All language subtitles for I Am Wrath (2016) 720p BluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://telegram.me/lubokvideo
1
00:00:52,534 --> 00:00:54,968
We're following a series of
shootings in Columbus.
2
00:00:54,970 --> 00:00:58,104
The daytime gun battle on a busy
street caught on camera.
3
00:00:58,106 --> 00:00:59,873
Get out of the car!
4
00:01:00,442 --> 00:01:01,474
(GUNSHOT)
5
00:01:04,079 --> 00:01:06,980
Shocking new video tonight that
you'll only see here.
6
00:01:07,916 --> 00:01:09,115
Put your hands down!
7
00:01:09,117 --> 00:01:10,397
Get off the bike.
8
00:01:10,986 --> 00:01:12,118
Get off the bike.
9
00:01:12,120 --> 00:01:13,386
Put your hands up!
10
00:01:13,388 --> 00:01:15,021
(THREE GUNSHOTS)
11
00:01:19,227 --> 00:01:21,695
There's a new effort today
12
00:01:21,696 --> 00:01:24,164
to try to stop all the gang
related violence in our city.
13
00:01:24,399 --> 00:01:26,800
Police have made some arrests
14
00:01:26,801 --> 00:01:29,202
after the killing of yet another
teenager on a Columbus street.
15
00:01:29,204 --> 00:01:31,838
Summer police are dealing with
an unsettling spike
16
00:01:31,840 --> 00:01:33,072
in violent crime.
17
00:01:33,441 --> 00:01:35,508
(SCREAMING)
18
00:01:37,579 --> 00:01:39,045
(GUNSHOTS)
19
00:01:40,982 --> 00:01:42,949
Spokesperson for Governor
Meserve says that
20
00:01:42,951 --> 00:01:45,552
these shootings are not
random acts of violence.
21
00:01:45,554 --> 00:01:47,954
Quote: "What I want to let
everyone at home know
22
00:01:47,956 --> 00:01:50,390
is that these are targeted acts
of criminals..."
23
00:01:50,559 --> 00:01:52,559
I'm sorry.
I'm getting some breaking news.
24
00:01:52,561 --> 00:01:54,010
Word that a protest...
25
00:01:54,011 --> 00:01:55,460
We're hearing that a protest we
were covering
26
00:01:55,463 --> 00:01:58,198
has escalated into violence.
We're gonna go live now to...
27
00:01:58,200 --> 00:01:59,098
(CRASH)
28
00:01:59,100 --> 00:02:01,835
The police have identified
three shooting victims
29
00:02:01,836 --> 00:02:04,571
found behind the sheetrock
of an apartment building
30
00:02:04,573 --> 00:02:06,005
that's undergoing a remodel.
31
00:02:06,007 --> 00:02:09,075
Tragically, we can now confirm
that one of the victims
32
00:02:09,076 --> 00:02:12,144
was an undercover police officer
killed in the line of duty.
33
00:02:12,280 --> 00:02:14,180
Hundreds attended the solemn
funeral procession
34
00:02:14,182 --> 00:02:16,449
of slain officer Hernandez
earlier today.
35
00:02:16,451 --> 00:02:18,418
In his eulogy,
36
00:02:18,419 --> 00:02:20,386
Governor Meserve continues to
stress that crime is down.
37
00:02:20,388 --> 00:02:23,122
In fact, quote:
"hype and hysteria are up."
38
00:02:23,325 --> 00:02:26,426
This summer has seen a 24%
increase in shootings
39
00:02:26,428 --> 00:02:27,994
over the last year.
40
00:02:28,363 --> 00:02:31,197
We are just receiving some
alarming news right now.
41
00:02:31,199 --> 00:02:33,633
A shootout is actually erupting.
That's happening...
42
00:02:33,635 --> 00:02:35,168
Where's this happening?
43
00:02:39,074 --> 00:02:40,940
- (SIRENS)
- (GUNSHOTS)
44
00:02:41,076 --> 00:02:42,876
Right now, we're receiving word
of a police chase
45
00:02:42,878 --> 00:02:45,578
that's going on on
Interstate 75.
46
00:02:45,580 --> 00:02:47,313
He actually might spin out here.
47
00:02:48,183 --> 00:02:50,263
There are officers, you guys,
right behind him.
48
00:02:50,952 --> 00:02:52,418
All right, it looks like we're
coming to a stop out here.
49
00:02:52,420 --> 00:02:54,300
The guy is getting out
of the vehicle.
50
00:02:54,489 --> 00:02:56,222
The guy is getting out of the
vehicle. He's got a gun.
51
00:02:56,224 --> 00:02:57,190
He's got a gun.
52
00:02:57,192 --> 00:02:58,909
He just got into a van.
53
00:02:58,910 --> 00:03:00,627
This could end very badly out
here. He's gesturing.
54
00:03:00,629 --> 00:03:02,529
Oh, this is not good.
55
00:03:02,530 --> 00:03:04,430
This is now a hostage situation.
The person trying to get out...
56
00:03:05,066 --> 00:03:06,232
Oh no, he's being dragged.
57
00:03:06,234 --> 00:03:07,433
A guy is being dragged.
58
00:03:07,435 --> 00:03:09,195
This has now turned into
a hostage situation.
59
00:03:09,337 --> 00:03:12,305
Violent crime has increased 18%
this year
60
00:03:12,307 --> 00:03:14,307
with a significant spike
in shootings.
61
00:03:14,309 --> 00:03:16,175
Over 300 shootings this year
62
00:03:16,177 --> 00:03:18,511
with close to 50
gun related deaths.
63
00:03:18,513 --> 00:03:21,281
Local police say that an
abundance of illegal guns
64
00:03:21,283 --> 00:03:23,416
in the hands of gang members
are the cause.
65
00:03:23,418 --> 00:03:25,385
Well, John, the sheriff
has yet to release
66
00:03:25,387 --> 00:03:27,270
an official statement.
67
00:03:27,271 --> 00:03:29,154
But an inside source has told me
that this horrific shooting
68
00:03:29,157 --> 00:03:32,091
is very likely another
gang initiation.
69
00:03:32,260 --> 00:03:33,960
Governor Meserve returned to
Columbus today
70
00:03:33,962 --> 00:03:36,396
for a campaign rally where he
continued to stress
71
00:03:36,398 --> 00:03:39,232
that crime is in fact down
across the state.
72
00:03:39,234 --> 00:03:42,001
I am just being told right now
that the third shooting victim
73
00:03:42,003 --> 00:03:45,371
has been pronounced dead upon
arrival at County Hospital.
74
00:03:45,373 --> 00:03:48,241
Police have released security
cam footage of the suspect.
75
00:03:48,243 --> 00:03:49,676
A warning to our viewers...
76
00:03:49,678 --> 00:03:52,178
These images may be difficult
for some.
77
00:03:56,551 --> 00:04:00,620
(CHEERING)
78
00:04:04,559 --> 00:04:06,225
In less than four years,
79
00:04:06,227 --> 00:04:10,096
we've cut this state's homicide
rate nearly in half.
80
00:04:10,298 --> 00:04:12,365
Robbery rate, a third.
81
00:04:12,968 --> 00:04:17,971
Vandalism, auto theft,
crime is down.
82
00:04:17,973 --> 00:04:24,010
(CHEERING)
83
00:04:25,080 --> 00:04:26,579
But don't ask me.
84
00:04:27,282 --> 00:04:28,348
Mom!
85
00:04:28,350 --> 00:04:30,784
Look. It's your new boss.
86
00:04:30,785 --> 00:04:33,219
Have we pushed drugs and gangs
out of our neighborhoods?
87
00:04:33,488 --> 00:04:37,657
(CHEERING)
88
00:04:37,993 --> 00:04:41,527
Together, we've called out the
corrupt.
89
00:04:41,663 --> 00:04:45,565
And together, we'll keep going
into the future.
90
00:04:45,567 --> 00:04:49,102
(CHEERING)
91
00:04:49,104 --> 00:04:51,137
What about the Pipeline?
92
00:04:54,009 --> 00:04:57,477
Well as I've always maintained,
the Corner Turn oil line
93
00:04:57,479 --> 00:04:59,645
would be a boon
to this state's economy.
94
00:04:59,647 --> 00:05:02,015
Clean water is a human right.
95
00:05:02,017 --> 00:05:03,750
That's why my office
96
00:05:03,752 --> 00:05:07,020
has commissioned its own
environmental review
97
00:05:07,022 --> 00:05:09,022
to compare
with the E.P.A.'s audit.
98
00:05:09,190 --> 00:05:10,323
Mom.
99
00:05:10,325 --> 00:05:11,791
Mom! Look, you're famous!
100
00:05:11,793 --> 00:05:13,726
They're talking about your
project.
101
00:05:14,062 --> 00:05:16,529
I'm not famous. I'm just
checking the numbers
102
00:05:16,531 --> 00:05:19,165
for the secretary
of somebody famous.
103
00:05:19,167 --> 00:05:21,667
Cuz apparently famous people
cannot do their own math.
104
00:05:22,070 --> 00:05:23,236
Thank you.
105
00:05:24,706 --> 00:05:25,671
Hey.
106
00:05:25,673 --> 00:05:26,673
Hey, hey, hey.
107
00:05:30,412 --> 00:05:34,480
(AIRPLANE ENGINE ROARING)
108
00:05:44,726 --> 00:05:48,294
Look at you.
What, did you lie out?
109
00:05:48,296 --> 00:05:50,346
A little.
110
00:05:50,347 --> 00:05:52,397
Damn. I should go away
more often. Hi.
111
00:05:55,370 --> 00:05:57,170
I missed you, Stan.
112
00:05:59,474 --> 00:06:02,308
So, how did it work out
with your boss?
113
00:06:03,144 --> 00:06:04,410
Not so good.
114
00:06:04,412 --> 00:06:06,312
Well, what do you mean?
115
00:06:06,314 --> 00:06:08,514
I want to hear about you first.
116
00:06:08,516 --> 00:06:10,450
Tell me everything.
How did it go?
117
00:06:10,452 --> 00:06:13,319
Okay.
I'm just saying it was awesome.
118
00:06:13,321 --> 00:06:16,122
Those headquarters,
it's the real deal.
119
00:06:16,124 --> 00:06:18,157
(LAUGHING)
I loved it.
120
00:06:18,159 --> 00:06:19,439
Oh my god, baby.
121
00:06:22,797 --> 00:06:24,464
Well, so...
122
00:06:24,599 --> 00:06:26,632
So he said I'll call you.
123
00:06:26,634 --> 00:06:30,303
And I said, "what the hell does
that mean, we'll call you?'
124
00:06:30,305 --> 00:06:34,440
And he said, "Stan,
I'll see you soon. Real soon."
125
00:06:34,442 --> 00:06:35,708
(BOTH LAUGHING)
126
00:06:35,710 --> 00:06:37,844
So does that mean
you got the job?
127
00:06:37,846 --> 00:06:38,845
I don't know. Maybe.
128
00:06:38,847 --> 00:06:41,180
Oh, that would be so amazing.
129
00:06:41,182 --> 00:06:43,749
I know. California, baby.
130
00:06:44,319 --> 00:06:46,886
Abbie and Mike could come visit.
Bring Jimmy to Disneyland.
131
00:06:46,888 --> 00:06:48,888
I know. It would be so cool.
It'd be awesome.
132
00:06:48,890 --> 00:06:50,490
Where'd you park?
Wait, where did I...
133
00:06:50,492 --> 00:06:52,325
I thought I parked...
It's 3G.
134
00:06:52,327 --> 00:06:53,359
(CAR HORN HONKING)
135
00:06:53,361 --> 00:06:55,228
Yeah.
Ah-hah.
136
00:06:55,530 --> 00:06:56,829
There you go.
137
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Ah, shit.
138
00:07:00,702 --> 00:07:02,302
Man.
139
00:07:02,303 --> 00:07:03,903
Oh my God.
How'd that happen?
140
00:07:03,905 --> 00:07:05,238
Should I call Triple A?
141
00:07:05,240 --> 00:07:06,240
No. I'll do it.
142
00:07:06,608 --> 00:07:07,473
You sure?
143
00:07:07,475 --> 00:07:08,475
Yeah.
144
00:07:08,743 --> 00:07:10,243
Excuse me, ma'am?
145
00:07:10,245 --> 00:07:11,177
Excuse me?
146
00:07:11,179 --> 00:07:13,613
I'm late for my flight. I've got
my kid waiting in the lobby.
147
00:07:13,615 --> 00:07:15,882
I just need three more bucks
for my ticket.
148
00:07:15,884 --> 00:07:17,350
Not today.
149
00:07:17,886 --> 00:07:19,646
Come on, man.
She's about to give it to me.
150
00:07:20,221 --> 00:07:21,387
Get in the car.
151
00:07:21,389 --> 00:07:22,722
Not today.
152
00:07:22,724 --> 00:07:23,623
For real?
153
00:07:23,625 --> 00:07:24,490
For real.
154
00:07:24,492 --> 00:07:25,224
Seriously?
155
00:07:25,226 --> 00:07:26,292
Seriously. Just,
156
00:07:26,294 --> 00:07:28,861
just back off. Okay?
157
00:07:29,364 --> 00:07:30,196
(SMACKS)
158
00:07:30,198 --> 00:07:31,764
(MUFFLED SOUNDS)
159
00:07:31,766 --> 00:07:32,865
Stan!
160
00:07:34,636 --> 00:07:36,602
(SCREAMING)
161
00:07:36,871 --> 00:07:37,904
(SLICES)
162
00:07:38,606 --> 00:07:41,407
(MUFFLED SOUNDS)
163
00:07:41,409 --> 00:07:47,680
(MUFFLED HITTING AND GRUNTING)
164
00:07:48,483 --> 00:07:50,449
Come on! Let's go! Let's go!
165
00:07:50,718 --> 00:07:51,718
Come on!
166
00:07:58,826 --> 00:08:03,930
(CAR ENGINE RUNNING)
167
00:09:00,321 --> 00:09:01,654
Mr. Hill,
168
00:09:02,523 --> 00:09:05,925
I'm Detective Gilmore.
Columbus Metro P.D.
169
00:09:07,362 --> 00:09:08,461
How's that cut?
170
00:09:08,930 --> 00:09:09,930
Huh?
171
00:09:10,265 --> 00:09:11,864
Cut on your forehead.
172
00:09:12,834 --> 00:09:17,803
Forehead bleeds a lot.
It gets in your eyes and...
173
00:09:18,373 --> 00:09:21,741
But you still got a good look
at the suspect?
174
00:09:21,743 --> 00:09:24,610
Yes. I saw him before he hit me.
175
00:09:25,413 --> 00:09:27,173
But there was more than one.
There...
176
00:09:27,882 --> 00:09:28,681
How many?
177
00:09:28,683 --> 00:09:34,287
Well I just, just heard them.
But were like two or three.
178
00:09:34,522 --> 00:09:37,556
Did you get a look at the
vehicle?
179
00:09:37,959 --> 00:09:41,027
No, I just heard that too.
I just kinda...
180
00:09:41,763 --> 00:09:44,430
It sounded like the rumble of a
hemi engine,
181
00:09:44,432 --> 00:09:47,600
you know maybe a 60's muscle car
or something like that.
182
00:09:48,603 --> 00:09:51,971
I used to rebuild engines
since I was a kid.
183
00:09:51,973 --> 00:09:55,007
And I'm a plant manager for
Chrysler. Well, I was.
184
00:09:55,009 --> 00:09:58,511
Now Honda, maybe.
185
00:09:59,447 --> 00:10:01,347
Where's that sketch artist?
186
00:10:01,649 --> 00:10:03,049
I'll get him.
187
00:10:04,018 --> 00:10:06,686
Mr. Hill, this is my partner,
Detective Walker.
188
00:10:06,688 --> 00:10:10,022
He's gonna ask you
a few more questions.
189
00:10:13,461 --> 00:10:14,427
Sir.
190
00:10:14,429 --> 00:10:17,763
I can't even imagine what you
must be going through.
191
00:10:17,765 --> 00:10:20,599
But you know every little detail
is gonna get us closer
192
00:10:20,601 --> 00:10:22,568
to the people that did this.
193
00:10:22,569 --> 00:10:24,569
And it's best to do this when
the memory's fresh.
194
00:10:24,706 --> 00:10:25,471
Sorry.
195
00:10:25,473 --> 00:10:28,941
I make this speech
way too often.
196
00:10:31,479 --> 00:10:33,679
Mr. Hill, what was the state of
your marriage?
197
00:10:33,681 --> 00:10:34,914
Were you getting along?
198
00:10:34,916 --> 00:10:36,816
What the hell kind of question
is that?
199
00:10:36,818 --> 00:10:38,784
It's just a standard one, sir.
200
00:10:41,556 --> 00:10:42,888
Are you married, detective?
201
00:10:44,025 --> 00:10:45,391
Was.
202
00:10:45,927 --> 00:10:47,059
Didn't work out.
203
00:10:47,061 --> 00:10:53,366
Well then you don't know.
You just don't know.
204
00:11:08,883 --> 00:11:12,585
(WHISPERING) I don't know what
I'm gonna do without you.
205
00:11:12,587 --> 00:11:15,388
(WHISPERING) I'm gonna miss you
so much.
206
00:11:18,659 --> 00:11:21,093
(WHISPERING) I love you.
207
00:11:24,632 --> 00:11:26,132
Dad.
208
00:11:27,835 --> 00:11:29,135
Hi, baby.
209
00:11:37,845 --> 00:11:39,111
You know...
210
00:11:39,113 --> 00:11:44,717
The day you were coming home,
she was driving me nuts.
211
00:11:44,719 --> 00:11:46,752
Oh yeah, why?
212
00:11:46,754 --> 00:11:49,121
She had to get
a whole new outfit.
213
00:11:49,123 --> 00:11:50,589
She wanted...
214
00:11:51,092 --> 00:11:53,692
She wanted tan lines
215
00:11:53,694 --> 00:11:56,729
cuz she thought they were sexy.
216
00:12:01,669 --> 00:12:03,669
People are starting to arrive.
217
00:12:04,205 --> 00:12:05,704
I'm gonna leave.
218
00:12:07,442 --> 00:12:08,975
Dad.
219
00:12:08,976 --> 00:12:10,509
I can't... I can't see people.
220
00:12:10,511 --> 00:12:11,710
But everyone's gonna ask.
221
00:12:11,712 --> 00:12:14,980
I know. But I only came for her.
I love you.
222
00:12:14,982 --> 00:12:16,348
Okay.
I'll see you later.
223
00:12:16,349 --> 00:12:17,715
Do you want Mike to drive you home?
Mr. Hill?
224
00:12:17,718 --> 00:12:18,684
No, no, no. I'm good.
225
00:12:18,686 --> 00:12:19,686
Mr. Hill?
226
00:12:19,754 --> 00:12:21,053
Yes?
227
00:12:21,055 --> 00:12:22,521
Are the arrangements
satisfactory?
228
00:12:22,723 --> 00:12:24,223
They're fine.
229
00:12:24,592 --> 00:12:26,859
Then shall we join your friends
230
00:12:26,861 --> 00:12:30,229
to say goodbye to Vivian
together?
231
00:12:30,631 --> 00:12:32,097
She's already gone.
232
00:12:33,601 --> 00:12:34,881
Take this.
233
00:12:38,172 --> 00:12:40,506
I don't pray.
234
00:12:41,809 --> 00:12:44,510
I only went to church
for my wife.
235
00:12:44,512 --> 00:12:47,513
That's why I'm giving it to you.
236
00:13:02,530 --> 00:13:04,313
Governor Meserve,
237
00:13:04,314 --> 00:13:06,097
you've stood by your record
for reducing crime in Ohio.
238
00:13:06,100 --> 00:13:08,667
Do you have any comments about
the murder of Vivian Hill?
239
00:13:08,669 --> 00:13:10,035
Well first,
240
00:13:10,037 --> 00:13:12,805
our thoughts and prayers go out
to the Hill family.
241
00:13:12,807 --> 00:13:14,707
And secondly,
242
00:13:14,942 --> 00:13:18,077
this tragedy in our state
capitol should remind us
243
00:13:18,079 --> 00:13:20,179
that we need to stay vigilant.
244
00:13:20,181 --> 00:13:23,249
Our fight against crime doesn't
end just because we're winning.
245
00:13:23,651 --> 00:13:26,018
My office is in constant contact
246
00:13:26,254 --> 00:13:28,888
with Mayor Roberts
and Police Commissioner Brown.
247
00:13:28,890 --> 00:13:32,157
And we promise swift justice for
Vivian Hill and for her family.
248
00:13:33,294 --> 00:13:34,560
Thank you.
249
00:13:34,561 --> 00:13:35,841
(REPORTERS CLAMORING)
250
00:14:27,782 --> 00:14:29,882
(TELEPHONE RINGING)
251
00:14:32,853 --> 00:14:34,954
(TELEPHONE RINGING)
252
00:14:37,925 --> 00:14:38,924
Hello?
253
00:14:38,926 --> 00:14:41,260
Dad. It's me.
I'm just checking in.
254
00:14:41,596 --> 00:14:42,861
You okay?
255
00:14:42,863 --> 00:14:46,599
Hi, honey.
I'm fine. I'm fine.
256
00:14:46,601 --> 00:14:48,768
You sure?
257
00:14:48,769 --> 00:14:50,936
Yeah. Yeah,
hey, you get some rest.
258
00:14:50,938 --> 00:14:53,038
Okay. You too.
259
00:14:53,274 --> 00:14:56,942
Dad, just promise me you won't
blame yourself for all this.
260
00:14:56,944 --> 00:14:59,678
Honey, you just try
to get some sleep.
261
00:14:59,680 --> 00:15:00,980
Good night.
262
00:15:00,982 --> 00:15:01,982
I love you.
263
00:15:02,116 --> 00:15:04,283
I love you too.
264
00:15:09,857 --> 00:15:11,390
DETECTIVE GILLMORE:
Thanks for coming in, Mr. Hill.
265
00:15:11,392 --> 00:15:12,324
STAN:
So what's happening?
266
00:15:12,326 --> 00:15:14,660
Well, we may have gotten lucky.
267
00:15:14,895 --> 00:15:17,262
They picked him up at a traffic
stop last night,
268
00:15:17,264 --> 00:15:19,131
tweaked out of his mind.
269
00:15:19,133 --> 00:15:20,199
Good ears, Mr. Hill.
270
00:15:20,668 --> 00:15:21,834
What do you mean?
271
00:15:21,836 --> 00:15:24,136
He was driving a '67 Charger.
272
00:15:24,138 --> 00:15:25,170
Really?
273
00:15:25,873 --> 00:15:27,406
A Charger?
274
00:15:29,844 --> 00:15:31,043
You ready?
275
00:15:32,847 --> 00:15:34,980
It's okay.
The detector's broken.
276
00:15:34,982 --> 00:15:37,416
No. I haven't smoked in years.
277
00:15:38,152 --> 00:15:40,285
You wife hound you too?
278
00:15:43,424 --> 00:15:45,541
Send them in!
279
00:15:45,542 --> 00:15:47,902
You said he had a tattoo
on his face. Right, Mr. Hill?
280
00:15:50,197 --> 00:15:52,231
Gentlemen, face right.
281
00:15:56,203 --> 00:15:58,003
Number four, step forward.
282
00:16:05,179 --> 00:16:07,946
No, that's... That's a teardrop.
That's not him.
283
00:16:07,948 --> 00:16:08,914
Take your time.
284
00:16:08,916 --> 00:16:09,848
I will.
285
00:16:09,850 --> 00:16:12,418
Eyes up, guys. Let's see
your faces, both sides.
286
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Face left.
287
00:16:15,756 --> 00:16:17,256
Face front.
288
00:16:18,125 --> 00:16:19,405
Hold.
289
00:16:22,396 --> 00:16:24,396
Two. The second guy.
290
00:16:24,398 --> 00:16:26,165
Number two, up front.
291
00:16:27,735 --> 00:16:29,968
Number two, remove your hat.
292
00:16:35,342 --> 00:16:36,342
That's him.
293
00:16:37,144 --> 00:16:38,727
That's him.
294
00:16:38,728 --> 00:16:40,311
You sure, Mr. Hill? Now you said
he was wearing a hoodie.
295
00:16:40,314 --> 00:16:42,214
You had blood in your eyes.
Did you see his face?
296
00:16:42,216 --> 00:16:44,517
No, I didn't... I didn't
have blood. I wasn't hit yet.
297
00:16:44,518 --> 00:16:46,819
That, that's him. You told us in your
statement it was a tattoo of a bat.
298
00:16:46,821 --> 00:16:48,787
You seemed pretty sure.
299
00:16:48,789 --> 00:16:51,056
This is a homicide case.
We can't go on a guess.
300
00:16:51,058 --> 00:16:53,959
No, I thought it was a bat.
But it's a fly. And that's him.
301
00:16:53,961 --> 00:16:56,428
I'm certain of it.
That's him.
302
00:16:57,298 --> 00:16:58,764
Okay.
303
00:17:00,267 --> 00:17:01,366
Okay what?
304
00:17:02,002 --> 00:17:03,068
Okay, uh...
305
00:17:03,304 --> 00:17:04,369
That's it?
306
00:17:04,839 --> 00:17:06,171
That's it.
307
00:17:06,507 --> 00:17:07,873
Thank you.
308
00:17:14,014 --> 00:17:15,748
Thank you.
309
00:17:35,402 --> 00:17:36,502
Appreciate it.
310
00:18:09,436 --> 00:18:10,803
What happened?
311
00:18:10,805 --> 00:18:12,104
Why did you let him go?
312
00:18:12,106 --> 00:18:13,438
Keep your voice down.
313
00:18:13,440 --> 00:18:15,207
No, no, no.
You keep your voice down!
314
00:18:15,209 --> 00:18:16,575
Don't make it worse, Mr. Hill.
Worse?! Worse?!
315
00:18:16,577 --> 00:18:19,311
What could be worse than
the man who killed my wife
316
00:18:19,313 --> 00:18:21,814
walks out of here like it's a
joke! Like it's nothing!
317
00:18:21,816 --> 00:18:24,082
Even if we bring him back,
it's not gonna help your case.
318
00:18:24,084 --> 00:18:27,386
Okay. How will I help my case?
Tell me.
319
00:18:27,388 --> 00:18:28,187
Time.
320
00:18:28,189 --> 00:18:29,354
Time?
321
00:18:29,356 --> 00:18:30,956
These types don't live long.
322
00:18:30,957 --> 00:18:32,557
He'll OD.
He'll get himself killed.
323
00:18:32,560 --> 00:18:33,258
Oh Jesus Christ.
324
00:18:33,260 --> 00:18:36,328
You want me to go home and hope
that he dies. Is that it?
325
00:18:36,330 --> 00:18:37,062
Ah, Jesus.
326
00:18:37,064 --> 00:18:38,831
Mr. Hill.
327
00:18:38,832 --> 00:18:40,599
I'd like to hang most of the
shit bags who walk through here.
328
00:18:40,601 --> 00:18:44,303
But I can't.
Neither can you.
329
00:18:47,875 --> 00:18:49,074
Know what?
330
00:18:49,376 --> 00:18:52,110
You're right.
It's not my job.
331
00:18:52,246 --> 00:18:54,379
It's your job. It is.
332
00:18:54,381 --> 00:18:56,081
It's okay.
333
00:19:02,022 --> 00:19:05,457
The kid's on Lemi K's crew.
That whole file's on ice.
334
00:19:05,459 --> 00:19:08,026
Yeah, well
it better stay that way.
335
00:19:08,028 --> 00:19:09,061
Yeah.
336
00:19:19,406 --> 00:19:20,372
Dad?
337
00:19:20,374 --> 00:19:23,909
Dad, I've been trying to call
you. What happened? Was it him?
338
00:19:23,911 --> 00:19:26,178
Yeah, it's him.
I'm sure of it.
339
00:19:26,180 --> 00:19:27,412
So they arrested him?
340
00:19:27,414 --> 00:19:30,282
No, no. They told me
I wasn't a credible witness.
341
00:19:31,218 --> 00:19:33,118
They let that piece of shit
walk?!
342
00:19:33,387 --> 00:19:35,220
The police don't care
about your mother.
343
00:19:35,222 --> 00:19:37,022
It's just another body to them.
344
00:19:37,291 --> 00:19:38,123
That's bullshit.
345
00:19:38,125 --> 00:19:39,958
I know, I know.
346
00:19:41,929 --> 00:19:44,429
Hey. Do you want to
come over tonight?
347
00:19:44,431 --> 00:19:45,597
You could spend the night
with us.
348
00:19:45,599 --> 00:19:47,366
We can talk about it.
349
00:19:48,102 --> 00:19:51,336
No thanks, honey. I'm good.
I just, I just really,
350
00:19:51,605 --> 00:19:54,373
I just need to be alone.
351
00:20:27,408 --> 00:20:31,043
VIVIAN: Hi. You've reached the Hills.
We're not in right now.
352
00:20:31,045 --> 00:20:34,546
After the beep, please leave a
message for Stanley or Vivian.
353
00:20:57,004 --> 00:21:02,307
VIVIAN: You made a big change for me.
A long time ago.
354
00:22:29,797 --> 00:22:31,163
(PHONE RINGING)
355
00:22:31,832 --> 00:22:34,099
I heard about Vivian.
356
00:22:35,235 --> 00:22:36,101
I'm sorry.
357
00:22:36,103 --> 00:22:38,737
Yeah.
We buried her last week.
358
00:22:39,106 --> 00:22:41,473
You know we never did funerals.
359
00:22:41,475 --> 00:22:43,675
That's not why I'm calling.
360
00:22:44,344 --> 00:22:45,710
All right.
361
00:22:46,613 --> 00:22:48,447
So what do you need?
362
00:22:49,516 --> 00:22:50,749
Just a few names.
363
00:23:11,338 --> 00:23:12,338
Hello?
364
00:23:48,842 --> 00:23:51,243
There's no smoking in the shop.
365
00:23:51,645 --> 00:23:53,565
They're your cigarettes,
asshole.
366
00:23:54,214 --> 00:23:56,715
There's definitely no stealing
in the shop either.
367
00:24:00,687 --> 00:24:02,387
Been a while since you came in.
368
00:24:03,457 --> 00:24:04,589
Yeah, well there's
369
00:24:04,591 --> 00:24:07,559
a lot of things I haven't done
for a while.
370
00:24:07,694 --> 00:24:08,974
Had a grandson.
371
00:24:09,163 --> 00:24:10,163
Good for you.
372
00:24:10,330 --> 00:24:11,796
Buy him a puppy.
373
00:24:12,900 --> 00:24:15,433
That Sao Paulo op.
When was that?
374
00:24:16,503 --> 00:24:18,170
Twenty years ago?
375
00:24:19,773 --> 00:24:22,741
Really haven't thought about it.
Couldn't tell you.
376
00:24:22,910 --> 00:24:24,910
You mad at me?
377
00:24:25,546 --> 00:24:27,696
You're mad at me.
378
00:24:27,697 --> 00:24:29,847
Do I look like a guy who's hung
out to dry and is mad?
379
00:24:29,850 --> 00:24:32,284
No, I don't think so.
380
00:24:38,659 --> 00:24:40,659
Stanley. Trust.
381
00:24:40,961 --> 00:24:41,893
I do.
382
00:24:41,895 --> 00:24:44,930
No. You really don't.
You still have issues.
383
00:24:45,832 --> 00:24:51,703
If you had just trusted me
this much...
384
00:24:52,372 --> 00:24:54,573
We'd still be out in the field.
385
00:24:54,708 --> 00:24:56,508
You know that's not why I left.
386
00:24:56,510 --> 00:24:57,742
I know. I know.
387
00:24:57,744 --> 00:25:01,446
Vivian. A woman like that
was worth walking away for.
388
00:25:02,749 --> 00:25:05,283
You hit the lottery
when you found her.
389
00:25:07,421 --> 00:25:08,987
After San Paulo, what happened,
390
00:25:08,989 --> 00:25:11,389
I just couldn't put her
through it anymore.
391
00:25:11,391 --> 00:25:12,657
Yeah, yeah.
392
00:25:12,658 --> 00:25:13,924
No, I told you it was true then
and it was.
393
00:25:13,927 --> 00:25:16,211
Yeah, yeah, yeah.
394
00:25:16,212 --> 00:25:18,496
Dennis, don't... don't question
my trust, please.
395
00:25:18,999 --> 00:25:21,466
Okay.
You want to talk about trust?
396
00:25:21,468 --> 00:25:23,468
Then you trust me
when I tell you to give it up.
397
00:25:23,470 --> 00:25:24,470
What?
398
00:25:24,638 --> 00:25:25,937
This mission of yours.
399
00:25:27,874 --> 00:25:31,343
They killed her for nothing.
Nothing, man!
400
00:25:31,345 --> 00:25:33,612
Look at me. I get it.
You're hurting.
401
00:25:33,614 --> 00:25:35,313
I get it.
You want vengeance.
402
00:25:35,315 --> 00:25:37,115
I was justice.
403
00:25:37,116 --> 00:25:38,996
You want vengeance, Stanley.
I know you.
404
00:25:40,887 --> 00:25:43,388
No. I'm doing this. I have to.
405
00:25:43,957 --> 00:25:44,990
That's it.
406
00:25:54,968 --> 00:25:58,003
Okay. You asked for names.
I got you names.
407
00:25:58,372 --> 00:25:59,671
They're low-level dealers.
408
00:25:59,673 --> 00:26:03,041
Cops haul them in ten times a
year. Nothing ever happens.
409
00:26:07,681 --> 00:26:08,747
What about this guy?
410
00:26:08,749 --> 00:26:09,981
I'm still working on him.
411
00:26:09,983 --> 00:26:12,417
Look. This is my way of helping
you through your grieving.
412
00:26:12,419 --> 00:26:15,053
I owe you that. But we don't
do this anymore, Stanley.
413
00:26:16,323 --> 00:26:18,456
I mean you want to dive back
into this...
414
00:26:18,458 --> 00:26:20,992
I was pushed back into this.
415
00:26:20,993 --> 00:26:23,527
What kept us alive back in the day?
It was just a job.
416
00:26:23,530 --> 00:26:24,629
No emotion.
417
00:26:24,631 --> 00:26:28,566
Nothing to put a pause in our
step or cloud our judgment.
418
00:26:28,735 --> 00:26:30,015
This...
419
00:26:30,937 --> 00:26:32,671
Stanley, this ain't good.
420
00:26:32,839 --> 00:26:35,907
Do you really want to
go down that road?
421
00:26:38,512 --> 00:26:41,379
They already know my name.
Now I know theirs.
422
00:26:41,715 --> 00:26:43,548
That's all I need.
423
00:26:43,984 --> 00:26:45,917
Thank you, my man.
424
00:26:50,424 --> 00:26:51,990
Oh boy.
425
00:27:28,995 --> 00:27:30,061
Whiskey straight.
426
00:27:36,603 --> 00:27:37,869
What up, Nathan?
427
00:27:40,107 --> 00:27:43,708
Lemi says sell this a dime a bag
and nothing less.
428
00:27:45,078 --> 00:27:47,979
Yeah. Got that fine shit.
429
00:27:47,981 --> 00:27:49,981
It's what it is, man.
430
00:27:53,520 --> 00:27:55,587
I dunno what shit
you got yourself into.
431
00:27:55,589 --> 00:27:57,589
But there's a gringo
looking for you.
432
00:27:58,425 --> 00:28:00,425
Well let him come looking.
433
00:28:00,426 --> 00:28:02,426
He's gonna need
some cold damn steel.
434
00:28:02,829 --> 00:28:06,598
Papi, you don't even have money
to put bullets in that gun.
435
00:28:10,670 --> 00:28:12,470
Drinks on me, lady.
436
00:28:13,974 --> 00:28:15,673
Where'd you get that?
437
00:28:17,611 --> 00:28:18,843
I've been busy.
438
00:28:18,845 --> 00:28:23,982
Actually, I got you a little
gift too. Some high-end shit.
439
00:28:33,727 --> 00:28:36,895
See that crack head at the end
of the bar? Who's that?
440
00:28:36,897 --> 00:28:38,096
I dunno.
441
00:28:38,098 --> 00:28:41,633
Why don't you go and find out
if you're so brave?
442
00:29:05,959 --> 00:29:08,726
(SHATTERING)
443
00:29:20,073 --> 00:29:21,506
(TWO GUNSHOTS)
444
00:29:21,975 --> 00:29:22,975
(GUNSHOT)
445
00:29:43,230 --> 00:29:45,497
Don't shoot, man.
Don't shoot.
446
00:29:45,665 --> 00:29:46,945
(COCKING GUN)
447
00:29:49,603 --> 00:29:50,969
You lookin' for me?
448
00:29:51,571 --> 00:29:54,005
You must be lookin'
for Jesus too.
449
00:29:54,140 --> 00:29:55,173
(GUNSHOT)
450
00:29:57,110 --> 00:30:00,512
My wife had a light about her
451
00:30:00,780 --> 00:30:04,115
that you and your scumbag
friends snuffed out.
452
00:30:04,117 --> 00:30:05,250
For what?
453
00:30:05,619 --> 00:30:06,751
A purse?
454
00:30:06,753 --> 00:30:07,619
A few bucks?
455
00:30:07,621 --> 00:30:08,901
No, man.
456
00:30:09,222 --> 00:30:10,889
It ain't nothin' like that.
457
00:30:10,891 --> 00:30:12,190
That's not how it went down.
458
00:30:12,192 --> 00:30:15,660
How did it go down?
You tell me.
459
00:30:15,662 --> 00:30:17,195
And then we'll both know.
460
00:30:17,731 --> 00:30:22,267
(LAUGHING) You really
have no damn idea, do you?
461
00:30:23,537 --> 00:30:25,303
Where's Charley Lawes?
462
00:30:25,305 --> 00:30:28,540
That man with the fly tattoo
on his face. Where is he?
463
00:30:30,210 --> 00:30:31,276
Up your ass.
464
00:30:31,645 --> 00:30:32,645
(SMACKS)
465
00:30:32,946 --> 00:30:33,912
(COCKING GUN)
466
00:30:33,914 --> 00:30:37,715
(LAUGHING) What,
you're gonna kill me now?
467
00:30:38,552 --> 00:30:39,832
Come on!
468
00:30:40,287 --> 00:30:43,888
It's the best shot.
It's the best shot.
469
00:30:43,890 --> 00:30:46,257
(FAINT SIRENS)
470
00:30:46,259 --> 00:30:47,959
Three minutes.
471
00:30:49,896 --> 00:30:51,176
Your call.
472
00:30:52,098 --> 00:30:53,098
(TWO GUNSHOTS)
473
00:30:56,269 --> 00:30:58,269
What are you doing here?
474
00:30:58,271 --> 00:30:59,170
Really?
475
00:30:59,172 --> 00:31:01,105
You don't want backup
in a neighborhood like this?
476
00:31:01,107 --> 00:31:02,740
What, are you kidding me?
477
00:31:04,244 --> 00:31:05,910
Put that in there.
478
00:31:06,880 --> 00:31:08,646
I'm supposed to thank you now
or something?
479
00:31:08,648 --> 00:31:10,582
Hey, thank me, don't thank me.
I don't care,
480
00:31:10,584 --> 00:31:12,083
You know, I'm telling ya...
481
00:31:12,786 --> 00:31:15,887
You really got a bad attitude.
We need to talk.
482
00:31:40,614 --> 00:31:42,280
(EXPLOSION)
483
00:31:43,883 --> 00:31:45,383
You're supposed to
count to three.
484
00:31:45,385 --> 00:31:46,351
Is that right?
485
00:31:46,353 --> 00:31:49,287
Yeah. One, two, three.
Not one freakin' boom.
486
00:32:06,640 --> 00:32:08,973
I've always said it takes a
certain kind of man
487
00:32:08,975 --> 00:32:11,709
to wolf down food
after doing this type of work.
488
00:32:12,646 --> 00:32:16,047
Why are you shadowing me?
I told you I got this.
489
00:32:17,150 --> 00:32:19,717
Yeah.
So far you've just been lucky.
490
00:32:19,719 --> 00:32:21,252
Yeah, well I got out alive.
491
00:32:22,155 --> 00:32:24,389
And where was your secondary
escape route?
492
00:32:24,391 --> 00:32:25,774
Ugh, please.
493
00:32:25,775 --> 00:32:27,158
You engaged too long.
You were exposed.
494
00:32:27,160 --> 00:32:29,894
What if the target had had
a better weapon
495
00:32:29,896 --> 00:32:31,295
or training
496
00:32:31,297 --> 00:32:33,131
or backup?
497
00:32:34,668 --> 00:32:35,900
Look, Stan.
498
00:32:35,902 --> 00:32:37,869
You can't afford to
screw this up.
499
00:32:37,871 --> 00:32:39,170
Abbie's already
lost one parent.
500
00:32:39,172 --> 00:32:41,305
That's on me.
Just me.
501
00:32:41,307 --> 00:32:43,708
I asked for intel. That's it.
502
00:32:43,710 --> 00:32:45,977
You're not tasked to do this.
503
00:32:47,147 --> 00:32:48,880
Let me tell you something.
504
00:32:48,882 --> 00:32:52,050
The second I saw Vivian on the
news, I was tasked to this.
505
00:32:52,052 --> 00:32:55,453
Do you think I was surprised
when you contacted me?
506
00:32:55,989 --> 00:32:57,269
No, I was waiting.
507
00:33:01,061 --> 00:33:06,030
You were lucky tonight. Luck
will run out on you. I won't.
508
00:33:07,434 --> 00:33:10,168
Yeah, all right.
What do we got here?
509
00:33:11,037 --> 00:33:12,837
Let's see.
510
00:33:13,907 --> 00:33:15,873
Broken cell phone.
511
00:33:16,109 --> 00:33:19,844
I'll take this back to the shop.
See what I can do.
512
00:33:19,846 --> 00:33:21,713
What else we got?
513
00:33:21,715 --> 00:33:23,448
Oh wow.
514
00:33:23,450 --> 00:33:26,751
Let me guess. Drugs.
You got drugs in there?
515
00:33:53,012 --> 00:33:53,945
Well?
516
00:33:53,947 --> 00:33:56,447
Two bastards just capped
Nathan, man.
517
00:33:56,449 --> 00:33:58,082
Did they steal the crystal?
518
00:33:58,084 --> 00:33:59,667
No, that's the thing.
519
00:33:59,668 --> 00:34:01,251
They left the drugs.
They were looking for Charley.
520
00:34:01,254 --> 00:34:02,754
Who are these assholes?
521
00:34:02,756 --> 00:34:04,222
I don't know, man.
The whole shit was random.
522
00:34:04,224 --> 00:34:05,323
Nothing's random.
523
00:34:06,126 --> 00:34:07,325
Well, here.
524
00:34:07,794 --> 00:34:09,293
Check this out.
525
00:34:12,165 --> 00:34:15,032
You sat there taking pictures
while they capped my boy?
526
00:34:15,034 --> 00:34:18,870
No, man. It wasn't like that.
There was two of them.
527
00:34:21,474 --> 00:34:23,474
(LAUGHING) It's okay.
528
00:34:23,476 --> 00:34:25,042
Afghan kush.
529
00:34:28,214 --> 00:34:31,182
Now you know
this is gonna cost you, right?
530
00:34:31,184 --> 00:34:33,518
What do you need, man?
Anything.
531
00:34:36,990 --> 00:34:39,557
That ring.
I always liked that ring.
532
00:34:40,994 --> 00:34:41,994
Take it.
533
00:34:43,163 --> 00:34:46,030
I like the way it looks
on your finger.
534
00:34:46,032 --> 00:34:46,931
Katya!
535
00:34:46,933 --> 00:34:48,900
Come on, man! What is this?
536
00:34:53,006 --> 00:34:54,438
Please. Shit, man!
537
00:34:55,341 --> 00:34:58,342
Oh come on, man! Please! Fuck!
538
00:34:58,344 --> 00:34:59,143
(SLICES)
539
00:34:59,145 --> 00:35:01,379
(SCREAMING)
540
00:35:06,286 --> 00:35:07,451
Call Charley Fly.
541
00:35:07,453 --> 00:35:09,387
Find these assholes.
542
00:35:09,389 --> 00:35:12,156
Find their families.
Find their dogs.
543
00:35:12,158 --> 00:35:13,958
And kill them all.
544
00:35:23,937 --> 00:35:26,204
It's good to see you eating again.
545
00:35:26,206 --> 00:35:28,372
Yeah, well I feel a bit better.
546
00:35:28,374 --> 00:35:31,409
You know I spoke to
an old buddy of mine,
547
00:35:31,411 --> 00:35:34,011
and he kinda put things
in perspective for me.
548
00:35:34,013 --> 00:35:35,513
Who?
549
00:35:35,515 --> 00:35:37,148
Well you wouldn't know him. He's
just an old friend.
550
00:35:37,150 --> 00:35:39,250
But he, he said you know Stan,
these street guys...
551
00:35:39,252 --> 00:35:42,186
They're all gonna end up dead
soon enough.
552
00:35:42,188 --> 00:35:45,256
And maybe you should just let
the police do their job.
553
00:35:45,258 --> 00:35:47,158
Oh, one can only hope.
554
00:35:47,560 --> 00:35:49,060
Hey.
555
00:35:50,263 --> 00:35:53,030
I'm gonna pack up
some of mom's stuff.
556
00:35:53,032 --> 00:35:56,000
I thought it'd be a good idea
to get it out of the house.
557
00:35:56,002 --> 00:35:57,568
If that's okay with you.
558
00:35:57,570 --> 00:35:58,636
Yeah.
559
00:35:58,638 --> 00:36:01,405
Okay. Well if Mike and I
can borrow the Explorer,
560
00:36:01,407 --> 00:36:03,087
we could come by tomorrow
before his shift.
561
00:36:03,276 --> 00:36:06,544
Okay, well then I'll just leave
the keys on the hook.
562
00:36:06,546 --> 00:36:07,879
Perfect.
563
00:36:07,881 --> 00:36:09,161
(CELL PHONE BEEPS)
564
00:36:10,416 --> 00:36:11,983
Oh, that's him.
565
00:36:12,385 --> 00:36:15,152
I told him I'd see him today, so...
566
00:36:15,154 --> 00:36:17,088
I should probably get going.
567
00:36:17,090 --> 00:36:18,072
Okay.
568
00:36:18,073 --> 00:36:19,353
I'll get the check.
569
00:36:19,592 --> 00:36:21,158
Miss?
570
00:36:22,161 --> 00:36:22,994
Hey, boys.
571
00:36:22,996 --> 00:36:24,028
Hey, boss.
572
00:36:24,030 --> 00:36:26,898
We'll be downstairs
checking the pipes.
573
00:36:26,900 --> 00:36:28,032
Cool.
574
00:36:28,033 --> 00:36:29,165
Josh, you got a parking ticket.
575
00:36:29,168 --> 00:36:30,601
Ah, shit.
576
00:36:33,039 --> 00:36:35,273
We do pretty well
at the barber shop.
577
00:36:35,275 --> 00:36:38,009
We still run a little intel
on the side.
578
00:36:38,011 --> 00:36:40,044
Custom made weapons,
that kind of thing.
579
00:36:40,046 --> 00:36:42,113
Just enough
to keep life interesting.
580
00:36:43,917 --> 00:36:45,082
Wow.
581
00:36:45,084 --> 00:36:45,950
Nice set-up.
582
00:36:45,952 --> 00:36:47,618
Yeah.
583
00:36:47,620 --> 00:36:50,187
Now, I know you really love
your beretta and crank gun,
584
00:36:50,189 --> 00:36:52,156
but you need options.
585
00:36:52,158 --> 00:36:54,425
Right tool for the job.
Come here.
586
00:36:54,594 --> 00:36:56,227
And if you find some asshole
587
00:36:56,229 --> 00:36:58,596
who wants to get up close
and personal with you,...
588
00:36:58,965 --> 00:37:00,431
Voilà.
589
00:37:00,433 --> 00:37:02,700
Impressive. Damn.
590
00:37:02,702 --> 00:37:04,135
Self-protection.
591
00:37:04,137 --> 00:37:05,569
Latest and greatest
in body armor.
592
00:37:05,939 --> 00:37:08,706
Check that out. It's like
putting silk on your ass.
593
00:37:08,708 --> 00:37:11,175
Any luck with that cell phone?
594
00:37:11,945 --> 00:37:14,645
Ah, it's gonna take
a little bit of time.
595
00:37:14,647 --> 00:37:19,116
I got to run it on a program
from like 1994.
596
00:37:20,620 --> 00:37:22,086
Hey.
597
00:37:24,090 --> 00:37:30,995
(GUNSHOTS)
598
00:37:31,464 --> 00:37:33,264
No one likes a show off.
599
00:37:33,266 --> 00:37:34,732
All right, hot shot.
600
00:37:34,734 --> 00:37:36,100
Try the 45.
601
00:37:36,102 --> 00:37:40,271
So, let's say you manage
to ice these two pricks
602
00:37:40,273 --> 00:37:43,007
without getting yourself killed.
Then what?
603
00:37:43,009 --> 00:37:45,343
Do you think you can go back to
your old life?
604
00:37:45,345 --> 00:37:48,045
You're kicking a hornet's nest
here, pal.
605
00:37:48,047 --> 00:37:51,148
I mean who knows how many of
them are gonna crawl out of there.
606
00:37:51,417 --> 00:37:54,185
The way I see it, you either got
to kill them all or run.
607
00:37:54,187 --> 00:37:55,019
I'm not running.
608
00:37:55,021 --> 00:37:57,288
I know a guy who does papers.
609
00:37:57,290 --> 00:37:59,156
What are you suggesting?
610
00:37:59,158 --> 00:38:01,559
Some place a little more
equatorial.
611
00:38:01,561 --> 00:38:03,995
Nah, I'll worry about it
at the time.
612
00:38:03,997 --> 00:38:06,630
Stan, you may not have that
luxury. I'm just saying...
613
00:38:06,632 --> 00:38:10,368
If you have like life insurance
for Abbie to collect on.
614
00:38:10,503 --> 00:38:12,103
You know me.
615
00:38:12,105 --> 00:38:14,038
You disappear...
I'll make damn sure
616
00:38:14,040 --> 00:38:16,607
they find your car
with a burned body in it.
617
00:38:16,609 --> 00:38:18,776
I'm good, man.
Good. It's all good.
618
00:38:18,778 --> 00:38:19,777
(BEEPING)
619
00:38:19,779 --> 00:38:22,013
I think we got something.
620
00:38:26,753 --> 00:38:28,319
What do you got?
621
00:38:28,654 --> 00:38:31,255
A broken burner
with only one number on it.
622
00:38:31,257 --> 00:38:32,456
Let's try it.
623
00:38:32,458 --> 00:38:35,018
This number could be
Lars or Charley Fly.
624
00:38:39,032 --> 00:38:40,131
Put it on speaker.
625
00:38:40,133 --> 00:38:41,065
Uh huh.
626
00:38:41,067 --> 00:38:42,099
(PHONE RINGING)
627
00:38:45,505 --> 00:38:47,505
(PHONE RINGING)
628
00:38:47,640 --> 00:38:49,673
Zombie Tattoo. Hello?
629
00:38:49,675 --> 00:38:51,175
Is Lars there?
630
00:38:51,177 --> 00:38:52,410
No, not now.
631
00:38:52,412 --> 00:38:54,345
Oh. When will he be back?
632
00:38:54,747 --> 00:38:56,313
Not sure.
633
00:38:56,315 --> 00:38:57,715
He's freelance, so it's hard...
634
00:38:57,717 --> 00:38:59,383
How 'bout Charley?
635
00:38:59,385 --> 00:39:00,618
Who is this?
636
00:39:04,791 --> 00:39:07,558
I always wanted a tattoo.
637
00:39:19,172 --> 00:39:22,540
(LAUGHING) No more arrests
for the rest of the night.
638
00:39:28,281 --> 00:39:29,561
What's shakin'?
639
00:39:30,516 --> 00:39:32,650
Lemi K wants to see you.
640
00:39:32,652 --> 00:39:33,652
Now.
641
00:39:54,407 --> 00:39:57,741
You are supposed to be
protecting me and my people.
642
00:39:57,877 --> 00:40:00,144
Do you need a little reminder?
643
00:40:00,279 --> 00:40:04,415
Help her! Somebody help her!
Hey, man! What'd you give her?
644
00:40:04,784 --> 00:40:06,717
LEMI K:
That's the governor's kid.
645
00:40:10,556 --> 00:40:12,590
He looks good, doesn't he?
646
00:40:13,426 --> 00:40:14,558
Remember.
647
00:40:14,560 --> 00:40:16,861
Anything happens to me
or my boys,
648
00:40:16,863 --> 00:40:18,529
you know that's going online.
649
00:40:18,531 --> 00:40:19,563
Whoa, whoa, whoa.
650
00:40:19,565 --> 00:40:22,900
We kept Charley's ass out of
jail even after a positive ID.
651
00:40:22,902 --> 00:40:24,268
What's your problem?
652
00:40:25,238 --> 00:40:26,570
What's my problem?
653
00:40:27,140 --> 00:40:29,907
My problem is I got guys
clockin' my operation.
654
00:40:30,610 --> 00:40:33,677
Someone chases my boy Nate
out of the Tick Tock
655
00:40:33,679 --> 00:40:36,030
and puts one in his face!
656
00:40:36,031 --> 00:40:38,382
Hey! Your boy Nate gets capped,
that's not our business.
657
00:40:38,851 --> 00:40:42,219
Yes, it is.
That's my merchandise.
658
00:40:43,189 --> 00:40:45,723
You're detectives.
So go fuckin' detect.
659
00:40:45,725 --> 00:40:48,626
Find the guys who did this or
I send the governor a message.
660
00:40:57,370 --> 00:40:59,670
(PHONE RINGING)
661
00:41:00,540 --> 00:41:01,939
I'm on my way.
662
00:41:01,941 --> 00:41:04,642
Got to meet you there. The alarm
just tripped at the shop.
663
00:41:04,644 --> 00:41:05,676
Okay.
664
00:41:10,583 --> 00:41:12,349
At this point in the speech,
665
00:41:12,351 --> 00:41:15,419
I'm gonna talk about how the
Pipeline's gotten a clean report
666
00:41:15,421 --> 00:41:18,355
from the EPA and my
independent consultants.
667
00:41:18,357 --> 00:41:20,224
So the project's a go.
668
00:41:20,226 --> 00:41:21,506
Okay.
669
00:41:21,794 --> 00:41:23,194
(PHONE RINGING)
670
00:41:24,363 --> 00:41:25,663
Not my wife?
671
00:41:25,665 --> 00:41:26,931
Detective Gilmore.
672
00:41:26,933 --> 00:41:27,865
Again?
673
00:41:27,867 --> 00:41:29,200
Gimme.
674
00:41:31,637 --> 00:41:34,238
Detective. Very busy.
How can I help you?
675
00:41:34,240 --> 00:41:36,507
We have to talk. Now.
676
00:41:36,842 --> 00:41:38,642
Thank you very much, ladies.
Have a good night.
677
00:41:38,644 --> 00:41:40,211
Take care of your tattoos.
678
00:41:41,881 --> 00:41:43,314
Too late for a tat?
679
00:41:43,316 --> 00:41:46,383
No. I can get you in tonight,
man. What are you looking to do?
680
00:41:46,385 --> 00:41:47,685
Lars around?
681
00:41:48,221 --> 00:41:49,987
He is not around.
682
00:41:49,989 --> 00:41:51,822
Too bad.
I heard he was the best.
683
00:41:51,958 --> 00:41:54,491
Lars is good.
But I'm a little better.
684
00:41:54,493 --> 00:41:55,259
- Yeah?
- Yeah.
685
00:41:55,261 --> 00:41:56,261
Cool.
686
00:42:04,570 --> 00:42:06,270
Give us a minute.
687
00:42:16,582 --> 00:42:18,349
We got a situation, sir.
688
00:42:18,351 --> 00:42:19,483
Two minutes, detective.
689
00:42:19,485 --> 00:42:21,819
Involving your son.
690
00:42:26,025 --> 00:42:27,025
What?
691
00:42:28,594 --> 00:42:32,363
Well, there was a homicide a
couple days ago on the streets
692
00:42:32,365 --> 00:42:35,399
of the Short North. Scumbag
nobody's gonna miss. But...
693
00:42:35,901 --> 00:42:39,436
He works for
Lemi K's organization.
694
00:42:40,373 --> 00:42:43,040
The word is somebody's
gunning for Lemi K's boys.
695
00:42:43,476 --> 00:42:45,676
Well that'd solve a big problem
for me.
696
00:42:45,678 --> 00:42:48,045
Not if we remember
he's a psychopath.
697
00:42:48,047 --> 00:42:49,680
All right,
he'll expose the video.
698
00:42:49,682 --> 00:42:51,348
He's not stupid.
He's planned for that.
699
00:42:51,817 --> 00:42:53,751
Why is he being hit?
700
00:42:54,020 --> 00:42:55,719
We don't know yet.
701
00:42:55,721 --> 00:42:58,389
Contain this situation,
detective.
702
00:42:58,524 --> 00:43:00,491
That's what I do all day long.
703
00:43:00,493 --> 00:43:03,861
You wanna know how an Irish kid
raised on welfare
704
00:43:03,863 --> 00:43:05,663
became governor...
Hmm?
705
00:43:06,732 --> 00:43:10,034
How a homicide detective
becomes Captain?
706
00:43:10,369 --> 00:43:14,505
We contain situations.
We don't blow them up.
707
00:43:22,348 --> 00:43:24,048
There may be civilians involved.
708
00:43:25,751 --> 00:43:26,917
Who?
709
00:43:27,920 --> 00:43:29,653
Work with me.
710
00:43:29,655 --> 00:43:31,355
Then we'll find out.
711
00:43:35,928 --> 00:43:37,828
We're done here.
712
00:43:49,809 --> 00:43:52,409
So, you know Lars?
713
00:43:52,545 --> 00:43:55,913
Nah, not really.
My daughter does though.
714
00:43:56,515 --> 00:43:57,681
She...
715
00:43:57,683 --> 00:44:01,585
We've had a falling out
over some of her friends.
716
00:44:01,587 --> 00:44:02,820
One of them Lars?
717
00:44:02,822 --> 00:44:03,554
(LAUGHING) Yeah.
718
00:44:03,556 --> 00:44:04,121
Yeah.
719
00:44:04,123 --> 00:44:07,558
And another guy. Charlie
something or someone.
720
00:44:07,560 --> 00:44:08,359
Eh.
721
00:44:08,361 --> 00:44:09,493
Ya know.
722
00:44:09,495 --> 00:44:11,995
I'm probably too overprotective.
723
00:44:12,398 --> 00:44:14,398
Maybe if I met them
724
00:44:14,400 --> 00:44:17,835
or I spent some time with them,
maybe I'd feel differently. But,
725
00:44:18,070 --> 00:44:20,871
Well we've had a falling out
over that.
726
00:44:21,607 --> 00:44:24,408
Eh, but she's old enough to
choose her own friends,
727
00:44:24,410 --> 00:44:24,975
you know?
728
00:44:24,977 --> 00:44:27,845
So how long
you owned this place?
729
00:44:27,847 --> 00:44:31,915
(ALARM SOUNDING)
730
00:44:37,890 --> 00:44:44,094
(ALARM SOUNDING)
731
00:44:54,073 --> 00:44:56,774
A locked door means
we're closed.
732
00:44:58,778 --> 00:44:59,843
(GUN COCKING)
733
00:44:59,845 --> 00:45:01,912
And this gun means you're open.
734
00:45:02,148 --> 00:45:03,414
(SWITCHBLADE OPENING)
735
00:45:03,416 --> 00:45:07,584
Step down here, princess.
Come on down.
736
00:45:08,554 --> 00:45:10,154
Nice spot you got here, brother.
737
00:45:10,656 --> 00:45:11,955
Yeah, it was.
738
00:45:11,957 --> 00:45:14,925
We just want to ask you
a few questions.
739
00:45:14,927 --> 00:45:16,193
Fire away.
740
00:45:18,030 --> 00:45:19,513
Well, not literally.
741
00:45:19,514 --> 00:45:20,997
Hijo de la gran puta.
Funny guy, huh?
742
00:45:21,000 --> 00:45:24,535
So, you and your friend
are messing with my boys.
743
00:45:26,739 --> 00:45:28,872
Does that freshen your memory?
Who's that?
744
00:45:28,874 --> 00:45:31,208
Look at the fucking picture.
Who is that?
745
00:45:31,644 --> 00:45:32,776
I need a name.
746
00:45:33,979 --> 00:45:36,180
That's a nice tattoo.
Is that a ladybug?
747
00:45:36,182 --> 00:45:37,114
I need a name.
748
00:45:37,116 --> 00:45:39,817
All right, do you want me to
look off that thing
749
00:45:39,819 --> 00:45:40,617
and try and find...
750
00:45:40,786 --> 00:45:41,452
(SMACKS)
751
00:45:41,454 --> 00:45:41,885
(SWISH)
752
00:45:41,887 --> 00:45:42,920
(SMACKS)
753
00:45:44,523 --> 00:45:45,656
(GRUNTING)
754
00:45:48,561 --> 00:45:49,159
(SMACKS)
755
00:45:49,161 --> 00:45:50,161
(SLICES)
756
00:45:51,030 --> 00:45:52,062
(GUNSHOT)
757
00:45:53,232 --> 00:45:54,465
(SMACKS)
758
00:45:54,600 --> 00:45:55,600
(GRUNTING)
759
00:45:57,970 --> 00:45:58,970
(CRACKS)
760
00:45:59,672 --> 00:46:00,672
(SMACKS)
761
00:46:01,474 --> 00:46:02,940
That really
762
00:46:02,942 --> 00:46:04,775
- (STABBING)
- hurt my leg!
763
00:46:08,647 --> 00:46:10,981
(GROANING)
764
00:46:11,550 --> 00:46:15,819
Oh, you son of a bitch.
All right, let's go.
765
00:46:24,563 --> 00:46:25,529
Hey, Lars.
766
00:46:25,531 --> 00:46:26,780
What's up?
767
00:46:26,781 --> 00:46:28,030
We were just talking about you.
768
00:46:28,033 --> 00:46:28,932
Oh yeah?
769
00:46:28,934 --> 00:46:30,000
Yeah.
770
00:46:30,002 --> 00:46:33,103
But I don't want to get involved
in anybody's family business.
771
00:46:33,105 --> 00:46:34,638
Well who can blame you?
772
00:46:34,640 --> 00:46:35,906
Right.
773
00:46:35,908 --> 00:46:36,940
Well this is the guy you
originally wanted.
774
00:46:36,942 --> 00:46:39,676
So you mind if he
finishes up here?
775
00:46:39,678 --> 00:46:40,177
Yeah.
776
00:46:40,179 --> 00:46:40,911
Is that cool?
777
00:46:40,913 --> 00:46:42,145
Yeah, sure.
778
00:46:43,816 --> 00:46:45,516
Good luck.
779
00:46:47,119 --> 00:46:51,221
That's some heavy shit, man.
What is it, biblical?
780
00:46:51,223 --> 00:46:53,690
Yeah, book of Jeremiah.
781
00:46:55,294 --> 00:46:56,527
So,
782
00:46:56,529 --> 00:47:00,264
what's this my boy's talking
about? Family business?
783
00:47:00,266 --> 00:47:02,866
Yeah. My daughter, she...
784
00:47:02,868 --> 00:47:05,969
She told me you were the best
ink man in town.
785
00:47:05,971 --> 00:47:07,237
Smart girl.
786
00:47:07,239 --> 00:47:09,106
What did you say her name was?
787
00:47:09,108 --> 00:47:10,741
Laura. She,
788
00:47:10,943 --> 00:47:14,978
she told me you did this
really cool like fly tattoo
789
00:47:14,980 --> 00:47:16,213
on her friend.
790
00:47:16,549 --> 00:47:19,116
I think his name was Charlie
or something.
791
00:47:20,019 --> 00:47:21,018
Charlie?
792
00:47:21,020 --> 00:47:22,185
Yeah.
793
00:47:22,187 --> 00:47:23,687
Maybe.
794
00:47:23,856 --> 00:47:26,089
Lot of fools
come through here, man.
795
00:47:35,935 --> 00:47:37,568
Not bad.
796
00:47:38,137 --> 00:47:39,736
Don't move.
797
00:47:40,239 --> 00:47:42,172
It's still wet.
798
00:47:44,944 --> 00:47:45,976
(GUN COCKING)
799
00:47:46,278 --> 00:47:47,678
Get up, asshole.
800
00:48:00,059 --> 00:48:01,339
You.
801
00:48:01,594 --> 00:48:02,626
(SMACKS)
802
00:48:03,329 --> 00:48:06,330
(GRUNTING AND GROANING)
803
00:48:08,033 --> 00:48:09,033
(SMACKS)
804
00:48:12,071 --> 00:48:13,071
(GROANING)
805
00:48:16,609 --> 00:48:17,107
Come on.
806
00:48:17,376 --> 00:48:18,709
(SWISH)
807
00:48:18,711 --> 00:48:19,376
(SWISH)
808
00:48:19,378 --> 00:48:20,378
(SWISH)
809
00:48:21,747 --> 00:48:22,813
(SLICES)
810
00:48:27,219 --> 00:48:28,318
Where's Charley?!
811
00:48:28,320 --> 00:48:29,720
(SCREAMING) I dunno!
812
00:48:30,189 --> 00:48:32,089
Take his stash!
It's in the back!
813
00:48:32,091 --> 00:48:33,371
Where is he?!
814
00:48:33,859 --> 00:48:34,859
(SLICE)
815
00:49:03,756 --> 00:49:04,988
Stanley, you all right?
816
00:49:04,990 --> 00:49:06,189
Something's wrong.
817
00:49:06,191 --> 00:49:08,692
Yeah, I know. Three assholes
just redecorated the barbershop.
818
00:49:08,694 --> 00:49:11,294
Meet me at Teto's.
We have garbage to dispose of.
819
00:49:16,402 --> 00:49:18,769
(CRASH)
820
00:49:25,010 --> 00:49:27,277
Those assholes who
wanted to dance with me,
821
00:49:27,279 --> 00:49:29,413
they were looking for you.
822
00:49:29,415 --> 00:49:30,814
Charley Lawes.
823
00:49:30,816 --> 00:49:32,315
That's a good guess.
824
00:49:35,220 --> 00:49:36,787
This was his.
825
00:49:37,256 --> 00:49:39,956
Whoa. That won't go unnoticed.
826
00:49:39,958 --> 00:49:42,459
No. This will bring him
right to us.
827
00:49:42,461 --> 00:49:45,228
All right, let's set up the
sting for tomorrow night.
828
00:49:48,167 --> 00:49:51,435
Hey, Stan! Be careful.
Buckle up.
829
00:50:49,862 --> 00:50:51,228
VIVIAN: (WHISPERING)
Stanley?
830
00:51:25,063 --> 00:51:28,298
(WHISPERING) I know I don't have
the right to be here.
831
00:51:29,134 --> 00:51:31,001
But please...
832
00:51:32,104 --> 00:51:34,538
Tell me when to stop.
833
00:51:34,540 --> 00:51:39,442
VIVIAN: You made a big change
for me a long time ago.
834
00:51:48,921 --> 00:51:50,520
May I join you?
835
00:51:58,831 --> 00:52:00,864
Grief is a funny thing.
836
00:52:01,066 --> 00:52:02,999
It can ruin a man
837
00:52:03,602 --> 00:52:05,235
or make him stronger.
838
00:52:05,938 --> 00:52:07,871
Strange.
839
00:52:09,041 --> 00:52:11,441
Right or wrong,
840
00:52:12,044 --> 00:52:13,944
I have purpose now.
841
00:52:15,047 --> 00:52:17,247
What purpose is that?
842
00:52:22,154 --> 00:52:23,453
Dad?
843
00:52:23,455 --> 00:52:25,322
Did he leave the keys?
844
00:52:25,324 --> 00:52:29,159
I'll go check.
Boxes there and there.
845
00:52:30,996 --> 00:52:33,897
May I ask you a question,
Father?
846
00:52:33,899 --> 00:52:34,899
Of course.
847
00:52:37,336 --> 00:52:38,869
There are...
848
00:52:39,204 --> 00:52:41,938
There are things I've done.
849
00:52:42,274 --> 00:52:44,541
Many years ago.
850
00:52:48,413 --> 00:52:51,081
What do you think, Stan?
851
00:52:52,217 --> 00:52:57,454
Is it possible that Vivian died
because of the things I did?
852
00:52:59,258 --> 00:53:02,926
My soul is damned.
I'll never see her again.
853
00:53:03,662 --> 00:53:05,428
Aren't those the rules?
854
00:53:07,232 --> 00:53:09,633
You see this praying card?
855
00:53:11,670 --> 00:53:15,071
The man crucified beside Him
is known by few.
856
00:53:15,507 --> 00:53:17,140
A thief,
857
00:53:18,143 --> 00:53:20,577
a corrupt man
of the lowest order.
858
00:53:21,013 --> 00:53:25,582
And yet moments before his
death, Jesus told him:
859
00:53:25,584 --> 00:53:30,654
"Before dawn, we will dwell
together in my Father's house."
860
00:53:32,658 --> 00:53:34,291
I'm...
861
00:53:34,293 --> 00:53:36,393
I don't understand.
862
00:53:36,595 --> 00:53:38,161
It's simple.
863
00:53:39,097 --> 00:53:40,964
Whatever your sins are,
864
00:53:41,400 --> 00:53:43,300
they've already been forgiven.
865
00:53:50,542 --> 00:53:53,143
If you have a heavy heart,
866
00:53:54,446 --> 00:53:57,480
we have the
sacrament of confession.
867
00:54:00,385 --> 00:54:02,252
Vows of silence.
868
00:54:14,433 --> 00:54:17,033
Bless me Father,
for I have sinned.
869
00:54:17,035 --> 00:54:18,368
It's been
870
00:54:20,439 --> 00:54:22,672
many years
since my last confession.
871
00:54:24,142 --> 00:54:26,443
And these are my...
872
00:54:28,347 --> 00:54:30,613
These are my sins.
873
00:54:31,049 --> 00:54:33,984
I've killed many men.
874
00:54:33,986 --> 00:54:38,121
Some for a reason, some not.
875
00:54:55,540 --> 00:54:58,274
Hey, what took you so long?
You okay?
876
00:54:58,276 --> 00:54:59,309
No, I'm not.
877
00:54:59,311 --> 00:55:02,545
We'll talk about it on the way.
I'm running late.
878
00:55:02,547 --> 00:55:03,547
Yeah.
879
00:55:04,449 --> 00:55:05,682
That's the car. Take them out.
880
00:55:05,684 --> 00:55:06,516
All right.
881
00:55:06,518 --> 00:55:07,751
Let's hurt them.
882
00:55:10,622 --> 00:55:11,622
Here it is.
883
00:55:14,760 --> 00:55:17,193
- (GUNSHOTS)
- (GLASS BREAKING)
884
00:55:18,397 --> 00:55:19,295
(CRASH)
885
00:55:19,297 --> 00:55:20,297
(GUNSHOT)
886
00:55:20,732 --> 00:55:24,567
(COUGHING AND GROANING)
887
00:55:27,672 --> 00:55:28,671
Abbie!
888
00:55:28,673 --> 00:55:29,406
(GROANING)
889
00:55:29,408 --> 00:55:30,607
What happened?!
890
00:55:33,712 --> 00:55:34,711
Oh my God!
891
00:55:34,712 --> 00:55:35,711
Where did you get hit?
He shot Mike!
892
00:55:35,714 --> 00:55:37,347
Shoulder.
893
00:55:37,348 --> 00:55:38,981
Shoulder. Let me see.
Let me see.
894
00:55:38,982 --> 00:55:40,615
Just hold it. Just hold it right there. It's
all right. It's all right. It's all right.
895
00:55:40,685 --> 00:55:43,086
Here. Take one of these.
Just hold pressure.
896
00:55:43,088 --> 00:55:43,820
It's all right. It's all right.
It's all right.
897
00:55:44,389 --> 00:55:45,789
Listen. Did you see anything?
898
00:55:45,791 --> 00:55:46,423
No.
899
00:55:46,425 --> 00:55:47,090
Anybody?
900
00:55:47,092 --> 00:55:48,372
A car? A coat?
901
00:55:48,760 --> 00:55:50,660
They were after you,
weren't they?
902
00:55:50,662 --> 00:55:52,662
I know what you're doing.
I saw that gun.
903
00:55:52,664 --> 00:55:53,463
Oh come on.
904
00:55:53,465 --> 00:55:55,098
Who's next? Me?
905
00:55:55,100 --> 00:55:55,765
No.
906
00:55:55,767 --> 00:55:56,800
Jimmy?
907
00:55:56,802 --> 00:55:58,802
I promise nothing will ever
happen to you or Jimmy.
908
00:55:59,104 --> 00:56:00,570
It just did.
909
00:56:03,341 --> 00:56:04,841
Let's get him to the hospital.
910
00:56:04,843 --> 00:56:08,344
But just to be safe, I want you
and Jimmy to get to a hotel.
911
00:56:08,780 --> 00:56:11,681
GOVERNOR MESERVE: You're telling me
the manager of a car factory
912
00:56:11,683 --> 00:56:13,483
is picking off Lemi K's crew?
913
00:56:13,485 --> 00:56:15,251
From what my friend
in the bureau tells me,
914
00:56:15,253 --> 00:56:17,087
he used to be in a very
different line of work.
915
00:56:17,089 --> 00:56:19,823
Black ops, special forces,
the real ghost stuff.
916
00:56:19,825 --> 00:56:21,324
Are you shitting me?
917
00:56:21,493 --> 00:56:22,692
Your driver's ready.
918
00:56:22,694 --> 00:56:24,694
Baby, give me a second. Will ya?
919
00:56:30,602 --> 00:56:32,402
Still, he's just one man.
920
00:56:32,404 --> 00:56:33,436
Two.
921
00:56:33,438 --> 00:56:36,306
Apparently he's teamed up
with his old partner.
922
00:56:36,308 --> 00:56:38,808
Deal with it. Or you can forget
about becoming Captain.
923
00:56:38,810 --> 00:56:40,210
You'll be rotting in a jail.
924
00:56:40,212 --> 00:56:42,445
Yeah?
Right next to you and your son.
925
00:56:42,447 --> 00:56:44,180
Don't you threaten me.
926
00:56:45,717 --> 00:56:47,851
Look.
We're gonna make this go away.
927
00:56:47,853 --> 00:56:51,321
Yeah. I'm done with amateurs,
detective.
928
00:56:51,323 --> 00:56:53,556
You get me professionals
to finish this job.
929
00:56:53,558 --> 00:56:55,692
I don't care what it costs.
930
00:57:00,832 --> 00:57:02,599
Oh, what a joke.
931
00:57:05,804 --> 00:57:08,805
Her right eye's popping right
out of her head.
932
00:57:08,807 --> 00:57:10,840
(LAUGHING) Rich bitch.
933
00:57:22,587 --> 00:57:23,853
(PHONE RINGING)
934
00:57:26,758 --> 00:57:28,158
(PHONE RINGING)
935
00:57:30,629 --> 00:57:32,062
(PHONE RINGING)
936
00:57:32,063 --> 00:57:33,496
Hey. Hold on for a second, man.
I got to take this call, man.
937
00:57:33,498 --> 00:57:35,198
Hold on for a minute.
938
00:57:35,200 --> 00:57:36,349
Dude.
939
00:57:36,350 --> 00:57:37,499
You're jamming me right now.
I'm trying to...
940
00:57:37,502 --> 00:57:38,502
Shut up.
941
00:57:38,703 --> 00:57:39,869
Why are we light, Chuck?
942
00:57:39,871 --> 00:57:42,705
Where the hell is your 50K
shipment from the tattoo parlor?
943
00:57:42,707 --> 00:57:44,707
What? Hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
944
00:57:44,709 --> 00:57:46,476
Yo, we lost some staff, man.
945
00:57:46,478 --> 00:57:48,278
No, we lost a shipment.
946
00:57:48,280 --> 00:57:49,779
Now I'm not gonna accuse you.
947
00:57:49,781 --> 00:57:51,948
I'm just gonna find you and jam
a crowbar up your ass
948
00:57:51,950 --> 00:57:53,683
if that shit doesn't reappear
tonight.
949
00:57:53,685 --> 00:57:54,384
You understand me?
950
00:57:54,386 --> 00:57:56,519
All right, just chill.
All right?
951
00:57:56,521 --> 00:57:58,821
Let me figure this shit out.
I got this.
952
00:58:09,434 --> 00:58:11,301
I got Charley's number.
953
00:58:11,303 --> 00:58:13,436
All right. Let's chit chat.
954
00:58:13,438 --> 00:58:14,804
Mm-hmm.
955
00:58:16,341 --> 00:58:17,874
What the hell?
956
00:58:28,853 --> 00:58:30,220
What?
957
00:58:36,561 --> 00:58:38,494
Should we pick the place?
958
00:58:38,496 --> 00:58:40,930
No. Let him.
It'll make him feel safe.
959
00:58:40,932 --> 00:58:43,333
Besides, I know that joint.
It's got plenty of exits.
960
00:58:43,335 --> 00:58:44,667
You still go to clubs?
961
00:58:44,669 --> 00:58:47,737
Eh, I like Korean food.
962
00:59:17,902 --> 00:59:24,607
(LOUD CLUB MUSIC PLAYING)
963
00:59:24,609 --> 00:59:28,678
♪
964
00:59:34,653 --> 00:59:40,290
♪
965
00:59:40,292 --> 00:59:41,424
What can I get you?
966
00:59:41,626 --> 00:59:43,026
Scotch on the rocks.
967
00:59:43,028 --> 00:59:44,927
Scotch on the rocks.
968
00:59:45,864 --> 00:59:49,932
♪
969
00:59:55,006 --> 00:59:57,407
Mind if I join you?
970
00:59:58,043 --> 00:59:59,609
Ohhh.
971
01:00:00,412 --> 01:00:01,744
Yeah.
972
01:00:02,047 --> 01:00:03,680
No.
973
01:00:03,682 --> 01:00:06,015
I got to take care
of some business tonight.
974
01:00:06,584 --> 01:00:08,017
Business?
975
01:00:10,622 --> 01:00:11,788
Call me!
976
01:00:12,524 --> 01:00:14,324
Thank you.
977
01:00:14,626 --> 01:00:17,060
(LOUD CLUB MUSIC CONTINUES)
978
01:00:17,062 --> 01:00:21,331
♪
979
01:00:27,105 --> 01:00:31,374
♪
980
01:00:42,354 --> 01:00:46,422
♪
981
01:00:52,397 --> 01:00:56,466
♪
982
01:01:12,417 --> 01:01:16,486
♪
983
01:01:51,156 --> 01:01:54,724
♪
984
01:01:54,726 --> 01:01:55,959
You like that?
985
01:01:55,960 --> 01:01:57,193
Yeah, I like that.
That's great.
986
01:01:57,195 --> 01:01:58,761
So, you gonna come?
987
01:02:15,513 --> 01:02:16,679
Hey, listen!
988
01:02:16,681 --> 01:02:17,713
Hey, you!
989
01:02:17,715 --> 01:02:18,981
You can't come in here.
990
01:02:18,983 --> 01:02:20,263
(GROANING)
991
01:02:20,452 --> 01:02:22,084
(TWO GUNSHOTS)
992
01:02:23,621 --> 01:02:24,621
(GUNSHOT)
993
01:02:28,593 --> 01:02:29,593
(GUNSHOT)
994
01:02:30,094 --> 01:02:31,127
(GUNSHOT)
995
01:02:31,463 --> 01:02:37,200
(SEVERAL GUNSHOTS)
996
01:02:38,870 --> 01:02:40,670
Everybody stay down!
997
01:02:40,672 --> 01:02:42,171
You got three minutes.
998
01:02:47,212 --> 01:02:48,911
Keep the stash, man! Everything!
999
01:02:48,913 --> 01:02:49,812
I don't want it.
1000
01:02:49,814 --> 01:02:50,913
Well what do you want?
1001
01:02:50,915 --> 01:02:53,649
It wasn't an accident that I met
you, was it?
1002
01:02:53,651 --> 01:02:55,751
If I tell you, I'm dead.
I'm not fucking stupid.
1003
01:02:55,753 --> 01:02:57,153
Who ordered you to kill my wife?
1004
01:02:57,155 --> 01:02:59,188
Come on, man.
It wasn't my decision.
1005
01:02:59,190 --> 01:03:02,859
(SCREAMING)
1006
01:03:02,861 --> 01:03:04,193
Make that one minute!
1007
01:03:04,195 --> 01:03:06,963
(SCREAMING)
1008
01:03:06,965 --> 01:03:07,730
(GUNSHOT)
1009
01:03:07,732 --> 01:03:08,965
Lemi K!
1010
01:03:08,967 --> 01:03:10,199
It was Lemi K!
1011
01:03:10,201 --> 01:03:12,068
Lemi K? Why?
1012
01:03:12,070 --> 01:03:13,803
Why did he have you
kill my wife?
1013
01:03:13,805 --> 01:03:15,938
It's not my fault
she's a nosy bitch!
1014
01:03:15,940 --> 01:03:17,740
Stan, it's time!
1015
01:03:19,010 --> 01:03:20,010
(GUNSHOT)
1016
01:03:23,781 --> 01:03:30,219
(SCREAMING)
1017
01:03:30,989 --> 01:03:31,754
(GUNSHOT)
1018
01:03:31,756 --> 01:03:32,756
(SMACKS)
1019
01:03:33,591 --> 01:03:34,123
(GUNSHOT)
1020
01:03:34,592 --> 01:03:36,792
(SCREAMING)
1021
01:03:36,794 --> 01:03:37,794
(GUNSHOT)
1022
01:03:38,129 --> 01:03:38,861
(GUNSHOT)
1023
01:03:38,997 --> 01:03:40,062
(GUNSHOT)
1024
01:03:40,064 --> 01:03:40,863
(SCREAMING)
1025
01:03:40,865 --> 01:03:41,564
(GUNSHOT)
1026
01:03:41,566 --> 01:03:42,598
(GUNSHOT)
1027
01:03:42,600 --> 01:03:43,132
(GUNSHOT)
1028
01:03:43,134 --> 01:03:43,866
(GUNSHOT)
1029
01:03:43,868 --> 01:03:44,767
(GUNSHOT)
1030
01:03:44,769 --> 01:03:48,137
(SCREAMING)
1031
01:03:48,139 --> 01:03:49,138
(GUNSHOT)
1032
01:03:49,140 --> 01:03:49,906
(GUNSHOT)
1033
01:03:49,908 --> 01:03:50,606
(GUNSHOT)
1034
01:03:50,875 --> 01:03:52,575
(SCREAMING)
1035
01:03:53,778 --> 01:03:57,947
(POLICE SIREN SOUNDING)
1036
01:03:57,949 --> 01:04:02,018
(POLICE SIREN SOUNDING)
1037
01:04:17,835 --> 01:04:19,168
It's a flesh wound.
1038
01:04:19,170 --> 01:04:23,005
But to answer your question,
yeah I've heard of Lemi K.
1039
01:04:23,007 --> 01:04:24,206
Okay, who is he?
1040
01:04:24,208 --> 01:04:26,709
Some Armenian douchebag
out of Detroit.
1041
01:04:26,711 --> 01:04:28,311
Came to Columbus
a couple years back.
1042
01:04:28,313 --> 01:04:31,347
Basically took over the drug
trade one block at a time.
1043
01:04:31,349 --> 01:04:34,784
Yeah, but Charley Lawes
and his gang kick up to him.
1044
01:04:34,786 --> 01:04:38,220
Yeah, well word is that Lemi K
ate some dude's fingers
1045
01:04:38,222 --> 01:04:40,156
in front of his crew.
1046
01:04:40,158 --> 01:04:42,925
He's obviously one
of those dramatic types.
1047
01:04:42,927 --> 01:04:44,727
Good. Predictable.
1048
01:04:44,729 --> 01:04:45,261
Yeah. But dangerous.
1049
01:04:45,263 --> 01:04:48,097
I mean you saw the heat
that he's capable of bringing.
1050
01:04:48,099 --> 01:04:50,333
Those guys tonight,
they were pros. Now Stan...
1051
01:04:50,335 --> 01:04:53,135
You got the guys who murdered
Vivian. Maybe it's time
1052
01:04:53,137 --> 01:04:56,005
just to cash in your chips,
head south, and stay there.
1053
01:04:56,007 --> 01:04:59,675
No, no, no.
It's not over. It's not over.
1054
01:05:04,649 --> 01:05:07,216
ABBIE: Okay, you guys. Ready?
Grandpa wants us to hurry.
1055
01:05:10,188 --> 01:05:12,688
Here. Jen, get him dressed.
We need to go.
1056
01:05:12,690 --> 01:05:13,756
Okay.
1057
01:05:13,758 --> 01:05:15,324
Aunt Jenna, it's your turn.
1058
01:05:15,326 --> 01:05:16,959
Thank you.
1059
01:05:17,695 --> 01:05:19,695
I don't wanna go.
1060
01:05:19,697 --> 01:05:20,196
I know.
1061
01:05:20,198 --> 01:05:22,632
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
Listen to me.
1062
01:05:22,634 --> 01:05:24,100
I'm sorry, little man.
1063
01:05:24,102 --> 01:05:26,202
But grandpa needs us
to go someplace.
1064
01:05:26,204 --> 01:05:27,169
Where?
1065
01:05:27,171 --> 01:05:29,872
To a hotel. But you know what,
you're gonna love it.
1066
01:05:29,874 --> 01:05:31,140
Because they have
an indoor pool.
1067
01:05:31,142 --> 01:05:32,008
Cool!
1068
01:05:32,010 --> 01:05:33,776
I know. And guess what?
1069
01:05:33,778 --> 01:05:35,277
I packed your bathing suit.
1070
01:05:59,070 --> 01:06:02,104
So? How'd it work out
with your boss?
1071
01:06:02,240 --> 01:06:03,806
Not so good.
1072
01:06:03,808 --> 01:06:05,241
Well, what do you mean?
1073
01:06:10,782 --> 01:06:15,284
GOVERNOR MESERVE: The Corner Turn Pipeline
could be a boon for this state.
1074
01:06:15,286 --> 01:06:19,455
My office has commissioned
its own environmental review
1075
01:06:19,457 --> 01:06:21,924
to compare with the EPA's audit.
1076
01:06:31,202 --> 01:06:34,070
It's not my fault
she's a nosy bitch!
1077
01:06:43,281 --> 01:06:45,147
(PHONE DIALING)
1078
01:06:45,283 --> 01:06:47,083
VIVIAN: Vivian Hill.
1079
01:06:48,152 --> 01:06:51,387
OPERATOR:
You have one unheard message.
1080
01:06:51,389 --> 01:06:52,888
(PHONE DIALING)
1081
01:06:53,458 --> 01:06:56,225
OPERATOR:
First unheard message.
1082
01:06:56,360 --> 01:06:58,928
MALE VOICE:
Hey Vivian, it's Glenn. Listen.
1083
01:06:58,930 --> 01:07:01,831
We can't submit those original
numbers to the Governor.
1084
01:07:01,833 --> 01:07:04,366
I went over the implications
with him. And
1085
01:07:04,802 --> 01:07:08,237
we're gonna have to go with
the revised figures I gave you.
1086
01:07:08,239 --> 01:07:09,839
We have to.
1087
01:07:13,911 --> 01:07:16,011
All set? Let's go.
1088
01:07:16,214 --> 01:07:19,515
Ugh, I forgot my phone again.
1089
01:07:20,952 --> 01:07:21,450
(CRASH)
1090
01:07:21,452 --> 01:07:22,485
(SCREAMING)
1091
01:07:24,088 --> 01:07:24,820
Stick around.
1092
01:07:24,822 --> 01:07:26,489
Who are you?
What are you doing?
1093
01:07:26,491 --> 01:07:27,857
I'm looking for your father.
1094
01:07:27,859 --> 01:07:28,824
He's not here.
1095
01:07:28,826 --> 01:07:29,826
Get him!
1096
01:07:30,294 --> 01:07:31,827
Call now!
1097
01:07:33,297 --> 01:07:35,064
My phone is in the kitchen.
1098
01:07:35,066 --> 01:07:36,766
Go get it. Go get it!
1099
01:07:36,768 --> 01:07:37,768
Jenna.
1100
01:07:52,183 --> 01:07:53,183
(YELLING)
1101
01:07:55,386 --> 01:07:56,386
(STABS)
1102
01:07:56,888 --> 01:07:57,553
No!
1103
01:07:57,889 --> 01:07:58,889
(GUNSHOT)
1104
01:08:01,025 --> 01:08:02,025
(GUNSHOT)
1105
01:08:06,197 --> 01:08:08,264
You're next! Understand!
1106
01:08:09,367 --> 01:08:10,833
No! No!
1107
01:08:10,835 --> 01:08:11,835
(SMACKS)
1108
01:08:15,173 --> 01:08:16,453
Your father.
1109
01:08:16,507 --> 01:08:17,540
I want him here!
1110
01:08:17,542 --> 01:08:18,440
Now!
1111
01:08:18,442 --> 01:08:19,441
Mom!
1112
01:08:19,443 --> 01:08:21,844
(WHISPERING)
It's okay, baby.
1113
01:08:21,979 --> 01:08:23,913
(PHONE DIALING)
1114
01:08:23,915 --> 01:08:25,147
(PHONE CHIMES)
1115
01:08:37,562 --> 01:08:40,162
Dennis, listen.
She never texts me.
1116
01:08:40,164 --> 01:08:43,933
She called her son Joey, not
Jimmy. No, something's wrong.
1117
01:08:43,935 --> 01:08:45,835
I got you.
Give me the address.
1118
01:08:45,837 --> 01:08:49,038
All right.
Let me forward it to you.
1119
01:08:49,907 --> 01:08:50,472
Done.
1120
01:08:50,474 --> 01:08:55,144
Look at me. You be my brave,
brave boy. Okay?
1121
01:09:11,562 --> 01:09:15,297
You're not gonna get hurt. I'm
not gonna let anybody hurt you.
1122
01:09:15,299 --> 01:09:16,465
You be mommy's brave...
1123
01:09:16,467 --> 01:09:18,334
Come here. Chicks and kids.
1124
01:09:18,336 --> 01:09:20,035
I hate this shit!
1125
01:09:22,273 --> 01:09:24,640
(GLASS BREAKING)
1126
01:09:28,479 --> 01:09:29,945
(GUN COCKING)
1127
01:09:42,159 --> 01:09:43,425
(TWO GUNSHOTS)
1128
01:09:46,030 --> 01:09:47,030
Drop it!
1129
01:09:47,965 --> 01:09:48,965
Drop it!
1130
01:09:54,605 --> 01:09:55,638
Kick it over.
1131
01:09:59,010 --> 01:10:00,943
Hands up.
1132
01:10:03,080 --> 01:10:05,281
(WHISPERING)
Abbie, I got you.
1133
01:10:05,583 --> 01:10:08,117
Man, you're a pain in the ass.
1134
01:10:08,119 --> 01:10:10,352
Is your daughter so hard?
1135
01:10:11,255 --> 01:10:14,290
I so want to kill you.
1136
01:10:17,662 --> 01:10:18,661
I'm right here, bitch!
1137
01:10:18,663 --> 01:10:19,695
(GUNSHOTS)
1138
01:10:24,702 --> 01:10:25,935
(GUNSHOT)
1139
01:10:27,138 --> 01:10:28,138
(GUNSHOT)
1140
01:10:29,006 --> 01:10:30,973
(YELLING)
1141
01:10:31,242 --> 01:10:32,242
(SMACKS)
1142
01:10:34,312 --> 01:10:35,312
(CRASH)
1143
01:10:35,446 --> 01:10:36,211
(SMACKS)
1144
01:10:36,213 --> 01:10:37,112
(SMACKS)
1145
01:10:37,114 --> 01:10:38,180
(SMACKS)
1146
01:10:39,450 --> 01:10:40,983
Abbie!
1147
01:10:41,218 --> 01:10:43,385
Get him upstairs.
Get him upstairs.
1148
01:10:53,998 --> 01:10:54,596
Hey!
1149
01:10:54,598 --> 01:10:55,598
(TWO GUNSHOTS)
1150
01:11:00,371 --> 01:11:02,304
There is no reason on earth
1151
01:11:02,306 --> 01:11:05,474
that my wife would have anything
to do with a scumbag like you.
1152
01:11:05,476 --> 01:11:06,575
So who's behind this?
1153
01:11:06,577 --> 01:11:08,110
(LAUGHING)
1154
01:11:08,112 --> 01:11:09,211
(SCREAMING)
1155
01:11:09,213 --> 01:11:12,314
(SCREAMING)
Who is behind it? Who?
1156
01:11:12,316 --> 01:11:14,350
It's, it's...
You wouldn't believe me.
1157
01:11:14,352 --> 01:11:15,517
It goes right to the top.
1158
01:11:15,519 --> 01:11:16,799
The governor?
1159
01:11:17,355 --> 01:11:19,021
Did Meserve order this hit?
1160
01:11:19,023 --> 01:11:21,290
(YELLING)
Did Meserve order the hit?!
1161
01:11:21,425 --> 01:11:22,425
(GUNSHOT)
1162
01:11:31,302 --> 01:11:34,470
He always did have a big mouth.
Freakin' tweaker.
1163
01:11:36,774 --> 01:11:41,677
I guess the cat's out of the
bag, Mr. Hill. Bad guy's dead.
1164
01:11:42,546 --> 01:11:43,679
Now.
1165
01:11:44,382 --> 01:11:46,048
You and I work together,
1166
01:11:46,050 --> 01:11:48,250
maybe we can put this
all behind us.
1167
01:11:48,252 --> 01:11:50,552
So how do you want to
settle this?
1168
01:11:50,721 --> 01:11:52,788
The easy way
or the hard way?
1169
01:11:53,724 --> 01:11:55,157
The hard way.
1170
01:11:55,159 --> 01:11:57,459
(LAUGHING) Okay.
1171
01:11:57,461 --> 01:12:00,329
Well that's your call.
But fair is fair.
1172
01:12:00,331 --> 01:12:02,731
I should tell you
I brought my own backup.
1173
01:12:02,733 --> 01:12:04,233
(DOOR OPENING)
1174
01:12:06,303 --> 01:12:07,369
So did I.
1175
01:12:07,671 --> 01:12:08,704
(SMACKS)
1176
01:12:15,813 --> 01:12:17,279
All right.
1177
01:12:17,615 --> 01:12:19,314
Let's rethink this.
1178
01:12:20,451 --> 01:12:21,451
Maybe...
1179
01:12:22,119 --> 01:12:23,752
Maybe there's an easier way.
1180
01:12:27,291 --> 01:12:28,223
(THUMPING)
1181
01:12:28,225 --> 01:12:29,291
On come on.
1182
01:12:29,293 --> 01:12:32,227
- (THUMPING CONTINUES)
- Can he even breathe back there?
1183
01:12:34,098 --> 01:12:35,330
Exactly
1184
01:12:35,332 --> 01:12:39,568
how do you figure this is gonna
play out for you, Mr. Hill?
1185
01:12:39,804 --> 01:12:41,170
I dunno.
1186
01:12:41,405 --> 01:12:42,638
What do you think?
1187
01:12:46,844 --> 01:12:50,612
You come after me and my family.
1188
01:12:50,614 --> 01:12:54,483
But there are drug dealers and
murderers left on the street.
1189
01:12:54,485 --> 01:12:56,418
You let my wife's killer go.
1190
01:12:56,420 --> 01:12:59,121
You think I don't want to
clip those assholes?
1191
01:12:59,557 --> 01:13:02,624
Why was Lemi K untouchable?
1192
01:13:03,594 --> 01:13:04,874
It's a party.
1193
01:13:05,162 --> 01:13:06,628
Lemi K,
1194
01:13:06,797 --> 01:13:09,098
he gets the whole thing
on video.
1195
01:13:09,100 --> 01:13:11,800
Including Jr.'s underage
girlfriend seizing up and dying
1196
01:13:11,802 --> 01:13:13,302
from some bad crystal.
1197
01:13:13,304 --> 01:13:15,838
So Lemi had him on the short
leash, huh?
1198
01:13:15,840 --> 01:13:19,274
Yeah, well it cuts both ways.
1199
01:13:19,276 --> 01:13:21,443
Lemi does shit for him too.
1200
01:13:22,813 --> 01:13:24,513
Like murdering my wife?
1201
01:13:24,715 --> 01:13:28,817
Listen, I had nothing to do with
that. Neither did my partner.
1202
01:13:28,819 --> 01:13:30,619
Well you do now.
1203
01:13:30,621 --> 01:13:31,820
How much farther?
1204
01:13:32,857 --> 01:13:33,822
It's...
1205
01:13:33,824 --> 01:13:36,492
It's just right up ahead.
That's it.
1206
01:13:36,494 --> 01:13:38,260
You make this work.
1207
01:13:38,629 --> 01:13:40,629
Hide those cuffs.
1208
01:14:02,853 --> 01:14:05,320
You don't think he knows
you'd try this?
1209
01:14:08,526 --> 01:14:11,493
That's double the normal
security out there.
1210
01:14:11,495 --> 01:14:12,928
That's not your problem.
1211
01:14:12,930 --> 01:14:15,764
Don't be stupid.
Just un-cuff me.
1212
01:14:16,267 --> 01:14:20,569
Let me talk to him for you,
and we'll make all this go away.
1213
01:14:20,738 --> 01:14:21,738
(SMACKS)
1214
01:14:24,909 --> 01:14:26,208
(THUMPING)
1215
01:14:26,210 --> 01:14:29,545
Hey! Hey! Let me out of here!
1216
01:14:29,547 --> 01:14:30,779
(THUMPING CONTINUES)
1217
01:14:30,781 --> 01:14:33,315
Hey! I can't breathe!
1218
01:14:34,919 --> 01:14:36,685
Shut up!
1219
01:14:37,488 --> 01:14:39,888
Let me figure this out!
1220
01:14:50,334 --> 01:14:51,600
(WHISPERING) What?
1221
01:14:51,602 --> 01:14:54,836
(THUMPING)
1222
01:15:03,214 --> 01:15:07,282
(THUMPING CONTINUES)
1223
01:15:15,793 --> 01:15:19,328
(EXPLOSIONS)
1224
01:15:20,831 --> 01:15:21,930
(GUNSHOT)
1225
01:15:39,250 --> 01:15:42,951
RADIO: There's a cop out at the
south gate. South gate report!
1226
01:15:46,957 --> 01:15:48,490
(TWO GUNSHOTS)
1227
01:15:49,827 --> 01:15:50,859
(GUNSHOT)
1228
01:15:52,730 --> 01:15:53,730
(SMACKS)
1229
01:15:54,732 --> 01:15:55,831
Don't move!
1230
01:15:59,837 --> 01:16:02,404
(GROANING AND GRUNTING)
1231
01:16:02,539 --> 01:16:03,539
(SMACKS)
1232
01:16:04,708 --> 01:16:05,708
(GUNSHOT)
1233
01:16:05,776 --> 01:16:12,481
(GROANING AND GRUNTING)
1234
01:16:15,586 --> 01:16:19,021
You must be Stanley Hill.
Black ops turned car guy.
1235
01:16:19,023 --> 01:16:20,389
How many more are there?
1236
01:16:20,691 --> 01:16:21,857
I'm alone.
1237
01:16:21,859 --> 01:16:23,358
What do you want?
1238
01:16:23,694 --> 01:16:24,694
Justice.
1239
01:16:25,029 --> 01:16:26,795
Wrong branch of government.
1240
01:16:26,797 --> 01:16:30,599
You had my wife killed because
she wouldn't cover up a report.
1241
01:16:30,601 --> 01:16:33,669
I used to be a bottom-feeder
like you, Stanley.
1242
01:16:33,671 --> 01:16:35,904
Following orders
instead of giving them.
1243
01:16:35,906 --> 01:16:37,439
But then I learned the way
the world works.
1244
01:16:37,441 --> 01:16:39,741
The trade-offs that must be made
for the greater good.
1245
01:16:39,743 --> 01:16:40,743
Your greater good.
1246
01:16:40,911 --> 01:16:41,877
(COCKING GUN)
1247
01:16:41,879 --> 01:16:43,979
Who else knows about that
report?
1248
01:16:43,981 --> 01:16:45,261
Everybody knows.
1249
01:16:45,883 --> 01:16:47,082
Guys like you,
1250
01:16:47,518 --> 01:16:49,951
they fly too close to the vest.
1251
01:16:49,953 --> 01:16:52,054
No. This time I made sure.
1252
01:16:52,389 --> 01:16:52,888
(GUNSHOT)
1253
01:16:53,057 --> 01:16:54,856
(SLICE)
1254
01:16:56,393 --> 01:17:00,462
(GASPING)
1255
01:17:07,037 --> 01:17:09,938
(GASPING)
1256
01:17:09,940 --> 01:17:12,941
Who the hell are you?
1257
01:17:17,648 --> 01:17:21,850
I am wrath.
1258
01:17:24,388 --> 01:17:25,520
Oh my god!
1259
01:17:25,522 --> 01:17:28,857
It's okay.
I'm not gonna hurt you.
1260
01:17:28,859 --> 01:17:30,859
It's over.
1261
01:17:32,763 --> 01:17:36,832
(POLICE SIREN SOUNDING)
1262
01:17:58,522 --> 01:17:59,921
(COCKING GUN)
1263
01:18:08,599 --> 01:18:11,533
(SEVERAL GUNS COCKING)
1264
01:18:19,643 --> 01:18:20,909
Stanley Hill.
1265
01:18:20,911 --> 01:18:25,113
We know who you are. Drop your
weapon and raise your hands.
1266
01:18:41,698 --> 01:18:44,733
Drop your weapon
or we will open fire.
1267
01:18:51,208 --> 01:18:55,477
(GUNFIRE)
1268
01:19:46,730 --> 01:19:49,231
Just check his vitals for me.
1269
01:19:49,233 --> 01:19:51,733
Okay, your father's condition
has stabilized.
1270
01:19:51,735 --> 01:19:53,969
Okay, I've gone ahead
and given the approval
1271
01:19:53,971 --> 01:19:55,136
for him to be transferred
in the morning.
1272
01:19:55,138 --> 01:19:56,905
What do you mean, transferred?
1273
01:19:56,907 --> 01:20:00,075
Umm, perhaps you need to discuss
that with your attorney.
1274
01:20:00,077 --> 01:20:03,578
What is going on?
It's been three days.
1275
01:20:03,580 --> 01:20:05,847
When do I get to speak to him?
1276
01:20:05,849 --> 01:20:08,250
The DA'S office
has filed a gag order.
1277
01:20:08,252 --> 01:20:09,251
Of course they have.
1278
01:20:09,253 --> 01:20:11,920
The DA's probably just as guilty
as the rest of them.
1279
01:20:11,922 --> 01:20:13,955
They're going to transfer
your father directly
1280
01:20:13,957 --> 01:20:15,257
to a federal prison hospital.
1281
01:20:15,259 --> 01:20:16,157
This is crazy.
1282
01:20:16,159 --> 01:20:18,059
I thought your firm
could help us.
1283
01:20:18,060 --> 01:20:19,960
He hasn't even spoken
to a lawyer.
1284
01:20:19,963 --> 01:20:21,563
Because of your father's
background,
1285
01:20:21,565 --> 01:20:26,134
this case has been declared an
issue of national security.
1286
01:20:26,303 --> 01:20:30,205
Oh my god.
He'll be tried in a fisca court. No jury.
1287
01:20:30,574 --> 01:20:31,907
No lawyer.
1288
01:20:31,909 --> 01:20:34,910
What? I'm sorry, folks.
Visiting hours are over.
1289
01:20:34,912 --> 01:20:38,213
So what?
I just never see him again?
1290
01:20:38,215 --> 01:20:39,431
We have our orders.
1291
01:20:39,432 --> 01:20:40,648
What do you mean,
visiting hours?
1292
01:20:40,651 --> 01:20:42,784
We haven't been able
to visit him at all.
1293
01:20:42,786 --> 01:20:43,818
Ma'am!
1294
01:20:45,088 --> 01:20:47,255
Ma'am, I need you
to come out here right now.
1295
01:20:47,257 --> 01:20:48,990
I love you.
1296
01:20:48,992 --> 01:20:49,758
Okay, okay. Okay.
1297
01:20:49,760 --> 01:20:54,095
Get off of me. I got it. Fine.
I'm sorry, officer. We're leaving.
1298
01:20:54,097 --> 01:20:55,263
Yes.
1299
01:21:11,214 --> 01:21:12,280
Fellas.
1300
01:21:12,282 --> 01:21:13,315
Hey. What's going on, guys?
1301
01:21:13,317 --> 01:21:14,783
It's been a long day.
1302
01:21:14,785 --> 01:21:16,785
Here to relieve you
for the midnight shift.
1303
01:21:16,787 --> 01:21:18,027
(WHISPERING) I appreciate that.
1304
01:21:19,690 --> 01:21:22,257
Why don't you run and grab us
a couple coffees?
1305
01:21:22,259 --> 01:21:23,259
Okay.
1306
01:21:57,160 --> 01:21:58,827
Mr. Hill.
1307
01:21:58,829 --> 01:22:01,329
It's time to settle the score
for what you did
1308
01:22:01,331 --> 01:22:02,964
to me and my partner.
1309
01:22:02,966 --> 01:22:06,034
You know after I shoot you
for trying to escape,
1310
01:22:06,036 --> 01:22:07,135
I'll be the hero.
1311
01:22:07,137 --> 01:22:10,105
They might even let me be a
detective again.
1312
01:22:12,876 --> 01:22:16,978
I got to wonder what's going on
in that mind of yours right now.
1313
01:22:19,383 --> 01:22:22,083
I was thinking about
my daughter.
1314
01:22:22,085 --> 01:22:24,219
How much I love her.
1315
01:22:25,022 --> 01:22:27,989
Ma'am. Ma'am, I need you
to come out here right now.
1316
01:22:27,991 --> 01:22:29,791
I love you.
1317
01:22:29,993 --> 01:22:32,327
How much I love my wife.
1318
01:22:34,097 --> 01:22:35,377
And you.
1319
01:22:36,066 --> 01:22:37,899
And your partner.
1320
01:22:38,301 --> 01:22:40,301
And that you're just punks.
1321
01:22:40,303 --> 01:22:40,969
(GUNSHOT)
1322
01:22:40,971 --> 01:22:42,003
(GUNSHOT)
1323
01:22:47,711 --> 01:22:48,991
Is he dead?
1324
01:22:49,846 --> 01:22:52,247
Well he's not looking that well.
1325
01:22:52,249 --> 01:22:54,249
What were you thinking?
I had him.
1326
01:22:54,251 --> 01:22:58,019
Please. From where I'm sitting,
he had me first.
1327
01:22:58,021 --> 01:23:01,122
No. I had him, Stan.
And there's no need to thank me.
1328
01:23:01,124 --> 01:23:04,325
But next time, do me a favor.
Just hold your fire.
1329
01:23:04,327 --> 01:23:05,694
Thank you for what?
1330
01:23:05,696 --> 01:23:06,795
For the rescue.
1331
01:23:06,797 --> 01:23:09,464
The rescue? That's...
You're too late for a rescue.
1332
01:23:09,466 --> 01:23:10,198
Really?
1333
01:23:10,200 --> 01:23:11,767
Yeah.
1334
01:23:11,768 --> 01:23:13,335
Really? What was...
What was your plan
1335
01:23:13,336 --> 01:23:14,903
after you emptied your clip
from a hospital bed?
1336
01:23:14,905 --> 01:23:16,971
You gonna fight the cops off
with your bedpan?
1337
01:23:16,973 --> 01:23:18,773
It was a one step plan.
1338
01:23:18,775 --> 01:23:20,709
That's all I'm sayin'.
1339
01:23:20,711 --> 01:23:22,844
Fortunately,
I have a multi-step plan.
1340
01:23:22,846 --> 01:23:25,013
And I packed a little bag
for you.
1341
01:23:25,015 --> 01:23:26,015
Where are we going?
1342
01:23:26,249 --> 01:23:27,716
Well hopefully
1343
01:23:28,151 --> 01:23:29,918
anyplace but a
federal penitentiary.
1344
01:23:29,920 --> 01:23:31,186
You got three minutes.
1345
01:23:41,264 --> 01:23:44,165
Got a jet waiting for us in
Cincinnati. We'll fly south,
1346
01:23:44,167 --> 01:23:46,234
gas up in Ixtapa,
and keep going.
1347
01:23:46,236 --> 01:23:48,269
I saved your ass last time
in Ixtapa.
1348
01:23:48,271 --> 01:23:50,038
No, I saved your ass.
1349
01:23:50,474 --> 01:23:54,509
LOUDSPEAKER: Security, there's
been a breach in ICU Ward 3.
1350
01:23:54,511 --> 01:23:58,747
Repeat. Security. All stand by
orderlies report immediately.
1351
01:23:58,749 --> 01:24:03,051
(ALARM SOUNDING)
1352
01:24:19,970 --> 01:24:21,102
Thank you.
1353
01:24:21,104 --> 01:24:22,170
You're a wild man.
1354
01:24:22,172 --> 01:24:23,004
I'm not wild!
1355
01:24:23,006 --> 01:24:24,405
Yes, you are. You're a wild man.
1356
01:24:24,407 --> 01:24:26,141
No, I am not! No, I am not!
1357
01:24:35,886 --> 01:24:40,488
STAN: My darling Abbie, I'm alive
and well, thanks to you.
1358
01:24:40,490 --> 01:24:42,323
You truly are my daughter.
1359
01:24:42,325 --> 01:24:47,061
Until we meet again, my heart is
with you and Michael and Jimmy.
1360
01:24:47,497 --> 01:24:49,097
Love, dad.
1361
01:25:10,666 --> 01:25:40,666
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: May 6, 201698461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.