:03:01,631 --> 01:03:02,509 James? 1257 01:03:02,509 --> 01:03:03,926 - Bianca. 1258 01:03:04,985 --> 01:03:08,041 - James you might wanna get. 1259 01:03:08,041 --> 01:03:09,114 James, come on. 1260 01:03:09,114 --> 01:03:10,690 James, you've gotta come back. 1261 01:03:10,690 --> 01:03:11,648 James come on. 1262 01:03:11,648 --> 01:03:12,815 Come on, you've gotta come back. 1263 01:03:12,815 --> 01:03:14,413 Aaron's been hurt. 1264 01:03:14,413 --> 01:03:15,246 James, come on. 1265 01:03:15,246 --> 01:03:16,079 - Your arm. 1266 01:03:16,079 --> 01:03:16,925 - Yes, no, it's not me. 1267 01:03:16,925 --> 01:03:17,758 - Are you hurt? 1268 01:03:17,758 --> 01:03:18,591 - It's not me, it's Aaron. 1269 01:03:18,591 --> 01:03:19,424 It's Aaron. 1270 01:03:19,424 --> 01:03:20,761 One came and attacked Aaron 1271 01:03:20,761 --> 01:03:22,198 and then it took off after the others. 1272 01:03:22,198 --> 01:03:23,790 And the others ran away. 1273 01:03:23,790 --> 01:03:24,965 - I couldn't. I couldn't move. 1274 01:03:24,965 --> 01:03:26,715 - It's okay, James it's okay. 1275 01:03:26,715 --> 01:03:27,653 But you need to come back now. 1276 01:03:27,653 --> 01:03:28,486 - I can't. 1277 01:03:28,486 --> 01:03:29,418 - James, yes you can. 1278 01:03:29,418 --> 01:03:30,572 James, James come on. 1279 01:03:30,572 --> 01:03:31,491 - I can't do it. 1280 01:03:31,491 --> 01:03:32,732 - Yes, you can. James! 1281 01:03:32,732 --> 01:03:33,921 We have come this far. 1282 01:03:33,921 --> 01:03:35,563 Aaron's hurt, we need to go back and help him 1283 01:03:35,563 --> 01:03:36,494 and then we need to move. 1284 01:03:36,494 --> 01:03:38,429 We need to fucking move, okay? 1285 01:03:38,429 --> 01:03:39,286 Come on. 1286 01:03:39,286 --> 01:03:41,041 Come on, yes, James, come on. 1287 01:03:41,041 --> 01:03:42,591 James! Come on, yes you can. 1288 01:03:42,591 --> 01:03:44,174 No, James, you can. 1289 01:03:45,238 --> 01:03:46,071 Come on. 1290 01:03:48,147 --> 01:03:49,745 James. 1291 01:03:51,471 --> 01:03:54,338 James, it's okay, all right? 1292 01:03:54,338 --> 01:03:55,339 Look, we've all got to learn 1293 01:03:55,339 --> 01:03:57,170 to look after ourselves and then we can go back 1294 01:03:57,170 --> 01:03:59,345 and help everybody else, all right? 1295 01:03:59,345 --> 01:04:02,545 You came here. You're safe, that's good. 1296 01:04:02,545 --> 01:04:04,632 But now we need to go back and help, okay? 1297 01:04:04,632 --> 01:04:05,645 - All right. 1298 01:04:05,645 --> 01:04:06,694 - All right, come on. 1299 01:04:06,694 --> 01:04:07,982 Come on, we've come too fucking far. 1300 01:04:07,982 --> 01:04:08,919 - All right. 1301 01:04:08,919 --> 01:04:10,275 - Let's go, the road is just up there. 1302 01:04:10,275 --> 01:04:13,515 We've gotta go. We've gotta move. 1303 01:04:14,534 --> 01:04:15,430 - Aaron! 1304 01:04:15,430 --> 01:04:16,263 Aaron? 1305 01:04:17,338 --> 01:04:19,240 - Aaron, we're coming back. 1306 01:04:19,240 --> 01:04:20,073 - Aaron. 1307 01:04:20,073 --> 01:04:20,906 - Aaron. 1308 01:04:20,906 --> 01:04:21,946 Aaron, just stay there. 1309 01:04:21,946 --> 01:04:22,865 We'll be right back. 1310 01:04:22,865 --> 01:04:24,282 - Coming. 1311 01:04:30,699 --> 01:04:31,866 Oh, oh my god! 1312 01:04:35,087 --> 01:04:36,205 - Oh my god. 1313 01:04:36,205 --> 01:04:38,042 Oh my god, Aaron. 1314 01:04:41,432 --> 01:04:42,649 - Oh my god. 1315 01:04:42,649 --> 01:04:43,763 - Oh god, oh god, oh god. 1316 01:04:43,763 --> 01:04:45,313 - Aaron! 1317 01:04:45,313 --> 01:04:46,146 Aaron! 1318 01:04:52,762 --> 01:04:53,595 Shit. 1319 01:04:56,320 --> 01:04:57,922 - Please, please. 1320 01:04:57,922 --> 01:04:59,150 Please. 1321 01:04:59,150 --> 01:04:59,983 Please. 1322 01:05:08,338 --> 01:05:09,759 - Aaron. James. 1323 01:05:09,759 --> 01:05:10,592 - She's dead. 1324 01:05:10,592 --> 01:05:11,768 - James, oh my god. 1325 01:05:11,768 --> 01:05:12,677 - Aaron. 1326 01:05:12,677 --> 01:05:14,135 - We've got to get him out. 1327 01:05:14,135 --> 01:05:15,597 - There was two of them. 1328 01:05:15,597 --> 01:05:16,872 There was two of them. 1329 01:05:16,872 --> 01:05:17,730 - There was what? 1330 01:05:17,730 --> 01:05:18,616 - There were two of them. 1331 01:05:18,616 --> 01:05:20,368 They came jumping out of the woods. 1332 01:05:20,368 --> 01:05:22,444 One took off with PJ. 1333 01:05:22,444 --> 01:05:24,259 The other killed that girl. 1334 01:05:24,259 --> 01:05:25,922 I tried to help. 1335 01:05:25,922 --> 01:05:28,422 I think I injured one of them. 1336 01:05:29,300 --> 01:05:31,953 - Which way did they go? 1337 01:05:31,953 --> 01:05:33,398 - Can you move? Can you move? 1338 01:05:33,398 --> 01:05:34,231 - Yes? 1339 01:05:34,231 --> 01:05:35,495 - I can. 1340 01:05:35,495 --> 01:05:36,791 To get away from those things. 1341 01:05:36,791 --> 01:05:37,647 - Okay, let's get up to the road. 1342 01:05:37,647 --> 01:05:38,839 - All right, come on, come on, come on. 1343 01:05:38,839 --> 01:05:40,399 Come on. 1344 01:05:40,399 --> 01:05:42,217 - Come on, Aaron. 1345 01:05:44,861 --> 01:05:45,694 Come on. 1346 01:05:46,694 --> 01:05:47,861 Come on, James. 1347 01:05:47,861 --> 01:05:50,150 - Where's PJ? 1348 01:05:50,150 --> 01:05:51,233 Oh god, Peej. 1349 01:05:52,479 --> 01:05:53,464 PJ. 1350 01:05:53,464 --> 01:05:57,147 - Aaron, did you see where they took PJ? 1351 01:05:57,147 --> 01:05:59,557 - I'm really not sure. 1352 01:05:59,557 --> 01:06:01,476 We've gotta keep going. 1353 01:06:01,476 --> 01:06:02,559 - PJ. 1354 01:06:03,693 --> 01:06:04,526 We. 1355 01:06:07,082 --> 01:06:07,915 - What? 1356 01:06:10,890 --> 01:06:11,976 - Oh my god. 1357 01:06:11,976 --> 01:06:13,059 - PJ! 1358 01:06:14,895 --> 01:06:15,728 PJ. 1359 01:06:17,406 --> 01:06:19,406 - Is she alive? 1360 01:06:20,862 --> 01:06:22,612 - Oh, oh god. 1361 01:06:23,584 --> 01:06:24,834 - Is she alive? 1362 01:06:27,682 --> 01:06:28,957 - This means they're close by. 1363 01:06:28,957 --> 01:06:29,790 - James. 1364 01:06:29,790 --> 01:06:30,907 - It means they're close by. 1365 01:06:30,907 --> 01:06:32,547 - We've gotta keep moving. 1366 01:06:32,547 --> 01:06:34,146 Come on, come on. 1367 01:06:34,146 --> 01:06:36,654 - Oh shit, oh shit! 1368 01:06:36,654 --> 01:06:37,487 - Shit! 1369 01:06:49,199 --> 01:06:50,199 - Oh, Jesus. 1370 01:06:51,286 --> 01:06:52,757 - Aaron, are you all right? 1371 01:06:52,757 --> 01:06:53,933 Oh shit. Oh shit. 1372 01:06:56,826 --> 01:06:57,966 - Aaron. 1373 01:06:57,966 --> 01:06:59,220 Oh, we've gotta get him. 1374 01:06:59,220 --> 01:07:00,269 Come on. 1375 01:07:03,264 --> 01:07:04,797 - Okay. 1376 01:07:04,797 --> 01:07:06,413 - Come on. 1377 01:07:06,413 --> 01:07:07,563 - Okay, all right. 1378 01:07:07,563 --> 01:07:08,485 - Come on. 1379 01:07:08,485 --> 01:07:10,402 - All right, all right. 1380 01:07:15,573 --> 01:07:16,406 - James, come on. 1381 01:07:16,406 --> 01:07:18,156 - I'm coming. 1382 01:07:28,979 --> 01:07:30,644 - James, what are you? 1383 01:07:30,644 --> 01:07:31,477 James? 1384 01:07:34,611 --> 01:07:37,131 - Come on, I need something. 1385 01:07:37,131 --> 01:07:38,464 - What? 1386 01:07:39,551 --> 01:07:41,524 - Shit. 1387 01:07:52,064 --> 01:07:54,423 - It hurts like a bastard. - Sorry. Sorry. 1388 01:07:58,084 --> 01:07:59,681 - Just go straight. 1389 01:07:59,681 --> 01:08:04,047 We'll take that short cut over the waterfall. 1390 01:08:04,047 --> 01:08:05,161 - Which way? 1391 01:08:05,161 --> 01:08:05,994 - Which way? 1392 01:08:05,994 --> 01:08:08,411 - Straight, straight! 1393 01:08:10,222 --> 01:08:12,645 - Oh god, oh god. 1394 01:08:12,645 --> 01:08:14,244 Oh man. 1395 01:08:23,331 --> 01:08:24,482 - James, are you behind me? 1396 01:08:24,482 --> 01:08:26,313 - I'm right behind you. 1397 01:08:30,833 --> 01:08:33,125 - Where are you? 1398 01:08:33,125 --> 01:08:34,724 - Turn right. 1399 01:08:34,724 --> 01:08:37,284 Towards the waterfall when we get right there. 1400 01:08:37,284 --> 01:08:38,346 Just up there. 1401 01:08:38,346 --> 01:08:39,997 - Okay. 1402 01:08:44,911 --> 01:08:45,744 - What? 1403 01:08:46,929 --> 01:08:47,762 James. 1404 01:08:48,801 --> 01:08:50,733 - I'm here. 1405 01:08:53,777 --> 01:08:55,481 - I think it's this way. 1406 01:08:55,481 --> 01:08:56,655 - No, I'm sure it's this way. 1407 01:08:56,655 --> 01:08:57,488 - Are you sure? 1408 01:08:57,488 --> 01:08:58,321 - Come on. 1409 01:08:58,321 --> 01:09:00,732 Yeah, the path that goes right under, you know? 1410 01:09:00,732 --> 01:09:03,100 And then over the falls. 1411 01:09:03,100 --> 01:09:04,686 - Jesus, this better be the way. 1412 01:09:04,686 --> 01:09:06,887 I can't take much more of this. 1413 01:09:06,887 --> 01:09:08,154 - It's gonna be a lot quicker 1414 01:09:08,154 --> 01:09:10,728 than those bloody stairs. 1415 01:09:10,728 --> 01:09:13,556 There, see the track on the other side. 1416 01:09:16,566 --> 01:09:17,399 - Which. 1417 01:09:21,418 --> 01:09:22,251 How far? 1418 01:09:22,251 --> 01:09:24,435 - Up there. 1419 01:09:24,435 --> 01:09:26,268 - Guys, James. 1420 01:09:28,032 --> 01:09:31,609 She's taking us back to the campsite. 1421 01:09:31,609 --> 01:09:33,633 - It's blocked off. 1422 01:09:33,633 --> 01:09:36,003 - Oh shit, what? 1423 01:09:36,003 --> 01:09:36,836 - James, we just-- 1424 01:09:36,836 --> 01:09:39,972 - Shit, I'm sorry, Aaron. 1425 01:09:39,972 --> 01:09:41,166 - I think we should go back the other way. 1426 01:09:41,166 --> 01:09:42,416 - Yeah. 1427 01:09:44,517 --> 01:09:45,443 Come on. 1428 01:09:45,443 --> 01:09:46,328 - Are you sure? 1429 01:09:46,328 --> 01:09:48,911 - Yeah, it's blocked off, look. 1430 01:09:50,216 --> 01:09:51,932 It must have happened in that wind storm. 1431 01:09:51,932 --> 01:09:55,237 - All right, let's go. 1432 01:09:55,237 --> 01:09:56,400 - All right, come on, let's keep moving. 1433 01:09:56,400 --> 01:09:57,501 We're still okay. 1434 01:09:57,501 --> 01:09:58,751 Aaron, come on. 1435 01:10:13,680 --> 01:10:15,560 - Come on, we need to move then. 1436 01:10:15,560 --> 01:10:16,393 - Come on. 1437 01:10:37,317 --> 01:10:38,150 - Come on. 1438 01:10:41,376 --> 01:10:42,209 - Come on. 1439 01:10:42,209 --> 01:10:43,042 - James, are you there? 1440 01:10:43,042 --> 01:10:45,931 - I'm here. I'm here. 1441 01:10:50,310 --> 01:10:51,727 Come on, come on! 1442 01:10:54,497 --> 01:10:57,053 - I swear, it's just up here. 1443 01:11:07,682 --> 01:11:09,429 - Aaron. 1444 01:11:09,429 --> 01:11:10,560 - I can't. 1445 01:11:10,560 --> 01:11:11,940 - Come on. - I can't. 1446 01:11:11,940 --> 01:11:12,809 - Come on. 1447 01:11:12,809 --> 01:11:13,718 - I can't. 1448 01:11:13,718 --> 01:11:14,639 - Yes, you can. 1449 01:11:14,639 --> 01:11:15,472 Yes, you can, Aaron. 1450 01:11:15,472 --> 01:11:16,637 - Come on. 1451 01:11:16,637 --> 01:11:17,852 - Ah! 1452 01:11:17,852 --> 01:11:19,862 - Oh, Aaron, the road is just up there. 1453 01:11:19,862 --> 01:11:21,391 We'll get you help, you'll be fine. 1454 01:11:21,391 --> 01:11:22,224 - Oh god. 1455 01:11:22,224 --> 01:11:23,109 - Yes, you will. 1456 01:11:23,109 --> 01:11:24,133 Come on, come on. 1457 01:11:24,133 --> 01:11:25,514 - I'll slow you down. 1458 01:11:25,514 --> 01:11:27,101 I'll slow you down. 1459 01:11:27,101 --> 01:11:28,459 Guys, you go on up ahead. 1460 01:11:28,459 --> 01:11:29,292 - What? 1461 01:11:29,292 --> 01:11:30,125 - You go on up ahead. 1462 01:11:30,125 --> 01:11:32,262 - No, you need to get on your feet 1463 01:11:32,262 --> 01:11:34,335 and come home to your son. 1464 01:11:34,335 --> 01:11:36,689 - Guys, better the two of you make it out of here 1465 01:11:36,689 --> 01:11:37,933 than all three of us stay here die. 1466 01:11:37,933 --> 01:11:38,766 - No, Aaron. 1467 01:11:38,766 --> 01:11:40,263 - No, no, no! Go. 1468 01:11:40,263 --> 01:11:41,813 I'll stick around. 1469 01:11:41,813 --> 01:11:43,000 I'll see what I can do to buy you some time. 1470 01:11:43,000 --> 01:11:43,833 - No, Aaron. 1471 01:11:43,833 --> 01:11:44,666 You're coming with us. 1472 01:11:44,666 --> 01:11:45,499 You coming with us, come on. 1473 01:11:45,499 --> 01:11:46,332 - You need to come with us. 1474 01:11:46,332 --> 01:11:47,612 - Come on, come on, come on, come on. 1475 01:11:47,612 --> 01:11:49,775 You are coming with us. 1476 01:11:49,775 --> 01:11:50,722 - Come on. 1477 01:11:50,722 --> 01:11:51,989 - Come on. 1478 01:11:51,989 --> 01:11:53,373 - Okay. 1479 01:11:53,373 --> 01:11:54,971 All right, okay. 1480 01:11:54,971 --> 01:11:55,804 All right. 1481 01:11:55,804 --> 01:11:57,430 - Okay, come on, Bianca. 1482 01:11:57,430 --> 01:11:59,040 Come on. 1483 01:12:09,307 --> 01:12:10,140 - Go! 1484 01:12:10,140 --> 01:12:10,973 - Aaron! 1485 01:12:10,973 --> 01:12:12,020 - Go! 1486 01:12:12,020 --> 01:12:12,953 - Come on! 1487 01:12:12,953 --> 01:12:13,786 - Go! 1488 01:12:13,786 --> 01:12:14,619 - Aaron! 1489 01:12:14,619 --> 01:12:15,452 - Aaron! 1490 01:12:15,452 --> 01:12:16,285 - James, I can see them. 1491 01:12:16,285 --> 01:12:17,118 - Go, go, go! 1492 01:12:17,118 --> 01:12:18,137 - Shit, no, Aaron! 1493 01:12:18,137 --> 01:12:19,278 - Go, up! 1494 01:12:19,278 --> 01:12:20,111 Up! Up! 1495 01:12:20,111 --> 01:12:21,072 This, this way. 1496 01:12:21,072 --> 01:12:22,427 - What? 1497 01:12:22,427 --> 01:12:24,069 - This way. This way. 1498 01:12:24,069 --> 01:12:24,902 - Oh my. 1499 01:12:24,902 --> 01:12:26,655 - Run, up, up, up. 1500 01:12:26,655 --> 01:12:28,905 - Oh my god. 1501 01:12:35,087 --> 01:12:36,062 - James! 1502 01:12:36,062 --> 01:12:38,033 - I'm right behind you. 1503 01:12:47,005 --> 01:12:47,974 I. I. 1504 01:12:47,974 --> 01:12:49,188 - James. 1505 01:12:49,188 --> 01:12:50,341 - I. 1506 01:12:50,341 --> 01:12:51,584 - Come on. 1507 01:12:51,584 --> 01:12:53,082 - Uh, my arm. 1508 01:12:53,082 --> 01:12:54,410 My, okay, okay. 1509 01:12:54,410 --> 01:12:55,493 - What is it? 1510 01:12:57,111 --> 01:12:59,278 There's silence out there. 1511 01:13:07,560 --> 01:13:08,560 Oh, we've gotta get-- 1512 01:13:08,560 --> 01:13:09,633 - Did he get them? 1513 01:13:09,633 --> 01:13:10,796 Did he get them? 1514 01:13:10,796 --> 01:13:12,379 - I don't think so. 1515 01:13:13,509 --> 01:13:17,313 How would any of us stand a chance against them? 1516 01:13:17,313 --> 01:13:20,050 We've gotta keep moving. 1517 01:13:23,687 --> 01:13:27,051 - Okay, I'm feeling really weak, Bianca. 1518 01:13:27,051 --> 01:13:27,884 - I know. 1519 01:13:27,884 --> 01:13:29,161 - Bianca. 1520 01:13:29,161 --> 01:13:29,994 - I know. 1521 01:13:29,994 --> 01:13:31,592 Maybe you can walk straight. 1522 01:13:31,592 --> 01:13:33,002 Come on. 1523 01:13:33,002 --> 01:13:33,895 Come on! 1524 01:13:33,895 --> 01:13:36,381 - Oh god, okay. 1525 01:13:39,658 --> 01:13:43,382 - Just two minutes. Two minutes more. 1526 01:14:00,029 --> 01:14:00,862 Come on. 1527 01:14:04,728 --> 01:14:06,034 Just up the stairs. 1528 01:14:06,034 --> 01:14:07,270 - Okay. - Stairs! 1529 01:14:07,270 --> 01:14:08,819 - Oh my god. 1530 01:14:08,819 --> 01:14:10,509 The stairs. 1531 01:14:10,509 --> 01:14:11,342 Oh yeah. 1532 01:14:15,270 --> 01:14:17,179 Oh shoot, oh. 1533 01:14:17,179 --> 01:14:18,012 What was? 1534 01:14:18,012 --> 01:14:19,025 - There's blood. 1535 01:14:19,025 --> 01:14:19,858 Oh my god. 1536 01:14:21,494 --> 01:14:24,284 Okay, we've gotta keep going. 1537 01:14:24,284 --> 01:14:25,701 - Go, go. 1538 01:14:26,652 --> 01:14:28,044 Why is there blood up here? 1539 01:14:28,044 --> 01:14:29,390 - There's still blood. 1540 01:14:29,390 --> 01:14:30,473 I don't know. 1541 01:14:31,797 --> 01:14:33,037 Oh my god. 1542 01:14:33,037 --> 01:14:34,907 Do you think it's safe to keep going this way? 1543 01:14:34,907 --> 01:14:36,802 - I don't know. 1544 01:14:36,802 --> 01:14:38,401 What's down there? 1545 01:14:38,401 --> 01:14:39,247 - Nothing. 1546 01:14:39,247 --> 01:14:41,051 - What's down there, look. 1547 01:14:41,051 --> 01:14:43,009 - There's nothing down there. 1548 01:14:43,009 --> 01:14:44,227 It's just beach. 1549 01:14:44,227 --> 01:14:45,906 - There's like a bit of a track. 1550 01:14:45,906 --> 01:14:46,739 - What? 1551 01:14:46,739 --> 01:14:49,285 - There's a bit of a track. 1552 01:14:49,285 --> 01:14:50,896 - James. 1553 01:14:50,896 --> 01:14:52,959 - Bianca. 1554 01:14:52,959 --> 01:14:55,607 - James, we're almost to the road. 1555 01:14:58,410 --> 01:14:59,730 James. 1556 01:14:59,730 --> 01:15:00,754 - Bianca. 1557 01:15:00,754 --> 01:15:01,587 Should we go that way? 1558 01:15:01,587 --> 01:15:02,844 - No. 1559 01:15:02,844 --> 01:15:04,659 It will be much faster on the track! 1560 01:15:04,659 --> 01:15:06,773 - We can go up the creek there. 1561 01:15:06,773 --> 01:15:07,744 No? 1562 01:15:07,744 --> 01:15:09,127 - No, I think we should go. 1563 01:15:09,127 --> 01:15:10,202 Keep going this way. 1564 01:15:10,202 --> 01:15:11,189 - But there's blood on the track. 1565 01:15:11,189 --> 01:15:12,022 I just think. 1566 01:15:12,022 --> 01:15:13,711 - I know, I think it's a risk we need to take. 1567 01:15:13,711 --> 01:15:15,529 - We could move faster on the track, you're right. 1568 01:15:15,529 --> 01:15:16,862 Okay, all right. 1569 01:15:20,597 --> 01:15:21,430 Oh god. 1570 01:15:22,711 --> 01:15:26,076 - Come on, they probably won't be far behind. 1571 01:15:38,337 --> 01:15:39,170 Come on! 1572 01:15:40,643 --> 01:15:42,472 James, come on. 1573 01:15:52,303 --> 01:15:55,253 - Ugh, this is really. 1574 01:15:55,253 --> 01:15:56,586 Coming out fast. 1575 01:15:58,451 --> 01:16:00,551 - James, just hold in there. 1576 01:16:00,551 --> 01:16:03,023 Another minute and we can get you some help. 1577 01:16:03,023 --> 01:16:03,856 Come on! 1578 01:16:07,027 --> 01:16:08,220 - A break. 1579 01:16:08,220 --> 01:16:09,053 - No. 1580 01:16:10,568 --> 01:16:11,401 No breaks. 1581 01:16:17,909 --> 01:16:19,159 - Okay. 1582 01:16:21,612 --> 01:16:22,905 Did you hear that? 1583 01:16:22,905 --> 01:16:24,092 - What? 1584 01:16:24,092 --> 01:16:25,043 No, come on. 1585 01:16:25,043 --> 01:16:26,376 You can make it. 1586 01:16:30,457 --> 01:16:31,290 - Wait. 1587 01:16:31,290 --> 01:16:32,718 - James, I can hear cars. 1588 01:16:32,718 --> 01:16:35,213 - Come on, traffic, traffic! 1589 01:16:35,213 --> 01:16:36,149 - Yes! 1590 01:16:36,149 --> 01:16:36,982 Yes! 1591 01:16:40,130 --> 01:16:40,963 Yes! 1592 01:16:43,583 --> 01:16:45,365 - Shh. 1593 01:16:45,365 --> 01:16:47,068 Cars, definitely, go. 1594 01:16:47,068 --> 01:16:47,901 Go. 1595 01:16:49,221 --> 01:16:50,054 Go. 1596 01:16:50,910 --> 01:16:52,023 - Come on, James. 1597 01:16:52,023 --> 01:16:53,446 - Okay. 1598 01:16:53,446 --> 01:16:54,828 - There's cars! 1599 01:16:54,828 --> 01:16:56,078 James, come on! 1600 01:16:57,270 --> 01:16:59,025 - Bianca. 1601 01:17:02,839 --> 01:17:03,672 Go. Go. 1602 01:17:06,089 --> 01:17:06,922 Bianca. 1603 01:17:08,562 --> 01:17:09,906 - James, get up! 1604 01:17:09,906 --> 01:17:10,969 Come on. 1605 01:17:10,969 --> 01:17:12,452 - I can't. I just. 1606 01:17:12,452 --> 01:17:14,225 I'll just wait here. 1607 01:17:14,225 --> 01:17:15,058 - Come on. 1608 01:17:15,058 --> 01:17:15,920 - I'll just wait here. 1609 01:17:15,920 --> 01:17:16,753 - Come on. 1610 01:17:16,753 --> 01:17:17,623 - Just go. 95752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.