Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,914 --> 00:00:06,945
♪ I woke up to the morning sky
first ♪
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,541
At the start of
Medical School,
3
00:00:08,625 --> 00:00:10,807
you and your classmates
stand together,
4
00:00:11,173 --> 00:00:13,700
wearing your lab coats
for the first time,
5
00:00:13,784 --> 00:00:14,728
and you take an oath.
6
00:00:14,812 --> 00:00:16,616
♪ When I get up
off this ground ♪
7
00:00:16,700 --> 00:00:21,535
♪ I shake leaves back down
to the brown, brown, brown ♪
8
00:00:21,705 --> 00:00:23,318
♪ Till I'm clean
9
00:00:23,402 --> 00:00:25,146
No justice! No peace!
10
00:00:25,230 --> 00:00:27,583
No justice! No peace!
11
00:00:27,667 --> 00:00:30,456
No justice! No peace!
No justice! No peace!
12
00:00:30,540 --> 00:00:33,127
Equality right now!
13
00:00:33,211 --> 00:00:36,462
- Equality right now!
- Stand up!
14
00:00:36,546 --> 00:00:41,728
♪ My sisters and my brothers,
see them like no other ♪
15
00:00:41,812 --> 00:00:44,446
♪ All my favorite colors
16
00:00:47,339 --> 00:00:49,329
♪ It's a good day to be,
a good day for me ♪
17
00:00:49,413 --> 00:00:53,985
The oath has many versions,
but each boils down to this...
18
00:00:54,069 --> 00:00:58,314
The practice of medicine
should be humane and kind.
19
00:00:58,398 --> 00:01:02,811
♪ My sisters and my brothers,
they see them like no other ♪
20
00:01:02,895 --> 00:01:04,354
♪ All my favorite colors
21
00:01:05,641 --> 00:01:09,014
It turns out there's a catch
they don't tell you about...
22
00:01:09,140 --> 00:01:11,295
Medicine mimics
the world it lives in.
23
00:01:14,833 --> 00:01:19,423
Hey.
Brought coffee.
24
00:01:19,507 --> 00:01:21,103
You see
Richard's e-mail?
25
00:01:21,187 --> 00:01:24,167
I can't look at my phone without
50 news alerts popping up.
26
00:01:24,251 --> 00:01:25,392
It's like it's cursed.
27
00:01:25,476 --> 00:01:28,256
He told the staff to take time
if they need it.
28
00:01:28,340 --> 00:01:30,931
To rest, protest.
29
00:01:31,015 --> 00:01:32,783
Worry about whether
their fiancé's gonna make it
30
00:01:32,867 --> 00:01:34,351
across country
in one piece?
31
00:01:34,435 --> 00:01:35,806
Anything.
32
00:01:36,350 --> 00:01:37,853
He understands.
33
00:01:45,272 --> 00:01:46,841
If I keep staring
at this wall,
34
00:01:46,925 --> 00:01:48,191
I'm just gonna burn a hole
into it.
35
00:01:48,275 --> 00:01:50,193
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
36
00:01:50,277 --> 00:01:51,642
I should go.
37
00:01:51,877 --> 00:01:53,274
And in this world,
38
00:01:53,358 --> 00:01:57,719
humanity and kindness
are often in short supply.
39
00:01:57,803 --> 00:01:59,548
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
40
00:01:59,632 --> 00:02:02,850
I canceled the few elective
surgeries we had scheduled,
41
00:02:02,934 --> 00:02:05,376
told the blood bank to be
on high alert,
42
00:02:05,460 --> 00:02:09,772
and put five vents on standby
for incoming traumas.
43
00:02:09,856 --> 00:02:12,301
- We'll have the tent outsidefor walk-ups.
- Mm-hmm.
44
00:02:12,385 --> 00:02:15,048
Mnh. You think
that'll be enough for us?
45
00:02:15,132 --> 00:02:16,735
I think it'll have to be.
46
00:02:16,819 --> 00:02:19,971
We've just barely got
our bearings in this pandemic...
47
00:02:20,055 --> 00:02:20,978
Now this.
48
00:02:21,062 --> 00:02:23,695
Well, revolutions
don't schedule appointments.
49
00:02:23,779 --> 00:02:25,003
Mnh!
50
00:02:26,479 --> 00:02:27,908
You good?
51
00:02:27,992 --> 00:02:32,002
I... I just want to be doing
something I know how to do.
52
00:02:32,134 --> 00:02:34,662
Well, you've done everything
you could to prepare.
53
00:02:34,746 --> 00:02:37,311
Now, look, I'll come back
if you need me.
54
00:02:37,395 --> 00:02:40,023
It may take me some time
to get here, but I-I'll make it.
55
00:02:40,107 --> 00:02:41,346
Wait, back...
Back from where?
56
00:02:41,430 --> 00:02:43,360
I'm protesting, Bailey.
57
00:02:43,444 --> 00:02:45,480
Something important
is happening out there,
58
00:02:45,564 --> 00:02:47,463
and I'm
not gonna miss it...
59
00:02:48,219 --> 00:02:50,353
These moments
save lives, too.
60
00:02:53,398 --> 00:02:55,336
You go give 'em hell.
61
00:02:58,639 --> 00:03:01,360
I'm so grateful
that you came in today.
62
00:03:01,444 --> 00:03:03,798
Not that I would ask a Black man
not to march.
63
00:03:03,882 --> 00:03:05,408
No, but you can text me
eight times,
64
00:03:05,492 --> 00:03:07,096
asking if I'm coming in, though.
65
00:03:07,180 --> 00:03:08,503
Mnh-mnh!
66
00:03:08,587 --> 00:03:09,722
That was my phone
that did that.
67
00:03:09,806 --> 00:03:11,112
- Oh, okay.
- It's new.
68
00:03:11,196 --> 00:03:12,461
Uh-huh.
69
00:03:12,545 --> 00:03:14,463
No, I almost called in a sub,
honestly,
70
00:03:14,547 --> 00:03:16,807
but we're barely hanging on
with COVID,
71
00:03:16,891 --> 00:03:18,206
so I figured
they'll need me.
72
00:03:18,290 --> 00:03:20,111
Speaking of which,
did you read my proposal
73
00:03:20,195 --> 00:03:22,713
for setting up the free
COVID testing and treatment site
74
00:03:22,797 --> 00:03:23,846
for low-income patients?
75
00:03:23,930 --> 00:03:25,729
I mean,
Ortiz's connections...
76
00:03:25,813 --> 00:03:27,085
I think we can make
a real impact.
77
00:03:27,169 --> 00:03:29,721
You know we're barely keeping
the lights on as it is, baby.
78
00:03:29,805 --> 00:03:32,525
But I will revisit it
when the revenues improve.
79
00:03:32,609 --> 00:03:33,947
You want us to wait
till COVID's over
80
00:03:34,031 --> 00:03:35,213
before we can open
a COVID site, Mom?
81
00:03:35,297 --> 00:03:37,008
Come on. Okay?
Dr. Ortiz
82
00:03:37,092 --> 00:03:39,323
and I put a lot of really good
time and effort into this.
83
00:03:39,407 --> 00:03:40,573
She's got great ideas.
84
00:03:40,657 --> 00:03:42,270
Just let me get through
this week, okay?
85
00:03:42,354 --> 00:03:43,736
- I'm late for my meeting.
- Ah.
86
00:03:43,820 --> 00:03:45,801
- Love you.
- This week.
87
00:03:46,619 --> 00:03:49,190
Avery.
You got a second?
88
00:03:49,274 --> 00:03:51,192
Hey, everything okay?
89
00:03:51,276 --> 00:03:53,431
I've been better, mate.
90
00:03:59,955 --> 00:04:01,439
I don't have much time.
91
00:04:01,523 --> 00:04:03,628
It's all hands on deck
here.
92
00:04:03,712 --> 00:04:05,152
Probably won't even have
a chance to shower
93
00:04:05,236 --> 00:04:06,165
before I see you tonight,
94
00:04:06,249 --> 00:04:07,790
but I just wanted to see
your face.
95
00:04:07,874 --> 00:04:09,995
Well
this is it.
96
00:04:10,079 --> 00:04:12,780
My exhausted,
driving-for-three-days face.
97
00:04:12,864 --> 00:04:15,087
I feel like we chose
the worst time ever
98
00:04:15,171 --> 00:04:16,392
for you to make
this drive.
99
00:04:16,476 --> 00:04:18,394
Nah. The sooner I'm with you,
the better.
100
00:04:18,478 --> 00:04:20,701
Well, what'd you think of the
apartment listing I sent you?
101
00:04:20,785 --> 00:04:23,008
I haven't even looked at it yet.
102
00:04:23,092 --> 00:04:24,183
Maggie.
103
00:04:24,267 --> 00:04:26,185
It's just...
I have not been able to focus
104
00:04:26,269 --> 00:04:29,753
on anything besides work
and the news and you driving.
105
00:04:29,837 --> 00:04:31,668
I get it, baby.
I get it.
106
00:04:31,752 --> 00:04:34,009
But as far as I can tell,
107
00:04:34,319 --> 00:04:37,022
Seattle real estate is the
Hunger Games with kitchens.
108
00:04:37,106 --> 00:04:37,892
So, if
109
00:04:37,976 --> 00:04:38,806
I want this place,
110
00:04:38,890 --> 00:04:40,112
I'm gonna need to make
an offer soon.
111
00:04:40,196 --> 00:04:41,852
Okay, I'll look at it.
I promise.
112
00:04:41,936 --> 00:04:43,439
Alright.
113
00:04:44,200 --> 00:04:46,161
Next time we talk,
it'll be in person.
114
00:04:46,245 --> 00:04:48,120
Be careful. Please.
115
00:04:48,204 --> 00:04:49,690
Extra careful.
Always.
116
00:04:49,774 --> 00:04:50,854
I love you.
117
00:04:50,938 --> 00:04:52,182
Love you.
118
00:04:56,937 --> 00:04:58,956
She's still sleeping
most of the time.
119
00:04:59,040 --> 00:05:00,132
She's very weak.
120
00:05:00,216 --> 00:05:01,298
But stable.
121
00:05:01,382 --> 00:05:04,001
Have Schmitt do her
hyperbaric treatment today.
122
00:05:04,085 --> 00:05:05,963
Do we think that
Schmitt's qualified?
123
00:05:06,047 --> 00:05:08,315
He'll be fine. I'll put
the fear of God in him.
124
00:05:08,399 --> 00:05:10,409
That almost sounds fun.
125
00:05:11,662 --> 00:05:12,535
Dr. Scott...
126
00:05:12,619 --> 00:05:14,525
- Let's order an X-ray.
- Yeah.
127
00:05:14,609 --> 00:05:17,373
They're in the south parking lot
right now.
128
00:05:17,537 --> 00:05:19,847
Thanks a million, Irene.
I'll be back when I can.
129
00:05:19,931 --> 00:05:21,022
Alright, hold still.
Hold still.
130
00:05:21,106 --> 00:05:22,545
Cops did this?
131
00:05:22,629 --> 00:05:24,345
Neo-Nazis did this.
132
00:05:24,429 --> 00:05:26,646
"Counter-protesters,"
I think they're called.
133
00:05:26,730 --> 00:05:28,606
Came at my boy
with a billy club.
134
00:05:28,690 --> 00:05:30,292
I jumped in between them
just in time.
135
00:05:30,376 --> 00:05:32,486
Well, he got you good.
Must've been scary.
136
00:05:32,570 --> 00:05:34,601
I wanted to drop a bomb
on the whole lot of them.
137
00:05:34,685 --> 00:05:36,385
If I had one,
I would have.
138
00:05:36,469 --> 00:05:38,060
Oh, man, this rage
I'm feeling?
139
00:05:38,144 --> 00:05:40,521
That's... That's why we need
stricter gun laws.
140
00:05:40,605 --> 00:05:44,219
Alright. Well, I can get you
some Valium for the shaking.
141
00:05:44,303 --> 00:05:45,434
No, I'm good.
142
00:05:45,518 --> 00:05:48,093
ER's filling up. I just...
I just want to get back to work.
143
00:05:48,177 --> 00:05:49,388
Am I okay, Avery?
144
00:05:49,472 --> 00:05:50,530
Almost.
145
00:05:50,614 --> 00:05:52,263
Next time,
make sure you guys hang
146
00:05:52,347 --> 00:05:54,708
- in the back of the crowd, yeah?
- Next time?
147
00:05:54,792 --> 00:05:56,623
When they're 18,
they can protest all they want.
148
00:05:56,707 --> 00:05:57,972
Right now, they're going
straight home.
149
00:05:58,056 --> 00:06:00,167
Jackson,
I need you out here!
150
00:06:03,888 --> 00:06:05,980
Her name is Nell.
That's all I got.
151
00:06:06,064 --> 00:06:08,156
She was hit with
a tear gas canister.
152
00:06:08,240 --> 00:06:12,378
Shot! Not hit... shot!
At close range!
153
00:06:12,462 --> 00:06:13,787
Oh, shrapnel
went everywhere.
154
00:06:13,871 --> 00:06:15,120
- E-Easy.
- Oh.
155
00:06:15,204 --> 00:06:16,599
- Easy.
- Keep it stable.
156
00:06:16,683 --> 00:06:18,294
Trauma one's open.
Let's move.Okay.
157
00:06:18,378 --> 00:06:19,080
- Ready?
- Yeah.
158
00:06:19,164 --> 00:06:20,187
- Let's go.
- Let's go.
159
00:06:26,730 --> 00:06:28,743
*GREY'S ANATOMY*
Season 17 Episode 12
160
00:06:28,827 --> 00:06:30,977
"Sign O' the Times"
Aired on: April 15, 2021
161
00:06:33,796 --> 00:06:36,837
Uh, good circulationin
the upper extremities.
162
00:06:36,921 --> 00:06:39,927
Nell, does your hand feel
numb or tingly?
163
00:06:40,011 --> 00:06:42,408
Excruciating pain
isn't enough?
164
00:06:42,492 --> 00:06:43,844
No acute fractures.
165
00:06:43,928 --> 00:06:45,367
Canister doesn't seemtoo deeply embedded.
166
00:06:45,451 --> 00:06:46,804
Someone give me
their hand.
167
00:06:46,888 --> 00:06:47,935
Why?
168
00:06:48,019 --> 00:06:49,774
I need to squeeze
the hell out of it.
169
00:06:49,858 --> 00:06:51,063
This thing hurts.
170
00:06:51,147 --> 00:06:52,549
- Two of morphine, Reuben.
- Mm-hmm.
171
00:06:52,633 --> 00:06:54,079
Non-expanding hematoma,
172
00:06:54,163 --> 00:06:56,454
but I cannot rule out
a neurovascular injury here.
173
00:06:56,538 --> 00:06:57,977
So I think we need a CT angio
right away.
174
00:06:58,061 --> 00:06:59,101
Let's prep to move.
175
00:06:59,185 --> 00:07:00,774
- Okay, I'm gonnacome with you.
- Wait, wait, wait, wait!
176
00:07:00,858 --> 00:07:02,540
Y-You're not taking this thing
out of me first?
177
00:07:02,624 --> 00:07:04,110
We want to make sure
it didn't hit
178
00:07:04,194 --> 00:07:05,823
any major blood vessels
in your neck.
179
00:07:05,907 --> 00:07:07,694
Then we're gonna remove it
in the operating room.
180
00:07:07,778 --> 00:07:09,435
We're gonna move as fast
as we can, alright?
181
00:07:09,519 --> 00:07:11,290
- Alright.
- You ready for us to move you?
182
00:07:11,374 --> 00:07:13,251
♪ Hey, hey, ho, ho
183
00:07:13,335 --> 00:07:15,136
♪ Come on, girl, let's go
184
00:07:15,220 --> 00:07:16,921
- ♪ Hey, hey, ho, ho ♪
- Hey, hey, ho, ho
185
00:07:17,005 --> 00:07:18,096
- ♪ Come on
- ♪ Come on, girl
186
00:07:18,180 --> 00:07:19,401
- That's right, let's go.
- ♪ Let's go
187
00:07:19,485 --> 00:07:21,267
Okay, keep this on
for the next 12 hours,
188
00:07:21,351 --> 00:07:23,014
then apply
the antibiotic ointment, okay?
189
00:07:23,098 --> 00:07:24,276
Will this bandage hold?
190
00:07:24,360 --> 00:07:25,907
I'm going back out.
191
00:07:25,991 --> 00:07:28,561
I'll get you some extra Coban
to be safe, okay?
192
00:07:29,672 --> 00:07:30,456
Hey.
Hey.
193
00:07:30,540 --> 00:07:31,283
Got your page.
194
00:07:31,367 --> 00:07:32,458
Yeah, someone's en route
195
00:07:32,542 --> 00:07:34,199
with a rubber bullet injury
to the chest.
196
00:07:34,283 --> 00:07:35,374
Should be here
any minute.
197
00:07:35,458 --> 00:07:36,775
Ugh, glass bricks.
198
00:07:36,859 --> 00:07:38,333
- You get that, Pierce?
- Huh? Yes, yeah.
199
00:07:38,417 --> 00:07:40,439
Uh, just got
a lot going on today.
200
00:07:40,523 --> 00:07:42,599
Winston is driving back
as we speak.
201
00:07:42,683 --> 00:07:44,601
Yeah, you two
aren't wasting any time.
202
00:07:44,685 --> 00:07:45,845
- I'm happy for you.
- Thanks.
203
00:07:45,929 --> 00:07:47,908
We're just trying to work out
this living situation.
204
00:07:47,992 --> 00:07:49,823
Oh, you're worried?
205
00:07:49,907 --> 00:07:51,216
You're wondering if he prefers
using the bathroom
206
00:07:51,300 --> 00:07:52,681
with the door wide open?
207
00:07:52,765 --> 00:07:54,385
Or puts ketchup
on his eggs.
208
00:07:54,469 --> 00:07:55,947
Who puts ketchup on
their eggs?
209
00:07:56,031 --> 00:07:58,353
Over 54% of Americans, actually.
210
00:07:58,437 --> 00:07:59,722
Okay, rig's here.
Let's go.
211
00:08:05,880 --> 00:08:07,449
Okay,
we have Guy Houston, 22.
212
00:08:07,533 --> 00:08:08,842
Took a rubber bullet to
the chest.
213
00:08:08,926 --> 00:08:10,830
Defibrillated in the field
for V-fib.
214
00:08:10,914 --> 00:08:13,689
I think "died" is the word
you're looking for.
215
00:08:13,773 --> 00:08:15,541
Welcome back.
Let's get you inside.
216
00:08:16,406 --> 00:08:18,072
I need a chest X-ray,
cardiac enzymes,
217
00:08:18,156 --> 00:08:19,830
and let's get him on
a monitor.
218
00:08:25,022 --> 00:08:28,294
We're heading into
the chamber.
219
00:08:28,778 --> 00:08:31,767
Breathing oxygen...
220
00:08:31,862 --> 00:08:34,501
feeling light...
221
00:08:34,585 --> 00:08:38,524
as if you're, uh,
floating on a cloud.
222
00:08:38,608 --> 00:08:41,166
But not... not like a cloud
in heaven or anything.
223
00:08:41,250 --> 00:08:43,400
Just, um, floating.
Like...
224
00:08:43,484 --> 00:08:45,338
just not dead, you know?
225
00:08:45,422 --> 00:08:48,515
We're healing and recovering.
226
00:08:48,599 --> 00:08:49,665
What are you doing here?
227
00:08:49,749 --> 00:08:51,735
Uh, post-op surgical wound
infection.
228
00:08:51,819 --> 00:08:53,603
My attending ordered
hyperbaric treatment
229
00:08:53,687 --> 00:08:55,899
- to enhance healing.
- Well, we're next.
230
00:08:55,983 --> 00:08:58,250
And we're also VIP,
so you can go now.
231
00:08:58,334 --> 00:09:01,423
Schedule's packed today,
so they're doubling up.
232
00:09:01,507 --> 00:09:02,868
Crap,
is that Meredith Grey?
233
00:09:02,952 --> 00:09:04,571
Maybe.
But don't talk to her.
234
00:09:04,655 --> 00:09:06,185
I'm under strict orders
from the Chief
235
00:09:06,269 --> 00:09:08,689
to not cause Dr. Grey
any stress.
236
00:09:08,836 --> 00:09:10,157
Of course, no problem.
237
00:09:10,241 --> 00:09:14,095
Just, uh,
floating like...
238
00:09:16,290 --> 00:09:18,494
Are you gonna make room
or not?
239
00:09:33,094 --> 00:09:34,705
Haven't even finished
this supply run...
240
00:09:34,789 --> 00:09:35,844
You're already coming in
for more.
241
00:09:35,928 --> 00:09:37,854
Yeah, well,
it's just one of those years.
242
00:09:37,938 --> 00:09:39,204
Wait, can I fix that?
243
00:09:39,288 --> 00:09:41,438
Because it looks like
you lost a bar fight.
244
00:09:41,522 --> 00:09:42,763
Thank you.
245
00:09:44,309 --> 00:09:46,272
Wow. Okay.
246
00:09:46,356 --> 00:09:48,447
It's not like there's
a deadly virus going around...
247
00:09:48,531 --> 00:09:49,532
Spread by droplets.
248
00:09:49,616 --> 00:09:50,993
Oh, sorry.
249
00:09:51,077 --> 00:09:53,344
It's
the bloody tear gas, I swear.
250
00:09:53,428 --> 00:09:55,337
How are your sons?
251
00:09:55,741 --> 00:09:56,993
They're alright.
252
00:09:57,077 --> 00:09:59,330
Irene came to pick them up,
despite their complaining.
253
00:09:59,414 --> 00:10:01,102
They wanted to stay out?
254
00:10:01,186 --> 00:10:02,981
Yeah, they want to be
a part of the change,
255
00:10:03,065 --> 00:10:04,697
not just watch it
on a screen.
256
00:10:04,789 --> 00:10:06,447
But you wouldn't let them?
257
00:10:06,531 --> 00:10:08,207
After this? No way.
258
00:10:11,274 --> 00:10:12,409
You think that's
a mistake?
259
00:10:12,493 --> 00:10:15,457
No, I, uh...
I see both sides.
260
00:10:15,541 --> 00:10:17,673
You know, protesting the
policein front of the police
261
00:10:17,757 --> 00:10:21,454
is scary,
and so is doing nothing.
262
00:10:21,890 --> 00:10:23,580
Guess I've just buried
too much family
263
00:10:23,664 --> 00:10:25,739
to see anybody else's side
but my own.
264
00:10:25,823 --> 00:10:27,111
Right.
265
00:10:27,395 --> 00:10:29,659
Captain
Emerson, call Radiology.
266
00:10:29,743 --> 00:10:32,508
Captain Emerson, call Radiology.
267
00:10:37,265 --> 00:10:38,451
Yes.
268
00:10:38,535 --> 00:10:39,800
Chad Anderson, 40s,
269
00:10:39,884 --> 00:10:41,497
no past medical history,
according to him.
270
00:10:41,581 --> 00:10:42,610
EMTs brought him.
271
00:10:42,694 --> 00:10:44,457
He evidently collapsed
while jogging.
272
00:10:44,541 --> 00:10:46,368
I've given him O2,
but he's still experiencing
273
00:10:46,452 --> 00:10:48,861
shortness of breath,
as well as foot irritation.
274
00:10:49,236 --> 00:10:51,767
Look, I'm fine, okay?
275
00:10:51,851 --> 00:10:53,564
As I was trying to
explainto your nurse here...
276
00:10:53,648 --> 00:10:54,740
Dr.Tseng.
277
00:10:54,824 --> 00:10:56,564
She's a second-year
surgical resident.
278
00:10:56,648 --> 00:10:57,885
- Yeah, but...
- Pull your mask up.
279
00:10:57,969 --> 00:10:59,024
Yeah.
280
00:10:59,108 --> 00:11:01,344
Okay, look, I was just trying to
tell her that it's...
281
00:11:01,428 --> 00:11:03,532
I... Sometimes, I get
shortness of breath when I run.
282
00:11:03,616 --> 00:11:04,626
It's not a big deal.
283
00:11:04,710 --> 00:11:06,498
I mean, you know, my...
My inhaler's expired,
284
00:11:06,582 --> 00:11:08,261
so you just, you know,
285
00:11:08,345 --> 00:11:09,611
you put me on
a nebulizer treatment
286
00:11:09,695 --> 00:11:11,602
and you write me a new
prescription for albuterol,
287
00:11:11,686 --> 00:11:13,039
and there'll be one less guy
in the room.
288
00:11:13,123 --> 00:11:14,087
Mm-hmm.
289
00:11:14,171 --> 00:11:18,004
Dr. Tseng, has his oxygen
saturation been above 92?
290
00:11:18,088 --> 00:11:19,595
Hovering around 88.
291
00:11:19,679 --> 00:11:21,468
Mr. Anderson,
is it possible
292
00:11:21,552 --> 00:11:23,243
that you've been exposed to
COVID-19?
293
00:11:23,327 --> 00:11:25,638
No.
Uh, it's... That's a no.
294
00:11:25,722 --> 00:11:27,543
Hm. Mask up.
295
00:11:27,627 --> 00:11:28,805
Hospital policy.
296
00:11:28,889 --> 00:11:32,152
Move him to an isolated room
and give him a full workup...
297
00:11:32,236 --> 00:11:35,806
Chest X-ray, lower extremity
duplex, and a COVID test.
298
00:11:35,890 --> 00:11:37,548
Page me with the results.
299
00:11:37,632 --> 00:11:41,075
Okay, hey. Doc, look,
I'll take the workup, okay,
300
00:11:41,159 --> 00:11:42,239
but I don't care what
your little test says
301
00:11:42,323 --> 00:11:43,981
'cause I know that
it's not real.
302
00:11:44,065 --> 00:11:45,070
What's not real?
303
00:11:45,154 --> 00:11:46,333
COVID.
304
00:11:46,417 --> 00:11:47,465
Do I look like
a sheep, alright?
305
00:11:47,549 --> 00:11:49,095
I know it's a scam.
306
00:11:53,836 --> 00:11:55,401
How's she doing?
307
00:11:55,485 --> 00:11:57,830
Hopefully, it's confined to
just soft tissue damage.
308
00:11:57,914 --> 00:11:59,555
Well, her clavicle
felt intact.
309
00:12:01,492 --> 00:12:03,549
We were marching
peacefully.
310
00:12:03,633 --> 00:12:05,440
You know, she
was marching peacefully.
311
00:12:05,524 --> 00:12:08,927
Can you imagine firing
poison gas at this woman?
312
00:12:09,376 --> 00:12:11,816
Still marching
at her age?
313
00:12:11,900 --> 00:12:14,336
What was it like
out there today?
314
00:12:14,420 --> 00:12:15,954
It was beautiful.
315
00:12:16,038 --> 00:12:17,565
At first.
316
00:12:17,649 --> 00:12:19,918
And then it was frightening
and then messy,
317
00:12:20,002 --> 00:12:22,007
but it was still beautiful.
318
00:12:22,091 --> 00:12:23,269
I mean, there were
young people
319
00:12:23,353 --> 00:12:24,749
handing out water
and masks.
320
00:12:24,833 --> 00:12:26,315
It was...
It was organized.
321
00:12:26,399 --> 00:12:30,363
There was this...
this feeling in the air.
322
00:12:30,447 --> 00:12:31,843
It's...
323
00:12:31,927 --> 00:12:36,297
You have to put yourself
on the line to be part of it,
324
00:12:36,381 --> 00:12:38,866
but good trouble
lights you up, you know?
325
00:12:38,950 --> 00:12:40,234
Yeah, sure.
326
00:12:41,969 --> 00:12:43,594
Oh, scans are up.
327
00:12:43,678 --> 00:12:45,944
Ah. Okay.
328
00:12:46,028 --> 00:12:48,686
Oh, well, no vascular
involvement, thank God.
329
00:12:48,770 --> 00:12:50,209
See?
It tore through
330
00:12:50,293 --> 00:12:51,754
- the trapezius muscle.
- Yeah.
331
00:12:51,838 --> 00:12:54,322
Well, let's book an OR
and extract the canister.
332
00:12:54,406 --> 00:12:55,582
Yeah.
333
00:12:59,345 --> 00:13:01,718
Don't see
any pericardial fluid.
334
00:13:02,914 --> 00:13:03,962
That's a good thing.
335
00:13:04,046 --> 00:13:06,878
Okay, so was it a...
A heart attack?
336
00:13:06,962 --> 00:13:08,532
Because my dad's
had two of those.
337
00:13:08,616 --> 00:13:09,620
Kind of.
338
00:13:09,704 --> 00:13:12,231
It's called
commotio cordis.
339
00:13:12,315 --> 00:13:13,744
Basically, the rubber bullet
must've hit you
340
00:13:13,828 --> 00:13:15,103
at the exact right moment
341
00:13:15,187 --> 00:13:17,009
to interrupt
your heart's normal rhythm.
342
00:13:17,093 --> 00:13:18,403
The same thing happens
with a heart attack.
343
00:13:18,487 --> 00:13:20,401
Yeah, you were lucky
that EMTs were nearby.
344
00:13:20,485 --> 00:13:22,491
Everything was so chill,
you know?
345
00:13:22,575 --> 00:13:24,845
Then there was gas and...
And screaming
346
00:13:24,929 --> 00:13:27,028
and people running
in all directions.
347
00:13:27,112 --> 00:13:30,368
We couldn't even tell which way
the cops wanted us to go.
348
00:13:30,452 --> 00:13:32,773
But I swear,
we didn't do anything wrong.
349
00:13:32,857 --> 00:13:34,340
Yeah,
I'm sure you didn't.
350
00:13:34,424 --> 00:13:36,734
Your X-ray and your echo
both look good,
351
00:13:36,818 --> 00:13:38,562
but I do want to admit you
for observation and bloodwork
352
00:13:38,646 --> 00:13:40,532
just to make sure
your heart's okay.
353
00:13:40,616 --> 00:13:43,367
I-I, uh... I s... I should
probably call my mom.
354
00:13:45,261 --> 00:13:47,048
Uh, I will be right back.
355
00:13:47,132 --> 00:13:48,354
Keep him on telemetry
356
00:13:48,438 --> 00:13:50,506
and do cardiac enzymes
every two hours.
357
00:13:51,662 --> 00:13:53,595
Hey. What happened to
not speaking
358
00:13:53,679 --> 00:13:55,470
until we see each other
in person?
359
00:13:55,554 --> 00:13:56,493
The landlord called,
360
00:13:56,577 --> 00:13:57,799
and he said
he wants to rent to a doctor,
361
00:13:57,883 --> 00:13:59,119
but he has a few offers
362
00:13:59,203 --> 00:14:00,845
and he needs to
make a decision today.
363
00:14:00,929 --> 00:14:02,107
Did you look
at the listing?
364
00:14:02,191 --> 00:14:03,412
I did.
365
00:14:03,496 --> 00:14:05,023
I'm not a fan.
366
00:14:05,107 --> 00:14:07,678
It has glass bricks.
And only two windows.
367
00:14:07,762 --> 00:14:08,947
And glass bricks.
368
00:14:09,031 --> 00:14:10,594
Um, okay, well,
369
00:14:10,678 --> 00:14:12,644
I told him
I'm gonna take it.
370
00:14:15,465 --> 00:14:16,840
Maggie, you know
I need a better option
371
00:14:16,924 --> 00:14:18,558
than a hotel
or a backyard tent.
372
00:14:18,642 --> 00:14:19,864
It's just for now.
373
00:14:19,948 --> 00:14:21,711
You know, I just want to be
in the same city.
374
00:14:22,907 --> 00:14:24,303
Hey, Maggie.
375
00:14:24,387 --> 00:14:26,392
And for the record, no judgment...
376
00:14:26,476 --> 00:14:27,480
- Maggie...
- Do you like glass bricks?
377
00:14:27,564 --> 00:14:28,976
Maggie, I can't...
I can't talk now.
378
00:14:29,060 --> 00:14:30,701
- I'm being pulled...
- I'm being pulled over.
379
00:14:30,785 --> 00:14:32,805
Wait, what? You're being
pulled over by the...
380
00:14:32,889 --> 00:14:34,313
By the police, yes.
I got to go.
381
00:14:34,397 --> 00:14:35,619
No, no, no, no.
Winston, don't hang up.
382
00:14:35,703 --> 00:14:36,924
Turn on your camera
if you can,
383
00:14:37,008 --> 00:14:38,665
but do not hang up
the phone.
384
00:14:38,749 --> 00:14:40,711
I will stay on the line
with you.
385
00:14:53,938 --> 00:14:55,446
Is she mean?
386
00:14:55,682 --> 00:14:57,075
Dr. Grey?
387
00:14:57,159 --> 00:14:58,289
Excuse me?
388
00:14:58,373 --> 00:15:01,293
Uh, sorry.
It's just what I heard.
389
00:15:01,377 --> 00:15:03,577
I also heard that
she's the best.
390
00:15:03,661 --> 00:15:05,318
But she got sick before
my first day,
391
00:15:05,402 --> 00:15:07,219
so I never got a chance
to see it.
392
00:15:09,737 --> 00:15:12,953
I intubated a COVID patient
on the fly the other day.
393
00:15:14,350 --> 00:15:16,616
Never could've done that
a couple years ago.
394
00:15:16,700 --> 00:15:19,532
And my Lembert sutures,
which she taught me,
395
00:15:19,616 --> 00:15:22,970
they're...
They're getting better.
396
00:15:23,054 --> 00:15:27,061
Every win I've had,
any time I do something right,
397
00:15:27,145 --> 00:15:29,648
I hear her voice
in my head.
398
00:15:31,541 --> 00:15:33,938
She's the most influential
teacher I've ever had.
399
00:15:34,022 --> 00:15:35,679
Even when she's asleep.
400
00:15:35,763 --> 00:15:40,524
And, yes,
she can be toughsometimes.
401
00:15:43,031 --> 00:15:45,172
There's always a reason.
402
00:15:46,861 --> 00:15:49,785
I really hope I get to
operate with her one day.
403
00:15:52,518 --> 00:15:54,673
Yeah, me too.
404
00:16:05,321 --> 00:16:07,592
Alright.
405
00:16:09,187 --> 00:16:13,852
Music off, hat off,
hands on the wheel.
406
00:16:15,447 --> 00:16:18,168
License and registration,
sir.
407
00:16:20,546 --> 00:16:22,385
How you doing today,
Officer?
408
00:16:22,469 --> 00:16:24,609
Oh, just takin' 'er easy.
409
00:16:26,639 --> 00:16:29,167
Can you tell me why
you pulled me over?
410
00:16:29,294 --> 00:16:31,909
I saw...
Speed limit said it's 45...
411
00:16:31,993 --> 00:16:33,606
Set the cruise to 40.
412
00:16:33,690 --> 00:16:35,477
Winston, are you there?
413
00:16:35,561 --> 00:16:37,432
I can't hear anything.
414
00:16:37,516 --> 00:16:39,581
I'm gonna need you
to turn off your phone, sir.
415
00:16:39,665 --> 00:16:41,353
Oh, it's just
my fiancée.
416
00:16:41,437 --> 00:16:43,572
She's up in Seattle.
417
00:16:43,656 --> 00:16:45,928
Your phone, sir.
418
00:16:47,309 --> 00:16:50,142
She, uh, she worries about me
on the long drive.
419
00:16:50,226 --> 00:16:51,797
Can I leave it on?
420
00:16:51,881 --> 00:16:55,581
Mr. Ndugu,
are you failing to comply?
421
00:16:57,257 --> 00:16:59,431
Winston.
422
00:16:59,515 --> 00:17:01,329
If... If... If you're still there,
423
00:17:01,413 --> 00:17:02,959
just keep me on the line.
424
00:17:06,803 --> 00:17:08,355
I'm reaching for my phone.
425
00:17:11,075 --> 00:17:12,079
Winston?
426
00:17:12,163 --> 00:17:14,383
Winston?
427
00:17:14,467 --> 00:17:16,303
Oh, no, no.
428
00:17:28,656 --> 00:17:29,907
Army Navy, please.
429
00:17:29,991 --> 00:17:31,275
Pick-ups, Bokhee.
430
00:17:31,359 --> 00:17:34,118
My mom mention getting an e-mail
from me at all?
431
00:17:34,202 --> 00:17:35,962
I sense you want me to
say yes.
432
00:17:36,046 --> 00:17:37,806
She probably hasn't
even opened it.
433
00:17:37,890 --> 00:17:39,398
I don't know why
I haven't learned.
434
00:17:39,482 --> 00:17:41,487
The only ideas that
get through to her are her own.
435
00:17:41,571 --> 00:17:43,054
It's hard being
a problem-solver
436
00:17:43,138 --> 00:17:45,012
when the problems
are so complex.
437
00:17:45,096 --> 00:17:47,624
I could never do her job.
438
00:17:47,708 --> 00:17:50,583
Yeah, well, it'd be easier if
she wouldn't ignore good advice
439
00:17:50,667 --> 00:17:52,106
from people
trying to help her.
440
00:17:52,190 --> 00:17:54,500
Wouldn't even bother me as much
if it was just me.
441
00:17:54,584 --> 00:17:57,372
Alma Ortiz and I worked really
hard on a lot of good ideas
442
00:17:57,456 --> 00:17:58,896
based on
her previous experience.
443
00:17:58,980 --> 00:18:00,854
Well, listen,
give her time.
444
00:18:00,938 --> 00:18:02,421
We're all feeling
next-level stress.
445
00:18:02,505 --> 00:18:04,162
Something tells me that
after a week,
446
00:18:04,246 --> 00:18:06,033
she'll be
a little more open.
447
00:18:06,117 --> 00:18:09,123
We just pulled a hunk
of metal out of this woman,
448
00:18:09,207 --> 00:18:12,705
and you're seriously
being super positive right now?
449
00:18:12,789 --> 00:18:14,738
You know, you barely missed
getting hit yourself.
450
00:18:14,822 --> 00:18:16,174
Yeah, it should have never
happened.
451
00:18:16,258 --> 00:18:19,056
I'm just thankful that
the damage isn't worse.
452
00:18:19,140 --> 00:18:21,313
What got me...
Well, you saw her.
453
00:18:21,397 --> 00:18:22,737
She wasn't fazed.
454
00:18:22,821 --> 00:18:26,690
She was... She was energized.
You know what I mean?
455
00:18:26,774 --> 00:18:29,491
There's power in gathering
like that,
456
00:18:29,575 --> 00:18:33,674
I mean, where the truth brings
so many people together.
457
00:18:33,758 --> 00:18:34,627
I mean...
458
00:18:34,711 --> 00:18:36,791
Well, you know.
459
00:18:39,020 --> 00:18:40,764
Actually, no, I don't.
460
00:18:40,848 --> 00:18:43,375
Honestly, I've never
been to a real protest.
461
00:18:43,459 --> 00:18:45,338
I mean, I've protested
plenty of things...
462
00:18:45,422 --> 00:18:48,424
I've boycotted businesses,
signed petitions.
463
00:18:48,508 --> 00:18:51,775
Done surgeries
for free, given talks.
464
00:18:51,859 --> 00:18:54,429
It seems like every time folks
took to the streets,
465
00:18:54,513 --> 00:18:56,127
I always had
a reason not to.
466
00:18:56,211 --> 00:18:57,868
I had to work,
I had to study.
467
00:18:57,952 --> 00:19:01,698
I could always see how useful
money was to the cause,
468
00:19:01,782 --> 00:19:03,308
you know,
so I guess I always felt
469
00:19:03,392 --> 00:19:06,050
that writing a check was
a worthwhile substitute.
470
00:19:06,134 --> 00:19:07,834
And, hell, maybe it is.
471
00:19:07,918 --> 00:19:09,972
In this country, at least.
472
00:19:11,226 --> 00:19:12,709
You think that's a cop-out?
473
00:19:12,793 --> 00:19:15,059
I try not to judge
the way that anyone handles
474
00:19:15,143 --> 00:19:17,235
the traumas that come
with living here.
475
00:19:17,319 --> 00:19:18,758
And that includes you.
476
00:19:18,842 --> 00:19:20,238
And your mother.
477
00:19:20,322 --> 00:19:21,476
Clamp.
478
00:19:25,022 --> 00:19:26,916
Hi, you've
reached Dr. Winston Ndugu.
479
00:19:28,286 --> 00:19:29,464
Dr. Pierce! Just... J
ust... Come on.
480
00:19:29,548 --> 00:19:30,944
Dr. Pierce!
481
00:19:31,028 --> 00:19:32,380
He's in V-fib again!
482
00:19:32,464 --> 00:19:33,836
Let's push a
6-milligram bolus of adenosine.
483
00:19:33,920 --> 00:19:35,211
Oh, Ortiz! I need you to
keep calling this number.
484
00:19:35,295 --> 00:19:36,617
It's my fiancé, Winston.
485
00:19:36,701 --> 00:19:38,110
- If he picks up, you tell me.
- He's still in V-tach.
486
00:19:38,194 --> 00:19:39,540
If he doesn't,
just keep calling.
487
00:19:39,624 --> 00:19:41,055
Just do not stop.
488
00:19:41,139 --> 00:19:42,610
- Everything okay?
- He got pulled over.
489
00:19:42,694 --> 00:19:45,227
I want the officer to know that
someone is checking in on him.
490
00:19:45,311 --> 00:19:46,675
Mm.
491
00:19:46,764 --> 00:19:48,242
Let's charge to 200!
492
00:19:50,700 --> 00:19:52,579
Mask up, Mr. Anderson.
493
00:19:52,663 --> 00:19:53,876
Mm. Sorry, I forgot.
494
00:19:53,960 --> 00:19:55,313
The whole
"coro-no-virus."
495
00:19:55,397 --> 00:19:56,187
Sir...
496
00:19:56,271 --> 00:19:58,537
...I need you to
listen to me.
497
00:19:58,621 --> 00:20:01,409
Your COVID test
came back positive.
498
00:20:01,493 --> 00:20:04,297
Additionally, you have
499
00:20:04,381 --> 00:20:06,227
ground glass opacities
in your lungs.
500
00:20:06,311 --> 00:20:08,109
That's why
you're having trouble breathing.
501
00:20:08,193 --> 00:20:12,116
And your toes aren't red
because you run without socks.
502
00:20:12,200 --> 00:20:14,814
Y-You have what's being referred
to as "COVID-toe."
503
00:20:14,898 --> 00:20:15,772
"COVID-toe"?
504
00:20:15,856 --> 00:20:17,556
- Yes.
- Really?
505
00:20:17,640 --> 00:20:19,732
That's the best you got?
COVID-toe?
506
00:20:19,816 --> 00:20:21,473
Are you guys even trying?
507
00:20:21,557 --> 00:20:24,476
This ultrasound of your leg
reveals a clot
508
00:20:24,560 --> 00:20:26,903
that we need to treat
immediately, so...
509
00:20:26,988 --> 00:20:28,436
Okay, well,
whose leg is that?
510
00:20:28,520 --> 00:20:29,786
I'm sorry?
511
00:20:29,870 --> 00:20:30,961
Well, see, I'm a...
I'm a runner.
512
00:20:31,045 --> 00:20:33,137
We don't get blood clots.
But it's a...
513
00:20:33,221 --> 00:20:34,527
That's a...
That's a nice try, though.
514
00:20:34,611 --> 00:20:35,616
Mr. Anderson, please.Okay. Look.
515
00:20:35,700 --> 00:20:37,147
You know what
I've figured out?
516
00:20:37,231 --> 00:20:38,751
Huh?
517
00:20:38,835 --> 00:20:40,318
I figured out that
this little cold
518
00:20:40,402 --> 00:20:42,102
that y'all are
so terrified of...
519
00:20:42,186 --> 00:20:44,670
Biggest moneymaker
since crypto-currency.
520
00:20:44,754 --> 00:20:46,324
And speaking of, h-how
do you get your kickbacks?
521
00:20:46,408 --> 00:20:47,586
I mean,
is it like a flat fee
522
00:20:47,670 --> 00:20:48,979
from every patient
that you diagnose,
523
00:20:49,063 --> 00:20:50,894
or is it like a...
A percentage deal, or...?
524
00:20:50,978 --> 00:20:53,133
My m...
525
00:20:54,764 --> 00:20:56,769
Um, I...
526
00:20:56,853 --> 00:20:58,858
Be back in a moment.
I need to answer a page.
527
00:20:58,942 --> 00:21:00,444
- Yeah, yeah.
- Take your time.
528
00:21:07,298 --> 00:21:08,868
What?! What?!
529
00:21:08,952 --> 00:21:10,914
Okay.
530
00:21:10,998 --> 00:21:12,698
Breathe. Breathe. Breathe.
531
00:21:12,782 --> 00:21:14,265
W-What?!
532
00:21:14,349 --> 00:21:15,546
Stop.
533
00:21:23,861 --> 00:21:25,740
Okay, let's try this.
534
00:21:26,752 --> 00:21:29,777
Your blood oxygen is
dangerously low.
535
00:21:29,861 --> 00:21:31,808
Your lungs
are getting worse.
536
00:21:31,892 --> 00:21:34,254
And if untreated,
the clot in your leg
537
00:21:34,338 --> 00:21:36,896
could travel to your lungs
and killyou.
538
00:21:36,980 --> 00:21:39,072
We're seeing cases like
yoursall of the ti...
539
00:21:39,156 --> 00:21:41,422
Sir, this is not
just a cold.
540
00:21:41,506 --> 00:21:43,163
It's not asthma.
541
00:21:43,247 --> 00:21:45,687
This won't magically
go away.
542
00:21:45,771 --> 00:21:49,039
Sir, please,
let us admit you
543
00:21:49,123 --> 00:21:50,867
so that we canstart you
on steroids...
544
00:21:50,951 --> 00:21:52,999
...and... and put you
on blood thinners.
545
00:21:53,083 --> 00:21:56,829
Look, because even if
you are a little bit wrong,
546
00:21:56,913 --> 00:21:59,199
it could be fatal.
547
00:22:00,308 --> 00:22:01,312
You know,
I'm still waiting on
548
00:22:01,396 --> 00:22:03,638
that albuterol prescription,
Doc.
549
00:22:07,968 --> 00:22:09,687
Thank you.
550
00:22:12,929 --> 00:22:13,802
200 joules!
551
00:22:13,886 --> 00:22:15,954
200. Stand clear.
552
00:22:17,281 --> 00:22:19,373
Still V-fib.
Go again.
553
00:22:19,457 --> 00:22:20,461
- Charge.
- Charge.
554
00:22:20,545 --> 00:22:21,656
Clear.
555
00:22:23,461 --> 00:22:25,336
Okay, he's back to
normal sinus rhythm.
556
00:22:25,420 --> 00:22:27,735
So, what are you thinking?
557
00:22:29,309 --> 00:22:31,594
I think the rubber bullet
bruised his heart.
558
00:22:31,678 --> 00:22:33,213
His troponin levels
are elevated.
559
00:22:33,297 --> 00:22:34,519
We gotta get him to
the CCU.
560
00:22:34,603 --> 00:22:36,041
All this from
a rubber bullet?
561
00:22:36,125 --> 00:22:38,436
It wasn't
a "rubber" bullet.
562
00:22:38,520 --> 00:22:40,392
It's a metal bullet
encased in rubber
563
00:22:40,476 --> 00:22:41,961
fired from a gun
at a human being.
564
00:22:42,045 --> 00:22:44,529
They're not meant to be fired
close range or directly.
565
00:22:44,613 --> 00:22:46,768
They can bejust as
dangerous. Still no answer.
566
00:22:47,790 --> 00:22:50,013
- Damn it.
- V-fib again?!
567
00:22:50,097 --> 00:22:52,102
He's unstable. He keeps
going in and out of sinus.
568
00:22:52,186 --> 00:22:53,059
Charge.
Yep.
569
00:22:53,143 --> 00:22:54,341
Charge.
Clear!
570
00:22:56,842 --> 00:22:58,630
He's in V-fib storm.
571
00:22:58,714 --> 00:23:00,458
The myocardial contusion
is causing
572
00:23:00,542 --> 00:23:02,808
a closed loop of misfiring
in his heart.
573
00:23:02,892 --> 00:23:04,941
It's not gonna stop until
we get him ablated.
574
00:23:05,025 --> 00:23:08,031
Push 100 mg of lido,
give him an amiodarone bolus,
575
00:23:08,115 --> 00:23:09,510
and get him up to
the IR suite.
576
00:23:09,594 --> 00:23:11,773
- We'll meet you up there, okay?
- Okay.
577
00:23:11,857 --> 00:23:13,123
Still no answer.
578
00:23:13,207 --> 00:23:14,559
Alright.
579
00:23:14,643 --> 00:23:15,995
- Page Richard Webber.
- Ready? Let's move.
580
00:23:16,079 --> 00:23:17,393
Tell him to meet me in
the IR suite,
581
00:23:17,477 --> 00:23:19,487
and tell him it's urgent.
582
00:23:23,696 --> 00:23:25,798
Ever work in a warehouse?
583
00:23:25,882 --> 00:23:27,245
Not that I recall.
584
00:23:27,329 --> 00:23:28,832
My patient does.
585
00:23:28,978 --> 00:23:30,287
Forklift injury.
586
00:23:30,371 --> 00:23:31,917
They're
surprisingly common.
587
00:23:32,139 --> 00:23:33,728
It's good to know.
588
00:23:35,316 --> 00:23:36,538
Hey, uh...
Uh... uh...
589
00:23:36,622 --> 00:23:37,657
You might want to up
his sedation.
590
00:23:37,741 --> 00:23:39,106
Sedation, right.
Uh...
591
00:23:39,190 --> 00:23:40,237
Quick, before he...
592
00:23:40,321 --> 00:23:41,543
- Oh! Oh!
- Crap!
593
00:23:41,627 --> 00:23:43,477
That's what
I was worried about.
594
00:23:45,500 --> 00:23:46,722
Okay.
595
00:23:46,806 --> 00:23:49,048
Come on. C...
596
00:23:50,026 --> 00:23:51,074
Maggie.
597
00:23:51,158 --> 00:23:52,494
What's wrong?
Okay.
598
00:23:52,578 --> 00:23:54,694
Winston is on his way
back here from Boston.
599
00:23:54,778 --> 00:23:56,523
- Mm-hmm.
- He is driving, he's on the road,
600
00:23:56,607 --> 00:23:57,776
and we were on the phone.
601
00:23:57,860 --> 00:23:59,260
We were...
602
00:24:00,190 --> 00:24:02,596
And the police
pulled him over,
603
00:24:02,680 --> 00:24:04,737
and I told him to
keep me on the line.
604
00:24:04,821 --> 00:24:06,940
But the police
made him hang up,
605
00:24:07,024 --> 00:24:08,903
and now I can't
get a hold of him.
606
00:24:08,987 --> 00:24:11,073
It's been...
607
00:24:11,168 --> 00:24:12,642
It's been 20 minutes,
608
00:24:12,726 --> 00:24:14,002
and I don't know
where he is.
609
00:24:14,086 --> 00:24:16,229
And I have a patient who could
go into V-fib at any second,
610
00:24:16,313 --> 00:24:17,927
so I have to get in there
and do an ablation.
611
00:24:18,011 --> 00:24:20,017
But this is how it happens,
right? Just like this?
612
00:24:20,101 --> 00:24:22,891
So, I-I-I-I need somebody
to go and find him now. Look.
613
00:24:22,975 --> 00:24:24,633
Right now.
Alright, Maggie.
614
00:24:24,717 --> 00:24:26,679
Alright. Okay?
615
00:24:26,763 --> 00:24:29,516
What you should do now
is take care of your patient.
616
00:24:29,600 --> 00:24:31,680
What if he tries to call
me and I don't pick up? - No.
617
00:24:31,764 --> 00:24:33,334
- Or what if he doesn'tcall...
- Yeah.
618
00:24:33,418 --> 00:24:34,335
...and the police
just take him... take him?
619
00:24:34,419 --> 00:24:36,087
Look,
just give me your phone.
620
00:24:36,171 --> 00:24:37,663
I'll give it
some more time.
621
00:24:37,747 --> 00:24:40,485
If there's still no word,
I will get into my car,
622
00:24:40,569 --> 00:24:42,399
and I will look for him
myself.
623
00:24:43,655 --> 00:24:45,401
- Give me your phone.
- Okay.
624
00:24:45,485 --> 00:24:46,985
Yeah?
625
00:24:47,069 --> 00:24:48,400
Mm-hmm.
626
00:24:48,484 --> 00:24:49,945
- Okay.
- Mm.
627
00:24:52,864 --> 00:24:54,305
Oh, my God!
628
00:24:54,389 --> 00:24:55,916
Oh, God, his intestines
are popping out!
629
00:24:56,000 --> 00:24:57,440
Okay, okay, okay.
Let me think.
630
00:24:57,524 --> 00:24:59,313
What do we do?
What do we do?
631
00:24:59,397 --> 00:25:01,055
I don't know what to do.
632
00:25:01,139 --> 00:25:02,484
Schmitt.
This isn't anyone's fault.
633
00:25:02,568 --> 00:25:03,741
This isn't
anyone's fault.
634
00:25:03,825 --> 00:25:05,272
The patient nearly
extubated himself
635
00:25:05,356 --> 00:25:06,404
- and caused an evisceration...
- and caused an evisceration.
636
00:25:06,488 --> 00:25:08,146
It is
a horrible complication...
637
00:25:08,230 --> 00:25:09,554
But it can be fixed.
638
00:25:09,638 --> 00:25:11,633
What is the first step?
What is the first step?
639
00:25:11,717 --> 00:25:12,764
Chee, he dehisced.
640
00:25:12,848 --> 00:25:14,006
I need you to hold down
the patient
641
00:25:14,090 --> 00:25:15,616
so he doesn't extubate
himself.
642
00:25:15,700 --> 00:25:18,563
Paralyze him with cis
and push more Versed.
643
00:25:18,647 --> 00:25:20,392
And then, I need you
to get on the intercom.
644
00:25:20,476 --> 00:25:21,514
And say what?
645
00:25:21,598 --> 00:25:24,126
Tell them to depressurize
the chamber
646
00:25:24,210 --> 00:25:26,467
and call for an OR now.
647
00:25:26,551 --> 00:25:27,874
No... No attending?
648
00:25:27,958 --> 00:25:30,639
We are stuck in this chamber
until it depressurizes,
649
00:25:30,723 --> 00:25:33,577
so we are on our own,
but we do not panic.
650
00:25:33,661 --> 00:25:36,590
Now, we need to put him under,
so push more meds.
651
00:25:38,481 --> 00:25:40,201
Now!
652
00:25:41,993 --> 00:25:44,496
Okay.
653
00:25:47,043 --> 00:25:48,475
There it is.
654
00:25:48,559 --> 00:25:50,322
We're ready
for the needle.
655
00:25:53,302 --> 00:25:54,542
He's stable.
656
00:25:54,626 --> 00:25:55,631
Go. Do your call.
657
00:25:55,715 --> 00:25:57,286
We'll page you
if he goes into V-fib.
658
00:25:57,370 --> 00:25:59,085
- Are you sure?
- Maggie, go.
659
00:26:07,033 --> 00:26:08,038
Winston?
660
00:26:08,122 --> 00:26:09,546
Hey.
Oh, my God.
661
00:26:09,630 --> 00:26:10,678
Are you okay?
Where are you?
662
00:26:10,762 --> 00:26:11,724
I'm... I'm... I'm fine.
663
00:26:11,808 --> 00:26:12,960
I... They le...
They let me go.
664
00:26:13,044 --> 00:26:15,224
Why did it take them so long
to let you go?
665
00:26:15,308 --> 00:26:18,226
Um, because they... they had me
get out of the car
666
00:26:18,310 --> 00:26:19,358
and take my mask off.
667
00:26:19,442 --> 00:26:21,428
And, uh...
668
00:26:21,512 --> 00:26:24,138
And then, uh,
they had me do a DUI test.
669
00:26:24,222 --> 00:26:25,836
And then, they checked
the trunk.
670
00:26:25,920 --> 00:26:28,108
And then,
they checked the car.
671
00:26:28,192 --> 00:26:30,024
You know, and then I had to
unpack all my stuff,
672
00:26:30,108 --> 00:26:33,419
and, uh, the police dog
sniffed it over. What?
673
00:26:33,503 --> 00:26:36,659
And then the dog sniffed me,
and they let me go.
674
00:26:36,770 --> 00:26:38,632
So, I'm g... I'm good.
Tha... That's what took so long.
675
00:26:38,716 --> 00:26:40,744
W-W-W-Why did the...
I mean, I...
676
00:26:40,828 --> 00:26:42,747
Were you, like,
swerving on the road?
677
00:26:42,831 --> 00:26:45,664
No, no, no.
Uh, my... my bike rack
678
00:26:45,748 --> 00:26:48,382
was obscuring
my license plate, and...
679
00:26:48,563 --> 00:26:49,735
And then, they saw me.
680
00:26:49,819 --> 00:26:51,564
So, it just turned into
681
00:26:51,648 --> 00:26:53,088
one of those things,
I guess.
682
00:26:53,172 --> 00:26:54,526
They can't do that.
They...
683
00:26:54,610 --> 00:26:55,832
Maggie, I'm a little bit
shaken up right now.
684
00:26:55,916 --> 00:26:57,357
I don't know if I'm good to
drive yet.
685
00:26:57,441 --> 00:26:58,938
I don't know if I'm...
I don't think I'm...
686
00:27:01,103 --> 00:27:04,485
♪ Starting to see me
in a new light ♪
687
00:27:04,569 --> 00:27:07,052
Uh, Maggie, I'm not good.
688
00:27:07,136 --> 00:27:08,271
Okay.
689
00:27:08,355 --> 00:27:10,858
I'm... I'm not okay yet,
you know?
690
00:27:12,544 --> 00:27:15,004
Uh...
691
00:27:16,885 --> 00:27:18,186
I just gotta breathe
a little bit, you know?
692
00:27:18,270 --> 00:27:20,624
Okay, okay.
Okay, listen, you're okay.
693
00:27:20,708 --> 00:27:23,952
You are okay, and I am here
with you as long as you need.
694
00:27:24,036 --> 00:27:25,351
- Alright. Okay? - Breathe, baby.
- ♪ And I feel like ♪
695
00:27:25,435 --> 00:27:29,077
- ♪ I've forgotten who I am ♪
- Breathe. You are okay.
696
00:27:29,793 --> 00:27:33,647
♪ The me before you and I began ♪
697
00:27:33,731 --> 00:27:38,538
♪ Starting to see me
in a new light ♪
698
00:27:38,622 --> 00:27:39,714
I need saline.
699
00:27:39,798 --> 00:27:40,760
His bowels
are drying out.
700
00:27:40,844 --> 00:27:42,172
That's why
I asked for saline.
701
00:27:42,256 --> 00:27:45,085
♪ ...behind me
till I'm out of sight
702
00:27:45,169 --> 00:27:46,665
Pour it!
703
00:27:46,749 --> 00:27:48,413
And what are
Dr. Grey's vitals?
704
00:27:48,497 --> 00:27:49,937
What's wrong with
Dr. Grey?
705
00:27:50,021 --> 00:27:52,288
Nothing, but your patient
isn't the only one in here,
706
00:27:52,372 --> 00:27:53,900
and I don't want
two emergencies.
707
00:27:53,984 --> 00:27:55,546
So, could you please
read her vitals?
708
00:27:55,630 --> 00:27:56,663
♪ Whoa-oh
709
00:27:56,747 --> 00:27:58,444
BP... 120 over 75.
710
00:27:58,528 --> 00:28:01,248
- O2 sats are 95%.
- Good.
711
00:28:01,362 --> 00:28:03,325
Stay that way.
712
00:28:03,409 --> 00:28:05,061
I think I got it
all in.
713
00:28:05,145 --> 00:28:06,589
- Don't put too much pressure.
- Don't put too much pressure.
714
00:28:06,673 --> 00:28:08,695
I need to avoid
bowel ischemia
715
00:28:08,779 --> 00:28:10,333
and abdominal compartment
syndrome.
716
00:28:10,417 --> 00:28:11,617
♪ Starting to see me
717
00:28:11,701 --> 00:28:12,850
Nice work, Schmitt.
Nice work, Schmitt.
718
00:28:12,934 --> 00:28:14,548
♪ In a new light
719
00:28:14,632 --> 00:28:17,241
Well,
our surgery was successful.
720
00:28:17,325 --> 00:28:18,722
I was able to remove
the canister
721
00:28:18,806 --> 00:28:20,333
to get your wound cleaned out
quite nicely.
722
00:28:20,417 --> 00:28:21,988
No vascular damage.
723
00:28:22,072 --> 00:28:23,556
We'll want to go back in
in a few days
724
00:28:23,640 --> 00:28:25,254
just to get everything
nice and closed up.
725
00:28:25,338 --> 00:28:28,215
Yeah, a centimeter in
the other direction
726
00:28:28,299 --> 00:28:30,120
and it could have been
much worse.
727
00:28:30,204 --> 00:28:31,639
Could have been better.
728
00:28:31,987 --> 00:28:33,798
Could have been you.
729
00:28:34,172 --> 00:28:37,295
Eventually, you're gonna, uh,
need some physical therapy
730
00:28:37,380 --> 00:28:39,467
just to help get
your full range of motion back.
731
00:28:40,267 --> 00:28:42,069
Sorry to interrupt.
Just wanted to check
732
00:28:42,153 --> 00:28:43,854
how the toughest patient
in the hospital is doing.
733
00:28:43,938 --> 00:28:45,030
Well, you found her.
734
00:28:45,114 --> 00:28:46,598
Takes a gas canister
at full velocity
735
00:28:46,682 --> 00:28:48,053
- and still cracking jokes in the ER.
- Mm-hmm.
736
00:28:48,137 --> 00:28:49,142
Never seen the like of it.
737
00:28:49,226 --> 00:28:50,061
How you feeling?
738
00:28:50,145 --> 00:28:51,106
Never better.
739
00:28:51,190 --> 00:28:52,326
Well, we did our best.
740
00:28:52,410 --> 00:28:53,827
You might have a little bit
of scarring.
741
00:28:53,911 --> 00:28:56,639
Oh, I'm not worried about
a scar.
742
00:28:56,723 --> 00:28:58,498
Just go with
the rest of them.
743
00:28:58,582 --> 00:28:59,892
Ferguson...
744
00:28:59,976 --> 00:29:03,854
I tore my ACL
running from a tank.
745
00:29:03,938 --> 00:29:07,613
Standing Rock,
well, frostbite.
746
00:29:07,697 --> 00:29:11,257
And these are just
the two most recent ones.
747
00:29:12,943 --> 00:29:14,913
I think I got that beat.
748
00:29:15,779 --> 00:29:19,743
WTO protests, 1999.
749
00:29:19,827 --> 00:29:22,358
They fired tear gas into
the crowd,
750
00:29:22,442 --> 00:29:24,155
a few of us
ducked into a building,
751
00:29:24,239 --> 00:29:27,159
but they pushed the door closed
before I could get inside.
752
00:29:27,243 --> 00:29:30,438
I shattered my clavicle
and tore off some skin.
753
00:29:30,522 --> 00:29:32,789
Hmm.
When was your first?
754
00:29:32,873 --> 00:29:34,661
Oh, first march?
755
00:29:34,745 --> 00:29:37,926
- Free South Africa. 1988.
- Mm.
756
00:29:38,010 --> 00:29:40,104
I got started
a little late.
757
00:29:40,188 --> 00:29:41,736
Yourself?
758
00:29:41,820 --> 00:29:43,436
1963.
759
00:29:43,520 --> 00:29:45,004
'63, as in...?
760
00:29:45,088 --> 00:29:46,889
The March on Washington.
761
00:29:46,973 --> 00:29:48,980
My mother took me.
I was 11.
762
00:29:49,064 --> 00:29:52,078
You... Dr. King's
"I have a dream" speech?
763
00:29:52,162 --> 00:29:54,538
You were there? In person?
764
00:29:54,622 --> 00:29:56,093
I was.
765
00:29:56,398 --> 00:29:59,796
It was August, and hot.
766
00:29:59,880 --> 00:30:04,099
To be honest, I remember
Mom taking me to cool my feet
767
00:30:04,183 --> 00:30:05,889
in the Reflecting Pool
more than anything.
768
00:30:05,973 --> 00:30:09,210
But I do remember him
on that stage...
769
00:30:09,803 --> 00:30:12,810
The sound of his voice
sweeping over us.
770
00:30:12,894 --> 00:30:15,061
The power of it.
The holiness.
771
00:30:15,145 --> 00:30:18,921
It felt like...
possibility.
772
00:30:19,618 --> 00:30:24,335
Like, if, this can happen,
anything can happen.
773
00:30:24,873 --> 00:30:29,118
Possibility like that
was rare.
774
00:30:29,239 --> 00:30:31,698
And it's worth a few scars.
775
00:30:35,074 --> 00:30:38,046
He thinks COVID is
a scam to trick people
776
00:30:38,130 --> 00:30:39,482
into thinking
they need treatment,
777
00:30:39,566 --> 00:30:40,850
and then
we make them sicker
778
00:30:40,934 --> 00:30:43,597
by not treating them
for the things they dohave.
779
00:30:45,425 --> 00:30:47,887
I'm sorry. I mean,
who is getting this money?
780
00:30:47,971 --> 00:30:49,977
You. Me.
All of us.
781
00:30:50,061 --> 00:30:51,676
And who does he think
is paying us?
782
00:30:51,760 --> 00:30:53,218
The government.
783
00:30:54,160 --> 00:30:56,163
Oh, and we gettin' rich.
784
00:30:56,247 --> 00:30:58,688
I mean, every patient that
we admit... ka-ching.
785
00:30:58,772 --> 00:31:00,909
I mean, why not money?
786
00:31:00,993 --> 00:31:03,319
I mean, look at how much
coronavirus has given us...
787
00:31:03,403 --> 00:31:05,409
I mean, a full-on
nervous breakdown.
788
00:31:05,493 --> 00:31:06,890
A dead mother.
789
00:31:06,974 --> 00:31:08,980
Constant OCD flare-ups.
790
00:31:09,064 --> 00:31:11,157
Losing seven patients
in one day.
791
00:31:11,241 --> 00:31:13,436
Coming home
at the end of the day
792
00:31:13,520 --> 00:31:17,619
and seeing the heartbreak
on my dad's eyes.
793
00:31:18,398 --> 00:31:19,856
Whoo!
794
00:31:25,212 --> 00:31:26,194
Oh, no.
795
00:31:26,278 --> 00:31:27,310
No.
796
00:31:27,394 --> 00:31:29,249
No, no, no, no.
797
00:31:33,242 --> 00:31:35,291
What on earth?!
Who discharged him?!
798
00:31:35,375 --> 00:31:36,272
He signed AMA.
799
00:31:36,356 --> 00:31:38,100
Said he was done
and just walked out.
800
00:31:38,184 --> 00:31:39,538
He didn't get very far.
801
00:31:39,622 --> 00:31:41,538
No pulse.
802
00:31:42,488 --> 00:31:44,804
Hurry up with that
crash cart!
803
00:31:47,849 --> 00:31:49,870
♪ Been around the world
804
00:31:49,954 --> 00:31:53,562
We offered him treatment,
could have saved him.
805
00:31:55,060 --> 00:31:57,810
Instead, he walked away.
806
00:31:58,981 --> 00:32:00,663
♪ Is all I ever see
807
00:32:00,747 --> 00:32:03,476
Most people never feel
what it's like
808
00:32:03,560 --> 00:32:06,976
to be really great at something,
Altman, but we do, right?
809
00:32:07,060 --> 00:32:09,711
I do. I can put
broken people together
810
00:32:09,795 --> 00:32:11,273
with needles and string.
811
00:32:11,357 --> 00:32:13,811
But... I can't fix this.
812
00:32:13,895 --> 00:32:15,085
♪ It's getting hard
to believe ♪
813
00:32:15,169 --> 00:32:18,539
I mean, how do I treat someone
who is offered help
814
00:32:18,623 --> 00:32:20,413
and chooses to walk away?
815
00:32:20,497 --> 00:32:22,776
I want to hope, Altman.
816
00:32:22,860 --> 00:32:25,823
I want to... mnh...
Believe that, you know,
817
00:32:25,907 --> 00:32:27,764
just...
Just a little longer,
818
00:32:27,848 --> 00:32:30,638
and... and... and we'll be over
this brutal hill.
819
00:32:30,722 --> 00:32:31,858
But...
820
00:32:31,942 --> 00:32:35,141
♪ To love now, to love
now
821
00:32:35,297 --> 00:32:36,781
♪ To love now
822
00:32:36,865 --> 00:32:39,082
I just...
I just don't know.
823
00:32:39,166 --> 00:32:41,099
♪ To love now
824
00:32:41,183 --> 00:32:43,085
♪ To love now
825
00:32:43,169 --> 00:32:47,124
♪ What would it take
for us to love now? ♪
826
00:32:48,582 --> 00:32:51,007
♪ All we got is each other
827
00:32:51,091 --> 00:32:54,185
Hey. 30 minutes without
another episode of V-fib.
828
00:32:54,269 --> 00:32:55,984
The radiofrequency ablation
worked.
829
00:32:56,068 --> 00:32:56,898
♪ What would it take
for us to love now? ♪
830
00:32:56,982 --> 00:32:58,377
Any more word
from Winston?
831
00:32:58,461 --> 00:32:59,465
He's back on the road.
832
00:32:59,549 --> 00:33:01,421
He'll be here
in an hour or two.
833
00:33:01,505 --> 00:33:03,076
I'm glad to hear that.
834
00:33:03,160 --> 00:33:04,780
♪ It isn't too late
835
00:33:04,864 --> 00:33:06,908
♪ I know we know how
836
00:33:06,992 --> 00:33:09,780
♪ What would it take for us to love now? ♪
837
00:33:09,864 --> 00:33:12,261
Whoa, 17 missed calls from "Mom."
838
00:33:12,345 --> 00:33:14,238
I wonder if she even knows
he's here.
839
00:33:14,322 --> 00:33:16,034
Are you up for that,
or do you need me to...?
840
00:33:16,118 --> 00:33:17,840
- I got it.
- Okay.
841
00:33:17,924 --> 00:33:19,963
♪ To love now, to love now
842
00:33:20,047 --> 00:33:21,449
Hello?
843
00:33:21,791 --> 00:33:23,446
Okay, okay, okay.
844
00:33:23,530 --> 00:33:25,019
Your son is okay.
845
00:33:25,103 --> 00:33:26,753
This is Dr. Maggie Pierce.
846
00:33:26,837 --> 00:33:29,283
I was
one of his doctors today.
847
00:33:31,089 --> 00:33:32,616
Oh, hey.
848
00:33:32,700 --> 00:33:34,395
Richard tells me
your new patient Nell
849
00:33:34,479 --> 00:33:35,937
is quite the storyteller.
850
00:33:36,021 --> 00:33:37,614
I'm thinking about going down
there to meet her
851
00:33:37,698 --> 00:33:39,027
before she gets discharged.
852
00:33:39,111 --> 00:33:42,177
- Why don't we have scars, Mom?
- Come again?
853
00:33:42,261 --> 00:33:44,989
My whole life, whenever I see
people marching in the streets,
854
00:33:45,073 --> 00:33:46,991
I hear your voice telling me
that just going to work
855
00:33:47,075 --> 00:33:48,253
is heroic enough,
856
00:33:48,337 --> 00:33:49,994
that we need to fix things
from the inside.
857
00:33:50,078 --> 00:33:52,286
Succeed first, then give.
Like, that's what...
858
00:33:52,370 --> 00:33:54,390
That's what you taught me, right?
And... And here I am.
859
00:33:54,474 --> 00:33:56,020
I'm... I'm successful,
I've given,
860
00:33:56,104 --> 00:33:58,089
and nothing
seems to change.
861
00:33:58,173 --> 00:34:00,700
I know what it's like
to get discouraged, Jackson.
862
00:34:00,784 --> 00:34:02,006
No, I don't...
I don't need a pep talk.
863
00:34:02,090 --> 00:34:03,051
That's not what
this is.
864
00:34:03,135 --> 00:34:04,339
I...
865
00:34:04,423 --> 00:34:07,328
If our foundation is so good
at fighting the good fight,
866
00:34:07,412 --> 00:34:09,724
then why isn't anything
getting better?
867
00:34:09,808 --> 00:34:11,920
And don't take that
the wrong way, alright?
868
00:34:12,057 --> 00:34:13,931
I'm just saying, maybe
both of us have got this wrong.
869
00:34:14,015 --> 00:34:15,106
I mean, look at what
is happening
870
00:34:15,190 --> 00:34:16,064
in the streets right now.
871
00:34:16,148 --> 00:34:17,851
Why aren't we there?
872
00:34:18,086 --> 00:34:19,570
Why the hell
don't we have scars?
873
00:34:19,654 --> 00:34:21,304
Let's just drop
the "we" business
874
00:34:21,388 --> 00:34:22,592
of this right now, okay?
875
00:34:22,676 --> 00:34:24,202
Youmay not have scars,
Jackson,
876
00:34:24,286 --> 00:34:26,465
but I have decades' worth.
877
00:34:26,549 --> 00:34:27,989
And if you think nothing
has changed,
878
00:34:28,073 --> 00:34:29,251
why don't
you just ask yourself
879
00:34:29,335 --> 00:34:31,273
how many Webbers, Baileys,
or Pierces
880
00:34:31,357 --> 00:34:33,168
you would have seen
walking through these halls
881
00:34:33,252 --> 00:34:34,975
40 years ago...
20 years ago.
882
00:34:35,059 --> 00:34:38,382
You have no idea the battles
that I have fought
883
00:34:38,466 --> 00:34:40,479
and won for that.
884
00:34:40,563 --> 00:34:41,959
And if you don't see
any scars,
885
00:34:42,043 --> 00:34:43,967
it's because I'm damn good
at this job.
886
00:34:44,051 --> 00:34:47,086
Of course you are.
I'm not... criticizing you.
887
00:34:47,170 --> 00:34:48,313
You're incredible.
But I'm saying,
888
00:34:48,397 --> 00:34:50,452
aren't you also annoyed
with all this red tape?
889
00:34:50,536 --> 00:34:51,976
Having to convince
some trustees
890
00:34:52,060 --> 00:34:53,318
when you have
a brilliant idea?
891
00:34:53,402 --> 00:34:54,624
Like,
what about our ideas?
892
00:34:54,708 --> 00:34:56,017
What about
doing something about
893
00:34:56,101 --> 00:34:57,714
the Black
maternal mortality rate
894
00:34:57,798 --> 00:34:58,758
instead of
talking about it?
895
00:34:58,842 --> 00:35:00,108
What about building
our database
896
00:35:00,192 --> 00:35:02,639
for the obvious racial bias
in medical training?
897
00:35:02,723 --> 00:35:04,025
What about building our...
Our medical school
898
00:35:04,109 --> 00:35:05,092
that we talked about?
899
00:35:05,176 --> 00:35:06,748
So many things
we could be doing.
900
00:35:06,832 --> 00:35:09,056
One battle at a time,
Jackson.
901
00:35:09,140 --> 00:35:10,710
That's how
the world works.
902
00:35:10,794 --> 00:35:11,858
Nah.
903
00:35:11,942 --> 00:35:14,272
It shouldn't be that way...
Not anymore, alright?
904
00:35:14,356 --> 00:35:16,515
I don't want to play a role
in a system that's just broken.
905
00:35:16,599 --> 00:35:17,755
You sound like
your father.
906
00:35:17,839 --> 00:35:19,919
Oh, that'd be the worst thing
in the world?
907
00:35:21,641 --> 00:35:24,183
- Mom...
- It's been a long day.
908
00:35:24,267 --> 00:35:26,317
- I didn't mean...
- ou've already said it, Jackson.
909
00:35:26,401 --> 00:35:28,251
Don't try to lie
about it now.
910
00:35:35,726 --> 00:35:38,708
Emawk's
"Treading Water" plays...
911
00:35:47,881 --> 00:35:49,931
Nah!
912
00:35:50,015 --> 00:35:53,267
- ♪ Hold on, I'll be right behind ya ♪
- Hup, hup!
913
00:35:53,351 --> 00:35:54,705
Hey, Dad,
wanna get in here?
914
00:35:54,789 --> 00:35:56,865
Liam keeps kicking the ball
over the fence.
915
00:35:56,949 --> 00:35:58,606
Because our yard's
too small.
916
00:35:58,690 --> 00:36:01,528
Come over here for a second,
boys, will ya?
917
00:36:01,812 --> 00:36:05,926
♪ Closer than before,
but still not there ♪
918
00:36:06,064 --> 00:36:07,525
I was wrong.
919
00:36:07,609 --> 00:36:08,751
Not to try
and protect you...
920
00:36:08,835 --> 00:36:12,296
I'm your Dad.
That's part of the bargain.
921
00:36:12,386 --> 00:36:14,994
But I was wrong
to tell you to stay home.
922
00:36:15,287 --> 00:36:17,268
This is your country,
boys,
923
00:36:17,530 --> 00:36:20,251
and now is a moment.
924
00:36:20,490 --> 00:36:23,561
So, you'll fight,
you'll protest if you want to,
925
00:36:23,645 --> 00:36:27,369
but only during daylight
and only when I'm with you.
926
00:36:27,453 --> 00:36:28,483
Sound fair?
927
00:36:28,567 --> 00:36:31,182
♪ When you get to
the place you're going ♪
928
00:36:31,266 --> 00:36:33,373
I heard about the one
downtown tomorrow...
929
00:36:33,457 --> 00:36:35,069
If that's not
too soon.
930
00:36:35,153 --> 00:36:36,030
Why would it be
too soon?
931
00:36:36,114 --> 00:36:37,842
Um, your head?
932
00:36:37,926 --> 00:36:39,715
Oh, yeah.
Forgot about that.
933
00:36:39,799 --> 00:36:41,065
I think it's
an improvement.
934
00:36:41,149 --> 00:36:42,328
Oh, do you, now?
935
00:36:42,412 --> 00:36:44,001
Wha...
Hey!
936
00:36:47,457 --> 00:36:49,260
♪ Let the water set me free
937
00:36:49,344 --> 00:36:50,733
Oh, hey.
You need a ride home?
938
00:36:50,817 --> 00:36:52,303
Um. Uh, thanks.
I'll walk.
939
00:36:52,387 --> 00:36:53,538
No, let me drive you.
940
00:36:53,622 --> 00:36:55,202
There's a curfew.
It's just not safe.
941
00:36:55,286 --> 00:36:56,585
That's alright. I'll walk.
942
00:36:56,669 --> 00:36:59,680
Jackson, you can march tomorrow.
943
00:36:59,764 --> 00:37:01,639
Today's practically over.
944
00:37:02,787 --> 00:37:05,405
Yeah, well, it sounds like
they're still marching somewhere.
945
00:37:05,692 --> 00:37:07,592
I'll walk.
946
00:37:07,676 --> 00:37:10,587
I remember that day
I first put on my white coat,
947
00:37:10,671 --> 00:37:12,420
even though it was long ago.
948
00:37:12,504 --> 00:37:15,491
I took the oath alongside
my classmates,
949
00:37:15,575 --> 00:37:18,444
and I meant it with every cell
in my body.
950
00:37:18,528 --> 00:37:20,937
I heard you eviscerated
a patient today.
951
00:37:21,028 --> 00:37:22,163
What?! No!
952
00:37:22,247 --> 00:37:23,947
No, I helped put the bowels
back inside.
953
00:37:24,031 --> 00:37:26,327
Oh, my God, what is
Chee telling people?!
954
00:37:26,411 --> 00:37:27,721
He's telling people
you were a badass
955
00:37:27,805 --> 00:37:28,889
and you saved
the man's life.
956
00:37:28,973 --> 00:37:30,789
I'm sorry.
I couldn't help myself.
957
00:37:32,035 --> 00:37:33,484
How's Meredith?
958
00:37:33,568 --> 00:37:34,610
Stable.
959
00:37:34,694 --> 00:37:37,085
Her ABG
looks even better.
960
00:37:37,375 --> 00:37:39,831
♪ The sound of a morning
961
00:37:39,915 --> 00:37:43,717
When the wound split,
I... froze.
962
00:37:43,801 --> 00:37:46,717
But then, I kept hearing
this voice inside my head
963
00:37:46,801 --> 00:37:49,398
asking,
"What would Meredith Grey do?"
964
00:37:49,482 --> 00:37:52,193
♪ While I'm treading water
965
00:37:52,277 --> 00:37:53,756
- I know. That's stupid.
- No!
966
00:37:53,840 --> 00:37:55,617
No, I've...
I've heard
967
00:37:55,701 --> 00:37:58,476
- that voice before, too.
- ♪ Let the water set me free
968
00:37:58,560 --> 00:37:59,866
And my advice...
969
00:37:59,950 --> 00:38:02,632
- Keep listening to it.
- ♪ Let the water set me free
970
00:38:02,716 --> 00:38:05,272
- ♪ As I tread this water
- Wow.
971
00:38:05,356 --> 00:38:07,178
You're really going through
with OB-GYN, huh?
972
00:38:07,262 --> 00:38:09,663
Mm-hmm.
I listened to the voice.
973
00:38:09,747 --> 00:38:11,452
- ♪ Let the water set me free
- Hey, if you're starting
974
00:38:11,536 --> 00:38:12,952
your residency all over again,
975
00:38:13,036 --> 00:38:15,592
- does that mean I'm your boss now?
- No.
976
00:38:15,676 --> 00:38:16,944
Well, technically,
I'll outrank you.
977
00:38:17,028 --> 00:38:18,678
Okay, do you want
a ride home or not?
978
00:38:18,762 --> 00:38:20,839
♪ Tell me that I haven't
reached the end ♪ -
979
00:38:20,923 --> 00:38:22,517
But this world
has challenged
980
00:38:22,601 --> 00:38:25,196
that oath so many times,
I barely remember
981
00:38:25,280 --> 00:38:26,627
- what it said anymore.
- ♪ Tell me that I have
982
00:38:26,711 --> 00:38:30,453
♪ The strength to go on ♪
983
00:38:31,040 --> 00:38:35,540
♪ And any time that
I think about going back ♪
984
00:38:35,624 --> 00:38:37,424
♪ Going back
985
00:38:37,678 --> 00:38:41,242
♪ Let the wind and the waves
push me home ♪
986
00:38:41,326 --> 00:38:42,454
I was only thinking
one thing...
987
00:38:42,538 --> 00:38:44,549
"Do whatever it takes
to get back to Maggie."
988
00:38:44,633 --> 00:38:46,508
"Survive and get home."
989
00:38:46,592 --> 00:38:48,191
I love you so much.
990
00:38:56,016 --> 00:38:57,174
So now,
991
00:38:57,266 --> 00:39:00,369
- every day, I take a new oath...
- ♪ Let the water set me free
992
00:39:00,453 --> 00:39:03,261
...I pledge to help build
a world worth living in.
993
00:39:03,360 --> 00:39:05,701
♪ Let the water set me free
994
00:39:05,785 --> 00:39:08,236
And never stop believing
that world can exist.
995
00:39:08,320 --> 00:39:09,336
♪ ...set me free
996
00:39:09,420 --> 00:39:12,268
- ♪ Let the water
- ♪ Let the water set me free
997
00:39:13,619 --> 00:39:15,711
♪ Let the water set me
998
00:39:15,795 --> 00:39:17,369
♪ Free
999
00:39:17,453 --> 00:39:19,285
♪ Free
1000
00:39:19,369 --> 00:39:21,128
- ♪ Free ♪ Free,
- ♪ Yeah, yeah, yeah
1001
00:39:21,212 --> 00:39:22,486
Calculating route.
1002
00:39:22,570 --> 00:39:24,275
- Estimated trip...
- ♪ Let the water set me free
1003
00:39:24,359 --> 00:39:26,150
11 hours.
1004
00:39:26,234 --> 00:39:28,134
- ♪ The water
-♪ Let the water set me free
1005
00:39:28,218 --> 00:39:29,867
Not today.
1006
00:39:30,095 --> 00:39:31,845
So far from today.
1007
00:39:31,929 --> 00:39:36,244
- ♪ Let the water set me free
- But someday.
1008
00:39:36,328 --> 00:39:38,423
Captions by VITAC...
1009
00:39:38,507 --> 00:39:40,463
Synchronized by srjanapala
68952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.