Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,009 --> 00:00:03,761
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:03,879 --> 00:00:04,796
We get to start over,
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,924
and then they'll move us
anywhere in the country.
4
00:00:07,049 --> 00:00:09,426
Assuming we can even
deliver gang friend.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,970
We need to know
what he does with the money.
6
00:00:12,102 --> 00:00:14,730
- He'll kill me.
- You have something you want to tell me?
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,434
It's not gonna do that, is it?
8
00:00:17,559 --> 00:00:20,646
Another double.
What's this man got you doing?
9
00:00:20,771 --> 00:00:21,939
Who do you think's
paying off all your debt?
10
00:00:23,523 --> 00:00:25,067
You had pizza with your therapist?
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,735
And a couple beers. So what?
12
00:00:26,860 --> 00:00:27,819
She's really into you, okay?
13
00:00:27,945 --> 00:00:29,071
I proposed to Lila.
14
00:00:29,196 --> 00:00:30,447
You're quitting?
15
00:00:30,572 --> 00:00:31,949
You can't make someone like you.
16
00:00:33,158 --> 00:00:34,785
Annie, what are you doing?
17
00:00:34,910 --> 00:00:38,455
Tyler, please, there has
to be something that you want.
18
00:00:38,580 --> 00:00:41,124
- I'll see you in 30 years.
- It might not take that long.
19
00:00:44,127 --> 00:00:48,090
- How did you do it?
- I can't keep doing this.
20
00:00:48,215 --> 00:00:49,841
- Don't have much of a choice.
- Why?
21
00:00:49,967 --> 00:00:51,593
Because I also have people to answer to.
22
00:00:51,718 --> 00:00:53,220
They're gonna want to meet you.
23
00:00:53,345 --> 00:00:55,222
He's got a boss.
24
00:01:02,604 --> 00:01:04,022
Make peace with yourself.
25
00:01:05,524 --> 00:01:07,693
Make peace with the amazing person
26
00:01:07,818 --> 00:01:09,236
that you truly are.
27
00:01:10,696 --> 00:01:14,032
Your mind is your greatest asset.
28
00:01:14,157 --> 00:01:17,536
You are your own best tool.
29
00:02:13,008 --> 00:02:15,802
I am my own best tool.
30
00:02:29,733 --> 00:02:32,027
Be cool.
31
00:02:36,156 --> 00:02:39,493
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
32
00:02:40,744 --> 00:02:42,579
_
33
00:02:54,049 --> 00:02:55,717
Why are you in clothes?
34
00:02:57,928 --> 00:02:59,262
Why are you awake?
35
00:02:59,388 --> 00:03:01,681
- I have practice.
- Before school?
36
00:03:01,807 --> 00:03:06,436
- Can't do it in school.
- But it's extracurricular.
37
00:03:06,561 --> 00:03:09,856
Yeah, extra.
38
00:03:09,981 --> 00:03:11,483
Hmm.
39
00:03:11,608 --> 00:03:15,529
- What's your excuse?
- Work.
40
00:03:15,654 --> 00:03:17,614
You got home, like, 3 hours ago.
41
00:03:17,739 --> 00:03:20,325
I forgot to lock up.
42
00:03:20,450 --> 00:03:22,786
The store is open 24 hours.
43
00:03:26,123 --> 00:03:27,416
What's in the backpack?
44
00:03:27,541 --> 00:03:30,544
- Mostly tampons.
- Can I see?
45
00:03:30,669 --> 00:03:32,879
- You know what's so weird?
- Guns?
46
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
- You didn't go to bed a cop...
- Drugs?
47
00:03:34,881 --> 00:03:36,466
- But you woke up one.
- Body parts?
48
00:03:36,591 --> 00:03:39,302
Remind me never to get up early again.
49
00:03:43,849 --> 00:03:47,269
All right. Be on your way.
50
00:03:49,729 --> 00:03:51,189
I will bring you a Slurpee.
51
00:03:51,314 --> 00:03:52,983
If only you were going to work.
52
00:03:56,695 --> 00:03:58,572
You're not dumb.
53
00:04:01,408 --> 00:04:05,454
You just weren't prepared,
so let's try again.
54
00:04:05,579 --> 00:04:06,955
If you can open up your textbooks
55
00:04:07,080 --> 00:04:08,957
to chapter 6, page 89.
56
00:04:11,751 --> 00:04:13,587
Will you take me to Annabelle's?
57
00:04:17,007 --> 00:04:18,425
Can your mom take you?
58
00:04:18,550 --> 00:04:20,969
- I want you.
- Could she come over here?
59
00:04:21,094 --> 00:04:22,679
She has better dolls.
60
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
- What about FaceTime?
- Not the same.
61
00:04:28,894 --> 00:04:33,565
What if you rode your scooter
over to her house?
62
00:04:33,690 --> 00:04:36,318
I can't cross the street by myself.
63
00:04:36,443 --> 00:04:39,154
Well, maybe it's time.
64
00:04:39,279 --> 00:04:41,948
Hey, go get your shoes, sweetie.
65
00:04:42,073 --> 00:04:43,700
- But I want Dad.
- Go.
66
00:04:47,787 --> 00:04:51,500
- How long does that take?
- When it beeps.
67
00:04:51,625 --> 00:04:52,959
Do you want a pillow or something?
68
00:04:53,084 --> 00:04:54,169
How did you get it?
69
00:04:54,294 --> 00:04:57,005
- What?
- The bail.
70
00:04:59,049 --> 00:05:03,553
I mean, we were drowning
before they even took the shop.
71
00:05:03,678 --> 00:05:06,014
Come here, sit up.
72
00:05:15,357 --> 00:05:17,400
What'd he make you do this time?
73
00:05:18,652 --> 00:05:20,111
It's not him.
74
00:05:21,404 --> 00:05:22,989
Who is it?
75
00:05:23,114 --> 00:05:24,616
Does it matter?
76
00:05:24,741 --> 00:05:26,159
Yeah, kind of.
77
00:05:26,284 --> 00:05:27,953
Would you rather just go back?
78
00:05:31,206 --> 00:05:33,166
I'll take Jane.
79
00:06:11,746 --> 00:06:15,250
- We out of peanut butter?
- We are.
80
00:06:17,252 --> 00:06:20,297
- We out of bread, too?
- Do you see any bread?
81
00:06:20,422 --> 00:06:23,216
- No.
- Then you have your answer.
82
00:06:26,011 --> 00:06:27,304
Can you go to the store?
83
00:06:27,429 --> 00:06:31,641
Sure, as soon as we stop showering,
84
00:06:31,766 --> 00:06:36,229
stop watching TV, and stop cooking.
85
00:06:37,897 --> 00:06:40,942
Got it. How bad?
86
00:06:41,067 --> 00:06:42,902
As long as you don't
need to see the food
87
00:06:43,028 --> 00:06:44,279
that we can't buy or cook,
88
00:06:44,404 --> 00:06:46,031
we can probably keep the TV going.
89
00:06:46,156 --> 00:06:50,702
Well, it's okay, 'cause I got a craving
90
00:06:50,827 --> 00:06:52,037
for saltines and mustard.
91
00:06:54,372 --> 00:06:56,333
You cannot be serious.
92
00:06:56,458 --> 00:06:58,043
I could do Cheerios and barbecue sauce.
93
00:06:58,168 --> 00:07:00,128
Her meds went up again.
94
00:07:02,047 --> 00:07:04,132
- They just upped them.
- And they upped the up.
95
00:07:04,257 --> 00:07:05,925
How much?
96
00:07:09,429 --> 00:07:11,056
What are we going to do?
97
00:07:14,434 --> 00:07:16,311
I know this is kind of my fault.
98
00:07:16,436 --> 00:07:17,604
All your fault.
99
00:07:17,729 --> 00:07:19,814
And I don't want
to make things any worse
100
00:07:19,939 --> 00:07:21,608
than I already have.
101
00:07:21,733 --> 00:07:23,985
But you just can't help yourself.
102
00:07:25,487 --> 00:07:26,905
What's going on with the bags?
103
00:07:27,030 --> 00:07:28,698
What do you mean?
104
00:07:29,491 --> 00:07:30,825
Maybe you can ask
105
00:07:30,950 --> 00:07:33,244
for some kind of commission
or something.
106
00:07:33,370 --> 00:07:37,040
- This isn't Herbalife, babe.
- But you made the deal.
107
00:07:37,165 --> 00:07:40,710
- To stay alive.
- Well, are they selling?
108
00:07:40,835 --> 00:07:42,253
I don't know, Ruby.
109
00:07:42,379 --> 00:07:44,422
He's got 'em in some car washes
around town.
110
00:07:44,547 --> 00:07:47,676
- Car washes?
- Some gas stations too.
111
00:07:47,801 --> 00:07:50,470
They're fake CELINEs, not Slim Jims.
112
00:07:51,513 --> 00:07:53,390
Looks like it's gonna be
a condiment kind of month.
113
00:07:53,515 --> 00:07:55,308
Got to do better than that.
114
00:07:56,393 --> 00:07:58,061
Well, get it from your guy.
115
00:08:02,899 --> 00:08:04,901
He just won't wash right now.
116
00:08:05,026 --> 00:08:06,486
And we can't live without our cut.
117
00:08:06,611 --> 00:08:08,697
How is that my problem?
118
00:08:08,822 --> 00:08:10,532
This takes up all of our time.
119
00:08:10,657 --> 00:08:11,783
I can barely work.
120
00:08:11,908 --> 00:08:13,785
And it's not like we're ratting out
some pencil pushers.
121
00:08:13,910 --> 00:08:16,913
There's crime, undercover crime.
122
00:08:17,038 --> 00:08:18,248
These fools are packing, yo.
123
00:08:18,373 --> 00:08:19,958
None of it pays anymore.
124
00:08:22,085 --> 00:08:24,963
We're not your financial planners.
125
00:08:25,088 --> 00:08:27,340
So could we get, like,
an advance or something?
126
00:08:27,465 --> 00:08:28,466
On what?
127
00:08:28,591 --> 00:08:30,176
- On our salary.
- What salary?
128
00:08:30,301 --> 00:08:32,011
The one we're gonna get
in our new lives.
129
00:08:32,137 --> 00:08:33,972
You don't have new lives yet.
130
00:08:34,097 --> 00:08:36,057
But we can't afford our old ones.
131
00:08:36,182 --> 00:08:37,726
I can't even pay my rent.
132
00:08:37,851 --> 00:08:39,436
Hey, guess where you won't have to.
133
00:08:40,562 --> 00:08:43,398
When do you meet the boss?
134
00:08:44,274 --> 00:08:46,276
Oh, I'm still waiting on my e-vite.
135
00:08:59,831 --> 00:09:01,791
I like your eyes.
136
00:09:01,916 --> 00:09:05,170
- Excuse me?
- The smoky stuff.
137
00:09:05,295 --> 00:09:07,839
- My makeup?
- What's it called?
138
00:09:10,925 --> 00:09:12,260
Eye shadow.
139
00:09:13,845 --> 00:09:15,096
Would you say it's, like, slate
140
00:09:15,221 --> 00:09:17,474
or more of, like, a smoky gray?
141
00:09:17,599 --> 00:09:20,477
She'll text you a link.
142
00:09:20,602 --> 00:09:22,061
Mm.
143
00:09:40,997 --> 00:09:42,290
Hey, mama.
144
00:09:44,626 --> 00:09:46,169
I can trust you, right?
145
00:10:02,685 --> 00:10:04,145
Follow the money.
146
00:10:06,523 --> 00:10:08,233
What color lip gloss is that?
147
00:10:10,944 --> 00:10:11,986
Boss will know where it goes.
148
00:10:15,990 --> 00:10:17,784
My people want to check you out.
149
00:10:33,174 --> 00:10:36,886
- You've got this, girl.
- We're counting on you.
150
00:10:37,011 --> 00:10:40,557
Don't let me down, all right?
151
00:10:44,978 --> 00:10:46,229
Do you have a USB cable?
152
00:10:46,354 --> 00:10:49,190
This thing is flashing,
and I need to charge it.
153
00:10:50,400 --> 00:10:53,236
Yeah, it's in my purse.
154
00:10:53,361 --> 00:10:55,947
Okay.
155
00:11:13,047 --> 00:11:15,800
What happens when his boss has a boss?
156
00:11:15,925 --> 00:11:19,429
- And that boss has a boss?
- We work harder and harder.
157
00:11:19,554 --> 00:11:21,264
And get poorer and poorer.
158
00:11:21,389 --> 00:11:23,892
And still end up deader and deader.
159
00:11:24,017 --> 00:11:25,977
And deader.
160
00:11:26,102 --> 00:11:28,104
'Cause there's three of us.
161
00:11:29,772 --> 00:11:31,065
Hello?
162
00:11:32,442 --> 00:11:33,610
Yo, Holly Hobby.
163
00:11:33,735 --> 00:11:35,612
Anything at all to contribute?
164
00:11:35,737 --> 00:11:37,906
What do we do?
165
00:11:41,284 --> 00:11:43,161
Green or orange around the mouth?
166
00:11:53,254 --> 00:11:56,549
Hey, will you give me that blue AUX?
167
00:11:56,674 --> 00:11:59,135
- Do you feel that?
- Hm?
168
00:11:59,260 --> 00:12:02,639
Oh... The rush.
169
00:12:02,764 --> 00:12:05,808
- From the fumes?
- Here, you try.
170
00:12:05,934 --> 00:12:07,518
- This one goes right there.
- Okay.
171
00:12:07,644 --> 00:12:11,064
How awesome is it being in the field?
172
00:12:11,189 --> 00:12:14,400
Hmm, food's better than the cafeteria.
173
00:12:14,525 --> 00:12:16,861
How about no D-bag suits to report to?
174
00:12:16,986 --> 00:12:18,404
- Sounds nice.
- Right?
175
00:12:18,529 --> 00:12:20,073
For you.
176
00:12:21,032 --> 00:12:22,909
Point is, if we deliver on this,
177
00:12:23,034 --> 00:12:24,661
everything changes.
178
00:12:24,786 --> 00:12:25,995
- Really?
- Yeah, yeah.
179
00:12:26,120 --> 00:12:28,915
- Could mean division chief.
- For me too?
180
00:12:29,040 --> 00:12:31,209
- Yeah, if you play your cards right.
- Hm.
181
00:12:33,211 --> 00:12:36,589
- What'd you do to your face?
- Nothing.
182
00:12:36,714 --> 00:12:38,800
Oh. Is that eye shadow?
183
00:12:38,925 --> 00:12:40,969
No.
184
00:12:41,094 --> 00:12:44,514
Oh.
185
00:12:44,639 --> 00:12:48,893
Listen, I... I worked with this CI once.
186
00:12:49,018 --> 00:12:52,271
Great guy. Loved Kenny Chesney.
187
00:12:52,397 --> 00:12:54,524
- We'd go out. We'd get sauced.
- Fun.
188
00:12:54,649 --> 00:12:55,817
He even taught me how to line dance.
189
00:12:55,942 --> 00:13:00,405
- Got to make him trust you.
- Problem was, I trusted him.
190
00:13:01,864 --> 00:13:03,825
I'm not going dancing with her.
191
00:13:03,950 --> 00:13:07,620
- They're not your friends.
- I just had to find my way in.
192
00:13:07,745 --> 00:13:09,539
The only reason
she's even talking to you
193
00:13:09,664 --> 00:13:10,748
is because we caught her.
194
00:13:14,168 --> 00:13:15,962
What happened with your Chesney pal?
195
00:13:16,087 --> 00:13:18,923
He played me like a steel guitar.
196
00:13:19,048 --> 00:13:20,508
They shut down the whole op.
197
00:13:20,633 --> 00:13:21,968
I get it.
198
00:13:22,093 --> 00:13:23,803
It took 15 years
to dig out of that hole.
199
00:13:23,928 --> 00:13:26,222
I'm gonna make her my bitch, okay?
200
00:13:27,682 --> 00:13:31,436
Just don't forget
what's pretend and what's real.
201
00:13:35,023 --> 00:13:37,025
Not your color, by the way.
202
00:13:48,119 --> 00:13:51,706
- Your place is really nice.
- Oh, thanks.
203
00:13:51,831 --> 00:13:53,166
You've been here before, right?
204
00:13:53,291 --> 00:13:55,960
Just to help you move your couch.
205
00:13:56,085 --> 00:13:58,087
What about my Super Bowl party?
206
00:13:58,212 --> 00:14:02,175
- I wasn't invited.
- To any of them?
207
00:14:02,300 --> 00:14:03,843
Wait, there was more than one?
208
00:14:05,845 --> 00:14:08,431
Let's talk a little bit more
about you, Baby T.
209
00:14:08,556 --> 00:14:09,682
What's new?
210
00:14:12,018 --> 00:14:14,729
- I rescued a cat.
- Aw.
211
00:14:14,854 --> 00:14:16,981
- Then he drowned himself.
- Oh.
212
00:14:17,106 --> 00:14:19,442
So tell me a little bit more
213
00:14:19,567 --> 00:14:22,320
about this exciting new job of yours.
214
00:14:22,445 --> 00:14:24,155
Well, it's not really that exciting.
215
00:14:28,951 --> 00:14:30,661
What if it could be?
216
00:14:46,928 --> 00:14:48,721
It's a new place in Grosse Pointe.
217
00:14:48,846 --> 00:14:52,683
- It's a lot of eyes.
- It's only one exit.
218
00:14:52,809 --> 00:14:55,019
And a police station
right down the road.
219
00:14:55,144 --> 00:14:56,729
Hey, ladies.
220
00:14:59,273 --> 00:15:02,026
Hey, have you seen my Allen wrenches?
221
00:15:03,778 --> 00:15:05,488
No.
222
00:15:15,373 --> 00:15:17,667
Different key for each case.
223
00:15:20,128 --> 00:15:23,840
- It'll take forever.
- Suicide mission.
224
00:15:26,717 --> 00:15:27,969
Perfect.
225
00:16:41,959 --> 00:16:45,963
All right, everybody be cool,
and nobody gets hurt!
226
00:16:49,842 --> 00:16:52,887
- Time.
- One minute.
227
00:16:53,763 --> 00:16:56,432
Miss, that one is not locked.
228
00:16:56,557 --> 00:16:58,851
Oh, terrific. Thank you.
229
00:16:58,976 --> 00:16:59,977
Time.
230
00:17:01,812 --> 00:17:03,981
Come on, pick up the pace!
231
00:17:04,106 --> 00:17:05,733
Ten seconds.
232
00:17:07,485 --> 00:17:08,861
Where is this fool?
233
00:17:08,986 --> 00:17:10,363
He's coming.
234
00:17:11,948 --> 00:17:13,199
It's time.
235
00:17:13,324 --> 00:17:14,867
Everything's insured.
236
00:17:16,577 --> 00:17:17,995
You can go.
237
00:17:18,120 --> 00:17:19,247
Um, we will...
238
00:17:21,374 --> 00:17:22,750
After you open something else.
239
00:17:22,875 --> 00:17:25,878
You took everything.
240
00:17:28,256 --> 00:17:29,215
Well, don't look at us.
241
00:17:29,340 --> 00:17:31,425
- I haven't called the cops yet.
- Get on the ground.
242
00:17:31,550 --> 00:17:33,427
- Okay.
- Go on. Get down there.
243
00:17:36,597 --> 00:17:37,890
Where is he?
244
00:17:42,353 --> 00:17:44,730
You stay down there.
245
00:17:50,987 --> 00:17:53,990
Be cool.
246
00:18:10,006 --> 00:18:12,383
Turn around.
247
00:18:12,508 --> 00:18:14,885
That way.
248
00:18:21,600 --> 00:18:26,605
- Donuts?
- I thought it was tomorrow.
249
00:18:37,033 --> 00:18:38,743
Really?
250
00:18:39,910 --> 00:18:42,246
What the hell is going on?
251
00:18:42,371 --> 00:18:44,415
Just trying to make a living.
252
00:18:44,540 --> 00:18:47,835
- Armed robbery is 5 to 10.
- For squirt guns?
253
00:18:47,960 --> 00:18:49,545
Doesn't matter, actually.
254
00:18:49,670 --> 00:18:51,505
It does when you pull the trigger.
255
00:18:52,840 --> 00:18:54,091
You think this is funny?
256
00:18:54,216 --> 00:18:55,760
At least here we get three square meals.
257
00:18:55,885 --> 00:18:58,346
- And a roof over our head.
- Cute jumpers.
258
00:18:58,471 --> 00:19:00,431
- Oh, I love orange.
- They do blue here.
259
00:19:00,556 --> 00:19:03,225
- Oh, even better.
- Fine.
260
00:19:03,351 --> 00:19:05,269
You could all rot.
261
00:19:05,394 --> 00:19:06,479
We'll round up your husband too.
262
00:19:06,604 --> 00:19:08,689
But how will we finish the job?
263
00:19:08,814 --> 00:19:11,400
You didn't really
give us anything anyway.
264
00:19:11,525 --> 00:19:12,485
Can you just ask
265
00:19:12,610 --> 00:19:14,362
the security guard for my phone?
266
00:19:16,447 --> 00:19:18,824
I hate when people
don't respond to an e-vite.
267
00:19:19,575 --> 00:19:21,702
Did gang friend actually send a e-vite?
268
00:19:22,995 --> 00:19:24,580
Paperless post.
269
00:19:27,375 --> 00:19:29,794
- When's the meeting?
- Does it matter?
270
00:19:31,754 --> 00:19:33,464
You know, I think
it actually kind of does
271
00:19:33,589 --> 00:19:34,715
'cause if they bail us out,
272
00:19:34,840 --> 00:19:36,342
which it feels like
they're leaning towards,
273
00:19:36,467 --> 00:19:37,802
then we could hit that credit union
274
00:19:37,927 --> 00:19:39,470
- before it closes.
- Oh.
275
00:19:39,595 --> 00:19:41,972
- It's right next to Walmart.
- Twofer.
276
00:19:42,098 --> 00:19:44,392
Might want to hang tight
in the parking lot.
277
00:19:44,517 --> 00:19:46,560
We'll probably be back here
before that meeting.
278
00:19:48,604 --> 00:19:51,649
- We'll put you on payroll.
- Same amount as our cut.
279
00:19:51,774 --> 00:19:54,860
- Not happening.
- Hmm.
280
00:19:54,985 --> 00:19:57,738
Never knocked over a casino.
281
00:19:57,863 --> 00:19:59,990
- Open all night.
- Loaded with cash.
282
00:20:00,116 --> 00:20:01,325
And on every corner.
283
00:20:01,450 --> 00:20:02,451
How did we not think of this before?
284
00:20:02,576 --> 00:20:03,869
I just did.
285
00:20:17,174 --> 00:20:18,926
Come here.
286
00:20:23,931 --> 00:20:25,099
Your guy came through?
287
00:20:26,183 --> 00:20:29,270
- You tell me.
- Hm?
288
00:20:32,189 --> 00:20:33,899
Real or fake?
289
00:20:35,067 --> 00:20:36,193
As long as it pays the bills.
290
00:20:36,318 --> 00:20:37,653
Come on.
291
00:20:39,864 --> 00:20:41,198
Real.
292
00:20:44,160 --> 00:20:45,494
Fake?
293
00:20:49,665 --> 00:20:52,793
- I can't tell the difference.
- That's the point.
294
00:20:56,797 --> 00:20:58,048
What's that got to do with it?
295
00:20:58,174 --> 00:21:01,051
- You want a cut or not?
- You know it.
296
00:21:01,177 --> 00:21:04,346
Then we gotta show your guy
how valuable you are.
297
00:21:06,807 --> 00:21:09,852
It's missing the engraved logo...
298
00:21:09,977 --> 00:21:13,814
right here in the corner.
299
00:21:13,939 --> 00:21:16,984
Can't sleep on the stitching...
at least ten stitches per inch.
300
00:21:17,109 --> 00:21:19,361
Got to be symmetrical on all sides.
301
00:21:20,988 --> 00:21:23,991
And the real ones...
302
00:21:24,116 --> 00:21:25,993
come with a dust bag.
303
00:21:26,118 --> 00:21:30,456
- What's that?
- It's like a bag for your bag.
304
00:21:30,581 --> 00:21:33,792
- Seems like a waste.
- Ladies love it.
305
00:21:37,755 --> 00:21:39,715
Why are you telling me all this, Stan?
306
00:21:39,840 --> 00:21:43,761
'Cause, Gene,
you're selling fake for fake.
307
00:21:43,886 --> 00:21:45,054
So?
308
00:21:45,179 --> 00:21:46,597
Convince women these are real,
309
00:21:46,722 --> 00:21:48,057
you get ten times the money.
310
00:22:01,153 --> 00:22:04,365
All this time,
I thought I hired a badass.
311
00:22:07,660 --> 00:22:10,871
Lucky for me,
I got a prissy fashionista.
312
00:22:18,963 --> 00:22:21,840
I really need to pass.
313
00:22:23,968 --> 00:22:27,513
It's not just for me. It's for my son.
314
00:22:27,638 --> 00:22:30,057
Look, I know this might not seem
315
00:22:30,182 --> 00:22:34,228
like the most important thing
in the world to someone else,
316
00:22:34,353 --> 00:22:39,066
but I literally cannot move on
317
00:22:39,191 --> 00:22:44,905
with my life without it,
so... if there is...
318
00:22:45,030 --> 00:22:49,994
anything else... that I can do.
319
00:22:53,038 --> 00:22:57,001
- There's one thing you can do.
- Name it.
320
00:22:57,126 --> 00:22:59,086
Take your seat.
321
00:23:17,980 --> 00:23:19,940
How many times?
322
00:23:23,277 --> 00:23:25,613
Yeah, same here.
323
00:23:25,738 --> 00:23:28,657
You have 7 hours to complete the test.
324
00:23:28,782 --> 00:23:31,452
The first section
has a limit of 75 minutes.
325
00:23:31,577 --> 00:23:33,746
I'll notify you when there's
5 minutes remaining.
326
00:23:33,871 --> 00:23:36,999
When the time is up,
please place your pencils down.
327
00:23:37,124 --> 00:23:38,626
Are there any questions?
328
00:23:48,719 --> 00:23:51,930
- Get 'em curry.
- Curry?
329
00:23:52,056 --> 00:23:53,766
Yeah, Jane's learning cultures.
330
00:23:53,891 --> 00:23:56,435
- Okay.
- She likes India.
331
00:23:56,560 --> 00:23:58,812
Is the store paying you in cash now?
332
00:24:05,819 --> 00:24:08,113
Remember when you first
went to work for your dad,
333
00:24:08,238 --> 00:24:10,991
and you said, "It's only
gonna be for the summer"?
334
00:24:11,116 --> 00:24:14,370
- Yeah, stuck for life.
- Me too.
335
00:24:15,663 --> 00:24:17,122
- Just leave it.
- I got it.
336
00:24:17,247 --> 00:24:18,957
Leave it.
337
00:24:23,879 --> 00:24:25,464
You okay?
338
00:24:37,184 --> 00:24:40,813
Kenny likes the naan.
It's just flatbread.
339
00:24:46,193 --> 00:24:48,028
What if he checks me?
340
00:24:48,153 --> 00:24:51,490
- Improvise.
- What if he finds it?
341
00:24:51,615 --> 00:24:54,326
- Improvise.
- He'd have to get you naked.
342
00:25:11,176 --> 00:25:12,845
Hey, now.
343
00:25:19,393 --> 00:25:20,894
Come on.
344
00:25:30,070 --> 00:25:32,364
Do you need to frisk me or something?
345
00:25:32,489 --> 00:25:34,032
Nah, you're good.
346
00:25:35,492 --> 00:25:37,244
Don't sweat it, all right?
347
00:25:48,213 --> 00:25:49,882
This is my boss.
348
00:25:50,924 --> 00:25:53,761
I'm just his grandmother.
349
00:26:14,323 --> 00:26:16,867
Come on, creepy guy in 4A.
350
00:26:16,992 --> 00:26:18,994
Why is your Wi-Fi so weak?
351
00:26:19,119 --> 00:26:21,121
Yes!
352
00:26:21,246 --> 00:26:23,081
No!
353
00:26:33,842 --> 00:26:35,511
This is not my house.
354
00:26:36,345 --> 00:26:37,888
What are you doing here?
355
00:26:38,013 --> 00:26:41,642
- I just left my stag night.
- That doesn't help me.
356
00:26:41,767 --> 00:26:44,561
Your people call it a bachelor party.
357
00:26:45,437 --> 00:26:48,023
That would explain
the boob glitter on your face.
358
00:26:49,858 --> 00:26:52,611
- It got really weird.
- With the strippers?
359
00:26:52,736 --> 00:26:54,112
With a mini horse.
360
00:26:55,364 --> 00:26:58,200
I don't even know
who to feel sorry for there.
361
00:27:04,498 --> 00:27:07,501
I can't get married tomorrow.
362
00:27:09,461 --> 00:27:10,754
You should go home.
363
00:27:10,879 --> 00:27:14,591
- I don't want to.
- Then go somewhere else.
364
00:27:17,052 --> 00:27:20,013
Can I just please come in?
365
00:27:20,138 --> 00:27:21,765
Find yourself a good therapist.
366
00:27:21,890 --> 00:27:23,642
- Please, I really need...
- Josh.
367
00:27:23,767 --> 00:27:25,018
- Sorry, I really need to...
- Josh, you have to trust me.
368
00:27:25,143 --> 00:27:26,770
I think I'm gonna crap myself.
369
00:27:36,321 --> 00:27:40,325
- It's around the corner.
- Okay.
370
00:27:43,745 --> 00:27:46,290
- Oh, no, that's too much. Thank you.
- Don't worry.
371
00:27:46,415 --> 00:27:48,834
She'll tell you when you've had enough.
372
00:27:48,959 --> 00:27:50,794
How do you know my uncle?
373
00:27:52,796 --> 00:27:54,423
She's just a work friend, bud.
374
00:27:54,548 --> 00:27:56,466
What's she do?
375
00:27:57,217 --> 00:27:59,845
Um, she helps me out.
376
00:27:59,970 --> 00:28:02,973
- That right?
- We're partners.
377
00:28:04,808 --> 00:28:06,226
That all?
378
00:28:13,233 --> 00:28:17,279
- I'm married.
- How many children?
379
00:28:17,404 --> 00:28:20,115
- Four.
- She's married.
380
00:28:22,951 --> 00:28:23,994
Where's the ring?
381
00:28:26,997 --> 00:28:27,998
Let the girl eat.
382
00:28:28,123 --> 00:28:30,083
Come on. I'm just playing.
383
00:28:30,208 --> 00:28:34,338
- My cousin.
- Brother.
384
00:28:34,463 --> 00:28:36,089
Cousin.
385
00:28:41,261 --> 00:28:42,846
Heard a lot about you, Elizabeth.
386
00:28:43,847 --> 00:28:47,184
- It's just Beth.
- Okay, Elizabeth.
387
00:28:54,399 --> 00:28:56,151
Got to watch out for that one.
388
00:28:56,276 --> 00:28:58,028
You've got to watch out
for both of these guys.
389
00:28:59,279 --> 00:29:00,948
Like you're some peach.
390
00:29:04,159 --> 00:29:05,369
Is there a bathroom?
391
00:29:05,494 --> 00:29:07,746
- Oh, yeah, inside, sweetie, off the den.
- Thank you.
392
00:29:19,049 --> 00:29:20,759
I'd avoid going in there.
393
00:29:20,884 --> 00:29:24,846
- How long?
- A week to be safe.
394
00:29:27,557 --> 00:29:31,436
- Feeling better?
- Not really.
395
00:29:31,561 --> 00:29:36,191
Well, pre-wedding jitters
are totally normal.
396
00:29:44,533 --> 00:29:47,119
I've never gone number two at Lila's.
397
00:29:49,037 --> 00:29:50,414
- Huh?
- Never.
398
00:29:51,456 --> 00:29:55,085
But... but what do you do?
399
00:29:55,210 --> 00:29:56,920
There's a caf� down the street.
400
00:29:57,045 --> 00:29:58,171
They know me.
401
00:29:58,296 --> 00:29:59,923
They key's waiting when I come in.
402
00:30:00,048 --> 00:30:01,216
Why?
403
00:30:01,341 --> 00:30:03,301
Because her bathroom
is so fresh and girly.
404
00:30:03,427 --> 00:30:04,469
It smells like gardenias.
405
00:30:04,594 --> 00:30:06,680
Yeah, 'cause she's trying
to mask her own dumps.
406
00:30:06,805 --> 00:30:08,598
No, she doesn't do that.
407
00:30:10,142 --> 00:30:15,063
- So she also goes to the caf�?
- No, she just doesn't do it.
408
00:30:15,188 --> 00:30:17,691
- Are you kidding me?
- She never has to go.
409
00:30:17,816 --> 00:30:20,360
That's just physically impossible.
410
00:30:20,485 --> 00:30:22,988
She eats so clean
there's very little waste.
411
00:30:26,700 --> 00:30:29,244
- Jesus.
- Yeah.
412
00:30:30,454 --> 00:30:33,123
She really is perfect.
413
00:30:33,665 --> 00:30:35,584
Just not for me.
414
00:30:42,466 --> 00:30:44,593
You destroyed my office bathroom
415
00:30:44,718 --> 00:30:46,470
after our first session.
416
00:30:46,595 --> 00:30:48,722
- I thought I sprayed.
- Not enough.
417
00:31:00,567 --> 00:31:04,196
- Can I ask you something?
- Okay.
418
00:31:06,281 --> 00:31:08,492
Do you really want to be with me...
419
00:31:11,495 --> 00:31:13,246
Or do you just not want to be with her?
420
00:32:22,691 --> 00:32:24,818
What are you doing?
421
00:32:29,531 --> 00:32:32,409
I don't... I don't know.
422
00:32:32,534 --> 00:32:34,953
Don't know? Don't want to say?
423
00:32:39,124 --> 00:32:41,001
I'm just curious.
424
00:32:42,043 --> 00:32:43,587
Oh, yeah?
425
00:32:45,338 --> 00:32:47,757
You figure it out yet?
426
00:32:47,883 --> 00:32:50,468
What's that?
427
00:32:50,594 --> 00:32:52,846
Grandma loves Grisham.
428
00:33:02,731 --> 00:33:06,234
- What is all this?
- Family.
429
00:33:07,527 --> 00:33:08,987
I thought this was business.
430
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
Same thing.
431
00:33:15,577 --> 00:33:17,078
Why do they care about me?
432
00:33:18,496 --> 00:33:20,415
Got to know you're good enough.
433
00:33:23,543 --> 00:33:25,712
- For you?
- For business.
434
00:33:28,882 --> 00:33:30,217
What if I'm not?
435
00:33:32,385 --> 00:33:34,221
Then you don't get invited back.
436
00:33:42,395 --> 00:33:44,606
- That doesn't seem fair.
- Hm.
437
00:35:53,485 --> 00:35:54,986
What's going on?
438
00:35:57,572 --> 00:35:59,741
She improvised.
439
00:36:11,961 --> 00:36:13,380
Hey.
440
00:36:15,048 --> 00:36:16,966
They like you.
441
00:36:44,828 --> 00:36:46,621
- Morning.
- What time is it?
442
00:36:46,746 --> 00:36:49,082
You're good. You're good.
443
00:36:52,293 --> 00:36:54,963
But...
444
00:36:55,088 --> 00:36:57,757
it's approaching go time.
445
00:36:57,882 --> 00:37:00,093
Oh, God.
446
00:37:14,149 --> 00:37:15,942
So what are you gonna do?
447
00:37:18,611 --> 00:37:20,697
Not how this works, remember?
448
00:37:20,822 --> 00:37:22,866
Oh, we're back to that now?
449
00:37:35,587 --> 00:37:37,630
You never really needed me.
450
00:37:54,564 --> 00:37:55,815
Hi, Ben.
451
00:37:56,816 --> 00:37:58,902
You've got to be kidding me.
452
00:38:03,698 --> 00:38:07,035
- Well, good luck.
- You, too.
453
00:38:07,160 --> 00:38:10,371
Hey, it's not that!
454
00:38:10,497 --> 00:38:12,749
It looks like that.
455
00:38:12,874 --> 00:38:15,919
It's a different kind of that.
456
00:38:16,044 --> 00:38:17,504
That is that.
457
00:38:17,629 --> 00:38:21,257
It's that without the that.
458
00:38:22,884 --> 00:38:25,178
Why should I believe anything
that comes out of your mouth?
459
00:38:25,303 --> 00:38:26,930
Because I'm not lying.
460
00:38:27,055 --> 00:38:28,723
I called the mini-mart after you left.
461
00:38:32,227 --> 00:38:34,646
- What?
- Where were you?
462
00:38:36,147 --> 00:38:37,649
Not where you think.
463
00:38:37,774 --> 00:38:39,734
'Cause I think
you were humping your shrink.
464
00:38:39,859 --> 00:38:41,528
Jesus.
465
00:38:43,821 --> 00:38:46,908
I was at a GED prep class, okay?
466
00:38:49,994 --> 00:38:51,871
For real?
467
00:38:53,915 --> 00:38:55,917
Yeah.
468
00:38:58,795 --> 00:39:01,005
I just...
469
00:39:01,130 --> 00:39:02,840
I didn't want to tell you.
470
00:39:03,424 --> 00:39:05,093
Why?
471
00:39:06,344 --> 00:39:07,804
In case I failed again.
472
00:39:11,266 --> 00:39:13,101
How'd you do?
473
00:39:16,729 --> 00:39:18,439
Come on, creeper in 4A.
474
00:39:18,565 --> 00:39:21,442
Ugh, he has really got to upgrade.
475
00:39:23,111 --> 00:39:25,029
- It's loading.
- Oh, my God.
476
00:39:25,154 --> 00:39:26,239
I can't look. I can't look.
477
00:39:26,364 --> 00:39:27,532
I got this.
478
00:39:31,619 --> 00:39:33,329
Oh, no.
479
00:39:38,084 --> 00:39:40,420
Now we both have to pay for college.
480
00:39:42,630 --> 00:39:45,717
Ah!
481
00:39:47,135 --> 00:39:48,303
Hey.
482
00:39:48,428 --> 00:39:50,096
Rise and shine.
483
00:39:52,890 --> 00:39:56,102
- You just getting home?
- Mm-hmm.
484
00:39:56,227 --> 00:39:57,979
Got my cut.
485
00:40:00,732 --> 00:40:04,611
- For real?
- Did everything you said.
486
00:40:04,736 --> 00:40:08,573
- How much?
- Even more than I asked for.
487
00:40:09,490 --> 00:40:11,367
How much?
488
00:40:12,452 --> 00:40:14,662
Depends on how many I sell.
489
00:40:17,248 --> 00:40:19,125
Why you?
490
00:40:19,250 --> 00:40:21,753
He didn't know any women
who could afford a real one.
491
00:40:23,129 --> 00:40:25,006
And we do?
492
00:40:27,884 --> 00:40:29,719
We're gonna have to find 'em.
493
00:40:32,889 --> 00:40:35,391
They look legit though.
494
00:40:35,516 --> 00:40:37,602
You see the hardware?
495
00:40:37,727 --> 00:40:39,103
Mm-hmm.
496
00:40:43,107 --> 00:40:44,233
Sorry about this,
497
00:40:44,359 --> 00:40:46,486
my gaily colored beach ball of rapture.
498
00:40:46,611 --> 00:40:49,364
- Actually, this look is very popular...
- You guys, please turn that down.
499
00:40:49,489 --> 00:40:52,575
- You're gonna go deaf.
- Earthworm Jim!
500
00:40:52,700 --> 00:40:54,452
- Dean?
- Prepare to be unsuited...
501
00:40:54,577 --> 00:40:56,621
Earth to Dean.
502
00:40:59,457 --> 00:41:02,710
Oh, sorry. I was just spaced.
503
00:41:02,835 --> 00:41:04,837
Weren't you gonna go on a bike ride?
504
00:41:05,380 --> 00:41:08,841
- Can't.
- Didn't you fix the tires?
505
00:41:10,259 --> 00:41:12,136
I have a radius of three blocks
with this thing.
506
00:41:12,261 --> 00:41:13,554
Well, why don't you just go up and down
507
00:41:13,680 --> 00:41:15,098
the driveway like Jane?
508
00:41:18,518 --> 00:41:21,145
It was a joke.
509
00:41:21,270 --> 00:41:23,064
You guys, TV.
510
00:41:24,899 --> 00:41:26,984
Might as well just throw me back in.
511
00:41:28,569 --> 00:41:30,154
Because you can't go on a bike ride?
512
00:41:30,279 --> 00:41:32,323
Because you gave 'em
enough evidence to put me away
513
00:41:32,448 --> 00:41:34,283
for as long as they want.
514
00:41:39,914 --> 00:41:42,041
I'll ask him to increase the radius.
515
00:41:42,166 --> 00:41:44,377
- There is gonna be a trial.
- There's not gonna be a trial.
516
00:41:44,502 --> 00:41:45,837
They're not gonna cut me a deal.
517
00:41:45,962 --> 00:41:47,922
- You won't need one.
- Well, how do you know that?
518
00:41:51,342 --> 00:41:52,969
Danny, turn the TV up.
519
00:41:55,555 --> 00:41:57,557
? Through the soil he did crawl ?
520
00:41:57,682 --> 00:41:58,599
? Earthworm Jim ?
521
00:41:58,725 --> 00:42:00,226
Come on, even louder.
522
00:42:00,351 --> 00:42:01,602
? Jim was just a dirt-eating ?
523
00:42:01,728 --> 00:42:03,104
? Chewing length of worm flesh ?
524
00:42:03,229 --> 00:42:04,397
? But all that came to a crash ?
525
00:42:06,399 --> 00:42:08,693
- ? Earthworm Jim ?
- ? He's such a groovy guy ?
526
00:42:08,818 --> 00:42:11,320
- ? Earthworm Jim ?
- ? He rockets through the sky ?
527
00:42:11,446 --> 00:42:12,572
? Cruising through the universe ?
528
00:42:12,697 --> 00:42:13,990
? Having lots of fun ?
529
00:42:14,115 --> 00:42:15,074
? Here comes Earthworm Jim ?
530
00:42:15,199 --> 00:42:16,325
? You know that he's a mighty one ?
531
00:42:16,451 --> 00:42:17,827
Look out!
532
00:42:21,080 --> 00:42:23,541
- ? Earthworm Jim ?
- ? A hero for all time ?
533
00:42:23,666 --> 00:42:25,877
? Earthworm, Earthworm,
Earthworm, Earthworm Jim ?
534
00:42:27,295 --> 00:42:28,463
? Despite his great big muscles ?
535
00:42:28,588 --> 00:42:29,797
? And his really big ray gun ?
536
00:42:29,922 --> 00:42:31,007
? Jim is still an earthworm ?
537
00:42:31,132 --> 00:42:32,675
? But then he's the only one ?
538
00:42:32,800 --> 00:42:35,386
? With a super suit to make
him really super strong ?
539
00:42:35,511 --> 00:42:38,055
? Jim can be a winner
if we only sing along ?
540
00:42:38,181 --> 00:42:39,390
? Earthworm Jim ?
541
00:42:39,515 --> 00:42:40,933
? We think he's mighty fine ?
542
00:42:41,058 --> 00:42:43,603
- ? Earthworm Jim ?
- ? A hero for all time ?
543
00:42:43,728 --> 00:42:46,397
- ? Earthworm Jim ?
- ? The soil he did crawl ?
544
00:42:46,522 --> 00:42:49,817
? Earthworm, Earthworm,
Earthworm, Earthworm Jim ?
545
00:42:49,942 --> 00:42:54,322
? Hooray for Jim ?
546
00:42:54,447 --> 00:42:57,241
G-roovy!
37703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.