All language subtitles for Hello Mr. Gu E28 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:11,600 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,280 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 3 00:00:16,560 --> 00:00:19,720 ♪My mind is composing a melody♪ 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,120 ♪Play a magical encounter♪ 5 00:00:23,480 --> 00:00:25,480 ♪I walk into the trap slowly♪ 6 00:00:25,800 --> 00:00:30,600 ♪Abandon the unimportant questions♪ 7 00:00:30,960 --> 00:00:33,560 ♪It might make♪ 8 00:00:33,640 --> 00:00:36,360 ♪The magical relationship closer♪ 9 00:00:36,800 --> 00:00:39,840 ♪Your smile is like a summer view♪ 10 00:00:40,160 --> 00:00:43,800 ♪It slowly grows in my heart♪ 11 00:00:44,880 --> 00:00:48,200 ♪When I open up my heart♪ 12 00:00:48,400 --> 00:00:50,280 ♪I realize I don't mean what I say♪ 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,160 ♪I realize you're getting ready, too♪ 14 00:00:54,320 --> 00:00:58,200 ♪To say I do♪ 15 00:00:58,640 --> 00:01:01,880 ♪I'll hold your palm with all my might♪ 16 00:01:02,080 --> 00:01:04,120 ♪Experience the definition of love♪ 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,280 ♪A magical encounter♪ 18 00:01:06,720 --> 00:01:08,440 ♪Becomes sweet♪ 19 00:01:08,560 --> 00:01:11,040 ♪So we're meant to be♪ 20 00:01:12,480 --> 00:01:14,200 ♪Instead of pondering reasons♪ 21 00:01:14,320 --> 00:01:16,640 ♪Why don't we bravely approach each other♪ 22 00:01:17,720 --> 00:01:21,080 ♪It might turn into a dream♪ 23 00:01:22,880 --> 00:01:27,080 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 24 00:01:27,480 --> 00:01:31,680 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 25 00:01:31,800 --> 00:01:35,280 ♪My mind is composing a melody♪ 26 00:01:35,560 --> 00:01:38,560 ♪Play a magical encounter♪ 27 00:01:38,960 --> 00:01:41,120 ♪Our gazes approach each other♪ 28 00:01:41,240 --> 00:01:42,560 =Hello Mr. Gu= 29 00:01:42,600 --> 00:01:43,760 =Episode 28= 30 00:01:43,920 --> 00:01:45,240 (The person I can never let go.) 31 00:01:47,360 --> 00:01:49,000 So they let you adapt 32 00:01:49,000 --> 00:01:50,160 Sweet Pea's work? 33 00:01:50,760 --> 00:01:52,800 Sweet Pea's works are very popular recently. 34 00:01:53,320 --> 00:01:54,480 They're a huge publishing company after all. 35 00:01:54,600 --> 00:01:55,960 The cover is designed quite well. 36 00:01:56,280 --> 00:01:56,920 Yes. 37 00:01:58,800 --> 00:02:00,160 Congratulations, Ms. Zhou, 38 00:02:00,320 --> 00:02:02,560 for advancing in your career. 39 00:02:03,240 --> 00:02:04,280 Cheers. 40 00:02:04,760 --> 00:02:05,520 Thank you. 41 00:02:10,160 --> 00:02:12,200 Why don't we celebrate it 42 00:02:12,200 --> 00:02:13,280 at another place later? 43 00:02:13,440 --> 00:02:14,200 Sounds good. 44 00:02:16,000 --> 00:02:16,720 It's all right. 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,160 I have to rush for my drawing. 46 00:02:19,040 --> 00:02:21,480 Isn't it a good thing to have a new job? 47 00:02:21,720 --> 00:02:23,000 Why are you pulling a long face? 48 00:02:23,840 --> 00:02:27,320 I'm thinking how to do the job well. 49 00:02:27,320 --> 00:02:28,520 I'm not pulling a long face. 50 00:02:29,560 --> 00:02:31,280 Anyway, your work hasn't started yet. 51 00:02:31,280 --> 00:02:32,360 You, I 52 00:02:32,480 --> 00:02:33,240 and Xia 53 00:02:33,560 --> 00:02:35,360 will have a feast later. 54 00:02:35,840 --> 00:02:37,120 Being stuck at home 55 00:02:37,200 --> 00:02:38,240 is no good for you. 56 00:02:38,800 --> 00:02:39,720 Let's go. 57 00:02:40,600 --> 00:02:41,120 I... 58 00:02:41,120 --> 00:02:41,920 You aren't allowed to turn it down. 59 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 After she goes home and finishes the draft, 60 00:02:44,360 --> 00:02:46,120 I'll ask my friend to pick her up. 61 00:02:46,760 --> 00:02:47,840 It's decided. 62 00:02:51,080 --> 00:02:51,720 Let's go. 63 00:02:53,160 --> 00:02:53,840 Xia, 64 00:02:53,840 --> 00:02:54,560 try this. 65 00:02:55,440 --> 00:02:56,120 How does it taste? 66 00:02:56,440 --> 00:02:57,080 It's tasty. 67 00:02:58,560 --> 00:02:59,480 Eat it, Xuan. 68 00:03:10,720 --> 00:03:11,320 Qingqing. 69 00:03:11,800 --> 00:03:12,560 Guan Yue. 70 00:03:12,840 --> 00:03:14,320 Sorry for keeping you waiting. 71 00:03:14,400 --> 00:03:15,000 It doesn't matter. 72 00:03:15,000 --> 00:03:15,680 My car is at the entrance. 73 00:03:15,680 --> 00:03:16,360 Let's go. 74 00:03:16,360 --> 00:03:16,920 Sure. 75 00:03:19,840 --> 00:03:20,960 How have you been recently? 76 00:03:21,560 --> 00:03:22,480 Not bad. 77 00:03:24,000 --> 00:03:25,240 I heard you've been drawing comic recently. 78 00:03:25,720 --> 00:03:26,400 Isn't drawing comic by yourself 79 00:03:26,400 --> 00:03:27,440 very dull? 80 00:03:27,560 --> 00:03:28,520 Not really. 81 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 Doing what I like to do 82 00:03:30,160 --> 00:03:31,280 isn't that boring. 83 00:03:31,520 --> 00:03:33,000 Actually, I used to like comic a lot, too. 84 00:03:33,000 --> 00:03:33,720 Did you? 85 00:03:41,640 --> 00:03:42,240 Have a seat. 86 00:03:42,640 --> 00:03:43,280 Thank you. 87 00:03:56,160 --> 00:03:57,120 How do you know 88 00:03:57,120 --> 00:03:58,520 macchiato is my favorite? 89 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 It's simple. 90 00:04:02,160 --> 00:04:04,120 Your brother mentioned you a lot in the past few years. 91 00:04:04,440 --> 00:04:05,520 Although we haven't met for many times, 92 00:04:05,520 --> 00:04:07,360 it feels as if we've known each other for a long time. 93 00:04:10,040 --> 00:04:12,160 He never says anything good about me. 94 00:04:12,160 --> 00:04:13,520 Don't listen to him. 95 00:04:13,880 --> 00:04:15,320 However, he's right about one thing. 96 00:04:17,120 --> 00:04:17,720 What is it? 97 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 You're beautiful. 98 00:04:23,280 --> 00:04:25,720 Did you learn sweet-talking from my brother? 99 00:04:26,360 --> 00:04:27,800 I sincerely think you're beautiful. 100 00:04:28,480 --> 00:04:30,360 I thought so 101 00:04:30,600 --> 00:04:31,560 the first time I saw you in high school. 102 00:04:33,960 --> 00:04:35,880 Guan Yue, I'm flattered. 103 00:04:40,560 --> 00:04:43,120 Why aren't my brother and Susu here yet? 104 00:04:43,240 --> 00:04:44,640 I'll give them a call. 105 00:04:52,160 --> 00:04:52,640 Hello, 106 00:04:52,920 --> 00:04:53,840 where are you two now? 107 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 I forgot to tell you. 108 00:04:56,560 --> 00:04:58,480 The renovation workers are coming over for the finishing touch today. 109 00:04:58,720 --> 00:04:59,600 I have to sort out the payment. 110 00:04:59,680 --> 00:05:00,600 I might not be able to go. 111 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 What about Susu? 112 00:05:03,880 --> 00:05:05,280 She's the lady boss. 113 00:05:05,280 --> 00:05:06,160 So she has to accompany me. 114 00:05:08,240 --> 00:05:10,280 Zhou Zixuan, did you trick me? 115 00:05:13,040 --> 00:05:14,360 Why would I trick you? 116 00:05:15,720 --> 00:05:17,280 It's true that I can't go. 117 00:05:17,760 --> 00:05:18,760 Have fun. 118 00:05:19,640 --> 00:05:20,600 Oh right, 119 00:05:21,520 --> 00:05:22,360 isn't Guan Yue 120 00:05:22,360 --> 00:05:24,040 more handsome than he used to be? 121 00:05:24,560 --> 00:05:25,960 Zhou Zixuan, 122 00:05:26,840 --> 00:05:28,880 you've set me up for a blind date. 123 00:05:29,680 --> 00:05:31,400 Don't say that. 124 00:05:31,720 --> 00:05:33,600 Guan Yue is my buddy for over a decade. 125 00:05:33,920 --> 00:05:35,360 He's definitely a good person. 126 00:05:36,040 --> 00:05:37,360 He's from a rich family and he is hardworking. 127 00:05:37,360 --> 00:05:38,360 He even graduated from a top university. 128 00:05:38,880 --> 00:05:40,160 Please seize this opportunity. 129 00:05:40,680 --> 00:05:42,480 Thank your whole family! 130 00:05:44,320 --> 00:05:44,920 You are welcome. 131 00:05:45,240 --> 00:05:46,440 Don't thank yourself. 132 00:05:46,880 --> 00:05:48,720 I'm content as long as you cherish him. 133 00:05:49,880 --> 00:05:50,440 I'm hanging up. 134 00:06:07,920 --> 00:06:09,360 I'm going to the washroom. 135 00:06:09,760 --> 00:06:10,320 Sure. 136 00:06:27,600 --> 00:06:28,080 Guan Yue. 137 00:06:30,160 --> 00:06:30,760 Who are you? 138 00:06:31,720 --> 00:06:33,280 We met at a meal, remember? 139 00:06:34,080 --> 00:06:34,720 Hi. 140 00:06:34,800 --> 00:06:35,480 Long time no see. 141 00:06:36,360 --> 00:06:38,200 I heard you're working with a startup recently. 142 00:06:38,600 --> 00:06:39,360 What kind of business is it? 143 00:06:39,760 --> 00:06:40,480 New energy. 144 00:06:40,960 --> 00:06:41,760 Electric vehicles? 145 00:06:41,840 --> 00:06:42,400 No. 146 00:06:42,400 --> 00:06:43,080 Offshore wind power. 147 00:06:46,800 --> 00:06:47,800 Is the girl 148 00:06:47,920 --> 00:06:48,840 your girlfriend? 149 00:06:50,640 --> 00:06:51,400 Not yet, 150 00:06:51,520 --> 00:06:52,720 but she's a great girl. 151 00:06:52,840 --> 00:06:53,920 I hope to date her. 152 00:06:54,880 --> 00:06:55,920 How long have you known each other? 153 00:06:56,720 --> 00:06:57,920 His brother and I are longtime friends. 154 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 Come to think of it, 155 00:06:59,200 --> 00:07:00,440 we've known each other for almost a decade. 156 00:07:01,600 --> 00:07:02,360 So, 157 00:07:02,360 --> 00:07:03,720 you've liked her for a long time? 158 00:07:04,640 --> 00:07:05,520 She's beautiful 159 00:07:05,520 --> 00:07:06,520 and funny. 160 00:07:06,720 --> 00:07:07,880 If it wasn't for her brother, 161 00:07:07,880 --> 00:07:08,720 I would've courted her long ago. 162 00:07:15,680 --> 00:07:16,520 Are your feelings towards her 163 00:07:17,760 --> 00:07:18,720 serious? 164 00:07:19,160 --> 00:07:19,760 Of course. 165 00:07:20,520 --> 00:07:21,240 I've given it some thought. 166 00:07:21,480 --> 00:07:22,600 If we date, 167 00:07:22,880 --> 00:07:24,160 I'll treat her well. 168 00:07:24,480 --> 00:07:25,400 I have it all planned. 169 00:07:25,960 --> 00:07:27,200 After we start dating, 170 00:07:27,600 --> 00:07:29,560 she can do what she likes, 171 00:07:30,080 --> 00:07:30,680 and 172 00:07:30,960 --> 00:07:32,680 I'll be the breadwinner. 173 00:07:33,520 --> 00:07:34,760 If she wants a child, 174 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 we'll have one. 175 00:07:36,920 --> 00:07:37,960 During festivities, 176 00:07:38,200 --> 00:07:39,160 our family 177 00:07:39,720 --> 00:07:40,960 will go on a holiday in a small nation. 178 00:07:43,240 --> 00:07:44,640 I might've said too much, 179 00:07:44,880 --> 00:07:46,160 because I'm a little excited to have met her. 180 00:08:00,360 --> 00:08:01,160 Treat her well. 181 00:08:12,400 --> 00:08:13,960 What took you so long? 182 00:08:14,160 --> 00:08:16,600 Did Zhou Zixuan say something to you? 183 00:08:17,360 --> 00:08:17,840 No. 184 00:08:18,280 --> 00:08:19,480 I met a strange man 185 00:08:19,480 --> 00:08:21,200 in the washroom just now. 186 00:08:22,400 --> 00:08:23,120 Who is he? 187 00:08:24,080 --> 00:08:25,360 Could it be a con artist? 188 00:08:25,640 --> 00:08:27,600 Did he try to sell anything to you? 189 00:08:27,840 --> 00:08:28,240 No, 190 00:08:28,840 --> 00:08:31,320 but he kept asking me about you. 191 00:08:31,840 --> 00:08:33,720 He even told me to take good care of you. 192 00:08:43,360 --> 00:08:44,120 Where is he? 193 00:08:44,560 --> 00:08:45,080 He just left. 194 00:09:02,000 --> 00:09:05,200 ♪The tears secretly cooperate♪ 195 00:09:05,720 --> 00:09:08,480 ♪Like a misunderstanding, it drives the gap♪ 196 00:09:09,240 --> 00:09:14,400 ♪Into a corner♪ 197 00:09:16,320 --> 00:09:20,320 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 198 00:09:20,800 --> 00:09:23,440 ♪Because it's still blinking♪ 199 00:09:24,080 --> 00:09:29,640 ♪For your promise♪ 200 00:09:31,960 --> 00:09:35,360 ♪I'm reluctant to part♪ 201 00:09:35,800 --> 00:09:39,040 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 202 00:09:40,240 --> 00:09:43,680 ♪We slowly familiarize with each other♪ 203 00:09:43,880 --> 00:09:47,480 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 204 00:09:49,320 --> 00:09:55,080 ♪I care deeply for you♪ 205 00:09:56,720 --> 00:10:02,600 ♪Even if there's a distance♪ 206 00:10:03,880 --> 00:10:06,840 ♪I care for you and protect you♪ 207 00:10:06,920 --> 00:10:07,720 (Gu Nanzhou,) 208 00:10:09,400 --> 00:10:10,280 (was it you?) 209 00:10:12,560 --> 00:10:17,080 ♪It surpasses time♪ 210 00:10:20,160 --> 00:10:23,320 ♪Rain falls from the eaves quietly♪ 211 00:10:23,800 --> 00:10:26,400 ♪It's like you and me♪ 212 00:10:27,400 --> 00:10:32,320 ♪We miss each other when we're separated.♪ 213 00:10:34,480 --> 00:10:38,560 ♪I don't want to miss it this time♪ 214 00:10:39,000 --> 00:10:41,720 ♪I hear memories telling me♪ 215 00:10:42,080 --> 00:10:48,040 ♪I remember your kindness♪ 216 00:10:50,240 --> 00:10:53,000 ♪I care deeply about you♪ 217 00:10:57,360 --> 00:10:58,320 Miss, here is your parcel. 218 00:10:58,720 --> 00:10:59,320 Thank you. 219 00:10:59,560 --> 00:11:00,160 You're welcome. 220 00:11:18,800 --> 00:11:20,920 (Agreement Termination) 221 00:12:11,400 --> 00:12:11,920 Hello. 222 00:12:12,160 --> 00:12:13,600 Hello, Ms. Chen. 223 00:12:14,800 --> 00:12:16,320 I'm calling to check with you. 224 00:12:16,920 --> 00:12:18,360 Are you sure those shares 225 00:12:18,400 --> 00:12:20,040 are valid? 226 00:12:20,560 --> 00:12:21,560 I've already confirmed it. 227 00:12:22,120 --> 00:12:23,440 The 5% shares 228 00:12:23,480 --> 00:12:25,160 indeed exist. 229 00:12:25,240 --> 00:12:28,360 Mr. Gu Licheng transferred it to your father before he passed away. 230 00:12:28,640 --> 00:12:30,040 Perhaps he didn't get to inform his family 231 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 since he passed away suddenly. 232 00:12:32,120 --> 00:12:34,360 Is it possible for me to transfer my shares 233 00:12:35,560 --> 00:12:36,920 to Gu Nanzhou? 234 00:12:37,200 --> 00:12:38,960 He probably needs it now. 235 00:12:39,600 --> 00:12:41,560 Mr. Zhou didn't have a will when he passed away. 236 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 So, you and your brother have the equal right of inheritance. 237 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 After you two discuss how to distribute it, 238 00:12:47,640 --> 00:12:49,480 you can handle your shares as you like. 239 00:12:50,120 --> 00:12:50,840 Okay. 240 00:12:50,840 --> 00:12:51,400 Thank you. 241 00:12:51,800 --> 00:12:52,560 You're welcome. 242 00:13:32,000 --> 00:13:32,960 Hi, here is your parcel. 243 00:13:33,520 --> 00:13:33,840 Thank you. 244 00:13:33,840 --> 00:13:34,440 You're welcome. 245 00:13:41,000 --> 00:13:44,600 (Sender Zhou Jianqing) 246 00:14:09,880 --> 00:14:12,640 (Yang, the editor) 247 00:14:18,160 --> 00:14:18,680 Hello. 248 00:14:21,440 --> 00:14:22,240 Mr. Yang, 249 00:14:22,920 --> 00:14:23,520 hello. 250 00:14:27,360 --> 00:14:28,320 What did you say? 251 00:14:29,200 --> 00:14:30,640 My Paradise Street 19 252 00:14:30,640 --> 00:14:31,520 is chosen 253 00:14:31,840 --> 00:14:33,080 to be made into an animation? 254 00:14:34,920 --> 00:14:35,680 All right. 255 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 Of course I'm available. 256 00:14:37,760 --> 00:14:39,080 Okay, see you later. 257 00:14:48,000 --> 00:14:48,640 Coming! 258 00:14:50,880 --> 00:14:51,560 Coming. 259 00:14:53,040 --> 00:14:53,880 Why are you here? 260 00:14:54,480 --> 00:14:55,560 I'm here on your sister-in-law's order 261 00:14:55,840 --> 00:14:57,440 to bring something to you. 262 00:15:03,280 --> 00:15:05,440 Are these the shares you mentioned? 263 00:15:06,840 --> 00:15:08,080 It's my personal belonging. 264 00:15:08,160 --> 00:15:08,960 Don't touch it. 265 00:15:09,520 --> 00:15:10,960 You haven't thrown away Gu Nanzhou's stuff yet? 266 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 I will. 267 00:15:13,520 --> 00:15:15,120 I am about to throw it away. 268 00:15:16,000 --> 00:15:16,760 Come on. 269 00:15:16,880 --> 00:15:17,560 Let me ask you. 270 00:15:18,200 --> 00:15:19,120 What got into you that day? 271 00:15:19,360 --> 00:15:20,120 Why did you disappear 272 00:15:20,120 --> 00:15:20,880 without saying a word? 273 00:15:22,360 --> 00:15:23,680 When was that? 274 00:15:23,680 --> 00:15:24,360 Don't play fool with me. 275 00:15:24,840 --> 00:15:26,200 It's the day you went on a date with Guan Yue. 276 00:15:27,080 --> 00:15:28,040 You kept him waiting for so long 277 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 in the restaurant. 278 00:15:30,080 --> 00:15:32,480 So you don't even remember anything about it? 279 00:15:34,480 --> 00:15:36,560 I happened to have an urgent matter that day. 280 00:15:36,880 --> 00:15:37,520 After that, 281 00:15:38,360 --> 00:15:39,560 I forgot about it. 282 00:15:39,880 --> 00:15:40,600 Young lady, 283 00:15:40,600 --> 00:15:42,200 you never learn. 284 00:15:44,040 --> 00:15:44,680 How about this? 285 00:15:45,480 --> 00:15:47,560 Treat Guan Yue to a meal this weekend 286 00:15:47,800 --> 00:15:48,960 as an apology to him. 287 00:15:49,480 --> 00:15:50,840 Treat him to a meal? 288 00:15:51,120 --> 00:15:51,680 No way. 289 00:15:55,080 --> 00:15:55,960 I got it. 290 00:15:56,680 --> 00:15:58,200 You haven't moved on from Gu Nanzhou, right? 291 00:15:59,040 --> 00:15:59,680 Fine. 292 00:16:00,400 --> 00:16:02,400 If you can't bear to throw the stuff away, 293 00:16:03,440 --> 00:16:04,240 I'll do it. 294 00:16:04,960 --> 00:16:05,720 What are you doing? 295 00:16:06,040 --> 00:16:06,680 Give it back to me. 296 00:16:07,120 --> 00:16:07,680 Let go of it! 297 00:16:07,680 --> 00:16:08,400 Then, promise me 298 00:16:08,840 --> 00:16:09,600 that you will go on a date with Guan Yue. 299 00:16:11,120 --> 00:16:11,920 Okay. 300 00:16:12,160 --> 00:16:13,280 Let go of it. 301 00:16:14,840 --> 00:16:15,760 Listen to me. 302 00:16:16,400 --> 00:16:17,600 Out with the old, in with the new. 303 00:16:18,440 --> 00:16:19,800 I heard you. 304 00:16:23,680 --> 00:16:24,560 Regarding the shares, 305 00:16:24,560 --> 00:16:25,480 just do as the lawyer says. 306 00:16:25,480 --> 00:16:26,760 I have urgent matters later. 307 00:16:26,760 --> 00:16:27,520 Just leave. 308 00:16:27,920 --> 00:16:28,520 Bye. 309 00:16:29,480 --> 00:16:30,160 Zhou Jianqing. 310 00:16:30,320 --> 00:16:31,040 Go. 311 00:16:31,040 --> 00:16:31,680 Bye. 312 00:16:32,000 --> 00:16:33,120 Bye. 313 00:16:33,480 --> 00:16:34,160 Zhou Jianqing! 314 00:16:34,760 --> 00:16:35,520 Zhou Jianqing! 315 00:16:39,560 --> 00:16:42,560 (Future Animation) 316 00:16:43,120 --> 00:16:43,680 This way. 317 00:16:43,680 --> 00:16:44,160 Okay. 318 00:16:48,480 --> 00:16:49,160 Ms. Zhou, 319 00:16:49,160 --> 00:16:50,520 take a rest here first. 320 00:16:53,840 --> 00:16:55,760 I think Xingyun is not bad. 321 00:16:56,120 --> 00:16:58,200 I heard the visuals of Lake Xingling 322 00:16:58,200 --> 00:16:59,120 were impressive. 323 00:16:59,320 --> 00:17:00,560 The production level was quite good. 324 00:17:01,000 --> 00:17:02,280 However, Xingyun 325 00:17:02,280 --> 00:17:03,480 was sued not long ago. 326 00:17:04,040 --> 00:17:05,480 I was told many investors 327 00:17:05,480 --> 00:17:06,600 withdrew their investment. 328 00:17:06,600 --> 00:17:07,240 True. 329 00:17:07,360 --> 00:17:09,160 They are too busy dealing with their issues now, 330 00:17:09,240 --> 00:17:11,000 let alone producing good works. 331 00:17:13,080 --> 00:17:13,920 Excuse me. 332 00:17:14,400 --> 00:17:15,600 May I know 333 00:17:15,840 --> 00:17:18,480 what exactly happened to Xingyun? 334 00:17:18,760 --> 00:17:20,560 They say it's a copyright issue. 335 00:17:21,200 --> 00:17:22,880 It seems their boss sold his own properties 336 00:17:22,880 --> 00:17:24,280 to pay for compensation. 337 00:17:24,560 --> 00:17:25,160 That's right. 338 00:17:25,440 --> 00:17:26,640 Also, a lot of the investors 339 00:17:26,640 --> 00:17:28,520 withdrew their investment because of this. 340 00:17:28,920 --> 00:17:30,280 When did this happen? 341 00:17:30,480 --> 00:17:31,360 Not long ago. 342 00:17:34,280 --> 00:17:34,840 The way I see it, 343 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 Xingyun might not make it this time. 344 00:17:35,840 --> 00:17:36,480 (A lawsuit?) 345 00:17:38,120 --> 00:17:39,240 (So, all along,) 346 00:17:39,760 --> 00:17:41,720 (he's been shouldering it alone.) 347 00:17:43,560 --> 00:17:45,440 (I chose to leave him) 348 00:17:46,160 --> 00:17:47,360 (at his most difficult moment.) 349 00:17:50,520 --> 00:17:52,400 About the adaptation of Paradise Street 19, 350 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 Ms. Zhou Jianqing, do you, the author, 351 00:17:54,400 --> 00:17:56,280 have any comment or request? 352 00:17:57,320 --> 00:17:58,080 First of all, 353 00:17:58,080 --> 00:17:59,320 I would like to thank all of you 354 00:17:59,320 --> 00:18:00,720 for your recognition of my work. 355 00:18:01,040 --> 00:18:03,400 Secondly, for the adaptation, 356 00:18:03,720 --> 00:18:05,440 I hope to find 357 00:18:05,560 --> 00:18:08,400 a production team which matches my creative concept. 358 00:18:09,200 --> 00:18:10,240 If it's possible, 359 00:18:10,480 --> 00:18:13,080 I suggest cooperating with Xingyun. 360 00:18:16,280 --> 00:18:17,120 Ms. Zhou, 361 00:18:17,120 --> 00:18:18,040 you might not be aware. 362 00:18:18,440 --> 00:18:20,400 Xingyun Animation is involved in a lawsuit recently. 363 00:18:20,800 --> 00:18:21,920 I'm afraid this... 364 00:18:22,120 --> 00:18:23,160 I believe in Xingyun. 365 00:18:23,600 --> 00:18:25,400 I used to work there. 366 00:18:25,680 --> 00:18:26,880 However, I didn't choose it 367 00:18:26,880 --> 00:18:28,640 because of its past performance 368 00:18:28,640 --> 00:18:30,680 or its current situation. 369 00:18:31,600 --> 00:18:33,120 It's because of their boss' 370 00:18:33,240 --> 00:18:35,240 perseverance in original works. 371 00:18:37,120 --> 00:18:37,720 Sure. 372 00:18:38,200 --> 00:18:39,360 We trust your judgment. 373 00:18:39,720 --> 00:18:40,360 Next, 374 00:18:40,360 --> 00:18:42,120 we'll try to liaise with Xingyun as soon as possible. 375 00:18:54,360 --> 00:18:54,800 Come on, 376 00:18:54,800 --> 00:18:55,880 everyone, gather round. 377 00:18:56,880 --> 00:18:57,440 Come on. 378 00:18:59,480 --> 00:19:00,560 Let me introduce to you. 379 00:19:01,000 --> 00:19:01,800 This is Zhang Yin. 380 00:19:02,320 --> 00:19:03,000 He will be 381 00:19:03,000 --> 00:19:04,280 our assistant for background design. 382 00:19:04,680 --> 00:19:05,600 Let's welcome Zhang Yin. 383 00:19:05,880 --> 00:19:07,200 Welcome. 384 00:19:07,960 --> 00:19:08,680 Thank you, everyone. 385 00:19:08,880 --> 00:19:09,760 Pleased to meet you. 386 00:19:12,280 --> 00:19:13,120 Let's work hard together. 387 00:19:15,720 --> 00:19:16,760 How could you make such a mistake? 388 00:19:16,760 --> 00:19:17,720 The character ratio isn't right. 389 00:19:18,320 --> 00:19:18,600 Here you go. 390 00:19:18,600 --> 00:19:19,360 All right, I understand. 391 00:19:19,800 --> 00:19:20,360 Jiajia. 392 00:19:20,480 --> 00:19:21,000 Thank you. 393 00:19:25,600 --> 00:19:26,360 Thank you, Mr. Gu. 394 00:19:26,360 --> 00:19:27,120 Mr. Gu, please sign this. 395 00:19:32,520 --> 00:19:33,040 Thank you. 396 00:19:33,320 --> 00:19:33,680 Mr. Gu, 397 00:19:33,680 --> 00:19:34,240 please sign this. 398 00:19:34,600 --> 00:19:35,120 Sure. 399 00:19:39,360 --> 00:19:40,040 Thank you, Mr. Gu. 400 00:19:46,960 --> 00:19:47,520 Mr. Gu, 401 00:19:47,760 --> 00:19:48,520 here's your coffee. 402 00:19:50,320 --> 00:19:52,840 (Paradise Street 19 Proposal) 403 00:19:57,960 --> 00:19:58,560 What is it? 404 00:19:59,600 --> 00:20:00,200 Mr. Gu, 405 00:20:00,720 --> 00:20:01,760 here is what I think. 406 00:20:02,320 --> 00:20:02,840 This 407 00:20:03,240 --> 00:20:04,600 is Qingqing's work after all. 408 00:20:05,000 --> 00:20:06,680 If she can come to our company, 409 00:20:07,000 --> 00:20:07,880 it might help to improve 410 00:20:07,880 --> 00:20:09,040 our work efficiency. 411 00:20:12,320 --> 00:20:13,600 (Paradise Street 19 Proposal) 412 00:20:14,880 --> 00:20:15,680 We just happened to have accepted 413 00:20:15,680 --> 00:20:17,080 Future Animation's invitation to produce an animation. 414 00:20:18,560 --> 00:20:19,800 This has nothing to do 415 00:20:19,800 --> 00:20:20,600 with Zhou Jianqing. 416 00:20:21,560 --> 00:20:22,520 Nothing to do with her? 417 00:20:23,240 --> 00:20:24,600 How can that be? 418 00:20:25,600 --> 00:20:27,480 It's Qingqing's fruits of labour. 419 00:20:28,040 --> 00:20:29,560 If we can invite her here, 420 00:20:29,840 --> 00:20:31,000 we'll be able to understand 421 00:20:31,000 --> 00:20:32,480 the author's thoughts and requests better. 422 00:20:33,120 --> 00:20:35,120 Besides, your relationship... 423 00:20:35,120 --> 00:20:36,200 We already broke up. 424 00:20:40,040 --> 00:20:40,840 Now 425 00:20:41,280 --> 00:20:42,840 she's just the creator 426 00:20:42,840 --> 00:20:43,680 of one of the works we accepted. 427 00:20:45,200 --> 00:20:45,880 We have no right 428 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 to trouble the creator. 429 00:20:52,680 --> 00:20:53,600 (If we can invite her here,) 430 00:20:54,360 --> 00:20:55,000 (does it mean) 431 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 (I'll get to meet her again?) 432 00:21:01,800 --> 00:21:02,360 Qingqing, 433 00:21:02,560 --> 00:21:03,360 you're really here! 434 00:21:04,600 --> 00:21:06,320 I'm the creator, 435 00:21:06,320 --> 00:21:07,960 as well as the consultant for Xingyun's production team. 436 00:21:08,200 --> 00:21:08,880 Am I brilliant? 437 00:21:08,880 --> 00:21:09,560 Great. 438 00:21:09,680 --> 00:21:10,440 With you around, 439 00:21:10,440 --> 00:21:11,880 I am even more motivated to work. 440 00:21:15,560 --> 00:21:16,360 Stop chit-chatting. 441 00:21:16,680 --> 00:21:17,880 The meeting will start soon. 442 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Welcome, Ms. Zhou. 443 00:21:31,720 --> 00:21:34,960 ♪The tears secretly cooperate♪ 444 00:21:36,040 --> 00:21:36,760 May we have a pleasant cooperation. 445 00:21:38,360 --> 00:21:39,240 Thank you, Mr. Gu. 446 00:21:39,800 --> 00:21:40,600 I look forward to our cooperation. 447 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 448 00:21:50,560 --> 00:21:53,160 ♪Because it's still blinking♪ 449 00:21:53,640 --> 00:21:59,080 ♪For your promise♪ 450 00:22:01,560 --> 00:22:04,480 ♪I'm reluctant to part♪ 451 00:22:05,400 --> 00:22:08,600 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 452 00:22:09,800 --> 00:22:13,040 ♪We slowly familiarize with each other♪ 453 00:22:13,480 --> 00:22:17,160 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 454 00:22:18,880 --> 00:22:24,720 ♪I care deeply for you♪ 455 00:22:26,400 --> 00:22:31,960 ♪Even if there's a distance♪ 456 00:22:33,480 --> 00:22:36,960 ♪I care for you and protect you♪ 457 00:22:38,160 --> 00:22:41,360 ♪Perhaps there's a sense of longing♪ 458 00:22:42,080 --> 00:22:46,440 ♪It surpasses time♪ 459 00:22:53,640 --> 00:22:55,160 (How to get back together with your ex.) 460 00:22:57,480 --> 00:22:59,200 (Admit the mistakes. Persevere.) 461 00:22:59,360 --> 00:23:01,120 (Correct your mistake. Solve the problem. Make her feel secure.) 462 00:23:19,880 --> 00:23:22,960 How to get back together with your ex? 463 00:23:25,400 --> 00:23:26,320 How many times have I told you? 464 00:23:26,600 --> 00:23:27,720 Knock on the door before you enter. 465 00:23:28,040 --> 00:23:29,680 I'm bringing you coffee. 466 00:23:29,920 --> 00:23:30,480 I'm not drinking it. 467 00:23:38,120 --> 00:23:39,960 If you have time to search online, 468 00:23:40,280 --> 00:23:42,200 you might as well talk to her, 469 00:23:43,280 --> 00:23:44,480 ask her out for dinner 470 00:23:44,760 --> 00:23:45,800 or go outside. 471 00:23:46,680 --> 00:23:48,920 How good would it be to create a chance encounter? 472 00:23:52,880 --> 00:23:54,440 Don't say I never remind you. 473 00:23:55,040 --> 00:23:56,920 She and her junior 474 00:23:57,280 --> 00:23:58,360 are very close recently. 475 00:24:05,440 --> 00:24:06,960 It seems your workload isn't saturated enough. 476 00:24:07,240 --> 00:24:07,840 You have the time to gossip. 477 00:24:08,720 --> 00:24:09,400 Mr. Gu, 478 00:24:09,640 --> 00:24:10,480 I'll get back to work now. 479 00:24:24,120 --> 00:24:24,720 Qingqing, 480 00:24:24,720 --> 00:24:25,400 let's attend Nancheng Anime Convention 481 00:24:25,400 --> 00:24:27,200 two days later. 482 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 I heard there're many good works. 483 00:24:29,280 --> 00:24:30,280 Sure. 484 00:24:30,920 --> 00:24:31,560 Oh, right. 485 00:24:31,840 --> 00:24:32,680 Recently, I found 486 00:24:32,680 --> 00:24:33,880 a really good bullfrog restaurant. 487 00:24:34,040 --> 00:24:35,480 Let's have some after work later. 488 00:24:36,560 --> 00:24:38,280 I've also been craving for bullfrog lately. 489 00:24:50,680 --> 00:24:51,200 Mr. Gu. 490 00:24:52,440 --> 00:24:52,960 Zhang Yin, 491 00:24:52,960 --> 00:24:53,640 try this. 492 00:24:53,840 --> 00:24:55,280 It's super soft and sweet. 493 00:25:02,080 --> 00:25:02,920 What are you two talking about? 494 00:25:04,120 --> 00:25:05,080 Just now, we're saying 495 00:25:05,080 --> 00:25:05,720 tonight, we'd... 496 00:25:05,720 --> 00:25:06,240 Zhang Yin, 497 00:25:06,600 --> 00:25:07,880 try this butter-flavored potato chips. 498 00:25:07,880 --> 00:25:09,880 Potato chips of this brand are very tasty. 499 00:25:15,240 --> 00:25:16,800 The meeting will be held in the meeting room in 20 minutes. 500 00:25:17,080 --> 00:25:18,000 You two should get ready. 501 00:25:22,720 --> 00:25:24,680 Why is there suddenly a meeting? 502 00:25:34,520 --> 00:25:35,040 What do you think 503 00:25:35,280 --> 00:25:36,040 we should do? 504 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 When it comes to why a couple breaks up, 505 00:25:38,840 --> 00:25:40,520 other than a misunderstanding and pressure from external parties, 506 00:25:40,760 --> 00:25:42,720 there must be problems between the two of you. 507 00:25:44,440 --> 00:25:45,320 We had no problem. 508 00:25:46,920 --> 00:25:47,960 Why did you break up? 509 00:25:52,560 --> 00:25:54,560 Rather than thinking about how to get back with her, 510 00:25:54,800 --> 00:25:56,000 you might as well think about 511 00:25:56,000 --> 00:25:57,320 why exactly you broke up. 512 00:25:58,320 --> 00:25:58,920 Of course, 513 00:25:59,280 --> 00:26:00,200 most importantly, 514 00:26:00,200 --> 00:26:01,320 you have to make her feel 515 00:26:01,520 --> 00:26:02,400 your feelings towards her, 516 00:26:02,760 --> 00:26:03,400 as well as 517 00:26:03,720 --> 00:26:06,080 the changes you went through during this period. 518 00:26:08,360 --> 00:26:09,200 What do you mean by the changes? 519 00:26:10,000 --> 00:26:12,080 It's not about how you've changed. 520 00:26:12,320 --> 00:26:13,560 Instead, you have to make her feel 521 00:26:13,560 --> 00:26:14,480 that you've changed. 522 00:26:16,040 --> 00:26:17,960 If she thinks you're still the same, 523 00:26:18,520 --> 00:26:19,400 then she'll definitely think that, 524 00:26:19,680 --> 00:26:21,400 should you two get back together, 525 00:26:21,400 --> 00:26:23,000 it'll still be the same outcome. 526 00:26:28,520 --> 00:26:30,160 If she feels insecure, 527 00:26:30,840 --> 00:26:32,720 she'll definitely choose not to get back together with you. 528 00:26:37,440 --> 00:26:38,240 Ask her out for me. 529 00:26:38,520 --> 00:26:39,440 Just say it's about work. 530 00:26:39,920 --> 00:26:40,520 Mr. Gu, 531 00:26:41,000 --> 00:26:42,320 in order to show your sincerity, 532 00:26:42,760 --> 00:26:44,840 it's better for you to ask her out yourself. 533 00:27:05,120 --> 00:27:05,640 Mr. Gu. 534 00:27:07,400 --> 00:27:09,240 Let's have burger after work later. 535 00:27:09,560 --> 00:27:10,200 Sure. 536 00:27:12,320 --> 00:27:14,080 Don't drink coffee in the next few days. 537 00:27:14,080 --> 00:27:15,240 It's not good for your health. 538 00:27:15,840 --> 00:27:17,240 Drink the red date tea I made for you. 539 00:27:19,240 --> 00:27:19,840 Thank you. 540 00:27:30,160 --> 00:27:31,440 Don't drink coffee during meeting. 541 00:27:38,720 --> 00:27:39,400 This character 542 00:27:39,400 --> 00:27:40,560 is an important supporting character. 543 00:27:41,160 --> 00:27:42,480 However, the character has too many scenes in the comic. 544 00:27:42,760 --> 00:27:43,760 As a result, in the anime, 545 00:27:43,760 --> 00:27:44,920 it might affect the pace of the main storyline 546 00:27:45,400 --> 00:27:46,760 and make it feel unnatural. 547 00:27:47,880 --> 00:27:49,000 So, I suggest everyone 548 00:27:49,360 --> 00:27:51,240 to go through all the storyline of this character again, 549 00:27:51,520 --> 00:27:52,480 remove one third of it 550 00:27:52,800 --> 00:27:54,000 and keep the remaining effective storyline. 551 00:27:54,680 --> 00:27:55,240 Wait. 552 00:27:55,480 --> 00:27:57,120 I'm against this. 553 00:27:57,800 --> 00:27:59,560 Although he's a supporting character, 554 00:27:59,720 --> 00:28:02,000 he's the cause of the incident. 555 00:28:02,440 --> 00:28:03,280 You can also say 556 00:28:03,280 --> 00:28:05,400 he's one of the main roles other than the protagonist. 557 00:28:05,400 --> 00:28:06,000 That's right. 558 00:28:06,280 --> 00:28:07,240 I think so, too. 559 00:28:09,000 --> 00:28:10,280 He appears too often. 560 00:28:11,000 --> 00:28:12,720 Moreover, it doesn't tally 561 00:28:12,720 --> 00:28:13,960 with the protagonist's timeline. 562 00:28:14,720 --> 00:28:16,000 Therefore, I think the viewers might 563 00:28:16,000 --> 00:28:17,160 feel he's stealing the protagonist's limelight. 564 00:28:17,400 --> 00:28:18,560 All these side stories 565 00:28:18,560 --> 00:28:19,760 are necessary. 566 00:28:19,760 --> 00:28:21,000 The viewers will definitely understand 567 00:28:21,000 --> 00:28:22,040 the relationship very quickly. 568 00:28:22,760 --> 00:28:23,640 Ms. Zhou, you might not have 569 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 much experience in making an animation. 570 00:28:25,280 --> 00:28:27,040 If too much ambiguous information is given in the preliminary stage, 571 00:28:27,320 --> 00:28:28,960 viewers might lose patience to keep watching. 572 00:28:31,400 --> 00:28:32,920 If we remove it as you say, 573 00:28:33,120 --> 00:28:34,720 the preliminary plot of the animation 574 00:28:34,720 --> 00:28:36,200 will be very flimsy. 575 00:28:37,080 --> 00:28:38,200 The difference between an animation and a comic is that 576 00:28:38,320 --> 00:28:39,880 animation focuses more on the continuity 577 00:28:39,880 --> 00:28:40,640 and the pace. 578 00:28:41,320 --> 00:28:42,880 Sacrificing the overall sense of depth 579 00:28:42,880 --> 00:28:44,080 and theatrical feel 580 00:28:44,480 --> 00:28:46,000 will not bring any good. 581 00:28:47,320 --> 00:28:48,400 Viewers are used 582 00:28:48,400 --> 00:28:49,240 to fast-paced works. 583 00:28:49,560 --> 00:28:50,440 This kind of adjustment 584 00:28:50,720 --> 00:28:52,160 allows viewers to follow the storyline better. 585 00:28:52,840 --> 00:28:54,360 Once you remove part of the storyline, 586 00:28:54,480 --> 00:28:56,080 the advancing will be implausible. 587 00:28:56,280 --> 00:28:56,880 No. 588 00:28:56,880 --> 00:28:57,920 I'm the creator. 589 00:28:58,360 --> 00:29:00,040 Each word the character says, 590 00:29:00,040 --> 00:29:01,000 each action 591 00:29:01,120 --> 00:29:02,160 or even the expression 592 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 is created for a reason. 593 00:29:04,320 --> 00:29:05,080 Do you think 594 00:29:05,080 --> 00:29:06,520 I don't know this? 595 00:29:15,120 --> 00:29:15,920 I'm sorry. 596 00:29:32,320 --> 00:29:33,480 (Aunt Gu) 597 00:29:33,840 --> 00:29:34,520 Hello, aunt. 598 00:29:34,720 --> 00:29:35,680 Hello, Xiaochuan. 599 00:29:36,200 --> 00:29:38,200 How are things going on between 600 00:29:38,480 --> 00:29:39,440 Xiaozhou and Qingqing recently? 601 00:29:41,040 --> 00:29:41,880 Those two? 602 00:29:42,560 --> 00:29:43,720 Not so good. 603 00:29:45,920 --> 00:29:46,760 Forget it. 604 00:29:48,040 --> 00:29:48,720 It seems 605 00:29:49,720 --> 00:29:51,160 I'll have to take action. 606 00:29:54,360 --> 00:29:54,920 Mr. Gu, 607 00:29:55,200 --> 00:29:56,280 I need to verify 608 00:29:56,480 --> 00:29:58,000 something with you. 609 00:29:59,400 --> 00:29:59,920 Go ahead. 610 00:30:02,200 --> 00:30:02,920 Well, 611 00:30:03,400 --> 00:30:06,160 since you and Zhou Jianqing broke up, 612 00:30:06,560 --> 00:30:08,600 you won't object to it 613 00:30:09,560 --> 00:30:10,760 if I court her, right? 614 00:30:13,840 --> 00:30:14,360 I won't interfere 615 00:30:14,360 --> 00:30:15,840 in my employees' relationships. 616 00:30:16,400 --> 00:30:17,920 Zhou Jianqing is not my employee. 617 00:30:18,400 --> 00:30:19,280 I don't have a say in her affairs. 618 00:30:22,640 --> 00:30:23,240 Yes. 619 00:30:24,840 --> 00:30:25,440 Zhang Yin, 620 00:30:26,080 --> 00:30:27,000 no need to work overtime today. 621 00:30:27,440 --> 00:30:28,200 Seriously? 622 00:30:28,720 --> 00:30:29,280 Oh, right. 623 00:30:29,560 --> 00:30:30,560 This is our company's new regulations. 624 00:30:30,800 --> 00:30:31,600 Take a good look at it, 625 00:30:31,720 --> 00:30:32,600 especially the sixth item. 626 00:30:33,360 --> 00:30:36,440 (System) 627 00:30:37,360 --> 00:30:38,040 What? 628 00:30:42,520 --> 00:30:45,200 In order to make employees 629 00:30:45,200 --> 00:30:46,360 focus on work during office hours, 630 00:30:46,960 --> 00:30:50,360 all forms of office relationship are prohibited. 631 00:30:52,000 --> 00:30:54,040 Employees also cannot develop any relationship 632 00:30:54,040 --> 00:30:56,440 that's beyond professional with work partners. 633 00:30:59,920 --> 00:31:01,320 This is too harsh. 634 00:31:03,560 --> 00:31:07,760 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 635 00:31:08,320 --> 00:31:12,440 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 636 00:31:12,880 --> 00:31:16,000 ♪My mind is composing a melody♪ 637 00:31:16,240 --> 00:31:17,920 ♪Play a magical encounter♪ 638 00:31:34,000 --> 00:31:37,560 ♪The tears secretly cooperate♪ 639 00:31:37,880 --> 00:31:40,560 ♪Like misunderstanding, it drives the gap♪ 640 00:31:41,400 --> 00:31:46,480 ♪Into a corner♪ 641 00:31:48,400 --> 00:31:52,560 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 642 00:31:53,060 --> 00:31:55,660 ♪Because it's still blinking♪ 643 00:31:56,100 --> 00:32:01,580 ♪For your promise♪ 644 00:32:04,140 --> 00:32:07,140 ♪I'm reluctant to part♪ 645 00:32:07,900 --> 00:32:11,100 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 646 00:32:12,220 --> 00:32:15,500 ♪We slowly familiarize with each other♪ 647 00:32:15,940 --> 00:32:19,540 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 648 00:32:21,380 --> 00:32:27,100 ♪I care deeply for you♪ 649 00:32:28,860 --> 00:32:35,300 ♪Even if there's a distance♪ 650 00:32:36,060 --> 00:32:39,540 ♪I care for you and protect you♪ 651 00:32:40,580 --> 00:32:43,860 ♪Perhaps there's a sense of longing♪ 652 00:32:44,700 --> 00:32:49,540 ♪It surpasses time♪ 653 00:32:49,860 --> 00:32:53,620 ♪I go through the crowd to find you♪ 654 00:32:53,700 --> 00:32:57,340 ♪As my heart beats, I gain courage♪ 655 00:32:57,700 --> 00:33:01,460 ♪I want to become better for you♪ 656 00:33:01,620 --> 00:33:07,900 ♪End the shivering♪ 657 00:33:12,420 --> 00:33:17,740 ♪I care deeply about you♪ 658 00:33:20,380 --> 00:33:27,100 ♪I still care deeply about you♪ 659 00:33:27,900 --> 00:33:34,380 ♪I need your company♪ 660 00:33:35,140 --> 00:33:38,900 ♪We go back to the same way♪ 661 00:33:39,620 --> 00:33:43,820 ♪To be reunited♪ 662 00:33:45,300 --> 00:33:52,620 ♪In each other's arms and be healed♪ 40294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.