Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,035 --> 00:00:08,306
♪ (Multicom Entertainment
Group ditty) ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,715 --> 00:00:19,385
♪ (soft music plays)
5
00:00:22,490 --> 00:00:25,258
(girls screaming)
6
00:00:47,648 --> 00:00:49,015
Andrea:
The whole notion of groupies
7
00:00:49,050 --> 00:00:51,116
was always intriguing to me.
8
00:00:51,151 --> 00:00:52,618
Pathetic no life wanna-be
9
00:00:52,653 --> 00:00:54,886
star-trailing
pseudo-religious wackos
10
00:00:54,921 --> 00:00:59,491
ready to sacrifice themselves
for just one glance.
11
00:00:59,526 --> 00:01:01,526
For just one word.
12
00:01:01,561 --> 00:01:03,728
For just one touch.
13
00:01:03,763 --> 00:01:05,563
From a stranger!
14
00:01:05,598 --> 00:01:09,400
A stranger who held the key
to some unknown treasure.
15
00:01:09,435 --> 00:01:11,370
I could never decide
what was more interesting:
16
00:01:11,405 --> 00:01:12,905
the people who became groupies
17
00:01:12,940 --> 00:01:15,006
or the people
who attracted them.
18
00:01:15,041 --> 00:01:16,941
There were signs
all over the road.
19
00:01:16,976 --> 00:01:19,811
I guess I was just driving
too fast and didn't see them,
20
00:01:19,846 --> 00:01:24,983
because somewhere on that road,
I turned off on Groupie Street.
21
00:01:25,018 --> 00:01:27,385
And I, Andrea Marr,
22
00:01:27,420 --> 00:01:30,123
was destined
to become one.
23
00:01:31,858 --> 00:01:35,828
♪ (rock instrumental playing)
24
00:01:42,435 --> 00:01:45,503
Andrea: This was my hometown,
Porter City,
25
00:01:45,538 --> 00:01:49,775
where everyone had hopes;
where everyone had dreams;
26
00:01:49,810 --> 00:01:51,643
where everyone had a band.
27
00:01:54,080 --> 00:01:57,115
This is my neighborhood:
The West Hills.
28
00:01:57,150 --> 00:01:59,251
Not too many bands
started out here.
29
00:02:03,423 --> 00:02:05,223
And this is my house.
30
00:02:05,258 --> 00:02:09,026
What can I say?
I'm embarrassed.
31
00:02:09,061 --> 00:02:11,363
And this is me at eighteen.
32
00:02:11,398 --> 00:02:13,533
People tell me
I've gotten pretty.
33
00:02:15,235 --> 00:02:18,503
Even more horrifying
and confusing,
34
00:02:18,538 --> 00:02:20,673
people tell me
I've gotten sexy.
35
00:02:21,875 --> 00:02:26,678
The problem is, in my eyes,
I haven't changed much.
36
00:02:26,713 --> 00:02:29,215
♪ So then who am I
37
00:02:30,483 --> 00:02:33,553
♪ A miss mackless trick
38
00:02:34,988 --> 00:02:36,421
Andrea:
These are my parents.
39
00:02:36,456 --> 00:02:38,156
They never really
wanted children.
40
00:02:38,191 --> 00:02:40,658
I think I was an accident.
Who knows?
41
00:02:40,692 --> 00:02:41,993
But what I did know
was that they were way
42
00:02:42,028 --> 00:02:45,331
too old to have
an 18-year-old daughter.
43
00:02:47,233 --> 00:02:51,303
Anyway, it's the second half
of the senior year.
44
00:02:51,338 --> 00:02:53,271
For everyone else,
a time of anticipation,
45
00:02:53,305 --> 00:02:55,440
a time for celebration.
46
00:02:55,475 --> 00:02:58,176
For me, a time of agony.
47
00:02:58,211 --> 00:03:01,213
(bell rings)
48
00:03:02,081 --> 00:03:03,548
Have you heard
from Brown yet?
49
00:03:03,583 --> 00:03:04,950
Darcy: Brown?
50
00:03:04,985 --> 00:03:06,585
Dream much, Andrea?
51
00:03:06,620 --> 00:03:09,086
Mr. Jones, I don't know why I
let you talk me into applying.
52
00:03:09,121 --> 00:03:11,090
There's no way I'm getting in.
53
00:03:11,125 --> 00:03:12,623
Don't sell yourself short,
Andrea.
54
00:03:12,658 --> 00:03:15,526
It's the best paper
I've ever read.
55
00:03:15,561 --> 00:03:17,261
He'd give anything
with tits an "A."
56
00:03:17,296 --> 00:03:20,298
Darcy, you've got tits.
What did you get?
57
00:03:20,333 --> 00:03:22,300
Andrea: Darcy
was a good friend.
58
00:03:22,335 --> 00:03:23,335
You could always
tell a good friend
59
00:03:23,370 --> 00:03:25,305
by how much
they resented you.
60
00:03:27,340 --> 00:03:29,306
Darcy: I heard Cybil
dyed her hair again.
61
00:03:29,341 --> 00:03:31,110
Andrea: Really? I was just
getting used to the pink.
62
00:03:31,145 --> 00:03:32,610
Yeah, I saw her yesterday.
63
00:03:32,645 --> 00:03:36,515
It was all fucked up, you know,
but it looked cool, too.
64
00:03:36,550 --> 00:03:38,583
Right, Richard?
Don't you think?
65
00:03:38,618 --> 00:03:39,551
Yeah.
66
00:03:39,586 --> 00:03:41,486
Andrea: Richard
was painfully shy,
67
00:03:41,521 --> 00:03:43,555
so I try to give him
a little confidence.
68
00:03:43,590 --> 00:03:45,590
You know, being that
I had so much of it.
69
00:03:45,625 --> 00:03:48,593
So, Richard, I heard you passed
your AP Calculus exam.
70
00:03:48,628 --> 00:03:49,861
That's great!
71
00:03:50,530 --> 00:03:51,530
You think?
72
00:03:51,565 --> 00:03:52,930
Yeah.
73
00:03:52,966 --> 00:03:54,333
(crashing)
74
00:03:54,368 --> 00:03:56,101
Greg: Oh, man!
75
00:03:56,136 --> 00:03:58,270
Hello, my little vagina boys.
76
00:03:58,305 --> 00:03:59,938
Could I have my ball back?
77
00:03:59,973 --> 00:04:01,473
You're such a dick!
78
00:04:04,110 --> 00:04:06,511
- Hmm.
- Andrea: Oh, God.
79
00:04:07,815 --> 00:04:10,148
(laughing)
80
00:04:10,183 --> 00:04:12,650
Wow, that was so funny.
81
00:04:12,685 --> 00:04:14,353
All these people sitting here,
looking at you.
82
00:04:14,388 --> 00:04:15,720
Get down in there.
83
00:04:15,755 --> 00:04:17,923
Andrea: This
was inexcusable behavior!
84
00:04:17,957 --> 00:04:19,891
This jerk had crossed the line!
85
00:04:19,926 --> 00:04:23,428
Somebody had to stop him,
and that somebody was me.
86
00:04:23,463 --> 00:04:25,798
Parker, why don't you
just leave them alone?
87
00:04:27,835 --> 00:04:28,966
Help.
88
00:04:29,001 --> 00:04:31,403
Well, hello, Andrea.
89
00:04:31,438 --> 00:04:33,371
Sweet little Andrea.
90
00:04:33,406 --> 00:04:35,706
Did you uh...
did you wanna talk
91
00:04:35,741 --> 00:04:39,478
'cause I was wondering
if maybe you might suck--
92
00:04:39,513 --> 00:04:43,281
- (gasping)
- (cheering)
93
00:04:45,886 --> 00:04:46,451
You guys okay?
94
00:04:47,821 --> 00:04:49,988
Andrea: Cybil had
the kind of strength I wanted.
95
00:04:50,023 --> 00:04:51,523
No excuses.
No apologies.
96
00:04:51,558 --> 00:04:53,225
She lived life her way,
97
00:04:53,260 --> 00:04:55,159
and if people didn't like it,
well that was their problem.
98
00:04:55,195 --> 00:04:56,461
I really admired her,
99
00:04:56,496 --> 00:04:58,863
and I could never figure out
why she liked me.
100
00:04:58,898 --> 00:04:59,965
I love your hair.
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,400
Doesn't matter.
102
00:05:04,605 --> 00:05:08,540
I mean Sheila did it
when she was 14.
103
00:05:08,575 --> 00:05:10,810
Sandy did it
when she was 13.
104
00:05:10,845 --> 00:05:14,078
I am 17.
You're 18.
105
00:05:14,113 --> 00:05:17,816
The national average
is 16, Andrea!
106
00:05:17,851 --> 00:05:19,183
So?
107
00:05:19,218 --> 00:05:20,651
So we're supposed
to be doing it.
108
00:05:20,686 --> 00:05:23,188
I mean that's why
we got what we got.
109
00:05:23,223 --> 00:05:25,090
It's why we look
the way we look.
110
00:05:30,296 --> 00:05:33,365
♪ (rock music plays)
111
00:05:34,801 --> 00:05:36,101
What is it?
112
00:05:38,738 --> 00:05:40,071
Am I fat?
113
00:05:42,576 --> 00:05:43,710
No.
114
00:05:46,880 --> 00:05:47,846
I have a feeling
115
00:05:47,881 --> 00:05:51,350
tonight is gonna be
the night for both of us.
116
00:05:51,385 --> 00:05:53,551
♪ (grunge music plays)
117
00:05:53,586 --> 00:05:56,088
Guys: Chug chug
chug chug chug chug!
118
00:05:56,123 --> 00:05:58,990
(cheering)
119
00:05:59,025 --> 00:06:00,791
Guys: Yeah!
120
00:06:00,826 --> 00:06:02,526
Darcy, are you sure?
121
00:06:02,561 --> 00:06:05,030
I mean, you're ready to accept
the responsibility
122
00:06:05,065 --> 00:06:06,865
of being sexually mature?
123
00:06:08,168 --> 00:06:10,368
What responsibility?
124
00:06:10,403 --> 00:06:11,903
I don't know.
It's just...
125
00:06:11,938 --> 00:06:14,840
Darcy, we don't
even know these boys.
126
00:06:14,875 --> 00:06:15,741
I know them!
127
00:06:16,876 --> 00:06:18,210
Besides, you don't
have to know someone
128
00:06:18,245 --> 00:06:19,845
to do it with them, Andrea.
129
00:06:19,880 --> 00:06:24,416
I mean, do you think
they think that way?
130
00:06:24,451 --> 00:06:25,985
Girl: Hey!
131
00:06:26,786 --> 00:06:27,920
I guess not.
132
00:06:29,656 --> 00:06:33,158
The next time we meet,
we'll be women.
133
00:06:34,495 --> 00:06:36,095
Wish me luck.
134
00:06:36,963 --> 00:06:38,530
Good luck.
135
00:06:40,666 --> 00:06:43,235
Hey, Scott.
Remember me?
136
00:06:43,270 --> 00:06:44,103
Sure.
137
00:06:44,938 --> 00:06:45,805
Betty.
138
00:06:45,840 --> 00:06:46,771
Darcy.
139
00:06:46,806 --> 00:06:49,075
Yeah, sure.
You're from Franklin.
140
00:06:49,110 --> 00:06:50,175
Porter City!
141
00:06:50,210 --> 00:06:51,743
Yeah, I remember.
142
00:06:52,945 --> 00:06:55,080
Andrea: Incidentally,
this is when I encountered
143
00:06:55,115 --> 00:06:57,048
my first herd of groupies.
144
00:06:58,085 --> 00:06:59,116
Poor girls.
145
00:06:59,151 --> 00:07:01,386
To spend your whole life
hoping you get noticed
146
00:07:01,421 --> 00:07:04,856
by some thick neck
beer guzzling moron.
147
00:07:04,891 --> 00:07:06,791
Hi, you wanna dance?
148
00:07:06,826 --> 00:07:08,126
I'd love to.
149
00:07:09,863 --> 00:07:11,263
So are you guys
playing a game?
150
00:07:11,298 --> 00:07:12,798
Or something?
151
00:07:13,800 --> 00:07:15,033
Mm, yeah.
152
00:07:15,068 --> 00:07:16,368
So what's up?
153
00:07:16,403 --> 00:07:17,670
Not too much.
154
00:07:18,671 --> 00:07:21,773
Your lips are ripe.
155
00:07:26,280 --> 00:07:29,115
Your neck is ripe.
156
00:07:33,553 --> 00:07:35,588
I'm an "A" student, you know.
157
00:07:38,258 --> 00:07:41,693
Your brain is ripe.
158
00:07:47,000 --> 00:07:49,668
Andrea: Whoa...
Suddenly I felt ready,
159
00:07:49,703 --> 00:07:51,636
and this older,
more experienced man
160
00:07:51,671 --> 00:07:54,640
would guide me
into the land of love.
161
00:07:54,675 --> 00:07:57,108
God, everything about you
is ripe.
162
00:07:57,143 --> 00:07:59,210
Andrea: So long, nameless
high school honor's geek.
163
00:07:59,245 --> 00:08:00,545
Long live Andrea Marr,
164
00:08:00,580 --> 00:08:03,148
mature and ripe
female human being.
165
00:08:03,183 --> 00:08:07,586
I want you more than anything.
166
00:08:08,555 --> 00:08:11,123
Guy: Mark,
new keg's here, bro!
167
00:08:17,898 --> 00:08:20,533
(cheering)
168
00:08:21,135 --> 00:08:23,135
Yeah!
169
00:08:24,371 --> 00:08:26,671
So, are you a woman yet?
170
00:08:26,706 --> 00:08:29,875
Not yet, but I think
Scott likes me.
171
00:08:29,910 --> 00:08:30,908
(burping)
172
00:08:30,943 --> 00:08:33,611
Come on, Darcy.
Let's just get out of here.
173
00:08:33,645 --> 00:08:36,648
Just a little longer.
Okay?
174
00:08:36,683 --> 00:08:38,216
Here.
Have a shot of tequila.
175
00:08:41,321 --> 00:08:42,921
Andrea: Oh yeah.
176
00:08:44,758 --> 00:08:47,560
Oh, my God.
I'm gonna be a woman.
177
00:08:47,595 --> 00:08:49,126
(thumping)
178
00:08:49,161 --> 00:08:50,996
Oh, that's bad.
179
00:08:53,933 --> 00:08:55,868
(clanging)
180
00:09:01,275 --> 00:09:02,708
Hi.
181
00:09:04,245 --> 00:09:05,543
Hi.
182
00:09:08,781 --> 00:09:10,848
Oh, my God?
What are you doing?
183
00:09:10,883 --> 00:09:13,851
- It's cool, it's okay--
- Andrea: Get off of me!
184
00:09:15,588 --> 00:09:17,221
You're such a pig!
185
00:09:17,256 --> 00:09:18,323
Scott: You got a souvenir.
186
00:09:18,358 --> 00:09:21,160
Isn't that
what you groupies love?
187
00:09:22,328 --> 00:09:24,263
God, I can't believe it.
188
00:09:24,298 --> 00:09:25,965
Neither can I.
189
00:09:26,000 --> 00:09:27,666
It was so gross!
190
00:09:28,535 --> 00:09:31,070
I can't believe you stole Scott!
191
00:09:34,740 --> 00:09:37,975
Andrea: High school fan,
parasite, groupie--
192
00:09:38,010 --> 00:09:40,511
I swore I'd never be called
such a thing again.
193
00:09:40,546 --> 00:09:42,615
If I only knew.
194
00:09:45,351 --> 00:09:46,351
I'm late.
195
00:09:46,386 --> 00:09:48,820
It wasn't my fault.
I’m sorry.
196
00:09:48,855 --> 00:09:49,888
Read it.
197
00:09:54,628 --> 00:09:56,061
You opened my mail?
198
00:09:56,096 --> 00:09:57,330
Mom: Read it!
199
00:10:00,700 --> 00:10:02,866
"On behalf of the faculty
and administration
200
00:10:02,901 --> 00:10:06,003
at Brown University,
I would like to welcome..."
201
00:10:06,038 --> 00:10:07,771
Dad: There must
be some mistake!
202
00:10:07,806 --> 00:10:11,343
I mean how could my little girl
go to Brown?
203
00:10:11,378 --> 00:10:12,910
(gasping)
204
00:10:12,945 --> 00:10:14,880
Andrea: As a side note,
ever since this horrible thing
205
00:10:14,915 --> 00:10:17,548
happened to me,
that is my turning sexy,
206
00:10:17,583 --> 00:10:20,118
my father was barely
able to touch me.
207
00:10:22,088 --> 00:10:23,855
Brown.
208
00:10:23,890 --> 00:10:24,856
Me.
209
00:10:24,891 --> 00:10:25,623
Wow.
210
00:10:25,658 --> 00:10:26,791
It wasn't possible.
211
00:10:26,826 --> 00:10:28,160
Did I deserve it?
212
00:10:28,195 --> 00:10:29,460
I mean 20 minutes ago
213
00:10:29,495 --> 00:10:31,263
some guy
was masturbating on me.
214
00:10:32,866 --> 00:10:36,468
Mom, I need more soap!
215
00:10:36,503 --> 00:10:41,706
♪ (soft music plays)
216
00:10:46,846 --> 00:10:50,148
Andrea: WHY NO ONE
HAS ANY AMBITION ANYMORE
217
00:10:50,183 --> 00:10:52,250
by Andrea Marr
218
00:10:52,285 --> 00:10:54,920
Is this a paper
a college girl would write?
219
00:10:56,456 --> 00:10:59,123
POVERTY,
SELF DOUBT, AND NIHILISM
220
00:10:59,158 --> 00:11:00,760
IN THE Y GENERATION
221
00:11:01,995 --> 00:11:03,928
What do I know about poverty?
222
00:11:03,963 --> 00:11:05,931
I'm a West Hills girl.
223
00:11:05,966 --> 00:11:06,931
(sighing)
224
00:11:06,966 --> 00:11:07,898
Hopeless.
225
00:11:07,933 --> 00:11:09,266
I don't know
why you're in such a bad mood,
226
00:11:09,301 --> 00:11:10,935
Ms. Ivy League.
227
00:11:10,970 --> 00:11:12,603
God, if I knew
they were letting in
228
00:11:12,638 --> 00:11:14,840
everyone this year,
I would have applied too.
229
00:11:21,481 --> 00:11:22,180
Just joking.
230
00:11:23,383 --> 00:11:25,750
It's so dirty here.
Don't touch the railing.
231
00:11:25,785 --> 00:11:27,285
It's dirty everywhere.
232
00:11:27,320 --> 00:11:30,020
Andrea: I was tired of my
sheltered life.
233
00:11:30,055 --> 00:11:31,823
The twelve street bridge
was a place I had heard about
234
00:11:31,858 --> 00:11:33,058
where there was a thin line
235
00:11:33,093 --> 00:11:35,793
between being homeless
and being an artist.
236
00:11:35,828 --> 00:11:38,028
I wondered if I could fit in.
237
00:11:38,063 --> 00:11:41,100
Darcy: Andrea,
I like being sheltered.
238
00:11:41,135 --> 00:11:42,033
Ow.
239
00:11:43,068 --> 00:11:45,836
Andrea: Oh, yeah.
This was definitely me.
240
00:11:45,871 --> 00:11:47,940
Andrea, what are we doing here?
241
00:11:49,241 --> 00:11:50,743
Exploring.
242
00:11:51,978 --> 00:11:54,713
It is really scary here.
243
00:11:54,748 --> 00:11:57,348
(yawning)
Hey!
244
00:11:58,518 --> 00:11:59,585
Hi.
245
00:11:59,620 --> 00:12:00,786
Hi.
246
00:12:01,355 --> 00:12:02,286
(coughing)
247
00:12:02,321 --> 00:12:03,255
Hi.
248
00:12:06,493 --> 00:12:08,493
Nice fucking day, huh?
249
00:12:08,528 --> 00:12:10,095
Darcy: Andrea...
250
00:12:10,130 --> 00:12:11,630
Andrea, let's go.
251
00:12:11,665 --> 00:12:12,965
Would you relax?
252
00:12:14,233 --> 00:12:15,200
This is Derek.
253
00:12:15,235 --> 00:12:16,335
That's Jonathan.
254
00:12:16,370 --> 00:12:18,170
Hi, I'm Andrea.
255
00:12:18,205 --> 00:12:19,371
Nice to meet you.
256
00:12:20,840 --> 00:12:22,440
This is Darcy.
257
00:12:22,475 --> 00:12:23,775
Todd: Any you guys
got a smoke?
258
00:12:23,810 --> 00:12:24,710
Darcy:
Oh, God.
259
00:12:24,745 --> 00:12:26,945
I think
these are street people.
260
00:12:26,980 --> 00:12:29,180
I saw a whole Sally Jesse
episode on them.
261
00:12:29,215 --> 00:12:31,715
Oh, dude.
That is no street person.
262
00:12:31,750 --> 00:12:34,653
Derek: That is the guy
from The Color Green.
263
00:12:34,688 --> 00:12:36,388
The color what?
264
00:12:36,423 --> 00:12:37,621
What color?
265
00:12:37,656 --> 00:12:38,890
Green.
266
00:12:38,925 --> 00:12:41,125
Only the coolest band
on the East and West side.
267
00:12:41,160 --> 00:12:42,860
Derek: I can't believe
Todd Sparrow
268
00:12:42,895 --> 00:12:45,263
just asked you for a cigarette.
269
00:12:45,298 --> 00:12:46,531
Who's Todd Sparrow?
270
00:12:48,601 --> 00:12:49,700
Andrea:
At that moment,
271
00:12:49,735 --> 00:12:51,903
I knew that God
had to have been a woman
272
00:12:51,938 --> 00:12:54,238
because a man like this
could not have been created
273
00:12:54,273 --> 00:12:55,808
by accident.
274
00:12:57,376 --> 00:12:59,010
Oh, Darcy...
275
00:12:59,045 --> 00:13:00,778
Andrea:
I felt like my whole life
276
00:13:00,813 --> 00:13:01,946
I had been sitting still
277
00:13:01,981 --> 00:13:04,015
and suddenly,
I was set in motion.
278
00:13:04,050 --> 00:13:05,885
Darcy: Andrea, let's go!
279
00:13:10,123 --> 00:13:12,323
(dog barking from a distance)
280
00:13:13,660 --> 00:13:15,260
(knocking)
281
00:13:17,296 --> 00:13:18,530
Let's go.
282
00:13:18,565 --> 00:13:19,596
You okay?
283
00:13:19,631 --> 00:13:21,200
It don't matter.
Let's get out of here.
284
00:13:23,803 --> 00:13:25,236
(dog barking)
285
00:13:25,871 --> 00:13:28,306
I can't breathe.
286
00:13:28,341 --> 00:13:30,308
I'd forget about it
if I were you.
287
00:13:30,343 --> 00:13:32,576
Andrea: You're right.
Consider it forgotten.
288
00:13:32,611 --> 00:13:33,945
I can't!
289
00:13:34,715 --> 00:13:35,846
Andrea, I'm your friend, right?
290
00:13:35,881 --> 00:13:36,881
Andrea: Why is it
that every time
291
00:13:36,915 --> 00:13:37,981
someone says
"I'm your friend,"
292
00:13:38,016 --> 00:13:39,785
something unpleasant
usually follows.
293
00:13:39,820 --> 00:13:41,520
Of course,
you're my friend.
294
00:13:41,555 --> 00:13:42,786
Then listen to me.
295
00:13:42,821 --> 00:13:45,123
You're too nice,
too smart, too good
296
00:13:45,158 --> 00:13:47,558
for a guy like Todd Sparrow.
297
00:13:47,593 --> 00:13:50,061
But he's so beautiful.
298
00:13:50,096 --> 00:13:51,763
What are you guys
talking about?
299
00:13:51,798 --> 00:13:53,030
Todd Sparrow.
300
00:13:53,065 --> 00:13:55,200
That guy changed my life, man.
301
00:13:56,201 --> 00:13:59,505
Blackman, no paper.
See me after class.
302
00:14:00,940 --> 00:14:03,441
Mr. Jones,
I got into Brown.
303
00:14:03,476 --> 00:14:04,841
Jones: Congratulations.
304
00:14:04,876 --> 00:14:08,313
This, on the other hand,
16 pages on Todd Sparrow
305
00:14:08,348 --> 00:14:10,681
is the worst paper
I've ever read.
306
00:14:10,716 --> 00:14:12,918
What are you thinking?
307
00:14:14,620 --> 00:14:16,355
Lookie!
Lookie! Lookie!
308
00:14:16,390 --> 00:14:18,956
It's the vagina boys.
309
00:14:18,991 --> 00:14:21,425
Ooh, all fear the vagina boys!
310
00:14:21,460 --> 00:14:23,828
Hey, you stay away
from me, crazy bitch!
311
00:14:23,863 --> 00:14:26,098
(laughing)
312
00:14:27,866 --> 00:14:29,735
God, you look cool.
313
00:14:29,770 --> 00:14:31,701
Doesn't matter.
314
00:14:31,736 --> 00:14:33,838
You all look like
you could be in a band.
315
00:14:33,873 --> 00:14:35,073
Andrea:
Rebecca Fernhurst.
316
00:14:35,108 --> 00:14:36,941
She was pretty cool,
but never really seemed
317
00:14:36,976 --> 00:14:38,743
to associate
with any particular group,
318
00:14:38,778 --> 00:14:40,411
which made her
sort of invisible.
319
00:14:40,446 --> 00:14:42,046
She was the kind of girl
who was always on the edge
320
00:14:42,081 --> 00:14:43,681
of the frame
when a picture was taken,
321
00:14:43,716 --> 00:14:45,450
even when we were kids.
322
00:14:46,953 --> 00:14:48,553
We are in a band.
323
00:14:48,588 --> 00:14:50,388
Us and everyone else.
324
00:14:51,425 --> 00:14:53,091
Yeah, but we're reality.
325
00:14:53,860 --> 00:14:55,393
Right, Cybil?
326
00:14:55,428 --> 00:14:56,128
Sure, Greg.
327
00:14:56,863 --> 00:14:58,096
Rebecca:
What kind of tunes?
328
00:14:58,131 --> 00:14:59,063
Rock.
329
00:14:59,098 --> 00:15:01,198
Yeah, but grunge rock
or post grunge rock?
330
00:15:01,233 --> 00:15:03,835
Neo punk or alt pop,
or alt pop grunge,
331
00:15:03,870 --> 00:15:05,370
or post pop alt pre-grunge
332
00:15:05,405 --> 00:15:08,238
or psych-post-pop-alt-grunge,
or good time butt rock?
333
00:15:08,273 --> 00:15:09,775
Please.
Not good time butt rock.
334
00:15:09,810 --> 00:15:11,543
I'm so sick of that shit.
335
00:15:12,445 --> 00:15:13,578
I...
336
00:15:14,780 --> 00:15:17,848
It's music.
You can label if you want.
337
00:15:17,883 --> 00:15:19,585
Hey, I respect that.
338
00:15:20,586 --> 00:15:22,020
Hey, what's that stench?
339
00:15:22,055 --> 00:15:24,221
I stopped showering
for a week.
340
00:15:24,256 --> 00:15:27,058
Yeah, someone told him
Kurt Cobain never showered.
341
00:15:27,093 --> 00:15:29,160
Does that help you
with your music?
342
00:15:29,195 --> 00:15:34,031
Hey, that's primitive, man,
it's raw, it's roots, it's...
343
00:15:34,066 --> 00:15:35,533
So when are you guys playing?
344
00:15:35,568 --> 00:15:39,236
We have an open mic
at O-Hell on Friday.
345
00:15:39,271 --> 00:15:41,973
Oh, no way.
I'm all over it.
346
00:15:42,008 --> 00:15:44,040
Andrea, you wanna go together?
347
00:15:44,076 --> 00:15:46,745
Andrea: Me and Rebecca
Fernhurst going to O-Hell.
348
00:15:46,780 --> 00:15:48,011
What would that mean?
349
00:15:48,046 --> 00:15:50,348
How would that affect
the social order, and--
350
00:15:50,383 --> 00:15:51,983
What's O-Hell?
351
00:15:52,018 --> 00:15:55,053
It's a club downtown.
It's no big deal.
352
00:15:55,088 --> 00:15:56,555
We'll play other shows.
353
00:15:56,590 --> 00:15:57,755
Are you kidding?
354
00:15:57,790 --> 00:15:59,558
I'm all over it!
355
00:16:01,560 --> 00:16:05,163
Andrea, Friday's the big game.
356
00:16:06,731 --> 00:16:08,465
Andrea: Rebecca said
that the big game was stupid
357
00:16:08,500 --> 00:16:10,368
and that she was getting
into culture now
358
00:16:10,403 --> 00:16:12,436
like reading books
that weren't assigned
359
00:16:12,471 --> 00:16:13,471
and seeing bands,
360
00:16:13,506 --> 00:16:15,238
and that team sports
were immature
361
00:16:15,273 --> 00:16:18,208
and violent rituals expressing
an underlying desire for men
362
00:16:18,243 --> 00:16:20,878
to be together sexually,
and for political reasons.
363
00:16:20,913 --> 00:16:23,748
It was essential
that we not attend.
364
00:16:23,783 --> 00:16:25,883
And then she added...
365
00:16:25,918 --> 00:16:27,753
Do you think
we'll miss any parties?
366
00:16:31,991 --> 00:16:33,525
What's up, kitty cat?
367
00:16:38,931 --> 00:16:40,565
Todd Sparrow.
368
00:16:40,600 --> 00:16:42,433
Todd Sparrow.
369
00:16:42,468 --> 00:16:43,768
Fuckin' A.
370
00:16:48,975 --> 00:16:50,275
I like it.
371
00:16:50,310 --> 00:16:53,178
Yeah, it must feel good
to get out of that uniform, huh?
372
00:16:53,213 --> 00:16:54,680
Another retail rescue.
373
00:16:54,715 --> 00:16:56,013
Yes!
374
00:16:57,016 --> 00:16:58,350
Andrea: For the first time
in my life,
375
00:16:58,385 --> 00:17:00,718
I felt like an individual.
376
00:17:05,325 --> 00:17:07,157
Oh, man.
I’m so amped.
377
00:17:07,193 --> 00:17:08,960
This is gonna be dope!
378
00:17:08,994 --> 00:17:13,631
♪ (rock music playing)
379
00:17:17,670 --> 00:17:19,738
Ain't this the bomb?
380
00:17:19,772 --> 00:17:21,038
This is amazing!
381
00:17:21,073 --> 00:17:23,375
I've never seen
anything like this!
382
00:17:25,345 --> 00:17:30,548
- (screaming)
- (cheering)
383
00:17:38,725 --> 00:17:41,025
It was like nothing
I had ever experienced.
384
00:17:41,060 --> 00:17:43,226
People were getting
kicked and smashed
385
00:17:43,261 --> 00:17:45,130
and falling down on top of me.
386
00:17:46,131 --> 00:17:48,665
Whoa, he's cute.
387
00:17:48,700 --> 00:17:51,503
And to think I almost
went to the big game.
388
00:17:55,708 --> 00:17:57,641
Hey, that was dope, boy!
389
00:17:57,676 --> 00:18:00,678
Yeah, that was "dope."
390
00:18:02,148 --> 00:18:03,648
We're the Bad Heads.
391
00:18:03,683 --> 00:18:05,716
(cheering)
392
00:18:08,320 --> 00:18:11,456
♪ (grunge music plays)
393
00:18:11,491 --> 00:18:13,291
(mic feedback)
394
00:18:17,996 --> 00:18:19,930
♪ Prozac babies
and silicone ladies
395
00:18:19,965 --> 00:18:21,865
♪ And kisses that find the air
396
00:18:21,900 --> 00:18:24,335
♪ There's a black cloud comin'
and it needs no lovin'
397
00:18:24,370 --> 00:18:26,603
♪ And no one
really seems to care...
398
00:18:26,638 --> 00:18:28,673
♪ I had a conversation
with a bad news stranger
399
00:18:28,708 --> 00:18:30,975
♪ Who never looked me
in the eye
400
00:18:31,010 --> 00:18:32,210
♪ She just looked right through
401
00:18:32,245 --> 00:18:35,046
♪ And saw the blue
of little girl in denial
402
00:18:35,081 --> 00:18:36,748
♪ In denial
403
00:18:36,783 --> 00:18:38,415
(mic feedback)
404
00:18:38,450 --> 00:18:42,953
♪ I could never ever touch you
405
00:18:42,988 --> 00:18:48,291
♪ I could never ever see you cry
406
00:18:48,326 --> 00:18:52,796
♪ I could never let you touch me
407
00:18:52,831 --> 00:18:57,001
♪ I'd just rather die
408
00:18:57,036 --> 00:19:00,805
♪ I'd just rather die
409
00:19:00,840 --> 00:19:03,206
(cheering)
410
00:19:03,241 --> 00:19:06,176
Rebecca: Yo,
you guys thundered!
411
00:19:06,211 --> 00:19:08,178
We sucked.
412
00:19:08,213 --> 00:19:09,480
But we'll get better.
413
00:19:09,515 --> 00:19:11,583
Man: Stick around
for The Color Green!
414
00:19:11,618 --> 00:19:13,985
(cheering)
415
00:19:14,020 --> 00:19:17,155
Yes, Andrea.
He's here.
416
00:19:17,956 --> 00:19:20,825
(cheering)
417
00:19:20,860 --> 00:19:22,593
♪ (rock music plays)
418
00:19:27,031 --> 00:19:31,903
♪ Twenty five years
of undeniable pain
419
00:19:34,340 --> 00:19:39,476
♪ Slowly drift
into a place we call insane
420
00:19:41,380 --> 00:19:43,246
♪ There's a jagged fence
421
00:19:43,281 --> 00:19:46,585
♪ Where you hang
your clothes to dry
422
00:19:49,255 --> 00:19:50,821
♪ But you don't care
423
00:19:50,856 --> 00:19:54,391
♪ Those clothes are occupied
424
00:19:56,228 --> 00:20:01,400
♪ I don't bruise no more,
so put away your smile
425
00:20:03,468 --> 00:20:08,673
♪ I don't bleed no more,
so rest a little while
426
00:20:10,810 --> 00:20:16,013
♪ Do you feel okay
Is there anything I can do
427
00:20:16,048 --> 00:20:18,281
Andrea: And then
God created man.
428
00:20:18,316 --> 00:20:20,751
And I wanted to thank
Her right then and there
429
00:20:20,786 --> 00:20:24,821
for the snake, the apple,
and the free will
430
00:20:24,856 --> 00:20:27,190
to mess up the entire world.
431
00:20:27,225 --> 00:20:30,060
Because if she didn't,
my body wouldn't ache
432
00:20:30,095 --> 00:20:32,230
the way it did
for the deepest soul
433
00:20:32,265 --> 00:20:34,565
I had ever seen.
434
00:20:34,600 --> 00:20:36,166
And my mind wouldn't ache
435
00:20:36,201 --> 00:20:39,303
for a boy named Todd Sparrow.
436
00:20:49,815 --> 00:20:51,383
I'm your friend, right?
437
00:20:54,320 --> 00:20:57,788
Oh, man.
You are over.
438
00:20:57,823 --> 00:20:59,656
Stick a fork in me.
439
00:20:59,691 --> 00:21:01,960
Yeah, but what do you think
of his music?
440
00:21:01,995 --> 00:21:04,595
Completely spiritual.
441
00:21:04,630 --> 00:21:07,898
Congratulations.
You discovered life beyond MTV.
442
00:21:11,270 --> 00:21:14,071
I think I'm gonna be sick.
443
00:21:14,106 --> 00:21:15,506
That way.
444
00:21:21,213 --> 00:21:22,746
Andrea: God help me.
445
00:21:23,383 --> 00:21:26,050
(door banging)
446
00:21:27,920 --> 00:21:29,520
Hi, um...
447
00:21:29,555 --> 00:21:31,488
I was just looking
for the bathroom.
448
00:21:31,523 --> 00:21:32,590
Andrea:
This was not the visual
449
00:21:32,625 --> 00:21:34,625
I wanted for
a first impression.
450
00:21:36,228 --> 00:21:37,628
What's your name?
451
00:21:37,663 --> 00:21:40,196
Andrea: Don't panic
Don't panic.
452
00:21:40,231 --> 00:21:43,033
Andrea.
My name's Andrea.
453
00:21:43,068 --> 00:21:44,535
It's all right, Andrea.
454
00:21:44,570 --> 00:21:46,438
Everything is all right.
455
00:21:48,908 --> 00:21:50,608
I'm Todd.
456
00:21:50,643 --> 00:21:51,810
Hi.
457
00:21:53,311 --> 00:21:57,381
This is Carla,
and that's Luke, and...
458
00:21:57,416 --> 00:21:59,116
Well, that's Luke.
459
00:21:59,151 --> 00:22:00,016
'Sup?
460
00:22:00,051 --> 00:22:01,986
Hi, I'm Andrea.
461
00:22:02,021 --> 00:22:03,586
So, Andrea...
462
00:22:03,621 --> 00:22:05,723
Do you wanna go
to a party with us?
463
00:22:05,758 --> 00:22:07,225
Andrea: I would
be unavailable now,
464
00:22:07,260 --> 00:22:09,025
shrouded in mystery.
465
00:22:09,060 --> 00:22:10,728
He would always wonder
what happened to that girl
466
00:22:10,763 --> 00:22:12,263
who had to go to the bathroom.
467
00:22:12,298 --> 00:22:13,965
Absolutely.
468
00:22:14,000 --> 00:22:15,866
Good.
469
00:22:15,901 --> 00:22:16,800
Hey, you got a car?
470
00:22:16,835 --> 00:22:19,136
♪ ("Which Way"
by Magnet plays)
471
00:22:19,171 --> 00:22:20,336
♪ I'm makin' eyes
and cookin' lies
472
00:22:20,371 --> 00:22:22,206
♪ I look at yours
and look at mine
473
00:22:22,241 --> 00:22:25,241
♪ Everything's intertwined
474
00:22:25,276 --> 00:22:26,776
♪ Feel a little off the chain
475
00:22:26,811 --> 00:22:28,646
♪ Bend the rules of everything
476
00:22:28,681 --> 00:22:31,681
♪ Make it up with mine
477
00:22:31,716 --> 00:22:33,616
♪ Dib's class
Five's class
478
00:22:33,651 --> 00:22:35,251
♪ It doesn't matter what you ask
479
00:22:35,286 --> 00:22:38,521
♪ You try to find the answer
480
00:22:38,556 --> 00:22:40,323
♪ The man was right
in what he saying
481
00:22:40,358 --> 00:22:42,591
♪ Have a class
Have a bang...
482
00:22:42,626 --> 00:22:45,461
Andrea: One of my teachers said
that we were a bad generation
483
00:22:45,496 --> 00:22:47,665
and in ten years,
the kids would be good again
484
00:22:47,700 --> 00:22:49,466
like when Reagan was president.
485
00:22:49,501 --> 00:22:50,735
♪ Which way will you go
486
00:22:50,770 --> 00:22:53,071
What was gonna
change in ten years?
487
00:22:55,075 --> 00:22:56,106
Hey, Carla!
488
00:22:56,141 --> 00:22:57,375
Hey.
489
00:22:58,545 --> 00:23:00,245
Have you seen Todd?
490
00:23:00,280 --> 00:23:01,678
He's in the bathroom.
491
00:23:01,713 --> 00:23:05,350
Andrea: Correction, Todd
doesn't go to the bathroom.
492
00:23:05,385 --> 00:23:07,618
So you guys are close, huh?
493
00:23:08,486 --> 00:23:10,521
Yeah, I'd say
we're pretty close.
494
00:23:12,458 --> 00:23:13,523
There he is.
495
00:23:13,558 --> 00:23:14,860
Rebecca: Hey, Andrea!
496
00:23:15,828 --> 00:23:17,461
Dude, I've been looking
all over for you.
497
00:23:17,496 --> 00:23:19,263
Your folks are gonna be aggro
if we don't get back.
498
00:23:19,298 --> 00:23:20,731
Shut up.
499
00:23:20,766 --> 00:23:21,465
What?
500
00:23:21,500 --> 00:23:22,866
Todd's coming.
501
00:23:23,636 --> 00:23:25,036
Look at me for a second.
502
00:23:27,440 --> 00:23:28,305
There you go.
503
00:23:28,340 --> 00:23:29,706
Thanks.
504
00:23:31,376 --> 00:23:32,843
Todd, this party's dope!
505
00:23:32,878 --> 00:23:34,145
Hey, C.
Let's get out of here.
506
00:23:34,180 --> 00:23:35,880
All right?
I’m tired.
507
00:23:35,915 --> 00:23:38,150
It was uh...
nice meeting you, Andrea.
508
00:23:39,651 --> 00:23:41,718
Yeah, nice to meet you, too.
509
00:23:41,753 --> 00:23:44,755
Maybe sometime,
we can go for coffee
510
00:23:44,790 --> 00:23:46,956
or go to a movie or something.
511
00:23:46,991 --> 00:23:49,493
Anything else
you wanna say to his back?
512
00:23:52,631 --> 00:23:54,898
That was the shit, huh?
513
00:23:54,933 --> 00:23:56,835
Yeah, that was shit.
514
00:23:56,870 --> 00:23:59,270
No, the shit!
515
00:23:59,305 --> 00:24:00,838
Andrea: I'll
see you tomorrow.
516
00:24:00,873 --> 00:24:02,006
Rebecca: Okay.
517
00:24:10,550 --> 00:24:11,515
I'm late.
It wasn't my fault.
518
00:24:11,550 --> 00:24:13,183
I’m sorry.
519
00:24:13,218 --> 00:24:15,520
We worry about our little girl.
520
00:24:15,555 --> 00:24:17,355
You guys are the best!
521
00:24:17,390 --> 00:24:18,655
We just don't want
anything to happen
522
00:24:18,690 --> 00:24:21,125
that could ruin your plans.
523
00:24:21,160 --> 00:24:22,360
What plans?
524
00:24:22,395 --> 00:24:23,661
For college.
525
00:24:24,196 --> 00:24:25,596
Oh, yeah.
That.
526
00:24:25,631 --> 00:24:26,796
What's gonna ruin them?
527
00:24:26,831 --> 00:24:29,533
♪ ("Forget the World"
by The Hippos plays)
528
00:24:44,583 --> 00:24:46,783
♪ I pick you up
we stay out late
529
00:24:46,818 --> 00:24:48,853
♪ My life is good
My life is great
530
00:24:48,888 --> 00:24:52,523
♪ Nothing matters any more
531
00:24:53,558 --> 00:24:55,558
♪ My grades have dropped
I'm such a schmuck
532
00:24:55,593 --> 00:24:57,528
♪ But I don't care
I don't give a
533
00:24:57,563 --> 00:25:00,731
♪ Nothing matters any more
534
00:25:02,601 --> 00:25:04,535
(breaths heavily)
535
00:25:08,073 --> 00:25:12,910
(soft rock music)
536
00:25:23,621 --> 00:25:25,523
(knocking, music stops abruptly)
537
00:25:29,026 --> 00:25:32,195
Sweetheart, I just
couldn't get to sleep.
538
00:25:32,230 --> 00:25:35,231
I was so embarrassed
by that...
539
00:25:35,266 --> 00:25:37,368
terrible demonstration.
540
00:25:37,403 --> 00:25:39,936
Oh don't be.
You did a good job.
541
00:25:39,971 --> 00:25:40,905
Huh?
542
00:25:41,873 --> 00:25:44,075
Deep in our hearts,
your mom and I know
543
00:25:44,110 --> 00:25:46,410
that you won't have sex
544
00:25:46,445 --> 00:25:48,913
until we are safely dead
and buried.
545
00:25:48,948 --> 00:25:49,880
Hmmm.
546
00:25:49,915 --> 00:25:51,048
Okay, kiddo?
547
00:25:51,783 --> 00:25:53,951
I appreciate your faith, Dad.
548
00:26:03,295 --> 00:26:04,195
Greg: Hurry up, bro!
549
00:26:04,230 --> 00:26:05,330
Richard: Wait up, man!
550
00:26:06,831 --> 00:26:09,400
Greg: I have been
working on a new song,
551
00:26:09,435 --> 00:26:11,601
and I played
it for my parents.
552
00:26:11,636 --> 00:26:12,836
They loved it.
553
00:26:12,871 --> 00:26:14,538
They said it was so good,
like, you know,
554
00:26:14,573 --> 00:26:16,573
I don't usually
play them stuff because--
555
00:26:16,608 --> 00:26:18,541
I don't know--my dad doesn't
like it, but whatever.
556
00:26:18,576 --> 00:26:20,276
Totally irrelevant;
I mean you'll never find out
557
00:26:20,311 --> 00:26:21,946
what he's saying anyway.
558
00:26:23,081 --> 00:26:24,081
Bye, Darcy.
559
00:26:25,585 --> 00:26:26,416
Hey, guys!
560
00:26:26,451 --> 00:26:27,485
Hey, I like the dress!
561
00:26:27,520 --> 00:26:29,118
Oh, thank you.
562
00:26:29,153 --> 00:26:32,090
She's going through
the whole animal kingdom.
563
00:26:32,125 --> 00:26:33,656
What's the matter?
564
00:26:33,691 --> 00:26:35,760
Nice disappearing act Friday.
565
00:26:36,428 --> 00:26:37,595
(intercom turning on)
566
00:26:37,630 --> 00:26:38,661
(Principal over intercom)
Morning, people,
567
00:26:38,696 --> 00:26:39,996
this is your principal.
568
00:26:40,031 --> 00:26:41,798
This morning's
spray painted message
569
00:26:41,833 --> 00:26:43,868
reflects more on you people
than the target
570
00:26:43,903 --> 00:26:45,335
which happens to be me.
571
00:26:45,370 --> 00:26:48,038
As a result, I am holding
all of you responsible
572
00:26:48,073 --> 00:26:49,773
unless someone claims
responsibility
573
00:26:49,808 --> 00:26:52,276
for this disrespectful act.
574
00:26:52,311 --> 00:26:54,145
Are you uh...
are you okay?
575
00:26:55,080 --> 00:26:57,315
- Yeah.
- I'm gonna have an espresso bar
576
00:26:57,350 --> 00:26:59,616
and a pool table in my suite.
577
00:26:59,651 --> 00:27:02,420
I want a 64 track
578
00:27:02,455 --> 00:27:04,155
(stuttering)
and a wet bar.
579
00:27:04,190 --> 00:27:05,956
It's gonna be the dope!
580
00:27:05,991 --> 00:27:07,691
Greg, you shouldn't
be doing this.
581
00:27:07,726 --> 00:27:09,326
Doing what?
582
00:27:10,763 --> 00:27:12,663
Look, I-- I just know.
583
00:27:14,233 --> 00:27:16,100
We've got it!
584
00:27:16,135 --> 00:27:17,801
It is a reality.
585
00:27:19,138 --> 00:27:20,338
Right, Cybil?
586
00:27:23,375 --> 00:27:25,141
Where you going, Cybil?
587
00:27:25,176 --> 00:27:28,645
Mr. Jones, I'm gonna
go claim responsibility
588
00:27:28,680 --> 00:27:31,148
for the disrespectful act.
589
00:27:31,183 --> 00:27:33,683
(cheering)
590
00:27:33,718 --> 00:27:35,318
You better watch it.
591
00:27:35,353 --> 00:27:37,355
You're becoming a groupie.
592
00:27:38,690 --> 00:27:40,223
Andrea: No I wasn't!
593
00:27:40,258 --> 00:27:41,693
That's ridiculous!
594
00:27:42,361 --> 00:27:43,361
Was I?
595
00:27:44,896 --> 00:27:47,063
So, I searched for clues.
596
00:27:47,098 --> 00:27:49,666
Anything to get to the bottom
of this whole groupie thing...
597
00:27:49,701 --> 00:27:53,671
anything to get closer
to Todd Sparrow.
598
00:27:53,706 --> 00:27:55,140
Bad idea.
599
00:27:55,675 --> 00:27:59,143
(soft music)
600
00:28:05,316 --> 00:28:07,585
Hopeless, I was destined
to enter college
601
00:28:07,620 --> 00:28:09,086
with a well preserved hymen.
602
00:28:09,121 --> 00:28:11,121
Man:
You're a hell of a dancer.
603
00:28:13,558 --> 00:28:14,925
I know.
604
00:28:14,960 --> 00:28:18,361
I mean um... thank you.
How do you know?
605
00:28:18,396 --> 00:28:20,498
I think we got trampled together
the other night.
606
00:28:20,533 --> 00:28:21,965
Remember?
607
00:28:22,000 --> 00:28:24,901
Oh it's you!
The cute boy!
608
00:28:25,605 --> 00:28:27,405
Oh...
609
00:28:27,440 --> 00:28:28,906
Long day, huh?
610
00:28:30,308 --> 00:28:32,510
Long life actually.
611
00:28:32,545 --> 00:28:34,145
I'm Kevin.
612
00:28:34,180 --> 00:28:35,246
Andrea.
613
00:28:36,548 --> 00:28:37,181
I know.
614
00:28:38,550 --> 00:28:40,750
Everyone thinks they're gonna
be the next Kurt Cobain.
615
00:28:40,785 --> 00:28:42,720
And maybe they are...
'cause record companies
616
00:28:42,755 --> 00:28:44,153
don't know
what to look for anymore.
617
00:28:44,188 --> 00:28:47,056
They take everyone
who plays guitar seriously,
618
00:28:47,091 --> 00:28:49,293
even in a backwater
town like this one,
619
00:28:49,328 --> 00:28:51,161
which is good, I guess,
620
00:28:51,196 --> 00:28:53,296
except they don't know
what's good or bad.
621
00:28:54,533 --> 00:28:55,565
They don't?
622
00:28:55,600 --> 00:28:58,035
Nope, I do.
You do.
623
00:28:58,070 --> 00:29:00,603
Anyone who actually
listens to music does.
624
00:29:00,638 --> 00:29:01,938
Andrea: I really
wasn't interested
625
00:29:01,973 --> 00:29:03,406
in the content
of what he said.
626
00:29:03,441 --> 00:29:04,575
I just liked his voice
627
00:29:04,610 --> 00:29:05,910
and the excitement
with which he spoke,
628
00:29:05,945 --> 00:29:07,778
so I encouraged him
to keep talking.
629
00:29:07,813 --> 00:29:09,580
Record people
don't listen to music?
630
00:29:09,615 --> 00:29:10,846
No way!
631
00:29:10,881 --> 00:29:13,783
They only listen
if you sound like someone else!
632
00:29:13,818 --> 00:29:17,053
There's something pure
and real...
633
00:29:17,088 --> 00:29:18,755
Andrea: I didn't hear
a word he said
634
00:29:18,790 --> 00:29:20,123
because every one
of them merged
635
00:29:20,158 --> 00:29:23,060
into a single rumbling
which bounced off the walls
636
00:29:23,095 --> 00:29:27,363
of his spacious loft
and directly into my loins.
637
00:29:27,398 --> 00:29:31,870
At that moment,
I knew he would be the first.
638
00:29:33,505 --> 00:29:35,240
What do you think?
639
00:29:38,910 --> 00:29:41,078
I never imagined
that I would be in the arms
640
00:29:41,113 --> 00:29:44,315
of such an amazing lover.
641
00:29:49,721 --> 00:29:51,088
You all right?
642
00:29:51,123 --> 00:29:52,123
Mmm-hmmm.
643
00:29:53,558 --> 00:29:54,558
It's okay?
644
00:29:55,495 --> 00:29:56,560
Mmmhm.
645
00:29:56,595 --> 00:29:57,895
Kevin:
You all right?
646
00:29:57,930 --> 00:29:58,896
Andrea:
Mmm-hmm.
647
00:29:58,931 --> 00:30:00,196
Sure you're okay?
648
00:30:00,231 --> 00:30:00,931
Mmmhm!
649
00:30:00,966 --> 00:30:03,000
Andrea: And then it happened.
650
00:30:03,035 --> 00:30:04,168
♪ (rock music plays)
651
00:30:04,203 --> 00:30:05,235
Who's this?
652
00:30:05,270 --> 00:30:07,838
It's me: Kevin.
653
00:30:07,873 --> 00:30:09,006
The cute boy.
654
00:30:09,041 --> 00:30:11,175
No, on the record player.
655
00:30:13,711 --> 00:30:16,313
Todd Sparrow.
Pre-color Green.
656
00:30:16,348 --> 00:30:17,615
Andrea: Okay, let's go.
657
00:30:17,650 --> 00:30:18,848
♪ I wanna be
I wanna go
658
00:30:18,883 --> 00:30:20,516
♪ About time
659
00:30:20,551 --> 00:30:21,718
♪ I wanna be...
660
00:30:21,753 --> 00:30:23,986
Andrea:
I heard his voice.
661
00:30:24,021 --> 00:30:25,290
And I knew
he was with me.
662
00:30:26,725 --> 00:30:31,361
♪ But it keeps getting
much harder and harder to fake
663
00:30:37,301 --> 00:30:38,801
Going to Northwestern
Journalism School
664
00:30:38,836 --> 00:30:40,303
in the Fall.
665
00:30:40,338 --> 00:30:42,006
Sorry timing's rotten.
666
00:30:43,808 --> 00:30:45,810
I'll see you again.
667
00:30:45,845 --> 00:30:47,176
What do you think?
668
00:30:47,211 --> 00:30:49,646
Andrea: I think
I made a terrible mistake!
669
00:30:49,681 --> 00:30:51,115
I'd like that.
670
00:30:52,116 --> 00:30:54,118
I'm so happy, Andrea.
671
00:30:58,490 --> 00:30:59,523
Um...
672
00:31:00,225 --> 00:31:01,491
Goodnight, Kevin.
673
00:31:02,928 --> 00:31:05,363
So I'll call you
when I get home.
674
00:31:10,301 --> 00:31:12,270
Andrea: Hi, I'm not
a virgin anymore!
675
00:31:12,305 --> 00:31:13,036
Night.
676
00:31:13,071 --> 00:31:14,405
- Night.
- Night, dear.
677
00:31:18,310 --> 00:31:20,511
Oh, God!
678
00:31:21,746 --> 00:31:24,181
Thank you.
I love you!
679
00:31:24,216 --> 00:31:26,283
We love you too, sweetheart.
680
00:31:26,318 --> 00:31:27,885
Night, sweetheart.
681
00:31:27,920 --> 00:31:29,120
Good night!
682
00:31:29,788 --> 00:31:30,921
Good night.
683
00:31:30,956 --> 00:31:32,388
Andrea's Mom:
Oop!
684
00:31:32,423 --> 00:31:33,723
Andrea: I wondered
if they would love me
685
00:31:33,758 --> 00:31:35,825
if they knew
what I did today.
686
00:31:35,860 --> 00:31:39,096
I was all woman now.
All woman.
687
00:31:39,131 --> 00:31:40,296
But I felt guilty.
688
00:31:40,331 --> 00:31:41,965
Not for the loss
of my innocence,
689
00:31:42,000 --> 00:31:44,166
but rather for the betrayal
of my heart,
690
00:31:44,201 --> 00:31:47,038
a heart that belonged
to Todd Sparrow.
691
00:31:57,283 --> 00:31:58,581
You had sex.
692
00:31:59,518 --> 00:32:00,651
You did.
You had sex.
693
00:32:00,686 --> 00:32:01,985
Look at you!
694
00:32:02,020 --> 00:32:03,886
Well talk to me,
you big slut.
695
00:32:03,921 --> 00:32:05,456
How was it?
696
00:32:07,860 --> 00:32:09,060
Disappointing.
697
00:32:09,095 --> 00:32:10,560
I wish I'd saved it.
698
00:32:10,595 --> 00:32:12,061
Oh no way.
You kidding?
699
00:32:12,096 --> 00:32:13,663
You gotta get
that first one over with.
700
00:32:13,698 --> 00:32:15,965
That way when it really counts
you won't be sitting there
701
00:32:16,000 --> 00:32:17,935
the whole time going,
"I'm not a virgin anymore.
702
00:32:17,970 --> 00:32:19,803
I'm not a virgin anymore."
703
00:32:19,838 --> 00:32:21,405
Think of it as a warm up.
704
00:32:21,440 --> 00:32:22,471
A warm up?
705
00:32:22,506 --> 00:32:24,206
- A warm up to what?
- Johnathan: Hey, Andrea.
706
00:32:24,241 --> 00:32:25,710
Andrea: Hey, Jonathan.
Hey, Derek.
707
00:32:27,145 --> 00:32:29,146
You know gay guys?
708
00:32:30,248 --> 00:32:32,216
(laughing)
709
00:32:32,885 --> 00:32:34,051
Cool.
710
00:32:34,986 --> 00:32:36,320
Andrea: And then
Rebecca looked at me
711
00:32:36,355 --> 00:32:38,221
as if I had answers
to many questions.
712
00:32:38,256 --> 00:32:39,356
I recognize that look
713
00:32:39,391 --> 00:32:41,258
because that's how
I looked at Cybil.
714
00:32:41,293 --> 00:32:43,126
You bet I know gay people.
715
00:32:43,161 --> 00:32:44,961
This thing was magnificent!
716
00:32:44,996 --> 00:32:46,530
Oh, my God -- no,
how about the time --
717
00:32:46,565 --> 00:32:47,831
Hey.
718
00:32:47,866 --> 00:32:49,333
- Hey, how you doing?
- Have you guys
719
00:32:49,368 --> 00:32:50,901
seen Todd around?
720
00:32:50,936 --> 00:32:52,201
No, I haven't seen him.
721
00:32:52,236 --> 00:32:54,270
No, I saw his friend,
what's-her-name?
722
00:32:54,305 --> 00:32:56,540
Carla, man.
That girl is cold.
723
00:32:56,575 --> 00:32:57,941
Arctic, man.
Arctic.
724
00:32:57,976 --> 00:32:59,810
She's over at the square.
725
00:32:59,845 --> 00:33:01,545
Thanks you, guys.
726
00:33:02,315 --> 00:33:03,313
(mumbling)
727
00:33:03,348 --> 00:33:05,315
I gotta go.
I got a thing.
728
00:33:05,350 --> 00:33:07,385
Yeah, whatev.
Check you later.
729
00:33:20,700 --> 00:33:21,765
Hey, C!
730
00:33:23,501 --> 00:33:24,201
Carla.
731
00:33:24,936 --> 00:33:26,836
He's over at Strictly Local's.
732
00:33:26,871 --> 00:33:28,038
Hmmm?
733
00:33:28,073 --> 00:33:29,640
Who, I mean who do you--
734
00:33:29,675 --> 00:33:31,241
Todd.
735
00:33:31,276 --> 00:33:33,210
He's over at Strictly Local's.
736
00:33:33,245 --> 00:33:34,211
Oh.
737
00:33:37,081 --> 00:33:38,815
So how are you doing?
738
00:33:38,850 --> 00:33:40,116
He's not gonna
be there very long,
739
00:33:40,151 --> 00:33:42,286
so you might wanna get going.
740
00:33:42,321 --> 00:33:43,486
Um...
741
00:33:43,521 --> 00:33:46,590
He doesn't interest me
very much quite frankly.
742
00:33:49,628 --> 00:33:50,761
Come here.
743
00:33:56,635 --> 00:33:58,035
I'll see you later, Andrea.
744
00:33:59,003 --> 00:34:01,471
Okay.
Terrific.
745
00:34:02,908 --> 00:34:05,375
We'll have to hang out sometime.
746
00:34:06,478 --> 00:34:09,946
She was so cool,
so nonchalant.
747
00:34:09,981 --> 00:34:13,350
It made her
so attractive, so elusive.
748
00:34:13,385 --> 00:34:16,085
No wonder Todd spent
so much time with her.
749
00:34:16,121 --> 00:34:17,920
It was an epiphany for me.
750
00:34:17,956 --> 00:34:19,956
From now on,
that would be me.
751
00:34:19,991 --> 00:34:22,360
Cool and nonchalant.
752
00:34:22,960 --> 00:34:28,065
♪ (ska music plays)
753
00:34:52,958 --> 00:34:55,525
Adnrea: Say something!
Say something!
754
00:34:55,560 --> 00:34:56,793
Say something.
755
00:34:59,531 --> 00:35:00,831
Bathroom Andrea.
756
00:35:02,200 --> 00:35:03,566
How you doing?
757
00:35:03,601 --> 00:35:06,570
Andrea: He always knew
just the right thing to say.
758
00:35:06,605 --> 00:35:08,038
Yeah, that's me.
759
00:35:08,073 --> 00:35:09,940
So, what are you doing?
760
00:35:09,975 --> 00:35:11,708
Just looking at records.
761
00:35:13,145 --> 00:35:14,911
This is pretty cool.
You know these guys?
762
00:35:14,946 --> 00:35:16,346
Andrea: I wanted
to know those guys.
763
00:35:16,381 --> 00:35:18,248
I wanted to know
what Todd knew.
764
00:35:18,283 --> 00:35:20,850
I wanted to be cool,
and I wanted to say yes,
765
00:35:20,885 --> 00:35:22,586
but that wouldn't have been me.
766
00:35:22,621 --> 00:35:23,520
Yes, I do.
767
00:35:23,555 --> 00:35:24,821
See. These guys
are in Pig Gut.
768
00:35:24,856 --> 00:35:25,955
That's Buzz Mitchell's label.
769
00:35:25,990 --> 00:35:27,491
He's been trying
to sign us for awhile,
770
00:35:27,526 --> 00:35:29,058
but I...
771
00:35:29,093 --> 00:35:30,895
I don't know.
772
00:35:30,930 --> 00:35:32,296
What do you think?
773
00:35:33,065 --> 00:35:34,396
Well why wouldn't you?
774
00:35:34,431 --> 00:35:35,898
I don't know.
Guy's just some rich guy.
775
00:35:35,933 --> 00:35:37,533
Comes from a lot of money.
776
00:35:37,568 --> 00:35:39,803
(mumbles) the music
is to him, you know?
777
00:35:39,838 --> 00:35:41,438
What a bunch of bullshit!
778
00:35:43,541 --> 00:35:45,208
(laughs)
779
00:35:45,243 --> 00:35:46,610
Oh, yeah?
Why is that?
780
00:35:46,645 --> 00:35:49,446
Andrea: Keep going, Andrea.
Keep going.
781
00:35:49,481 --> 00:35:49,913
Well...
782
00:35:51,283 --> 00:35:53,483
If Buzz is using family money
to start a record label,
783
00:35:53,518 --> 00:35:55,685
then he's probably rebelling
against an overbearing father
784
00:35:55,720 --> 00:35:57,420
by putting his money
into what is historically
785
00:35:57,455 --> 00:35:59,388
an unpredictable industry.
786
00:35:59,423 --> 00:36:01,225
There's probably nothing Buzz
would rather do
787
00:36:01,260 --> 00:36:02,591
than succeed in the face of
788
00:36:02,626 --> 00:36:04,193
"You'll never be anything.
You're a flake.
789
00:36:04,228 --> 00:36:05,461
Your stupid record label.”
790
00:36:05,496 --> 00:36:07,063
So why would he take a chance
at signing someone
791
00:36:07,098 --> 00:36:08,098
he didn't believe in?
792
00:36:08,133 --> 00:36:09,165
He's heard your music.
793
00:36:09,200 --> 00:36:10,300
It's great
and he recognized it.
794
00:36:10,335 --> 00:36:11,868
So quit looking
a gift horse in the mouth
795
00:36:11,903 --> 00:36:12,903
and go make a record!
796
00:36:14,105 --> 00:36:16,171
If your music is so
important to you,
797
00:36:16,206 --> 00:36:18,141
then you'll do anything
to get it out there
798
00:36:18,176 --> 00:36:19,876
so that it can start
affecting people
799
00:36:19,911 --> 00:36:21,978
the way that it affected me.
800
00:36:22,013 --> 00:36:23,146
Huh?
801
00:36:23,181 --> 00:36:26,216
Andrea:
Oh, my God!
802
00:36:27,018 --> 00:36:29,286
I am so sorry, I...
803
00:36:30,055 --> 00:36:32,388
I -- I didn't wanna offend you,
804
00:36:32,423 --> 00:36:33,956
I mean that's
the last thing I --
805
00:36:33,991 --> 00:36:35,726
It's all right, Andrea.
806
00:36:37,361 --> 00:36:38,861
Everything is all right.
807
00:37:06,791 --> 00:37:08,525
Your place is amazing.
808
00:37:09,761 --> 00:37:11,795
It's uh Carla's actually.
809
00:37:13,965 --> 00:37:15,098
You know her well?
810
00:37:15,133 --> 00:37:16,300
I mean, are you two...
811
00:37:16,335 --> 00:37:18,935
We're really close.
812
00:37:18,970 --> 00:37:21,370
She lets me hang here, so...
813
00:37:21,405 --> 00:37:24,941
That's really neat.
She seems very nice.
814
00:37:24,976 --> 00:37:26,610
Yeah, yeah.
815
00:37:27,745 --> 00:37:31,213
This is uh...
this my room here.
816
00:37:31,248 --> 00:37:32,783
Andrea: He wasn't
just a musician.
817
00:37:32,818 --> 00:37:33,883
He was an artist,
818
00:37:33,918 --> 00:37:37,253
and his whole world
was one big canvas.
819
00:37:38,723 --> 00:37:40,356
Sit down.
820
00:37:49,066 --> 00:37:51,133
I wanna play something for you.
821
00:37:51,168 --> 00:37:52,501
It's not finished yet,
but I don't know
822
00:37:52,536 --> 00:37:54,370
I just want you to...
823
00:37:54,405 --> 00:37:56,140
Andrea: Get naked?
824
00:37:56,175 --> 00:37:57,675
hear it anyway.
825
00:38:00,078 --> 00:38:04,815
♪ (playing piano)
826
00:38:15,993 --> 00:38:19,530
♪ Don't you open your eyes
827
00:38:24,670 --> 00:38:28,671
♪ And I won't open up mine
828
00:38:33,711 --> 00:38:37,481
♪ Hey, I know I ain't much
829
00:38:42,653 --> 00:38:45,521
♪ But I ain't looking for love
830
00:38:45,556 --> 00:38:48,125
Andrea: He sang with passion.
He sang with pain.
831
00:38:48,160 --> 00:38:50,828
He sang for about 20 seconds.
832
00:38:52,831 --> 00:38:54,431
That's all I got.
833
00:38:54,966 --> 00:38:56,400
It sucks, huh?
834
00:38:57,001 --> 00:38:58,535
It's beautiful.
835
00:39:00,105 --> 00:39:02,406
Makes me feel kind of strange.
836
00:39:04,441 --> 00:39:06,476
You got some artist in you.
837
00:39:06,511 --> 00:39:08,145
I don't think so.
838
00:39:08,180 --> 00:39:10,748
Nah, you do.
I can tell.
839
00:39:11,583 --> 00:39:13,650
Andrea: And then he said...
840
00:39:13,685 --> 00:39:14,716
If it was in your soul to do it,
841
00:39:14,751 --> 00:39:16,720
then fate would just
take you there.
842
00:39:16,755 --> 00:39:19,088
And everything else
was just a test
843
00:39:19,123 --> 00:39:20,958
to see if you were
the real thing.
844
00:39:26,030 --> 00:39:27,696
You the real thing, Andrea?
845
00:39:27,731 --> 00:39:29,933
Andrea: I am.
I am!
846
00:39:29,968 --> 00:39:31,033
Yes.
847
00:39:31,068 --> 00:39:32,368
Andrea: I knew what
was about to happen,
848
00:39:32,403 --> 00:39:33,736
and I was ready.
849
00:39:33,771 --> 00:39:38,141
it had already happened
a hundred times in my mind.
850
00:39:38,176 --> 00:39:42,846
(soft music)
851
00:39:47,151 --> 00:39:49,920
(moaning)
852
00:39:54,058 --> 00:39:56,060
(moaning)
853
00:40:24,021 --> 00:40:25,621
That was amazing.
854
00:40:28,260 --> 00:40:29,793
It sure was.
855
00:40:55,253 --> 00:40:57,086
Oh, I don't smoke.
856
00:41:12,403 --> 00:41:13,936
Todd: I gotta go.
857
00:41:15,440 --> 00:41:16,673
Where are you going?
858
00:41:17,441 --> 00:41:20,376
Todd: I just
promised the guys
859
00:41:20,411 --> 00:41:22,980
I would go meet
them at practice.
860
00:41:23,015 --> 00:41:24,080
Practice?
861
00:41:24,115 --> 00:41:25,081
It's just band practice.
862
00:41:25,116 --> 00:41:25,815
You guys?
863
00:41:25,850 --> 00:41:26,883
You guys are famous.
864
00:41:26,918 --> 00:41:30,253
You don't need to be
going to practice right now.
865
00:41:30,288 --> 00:41:32,855
It's just a guy
coming to see us.
866
00:41:32,890 --> 00:41:34,791
I'd like the band
to be as tight as possible,
867
00:41:34,826 --> 00:41:36,126
you know.
868
00:41:38,730 --> 00:41:40,063
Oh no.
869
00:41:40,098 --> 00:41:41,831
I was bad, wasn't I?
870
00:41:41,866 --> 00:41:43,533
Oh, Andrea.
You were perfect.
871
00:41:43,568 --> 00:41:45,936
You were--
You were more than perfect.
872
00:41:49,073 --> 00:41:49,973
Look, it's...
873
00:41:50,008 --> 00:41:51,406
You can stay here
as long as you want.
874
00:41:51,441 --> 00:41:54,945
All right? Just--
Just don't take anything.
875
00:42:01,285 --> 00:42:02,786
It's all right, Andrea.
876
00:42:04,121 --> 00:42:05,621
Everything is all right.
877
00:42:11,463 --> 00:42:12,930
(door closes)
878
00:42:13,365 --> 00:42:15,765
(bell rings)
879
00:42:17,401 --> 00:42:19,535
Andrea: I needed
someone to talk to,
880
00:42:19,570 --> 00:42:21,103
someone who wouldn't judge me;
881
00:42:21,138 --> 00:42:24,040
someone who could understand
what had just happened to me.
882
00:42:24,075 --> 00:42:26,108
The school psychologist
was a temporary arrangement
883
00:42:26,143 --> 00:42:29,745
since the old one got fired
after the recent suicides.
884
00:42:29,780 --> 00:42:32,781
So I told her I felt like
I had been totally fucked.
885
00:42:32,816 --> 00:42:36,385
I told her it was so weird
because with Kevin I had sex,
886
00:42:36,420 --> 00:42:38,421
but now I'd been fucked.
887
00:42:38,456 --> 00:42:40,290
It was different, you know?
888
00:42:40,325 --> 00:42:42,325
When someone fucked you,
it made you understand
889
00:42:42,360 --> 00:42:43,860
that you were female.
890
00:42:43,895 --> 00:42:46,261
They were male,
and you were female,
891
00:42:46,296 --> 00:42:47,230
and they fucked you.
892
00:42:47,265 --> 00:42:49,165
You know... fucked.
893
00:42:51,035 --> 00:42:52,235
Fuck you!
894
00:42:55,173 --> 00:42:56,573
Did I say something wrong?
895
00:42:56,608 --> 00:42:58,608
I'm so-- I'm sorry.
896
00:43:01,378 --> 00:43:03,113
Can you hold that door?
897
00:43:03,148 --> 00:43:04,180
Parker.
898
00:43:10,055 --> 00:43:11,321
You got fucked!
899
00:43:12,823 --> 00:43:15,025
I can't believe it.
Who was it?
900
00:43:15,060 --> 00:43:17,593
Was it the cute boy
from the club?
901
00:43:17,628 --> 00:43:21,098
Oh, no.
Cute boys don't fuck.
902
00:43:22,900 --> 00:43:24,933
Ah, no way.
Don't tell me.
903
00:43:24,968 --> 00:43:28,471
Don't tell me you got bolted
by Todd Sparrow.
904
00:43:28,506 --> 00:43:30,306
What the flood?
905
00:43:30,341 --> 00:43:31,273
Greg: Hey, guys.
What's up?
906
00:43:31,308 --> 00:43:32,641
Why are you crying?
907
00:43:32,676 --> 00:43:33,943
I don't know!
908
00:43:33,978 --> 00:43:35,345
Be careful
what you wish for,
909
00:43:35,380 --> 00:43:36,813
huh, Andrea.
910
00:43:39,983 --> 00:43:41,685
I can't believe
you went to the bone yard
911
00:43:41,720 --> 00:43:43,186
with Todd Sparrow.
912
00:43:43,221 --> 00:43:45,755
That rules!
913
00:43:45,790 --> 00:43:47,890
You got boned
by Todd Sparrow?
914
00:43:47,925 --> 00:43:51,126
I don't think
it's any of our business, Greg.
915
00:43:51,161 --> 00:43:52,261
Shut up!
916
00:43:53,198 --> 00:43:55,065
We didn't just bone.
917
00:43:56,501 --> 00:43:58,235
That is incredible!
918
00:44:01,238 --> 00:44:02,638
Where you going?
919
00:44:02,673 --> 00:44:04,440
Cybil: Someplace else,
and take a shower.
920
00:44:04,475 --> 00:44:06,243
You stink!
921
00:44:07,145 --> 00:44:08,078
Andrea: Cybil!
922
00:44:08,113 --> 00:44:09,278
Yeah?
923
00:44:10,115 --> 00:44:11,146
Cybil, please.
924
00:44:11,181 --> 00:44:12,715
Come on.
I need you--
925
00:44:12,750 --> 00:44:15,551
You're a big girl.
It doesn't matter what I think.
926
00:44:15,586 --> 00:44:17,353
Cybil, come on.
927
00:44:18,990 --> 00:44:21,991
If you want him,
don't chase him.
928
00:44:27,265 --> 00:44:28,265
I'll call you!
929
00:44:28,300 --> 00:44:29,666
Cybil: Okay.
930
00:44:37,341 --> 00:44:41,511
Darcy, what's the matter?
931
00:44:41,546 --> 00:44:42,378
I did it.
932
00:44:43,348 --> 00:44:45,715
That's great, Darcy.
With who?
933
00:44:45,750 --> 00:44:48,551
Just some guy.
No one you know.
934
00:44:48,586 --> 00:44:50,920
Well come on.
Tell me everything!
935
00:44:52,856 --> 00:44:56,558
I didn't really
want to at first but...
936
00:44:56,593 --> 00:44:59,595
then we kind of got into it,
you know?
937
00:44:59,630 --> 00:45:02,298
And I wanted to stop,
938
00:45:02,333 --> 00:45:03,833
but he said...
939
00:45:04,601 --> 00:45:05,235
What?
940
00:45:06,170 --> 00:45:09,406
He said if we stopped he'd...
941
00:45:11,041 --> 00:45:16,480
He'd get this pain
in his testicles.
942
00:45:16,515 --> 00:45:17,146
Oh.
943
00:45:18,316 --> 00:45:21,283
Well at least
you're a woman now, right?
944
00:45:21,318 --> 00:45:22,385
Poor Darcy.
945
00:45:22,420 --> 00:45:25,488
I guess I just chose
my men more wisely.
946
00:45:25,523 --> 00:45:27,590
It's all right, Darcy.
947
00:45:27,625 --> 00:45:29,558
Everything is all right.
948
00:45:29,593 --> 00:45:32,395
Listen, I gotta go.
949
00:45:33,063 --> 00:45:34,931
Maybe I'll just tag along.
950
00:45:35,900 --> 00:45:38,435
Well, I’m going
to Strictly Local's.
951
00:45:38,470 --> 00:45:40,135
It isn't really your scene.
952
00:45:40,170 --> 00:45:43,573
But we'll get together
really soon, okay?
953
00:45:43,608 --> 00:45:45,106
Andrea:
I was such a bitch.
954
00:45:45,141 --> 00:45:48,010
I can't believe I did
that to my friend.
955
00:45:48,045 --> 00:45:51,546
I felt so guilty.
I felt so bad.
956
00:45:51,581 --> 00:45:53,350
I felt like trying
to find Todd.
957
00:45:54,685 --> 00:45:55,785
Okay.
958
00:45:55,820 --> 00:45:57,720
So what if
it was a one night stand?
959
00:45:57,755 --> 00:45:59,321
Couldn't we still be friends?
960
00:45:59,356 --> 00:46:02,658
And if we were friends,
could we maybe have sex again?
961
00:46:02,693 --> 00:46:04,493
And what about Carla?
962
00:46:04,528 --> 00:46:06,028
Was he having sex with her?
963
00:46:06,063 --> 00:46:08,163
Was he having sex
with all the girls down town?
964
00:46:08,198 --> 00:46:09,731
And if I had sex with him more,
965
00:46:09,766 --> 00:46:12,135
would that mean
that I was his girlfriend?
966
00:46:12,170 --> 00:46:13,736
His girlfriend.
967
00:46:13,771 --> 00:46:15,571
Was it possible?
968
00:46:15,606 --> 00:46:16,973
Was I old enough?
969
00:46:17,008 --> 00:46:18,808
Was I cool enough?
970
00:46:19,543 --> 00:46:20,243
Was I?
971
00:46:21,211 --> 00:46:22,945
This was exactly what I needed.
972
00:46:22,980 --> 00:46:25,346
A little coffee,
little time to myself,
973
00:46:25,381 --> 00:46:28,385
and nothing
to remind me of Todd Sparrow.
974
00:46:38,563 --> 00:46:39,530
Hi.
975
00:46:40,198 --> 00:46:41,298
Hi.
976
00:46:42,800 --> 00:46:44,900
So how's everything?
977
00:46:44,935 --> 00:46:47,336
You're from
the West Hills, right?
978
00:46:47,371 --> 00:46:48,605
Yeah.
979
00:46:48,640 --> 00:46:52,241
So you got money,
and you're smart.
980
00:46:52,276 --> 00:46:53,543
I'm not that smart.
981
00:46:53,578 --> 00:46:55,178
Oh, I bet you're real smart.
982
00:46:57,548 --> 00:46:59,015
You're real pretty, too.
983
00:47:00,351 --> 00:47:01,485
Thanks.
984
00:47:04,955 --> 00:47:06,088
You're too good for him.
985
00:47:06,123 --> 00:47:08,458
He doesn't deserve
a girl like you.
986
00:47:08,493 --> 00:47:10,026
Why do you say that?
987
00:47:11,595 --> 00:47:13,263
‘Cause I'm his sister.
988
00:47:14,731 --> 00:47:16,031
Andrea: And then
it all made sense,
989
00:47:16,066 --> 00:47:17,466
and I imagine
their parents dying
990
00:47:17,501 --> 00:47:19,235
in a tragic accident
when they were young
991
00:47:19,270 --> 00:47:20,803
and Carla bringing up
her little brother
992
00:47:20,838 --> 00:47:23,138
in this dangerous
world all by herself.
993
00:47:23,173 --> 00:47:24,806
There was a sadness about her,
994
00:47:24,841 --> 00:47:26,175
and I wanted to fix her hair,
995
00:47:26,210 --> 00:47:28,111
but she was already
so beautiful.
996
00:47:29,280 --> 00:47:30,713
Surprised?
997
00:47:30,748 --> 00:47:31,881
Yeah.
998
00:47:32,483 --> 00:47:34,116
Relieved?
999
00:47:34,151 --> 00:47:34,951
Yeah.
1000
00:47:35,853 --> 00:47:37,986
He's in Seattle.
You want his address?
1001
00:47:38,021 --> 00:47:41,390
Andrea:
I decided to be coy.
1002
00:47:41,425 --> 00:47:42,558
Yes, I do.
1003
00:47:43,595 --> 00:47:45,428
Just remember
that I warned you.
1004
00:47:47,998 --> 00:47:48,998
(door closes)
1005
00:47:49,800 --> 00:47:51,000
Andrea:
I wanted Todd Sparrow
1006
00:47:51,035 --> 00:47:52,868
to know exactly
what everyone else thought:
1007
00:47:52,903 --> 00:47:53,736
that I was too
good for him;
1008
00:47:53,771 --> 00:47:55,003
that he didn't deserve me;
1009
00:47:55,038 --> 00:47:58,173
that I was not a woman
to be taken for granted.
1010
00:47:58,208 --> 00:48:00,041
I would choose
my words carefully,
1011
00:48:00,076 --> 00:48:02,578
so they might
cut him to the bone.
1012
00:48:02,613 --> 00:48:05,881
Dearest Todd,
1013
00:48:07,685 --> 00:48:08,985
Too Jane Austin.
1014
00:48:11,521 --> 00:48:16,260
Dear Mr. Sparrow,
1015
00:48:16,828 --> 00:48:18,193
What am I?
Crazy?
1016
00:48:18,228 --> 00:48:19,461
We had sex!
1017
00:48:19,496 --> 00:48:23,533
Thanks for having...
1018
00:48:23,568 --> 00:48:27,170
sex with me.
1019
00:48:27,205 --> 00:48:28,371
Todd.
1020
00:48:28,406 --> 00:48:29,605
Todd.
1021
00:48:29,640 --> 00:48:30,806
Todd!
1022
00:48:30,841 --> 00:48:32,241
Fuck!
1023
00:48:36,615 --> 00:48:38,581
Dear Todd,
1024
00:48:38,616 --> 00:48:41,416
A picture's worth
1025
00:48:41,451 --> 00:48:45,088
a thousand words.
1026
00:48:46,858 --> 00:48:52,061
♪ (rock music plays)
1027
00:49:04,141 --> 00:49:05,508
(frustrated groan)
1028
00:49:11,816 --> 00:49:14,116
Dear Todd,
1029
00:49:15,620 --> 00:49:17,586
I miss you.
1030
00:49:19,523 --> 00:49:23,060
Love,
Andrea
1031
00:49:23,728 --> 00:49:28,698
♪ (soft music plays)
1032
00:49:35,773 --> 00:49:39,508
I followed my heart,
so I could hold my head up high.
1033
00:49:42,580 --> 00:49:44,913
We're Thrift Store Apocalypse.
1034
00:49:44,948 --> 00:49:47,083
Thrift Store Apocalypse?
1035
00:49:47,118 --> 00:49:48,985
It's better than the Bad Heads.
1036
00:49:49,853 --> 00:49:54,656
♪ (rock music playing)
1037
00:49:59,596 --> 00:50:01,730
♪ Prozac babies
and silicone ladies
1038
00:50:01,765 --> 00:50:03,665
♪ And kisses that find the air
1039
00:50:03,700 --> 00:50:06,135
♪ There's a black cloud comin'
and it needs no lovin'
1040
00:50:06,170 --> 00:50:08,905
♪ And no one
really seems to care...
1041
00:50:08,940 --> 00:50:10,440
Wow, they're a lot different.
1042
00:50:10,475 --> 00:50:12,241
- Definitely.
- Definitely better.
1043
00:50:12,276 --> 00:50:13,241
Yeah.
1044
00:50:13,276 --> 00:50:14,543
♪ She looked right through
1045
00:50:14,578 --> 00:50:17,946
♪ And saw the blue
of the little girl in denial
1046
00:50:17,981 --> 00:50:20,550
♪ In denial
1047
00:50:21,951 --> 00:50:26,388
♪ I could never ever touch you
1048
00:50:26,423 --> 00:50:30,293
♪ I could never ever see you cry
1049
00:50:30,328 --> 00:50:31,593
Excuse me.
1050
00:50:31,628 --> 00:50:33,028
Hey, how you doing?
1051
00:50:33,063 --> 00:50:34,830
Excuse me.
Pardon me?
1052
00:50:34,865 --> 00:50:36,331
Thanks.
1053
00:50:37,968 --> 00:50:41,036
♪ I'd just rather die
1054
00:50:42,840 --> 00:50:46,943
♪ I'd just rather die
1055
00:50:46,978 --> 00:50:47,976
♪ Oh!
1056
00:50:48,011 --> 00:50:53,083
(electric guitar solo)
1057
00:50:56,420 --> 00:50:58,053
Hey, you know
the name of this band?
1058
00:50:58,088 --> 00:51:00,155
- Thrift Store Apocalypse!
- What?
1059
00:51:00,190 --> 00:51:02,691
- Thrift Store Apocalypse!
- Thrift Store Apocalypse!
1060
00:51:02,726 --> 00:51:04,526
Thrift Store Apocalypse!
1061
00:51:04,561 --> 00:51:05,761
Okay, Buzz!
1062
00:51:05,796 --> 00:51:07,596
You guys were so incredible.
1063
00:51:07,631 --> 00:51:09,465
I cannot even get over it.
1064
00:51:09,500 --> 00:51:10,833
You thundered.
1065
00:51:14,071 --> 00:51:16,540
Hey, hey, hey, uh...
1066
00:51:17,241 --> 00:51:19,775
- Cybil.
- Cybil, man!
1067
00:51:19,810 --> 00:51:21,210
God!
1068
00:51:21,245 --> 00:51:23,946
I'm Buzz.
This is my assistant Jill.
1069
00:51:23,981 --> 00:51:25,348
Jillian.
1070
00:51:26,116 --> 00:51:27,683
God, you sounded
great out there.
1071
00:51:27,718 --> 00:51:29,718
Just, just amazing.
1072
00:51:29,753 --> 00:51:31,386
Can we buy you a cup of coffee?
1073
00:51:31,421 --> 00:51:33,690
Fuck off.
I’m tired.
1074
00:51:33,725 --> 00:51:34,823
Uh...
1075
00:51:34,858 --> 00:51:36,691
Well, um... let me explain.
1076
00:51:36,726 --> 00:51:39,528
Um, I own Pig Gut Records.
1077
00:51:39,563 --> 00:51:41,163
I never heard of it.
1078
00:51:41,798 --> 00:51:43,666
She has heard of it!
1079
00:51:45,468 --> 00:51:47,703
Cybil, Cybil, that's
Todd Sparrow's label!
1080
00:51:47,738 --> 00:51:49,038
I don't care.
1081
00:51:49,073 --> 00:51:51,106
Well, he probably wants
to give you a record contract!
1082
00:51:51,141 --> 00:51:53,008
What do I need
a record contract for?
1083
00:51:53,043 --> 00:51:55,578
- Bye, Andrea. Bye, bye.
- It's your life!
1084
00:51:55,613 --> 00:51:56,580
Hey, Andrea!
1085
00:51:57,081 --> 00:51:58,815
Andrea: Oh no...
1086
00:52:01,118 --> 00:52:02,751
Hi, Kevin.
1087
00:52:05,790 --> 00:52:07,323
- Hey.
- Hey.
1088
00:52:07,358 --> 00:52:09,458
Why didn't you return my calls?
1089
00:52:09,493 --> 00:52:11,660
Oh, I didn't know.
When did you call?
1090
00:52:11,695 --> 00:52:12,728
I've called every day.
1091
00:52:12,763 --> 00:52:15,263
Andrea: Every day?
Talk about desperate.
1092
00:52:15,298 --> 00:52:16,866
I didn't get any messages.
1093
00:52:18,401 --> 00:52:21,136
Parents.
I know what that's like.
1094
00:52:21,940 --> 00:52:23,373
Yeah.
1095
00:52:24,308 --> 00:52:25,641
Rebecca: Hey,
take your time.
1096
00:52:25,676 --> 00:52:26,641
I'll wait.
1097
00:52:26,676 --> 00:52:29,178
So, what's going on?
1098
00:52:29,213 --> 00:52:30,545
Andrea: Oh, not too much.
1099
00:52:30,580 --> 00:52:32,015
Just sleeping
with Todd Sparrow.
1100
00:52:32,050 --> 00:52:33,850
Oh, not too much.
1101
00:52:37,088 --> 00:52:38,688
Is something on your mind?
1102
00:52:38,723 --> 00:52:39,755
Uh, it's nothing.
1103
00:52:40,725 --> 00:52:41,791
It's...
1104
00:52:43,526 --> 00:52:45,695
I don't even wanna dignify it.
1105
00:52:45,730 --> 00:52:46,863
Andrea: What is it?
1106
00:52:48,365 --> 00:52:50,331
It's just that I heard
this stupid rumor
1107
00:52:50,366 --> 00:52:51,935
you slept with Todd Sparrow.
1108
00:52:51,970 --> 00:52:53,068
You did?
1109
00:52:53,103 --> 00:52:54,936
I mean, you did?
1110
00:52:54,971 --> 00:52:56,371
It isn't true, is it?
1111
00:52:57,508 --> 00:53:00,843
Todd and I
have been seeing each other.
1112
00:53:00,878 --> 00:53:02,745
Todd doesn't see girls!
1113
00:53:03,715 --> 00:53:05,413
He fucks them!
1114
00:53:05,448 --> 00:53:08,650
You know, that is so rude.
You don't even know him!
1115
00:53:08,685 --> 00:53:11,486
Todd and I have
something very special.
1116
00:53:11,521 --> 00:53:12,821
I gotta go.
1117
00:53:13,625 --> 00:53:14,823
Andrea: Oh...
1118
00:53:14,858 --> 00:53:16,458
Rebecca: Hey, kitty cat!
1119
00:53:17,395 --> 00:53:20,463
You and I had
something very special!
1120
00:53:27,070 --> 00:53:29,105
♪ (soft music plays)
1121
00:53:29,140 --> 00:53:30,773
Todd: That was amazing.
1122
00:53:30,808 --> 00:53:32,808
Andrea: It sure was.
1123
00:53:47,558 --> 00:53:49,325
Hey, I said that he liked you,
1124
00:53:49,360 --> 00:53:51,526
not that he wanted
to be your boyfriend, Andrea.
1125
00:53:51,561 --> 00:53:53,695
I mean, guys like Todd Sparrow,
1126
00:53:53,730 --> 00:53:56,331
they're not the boyfriend type,
you know?
1127
00:53:58,703 --> 00:54:01,036
No, I don't know!
1128
00:54:01,071 --> 00:54:03,071
Andrea:
But I did know.
1129
00:54:03,106 --> 00:54:05,575
What I didn't know was
why this boy was a part of me?
1130
00:54:05,610 --> 00:54:08,110
What did he have that I wanted?
1131
00:54:08,145 --> 00:54:09,678
What did he have that I needed,
1132
00:54:09,713 --> 00:54:13,515
and why was I
incomplete without him?
1133
00:54:13,550 --> 00:54:18,755
♪ (soft music plays)
1134
00:54:37,575 --> 00:54:39,408
Anything from Todd Sparrow?
1135
00:54:40,143 --> 00:54:41,945
Who the hell is Todd Sparrow?
1136
00:54:49,420 --> 00:54:50,820
Greg:
Hey, what's up, Andrea?
1137
00:54:50,855 --> 00:54:51,453
Oh, hey.
1138
00:54:51,488 --> 00:54:52,821
Have you seen Cybil?
1139
00:54:52,856 --> 00:54:54,321
No, I haven't seen her.
1140
00:54:54,356 --> 00:54:56,091
‘Cause she missed rehearsal
last night, you know,
1141
00:54:56,126 --> 00:54:59,428
and I'm pissed off, you know?
1142
00:54:59,463 --> 00:55:00,495
‘Cause bands of the reality
1143
00:55:00,530 --> 00:55:02,798
are not supposed
to miss rehearsals!
1144
00:55:02,833 --> 00:55:05,066
Greg, Cybil is the only reason
we are a band.
1145
00:55:05,101 --> 00:55:07,003
That's reality.
1146
00:55:07,038 --> 00:55:08,136
That's not true.
1147
00:55:08,171 --> 00:55:10,171
And by the way,
could you shut up?
1148
00:55:10,206 --> 00:55:11,473
- Yes, it is.
- Bye, you guys.
1149
00:55:11,508 --> 00:55:13,075
And by the way, you shut up.
1150
00:55:26,056 --> 00:55:27,423
(knocking)
1151
00:55:31,963 --> 00:55:33,095
What?
1152
00:55:33,898 --> 00:55:35,196
Cybil home?
1153
00:55:35,231 --> 00:55:36,765
Cybil's Mom: No, she's not.
1154
00:55:36,800 --> 00:55:38,200
Fuck.
1155
00:55:38,235 --> 00:55:39,568
She stayed out all night.
1156
00:55:39,603 --> 00:55:42,338
I'm gonna kick
her skinny little ass.
1157
00:55:42,373 --> 00:55:43,906
She was at my house.
1158
00:55:43,941 --> 00:55:45,541
Yeah, right.
1159
00:55:50,113 --> 00:55:51,480
I oughta get going.
1160
00:55:51,515 --> 00:55:53,481
Andrea:
I could never be an artist.
1161
00:55:53,516 --> 00:55:55,985
I had very little
tragedy in my life.
1162
00:55:57,788 --> 00:56:00,090
Something was happening
all around me.
1163
00:56:01,491 --> 00:56:04,660
It was like
some kind of plague,
1164
00:56:04,695 --> 00:56:07,195
a plague that was searching
for teenage victims
1165
00:56:07,230 --> 00:56:09,465
only because we
were searching for it.
1166
00:56:11,468 --> 00:56:13,168
I needed a connection,
1167
00:56:13,203 --> 00:56:14,570
something or someone
to reassure me
1168
00:56:14,605 --> 00:56:18,408
that I was still me
and that things would be okay.
1169
00:56:22,980 --> 00:56:24,480
Hey.
1170
00:56:25,650 --> 00:56:26,916
Hey.
1171
00:56:29,020 --> 00:56:30,520
Oh hey, Marjorie.
1172
00:56:31,155 --> 00:56:32,421
What are you guys doing?
1173
00:56:32,456 --> 00:56:34,456
We've got Hanson tickets.
1174
00:56:35,458 --> 00:56:36,891
Maybe I'll tag along.
1175
00:56:36,926 --> 00:56:40,130
Well, it's been sold out
for months.
1176
00:56:41,465 --> 00:56:44,098
Besides, why would you wanna go?
1177
00:56:44,133 --> 00:56:48,938
Yeah, it's not really
your scene anyway, right?
1178
00:56:51,941 --> 00:56:54,443
Yeah, right.
1179
00:56:55,980 --> 00:56:59,148
Okay, I guess I'll
see you guys around.
1180
00:56:59,183 --> 00:57:00,583
Bye.
1181
00:57:04,688 --> 00:57:08,491
♪ (soft music plays)
1182
00:57:15,365 --> 00:57:16,965
I felt scared.
1183
00:57:17,000 --> 00:57:18,968
I felt alone.
1184
00:57:19,003 --> 00:57:20,835
I felt change.
1185
00:57:20,870 --> 00:57:23,871
I closed my eyes
and let my chest fill up.
1186
00:57:23,906 --> 00:57:27,641
I let my eyes fill up,
and then I began to cry
1187
00:57:27,676 --> 00:57:32,580
for me, for Cybil,
for Darcy, for everyone.
1188
00:57:32,615 --> 00:57:35,616
Most of all, I cried
for Todd Sparrow.
1189
00:57:35,651 --> 00:57:39,555
And for just a split second,
I felt his arms around me.
1190
00:57:39,590 --> 00:57:41,190
And it was okay.
1191
00:57:44,495 --> 00:57:46,128
Can I come in, honey?
1192
00:57:47,063 --> 00:57:48,931
Yeah, Daddy.
Come in.
1193
00:57:59,176 --> 00:58:00,810
Why are you crying?
1194
00:58:01,878 --> 00:58:02,945
I'm not.
1195
00:58:05,181 --> 00:58:06,781
Okay.
1196
00:58:11,021 --> 00:58:12,121
You know...
1197
00:58:14,425 --> 00:58:17,093
Your mom and I
are old and...
1198
00:58:17,128 --> 00:58:18,995
well...
1199
00:58:19,630 --> 00:58:22,296
We don't get it, but...
1200
00:58:22,331 --> 00:58:24,900
I just have
to tell you something.
1201
00:58:26,336 --> 00:58:28,736
We are so proud of you
1202
00:58:28,771 --> 00:58:34,076
and we are so grateful
that you are ours.
1203
00:58:48,225 --> 00:58:49,791
Oh.
1204
00:58:52,261 --> 00:58:54,130
This came for you today.
1205
00:58:57,266 --> 00:59:02,271
♪ (soft music plays)
1206
00:59:07,378 --> 00:59:08,745
Hey, Daddy?
1207
00:59:11,081 --> 00:59:12,215
Yes, honey?
1208
00:59:13,916 --> 00:59:15,318
You do get it.
1209
00:59:22,325 --> 00:59:23,760
Goodnight, darling.
1210
00:59:34,871 --> 00:59:36,405
Todd: Thanks for writing,
Andrea.
1211
00:59:36,440 --> 00:59:37,638
The band's doing well.
1212
00:59:37,673 --> 00:59:39,641
We've been recording
a lot of new material.
1213
00:59:39,676 --> 00:59:41,776
The CD should be
on the shelves soon.
1214
00:59:41,811 --> 00:59:43,880
Take care of yourself,
and thanks for your support.
1215
00:59:43,915 --> 00:59:45,046
Todd.
1216
00:59:45,081 --> 00:59:46,948
Andrea: It could have
been written by his PR guy.
1217
00:59:46,983 --> 00:59:48,283
That was it!
1218
00:59:48,318 --> 00:59:50,620
I knew right then
and there what had to be done.
1219
00:59:53,523 --> 00:59:56,925
Kevin, I'm sorry.
1220
00:59:58,461 --> 01:00:00,061
Don't worry about it.
1221
01:00:00,696 --> 01:00:02,198
I'll get us a seltzer.
1222
01:00:03,533 --> 01:00:05,868
Andrea:
He was so understanding.
1223
01:00:05,903 --> 01:00:07,001
Good idea.
1224
01:00:07,036 --> 01:00:08,370
I hated that.
1225
01:00:11,008 --> 01:00:12,141
You okay?
1226
01:00:13,776 --> 01:00:15,143
Andrea: Who would
have thought that good looks,
1227
01:00:15,178 --> 01:00:17,946
intelligence, ambition,
and sincerity
1228
01:00:17,981 --> 01:00:19,781
could come together in one boy
1229
01:00:19,816 --> 01:00:22,250
and be so
devastatingly unattractive.
1230
01:00:22,285 --> 01:00:23,718
But maybe this was my fate.
1231
01:00:23,753 --> 01:00:27,455
Maybe this was my destiny
and I would learn to love him
1232
01:00:27,490 --> 01:00:29,391
and every night we would--
1233
01:00:30,426 --> 01:00:32,861
Kevin, I gotta get out of here.
1234
01:00:32,896 --> 01:00:35,430
Oh, well, I'll go with you.
1235
01:00:35,465 --> 01:00:36,765
Great.
1236
01:00:42,571 --> 01:00:44,138
This is what
I'm talking about.
1237
01:00:44,173 --> 01:00:47,075
I can't believe they think Garth
is our local rising star.
1238
01:00:47,110 --> 01:00:50,045
That wife beating,
label-licking LA sellout
1239
01:00:50,080 --> 01:00:51,713
shouldn't be
allowed to live here
1240
01:00:51,748 --> 01:00:53,048
let alone play gigs here.
1241
01:00:53,083 --> 01:00:55,516
It's the whole good bad thing
I was talking about.
1242
01:00:55,551 --> 01:00:56,918
I don't know the difference.
1243
01:00:56,953 --> 01:00:58,953
Andrea: He was like
a verbal jackhammer.
1244
01:00:58,988 --> 01:01:02,056
It was like vroom vroom
vroom right on your brain
1245
01:01:02,091 --> 01:01:05,226
until you just wanted to blow
the back of your head out.
1246
01:01:07,030 --> 01:01:11,200
Kevin, do you even play music?
1247
01:01:13,636 --> 01:01:15,003
No.
1248
01:01:20,745 --> 01:01:21,943
Wait a second.
1249
01:01:24,215 --> 01:01:25,180
Cybil!
1250
01:01:28,485 --> 01:01:29,785
Andrea!
1251
01:01:36,560 --> 01:01:37,860
Cybil?
1252
01:01:39,296 --> 01:01:40,396
Hey, Andrea.
1253
01:01:41,631 --> 01:01:43,098
Where have you been?
1254
01:01:45,301 --> 01:01:46,468
Buzz Mitchell's.
1255
01:01:47,671 --> 01:01:49,005
Buzz Mitchell's?
1256
01:01:50,040 --> 01:01:52,473
He said if I needed
a place to crash I could.
1257
01:01:52,508 --> 01:01:54,243
I needed to,
so I did; that's it.
1258
01:01:55,778 --> 01:01:57,380
Are you sure you're okay?
1259
01:01:59,116 --> 01:02:00,681
Hey, look.
1260
01:02:00,716 --> 01:02:03,451
I need you to clean out
my locker for me.
1261
01:02:03,486 --> 01:02:04,920
I'm dropping out.
1262
01:02:05,721 --> 01:02:07,221
We only have two months left.
1263
01:02:07,256 --> 01:02:09,425
Why torture myself.
I'm not a scholar like you.
1264
01:02:09,460 --> 01:02:10,725
Hey, I'm not a scholar!
1265
01:02:10,760 --> 01:02:13,228
Oh, okay. I’m just gonna
call Brown and tell them.
1266
01:02:14,965 --> 01:02:16,931
Well, what about your diploma?
1267
01:02:18,668 --> 01:02:22,205
I don't think
I'm gonna be needing a diploma.
1268
01:02:25,108 --> 01:02:28,276
You got a record contract,
didn't you?
1269
01:02:28,311 --> 01:02:29,878
Oh, my God!
1270
01:02:30,613 --> 01:02:33,115
I am so proud of you!
1271
01:02:33,150 --> 01:02:34,916
My terms, mine.
1272
01:02:34,951 --> 01:02:36,451
That's the way
it's always been!
1273
01:02:38,055 --> 01:02:41,623
Kevin: Hey, Andrea.
Remember me?
1274
01:02:41,658 --> 01:02:43,826
Andrea: We're
gonna go celebrate!
1275
01:02:48,698 --> 01:02:49,831
Hey.
1276
01:02:51,235 --> 01:02:52,168
Hey.
1277
01:02:52,836 --> 01:02:54,036
You all right?
1278
01:02:54,738 --> 01:02:56,571
Yeah, I'm good.
1279
01:02:56,606 --> 01:02:58,106
Where you been, Cybil?
1280
01:03:00,043 --> 01:03:02,611
Kurt Cobain
never missed a rehearsal.
1281
01:03:02,646 --> 01:03:04,046
You didn't tell them?
1282
01:03:04,915 --> 01:03:06,548
What? What?
What don't we know?
1283
01:03:08,085 --> 01:03:09,485
Buzz Mitchell
talked to me about
1284
01:03:09,520 --> 01:03:11,653
doing a record on his label.
1285
01:03:11,688 --> 01:03:13,988
You guys,
that's Todd Sparrow's label.
1286
01:03:14,023 --> 01:03:16,091
You guys are gonna be famous!
1287
01:03:16,126 --> 01:03:18,093
I can't fucking believe this!
1288
01:03:20,496 --> 01:03:21,830
I knew it.
1289
01:03:22,866 --> 01:03:23,831
I told you.
I told you.
1290
01:03:23,866 --> 01:03:25,300
I knew it!
1291
01:03:25,335 --> 01:03:29,136
Oh, my God.
I'm gonna have my 24 track.
1292
01:03:29,171 --> 01:03:30,671
No, 48 track,
1293
01:03:30,706 --> 01:03:32,706
and unlimited tracks
in my dream house.
1294
01:03:32,741 --> 01:03:34,208
I can't fucking believe this!
1295
01:03:34,243 --> 01:03:36,611
Greg: Oh, man,
that is incredible!
1296
01:03:36,646 --> 01:03:38,080
Well, don't believe it.
1297
01:03:39,850 --> 01:03:41,650
He only wants me.
1298
01:03:41,685 --> 01:03:42,851
What?
1299
01:03:42,886 --> 01:03:44,553
Cybil: He only wants me.
1300
01:03:45,388 --> 01:03:47,590
(laughs)
1301
01:03:49,293 --> 01:03:50,691
Greg: Oh.
1302
01:03:50,726 --> 01:03:52,560
But you told him
we were a band, right?
1303
01:03:52,595 --> 01:03:54,863
That we had to come
with you, right?
1304
01:03:58,068 --> 01:04:00,001
No, that we were reality.
1305
01:04:01,471 --> 01:04:05,406
No, that we were reality.
We're a band, right?
1306
01:04:05,441 --> 01:04:09,176
Cybil: Buzz says that you guys
aren't good enough musicians.
1307
01:04:09,211 --> 01:04:12,980
He's got some other guys
he wants to hook me up with.
1308
01:04:13,015 --> 01:04:15,550
I'm not even gonna
be able to play the bass.
1309
01:04:15,585 --> 01:04:19,055
♪ (slow-paced music plays)
1310
01:04:35,771 --> 01:04:37,005
Cybil: Shit!
1311
01:04:37,975 --> 01:04:40,375
Richard, look.
There is nothing I can do.
1312
01:04:42,211 --> 01:04:44,946
Richard: I always knew
you were the band, Cybil.
1313
01:04:46,383 --> 01:04:48,016
I hope you do well.
1314
01:04:49,520 --> 01:04:50,953
I know you will.
1315
01:04:56,893 --> 01:04:58,526
Your terms, huh?
1316
01:05:00,730 --> 01:05:03,865
Look, I didn't get
everything I wanted,
1317
01:05:03,900 --> 01:05:05,366
but I made a choice,
1318
01:05:05,401 --> 01:05:09,003
and I am not gonna
apologize for that.
1319
01:05:09,038 --> 01:05:11,371
Yeah, right.
Cybil never apologizes.
1320
01:05:11,406 --> 01:05:14,610
Makes it a lot easier
that way, doesn't it, Cybil?
1321
01:05:19,281 --> 01:05:22,016
When business collides
with an artistic medium,
1322
01:05:22,051 --> 01:05:25,020
conflict inevitably follows.
1323
01:05:26,156 --> 01:05:28,090
Fuck off, pretty boy.
1324
01:05:31,293 --> 01:05:35,030
I was beginning to buy
into all that rock star BS.
1325
01:05:35,065 --> 01:05:37,598
What you guys did
on the stage wasn't BS.
1326
01:05:37,633 --> 01:05:38,933
That was good.
1327
01:05:39,570 --> 01:05:40,836
Yeah?
1328
01:05:40,871 --> 01:05:42,170
Yeah.
1329
01:05:42,973 --> 01:05:44,171
And you know something else,
1330
01:05:44,206 --> 01:05:46,408
the way you handled
that situation back there,
1331
01:05:46,443 --> 01:05:48,710
that was incredible.
1332
01:05:48,745 --> 01:05:50,278
I would have gone nuts.
1333
01:05:51,448 --> 01:05:53,415
Yeah...
1334
01:05:53,450 --> 01:05:55,483
Well, when you've
had as much disappointment
1335
01:05:55,518 --> 01:05:59,186
and humiliation
as I've had, you...
1336
01:05:59,221 --> 01:06:03,591
you learn to accept it
with a certain amount of grace.
1337
01:06:03,626 --> 01:06:05,193
Yeah?
1338
01:06:05,228 --> 01:06:07,330
Well, I think you're terrific.
1339
01:06:09,766 --> 01:06:12,466
Hey, assholes.
Guess what I heard.
1340
01:06:12,501 --> 01:06:13,368
I give up.
1341
01:06:13,403 --> 01:06:14,435
Color Green's got
its first big gig
1342
01:06:14,470 --> 01:06:16,270
up North tonight
and guess who's going?
1343
01:06:16,305 --> 01:06:17,671
Andrea: Drive three hours
to be ignored
1344
01:06:17,706 --> 01:06:19,073
by Todd Sparrow again?
1345
01:06:19,108 --> 01:06:21,043
Absolutely not!
1346
01:06:22,478 --> 01:06:23,511
I'm in.
1347
01:06:23,546 --> 01:06:24,546
Me too.
1348
01:06:27,483 --> 01:06:28,783
I really dig you, man.
1349
01:06:28,818 --> 01:06:31,385
I know that, you
know, I can talk a lot
1350
01:06:31,420 --> 01:06:33,120
and so then therefore,
there's not
1351
01:06:33,155 --> 01:06:35,123
much space for you
to do much talking,
1352
01:06:35,158 --> 01:06:37,291
but I think you're
a quiet guy anyways, right?
1353
01:06:37,326 --> 01:06:42,531
♪ ("Refuge"
by The Jon Kahn Band plays)
1354
01:06:43,700 --> 01:06:50,638
♪ When you trade your soul
to ease your sorrow
1355
01:06:50,673 --> 01:06:52,808
♪ There's no refuge...
1356
01:06:52,843 --> 01:06:54,576
How much longer?
1357
01:06:54,611 --> 01:06:57,245
Maybe not so much longer!
1358
01:06:58,981 --> 01:07:02,283
No, dude; I swear it's
around here somewhere.
1359
01:07:02,318 --> 01:07:04,551
No, this is bad.
This is so bad.
1360
01:07:04,586 --> 01:07:06,386
We're gonna miss it.
We're not gonna see him.
1361
01:07:06,421 --> 01:07:08,590
We're gonna miss it.
We're gonna not see him.
1362
01:07:08,625 --> 01:07:09,791
Dude, chill out.
Here.
1363
01:07:09,826 --> 01:07:11,493
Dig some of that.
1364
01:07:15,865 --> 01:07:17,566
(coughing)
1365
01:07:23,806 --> 01:07:26,208
♪ (slow guitar music plays)
1366
01:07:44,728 --> 01:07:46,626
Richard: Oh, sweet Jesus.
1367
01:07:46,661 --> 01:07:50,465
It's like everybody's trying
to keep me from seeing Todd!
1368
01:07:50,500 --> 01:07:52,166
This blows!
1369
01:07:54,170 --> 01:07:55,805
We're getting in!
1370
01:07:56,940 --> 01:07:59,141
(crowd chattering)
1371
01:08:08,085 --> 01:08:09,818
Ahhh, we're moving.
1372
01:08:09,853 --> 01:08:11,686
We're moving.
1373
01:08:15,458 --> 01:08:16,625
Bouncer:
Hey, how's it going?
1374
01:08:16,660 --> 01:08:17,726
Come on in.
1375
01:08:20,362 --> 01:08:21,430
ID.
1376
01:08:21,731 --> 01:08:22,763
ID, sir.
1377
01:08:22,798 --> 01:08:24,831
The paper says
it's an all ages show.
1378
01:08:24,866 --> 01:08:27,368
Oh, well, you can't believe
everything you read, can you?
1379
01:08:27,403 --> 01:08:29,503
No, but, dude,
we just drove 200 miles!
1380
01:08:29,538 --> 01:08:31,540
Well it looks like you're gonna
have a long trip back.
1381
01:08:31,575 --> 01:08:33,675
Why don't you just
tell Todd Sparrow
1382
01:08:33,710 --> 01:08:35,410
that Andrea Marr's outside?
1383
01:08:35,444 --> 01:08:36,478
(gasp)
1384
01:08:36,513 --> 01:08:38,077
Let me get a pen.
1385
01:08:38,112 --> 01:08:41,683
Yeah, and can you tell
Todd that Susie's outside?
1386
01:08:41,718 --> 01:08:43,585
The one with the tattoo.
1387
01:08:43,620 --> 01:08:45,120
Where's the tattoo?
1388
01:08:45,888 --> 01:08:47,990
Use your imagination.
1389
01:08:48,024 --> 01:08:48,889
Come on in.
1390
01:08:50,660 --> 01:08:52,160
Enjoy your drive.
1391
01:08:53,563 --> 01:08:54,696
Jerk.
1392
01:08:56,866 --> 01:08:58,265
All right.
So now what?
1393
01:08:58,300 --> 01:09:00,368
I don't know.
I guess we go home.
1394
01:09:00,403 --> 01:09:03,737
(thunder, faint rock music)
1395
01:09:06,241 --> 01:09:08,943
See, this isn't so bad!
1396
01:09:08,978 --> 01:09:10,611
It's about as bad as it gets!
1397
01:09:10,646 --> 01:09:13,781
Andrea, please.
Can we just go home?
1398
01:09:13,816 --> 01:09:18,986
I have to see Todd!
I'm in love with him!
1399
01:09:19,021 --> 01:09:21,823
It won't be very much longer!
1400
01:09:21,858 --> 01:09:24,559
(crickets chirping)
1401
01:09:28,598 --> 01:09:30,965
Andrea:
And out of the light he walked.
1402
01:09:31,000 --> 01:09:32,366
He would see me
and he would realize
1403
01:09:32,401 --> 01:09:34,135
the mistake that he had made.
1404
01:09:34,170 --> 01:09:35,670
He would beg my forgiveness.
1405
01:09:35,705 --> 01:09:38,306
Todd!
Todd!
1406
01:09:40,809 --> 01:09:42,276
Todd!
1407
01:09:52,155 --> 01:09:56,389
That was the worst
experience of my entire life.
1408
01:09:56,425 --> 01:09:58,260
Right there with you, dude.
1409
01:10:01,596 --> 01:10:03,831
Andrea: Suddenly
it occurred to me
1410
01:10:03,866 --> 01:10:05,766
that maybe,
just maybe,
1411
01:10:05,800 --> 01:10:09,202
I, Andrea Marr,
was turning into a groupie,
1412
01:10:09,237 --> 01:10:11,773
one whose entire existence
was no different
1413
01:10:11,808 --> 01:10:14,741
than all the others
he loved the same.
1414
01:10:14,776 --> 01:10:18,713
And though we all love
the same, I felt different.
1415
01:10:18,748 --> 01:10:20,615
I felt special...
1416
01:10:20,650 --> 01:10:23,818
because maybe,
just maybe,
1417
01:10:23,853 --> 01:10:27,590
that smile was for me.
1418
01:10:30,125 --> 01:10:33,728
That night, I had
the strangest dream.
1419
01:10:33,763 --> 01:10:39,133
Everyone was there:
Darcy, Rebecca, Cybil.
1420
01:10:39,168 --> 01:10:40,901
And Todd was there too.
1421
01:10:41,705 --> 01:10:43,138
Everyone was.
1422
01:10:43,173 --> 01:10:45,073
Everyone but me.
1423
01:10:45,108 --> 01:10:46,941
I was somewhere else.
1424
01:10:46,976 --> 01:10:47,976
I was...
1425
01:10:48,811 --> 01:10:53,781
♪ (rock music plays)
1426
01:11:06,195 --> 01:11:08,128
(alarm ringing)
1427
01:11:08,163 --> 01:11:09,563
Andrea: It must have been
drug induced
1428
01:11:09,598 --> 01:11:13,434
because I didn't have a clue
what the dream meant.
1429
01:11:13,469 --> 01:11:17,371
This is how the author
wants the journey
1430
01:11:17,406 --> 01:11:20,275
of the readers
to parallel the journey
1431
01:11:20,309 --> 01:11:22,710
Jones: of John Marcher,
the protagonist.
1432
01:11:22,745 --> 01:11:24,478
It is a slow,
1433
01:11:24,513 --> 01:11:29,918
trudging, dreary,
verbose journey
1434
01:11:30,719 --> 01:11:34,655
doomed just like John Marcher.
1435
01:11:34,690 --> 01:11:38,660
Does anybody know a character
like John Marcher?
1436
01:11:38,695 --> 01:11:40,261
Surely someone
must know someone
1437
01:11:40,296 --> 01:11:42,996
in their life
that is doomed
1438
01:11:43,031 --> 01:11:46,335
or feels themselves doomed
and has created that.
1439
01:11:46,370 --> 01:11:47,870
Mr. Jones!
1440
01:11:52,175 --> 01:11:53,641
You are so not funny!
1441
01:11:53,675 --> 01:11:55,343
I knew it'd get you out here.
1442
01:11:55,378 --> 01:11:56,710
Okay, I'm here.
1443
01:11:56,745 --> 01:11:59,915
I'm opening
for Color Green at La Luna.
1444
01:11:59,950 --> 01:12:01,348
That's a big deal, isn't it?
1445
01:12:01,383 --> 01:12:03,385
Big?
It's the deal.
1446
01:12:03,420 --> 01:12:04,986
It's my first real gig.
1447
01:12:06,255 --> 01:12:08,021
What about Richard and Greg?
1448
01:12:08,056 --> 01:12:09,725
Give me a break, Andrea.
1449
01:12:10,793 --> 01:12:12,425
Come on.
Please?
1450
01:12:13,195 --> 01:12:14,996
I can't play if you don't come.
1451
01:12:15,031 --> 01:12:16,630
Like I really believe that!
1452
01:12:19,001 --> 01:12:20,535
I need you there.
1453
01:12:22,105 --> 01:12:23,605
I'll think about it.
1454
01:12:24,473 --> 01:12:26,775
You'll get to see Todd.
1455
01:12:26,809 --> 01:12:27,808
Thought about it.
1456
01:12:27,843 --> 01:12:30,945
Yes, I love you!
1457
01:12:30,980 --> 01:12:32,480
Jones: I think that's...
1458
01:12:33,383 --> 01:12:34,715
Andrea...
1459
01:12:34,750 --> 01:12:36,550
Andrea: Come on, Cybil.
Don't be so desperate!
1460
01:12:38,020 --> 01:12:39,353
Hi, Mr. Jones.
1461
01:12:39,956 --> 01:12:44,960
(cheering, rock music)
1462
01:12:59,508 --> 01:13:01,675
♪ Prozac babies
and silicone ladies
1463
01:13:01,710 --> 01:13:04,111
♪ And kisses that find the air
1464
01:13:04,146 --> 01:13:06,546
♪ There's a black cloud comin'
and it needs no lovin'
1465
01:13:06,581 --> 01:13:09,050
♪ And no one
really seems to care...
1466
01:13:09,085 --> 01:13:11,318
♪ I had a conversation
with a bad news stranger
1467
01:13:11,353 --> 01:13:14,321
♪ Who never looked me
in the eye
1468
01:13:14,356 --> 01:13:15,623
♪ She just looked right through
1469
01:13:15,657 --> 01:13:18,925
♪ And saw the blue
of the little girl in denial
1470
01:13:18,960 --> 01:13:20,795
♪ In denial
1471
01:13:20,830 --> 01:13:22,630
- Hey!
- Hey!
1472
01:13:22,665 --> 01:13:27,135
♪ I could never ever touch you
1473
01:13:27,170 --> 01:13:29,670
Andrea: As I watched Cybil
come into her own,
1474
01:13:29,705 --> 01:13:31,806
I felt completely at peace.
1475
01:13:33,476 --> 01:13:36,043
And completely untouchable.
1476
01:13:36,077 --> 01:13:38,280
Todd: Hey, I missed you.
1477
01:13:38,315 --> 01:13:39,681
Andrea: Be cool.
1478
01:13:39,716 --> 01:13:40,681
Oh, hey.
1479
01:13:40,716 --> 01:13:42,616
Andrea: And nonchalant.
1480
01:13:45,755 --> 01:13:49,123
♪ I'd just rather die
1481
01:13:49,157 --> 01:13:52,425
Andrea: Spin me around
and kiss me, you big stud!
1482
01:13:55,498 --> 01:13:59,233
(cheering)
1483
01:13:59,268 --> 01:14:00,300
Man: Ladies and gentlemen,
1484
01:14:00,335 --> 01:14:03,303
please welcome
"The Color Green."
1485
01:14:03,338 --> 01:14:06,208
(cheering, whistling, clapping)
1486
01:14:09,778 --> 01:14:13,880
(cheering and clapping
intensifies)
1487
01:14:19,755 --> 01:14:25,660
♪ Troubled young lady
comes in from the rain
1488
01:14:25,695 --> 01:14:31,264
♪ Helpless and hiding
from some kind of pain
1489
01:14:31,300 --> 01:14:34,201
♪ And she don't know the reason
1490
01:14:34,236 --> 01:14:37,138
♪ For the way that she feels
1491
01:14:37,173 --> 01:14:40,375
♪ And she don't know the truth
1492
01:14:40,410 --> 01:14:42,910
♪ But she knows that it's real
1493
01:14:42,945 --> 01:14:45,780
♪ So she throws down her cards
1494
01:14:45,815 --> 01:14:51,753
♪ And asks God
to redeal once more
1495
01:14:55,591 --> 01:15:01,230
♪ One step forward
and two steps back
1496
01:15:02,531 --> 01:15:08,501
♪ She might be strained,
but she has the knack
1497
01:15:08,536 --> 01:15:14,375
♪ She'll lift her arms up
to the sky and say
1498
01:15:14,410 --> 01:15:16,576
♪ Oh, my God
1499
01:15:16,611 --> 01:15:22,216
♪ Don't you let him say goodbye
1500
01:15:29,825 --> 01:15:35,696
♪ Troubled young man
comes walking this way
1501
01:15:35,731 --> 01:15:41,701
♪ And he's walking real tall
like this is his day
1502
01:15:41,736 --> 01:15:44,638
♪ And his boots make him strong
1503
01:15:44,673 --> 01:15:47,708
♪ Well that's what he thinks
1504
01:15:47,743 --> 01:15:53,713
♪ But he can't disappear,
and the whiskey he drinks
1505
01:15:53,748 --> 01:16:01,590
♪ And the harder he acts,
the deeper he sinks again
1506
01:16:06,195 --> 01:16:11,600
♪ One step forward
and two steps back
1507
01:16:12,701 --> 01:16:18,671
♪ He might be strained,
but has a knack
1508
01:16:18,706 --> 01:16:24,945
♪ He'll lift his arms up
to the sky and say
1509
01:16:24,980 --> 01:16:26,780
♪ Oh, my God
1510
01:16:26,815 --> 01:16:31,585
♪ Don't you let her say goodbye
1511
01:16:45,434 --> 01:16:51,371
♪ Oh, my love
1512
01:16:51,406 --> 01:16:56,344
♪ Oh, my love
1513
01:16:57,346 --> 01:17:03,118
♪ Oh, my love
1514
01:17:12,193 --> 01:17:14,995
Andrea: From there,
it only got better
1515
01:17:15,030 --> 01:17:17,665
because the music scene
got quiet for a while
1516
01:17:17,700 --> 01:17:18,933
and there wasn't much
for Todd to do
1517
01:17:18,968 --> 01:17:21,370
except take me out
to romantic places.
1518
01:17:25,741 --> 01:17:29,010
He wined me
and he dined me.
1519
01:17:34,650 --> 01:17:37,018
I felt like a princess.
1520
01:17:37,053 --> 01:17:39,020
(Andrea moaning)
1521
01:17:44,760 --> 01:17:46,995
Fuck, Todd.
Come on, man.
1522
01:17:47,030 --> 01:17:49,030
(Andrea moaning)
1523
01:17:50,833 --> 01:17:52,500
Andrea: And then it happened.
1524
01:17:52,535 --> 01:17:53,934
The sometimes
annual end-of-the-year
1525
01:17:53,969 --> 01:17:56,670
blowout concert
at Bresnick's Pond.
1526
01:17:56,705 --> 01:17:58,737
It was like a mini Woodstock,
1527
01:17:58,773 --> 01:18:01,308
and all of us
set aside our differences.
1528
01:18:01,343 --> 01:18:04,011
And for one afternoon,
we could be just like
1529
01:18:04,046 --> 01:18:05,913
they were in the sixties.
1530
01:18:08,885 --> 01:18:14,588
♪ I know you think
you ain't much
1531
01:18:14,623 --> 01:18:16,856
Everyone was there,
even the MTVers
1532
01:18:16,891 --> 01:18:20,128
as Cybil was by now
our most famous dropout.
1533
01:18:22,531 --> 01:18:23,998
But of all
the shooting stars
1534
01:18:24,032 --> 01:18:26,766
that took
the stage that day,
1535
01:18:26,800 --> 01:18:29,603
there was still only one
that burned the brightest.
1536
01:18:29,638 --> 01:18:31,638
♪ And I will release you
1537
01:18:31,673 --> 01:18:34,275
♪ From all of your torment
1538
01:18:34,309 --> 01:18:38,745
♪ Stir up trouble
that you can't ignore
1539
01:18:38,780 --> 01:18:43,350
♪ And I tell the world,
I tell them a story,
1540
01:18:43,385 --> 01:18:48,389
♪ Tell a story to the world
1541
01:18:50,460 --> 01:18:53,795
♪ About a girl
1542
01:18:53,830 --> 01:18:57,898
(cheering, clapping)
1543
01:19:09,811 --> 01:19:12,913
(cheering, clapping)
1544
01:19:20,088 --> 01:19:22,321
Andrea: I finally felt
like a somebody
1545
01:19:22,356 --> 01:19:26,093
and I had all the respect
I so richly deserved.
1546
01:19:29,065 --> 01:19:30,965
(groaning)
1547
01:19:31,666 --> 01:19:33,901
Ow!
(horse neighing)
1548
01:19:33,936 --> 01:19:36,170
Todd, Todd.
Come on, man.
1549
01:19:36,205 --> 01:19:37,136
It's your encore.
1550
01:19:37,171 --> 01:19:39,340
Todd: I'm coming,
I'm coming, coming.
1551
01:19:39,375 --> 01:19:41,308
What the fucking shit!
1552
01:19:43,546 --> 01:19:44,844
This sucks!
1553
01:19:44,880 --> 01:19:47,315
Come on! Come on!
Come on! Come on!
1554
01:19:48,983 --> 01:19:51,118
Andrea: We were not only one
with each other,
1555
01:19:51,153 --> 01:19:53,655
but we were with the cosmos...
1556
01:19:53,690 --> 01:19:55,389
with all of nature.
1557
01:19:58,594 --> 01:19:59,928
Hi, Cybil.
1558
01:20:01,330 --> 01:20:04,398
Congratulations.
You arrived, Andrea.
1559
01:20:04,433 --> 01:20:07,201
You're a full fledged groupie.
1560
01:20:08,705 --> 01:20:10,303
Cybil...
1561
01:20:10,338 --> 01:20:12,973
I can't believe
that was you up there on stage.
1562
01:20:13,008 --> 01:20:16,410
Are you like Todd Sparrow's
girlfriend or something?
1563
01:20:16,445 --> 01:20:17,577
I guess.
1564
01:20:17,612 --> 01:20:19,046
You're so lucky!
1565
01:20:19,081 --> 01:20:20,380
Andrea:
What did Cybil know?
1566
01:20:20,416 --> 01:20:21,848
I wasn't just a groupie.
1567
01:20:21,883 --> 01:20:23,216
I was a celebrity.
1568
01:20:23,251 --> 01:20:26,452
I was
Todd Sparrow's girlfriend.
1569
01:20:26,487 --> 01:20:28,155
I was.
1570
01:20:30,793 --> 01:20:32,893
Well, what do you mean
you're leaving?
1571
01:20:34,296 --> 01:20:36,130
I gotta go on tour.
1572
01:20:42,438 --> 01:20:43,938
Well...
1573
01:20:46,475 --> 01:20:48,175
I could go with you.
1574
01:20:50,178 --> 01:20:53,981
You could take me
with you and I'd be with you.
1575
01:20:56,718 --> 01:20:58,451
I'll just see you
when I get back.
1576
01:20:58,486 --> 01:21:00,088
All right?
1577
01:21:05,561 --> 01:21:07,128
When's that gonna be?
1578
01:21:09,831 --> 01:21:11,298
I don't know.
1579
01:21:18,808 --> 01:21:20,641
(sobbing)
1580
01:21:21,476 --> 01:21:23,245
It's all right, Andrea.
1581
01:21:23,946 --> 01:21:26,313
Everything's all right.
1582
01:21:36,191 --> 01:21:38,058
Andrea:
And then he was gone.
1583
01:21:44,433 --> 01:21:46,133
- (cheering)
- Dad: I want to get
1584
01:21:46,168 --> 01:21:47,568
a beautiful picture
of some beautiful girls.
1585
01:21:47,603 --> 01:21:48,670
Mom: Watch your finger
in front of the lens.
1586
01:21:48,705 --> 01:21:49,803
(mumbling)
1587
01:21:49,838 --> 01:21:52,305
Dad: Let's have
a little fromage here.
1588
01:21:52,340 --> 01:21:53,806
Everybody remember.
This is...
1589
01:21:53,841 --> 01:21:55,041
Mom: Is your finger
in front of you?
1590
01:21:55,076 --> 01:21:56,076
Dad: the best day
of your life.
1591
01:21:56,111 --> 01:21:57,978
- Dad: Here we go.
- Mom: Okay.
1592
01:21:58,013 --> 01:22:00,415
Ahhh, oh ooooh.
1593
01:22:00,450 --> 01:22:01,648
Oh, are you all right?
1594
01:22:01,683 --> 01:22:03,385
I'm all right, darling.
1595
01:22:04,186 --> 01:22:06,386
♪ (ska music continues to play)
1596
01:22:12,193 --> 01:22:14,960
We could barbeque tomorrow,
and we'd love to sing.
1597
01:22:14,996 --> 01:22:15,830
Rebecca: Barbeque?
1598
01:22:15,865 --> 01:22:16,998
Oh, you like barbeque?
1599
01:22:17,032 --> 01:22:18,264
Rebecca: Cool!
1600
01:22:18,300 --> 01:22:20,901
♪ ("Look My Way"
by The Jon Kahn Band plays)
1601
01:22:20,936 --> 01:22:23,702
♪ Undercover lovers
in the shadows
1602
01:22:23,737 --> 01:22:27,141
♪ Of their broken hearts
1603
01:22:29,878 --> 01:22:32,145
♪ Breathin' fear,
breathin' fire,
1604
01:22:32,180 --> 01:22:35,616
♪ Breathin' in the dark
1605
01:22:37,518 --> 01:22:43,425
♪ When out from the empty comes
walkin' a lonely girl
1606
01:22:46,428 --> 01:22:52,130
♪ Lookin' for a real man
to change her world
1607
01:22:52,166 --> 01:22:56,103
♪ Oh, I want you
look my way
1608
01:22:56,138 --> 01:22:59,973
♪ Oh, I want you
look my way
1609
01:23:00,008 --> 01:23:01,975
♪ I said I want you
to look...
1610
01:23:02,010 --> 01:23:04,378
So what are your plans, Rebecca?
1611
01:23:04,413 --> 01:23:07,081
I don't know.
Got any ideas?
1612
01:23:10,050 --> 01:23:11,686
Dad, I'll be right back.
1613
01:23:12,621 --> 01:23:13,886
Bec, I'll call you.
Okay?
1614
01:23:13,921 --> 01:23:15,456
Rebecca:
Okay, see you later!
1615
01:23:19,895 --> 01:23:21,094
Hey.
1616
01:23:22,198 --> 01:23:23,296
Hey.
1617
01:23:24,266 --> 01:23:26,133
Where are your parents?
1618
01:23:28,469 --> 01:23:30,003
They couldn't come.
1619
01:23:31,673 --> 01:23:33,206
They're busy, you know?
1620
01:23:34,910 --> 01:23:36,410
What about Greg?
1621
01:23:41,016 --> 01:23:42,782
He didn't uh...
1622
01:23:44,653 --> 01:23:47,155
Richard, where is Greg?
1623
01:23:50,393 --> 01:23:51,625
He uh...
1624
01:23:54,996 --> 01:24:00,201
♪ (dramatic music plays)
1625
01:24:04,773 --> 01:24:08,041
Richard:
He was my best friend.
1626
01:24:09,344 --> 01:24:11,011
Andrea:
Greg's suicide note
1627
01:24:11,046 --> 01:24:15,448
read simply one word: reality.
1628
01:24:15,483 --> 01:24:16,850
I had a hard time
justifying going
1629
01:24:16,885 --> 01:24:19,520
to the graduation party,
but I figured that everyone
1630
01:24:19,555 --> 01:24:21,821
would just want
some kind of human connection.
1631
01:24:21,856 --> 01:24:23,255
Someone to talk to
1632
01:24:23,291 --> 01:24:25,091
and together
we would come to terms
1633
01:24:25,126 --> 01:24:27,561
with what had happened
to our friend.
1634
01:24:27,596 --> 01:24:32,433
♪ (rock music plays)
1635
01:24:35,871 --> 01:24:37,538
Hey, kitty cat!
1636
01:24:37,573 --> 01:24:38,605
Hey.
1637
01:24:38,639 --> 01:24:40,706
I just want to tell you
that I really love you,
1638
01:24:40,741 --> 01:24:42,610
and I'm so happy we're friends!
1639
01:24:42,645 --> 01:24:44,278
I love you, too!
1640
01:24:44,313 --> 01:24:46,713
Really.
I love you!
1641
01:24:49,451 --> 01:24:54,020
But this party blows,
so I'm gonna bail.
1642
01:24:54,055 --> 01:24:55,755
But I'll call you tomorrow.
Okay?
1643
01:24:55,791 --> 01:24:56,690
- Okay.
- See ya.
1644
01:24:56,725 --> 01:24:58,391
Bye!
1645
01:24:59,861 --> 01:25:02,096
(vomiting)
1646
01:25:04,400 --> 01:25:05,466
Darcy?
1647
01:25:06,800 --> 01:25:08,368
Fuck off!
Leave me alone!
1648
01:25:08,403 --> 01:25:10,605
Andrea: No, I'm not gonna
leave you alone.
1649
01:25:15,043 --> 01:25:17,811
Darcy, what are you doing?
1650
01:25:19,548 --> 01:25:20,781
What do you care?
1651
01:25:21,950 --> 01:25:23,583
I care a lot.
1652
01:25:23,618 --> 01:25:25,385
I know I haven't been
a very good friend to you,
1653
01:25:25,420 --> 01:25:26,820
but I have never
stopped caring about you.
1654
01:25:26,855 --> 01:25:28,990
I swear to God.
Darcy, this isn't about that.
1655
01:25:29,025 --> 01:25:30,591
You need to see a doctor.
1656
01:25:32,059 --> 01:25:34,728
Would you please tell me
you'll see a doctor?
1657
01:25:37,966 --> 01:25:39,400
Yeah, okay.
1658
01:25:42,571 --> 01:25:44,171
That's good.
1659
01:25:48,976 --> 01:25:52,612
I am so jealous of you.
1660
01:25:53,950 --> 01:25:55,316
Why?
1661
01:25:56,951 --> 01:26:00,321
Because you've--
you've got everything.
1662
01:26:01,523 --> 01:26:05,793
And because you're such a bitch!
1663
01:26:08,130 --> 01:26:09,563
(laughing)
1664
01:26:10,365 --> 01:26:11,866
Let's get you cleaned up.
1665
01:26:21,743 --> 01:26:23,309
We're women now.
1666
01:26:23,344 --> 01:26:25,445
Andrea: And what's
so funny is...
1667
01:26:25,480 --> 01:26:29,281
this was the first time
I actually felt like one.
1668
01:26:29,316 --> 01:26:31,651
So is the boy
with the 18 testicles here?
1669
01:26:31,686 --> 01:26:33,753
Shut up!
Yes, he is.
1670
01:26:33,788 --> 01:26:35,121
Well let's go find him!
1671
01:26:35,156 --> 01:26:36,423
Well, well, well!
1672
01:26:36,458 --> 01:26:38,291
If it isn't Karen Carpenter...
1673
01:26:38,326 --> 01:26:40,126
Say, Darce. How was dinner
the second time around?
1674
01:26:40,161 --> 01:26:40,995
Was it good?
1675
01:26:41,030 --> 01:26:42,430
Parker, shut up.
1676
01:26:43,031 --> 01:26:45,431
Andrea, is that you?
1677
01:26:45,466 --> 01:26:47,233
Gosh, I didn't even
recognize you standing there.
1678
01:26:47,268 --> 01:26:48,268
You've been spending
so much time
1679
01:26:48,303 --> 01:26:49,702
on your back lately.
1680
01:26:49,737 --> 01:26:50,702
Parker, it's graduation.
1681
01:26:50,737 --> 01:26:51,971
Oh, I know.
I know.
1682
01:26:52,005 --> 01:26:55,108
I'm not gonna have
this opportunity again, so...
1683
01:26:55,143 --> 01:26:57,511
I wanna make the best of it,
right?
1684
01:26:57,546 --> 01:27:00,213
Now, this is the way I see it.
1685
01:27:00,950 --> 01:27:02,150
You can both...
1686
01:27:02,184 --> 01:27:03,050
suck...
1687
01:27:03,085 --> 01:27:04,218
my--
1688
01:27:06,987 --> 01:27:10,391
That was for Greg,
vagina boy.
1689
01:27:11,226 --> 01:27:11,825
Richard!
1690
01:27:13,295 --> 01:27:16,263
♪ ("We Have Forgotten" by
Sixpence None the Richer plays)
1691
01:27:19,133 --> 01:27:22,702
Darcy, would you dance with me?
1692
01:27:27,208 --> 01:27:28,710
Absolutely.
1693
01:27:33,181 --> 01:27:35,481
♪ Dreams
1694
01:27:35,516 --> 01:27:40,755
♪ Inconsistent angel things
1695
01:27:41,889 --> 01:27:43,323
♪ Horses bred with...
1696
01:27:43,358 --> 01:27:45,058
Andrea:
No words could describe
1697
01:27:45,093 --> 01:27:47,260
the pure perfection
of that moment.
1698
01:27:47,295 --> 01:27:54,100
♪ But it's so hard
to make them fly, fly...
1699
01:27:54,135 --> 01:27:56,636
Congratulations,
Andrea Marr.
1700
01:27:56,671 --> 01:27:58,840
♪ Fly
1701
01:27:59,907 --> 01:28:01,841
I need to talk to you.
1702
01:28:01,876 --> 01:28:05,580
♪ These wings beat the...
1703
01:28:09,285 --> 01:28:10,751
It's my fault.
1704
01:28:12,921 --> 01:28:14,755
It's my fault he's dead.
1705
01:28:14,790 --> 01:28:16,389
Cybil...
1706
01:28:17,125 --> 01:28:18,726
It wasn't your fault.
1707
01:28:19,661 --> 01:28:22,094
It was business.
It was a choice.
1708
01:28:22,130 --> 01:28:25,532
No, he was weak.
1709
01:28:26,535 --> 01:28:30,202
And I knew he was weak
and I did it anyway.
1710
01:28:30,237 --> 01:28:31,805
He was so...
1711
01:28:34,476 --> 01:28:36,643
He was so much like me.
1712
01:28:38,680 --> 01:28:39,846
Cybil...
1713
01:28:41,048 --> 01:28:45,550
You wanted something,
and you went for it.
1714
01:28:45,585 --> 01:28:48,987
And you have the talent
and you got it.
1715
01:28:49,023 --> 01:28:50,691
How is that weak?
1716
01:29:01,670 --> 01:29:03,905
I'm gonna dedicate
my record to you.
1717
01:29:06,175 --> 01:29:07,675
Why?
1718
01:29:08,743 --> 01:29:11,011
Because you were my inspiration.
1719
01:29:13,648 --> 01:29:14,815
Because...
1720
01:29:14,850 --> 01:29:19,253
you're everything
I've ever wanted to be.
1721
01:29:19,288 --> 01:29:20,721
Cybil...
1722
01:29:21,255 --> 01:29:23,023
What do you mean?
1723
01:29:23,058 --> 01:29:24,725
What am I?
1724
01:29:25,728 --> 01:29:26,993
I'm nothing.
1725
01:29:31,000 --> 01:29:32,766
You're everything.
1726
01:29:47,715 --> 01:29:49,516
Andrea:
I knew I wasn't gay.
1727
01:29:49,550 --> 01:29:51,951
And Cybil knew she was.
1728
01:29:51,986 --> 01:29:53,452
But I'm glad it happened
1729
01:29:53,487 --> 01:29:55,521
because no matter
what would become of us,
1730
01:29:55,556 --> 01:29:59,126
me and my friend Cybil
would always have that kiss.
1731
01:29:59,161 --> 01:30:01,028
I'll see ya.
1732
01:30:01,063 --> 01:30:03,030
Yeah, I'll see ya.
1733
01:30:07,735 --> 01:30:10,103
Andrea: That night, I
didn't go home straight away.
1734
01:30:11,473 --> 01:30:12,737
My world was so backward
1735
01:30:12,773 --> 01:30:15,175
I probably wouldn't
have been able to find it.
1736
01:30:20,781 --> 01:30:23,650
I thought about Rebecca
saying she loved me
1737
01:30:23,684 --> 01:30:26,686
and Darcy saying
she was jealous of me.
1738
01:30:26,721 --> 01:30:31,058
And Richard with the chair.
That was incredible!
1739
01:30:31,093 --> 01:30:32,591
And I thought about Cybil
1740
01:30:32,626 --> 01:30:34,628
and how hard
she was on the outside,
1741
01:30:34,663 --> 01:30:37,496
but she was just
like all of us.
1742
01:30:37,531 --> 01:30:39,866
And then I thought
about our kiss
1743
01:30:39,901 --> 01:30:40,900
and how this night
1744
01:30:40,934 --> 01:30:43,370
could not have
been any stranger.
1745
01:30:43,405 --> 01:30:44,771
Todd:
Hey, Andrea!
1746
01:30:58,153 --> 01:30:59,186
Hey.
1747
01:31:01,290 --> 01:31:02,623
We need to talk.
1748
01:31:03,291 --> 01:31:04,225
I know.
1749
01:31:08,896 --> 01:31:10,930
Andrea: That night,
Todd Sparrow poured his soul
1750
01:31:10,965 --> 01:31:14,032
into the air and it condensed
and dripped into my hands.
1751
01:31:14,068 --> 01:31:16,803
He told me how sorry he was
that he had treated me so badly
1752
01:31:16,838 --> 01:31:19,438
and it was hard to be an icon
at such a young age.
1753
01:31:19,473 --> 01:31:21,341
There was so much
pressure and all.
1754
01:31:21,376 --> 01:31:22,441
And that deep down,
he hated himself
1755
01:31:22,476 --> 01:31:23,710
and all of his music
1756
01:31:23,745 --> 01:31:24,844
and that I had
believed in his from the start
1757
01:31:24,880 --> 01:31:27,080
and he couldn't tour
without me.
1758
01:31:27,115 --> 01:31:28,148
Let's see.
What else?
1759
01:31:28,183 --> 01:31:29,348
Oh, yeah!
1760
01:31:29,383 --> 01:31:31,285
He said he had a hard life
and he liked me
1761
01:31:31,320 --> 01:31:32,318
from the first time he saw me
1762
01:31:32,353 --> 01:31:34,053
when I had to go
to the bathroom.
1763
01:31:34,088 --> 01:31:35,421
And then he stopped,
1764
01:31:35,456 --> 01:31:38,191
looked at me, and said...
1765
01:31:38,226 --> 01:31:39,925
So what's your story?
1766
01:31:41,196 --> 01:31:43,030
I'm going to Brown in the fall.
1767
01:31:43,998 --> 01:31:46,966
Brown like--
like East Coast Brown?
1768
01:31:47,001 --> 01:31:48,168
Mmmhm.
1769
01:31:49,638 --> 01:31:51,070
That's like um...
1770
01:31:51,105 --> 01:31:53,273
That's Ivy League, isn't it?
1771
01:31:53,308 --> 01:31:54,741
Yeah, it is.
1772
01:31:56,378 --> 01:31:57,911
Wow, that's um...
1773
01:31:59,748 --> 01:32:01,315
That's a good school, right?
1774
01:32:01,350 --> 01:32:02,983
I mean...
1775
01:32:03,018 --> 01:32:05,718
You must be smarter
than I thought!
1776
01:32:05,753 --> 01:32:08,221
Yeah, I probably am.
1777
01:32:10,425 --> 01:32:13,693
Yeah, that's cool.
1778
01:32:16,764 --> 01:32:18,831
That's never happened
to me before.
1779
01:32:20,235 --> 01:32:24,070
You know, I've read articles.
1780
01:32:24,105 --> 01:32:25,806
It's not that uncommon.
1781
01:32:31,546 --> 01:32:33,780
Can I get you
a sandwich or something?
1782
01:32:33,815 --> 01:32:35,281
Oh, no, no, no,
no, no; I'm good--
1783
01:32:35,316 --> 01:32:38,418
Carla's got a lot of stuff
in the fridge if you...
1784
01:32:38,452 --> 01:32:40,020
I don't need anything.
1785
01:32:43,657 --> 01:32:46,025
You know, I've
been writing a lot.
1786
01:32:46,059 --> 01:32:48,960
I wrote a song, I'd
like to play for you.
1787
01:32:48,996 --> 01:32:51,298
Oh, Todd?
1788
01:32:52,532 --> 01:32:56,702
You know, it's really,
really late, you know?
1789
01:32:59,907 --> 01:33:02,241
I just I have a lot
of things I have to do.
1790
01:33:05,346 --> 01:33:07,013
You're gonna leave me,
aren't you?
1791
01:33:07,983 --> 01:33:10,951
Well, I mean,
I gotta go home.
1792
01:33:12,520 --> 01:33:13,653
Nah, I...
1793
01:33:14,590 --> 01:33:16,090
Todd: I mean you're
gonna leave me.
1794
01:33:17,691 --> 01:33:19,157
I mean you're gonna
go to this Ivy League,
1795
01:33:19,193 --> 01:33:21,827
you know, and you're gonna
forget all about me, aren't you?
1796
01:33:23,665 --> 01:33:25,165
You know, I just...
1797
01:33:26,233 --> 01:33:28,868
I don't know if I can cope
with that right now.
1798
01:33:30,838 --> 01:33:33,106
I need you, Andrea, you know?
1799
01:33:34,375 --> 01:33:37,743
Todd: I need you.
(stuttering) You changed me.
1800
01:33:37,778 --> 01:33:39,380
You changed my music.
1801
01:33:42,750 --> 01:33:45,218
I just don't wanna
be alone anymore.
1802
01:33:45,253 --> 01:33:46,553
Andrea: And I said...
1803
01:33:46,588 --> 01:33:48,188
It's all right, Todd.
1804
01:33:49,758 --> 01:33:51,657
Everything is all right.
1805
01:33:55,998 --> 01:33:57,163
Yeah.
1806
01:33:57,198 --> 01:33:58,665
Everything's fine.
1807
01:34:02,303 --> 01:34:03,670
Hey!
1808
01:34:14,181 --> 01:34:16,916
Andrea: Change
was a mysterious thing
1809
01:34:16,951 --> 01:34:19,751
particularly when it
didn't happen.
1810
01:34:19,786 --> 01:34:22,255
I was excited
about starting my life.
1811
01:34:32,366 --> 01:34:35,335
I could never decide
what was more interesting:
1812
01:34:35,370 --> 01:34:36,736
the people who became groupies,
1813
01:34:36,771 --> 01:34:38,905
or the people
who attracted them?
1814
01:34:40,141 --> 01:34:43,843
I got lost once on a road
very similar to this one,
1815
01:34:43,878 --> 01:34:45,945
and when I found my way again,
1816
01:34:45,980 --> 01:34:48,146
I realized that a groupie
wasn't such a bad thing.
1817
01:34:48,181 --> 01:34:50,516
It just meant that you wanted
or admired something
1818
01:34:50,550 --> 01:34:52,151
you saw in someone else.
1819
01:34:53,155 --> 01:34:54,788
I just never thought
that someone else
1820
01:34:54,823 --> 01:34:56,723
might see something in me.
1821
01:34:58,559 --> 01:35:01,495
After all, I was a woman.
1822
01:35:01,530 --> 01:35:05,365
♪ (inspirational music plays)
1823
01:35:22,083 --> 01:35:24,751
♪ ("Forget the World"
by The Hippos plays)
1824
01:35:40,068 --> 01:35:42,468
♪ I pick you up
we stay out late
1825
01:35:42,503 --> 01:35:44,536
♪ My life is good
My life is great
1826
01:35:44,571 --> 01:35:48,008
♪ Nothing matters any more
1827
01:35:49,043 --> 01:35:51,043
♪ My grades have dropped
I'm such a schmuck
1828
01:35:51,077 --> 01:35:53,011
♪ But I don't care
I don't give a
1829
01:35:53,046 --> 01:35:56,216
♪ Nothing matters any more
1830
01:35:57,785 --> 01:36:02,388
♪ Ever since I heard that ring
1831
01:36:02,423 --> 01:36:06,258
♪ I put down everything
1832
01:36:06,293 --> 01:36:10,796
♪ I picked the phone up
off the floor
1833
01:36:10,831 --> 01:36:13,866
♪ And nothing matters any more
1834
01:36:13,901 --> 01:36:17,303
♪ Forget the world
1835
01:36:22,610 --> 01:36:24,811
♪ Well, I'm talkin'
1836
01:36:32,253 --> 01:36:34,420
♪ So time has passed
and nothing's changed
1837
01:36:34,455 --> 01:36:36,790
♪ My life's still bad
It's all rearranged
1838
01:36:36,825 --> 01:36:40,260
♪ Nothing matters any more
1839
01:36:41,295 --> 01:36:43,296
♪ My grades have dropped
I'm such a schmuck
1840
01:36:43,331 --> 01:36:45,465
♪ But I don't care
I don't give a
1841
01:36:45,500 --> 01:36:48,434
♪ Nothing matters any more
1842
01:36:50,038 --> 01:36:54,639
♪ Ever since I heard that ring
1843
01:36:54,675 --> 01:36:58,710
♪ I put down everything
1844
01:36:58,746 --> 01:37:03,014
♪ I picked the phone up
off the floor
1845
01:37:03,050 --> 01:37:06,253
♪ And nothing matters any more
1846
01:37:09,858 --> 01:37:13,260
♪ I don't care what they say
1847
01:37:14,161 --> 01:37:17,330
♪ I'll pick you up today
1848
01:37:18,566 --> 01:37:21,835
♪ And we could run away
1849
01:37:23,838 --> 01:37:26,273
♪ Run away
1850
01:37:30,710 --> 01:37:32,245
♪ (“One Step Forward”
by The Jon Kahn Band plays)
1851
01:37:32,280 --> 01:37:38,050
♪ Troubled young lady
comes in from the rain
1852
01:37:38,085 --> 01:37:43,690
♪ Helpless and hiding
from some kind of pain
1853
01:37:43,725 --> 01:37:46,593
♪ And she don't know the reason
1854
01:37:46,628 --> 01:37:49,561
♪ For the way that she feels
1855
01:37:49,596 --> 01:37:52,798
♪ And she don't know the truth
1856
01:37:52,833 --> 01:37:55,535
♪ But she knows that it's real
1857
01:37:55,570 --> 01:37:58,170
♪ So she throws down her cards
1858
01:37:58,205 --> 01:38:04,143
♪ And asks God
to redeal once more
1859
01:38:07,981 --> 01:38:13,620
♪ One step forward
and two steps back
1860
01:38:14,921 --> 01:38:20,925
♪ She might be strained,
but she has the knack
1861
01:38:20,960 --> 01:38:26,766
♪ She'll lift her arms up
to the sky and say
1862
01:38:26,800 --> 01:38:28,968
♪ Oh, my God
1863
01:38:29,003 --> 01:38:34,641
♪ Don't you let him say goodbye
1864
01:38:42,450 --> 01:38:48,320
♪ Troubled young man
comes walking this way
1865
01:38:48,355 --> 01:38:54,326
♪ And he's walking real tall
like this is his day
1866
01:38:54,361 --> 01:38:57,263
♪ And his boots make him strong
1867
01:38:57,298 --> 01:39:00,333
♪ Well that's what he thinks
1868
01:39:00,368 --> 01:39:06,338
♪ But he can't disappear,
and the whiskey he drinks
1869
01:39:06,373 --> 01:39:14,213
♪ And the harder he acts,
the deeper he sinks again
1870
01:39:18,753 --> 01:39:23,521
♪ One step forward
and two steps...
1871
01:39:23,556 --> 01:39:32,264
♪ (Multicom Entertainment
Group ditty) ♪
118838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.