All language subtitles for Good.Girls_.S04E06.720p.HDTV_.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,773 --> 00:00:04,507 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:04,640 --> 00:00:05,834 We get to start over, 3 00:00:05,919 --> 00:00:07,773 and then they'll move us anywhere in the country. 4 00:00:07,858 --> 00:00:10,341 Assuming we can even deliver gang friend. 5 00:00:10,425 --> 00:00:12,843 We need to know what he does with the money. 6 00:00:12,927 --> 00:00:13,960 He'll kill me. 7 00:00:14,045 --> 00:00:15,509 You have something you want to tell me? 8 00:00:16,835 --> 00:00:18,307 It's not gonna do that, is it? 9 00:00:18,617 --> 00:00:21,477 Another double. What's this man got you doing? 10 00:00:21,561 --> 00:00:22,853 Who do you think's paying off all your debt? 11 00:00:24,272 --> 00:00:25,856 You had pizza with your therapist? 12 00:00:25,940 --> 00:00:27,483 And a couple beers. So what? 13 00:00:27,567 --> 00:00:28,956 She's really into you, okay? 14 00:00:29,041 --> 00:00:30,399 I proposed to Lila. 15 00:00:30,484 --> 00:00:31,735 You're quitting? 16 00:00:31,820 --> 00:00:33,009 You can't make someone like you. 17 00:00:34,179 --> 00:00:35,797 Annie, what are you doing? 18 00:00:35,882 --> 00:00:39,370 Tyler, please, there has to be something that you want. 19 00:00:39,454 --> 00:00:42,257 - I'll see you in 30 years. - It might not take that long. 20 00:00:44,792 --> 00:00:48,879 - How did you do it? - I can't keep doing this. 21 00:00:48,963 --> 00:00:50,843 - Don't have much of a choice. - Why? 22 00:00:50,929 --> 00:00:52,703 Because I also have people to answer to. 23 00:00:52,796 --> 00:00:54,203 They're gonna want to meet you. 24 00:00:54,373 --> 00:00:56,553 He's got a boss. 25 00:01:03,311 --> 00:01:05,040 Make peace with yourself. 26 00:01:06,600 --> 00:01:08,617 Make peace with the amazing person 27 00:01:08,742 --> 00:01:10,211 that you truly are. 28 00:01:11,650 --> 00:01:13,281 Your mind is your greatest asset. 29 00:01:15,625 --> 00:01:18,164 You are your own best tool. 30 00:01:18,466 --> 00:01:21,427 Sheena Easton's "Strut" plays... 31 00:01:35,298 --> 00:01:38,718 ♪ He said, "Baby, what's wrong with you? ♪ 32 00:01:38,802 --> 00:01:42,062 ♪ Why don't you use your imagination?" ♪ 33 00:01:42,172 --> 00:01:43,590 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 34 00:01:43,674 --> 00:01:45,091 ♪ Standing in the half‐light ♪ 35 00:01:45,175 --> 00:01:46,759 ♪ You're almost like her ♪ 36 00:01:46,843 --> 00:01:51,473 ♪ Take it slow like your daddy told you ♪ 37 00:01:51,557 --> 00:01:53,725 ♪ Strut, pout, put it out ♪ 38 00:01:53,809 --> 00:01:55,935 ♪ That's what you want from women ♪ 39 00:01:56,019 --> 00:01:57,770 ♪ Come on, baby ♪ 40 00:01:57,854 --> 00:02:00,482 ♪ What you taking me for? ♪ 41 00:02:00,566 --> 00:02:02,150 ♪ Strut, pout, cut it out ♪ 42 00:02:02,234 --> 00:02:04,319 ♪ All taking and no giving ♪ 43 00:02:04,403 --> 00:02:08,948 ♪ Watch me, baby, while I walk out your door ♪ 44 00:02:13,801 --> 00:02:16,328 I am my own best tool. 45 00:02:25,491 --> 00:02:27,498 ♪ Strut, pout, put it out ♪ 46 00:02:27,631 --> 00:02:29,607 ♪ That's what you want from women ♪ 47 00:02:29,692 --> 00:02:31,061 ♪ Come on‐ ♪ 48 00:02:31,351 --> 00:02:32,996 Be cool. 49 00:02:36,642 --> 00:02:38,642 *GOOD GIRLS* Season 04 Episode 06 50 00:02:38,726 --> 00:02:40,562 Episode Title: " Grandma Loves Grisham" Aired on: April 18, 2021 51 00:02:54,866 --> 00:02:56,660 Why are you in clothes? 52 00:02:58,957 --> 00:03:00,333 Why are you awake? 53 00:03:00,417 --> 00:03:03,023 - I have practice. - Before school? 54 00:03:03,359 --> 00:03:07,453 - Can't do it in school. - But it's extracurricular. 55 00:03:07,601 --> 00:03:09,617 Yeah, extra. 56 00:03:11,273 --> 00:03:12,470 Hmm. 57 00:03:13,218 --> 00:03:16,349 - What's your excuse? - Work. 58 00:03:16,433 --> 00:03:18,976 You got home, like, 3 hours ago. 59 00:03:19,539 --> 00:03:21,562 I forgot to lock up. 60 00:03:22,046 --> 00:03:24,187 The store is open 24 hours. 61 00:03:27,165 --> 00:03:28,679 What's in the backpack? 62 00:03:29,202 --> 00:03:31,843 - Mostly tampons. - Can I see? 63 00:03:32,382 --> 00:03:34,000 - You know what's so weird? - Guns? 64 00:03:34,085 --> 00:03:35,656 - You didn't go to bed a cop... - Drugs? 65 00:03:35,741 --> 00:03:37,804 - But you woke up one. - Body parts? 66 00:03:38,155 --> 00:03:40,250 Remind me never to get up early again. 67 00:03:45,148 --> 00:03:48,423 All right. Be on your way. 68 00:03:50,634 --> 00:03:52,218 I will bring you a Slurpee. 69 00:03:52,302 --> 00:03:54,304 If only you were going to work. 70 00:03:57,976 --> 00:03:59,398 You're not dumb. 71 00:04:02,640 --> 00:04:06,601 You just weren't prepared, so let's try again. 72 00:04:06,734 --> 00:04:07,969 If you can open up your textbooks 73 00:04:08,053 --> 00:04:10,375 to chapter 6, page 89. 74 00:04:12,698 --> 00:04:14,914 Will you take me to Annabelle's? 75 00:04:18,244 --> 00:04:19,536 Can your mom take you? 76 00:04:19,764 --> 00:04:22,156 - I want you. - Could she come over here? 77 00:04:22,272 --> 00:04:23,940 She has better dolls. 78 00:04:25,043 --> 00:04:28,630 - What about FaceTime? - Not the same. 79 00:04:29,544 --> 00:04:34,215 What if you rode your scooter over to her house? 80 00:04:34,565 --> 00:04:37,192 I can't cross the street by myself. 81 00:04:37,347 --> 00:04:40,148 Well, maybe it's time. 82 00:04:40,350 --> 00:04:41,670 Hey, go get your shoes, sweetie. 83 00:04:42,933 --> 00:04:44,818 - But I want Dad. - Go. 84 00:04:48,816 --> 00:04:52,486 - How long does that take? - When it beeps. 85 00:04:52,571 --> 00:04:54,113 Do you want a pillow or something? 86 00:04:54,321 --> 00:04:55,405 How did you get it? 87 00:04:55,731 --> 00:04:58,401 - What? - The bail. 88 00:05:00,459 --> 00:05:04,457 I mean, we were drowning before they even took the shop. 89 00:05:05,162 --> 00:05:06,693 Come here, sit up. 90 00:05:16,576 --> 00:05:18,513 What'd he make you do this time? 91 00:05:20,107 --> 00:05:21,310 It's not him. 92 00:05:22,589 --> 00:05:24,045 Who is it? 93 00:05:24,342 --> 00:05:25,857 Does it matter? 94 00:05:26,059 --> 00:05:27,312 Yeah, kind of. 95 00:05:27,397 --> 00:05:28,982 Would you rather just go back? 96 00:05:33,010 --> 00:05:35,012 I'll take Jane. 97 00:06:13,021 --> 00:06:15,873 - We out of peanut butter? - We are. 98 00:06:18,420 --> 00:06:21,367 - We out of bread, too? - Do you see any bread? 99 00:06:21,584 --> 00:06:24,537 - No. - Then you have your answer. 100 00:06:26,832 --> 00:06:28,342 Can you go to the store? 101 00:06:28,427 --> 00:06:32,310 Sure, as soon as we stop showering, 102 00:06:33,184 --> 00:06:37,232 stop watching TV, and stop cooking. 103 00:06:38,844 --> 00:06:41,381 Got it. How bad? 104 00:06:41,854 --> 00:06:43,889 As long as you don't need to see the food 105 00:06:43,974 --> 00:06:45,391 that we can't buy or cook, 106 00:06:45,475 --> 00:06:47,060 we can probably keep the TV going. 107 00:06:47,144 --> 00:06:51,689 Well, it's okay, 'cause I got a craving 108 00:06:51,773 --> 00:06:53,066 for saltines and mustard. 109 00:06:55,527 --> 00:06:57,320 You cannot be serious. 110 00:06:57,419 --> 00:06:59,490 I could do Cheerios and barbecue sauce. 111 00:06:59,637 --> 00:07:01,764 Her meds went up again. 112 00:07:03,118 --> 00:07:05,516 - They just upped them. - And they upped the up. 113 00:07:05,601 --> 00:07:07,228 How much? 114 00:07:11,296 --> 00:07:12,881 What are we going to do? 115 00:07:15,865 --> 00:07:17,298 I know this is kind of my fault. 116 00:07:17,382 --> 00:07:18,796 All your fault. 117 00:07:18,881 --> 00:07:20,920 And I don't want to make things any worse 118 00:07:21,005 --> 00:07:22,545 than I already have. 119 00:07:22,746 --> 00:07:25,457 But you just can't help yourself. 120 00:07:26,516 --> 00:07:28,373 What's going on with the bags? 121 00:07:28,559 --> 00:07:30,435 What do you mean? 122 00:07:30,520 --> 00:07:31,724 Maybe you can ask 123 00:07:31,809 --> 00:07:34,310 for some kind of commission or something. 124 00:07:34,482 --> 00:07:38,110 - This isn't Herbalife, babe. - But you made the deal. 125 00:07:38,194 --> 00:07:41,614 - To stay alive. - Well, are they selling? 126 00:07:41,698 --> 00:07:43,407 I don't know, Ruby. 127 00:07:43,491 --> 00:07:45,742 He's got 'em in some car washes around town. 128 00:07:45,827 --> 00:07:48,621 - Car washes? - Some gas stations too. 129 00:07:48,853 --> 00:07:51,814 They're fake CELINEs, not Slim Jims. 130 00:07:52,542 --> 00:07:54,542 Looks like it's gonna be a condiment kind of month. 131 00:07:54,715 --> 00:07:56,467 Got to do better than that. 132 00:07:57,132 --> 00:07:58,759 Well, get it from your guy. 133 00:08:03,800 --> 00:08:05,843 He just won't wash right now. 134 00:08:06,014 --> 00:08:07,473 And we can't live without our cut. 135 00:08:07,702 --> 00:08:09,485 How is that my problem? 136 00:08:09,726 --> 00:08:11,477 This takes up all of our time. 137 00:08:11,561 --> 00:08:12,770 I can barely work. 138 00:08:12,854 --> 00:08:13,646 And it's not like we're ratting out 139 00:08:13,730 --> 00:08:14,814 some pencil pushers. 140 00:08:14,898 --> 00:08:17,859 There's crime, undercover crime. 141 00:08:17,943 --> 00:08:19,360 These fools are packing, yo. 142 00:08:19,444 --> 00:08:20,987 None of it pays anymore. 143 00:08:23,073 --> 00:08:25,867 We're not your financial planners. 144 00:08:25,951 --> 00:08:28,369 So could we get, like, an advance or something? 145 00:08:28,453 --> 00:08:29,495 On what? 146 00:08:29,579 --> 00:08:31,289 - On our salary. - What salary? 147 00:08:31,373 --> 00:08:32,999 The one we're gonna get in our new lives. 148 00:08:33,083 --> 00:08:34,876 You don't have new lives yet. 149 00:08:34,960 --> 00:08:37,003 But we can't afford our old ones. 150 00:08:37,087 --> 00:08:38,671 I can't even pay my rent. 151 00:08:38,755 --> 00:08:40,382 Hey, guess where you won't have to. 152 00:08:41,591 --> 00:08:44,552 When do you meet the boss? 153 00:08:45,261 --> 00:08:47,702 Oh, I'm still waiting on my e‐vite. 154 00:09:00,819 --> 00:09:02,366 I like your eyes. 155 00:09:02,862 --> 00:09:05,421 - Excuse me? - The smoky stuff. 156 00:09:06,441 --> 00:09:09,077 - My makeup? - What's it called? 157 00:09:12,251 --> 00:09:13,669 Eye shadow. 158 00:09:14,791 --> 00:09:16,344 Would you say it's, like, slate 159 00:09:16,429 --> 00:09:18,544 or more of, like, a smoky gray? 160 00:09:19,061 --> 00:09:20,687 She'll text you a link. 161 00:09:21,685 --> 00:09:23,145 Mm. 162 00:09:41,985 --> 00:09:43,444 Hey, mama. 163 00:09:45,655 --> 00:09:47,565 I can trust you, right? 164 00:10:03,673 --> 00:10:05,132 Follow the money. 165 00:10:07,552 --> 00:10:09,262 What color lip gloss is that? 166 00:10:11,848 --> 00:10:12,932 Boss will know where it goes. 167 00:10:16,895 --> 00:10:18,918 My people want to check you out. 168 00:10:34,204 --> 00:10:37,832 - You've got this, girl. - We're counting on you. 169 00:10:37,916 --> 00:10:41,585 Don't let me down, all right? 170 00:10:45,882 --> 00:10:47,300 Do you have a USB cable? 171 00:10:47,384 --> 00:10:50,151 This thing is flashing, and I need to charge it. 172 00:10:51,278 --> 00:10:53,135 Yeah, it's in my purse. 173 00:10:54,195 --> 00:10:55,768 Okay. 174 00:11:13,925 --> 00:11:16,855 What happens when his boss has a boss? 175 00:11:16,940 --> 00:11:20,499 - And that boss has a boss? - We work harder and harder. 176 00:11:20,583 --> 00:11:22,335 And get poorer and poorer. 177 00:11:22,573 --> 00:11:25,050 And still end up deader and deader. 178 00:11:25,151 --> 00:11:26,896 And deader. 179 00:11:27,800 --> 00:11:29,885 'Cause there's three of us. 180 00:11:31,032 --> 00:11:32,283 Hello? 181 00:11:33,430 --> 00:11:34,680 Yo, Holly Hobby. 182 00:11:34,787 --> 00:11:36,705 Anything at all to contribute? 183 00:11:37,648 --> 00:11:39,078 What do we do? 184 00:11:42,623 --> 00:11:44,437 Green or orange around the mouth? 185 00:11:51,276 --> 00:11:53,765 Hey, will you give me that blue AUX? 186 00:11:55,601 --> 00:11:57,531 - Do you feel that? - Hm? 187 00:11:57,616 --> 00:12:00,304 - Oh... - The rush. 188 00:12:00,835 --> 00:12:03,411 - From the fumes? - Here, you try. 189 00:12:03,503 --> 00:12:05,468 - This one goes right there. - Okay. 190 00:12:05,750 --> 00:12:09,423 How awesome is it being in the field? 191 00:12:09,508 --> 00:12:12,790 Hmm, food's better than the cafeteria. 192 00:12:12,875 --> 00:12:15,149 How about no D‐bag suits to report to? 193 00:12:15,234 --> 00:12:16,459 - Sounds nice. - Right? 194 00:12:16,715 --> 00:12:17,715 For you. 195 00:12:19,281 --> 00:12:20,638 Point is, if we deliver on this, 196 00:12:21,072 --> 00:12:22,614 everything changes. 197 00:12:22,762 --> 00:12:24,258 - Really? - Yeah, yeah. 198 00:12:24,343 --> 00:12:27,481 - Could mean division chief. - For me too? 199 00:12:27,566 --> 00:12:29,016 Yeah, if you play your cards right. 200 00:12:29,101 --> 00:12:30,101 Hm. 201 00:12:31,507 --> 00:12:34,883 - What'd you do to your face? - Nothing. 202 00:12:35,015 --> 00:12:37,297 Oh. Is that eye shadow? 203 00:12:37,491 --> 00:12:38,613 No. 204 00:12:40,156 --> 00:12:42,159 Oh. 205 00:12:43,242 --> 00:12:47,477 Listen, I... I worked with this CI once. 206 00:12:47,562 --> 00:12:49,962 Great guy. Loved Kenny Chesney. 207 00:12:50,047 --> 00:12:51,984 We'd go out. We'd get sauced. 208 00:12:52,069 --> 00:12:54,133 - Fun. - He even taught me how to line dance. 209 00:12:54,218 --> 00:12:58,093 - Got to make him trust you. - Problem was, I trusted him. 210 00:13:00,233 --> 00:13:02,405 I'm not going dancing with her. 211 00:13:02,600 --> 00:13:05,901 - They're not your friends. - I just had to find my way in. 212 00:13:05,985 --> 00:13:07,710 The only reason she's even talking to you 213 00:13:07,795 --> 00:13:09,624 is because we caught her. 214 00:13:12,577 --> 00:13:14,328 What happened with your Chesney pal? 215 00:13:14,493 --> 00:13:17,249 He played me like a steel guitar. 216 00:13:17,334 --> 00:13:18,793 They shut down the whole op. 217 00:13:18,878 --> 00:13:20,296 I get it. 218 00:13:20,381 --> 00:13:22,600 It took 15 years to dig out of that hole. 219 00:13:22,702 --> 00:13:24,712 I'm gonna make her my bitch, okay? 220 00:13:26,030 --> 00:13:29,944 Just don't forget what's pretend and what's real. 221 00:13:33,384 --> 00:13:35,345 Not your color, by the way. 222 00:13:47,077 --> 00:13:50,153 - Your place is really nice. - Oh, thanks. 223 00:13:50,237 --> 00:13:52,046 You've been here before, right? 224 00:13:52,264 --> 00:13:54,507 Just to help you move your couch. 225 00:13:54,858 --> 00:13:56,796 What about my Super Bowl party? 226 00:13:57,671 --> 00:14:00,622 - I wasn't invited. - To any of them? 227 00:14:00,807 --> 00:14:02,517 Wait, there was more than one? 228 00:14:04,209 --> 00:14:06,672 Let's talk a little bit more about you, Baby T. 229 00:14:06,757 --> 00:14:07,897 What's new? 230 00:14:10,420 --> 00:14:12,952 - I rescued a cat. - Aw. 231 00:14:13,037 --> 00:14:15,405 - Then he drowned himself. - Oh. 232 00:14:15,554 --> 00:14:17,806 So tell me a little bit more 233 00:14:17,890 --> 00:14:20,809 about this exciting new job of yours. 234 00:14:20,893 --> 00:14:22,757 Well, it's not really that exciting. 235 00:14:27,664 --> 00:14:29,291 What if it could be? 236 00:14:45,041 --> 00:14:46,959 It's a new place in Grosse Pointe. 237 00:14:47,252 --> 00:14:51,047 - It's a lot of eyes. - It's only one exit. 238 00:14:51,131 --> 00:14:53,508 And a police station right down the road. 239 00:14:53,880 --> 00:14:55,381 Hey, ladies. 240 00:14:57,544 --> 00:15:00,380 Hey, have you seen my Allen wrenches? 241 00:15:02,037 --> 00:15:03,225 No. 242 00:15:14,186 --> 00:15:16,072 Different key for each case. 243 00:15:18,617 --> 00:15:22,405 - It'll take forever. - Suicide mission. 244 00:15:25,529 --> 00:15:26,843 Perfect. 245 00:15:31,475 --> 00:15:33,214 ♪ I heard what you said ♪ 246 00:15:34,154 --> 00:15:35,423 ♪ I heard how you said it ♪ 247 00:15:36,760 --> 00:15:38,219 ♪ You heard what I said ♪ 248 00:15:39,506 --> 00:15:40,888 ♪ You heard how I said it ♪ 249 00:15:42,474 --> 00:15:43,558 ♪ I'm not afraid ♪ 250 00:15:44,768 --> 00:15:46,227 ♪ Just tangled in your wires ♪ 251 00:15:47,479 --> 00:15:48,897 ♪ It's not heavy enough ♪ 252 00:15:49,982 --> 00:15:51,399 ♪ Unless you open your eyes ♪ 253 00:16:14,339 --> 00:16:16,758 ♪ I've been crashing ♪ 254 00:16:16,842 --> 00:16:19,260 ♪ Almost every night ♪ 255 00:16:19,344 --> 00:16:20,970 ♪ But it pains me to say ♪ 256 00:16:22,514 --> 00:16:23,598 ♪ I'm not even bruised ♪ 257 00:16:25,017 --> 00:16:26,434 ♪ My skin is teared up ♪ 258 00:16:26,518 --> 00:16:27,769 ♪ To the touch ♪ 259 00:16:27,853 --> 00:16:29,771 ♪ I radiate heat ♪ 260 00:16:29,855 --> 00:16:31,773 ♪ Too much ♪ 261 00:16:31,857 --> 00:16:35,819 ♪ Must give quick, quick, quick, quick ♪ 262 00:16:40,234 --> 00:16:44,112 All right, everybody be cool, and nobody gets hurt! 263 00:16:48,141 --> 00:16:51,019 - Time. - One minute. 264 00:16:52,085 --> 00:16:54,838 Miss, that one is not locked. 265 00:16:54,922 --> 00:16:57,476 - Oh, terrific. - Thank you. 266 00:16:57,663 --> 00:16:59,123 Time. 267 00:16:59,877 --> 00:17:01,372 Come on, pick up the pace! 268 00:17:02,554 --> 00:17:04,056 Ten seconds. 269 00:17:05,632 --> 00:17:07,049 Where is this fool? 270 00:17:07,134 --> 00:17:08,594 He's coming. 271 00:17:09,978 --> 00:17:11,312 It's time. 272 00:17:11,669 --> 00:17:13,254 Everything's insured. 273 00:17:14,816 --> 00:17:16,066 You can go. 274 00:17:16,236 --> 00:17:17,613 Um, we will... 275 00:17:19,552 --> 00:17:21,196 After you open something else. 276 00:17:21,281 --> 00:17:24,325 You took everything. 277 00:17:24,409 --> 00:17:26,619 ♪ I want to know ♪ 278 00:17:26,703 --> 00:17:27,704 Well, don't look at us. 279 00:17:27,788 --> 00:17:28,980 I haven't called the cops yet. 280 00:17:29,065 --> 00:17:29,982 Get on the ground. 281 00:17:30,090 --> 00:17:30,872 Go on. Get down there. 282 00:17:30,994 --> 00:17:31,786 Okay. 283 00:17:31,871 --> 00:17:34,573 ♪ If you ever go ♪ 284 00:17:35,001 --> 00:17:36,251 Where is he? 285 00:17:36,421 --> 00:17:40,717 ♪ How do I ever, ever survive? ♪ 286 00:17:41,051 --> 00:17:42,700 You stay down there. 287 00:17:43,003 --> 00:17:45,087 ♪ How do I ♪ 288 00:17:45,430 --> 00:17:48,516 ♪ How do I live? ♪ 289 00:17:49,131 --> 00:17:50,591 Be cool. 290 00:17:52,334 --> 00:17:56,755 ♪ There would be no sun in the sky ♪ 291 00:17:56,840 --> 00:18:00,168 ♪ There would be no love in my life ♪ 292 00:18:01,998 --> 00:18:04,709 ♪ There would be no world left for me ♪ 293 00:18:04,950 --> 00:18:08,369 ♪ And I ♪ 294 00:18:08,453 --> 00:18:10,914 - ♪ Baby, I don't know ♪ - Turn around. 295 00:18:10,998 --> 00:18:13,374 - ♪ What I would do ♪ - That way. 296 00:18:13,458 --> 00:18:15,184 ♪ If I lost you ♪ 297 00:18:16,483 --> 00:18:19,861 ♪ If you ever leave ♪ 298 00:18:20,132 --> 00:18:25,053 - Donuts? - I thought it was tomorrow. 299 00:18:32,454 --> 00:18:33,684 Really? 300 00:18:34,880 --> 00:18:37,382 What the hell is going on? 301 00:18:37,653 --> 00:18:39,364 Just trying to make a living. 302 00:18:39,449 --> 00:18:42,868 - Armed robbery is 5 to 10. - For squirt guns? 303 00:18:43,180 --> 00:18:44,764 Doesn't matter, actually. 304 00:18:45,058 --> 00:18:46,810 It does when you pull the trigger. 305 00:18:47,965 --> 00:18:49,206 You think this is funny? 306 00:18:49,418 --> 00:18:51,208 At least here we get three square meals. 307 00:18:51,292 --> 00:18:53,317 - And a roof over our head. - Cute jumpers. 308 00:18:53,402 --> 00:18:55,786 - Oh, I love orange. - They do blue here. 309 00:18:55,871 --> 00:18:58,456 - Oh, even better. - Fine. 310 00:18:58,632 --> 00:19:00,067 You could all rot. 311 00:19:00,152 --> 00:19:01,884 We'll round up your husband too. 312 00:19:01,969 --> 00:19:04,020 But how will we finish the job? 313 00:19:04,137 --> 00:19:06,765 You didn't really give us anything anyway. 314 00:19:06,849 --> 00:19:07,999 Can you just ask 315 00:19:08,084 --> 00:19:09,836 the security guard for my phone? 316 00:19:11,796 --> 00:19:13,964 I hate when people don't respond to an e‐vite. 317 00:19:14,666 --> 00:19:16,877 Did gang friend actually send a e‐vite? 318 00:19:18,256 --> 00:19:19,799 Paperless post. 319 00:19:22,283 --> 00:19:25,450 - When's the meeting? - Does it matter? 320 00:19:27,161 --> 00:19:28,638 You know, I think it actually kind of does 321 00:19:28,722 --> 00:19:29,887 'cause if they bail us out, 322 00:19:29,972 --> 00:19:31,646 which it feels like they're leaning towards, 323 00:19:31,730 --> 00:19:33,022 then we could hit that credit union 324 00:19:33,106 --> 00:19:34,793 - before it closes. - Oh. 325 00:19:34,878 --> 00:19:37,255 - It's right next to Walmart. - Twofer. 326 00:19:37,598 --> 00:19:39,559 Might want to hang tight in the parking lot. 327 00:19:39,644 --> 00:19:42,036 We'll probably be back here before that meeting. 328 00:19:43,464 --> 00:19:47,020 - We'll put you on payroll. - Same amount as our cut. 329 00:19:47,614 --> 00:19:50,059 - Not happening. - Hmm. 330 00:19:50,272 --> 00:19:52,309 Never knocked over a casino. 331 00:19:53,127 --> 00:19:55,336 - Open all night. - Loaded with cash. 332 00:19:55,421 --> 00:19:56,421 And on every corner. 333 00:19:56,590 --> 00:19:57,465 How did we not think of this before? 334 00:19:57,550 --> 00:19:58,885 I just did. 335 00:20:12,334 --> 00:20:13,825 Come here. 336 00:20:19,380 --> 00:20:20,903 Your guy came through? 337 00:20:21,715 --> 00:20:24,802 - You tell me. - Hm? 338 00:20:27,486 --> 00:20:29,029 Real or fake? 339 00:20:30,215 --> 00:20:31,641 As long as it pays the bills. 340 00:20:31,725 --> 00:20:33,060 Come on. 341 00:20:35,682 --> 00:20:37,141 Real. 342 00:20:39,842 --> 00:20:41,177 Fake? 343 00:20:44,918 --> 00:20:48,004 - I can't tell the difference. - That's the point. 344 00:20:51,610 --> 00:20:53,286 What's that got to do with it? 345 00:20:53,705 --> 00:20:56,278 - You want a cut or not? - You know it. 346 00:20:56,363 --> 00:20:59,533 Then we gotta show your guy how valuable you are. 347 00:21:01,966 --> 00:21:04,113 It's missing the engraved logo... 348 00:21:05,426 --> 00:21:08,809 right here in the corner. 349 00:21:09,021 --> 00:21:12,450 Can't sleep on the stitching... at least ten stitches per inch. 350 00:21:12,579 --> 00:21:14,887 Got to be symmetrical on all sides. 351 00:21:16,100 --> 00:21:19,144 And the real ones... 352 00:21:19,229 --> 00:21:21,176 come with a dust bag. 353 00:21:21,747 --> 00:21:25,176 - What's that? - It's like a bag for your bag. 354 00:21:25,432 --> 00:21:28,894 - Seems like a waste. - Ladies love it. 355 00:21:32,932 --> 00:21:34,997 Why are you telling me all this, Stan? 356 00:21:35,653 --> 00:21:38,762 'Cause, Gene, you're selling fake for fake. 357 00:21:38,972 --> 00:21:40,222 So? 358 00:21:40,307 --> 00:21:41,725 Convince women these are real, 359 00:21:41,988 --> 00:21:43,637 you get ten times the money. 360 00:21:56,477 --> 00:22:00,051 All this time, I thought I hired a badass. 361 00:22:03,032 --> 00:22:06,325 Lucky for me, I got a prissy fashionista. 362 00:22:14,156 --> 00:22:16,872 I really need to pass. 363 00:22:19,215 --> 00:22:22,801 It's not just for me. It's for my son. 364 00:22:23,003 --> 00:22:25,547 Look, I know this might not seem 365 00:22:25,631 --> 00:22:29,497 like the most important thing in the world to someone else, 366 00:22:29,582 --> 00:22:33,309 but I literally cannot move on 367 00:22:33,394 --> 00:22:35,145 with my life without it, 368 00:22:35,230 --> 00:22:39,799 so... if there is... 369 00:22:39,884 --> 00:22:44,389 anything else... that I can do. 370 00:22:48,528 --> 00:22:52,088 - There's one thing you can do. - Name it. 371 00:22:52,738 --> 00:22:54,291 Take your seat. 372 00:23:13,948 --> 00:23:15,430 How many times? 373 00:23:18,457 --> 00:23:20,750 Yeah, same here. 374 00:23:21,061 --> 00:23:23,518 You have 7 hours to complete the test. 375 00:23:23,889 --> 00:23:26,683 The first section has a limit of 75 minutes. 376 00:23:26,768 --> 00:23:29,152 I'll notify you when there's 5 minutes remaining. 377 00:23:29,377 --> 00:23:32,530 When the time is up, please place your pencils down. 378 00:23:32,614 --> 00:23:34,073 Are there any questions? 379 00:23:44,084 --> 00:23:46,627 - Get 'em curry. - Curry? 380 00:23:47,254 --> 00:23:49,005 Yeah, Jane's learning cultures. 381 00:23:49,089 --> 00:23:51,674 - Okay. - She likes India. 382 00:23:52,042 --> 00:23:54,362 Is the store paying you in cash now? 383 00:24:00,940 --> 00:24:03,752 Remember when you first went to work for your dad, 384 00:24:04,283 --> 00:24:06,574 and you said, "It's only gonna be for the summer"? 385 00:24:06,870 --> 00:24:10,127 - Yeah, stuck for life. - Me too. 386 00:24:11,032 --> 00:24:12,354 - Just leave it. - I got it. 387 00:24:12,473 --> 00:24:14,100 Leave it. 388 00:24:18,963 --> 00:24:20,422 You okay? 389 00:24:32,703 --> 00:24:36,331 - Kenny likes the naan. - It's just flatbread. 390 00:24:41,642 --> 00:24:43,560 What if he checks me? 391 00:24:44,166 --> 00:24:46,688 - Improvise. - What if he finds it? 392 00:24:46,892 --> 00:24:49,892 - Improvise. - He'd have to get you naked. 393 00:25:06,461 --> 00:25:07,892 Hey, now. 394 00:25:14,968 --> 00:25:16,332 Come on. 395 00:25:25,379 --> 00:25:27,621 Do you need to frisk me or something? 396 00:25:27,706 --> 00:25:29,083 Nah, you're good. 397 00:25:30,844 --> 00:25:32,426 Don't sweat it, all right? 398 00:25:43,578 --> 00:25:45,199 This is my boss. 399 00:25:46,315 --> 00:25:48,176 I'm just his grandmother. 400 00:26:07,278 --> 00:26:09,176 Come on, creepy guy in 4A. 401 00:26:09,261 --> 00:26:11,346 Why is your Wi‐Fi so weak? 402 00:26:11,431 --> 00:26:13,557 Yes! 403 00:26:13,714 --> 00:26:15,257 No! 404 00:26:26,263 --> 00:26:27,931 This is not my house. 405 00:26:29,064 --> 00:26:30,440 What are you doing here? 406 00:26:31,012 --> 00:26:34,230 - I just left my stag night. - That doesn't help me. 407 00:26:34,430 --> 00:26:37,113 Your people call it a bachelor party. 408 00:26:37,973 --> 00:26:40,812 That would explain the boob glitter on your face. 409 00:26:42,474 --> 00:26:45,226 - It got really weird. - With the strippers? 410 00:26:45,318 --> 00:26:46,861 With a mini horse. 411 00:26:47,738 --> 00:26:50,532 I don't even know who to feel sorry for there. 412 00:26:56,861 --> 00:26:58,934 I can't get married tomorrow. 413 00:27:01,791 --> 00:27:03,168 You should go home. 414 00:27:03,253 --> 00:27:07,184 - I don't want to. - Then go somewhere else. 415 00:27:09,552 --> 00:27:12,471 Can I just please come in? 416 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Find yourself a good therapist. 417 00:27:14,245 --> 00:27:16,082 Please, I really need... Josh. 418 00:27:16,167 --> 00:27:17,286 - Sorry, I really need to... - Josh, you have to trust me. 419 00:27:17,370 --> 00:27:19,066 I think I'm gonna crap myself. 420 00:27:28,880 --> 00:27:32,996 - It's around the corner. - Okay. 421 00:27:35,952 --> 00:27:37,954 Oh, no, that's too much. Thank you. 422 00:27:38,047 --> 00:27:41,152 Don't worry. She'll tell you when you've had enough. 423 00:27:41,237 --> 00:27:43,030 How do you know my uncle? 424 00:27:45,543 --> 00:27:46,961 She's just a work friend, bud. 425 00:27:47,045 --> 00:27:48,598 What's she do? 426 00:27:49,449 --> 00:27:52,207 Um, she helps me out. 427 00:27:52,766 --> 00:27:55,936 - That right? - We're partners. 428 00:27:57,375 --> 00:27:58,918 That all? 429 00:28:05,618 --> 00:28:09,663 - I'm married. - How many children? 430 00:28:10,284 --> 00:28:12,535 - Four. - She's married. 431 00:28:15,418 --> 00:28:16,586 Where's the ring? 432 00:28:19,215 --> 00:28:20,299 Let the girl eat. 433 00:28:20,384 --> 00:28:22,427 Come on. I'm just playing. 434 00:28:22,939 --> 00:28:26,660 - My cousin. - Brother. 435 00:28:26,853 --> 00:28:28,479 Cousin. 436 00:28:33,575 --> 00:28:35,118 Heard a lot about you, Elizabeth. 437 00:28:36,398 --> 00:28:39,818 - It's just Beth. - Okay, Elizabeth. 438 00:28:47,130 --> 00:28:48,707 Got to watch out for that one. 439 00:28:48,792 --> 00:28:50,615 You've got to watch out for both of these guys. 440 00:28:51,575 --> 00:28:53,284 Like you're some peach. 441 00:28:56,413 --> 00:28:57,663 Is there a bathroom? 442 00:28:57,747 --> 00:28:59,052 Oh, yeah, inside, sweetie, off the den. 443 00:28:59,136 --> 00:29:00,137 Thank you. 444 00:29:11,596 --> 00:29:13,222 I'd avoid going in there. 445 00:29:13,785 --> 00:29:17,058 - How long? - A week to be safe. 446 00:29:20,246 --> 00:29:23,488 - Feeling better? - Not really. 447 00:29:23,940 --> 00:29:28,801 Well, pre‐wedding jitters are totally normal. 448 00:29:36,953 --> 00:29:39,707 I've never gone number two at Lila's. 449 00:29:41,291 --> 00:29:43,238 - Huh? - Never. 450 00:29:43,835 --> 00:29:47,422 But... but what do you do? 451 00:29:47,582 --> 00:29:49,090 There's a café down the street. 452 00:29:49,379 --> 00:29:50,550 They know me. 453 00:29:50,634 --> 00:29:52,218 They key's waiting when I come in. 454 00:29:52,302 --> 00:29:53,553 Why? 455 00:29:53,637 --> 00:29:55,591 Because her bathroom is so fresh and girly. 456 00:29:55,676 --> 00:29:56,889 It smells like gardenias. 457 00:29:56,973 --> 00:29:59,113 Yeah, 'cause she's trying to mask her own dumps. 458 00:29:59,198 --> 00:30:00,908 No, she doesn't do that. 459 00:30:02,437 --> 00:30:07,108 - So she also goes to the café? - No, she just doesn't do it. 460 00:30:07,629 --> 00:30:10,223 - Are you kidding me? - She never has to go. 461 00:30:10,551 --> 00:30:13,083 That's just physically impossible. 462 00:30:13,168 --> 00:30:15,242 She eats so clean there's very little waste. 463 00:30:19,043 --> 00:30:20,956 - Jesus. - Yeah. 464 00:30:22,785 --> 00:30:24,355 She really is perfect. 465 00:30:26,011 --> 00:30:27,512 Just not for me. 466 00:30:34,510 --> 00:30:37,044 You destroyed my office bathroom 467 00:30:37,129 --> 00:30:38,598 after our first session. 468 00:30:38,682 --> 00:30:41,100 - I thought I sprayed. - Not enough. 469 00:30:52,696 --> 00:30:56,457 - Can I ask you something? - Okay. 470 00:30:58,460 --> 00:31:00,754 Do you really want to be with me... 471 00:31:03,540 --> 00:31:05,473 Or do you just not want to be with her? 472 00:31:29,507 --> 00:31:31,342 Perfume Genius' "Whole Life"... 473 00:31:31,443 --> 00:31:36,155 ♪ Half of my whole life ♪ 474 00:31:36,239 --> 00:31:38,991 ♪ Is gone ♪ 475 00:31:46,750 --> 00:31:50,002 ♪ Let it drift ♪ 476 00:31:50,086 --> 00:31:55,049 ♪ And wash away ♪ 477 00:32:02,599 --> 00:32:06,227 ♪ It was just ♪ 478 00:32:06,311 --> 00:32:10,356 ♪ A dream I had ♪ 479 00:32:15,441 --> 00:32:16,905 What are you doing? 480 00:32:21,618 --> 00:32:23,855 I don't... I don't know. 481 00:32:24,746 --> 00:32:27,433 Don't know? Don't want to say? 482 00:32:31,338 --> 00:32:33,256 I'm just curious. 483 00:32:34,486 --> 00:32:35,754 Oh, yeah? 484 00:32:37,558 --> 00:32:39,844 You figure it out yet? 485 00:32:40,387 --> 00:32:42,519 What's that? 486 00:32:43,331 --> 00:32:45,247 Grandma loves Grisham. 487 00:32:55,021 --> 00:32:58,446 - What is all this? - Family. 488 00:32:59,687 --> 00:33:01,208 I thought this was business. 489 00:33:03,447 --> 00:33:05,032 Same thing. 490 00:33:08,018 --> 00:33:09,436 Why do they care about me? 491 00:33:10,750 --> 00:33:12,794 Got to know you're good enough. 492 00:33:15,859 --> 00:33:18,497 - For you? - For business. 493 00:33:21,552 --> 00:33:23,021 What if I'm not? 494 00:33:24,556 --> 00:33:26,716 Then you don't get invited back. 495 00:33:34,835 --> 00:33:37,087 - That doesn't seem fair. - Hm. 496 00:34:20,361 --> 00:34:22,780 Perfume Genius' "Whole Life"... 497 00:34:22,864 --> 00:34:27,660 ♪ Half of my whole life ♪ 498 00:34:27,744 --> 00:34:32,183 ♪ Is done ♪ 499 00:34:37,215 --> 00:34:40,631 ♪ Heather gathers ♪ 500 00:34:40,824 --> 00:34:44,677 ♪ In its place ♪ 501 00:34:51,316 --> 00:34:54,353 ♪ It was just ♪ 502 00:34:54,437 --> 00:34:58,190 ♪ A dream I had ♪ 503 00:34:59,609 --> 00:35:04,321 ♪ Mm ♪ 504 00:35:05,637 --> 00:35:10,870 ♪ It was just a dream ♪ 505 00:35:16,000 --> 00:35:18,919 ♪ The mark where he left me ♪ 506 00:35:19,003 --> 00:35:22,548 ♪ A clip on my wing ♪ 507 00:35:22,632 --> 00:35:25,885 ♪ Oh, let it soften ♪ 508 00:35:25,969 --> 00:35:29,346 ♪ I forgive everything ♪ 509 00:35:29,430 --> 00:35:33,350 ♪ I once hummed the seasons ♪ 510 00:35:36,980 --> 00:35:40,733 ♪ Now I'm whistling ♪ 511 00:35:45,896 --> 00:35:47,523 What's going on? 512 00:35:49,958 --> 00:35:51,864 She improvised. 513 00:36:04,821 --> 00:36:06,072 Hey. 514 00:36:07,310 --> 00:36:08,630 They like you. 515 00:36:34,052 --> 00:36:35,888 - Morning. - What time is it? 516 00:36:35,973 --> 00:36:38,139 You're good. You're good. 517 00:36:41,747 --> 00:36:43,145 But... 518 00:36:44,786 --> 00:36:47,028 it's approaching go time. 519 00:36:47,262 --> 00:36:48,598 Oh, God. 520 00:37:03,713 --> 00:37:05,298 So what are you gonna do? 521 00:37:07,669 --> 00:37:09,528 Not how this works, remember? 522 00:37:10,900 --> 00:37:13,069 Oh, we're back to that now? 523 00:37:24,881 --> 00:37:26,883 You never really needed me. 524 00:37:44,045 --> 00:37:45,255 Hi, Ben. 525 00:37:46,009 --> 00:37:47,981 You've got to be kidding me. 526 00:37:52,714 --> 00:37:56,133 - Well, good luck. - You, too. 527 00:37:56,786 --> 00:37:59,926 Hey, it's not that! 528 00:38:00,145 --> 00:38:01,847 It looks like that. 529 00:38:02,176 --> 00:38:05,224 It's a different kind of that. 530 00:38:05,309 --> 00:38:07,106 That is that. 531 00:38:07,348 --> 00:38:10,239 It's that without the that. 532 00:38:11,886 --> 00:38:14,427 Why should I believe anything that comes out of your mouth? 533 00:38:14,512 --> 00:38:16,165 Because I'm not lying. 534 00:38:16,250 --> 00:38:18,001 I called the mini‐mart after you left. 535 00:38:21,526 --> 00:38:23,739 - What? - Where were you? 536 00:38:25,371 --> 00:38:26,966 Not where you think. 537 00:38:27,051 --> 00:38:29,239 'Cause I think you were humping your shrink. 538 00:38:29,651 --> 00:38:30,944 Jesus. 539 00:38:32,921 --> 00:38:36,192 I was at a GED prep class, okay? 540 00:38:39,105 --> 00:38:40,544 For real? 541 00:38:43,161 --> 00:38:44,403 Yeah. 542 00:38:48,637 --> 00:38:50,187 I just... 543 00:38:50,403 --> 00:38:52,030 I didn't want to tell you. 544 00:38:52,809 --> 00:38:54,109 Why? 545 00:38:55,648 --> 00:38:57,176 In case I failed again. 546 00:39:00,559 --> 00:39:02,005 How'd you do? 547 00:39:05,146 --> 00:39:07,474 Come on, creeper in 4A. 548 00:39:07,559 --> 00:39:10,801 Ugh, he has really got to upgrade. 549 00:39:12,333 --> 00:39:14,025 - It's loading. - Oh, my God. 550 00:39:14,342 --> 00:39:15,551 I can't look. I can't look. 551 00:39:15,636 --> 00:39:17,012 I got this. 552 00:39:20,587 --> 00:39:22,255 Oh, no. 553 00:39:27,267 --> 00:39:29,559 Now we both have to pay for college. 554 00:39:30,957 --> 00:39:34,950 Ah! 555 00:39:36,317 --> 00:39:37,568 Hey. 556 00:39:37,808 --> 00:39:39,393 Rise and shine. 557 00:39:42,544 --> 00:39:44,841 - You just getting home? - Mm‐hmm. 558 00:39:45,829 --> 00:39:47,456 Got my cut. 559 00:39:50,098 --> 00:39:53,709 - For real? - Did everything you said. 560 00:39:54,020 --> 00:39:57,903 - How much? - Even more than I asked for. 561 00:39:58,636 --> 00:40:00,262 How much? 562 00:40:01,676 --> 00:40:03,684 Depends on how many I sell. 563 00:40:06,229 --> 00:40:08,022 Why you? 564 00:40:08,680 --> 00:40:11,137 He didn't know any women who could afford a real one. 565 00:40:12,306 --> 00:40:13,895 And we do? 566 00:40:17,079 --> 00:40:18,723 We're gonna have to find 'em. 567 00:40:22,301 --> 00:40:24,216 They look legit though. 568 00:40:25,192 --> 00:40:26,659 You see the hardware? 569 00:40:27,132 --> 00:40:28,633 Mm‐hmm. 570 00:40:32,102 --> 00:40:33,560 Sorry about this, 571 00:40:33,645 --> 00:40:35,607 my gaily colored beach ball of rapture. 572 00:40:35,692 --> 00:40:37,490 Actually, this look is very popular... 573 00:40:37,575 --> 00:40:38,646 You guys, please turn that down. 574 00:40:38,730 --> 00:40:41,755 - You're gonna go deaf. - Earthworm Jim! 575 00:40:41,840 --> 00:40:43,895 - Dean? - Prepare to be unsuited... 576 00:40:43,985 --> 00:40:45,660 Earth to Dean. 577 00:40:48,841 --> 00:40:49,966 Oh, sorry. 578 00:40:50,051 --> 00:40:51,684 I was just spaced. 579 00:40:52,012 --> 00:40:53,811 Weren't you gonna go on a bike ride? 580 00:40:54,512 --> 00:40:57,865 - Can't. - Didn't you fix the tires? 581 00:40:59,108 --> 00:41:01,277 I have a radius of three blocks with this thing. 582 00:41:01,361 --> 00:41:02,840 Well, why don't you just go up and down 583 00:41:02,924 --> 00:41:04,217 the driveway like Jane? 584 00:41:07,527 --> 00:41:09,957 It was a joke. 585 00:41:10,331 --> 00:41:12,098 You guys, TV. 586 00:41:14,047 --> 00:41:16,216 Might as well just throw me back in. 587 00:41:17,752 --> 00:41:19,638 Because you can't go on a bike ride? 588 00:41:19,723 --> 00:41:21,629 Because you gave 'em enough evidence to put me away 589 00:41:21,713 --> 00:41:23,507 for as long as they want. 590 00:41:28,846 --> 00:41:31,056 I'll ask him to increase the radius. 591 00:41:31,410 --> 00:41:33,725 - There is gonna be a trial. - There's not gonna be a trial. 592 00:41:33,809 --> 00:41:35,037 They're not gonna cut me a deal. 593 00:41:35,121 --> 00:41:37,426 - You won't need one. - Well, how do you know that? 594 00:41:40,493 --> 00:41:42,145 Danny, turn the TV up. 595 00:41:44,793 --> 00:41:46,530 ♪ Through the soil he did crawl ♪ 596 00:41:46,614 --> 00:41:47,857 ♪ Earthworm Jim ♪ 597 00:41:47,942 --> 00:41:49,325 Come on, even louder. 598 00:41:49,409 --> 00:41:50,879 ♪ Jim was just a dirt‐eating ♪ 599 00:41:50,964 --> 00:41:52,036 ♪ Chewing length of worm flesh ♪ 600 00:41:52,120 --> 00:41:53,370 ♪ But all that came to a crash ♪ 601 00:41:55,290 --> 00:41:56,248 ♪ Earthworm Jim ♪ 602 00:41:56,332 --> 00:41:57,708 ♪ He's such a groovy guy ♪ 603 00:41:57,792 --> 00:41:59,043 ♪ Earthworm Jim ♪ 604 00:41:59,127 --> 00:42:00,336 ♪ He rockets through the sky ♪ 605 00:42:00,420 --> 00:42:01,712 ♪ Cruising through the universe ♪ 606 00:42:01,796 --> 00:42:03,005 ♪ Having lots of fun ♪ 607 00:42:03,089 --> 00:42:04,340 ♪ Here comes Earthworm Jim ♪ 608 00:42:04,424 --> 00:42:05,341 ♪ You know that he's a mighty one ♪ 609 00:42:05,425 --> 00:42:06,759 Look out! 610 00:42:09,971 --> 00:42:12,703 - ♪ Earthworm Jim ♪ - ♪ A hero for all time ♪ 611 00:42:12,795 --> 00:42:15,273 ♪ Earthworm, Earthworm, Earthworm, Earthworm Jim ♪ 42879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.