All language subtitles for Good.Girls.s04e06.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:03,761 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,796 We get to start over, 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,924 and then they'll move us anywhere in the country. 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,426 Assuming we can even deliver gang friend. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,970 We need to know what he does with the money. 6 00:00:12,102 --> 00:00:14,730 - He'll kill me. - You have something you want to tell me? 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,434 It's not gonna do that, is it? 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,646 Another double. What's this man got you doing? 9 00:00:20,771 --> 00:00:21,939 Who do you think's paying off all your debt? 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,067 You had pizza with your therapist? 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,735 And a couple beers. So what? 12 00:00:26,860 --> 00:00:27,819 She's really into you, okay? 13 00:00:27,945 --> 00:00:29,071 I proposed to Lila. 14 00:00:29,196 --> 00:00:30,447 You're quitting? 15 00:00:30,572 --> 00:00:31,949 You can't make someone like you. 16 00:00:33,158 --> 00:00:34,785 Annie, what are you doing? 17 00:00:34,910 --> 00:00:38,455 Tyler, please, there has to be something that you want. 18 00:00:38,580 --> 00:00:41,124 - I'll see you in 30 years. - It might not take that long. 19 00:00:44,127 --> 00:00:48,090 - How did you do it? - I can't keep doing this. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,841 - Don't have much of a choice. - Why? 21 00:00:49,967 --> 00:00:51,593 Because I also have people to answer to. 22 00:00:51,718 --> 00:00:53,220 They're gonna want to meet you. 23 00:00:53,345 --> 00:00:55,222 He's got a boss. 24 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 Make peace with yourself. 25 00:01:05,524 --> 00:01:07,693 Make peace with the amazing person 26 00:01:07,818 --> 00:01:09,236 that you truly are. 27 00:01:10,696 --> 00:01:14,032 Your mind is your greatest asset. 28 00:01:14,157 --> 00:01:17,536 You are your own best tool. 29 00:02:13,008 --> 00:02:15,802 I am my own best tool. 30 00:02:29,733 --> 00:02:32,027 Be cool. 31 00:02:36,156 --> 00:02:39,493 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 32 00:02:40,744 --> 00:02:42,579 _ 33 00:02:54,049 --> 00:02:55,717 Why are you in clothes? 34 00:02:57,928 --> 00:02:59,262 Why are you awake? 35 00:02:59,388 --> 00:03:01,681 - I have practice. - Before school? 36 00:03:01,807 --> 00:03:06,436 - Can't do it in school. - But it's extracurricular. 37 00:03:06,561 --> 00:03:09,856 Yeah, extra. 38 00:03:09,981 --> 00:03:11,483 Hmm. 39 00:03:11,608 --> 00:03:15,529 - What's your excuse? - Work. 40 00:03:15,654 --> 00:03:17,614 You got home, like, 3 hours ago. 41 00:03:17,739 --> 00:03:20,325 I forgot to lock up. 42 00:03:20,450 --> 00:03:22,786 The store is open 24 hours. 43 00:03:26,123 --> 00:03:27,416 What's in the backpack? 44 00:03:27,541 --> 00:03:30,544 - Mostly tampons. - Can I see? 45 00:03:30,669 --> 00:03:32,879 - You know what's so weird? - Guns? 46 00:03:33,004 --> 00:03:34,756 - You didn't go to bed a cop... - Drugs? 47 00:03:34,881 --> 00:03:36,466 - But you woke up one. - Body parts? 48 00:03:36,591 --> 00:03:39,302 Remind me never to get up early again. 49 00:03:43,849 --> 00:03:47,269 All right. Be on your way. 50 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 I will bring you a Slurpee. 51 00:03:51,314 --> 00:03:52,983 If only you were going to work. 52 00:03:56,695 --> 00:03:58,572 You're not dumb. 53 00:04:01,408 --> 00:04:05,454 You just weren't prepared, so let's try again. 54 00:04:05,579 --> 00:04:06,955 If you can open up your textbooks 55 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 to chapter 6, page 89. 56 00:04:11,751 --> 00:04:13,587 Will you take me to Annabelle's? 57 00:04:17,007 --> 00:04:18,425 Can your mom take you? 58 00:04:18,550 --> 00:04:20,969 - I want you. - Could she come over here? 59 00:04:21,094 --> 00:04:22,679 She has better dolls. 60 00:04:24,014 --> 00:04:27,559 - What about FaceTime? - Not the same. 61 00:04:28,894 --> 00:04:33,565 What if you rode your scooter over to her house? 62 00:04:33,690 --> 00:04:36,318 I can't cross the street by myself. 63 00:04:36,443 --> 00:04:39,154 Well, maybe it's time. 64 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 Hey, go get your shoes, sweetie. 65 00:04:42,073 --> 00:04:43,700 - But I want Dad. - Go. 66 00:04:47,787 --> 00:04:51,500 - How long does that take? - When it beeps. 67 00:04:51,625 --> 00:04:52,959 Do you want a pillow or something? 68 00:04:53,084 --> 00:04:54,169 How did you get it? 69 00:04:54,294 --> 00:04:57,005 - What? - The bail. 70 00:04:59,049 --> 00:05:03,553 I mean, we were drowning before they even took the shop. 71 00:05:03,678 --> 00:05:06,014 Come here, sit up. 72 00:05:15,357 --> 00:05:17,400 What'd he make you do this time? 73 00:05:18,652 --> 00:05:20,111 It's not him. 74 00:05:21,404 --> 00:05:22,989 Who is it? 75 00:05:23,114 --> 00:05:24,616 Does it matter? 76 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 Yeah, kind of. 77 00:05:26,284 --> 00:05:27,953 Would you rather just go back? 78 00:05:31,206 --> 00:05:33,166 I'll take Jane. 79 00:06:11,746 --> 00:06:15,250 - We out of peanut butter? - We are. 80 00:06:17,252 --> 00:06:20,297 - We out of bread, too? - Do you see any bread? 81 00:06:20,422 --> 00:06:23,216 - No. - Then you have your answer. 82 00:06:26,011 --> 00:06:27,304 Can you go to the store? 83 00:06:27,429 --> 00:06:31,641 Sure, as soon as we stop showering, 84 00:06:31,766 --> 00:06:36,229 stop watching TV, and stop cooking. 85 00:06:37,897 --> 00:06:40,942 Got it. How bad? 86 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 As long as you don't need to see the food 87 00:06:43,028 --> 00:06:44,279 that we can't buy or cook, 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,031 we can probably keep the TV going. 89 00:06:46,156 --> 00:06:50,702 Well, it's okay, 'cause I got a craving 90 00:06:50,827 --> 00:06:52,037 for saltines and mustard. 91 00:06:54,372 --> 00:06:56,333 You cannot be serious. 92 00:06:56,458 --> 00:06:58,043 I could do Cheerios and barbecue sauce. 93 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 Her meds went up again. 94 00:07:02,047 --> 00:07:04,132 - They just upped them. - And they upped the up. 95 00:07:04,257 --> 00:07:05,925 How much? 96 00:07:09,429 --> 00:07:11,056 What are we going to do? 97 00:07:14,434 --> 00:07:16,311 I know this is kind of my fault. 98 00:07:16,436 --> 00:07:17,604 All your fault. 99 00:07:17,729 --> 00:07:19,814 And I don't want to make things any worse 100 00:07:19,939 --> 00:07:21,608 than I already have. 101 00:07:21,733 --> 00:07:23,985 But you just can't help yourself. 102 00:07:25,487 --> 00:07:26,905 What's going on with the bags? 103 00:07:27,030 --> 00:07:28,698 What do you mean? 104 00:07:29,491 --> 00:07:30,825 Maybe you can ask 105 00:07:30,950 --> 00:07:33,244 for some kind of commission or something. 106 00:07:33,370 --> 00:07:37,040 - This isn't Herbalife, babe. - But you made the deal. 107 00:07:37,165 --> 00:07:40,710 - To stay alive. - Well, are they selling? 108 00:07:40,835 --> 00:07:42,253 I don't know, Ruby. 109 00:07:42,379 --> 00:07:44,422 He's got 'em in some car washes around town. 110 00:07:44,547 --> 00:07:47,676 - Car washes? - Some gas stations too. 111 00:07:47,801 --> 00:07:50,470 They're fake CELINEs, not Slim Jims. 112 00:07:51,513 --> 00:07:53,390 Looks like it's gonna be a condiment kind of month. 113 00:07:53,515 --> 00:07:55,308 Got to do better than that. 114 00:07:56,393 --> 00:07:58,061 Well, get it from your guy. 115 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 He just won't wash right now. 116 00:08:05,026 --> 00:08:06,486 And we can't live without our cut. 117 00:08:06,611 --> 00:08:08,697 How is that my problem? 118 00:08:08,822 --> 00:08:10,532 This takes up all of our time. 119 00:08:10,657 --> 00:08:11,783 I can barely work. 120 00:08:11,908 --> 00:08:13,785 And it's not like we're ratting out some pencil pushers. 121 00:08:13,910 --> 00:08:16,913 There's crime, undercover crime. 122 00:08:17,038 --> 00:08:18,248 These fools are packing, yo. 123 00:08:18,373 --> 00:08:19,958 None of it pays anymore. 124 00:08:22,085 --> 00:08:24,963 We're not your financial planners. 125 00:08:25,088 --> 00:08:27,340 So could we get, like, an advance or something? 126 00:08:27,465 --> 00:08:28,466 On what? 127 00:08:28,591 --> 00:08:30,176 - On our salary. - What salary? 128 00:08:30,301 --> 00:08:32,011 The one we're gonna get in our new lives. 129 00:08:32,137 --> 00:08:33,972 You don't have new lives yet. 130 00:08:34,097 --> 00:08:36,057 But we can't afford our old ones. 131 00:08:36,182 --> 00:08:37,726 I can't even pay my rent. 132 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 Hey, guess where you won't have to. 133 00:08:40,562 --> 00:08:43,398 When do you meet the boss? 134 00:08:44,274 --> 00:08:46,276 Oh, I'm still waiting on my e-vite. 135 00:08:59,831 --> 00:09:01,791 I like your eyes. 136 00:09:01,916 --> 00:09:05,170 - Excuse me? - The smoky stuff. 137 00:09:05,295 --> 00:09:07,839 - My makeup? - What's it called? 138 00:09:10,925 --> 00:09:12,260 Eye shadow. 139 00:09:13,845 --> 00:09:15,096 Would you say it's, like, slate 140 00:09:15,221 --> 00:09:17,474 or more of, like, a smoky gray? 141 00:09:17,599 --> 00:09:20,477 She'll text you a link. 142 00:09:20,602 --> 00:09:22,061 Mm. 143 00:09:40,997 --> 00:09:42,290 Hey, mama. 144 00:09:44,626 --> 00:09:46,169 I can trust you, right? 145 00:10:02,685 --> 00:10:04,145 Follow the money. 146 00:10:06,523 --> 00:10:08,233 What color lip gloss is that? 147 00:10:10,944 --> 00:10:11,986 Boss will know where it goes. 148 00:10:15,990 --> 00:10:17,784 My people want to check you out. 149 00:10:33,174 --> 00:10:36,886 - You've got this, girl. - We're counting on you. 150 00:10:37,011 --> 00:10:40,557 Don't let me down, all right? 151 00:10:44,978 --> 00:10:46,229 Do you have a USB cable? 152 00:10:46,354 --> 00:10:49,190 This thing is flashing, and I need to charge it. 153 00:10:50,400 --> 00:10:53,236 Yeah, it's in my purse. 154 00:10:53,361 --> 00:10:55,947 Okay. 155 00:11:13,047 --> 00:11:15,800 What happens when his boss has a boss? 156 00:11:15,925 --> 00:11:19,429 - And that boss has a boss? - We work harder and harder. 157 00:11:19,554 --> 00:11:21,264 And get poorer and poorer. 158 00:11:21,389 --> 00:11:23,892 And still end up deader and deader. 159 00:11:24,017 --> 00:11:25,977 And deader. 160 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 'Cause there's three of us. 161 00:11:29,772 --> 00:11:31,065 Hello? 162 00:11:32,442 --> 00:11:33,610 Yo, Holly Hobby. 163 00:11:33,735 --> 00:11:35,612 Anything at all to contribute? 164 00:11:35,737 --> 00:11:37,906 What do we do? 165 00:11:41,284 --> 00:11:43,161 Green or orange around the mouth? 166 00:11:53,254 --> 00:11:56,549 Hey, will you give me that blue AUX? 167 00:11:56,674 --> 00:11:59,135 - Do you feel that? - Hm? 168 00:11:59,260 --> 00:12:02,639 Oh... The rush. 169 00:12:02,764 --> 00:12:05,808 - From the fumes? - Here, you try. 170 00:12:05,934 --> 00:12:07,518 - This one goes right there. - Okay. 171 00:12:07,644 --> 00:12:11,064 How awesome is it being in the field? 172 00:12:11,189 --> 00:12:14,400 Hmm, food's better than the cafeteria. 173 00:12:14,525 --> 00:12:16,861 How about no D-bag suits to report to? 174 00:12:16,986 --> 00:12:18,404 - Sounds nice. - Right? 175 00:12:18,529 --> 00:12:20,073 For you. 176 00:12:21,032 --> 00:12:22,909 Point is, if we deliver on this, 177 00:12:23,034 --> 00:12:24,661 everything changes. 178 00:12:24,786 --> 00:12:25,995 - Really? - Yeah, yeah. 179 00:12:26,120 --> 00:12:28,915 - Could mean division chief. - For me too? 180 00:12:29,040 --> 00:12:31,209 - Yeah, if you play your cards right. - Hm. 181 00:12:33,211 --> 00:12:36,589 - What'd you do to your face? - Nothing. 182 00:12:36,714 --> 00:12:38,800 Oh. Is that eye shadow? 183 00:12:38,925 --> 00:12:40,969 No. 184 00:12:41,094 --> 00:12:44,514 Oh. 185 00:12:44,639 --> 00:12:48,893 Listen, I... I worked with this CI once. 186 00:12:49,018 --> 00:12:52,271 Great guy. Loved Kenny Chesney. 187 00:12:52,397 --> 00:12:54,524 - We'd go out. We'd get sauced. - Fun. 188 00:12:54,649 --> 00:12:55,817 He even taught me how to line dance. 189 00:12:55,942 --> 00:13:00,405 - Got to make him trust you. - Problem was, I trusted him. 190 00:13:01,864 --> 00:13:03,825 I'm not going dancing with her. 191 00:13:03,950 --> 00:13:07,620 - They're not your friends. - I just had to find my way in. 192 00:13:07,745 --> 00:13:09,539 The only reason she's even talking to you 193 00:13:09,664 --> 00:13:10,748 is because we caught her. 194 00:13:14,168 --> 00:13:15,962 What happened with your Chesney pal? 195 00:13:16,087 --> 00:13:18,923 He played me like a steel guitar. 196 00:13:19,048 --> 00:13:20,508 They shut down the whole op. 197 00:13:20,633 --> 00:13:21,968 I get it. 198 00:13:22,093 --> 00:13:23,803 It took 15 years to dig out of that hole. 199 00:13:23,928 --> 00:13:26,222 I'm gonna make her my bitch, okay? 200 00:13:27,682 --> 00:13:31,436 Just don't forget what's pretend and what's real. 201 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 Not your color, by the way. 202 00:13:48,119 --> 00:13:51,706 - Your place is really nice. - Oh, thanks. 203 00:13:51,831 --> 00:13:53,166 You've been here before, right? 204 00:13:53,291 --> 00:13:55,960 Just to help you move your couch. 205 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 What about my Super Bowl party? 206 00:13:58,212 --> 00:14:02,175 - I wasn't invited. - To any of them? 207 00:14:02,300 --> 00:14:03,843 Wait, there was more than one? 208 00:14:05,845 --> 00:14:08,431 Let's talk a little bit more about you, Baby T. 209 00:14:08,556 --> 00:14:09,682 What's new? 210 00:14:12,018 --> 00:14:14,729 - I rescued a cat. - Aw. 211 00:14:14,854 --> 00:14:16,981 - Then he drowned himself. - Oh. 212 00:14:17,106 --> 00:14:19,442 So tell me a little bit more 213 00:14:19,567 --> 00:14:22,320 about this exciting new job of yours. 214 00:14:22,445 --> 00:14:24,155 Well, it's not really that exciting. 215 00:14:28,951 --> 00:14:30,661 What if it could be? 216 00:14:46,928 --> 00:14:48,721 It's a new place in Grosse Pointe. 217 00:14:48,846 --> 00:14:52,683 - It's a lot of eyes. - It's only one exit. 218 00:14:52,809 --> 00:14:55,019 And a police station right down the road. 219 00:14:55,144 --> 00:14:56,729 Hey, ladies. 220 00:14:59,273 --> 00:15:02,026 Hey, have you seen my Allen wrenches? 221 00:15:03,778 --> 00:15:05,488 No. 222 00:15:15,373 --> 00:15:17,667 Different key for each case. 223 00:15:20,128 --> 00:15:23,840 - It'll take forever. - Suicide mission. 224 00:15:26,717 --> 00:15:27,969 Perfect. 225 00:16:41,959 --> 00:16:45,963 All right, everybody be cool, and nobody gets hurt! 226 00:16:49,842 --> 00:16:52,887 - Time. - One minute. 227 00:16:53,763 --> 00:16:56,432 Miss, that one is not locked. 228 00:16:56,557 --> 00:16:58,851 Oh, terrific. Thank you. 229 00:16:58,976 --> 00:16:59,977 Time. 230 00:17:01,812 --> 00:17:03,981 Come on, pick up the pace! 231 00:17:04,106 --> 00:17:05,733 Ten seconds. 232 00:17:07,485 --> 00:17:08,861 Where is this fool? 233 00:17:08,986 --> 00:17:10,363 He's coming. 234 00:17:11,948 --> 00:17:13,199 It's time. 235 00:17:13,324 --> 00:17:14,867 Everything's insured. 236 00:17:16,577 --> 00:17:17,995 You can go. 237 00:17:18,120 --> 00:17:19,247 Um, we will... 238 00:17:21,374 --> 00:17:22,750 After you open something else. 239 00:17:22,875 --> 00:17:25,878 You took everything. 240 00:17:28,256 --> 00:17:29,215 Well, don't look at us. 241 00:17:29,340 --> 00:17:31,425 - I haven't called the cops yet. - Get on the ground. 242 00:17:31,550 --> 00:17:33,427 - Okay. - Go on. Get down there. 243 00:17:36,597 --> 00:17:37,890 Where is he? 244 00:17:42,353 --> 00:17:44,730 You stay down there. 245 00:17:50,987 --> 00:17:53,990 Be cool. 246 00:18:10,006 --> 00:18:12,383 Turn around. 247 00:18:12,508 --> 00:18:14,885 That way. 248 00:18:21,600 --> 00:18:26,605 - Donuts? - I thought it was tomorrow. 249 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 Really? 250 00:18:39,910 --> 00:18:42,246 What the hell is going on? 251 00:18:42,371 --> 00:18:44,415 Just trying to make a living. 252 00:18:44,540 --> 00:18:47,835 - Armed robbery is 5 to 10. - For squirt guns? 253 00:18:47,960 --> 00:18:49,545 Doesn't matter, actually. 254 00:18:49,670 --> 00:18:51,505 It does when you pull the trigger. 255 00:18:52,840 --> 00:18:54,091 You think this is funny? 256 00:18:54,216 --> 00:18:55,760 At least here we get three square meals. 257 00:18:55,885 --> 00:18:58,346 - And a roof over our head. - Cute jumpers. 258 00:18:58,471 --> 00:19:00,431 - Oh, I love orange. - They do blue here. 259 00:19:00,556 --> 00:19:03,225 - Oh, even better. - Fine. 260 00:19:03,351 --> 00:19:05,269 You could all rot. 261 00:19:05,394 --> 00:19:06,479 We'll round up your husband too. 262 00:19:06,604 --> 00:19:08,689 But how will we finish the job? 263 00:19:08,814 --> 00:19:11,400 You didn't really give us anything anyway. 264 00:19:11,525 --> 00:19:12,485 Can you just ask 265 00:19:12,610 --> 00:19:14,362 the security guard for my phone? 266 00:19:16,447 --> 00:19:18,824 I hate when people don't respond to an e-vite. 267 00:19:19,575 --> 00:19:21,702 Did gang friend actually send a e-vite? 268 00:19:22,995 --> 00:19:24,580 Paperless post. 269 00:19:27,375 --> 00:19:29,794 - When's the meeting? - Does it matter? 270 00:19:31,754 --> 00:19:33,464 You know, I think it actually kind of does 271 00:19:33,589 --> 00:19:34,715 'cause if they bail us out, 272 00:19:34,840 --> 00:19:36,342 which it feels like they're leaning towards, 273 00:19:36,467 --> 00:19:37,802 then we could hit that credit union 274 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 - before it closes. - Oh. 275 00:19:39,595 --> 00:19:41,972 - It's right next to Walmart. - Twofer. 276 00:19:42,098 --> 00:19:44,392 Might want to hang tight in the parking lot. 277 00:19:44,517 --> 00:19:46,560 We'll probably be back here before that meeting. 278 00:19:48,604 --> 00:19:51,649 - We'll put you on payroll. - Same amount as our cut. 279 00:19:51,774 --> 00:19:54,860 - Not happening. - Hmm. 280 00:19:54,985 --> 00:19:57,738 Never knocked over a casino. 281 00:19:57,863 --> 00:19:59,990 - Open all night. - Loaded with cash. 282 00:20:00,116 --> 00:20:01,325 And on every corner. 283 00:20:01,450 --> 00:20:02,451 How did we not think of this before? 284 00:20:02,576 --> 00:20:03,869 I just did. 285 00:20:17,174 --> 00:20:18,926 Come here. 286 00:20:23,931 --> 00:20:25,099 Your guy came through? 287 00:20:26,183 --> 00:20:29,270 - You tell me. - Hm? 288 00:20:32,189 --> 00:20:33,899 Real or fake? 289 00:20:35,067 --> 00:20:36,193 As long as it pays the bills. 290 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 Come on. 291 00:20:39,864 --> 00:20:41,198 Real. 292 00:20:44,160 --> 00:20:45,494 Fake? 293 00:20:49,665 --> 00:20:52,793 - I can't tell the difference. - That's the point. 294 00:20:56,797 --> 00:20:58,048 What's that got to do with it? 295 00:20:58,174 --> 00:21:01,051 - You want a cut or not? - You know it. 296 00:21:01,177 --> 00:21:04,346 Then we gotta show your guy how valuable you are. 297 00:21:06,807 --> 00:21:09,852 It's missing the engraved logo... 298 00:21:09,977 --> 00:21:13,814 right here in the corner. 299 00:21:13,939 --> 00:21:16,984 Can't sleep on the stitching... at least ten stitches per inch. 300 00:21:17,109 --> 00:21:19,361 Got to be symmetrical on all sides. 301 00:21:20,988 --> 00:21:23,991 And the real ones... 302 00:21:24,116 --> 00:21:25,993 come with a dust bag. 303 00:21:26,118 --> 00:21:30,456 - What's that? - It's like a bag for your bag. 304 00:21:30,581 --> 00:21:33,792 - Seems like a waste. - Ladies love it. 305 00:21:37,755 --> 00:21:39,715 Why are you telling me all this, Stan? 306 00:21:39,840 --> 00:21:43,761 'Cause, Gene, you're selling fake for fake. 307 00:21:43,886 --> 00:21:45,054 So? 308 00:21:45,179 --> 00:21:46,597 Convince women these are real, 309 00:21:46,722 --> 00:21:48,057 you get ten times the money. 310 00:22:01,153 --> 00:22:04,365 All this time, I thought I hired a badass. 311 00:22:07,660 --> 00:22:10,871 Lucky for me, I got a prissy fashionista. 312 00:22:18,963 --> 00:22:21,840 I really need to pass. 313 00:22:23,968 --> 00:22:27,513 It's not just for me. It's for my son. 314 00:22:27,638 --> 00:22:30,057 Look, I know this might not seem 315 00:22:30,182 --> 00:22:34,228 like the most important thing in the world to someone else, 316 00:22:34,353 --> 00:22:39,066 but I literally cannot move on 317 00:22:39,191 --> 00:22:44,905 with my life without it, so... if there is... 318 00:22:45,030 --> 00:22:49,994 anything else... that I can do. 319 00:22:53,038 --> 00:22:57,001 - There's one thing you can do. - Name it. 320 00:22:57,126 --> 00:22:59,086 Take your seat. 321 00:23:17,980 --> 00:23:19,940 How many times? 322 00:23:23,277 --> 00:23:25,613 Yeah, same here. 323 00:23:25,738 --> 00:23:28,657 You have 7 hours to complete the test. 324 00:23:28,782 --> 00:23:31,452 The first section has a limit of 75 minutes. 325 00:23:31,577 --> 00:23:33,746 I'll notify you when there's 5 minutes remaining. 326 00:23:33,871 --> 00:23:36,999 When the time is up, please place your pencils down. 327 00:23:37,124 --> 00:23:38,626 Are there any questions? 328 00:23:48,719 --> 00:23:51,930 - Get 'em curry. - Curry? 329 00:23:52,056 --> 00:23:53,766 Yeah, Jane's learning cultures. 330 00:23:53,891 --> 00:23:56,435 - Okay. - She likes India. 331 00:23:56,560 --> 00:23:58,812 Is the store paying you in cash now? 332 00:24:05,819 --> 00:24:08,113 Remember when you first went to work for your dad, 333 00:24:08,238 --> 00:24:10,991 and you said, "It's only gonna be for the summer"? 334 00:24:11,116 --> 00:24:14,370 - Yeah, stuck for life. - Me too. 335 00:24:15,663 --> 00:24:17,122 - Just leave it. - I got it. 336 00:24:17,247 --> 00:24:18,957 Leave it. 337 00:24:23,879 --> 00:24:25,464 You okay? 338 00:24:37,184 --> 00:24:40,813 Kenny likes the naan. It's just flatbread. 339 00:24:46,193 --> 00:24:48,028 What if he checks me? 340 00:24:48,153 --> 00:24:51,490 - Improvise. - What if he finds it? 341 00:24:51,615 --> 00:24:54,326 - Improvise. - He'd have to get you naked. 342 00:25:11,176 --> 00:25:12,845 Hey, now. 343 00:25:19,393 --> 00:25:20,894 Come on. 344 00:25:30,070 --> 00:25:32,364 Do you need to frisk me or something? 345 00:25:32,489 --> 00:25:34,032 Nah, you're good. 346 00:25:35,492 --> 00:25:37,244 Don't sweat it, all right? 347 00:25:48,213 --> 00:25:49,882 This is my boss. 348 00:25:50,924 --> 00:25:53,761 I'm just his grandmother. 349 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 Come on, creepy guy in 4A. 350 00:26:16,992 --> 00:26:18,994 Why is your Wi-Fi so weak? 351 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 Yes! 352 00:26:21,246 --> 00:26:23,081 No! 353 00:26:33,842 --> 00:26:35,511 This is not my house. 354 00:26:36,345 --> 00:26:37,888 What are you doing here? 355 00:26:38,013 --> 00:26:41,642 - I just left my stag night. - That doesn't help me. 356 00:26:41,767 --> 00:26:44,561 Your people call it a bachelor party. 357 00:26:45,437 --> 00:26:48,023 That would explain the boob glitter on your face. 358 00:26:49,858 --> 00:26:52,611 - It got really weird. - With the strippers? 359 00:26:52,736 --> 00:26:54,112 With a mini horse. 360 00:26:55,364 --> 00:26:58,200 I don't even know who to feel sorry for there. 361 00:27:04,498 --> 00:27:07,501 I can't get married tomorrow. 362 00:27:09,461 --> 00:27:10,754 You should go home. 363 00:27:10,879 --> 00:27:14,591 - I don't want to. - Then go somewhere else. 364 00:27:17,052 --> 00:27:20,013 Can I just please come in? 365 00:27:20,138 --> 00:27:21,765 Find yourself a good therapist. 366 00:27:21,890 --> 00:27:23,642 - Please, I really need... - Josh. 367 00:27:23,767 --> 00:27:25,018 - Sorry, I really need to... - Josh, you have to trust me. 368 00:27:25,143 --> 00:27:26,770 I think I'm gonna crap myself. 369 00:27:36,321 --> 00:27:40,325 - It's around the corner. - Okay. 370 00:27:43,745 --> 00:27:46,290 - Oh, no, that's too much. Thank you. - Don't worry. 371 00:27:46,415 --> 00:27:48,834 She'll tell you when you've had enough. 372 00:27:48,959 --> 00:27:50,794 How do you know my uncle? 373 00:27:52,796 --> 00:27:54,423 She's just a work friend, bud. 374 00:27:54,548 --> 00:27:56,466 What's she do? 375 00:27:57,217 --> 00:27:59,845 Um, she helps me out. 376 00:27:59,970 --> 00:28:02,973 - That right? - We're partners. 377 00:28:04,808 --> 00:28:06,226 That all? 378 00:28:13,233 --> 00:28:17,279 - I'm married. - How many children? 379 00:28:17,404 --> 00:28:20,115 - Four. - She's married. 380 00:28:22,951 --> 00:28:23,994 Where's the ring? 381 00:28:26,997 --> 00:28:27,998 Let the girl eat. 382 00:28:28,123 --> 00:28:30,083 Come on. I'm just playing. 383 00:28:30,208 --> 00:28:34,338 - My cousin. - Brother. 384 00:28:34,463 --> 00:28:36,089 Cousin. 385 00:28:41,261 --> 00:28:42,846 Heard a lot about you, Elizabeth. 386 00:28:43,847 --> 00:28:47,184 - It's just Beth. - Okay, Elizabeth. 387 00:28:54,399 --> 00:28:56,151 Got to watch out for that one. 388 00:28:56,276 --> 00:28:58,028 You've got to watch out for both of these guys. 389 00:28:59,279 --> 00:29:00,948 Like you're some peach. 390 00:29:04,159 --> 00:29:05,369 Is there a bathroom? 391 00:29:05,494 --> 00:29:07,746 - Oh, yeah, inside, sweetie, off the den. - Thank you. 392 00:29:19,049 --> 00:29:20,759 I'd avoid going in there. 393 00:29:20,884 --> 00:29:24,846 - How long? - A week to be safe. 394 00:29:27,557 --> 00:29:31,436 - Feeling better? - Not really. 395 00:29:31,561 --> 00:29:36,191 Well, pre-wedding jitters are totally normal. 396 00:29:44,533 --> 00:29:47,119 I've never gone number two at Lila's. 397 00:29:49,037 --> 00:29:50,414 - Huh? - Never. 398 00:29:51,456 --> 00:29:55,085 But... but what do you do? 399 00:29:55,210 --> 00:29:56,920 There's a caf� down the street. 400 00:29:57,045 --> 00:29:58,171 They know me. 401 00:29:58,296 --> 00:29:59,923 They key's waiting when I come in. 402 00:30:00,048 --> 00:30:01,216 Why? 403 00:30:01,341 --> 00:30:03,301 Because her bathroom is so fresh and girly. 404 00:30:03,427 --> 00:30:04,469 It smells like gardenias. 405 00:30:04,594 --> 00:30:06,680 Yeah, 'cause she's trying to mask her own dumps. 406 00:30:06,805 --> 00:30:08,598 No, she doesn't do that. 407 00:30:10,142 --> 00:30:15,063 - So she also goes to the caf�? - No, she just doesn't do it. 408 00:30:15,188 --> 00:30:17,691 - Are you kidding me? - She never has to go. 409 00:30:17,816 --> 00:30:20,360 That's just physically impossible. 410 00:30:20,485 --> 00:30:22,988 She eats so clean there's very little waste. 411 00:30:26,700 --> 00:30:29,244 - Jesus. - Yeah. 412 00:30:30,454 --> 00:30:33,123 She really is perfect. 413 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 Just not for me. 414 00:30:42,466 --> 00:30:44,593 You destroyed my office bathroom 415 00:30:44,718 --> 00:30:46,470 after our first session. 416 00:30:46,595 --> 00:30:48,722 - I thought I sprayed. - Not enough. 417 00:31:00,567 --> 00:31:04,196 - Can I ask you something? - Okay. 418 00:31:06,281 --> 00:31:08,492 Do you really want to be with me... 419 00:31:11,495 --> 00:31:13,246 Or do you just not want to be with her? 420 00:32:22,691 --> 00:32:24,818 What are you doing? 421 00:32:29,531 --> 00:32:32,409 I don't... I don't know. 422 00:32:32,534 --> 00:32:34,953 Don't know? Don't want to say? 423 00:32:39,124 --> 00:32:41,001 I'm just curious. 424 00:32:42,043 --> 00:32:43,587 Oh, yeah? 425 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 You figure it out yet? 426 00:32:47,883 --> 00:32:50,468 What's that? 427 00:32:50,594 --> 00:32:52,846 Grandma loves Grisham. 428 00:33:02,731 --> 00:33:06,234 - What is all this? - Family. 429 00:33:07,527 --> 00:33:08,987 I thought this was business. 430 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Same thing. 431 00:33:15,577 --> 00:33:17,078 Why do they care about me? 432 00:33:18,496 --> 00:33:20,415 Got to know you're good enough. 433 00:33:23,543 --> 00:33:25,712 - For you? - For business. 434 00:33:28,882 --> 00:33:30,217 What if I'm not? 435 00:33:32,385 --> 00:33:34,221 Then you don't get invited back. 436 00:33:42,395 --> 00:33:44,606 - That doesn't seem fair. - Hm. 437 00:35:53,485 --> 00:35:54,986 What's going on? 438 00:35:57,572 --> 00:35:59,741 She improvised. 439 00:36:11,961 --> 00:36:13,380 Hey. 440 00:36:15,048 --> 00:36:16,966 They like you. 441 00:36:44,828 --> 00:36:46,621 - Morning. - What time is it? 442 00:36:46,746 --> 00:36:49,082 You're good. You're good. 443 00:36:52,293 --> 00:36:54,963 But... 444 00:36:55,088 --> 00:36:57,757 it's approaching go time. 445 00:36:57,882 --> 00:37:00,093 Oh, God. 446 00:37:14,149 --> 00:37:15,942 So what are you gonna do? 447 00:37:18,611 --> 00:37:20,697 Not how this works, remember? 448 00:37:20,822 --> 00:37:22,866 Oh, we're back to that now? 449 00:37:35,587 --> 00:37:37,630 You never really needed me. 450 00:37:54,564 --> 00:37:55,815 Hi, Ben. 451 00:37:56,816 --> 00:37:58,902 You've got to be kidding me. 452 00:38:03,698 --> 00:38:07,035 - Well, good luck. - You, too. 453 00:38:07,160 --> 00:38:10,371 Hey, it's not that! 454 00:38:10,497 --> 00:38:12,749 It looks like that. 455 00:38:12,874 --> 00:38:15,919 It's a different kind of that. 456 00:38:16,044 --> 00:38:17,504 That is that. 457 00:38:17,629 --> 00:38:21,257 It's that without the that. 458 00:38:22,884 --> 00:38:25,178 Why should I believe anything that comes out of your mouth? 459 00:38:25,303 --> 00:38:26,930 Because I'm not lying. 460 00:38:27,055 --> 00:38:28,723 I called the mini-mart after you left. 461 00:38:32,227 --> 00:38:34,646 - What? - Where were you? 462 00:38:36,147 --> 00:38:37,649 Not where you think. 463 00:38:37,774 --> 00:38:39,734 'Cause I think you were humping your shrink. 464 00:38:39,859 --> 00:38:41,528 Jesus. 465 00:38:43,821 --> 00:38:46,908 I was at a GED prep class, okay? 466 00:38:49,994 --> 00:38:51,871 For real? 467 00:38:53,915 --> 00:38:55,917 Yeah. 468 00:38:58,795 --> 00:39:01,005 I just... 469 00:39:01,130 --> 00:39:02,840 I didn't want to tell you. 470 00:39:03,424 --> 00:39:05,093 Why? 471 00:39:06,344 --> 00:39:07,804 In case I failed again. 472 00:39:11,266 --> 00:39:13,101 How'd you do? 473 00:39:16,729 --> 00:39:18,439 Come on, creeper in 4A. 474 00:39:18,565 --> 00:39:21,442 Ugh, he has really got to upgrade. 475 00:39:23,111 --> 00:39:25,029 - It's loading. - Oh, my God. 476 00:39:25,154 --> 00:39:26,239 I can't look. I can't look. 477 00:39:26,364 --> 00:39:27,532 I got this. 478 00:39:31,619 --> 00:39:33,329 Oh, no. 479 00:39:38,084 --> 00:39:40,420 Now we both have to pay for college. 480 00:39:42,630 --> 00:39:45,717 Ah! 481 00:39:47,135 --> 00:39:48,303 Hey. 482 00:39:48,428 --> 00:39:50,096 Rise and shine. 483 00:39:52,890 --> 00:39:56,102 - You just getting home? - Mm-hmm. 484 00:39:56,227 --> 00:39:57,979 Got my cut. 485 00:40:00,732 --> 00:40:04,611 - For real? - Did everything you said. 486 00:40:04,736 --> 00:40:08,573 - How much? - Even more than I asked for. 487 00:40:09,490 --> 00:40:11,367 How much? 488 00:40:12,452 --> 00:40:14,662 Depends on how many I sell. 489 00:40:17,248 --> 00:40:19,125 Why you? 490 00:40:19,250 --> 00:40:21,753 He didn't know any women who could afford a real one. 491 00:40:23,129 --> 00:40:25,006 And we do? 492 00:40:27,884 --> 00:40:29,719 We're gonna have to find 'em. 493 00:40:32,889 --> 00:40:35,391 They look legit though. 494 00:40:35,516 --> 00:40:37,602 You see the hardware? 495 00:40:37,727 --> 00:40:39,103 Mm-hmm. 496 00:40:43,107 --> 00:40:44,233 Sorry about this, 497 00:40:44,359 --> 00:40:46,486 my gaily colored beach ball of rapture. 498 00:40:46,611 --> 00:40:49,364 - Actually, this look is very popular... - You guys, please turn that down. 499 00:40:49,489 --> 00:40:52,575 - You're gonna go deaf. - Earthworm Jim! 500 00:40:52,700 --> 00:40:54,452 - Dean? - Prepare to be unsuited... 501 00:40:54,577 --> 00:40:56,621 Earth to Dean. 502 00:40:59,457 --> 00:41:02,710 Oh, sorry. I was just spaced. 503 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 Weren't you gonna go on a bike ride? 504 00:41:05,380 --> 00:41:08,841 - Can't. - Didn't you fix the tires? 505 00:41:10,259 --> 00:41:12,136 I have a radius of three blocks with this thing. 506 00:41:12,261 --> 00:41:13,554 Well, why don't you just go up and down 507 00:41:13,680 --> 00:41:15,098 the driveway like Jane? 508 00:41:18,518 --> 00:41:21,145 It was a joke. 509 00:41:21,270 --> 00:41:23,064 You guys, TV. 510 00:41:24,899 --> 00:41:26,984 Might as well just throw me back in. 511 00:41:28,569 --> 00:41:30,154 Because you can't go on a bike ride? 512 00:41:30,279 --> 00:41:32,323 Because you gave 'em enough evidence to put me away 513 00:41:32,448 --> 00:41:34,283 for as long as they want. 514 00:41:39,914 --> 00:41:42,041 I'll ask him to increase the radius. 515 00:41:42,166 --> 00:41:44,377 - There is gonna be a trial. - There's not gonna be a trial. 516 00:41:44,502 --> 00:41:45,837 They're not gonna cut me a deal. 517 00:41:45,962 --> 00:41:47,922 - You won't need one. - Well, how do you know that? 518 00:41:51,342 --> 00:41:52,969 Danny, turn the TV up. 519 00:41:55,555 --> 00:41:57,557 ? Through the soil he did crawl ? 520 00:41:57,682 --> 00:41:58,599 ? Earthworm Jim ? 521 00:41:58,725 --> 00:42:00,226 Come on, even louder. 522 00:42:00,351 --> 00:42:01,602 ? Jim was just a dirt-eating ? 523 00:42:01,728 --> 00:42:03,104 ? Chewing length of worm flesh ? 524 00:42:03,229 --> 00:42:04,397 ? But all that came to a crash ? 525 00:42:06,399 --> 00:42:08,693 - ? Earthworm Jim ? - ? He's such a groovy guy ? 526 00:42:08,818 --> 00:42:11,320 - ? Earthworm Jim ? - ? He rockets through the sky ? 527 00:42:11,446 --> 00:42:12,572 ? Cruising through the universe ? 528 00:42:12,697 --> 00:42:13,990 ? Having lots of fun ? 529 00:42:14,115 --> 00:42:15,074 ? Here comes Earthworm Jim ? 530 00:42:15,199 --> 00:42:16,325 ? You know that he's a mighty one ? 531 00:42:16,451 --> 00:42:17,827 Look out! 532 00:42:21,080 --> 00:42:23,541 - ? Earthworm Jim ? - ? A hero for all time ? 533 00:42:23,666 --> 00:42:25,877 ? Earthworm, Earthworm, Earthworm, Earthworm Jim ? 534 00:42:27,295 --> 00:42:28,463 ? Despite his great big muscles ? 535 00:42:28,588 --> 00:42:29,797 ? And his really big ray gun ? 536 00:42:29,922 --> 00:42:31,007 ? Jim is still an earthworm ? 537 00:42:31,132 --> 00:42:32,675 ? But then he's the only one ? 538 00:42:32,800 --> 00:42:35,386 ? With a super suit to make him really super strong ? 539 00:42:35,511 --> 00:42:38,055 ? Jim can be a winner if we only sing along ? 540 00:42:38,181 --> 00:42:39,390 ? Earthworm Jim ? 541 00:42:39,515 --> 00:42:40,933 ? We think he's mighty fine ? 542 00:42:41,058 --> 00:42:43,603 - ? Earthworm Jim ? - ? A hero for all time ? 543 00:42:43,728 --> 00:42:46,397 - ? Earthworm Jim ? - ? The soil he did crawl ? 544 00:42:46,522 --> 00:42:49,817 ? Earthworm, Earthworm, Earthworm, Earthworm Jim ? 545 00:42:49,942 --> 00:42:54,322 ? Hooray for Jim ? 546 00:42:54,447 --> 00:42:57,241 G-roovy! 37703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.