All language subtitles for Friends.E08.210414.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:13,610 It's spring already. 2 00:00:13,610 --> 00:00:15,750 You're like Spring. 3 00:00:15,750 --> 00:00:18,950 - Cheers to our Spring. - Cheers. 4 00:00:18,950 --> 00:00:20,280 Should I go back? 5 00:00:20,450 --> 00:00:21,850 Yes. 6 00:00:21,850 --> 00:00:23,050 I care now. 7 00:00:23,050 --> 00:00:24,980 And the next day, we were on a date. 8 00:00:24,980 --> 00:00:26,180 So you guys had a thing. 9 00:00:26,180 --> 00:00:28,930 - A ding? - Yes, a ding. 10 00:00:29,560 --> 00:00:31,350 So... 11 00:00:31,350 --> 00:00:33,450 How have you been? 12 00:00:33,450 --> 00:00:36,160 I thought you'd hate it. 13 00:00:38,830 --> 00:00:42,100 I can't forget all the things that happened that year. 14 00:00:46,860 --> 00:00:49,980 Hello friends in Sangam! 15 00:00:49,980 --> 00:00:52,810 Last week Youngjoo and Hyunwoo finally met. 16 00:00:52,810 --> 00:00:55,280 It'll just be them two today. 17 00:00:55,280 --> 00:00:58,550 If you have a bad heart... 18 00:00:58,550 --> 00:01:00,910 don't watch this live. 19 00:01:00,910 --> 00:01:02,280 But... 20 00:01:02,280 --> 00:01:05,850 Can people who already had a thing date each other? 21 00:01:05,850 --> 00:01:07,580 If it's like them... 22 00:01:07,580 --> 00:01:08,580 I can. 23 00:01:08,580 --> 00:01:10,280 - Me too. - If it's like them. 24 00:01:10,280 --> 00:01:12,430 When she said "hello" it was game over. 25 00:01:15,500 --> 00:01:18,010 Hello. 26 00:01:18,010 --> 00:01:20,280 When she said "hello..." 27 00:01:20,280 --> 00:01:23,050 What does her "hello" mean? 28 00:01:23,050 --> 00:01:24,350 Nice to meet you? 29 00:01:24,350 --> 00:01:25,050 No. 30 00:01:25,050 --> 00:01:28,050 It didn't mean anything. 31 00:01:28,050 --> 00:01:30,710 - No. - No way. 32 00:01:30,710 --> 00:01:33,310 She must've thought it over a thousand times. 33 00:01:33,310 --> 00:01:36,050 Her mind was just blank. 34 00:01:36,050 --> 00:01:38,210 It was the only thing she could think of. 35 00:01:38,210 --> 00:01:40,280 - Let's watch it first. - Okay. 36 00:01:40,280 --> 00:01:42,930 We will never know how they actually feel. 37 00:01:47,460 --> 00:01:48,910 Youngjoo will be here. 38 00:01:48,910 --> 00:01:50,280 Is that okay? 39 00:02:04,430 --> 00:02:07,030 Hello. 40 00:02:11,460 --> 00:02:14,500 - Youngjoo, do you want something? - Yes. 41 00:02:17,800 --> 00:02:19,400 You ordered this? 42 00:02:22,200 --> 00:02:23,860 I should get going. 43 00:02:28,030 --> 00:02:29,400 I'll drop you off. 44 00:02:35,300 --> 00:02:37,530 Your mask. 45 00:02:37,530 --> 00:02:39,560 You're leaving like this? 46 00:02:43,100 --> 00:02:44,850 It was nice seeing you. 47 00:02:44,850 --> 00:02:46,300 Bye. 48 00:02:51,830 --> 00:02:54,460 - Bye, Youngjoo. - Bye. 49 00:02:58,260 --> 00:02:59,880 What is this? 50 00:02:59,880 --> 00:03:01,360 This is very sudden. 51 00:03:01,900 --> 00:03:04,000 It's their first time together. 52 00:03:09,130 --> 00:03:12,660 I didn't think it'd be just us two. 53 00:03:15,280 --> 00:03:17,250 Me neither. 54 00:03:17,250 --> 00:03:19,460 I didn't think so. 55 00:03:24,500 --> 00:03:26,530 What are we to talk about? 56 00:03:28,060 --> 00:03:29,530 This is too sudden. 57 00:03:31,700 --> 00:03:34,560 Me too. The sunset is pretty. 58 00:03:39,300 --> 00:03:41,130 Where's that? 59 00:03:53,930 --> 00:03:56,330 Can I have some coffee here? 60 00:04:06,460 --> 00:04:08,580 I poured it all. 61 00:04:08,580 --> 00:04:11,110 - It's too much. - That's fine. 62 00:04:11,110 --> 00:04:13,260 I'll have just a little. 63 00:04:18,230 --> 00:04:19,580 What is this? 64 00:04:19,580 --> 00:04:21,130 I know. 65 00:04:36,060 --> 00:04:38,800 Have you tried it? 66 00:04:41,300 --> 00:04:43,900 Wow... it's pretty. 67 00:04:49,330 --> 00:04:51,510 - He's holding the table. - Right away. 68 00:04:51,510 --> 00:04:54,930 He does it unconsciously. 69 00:04:59,330 --> 00:05:01,610 You eat it. 70 00:05:01,610 --> 00:05:02,850 Just eat it. 71 00:05:02,850 --> 00:05:04,550 Don't try to cut it. 72 00:05:04,550 --> 00:05:06,980 I wanted to give you some. 73 00:05:06,980 --> 00:05:09,530 It's fine. I didn't get much on me. 74 00:05:10,730 --> 00:05:12,300 Just eat it. 75 00:05:15,930 --> 00:05:19,260 - Hyunwoo's never had more expressions. - Right. 76 00:05:21,330 --> 00:05:23,260 This is really good. 77 00:05:28,760 --> 00:05:31,200 It's this one right? 78 00:05:36,060 --> 00:05:37,780 It's kind of awkward. 79 00:05:37,780 --> 00:05:38,950 What? 80 00:05:38,950 --> 00:05:41,700 It's kind of awkward. 81 00:05:45,600 --> 00:05:48,180 If it weren't for you, I would've had jajangmyeon. 82 00:05:48,180 --> 00:05:50,280 - Oh? - It's black day. 83 00:05:50,900 --> 00:05:53,080 On White day... 84 00:05:53,080 --> 00:05:55,280 if you don't get gifts you're supposed to eat it. 85 00:05:55,280 --> 00:05:57,300 - Really? - It's what they say. 86 00:05:58,630 --> 00:06:00,280 They have good chocolate. 87 00:06:00,930 --> 00:06:07,860 People waiting in line to get it for their girlfriends were very cute. 88 00:06:15,280 --> 00:06:16,950 So... 89 00:06:16,950 --> 00:06:18,610 how have you been? 90 00:06:18,610 --> 00:06:20,660 I just... 91 00:06:21,500 --> 00:06:24,010 It was whatever. 92 00:06:24,010 --> 00:06:28,400 I didn't think I'd see you. 93 00:06:30,930 --> 00:06:32,680 It wasn't soon. 94 00:06:32,680 --> 00:06:34,310 - Is it not? - Of course not. 95 00:06:34,310 --> 00:06:36,750 It's been over two years. 96 00:06:36,750 --> 00:06:38,900 Three years. 97 00:06:38,900 --> 00:06:42,110 - We saw each other once. - Running into each other? 98 00:06:42,110 --> 00:06:43,730 At Itaewon? 99 00:06:44,730 --> 00:06:46,330 Yes. 100 00:06:46,860 --> 00:06:48,080 What the? 101 00:06:48,080 --> 00:06:50,550 - They ran into each other? - And they remember. 102 00:06:50,550 --> 00:06:53,050 How did you see me? 103 00:06:53,050 --> 00:06:55,280 You called my name then. 104 00:06:55,280 --> 00:06:57,010 - Yes. - How did you recognize me? 105 00:06:57,010 --> 00:07:00,950 I was just walking and someone looked like you. 106 00:07:00,950 --> 00:07:02,090 Mhm. 107 00:07:02,090 --> 00:07:04,780 I thought, "why would she be here?" 108 00:07:04,780 --> 00:07:07,150 And it really was you. 109 00:07:07,150 --> 00:07:09,660 I thought about just walking away. 110 00:07:12,860 --> 00:07:14,660 But I just said hello. 111 00:07:18,060 --> 00:07:20,710 It really was cool to see you there. 112 00:07:20,710 --> 00:07:23,350 At Itaewon, early morning. 113 00:07:23,350 --> 00:07:24,660 Around 3 to 4 a.m. 114 00:07:28,330 --> 00:07:30,680 - It's the first time since. - Right. 115 00:07:30,680 --> 00:07:32,560 Two years. 116 00:07:35,280 --> 00:07:37,160 [It must be so cool] 117 00:07:42,400 --> 00:07:44,810 I'm really old now too. 118 00:07:44,810 --> 00:07:46,410 You or me? 119 00:07:46,410 --> 00:07:48,510 Us both. 120 00:07:48,510 --> 00:07:51,000 Time has passed. 121 00:07:57,930 --> 00:07:59,860 You look the same. 122 00:08:06,160 --> 00:08:07,760 You look the same. 123 00:08:09,730 --> 00:08:12,280 I lost some weight. 124 00:08:12,280 --> 00:08:13,910 And surely... 125 00:08:13,910 --> 00:08:16,480 I look older now. 126 00:08:16,480 --> 00:08:17,780 Right? 127 00:08:17,780 --> 00:08:20,280 - You look the same. - Really? 128 00:08:20,730 --> 00:08:25,300 I was watching it and I looked very young back then. 129 00:08:28,360 --> 00:08:31,160 - She did look young. - She's like a baby. 130 00:08:39,560 --> 00:08:41,660 You still look the same. 131 00:08:44,330 --> 00:08:45,950 Why is it so sad? 132 00:08:45,950 --> 00:08:48,030 I'm so sad. 133 00:08:49,460 --> 00:08:52,830 I am the same in terms of personality. 134 00:08:58,800 --> 00:09:01,810 This is good. I'll get fat. 135 00:09:01,810 --> 00:09:03,400 I'll just have one more. 136 00:09:04,030 --> 00:09:05,280 Have one. 137 00:09:05,280 --> 00:09:06,280 You eat it. 138 00:09:06,280 --> 00:09:07,980 - Eat one. - You eat it. 139 00:09:07,980 --> 00:09:09,400 Fine. 140 00:09:09,730 --> 00:09:11,210 It's good. 141 00:09:11,210 --> 00:09:12,580 The box is really pretty. 142 00:09:12,580 --> 00:09:15,280 It's like an accessory box. 143 00:09:15,560 --> 00:09:18,430 It's just perfect. 144 00:09:19,500 --> 00:09:22,000 - This is just chocolate. - Really? 145 00:09:23,100 --> 00:09:25,280 This looks more delicious. 146 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 I thought this one looked better. 147 00:09:28,630 --> 00:09:31,700 Youngjoo is making him feel comfortable. 148 00:09:32,660 --> 00:09:34,960 Well I was... 149 00:09:36,760 --> 00:09:39,880 curious about how I'd feel to see you like this. 150 00:09:39,880 --> 00:09:41,730 - Me? - Yes. 151 00:09:43,430 --> 00:09:48,050 If I was to see you one day with one feeling... 152 00:09:48,050 --> 00:09:52,150 today, it was happiness. 153 00:09:52,150 --> 00:09:56,160 I felt that I'd be happy to see you. 154 00:09:58,530 --> 00:10:00,280 Well, that's me. 155 00:10:01,600 --> 00:10:04,300 I thought you'd hate me. 156 00:10:05,930 --> 00:10:08,780 Not anymore. I don't feel like that at all. 157 00:10:08,780 --> 00:10:10,060 Really. 158 00:10:10,500 --> 00:10:12,850 A lot of time has passed. 159 00:10:12,850 --> 00:10:16,180 It could be hatred, disappointment and whatnot. 160 00:10:16,180 --> 00:10:20,560 Before I felt everything but now... 161 00:10:21,130 --> 00:10:22,300 I feel... 162 00:10:23,830 --> 00:10:26,760 happy to see you. 163 00:10:28,300 --> 00:10:30,280 That's time. 164 00:10:30,280 --> 00:10:33,780 I did think it'd be awkward. 165 00:10:33,780 --> 00:10:37,230 It has to be. 166 00:10:38,430 --> 00:10:41,100 It is awkward but... 167 00:10:41,560 --> 00:10:44,660 it doesn't feel like it's been so long. 168 00:10:53,300 --> 00:10:56,160 Yes. That's quite cool. 169 00:10:57,760 --> 00:11:00,280 I didn't think I'd actually see you. 170 00:11:00,280 --> 00:11:01,550 - Me? - Yes. 171 00:11:01,550 --> 00:11:03,360 Why not? 172 00:11:04,430 --> 00:11:06,930 Usually... 173 00:11:08,830 --> 00:11:10,280 Well... 174 00:11:12,530 --> 00:11:14,710 I just didn't think so. 175 00:11:14,710 --> 00:11:17,450 - Like today? Suddenly? - Yes. 176 00:11:17,450 --> 00:11:19,530 I didn't think so either. 177 00:11:20,280 --> 00:11:24,300 I just thought it'd be awkward too. 178 00:11:27,500 --> 00:11:30,280 I feel like you've been very busy. 179 00:11:33,100 --> 00:11:35,280 Honestly, I... 180 00:11:35,280 --> 00:11:37,680 I forgot everything about it. 181 00:11:37,680 --> 00:11:41,150 Not just about memories of you. 182 00:11:41,150 --> 00:11:45,280 I tried not to look back on anything. 183 00:11:46,300 --> 00:11:52,130 I didn't think I could think about the memories and miss them. 184 00:11:54,230 --> 00:11:56,460 What about you? 185 00:11:56,460 --> 00:11:58,750 Did you miss the time of "Heart Signal?" 186 00:11:58,750 --> 00:12:00,610 Well... 187 00:12:00,610 --> 00:12:03,830 I did think about it. 188 00:12:04,700 --> 00:12:08,750 To be honest, I didn't have the leisure. 189 00:12:08,750 --> 00:12:11,330 I was alone for a long time. 190 00:12:12,160 --> 00:12:14,150 - I stayed in Jeju... - Mhm. 191 00:12:14,150 --> 00:12:15,810 - ...for pretty long. - How long? 192 00:12:15,810 --> 00:12:18,080 Pretty long. 193 00:12:18,080 --> 00:12:19,710 - You lived there awhile? - Yes. 194 00:12:19,710 --> 00:12:20,850 Really? 195 00:12:20,850 --> 00:12:22,750 I just stayed there. 196 00:12:22,750 --> 00:12:25,280 I rented out a guest house. 197 00:12:25,280 --> 00:12:28,210 - and stayed there. - Alone? 198 00:12:28,210 --> 00:12:30,830 - Alone. - Really? 199 00:12:32,100 --> 00:12:34,350 I had time to think about things. 200 00:12:34,350 --> 00:12:35,610 You must have. 201 00:12:35,610 --> 00:12:37,350 You dig into things. 202 00:12:37,350 --> 00:12:38,680 Yes. 203 00:12:38,680 --> 00:12:41,460 Yeah, it was like that. 204 00:12:42,600 --> 00:12:44,480 It must've been hard for you. 205 00:12:44,480 --> 00:12:47,600 Well... was it? 206 00:12:47,600 --> 00:12:49,600 It was. 207 00:12:52,600 --> 00:12:55,960 He might cry if she knows how he felt. 208 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 Anyways... 209 00:13:04,130 --> 00:13:07,480 I can't forget about all the things that happened that year. 210 00:13:07,480 --> 00:13:10,280 I have to see you hold hands. 211 00:13:10,280 --> 00:13:12,830 Right now? 212 00:13:18,600 --> 00:13:20,550 - It was fun. - It was. 213 00:13:20,550 --> 00:13:21,710 We have to go this way. 214 00:13:21,710 --> 00:13:23,450 Hyunwoo was lively. 215 00:13:23,450 --> 00:13:25,010 The air is so refreshing! 216 00:13:25,010 --> 00:13:27,850 You two hold hands too if you'd like. 217 00:13:27,850 --> 00:13:30,000 I should've lost. 218 00:13:44,100 --> 00:13:49,310 I thought everyone including you was doing very well in their lives. 219 00:13:49,310 --> 00:13:53,000 We were just pretending to. 220 00:13:54,300 --> 00:13:55,680 Still. 221 00:13:55,680 --> 00:13:59,050 No one knows how we feel inside. 222 00:13:59,050 --> 00:14:02,060 For two years, I was also... 223 00:14:06,430 --> 00:14:09,160 It was a big change for me as well. 224 00:14:12,400 --> 00:14:15,280 She's very mature. 225 00:14:15,450 --> 00:14:16,910 She is. 226 00:14:16,910 --> 00:14:18,810 I like their meeting. 227 00:14:18,810 --> 00:14:22,010 She's saying it wasn't only you. We all had struggles in our lives. 228 00:14:22,010 --> 00:14:25,280 For Hyunwoo it's a relief because it wasn't only him. 229 00:14:26,560 --> 00:14:29,550 It's very cool to think about it even now. 230 00:14:29,550 --> 00:14:30,550 What is? 231 00:14:30,550 --> 00:14:32,680 You know... 232 00:14:32,680 --> 00:14:39,500 All the feelings that we... 233 00:14:41,060 --> 00:14:46,730 It's amazing how we could have such feelings back then. 234 00:14:51,830 --> 00:14:53,450 Where have you been? 235 00:14:53,450 --> 00:14:55,760 - I don't know. - Come here. 236 00:15:14,530 --> 00:15:16,080 To think about it now, 237 00:15:16,080 --> 00:15:18,380 I first saw you when I was 27. 238 00:15:18,380 --> 00:15:20,280 I was... 239 00:15:20,280 --> 00:15:23,010 really... 240 00:15:23,010 --> 00:15:25,810 very passionate. 241 00:15:25,810 --> 00:15:27,510 Back then? 242 00:15:27,510 --> 00:15:29,110 Not now? 243 00:15:29,110 --> 00:15:31,910 There are things you can only do when you're young. 244 00:15:31,910 --> 00:15:34,480 I could still do it if I really like someone. 245 00:15:34,480 --> 00:15:37,160 But not like that. 246 00:15:39,100 --> 00:15:41,410 I think I'm scared now. 247 00:15:41,410 --> 00:15:43,430 I don't want to get hurt. 248 00:15:46,260 --> 00:15:49,630 Back then, I was very straight-forward. 249 00:15:50,660 --> 00:15:53,760 - Right? - I don't know what to say. 250 00:15:54,830 --> 00:15:56,600 So... 251 00:15:57,260 --> 00:16:00,830 That's why I held back more. 252 00:16:01,930 --> 00:16:03,360 I understand. 253 00:16:05,030 --> 00:16:11,710 I think like "Why was I all that serious in there?" 254 00:16:11,710 --> 00:16:15,900 Of course it's because my feelings were real. 255 00:16:16,930 --> 00:16:18,580 I was... 256 00:16:18,580 --> 00:16:20,280 young. 257 00:16:27,160 --> 00:16:30,660 She is a warm person. 258 00:16:34,900 --> 00:16:37,510 You might not know because you didn't watch everything. 259 00:16:37,510 --> 00:16:41,050 What I didn't know at the time, 260 00:16:41,050 --> 00:16:45,280 you get to see it objectively. 261 00:16:46,160 --> 00:16:48,360 So I felt... 262 00:16:50,280 --> 00:16:53,230 Even in real relationships... 263 00:16:53,630 --> 00:16:55,280 You might not know... 264 00:16:55,800 --> 00:16:57,210 everything. 265 00:16:57,210 --> 00:17:00,280 There are things we miss which leads to misunderstanding. 266 00:17:00,800 --> 00:17:03,730 That's what I realized watching it. 267 00:17:05,500 --> 00:17:07,480 You can't know everything. 268 00:17:07,480 --> 00:17:09,460 That's what I think. 269 00:17:12,530 --> 00:17:15,280 I was 27 back then. 270 00:17:15,280 --> 00:17:17,580 I'm now 31. 271 00:17:17,580 --> 00:17:18,910 Really? 272 00:17:18,910 --> 00:17:21,530 Time flies. 273 00:17:24,000 --> 00:17:25,280 Right? 274 00:17:25,900 --> 00:17:26,980 Right. 275 00:17:26,980 --> 00:17:30,280 - People told me I changed. - You? 276 00:17:30,280 --> 00:17:32,610 Did you change? 277 00:17:32,610 --> 00:17:38,160 I kept trying myself to change. 278 00:17:38,500 --> 00:17:42,060 - I tried. - I see. 279 00:17:48,060 --> 00:17:49,830 Do you sleep well? 280 00:17:51,460 --> 00:17:53,750 I couldn't for awhile. 281 00:17:53,750 --> 00:17:55,810 Then I did for awhile. 282 00:17:55,810 --> 00:18:01,610 There was a time I wake up 6 times during 20 minutes of sleep. 283 00:18:01,610 --> 00:18:03,280 A minute passed. 284 00:18:03,280 --> 00:18:05,280 I feel like I've slept well. 285 00:18:05,280 --> 00:18:08,060 There was a time like that too. 286 00:18:11,260 --> 00:18:13,510 You're a sensitive type. 287 00:18:13,510 --> 00:18:14,980 Me? No. 288 00:18:14,980 --> 00:18:17,110 - You are. - I sleep well. 289 00:18:17,110 --> 00:18:18,580 I sleep well. 290 00:18:18,580 --> 00:18:20,810 It's not a bad thing. 291 00:18:20,810 --> 00:18:23,000 I'm like that too. 292 00:18:27,030 --> 00:18:29,750 They know about each other well. 293 00:18:29,750 --> 00:18:31,730 Really well. 294 00:18:32,530 --> 00:18:36,000 I cut off contact with everyone. 295 00:18:38,830 --> 00:18:40,750 Why did you? 296 00:18:40,750 --> 00:18:43,260 Don't take it too hard on yourself. 297 00:18:44,360 --> 00:18:45,980 Still... 298 00:18:45,980 --> 00:18:48,830 What a nice thing to say. 299 00:18:49,360 --> 00:18:51,060 Life is short. 300 00:18:55,960 --> 00:18:58,030 You must've shut yourself up. 301 00:18:58,960 --> 00:19:00,280 I did. 302 00:19:01,430 --> 00:19:02,950 Right. 303 00:19:02,950 --> 00:19:07,880 For about two years I didn't even want to remind myself of the time. 304 00:19:07,880 --> 00:19:11,530 After some time now I... 305 00:19:13,060 --> 00:19:17,210 I think it's a memory, and not so much a painful one. 306 00:19:17,210 --> 00:19:18,730 Think about it. 307 00:19:19,960 --> 00:19:22,430 Looking back. 308 00:19:23,300 --> 00:19:25,550 Don't you think it'll be a memory? 309 00:19:25,550 --> 00:19:27,880 We'll be worrying about our kids then. 310 00:19:27,880 --> 00:19:29,750 When we're like 50 or 60. 311 00:19:29,750 --> 00:19:31,950 Right but I might not even get married. 312 00:19:31,950 --> 00:19:34,680 I think you will. 313 00:19:34,680 --> 00:19:36,980 It might change. 314 00:19:36,980 --> 00:19:41,730 Someone might come along with whom you really want to get married. 315 00:19:46,300 --> 00:19:48,280 I think about this. 316 00:19:48,280 --> 00:19:50,280 Marriage isn't easy. 317 00:19:50,280 --> 00:19:53,450 So I ask married people. 318 00:19:53,450 --> 00:19:55,280 "How did you get married?" 319 00:19:55,280 --> 00:19:57,150 I'm really curious about it. 320 00:19:57,150 --> 00:20:00,580 Right now I don't think I want to. 321 00:20:00,580 --> 00:20:05,280 But if a guy comes along, with whom I really want to get married, 322 00:20:05,280 --> 00:20:07,460 I think I might. 323 00:20:09,800 --> 00:20:12,900 I think I just might. If he comes along. 324 00:20:28,860 --> 00:20:31,110 I really don't know. 325 00:20:31,110 --> 00:20:33,910 When you really like someone, 326 00:20:33,910 --> 00:20:36,950 and when you love someone, 327 00:20:36,950 --> 00:20:39,800 - what's the difference? - The difference? 328 00:20:42,430 --> 00:20:45,650 You marry someone you love. 329 00:20:45,650 --> 00:20:48,730 You don't marry someone you like. 330 00:20:51,300 --> 00:20:54,450 Well, I think it varies for people. 331 00:20:54,450 --> 00:20:57,250 Depends on how much you like the person. 332 00:20:57,250 --> 00:21:01,410 But now I don't even know what that is. 333 00:21:01,410 --> 00:21:03,880 Looking back... 334 00:21:03,880 --> 00:21:06,850 I think the two are different. 335 00:21:06,850 --> 00:21:09,310 - Really? - Yes, for me. 336 00:21:09,310 --> 00:21:13,260 To me, loving someone is... 337 00:21:14,100 --> 00:21:18,450 when you feel like you can do anything for the person. 338 00:21:18,450 --> 00:21:21,110 And I don't think of it as a sacrifice. 339 00:21:21,110 --> 00:21:23,480 You think for the person more than yourself. 340 00:21:23,480 --> 00:21:25,280 That's love. 341 00:21:25,280 --> 00:21:27,060 When nothing's a waste. 342 00:21:30,600 --> 00:21:33,500 I have to show you? 343 00:21:34,830 --> 00:21:37,580 - I did it! - You did. 344 00:21:37,580 --> 00:21:38,900 Show the camera. 345 00:21:41,430 --> 00:21:44,000 It's deeper. 346 00:21:49,030 --> 00:21:51,400 What is love to you? 347 00:21:56,260 --> 00:21:59,650 There's a distance... 348 00:21:59,650 --> 00:22:04,600 but still the two are best for each other. 349 00:22:15,930 --> 00:22:19,330 - We're talking about marriage. - I know. 350 00:22:20,730 --> 00:22:22,530 Now I can breathe. 351 00:22:30,760 --> 00:22:33,710 It's bee so long so it is a bit awkward. 352 00:22:33,710 --> 00:22:37,580 But it's definitely... 353 00:22:37,580 --> 00:22:41,300 maybe because we knew each other. 354 00:22:42,560 --> 00:22:44,150 Right. 355 00:22:44,150 --> 00:22:45,860 - Right? - Mhm. 356 00:22:46,260 --> 00:22:47,680 It's cool. 357 00:22:47,680 --> 00:22:49,030 Right. 358 00:22:49,460 --> 00:22:51,060 It's cool. 359 00:22:53,700 --> 00:22:56,180 Maybe because we lived together for a month. 360 00:22:56,180 --> 00:22:58,200 That's huge. 361 00:23:03,660 --> 00:23:06,110 The sun sets really late lately right? 362 00:23:06,110 --> 00:23:08,500 We're the only ones here. 363 00:23:11,030 --> 00:23:12,630 Next time... 364 00:23:12,960 --> 00:23:15,680 We can eat together.. 365 00:23:15,680 --> 00:23:18,960 I like how he's asking for a next time. 366 00:23:25,860 --> 00:23:29,510 How come you can't really look at me. 367 00:23:29,510 --> 00:23:32,080 And you don't do this anymore. 368 00:23:32,080 --> 00:23:32,750 The mouth? 369 00:23:32,750 --> 00:23:34,750 Yeah, covering your mouth like this. 370 00:23:34,750 --> 00:23:37,830 It must make their feelings linger. 371 00:23:41,730 --> 00:23:44,980 I feel like I watched a drama or a movie. 372 00:23:44,980 --> 00:23:47,250 During three years, 373 00:23:47,250 --> 00:23:50,280 Youngjoo has really grown mature. 374 00:23:50,280 --> 00:23:52,650 Youngjoo became strong because of the scar. 375 00:23:52,650 --> 00:23:53,980 But she is still... 376 00:23:53,980 --> 00:23:55,280 soft in the inside. 377 00:23:55,280 --> 00:23:56,210 Oh. 378 00:23:56,210 --> 00:23:57,210 She's still... 379 00:23:57,210 --> 00:24:00,080 That's why when talking... 380 00:24:00,080 --> 00:24:01,950 She knows so much about Hyunwoo. 381 00:24:01,950 --> 00:24:03,510 I know. 382 00:24:03,510 --> 00:24:04,950 Even his habit. 383 00:24:04,950 --> 00:24:07,850 You don't do this anymore. 384 00:24:07,850 --> 00:24:08,310 Mouth? 385 00:24:08,310 --> 00:24:09,880 Covering your mouth like this. 386 00:24:09,880 --> 00:24:13,350 It was hard for Youngjoo for over a year. 387 00:24:13,350 --> 00:24:15,280 That's how much Hyunwoo hurt her. 388 00:24:15,510 --> 00:24:19,280 Still she was very mature about it. 389 00:24:19,280 --> 00:24:21,980 She seemed well. 390 00:24:21,980 --> 00:24:24,680 But how would she really feel? 391 00:24:24,680 --> 00:24:27,150 Right now, she's still thinking with her head. 392 00:24:27,150 --> 00:24:29,450 If he asks her out right now she'll say no. 393 00:24:29,450 --> 00:24:32,410 Just in case if he does, it'll be a no. 394 00:24:32,410 --> 00:24:34,250 - She might even be disappointed. - For sure. 395 00:24:34,250 --> 00:24:36,010 He has to take time. 396 00:24:36,010 --> 00:24:37,610 Let's take our time too. 397 00:24:37,610 --> 00:24:39,780 I'm finally breathing. 398 00:24:39,780 --> 00:24:43,350 - Let's take our time. - Yeah, let's get comfortable. 399 00:24:43,350 --> 00:24:48,310 People like Hyunwoo need a friend like Youngjoo. 400 00:24:48,310 --> 00:24:50,580 - Because... - Yes, even as a friend. 401 00:24:50,580 --> 00:24:52,780 Youngjoo is very direct. 402 00:24:52,780 --> 00:24:56,150 What I mean is that they don't have to be a couple. 403 00:24:56,150 --> 00:24:59,110 Even if they remain as friends it'll be good. 404 00:24:59,110 --> 00:25:02,610 I want to see them hang out after they get a little closer. 405 00:25:02,610 --> 00:25:06,480 What they need... is time. 406 00:25:06,480 --> 00:25:09,130 Let's meet our next friend now. 407 00:25:12,360 --> 00:25:15,280 Minjae! 408 00:25:15,280 --> 00:25:17,860 - Long time. - We missed you. 409 00:25:22,160 --> 00:25:23,630 Who can it be? 410 00:25:25,460 --> 00:25:28,280 30 dollars! 411 00:25:28,280 --> 00:25:29,580 It's not much. 412 00:25:29,580 --> 00:25:32,500 Still, it's not too bad. 413 00:25:41,630 --> 00:25:43,260 It's a woman. 414 00:25:47,500 --> 00:25:49,060 It's Jangmi. 415 00:25:50,280 --> 00:25:51,530 Jangmi! 416 00:25:53,560 --> 00:25:54,950 Did you wait long? 417 00:25:54,950 --> 00:25:55,880 Aren't you cold? 418 00:25:55,880 --> 00:25:59,150 Do you need hot-packs? 419 00:25:59,150 --> 00:26:01,310 Jangmi. 420 00:26:01,310 --> 00:26:03,080 I picked you. 421 00:26:03,080 --> 00:26:05,280 - Really? - Yes, amazing huh? 422 00:26:05,700 --> 00:26:07,610 I told Jaeho. 423 00:26:07,610 --> 00:26:10,680 That I wanted to meet people from season two. 424 00:26:10,680 --> 00:26:12,880 I asked him to introduce me Jangmi. 425 00:26:12,880 --> 00:26:16,610 Thankfully, she came. 426 00:26:16,610 --> 00:26:19,480 So since then, we're friends. 427 00:26:19,480 --> 00:26:21,900 We're close. 428 00:26:22,600 --> 00:26:26,250 This is what reminds me we're in Korea. 429 00:26:26,250 --> 00:26:30,030 - It's feels like we're not in Seoul. - Right. 430 00:26:30,630 --> 00:26:33,680 It's like a traditional village. 431 00:26:33,680 --> 00:26:36,150 - Have you been to one? - Yes. 432 00:26:36,150 --> 00:26:37,280 - In Yongin? - Yes. 433 00:26:37,280 --> 00:26:39,560 Aren't you hungry? 434 00:26:40,560 --> 00:26:42,510 I'm hungry. 435 00:26:42,510 --> 00:26:43,850 My sandwiches... 436 00:26:43,850 --> 00:26:46,810 Even when I'm dating... 437 00:26:46,810 --> 00:26:48,880 I don't really cook. 438 00:26:48,880 --> 00:26:51,680 Right she's only got 30 dollars. 439 00:26:51,680 --> 00:26:53,600 So she has to make lunch herself. 440 00:26:59,330 --> 00:27:01,480 This is what I... 441 00:27:01,480 --> 00:27:03,050 I should've packed something too. 442 00:27:03,050 --> 00:27:05,080 The bread is really good 443 00:27:05,080 --> 00:27:08,010 because it's from a famous store. 444 00:27:08,010 --> 00:27:10,700 - So taste the bread. - Okay. 445 00:27:26,630 --> 00:27:28,200 It's fresh right? 446 00:27:30,600 --> 00:27:32,350 All I taste is the bread. 447 00:27:32,350 --> 00:27:35,280 The bread is huge. 448 00:27:36,430 --> 00:27:38,180 You don't like me huh? 449 00:27:38,180 --> 00:27:40,800 You don't like me. 450 00:27:41,430 --> 00:27:44,550 It was okay when I was making them. 451 00:27:44,550 --> 00:27:47,850 It was very serious. 452 00:27:47,850 --> 00:27:50,610 The taste was... 453 00:27:50,610 --> 00:27:52,850 How should I put it? 454 00:27:52,850 --> 00:27:55,000 I felt cheated. 455 00:27:56,830 --> 00:27:59,880 I think to enjoy this, 456 00:27:59,880 --> 00:28:02,650 Throw away the bread, 457 00:28:02,650 --> 00:28:03,780 Yes, they should. 458 00:28:03,780 --> 00:28:07,260 Throw away the bread and fold it. 459 00:28:08,230 --> 00:28:10,660 This is sandwich. 460 00:28:11,730 --> 00:28:13,750 - You try it like this too. - It's because... 461 00:28:13,750 --> 00:28:17,630 - I even put olive on the bread. - Really? 462 00:28:18,730 --> 00:28:20,280 It must be really good now. 463 00:28:20,480 --> 00:28:22,200 This is really good. 464 00:28:23,130 --> 00:28:25,010 It was always good. 465 00:28:25,010 --> 00:28:27,150 The bread is just too thick. 466 00:28:27,150 --> 00:28:29,830 All the ingredients are nice. 467 00:28:30,530 --> 00:28:34,060 You can't really fail with good ingredients. 468 00:28:36,760 --> 00:28:39,350 She's very funny. 469 00:28:39,350 --> 00:28:41,360 It's good. 470 00:28:42,130 --> 00:28:45,060 Thank you for the meal. 471 00:28:46,100 --> 00:28:48,910 Look at the sky. It's so blue. 472 00:28:48,910 --> 00:28:51,300 I feel like Winter is over. 473 00:28:57,600 --> 00:28:59,560 Come in. 474 00:29:00,660 --> 00:29:04,330 Here we are. My house. 475 00:29:06,360 --> 00:29:09,150 It's quite roomy. 476 00:29:09,150 --> 00:29:12,850 I don't have any furnitures. Right? 477 00:29:12,850 --> 00:29:15,280 You really don't. 478 00:29:15,280 --> 00:29:17,650 - Let me tell you the menu first. - Okay. 479 00:29:17,650 --> 00:29:21,930 Today's menu is samgyetang. 480 00:29:24,060 --> 00:29:27,530 She's trying that? It's Minjae. 481 00:29:28,200 --> 00:29:31,280 - This is hard. - No, it's not. 482 00:29:31,280 --> 00:29:34,510 Samgyetang is so hard to cook. 483 00:29:34,510 --> 00:29:38,980 Samgyetang? I'm trying to get some stamina. 484 00:29:38,980 --> 00:29:40,280 What do I buy? 485 00:29:40,280 --> 00:29:43,080 Garlic, jujube... 486 00:29:43,080 --> 00:29:43,810 Jujube? 487 00:29:43,810 --> 00:29:47,250 You have to put it inside the chicken with rice. 488 00:29:47,250 --> 00:29:48,250 Inside the chicken? 489 00:29:48,250 --> 00:29:49,350 Yes. 490 00:29:49,350 --> 00:29:52,900 Okay. Let me tell you how it goes. 491 00:29:58,960 --> 00:30:00,280 Wow, what's that? 492 00:30:00,280 --> 00:30:03,500 - You can put your cellphone in there. - Cellphone. 493 00:30:08,260 --> 00:30:09,960 $5.50? 494 00:30:10,460 --> 00:30:13,660 $2.50? 495 00:30:14,000 --> 00:30:16,100 $2.80. I like it. 496 00:30:29,460 --> 00:30:32,860 $32 and $2.50. 497 00:30:34,930 --> 00:30:41,280 When she said that she got an IV because she was so tired, 498 00:30:41,280 --> 00:30:43,610 I felt bad. 499 00:30:43,610 --> 00:30:49,180 So I chose samgyetang because I wanted her to feel better. 500 00:30:49,180 --> 00:30:51,500 Let's take this out. 501 00:30:53,260 --> 00:30:56,060 $29.85. 502 00:30:56,860 --> 00:30:59,860 These please. 503 00:31:06,060 --> 00:31:08,930 Less than 30 please. 504 00:31:11,960 --> 00:31:13,750 She's good at math. 505 00:31:13,750 --> 00:31:16,380 That's her being good at math? 506 00:31:16,380 --> 00:31:19,330 I'm always good. 507 00:31:20,280 --> 00:31:23,370 - There's a small problem. - Mhm. 508 00:31:23,370 --> 00:31:25,280 When I cook samgyetang, 509 00:31:25,280 --> 00:31:28,310 I used these to make the broth. 510 00:31:28,310 --> 00:31:31,810 Because I don't have money I only bought one. 511 00:31:31,810 --> 00:31:34,610 I wanted to buy two and cook two bowls. 512 00:31:34,610 --> 00:31:36,310 Are you good at sewing? 513 00:31:36,310 --> 00:31:37,180 Yes. 514 00:31:37,180 --> 00:31:38,980 Let's cut this. 515 00:31:38,980 --> 00:31:43,010 You know what I'm saying right? Let's cut it and make it into two. 516 00:31:43,010 --> 00:31:46,350 It's the other way around. 517 00:31:46,350 --> 00:31:47,450 Good. 518 00:31:47,450 --> 00:31:49,380 Now we have to sew it. 519 00:31:49,380 --> 00:31:51,450 Can you sew it with white thread? 520 00:31:51,450 --> 00:31:53,010 - White thread? - Yes. 521 00:31:53,010 --> 00:31:53,650 Why? 522 00:31:53,650 --> 00:31:56,510 Because I'm scared red thread will give red soup. 523 00:31:56,510 --> 00:31:59,950 Thank you Jangmi. I'll get the chicken ready. 524 00:31:59,950 --> 00:32:03,450 - I think I'll be done quickly. - Oh, really? 525 00:32:03,450 --> 00:32:06,580 Isn't sewing easy for Jangmi? 526 00:32:06,580 --> 00:32:11,450 It's your first time making samgyetang right? 527 00:32:11,450 --> 00:32:12,210 Yes. 528 00:32:12,210 --> 00:32:14,500 I'm scared. 529 00:32:15,530 --> 00:32:17,760 Where's the scissor? 530 00:32:25,530 --> 00:32:28,430 Where's the scissor? 531 00:32:34,060 --> 00:32:37,210 The chicken is so fat it's gross. 532 00:32:37,210 --> 00:32:39,800 The chicken is so fat. 533 00:32:41,430 --> 00:32:44,250 Jangmi! It's gross. 534 00:32:44,250 --> 00:32:46,010 Its neck is popping out. 535 00:32:46,010 --> 00:32:49,000 Oh my goodness. 536 00:32:53,430 --> 00:32:55,280 How are you doing? 537 00:32:55,480 --> 00:32:58,000 It's quite cute right? 538 00:33:00,280 --> 00:33:02,030 I'll slice garlic. 539 00:33:06,930 --> 00:33:09,880 Cut them into big pieces? 540 00:33:09,880 --> 00:33:11,630 - Big? - Yes. 541 00:33:14,160 --> 00:33:16,510 This should get rid of the smell. 542 00:33:16,510 --> 00:33:18,500 I'm praying. 543 00:33:19,430 --> 00:33:21,300 Do you want a spoon? 544 00:33:22,300 --> 00:33:25,700 The rice can't come out. 545 00:33:26,730 --> 00:33:29,760 Cut over her like this. 546 00:33:30,860 --> 00:33:33,630 Put the legs like this? 547 00:33:45,660 --> 00:33:47,260 Hold on. 548 00:33:48,100 --> 00:33:50,280 - Someone else is coming? - Who is it? 549 00:33:50,830 --> 00:33:52,380 She called someone? 550 00:33:52,380 --> 00:33:54,310 It's Uidong. 551 00:33:54,310 --> 00:33:56,150 - Uidong? - Oh. 552 00:33:56,150 --> 00:33:58,830 - Hello. - Hello. 553 00:34:01,660 --> 00:34:03,930 Why? 554 00:34:06,800 --> 00:34:10,830 This is Jangmi and this is Uidong. 555 00:34:11,960 --> 00:34:14,450 Nice to meet you. 556 00:34:14,450 --> 00:34:15,810 Hello. 557 00:34:15,810 --> 00:34:18,060 It's their first time? 558 00:34:31,530 --> 00:34:33,330 It's like water. 559 00:34:33,800 --> 00:34:36,730 I think Dokyun should be here fast. 560 00:34:38,500 --> 00:34:43,080 I wanted to buy more herbal ingredients but I didn't have any money. 561 00:34:43,080 --> 00:34:45,280 Dokyun said he could come. 562 00:34:45,450 --> 00:34:47,620 It was so nice to hear that. 563 00:34:47,620 --> 00:34:51,900 I'm sorry but we were waiting for him. 564 00:34:54,600 --> 00:34:57,350 She called an oriental doctor and asked for it? 565 00:34:57,350 --> 00:35:01,460 It's like a soccer player at a playground. 566 00:35:09,600 --> 00:35:11,900 I brought some. 567 00:35:14,430 --> 00:35:16,680 - Just put it in? - Yes. 568 00:35:16,680 --> 00:35:18,780 You can just put them right in. 569 00:35:18,780 --> 00:35:22,750 They really are herbal ingredients. 570 00:35:22,750 --> 00:35:25,280 We weren't waiting for these but for you. 571 00:35:25,280 --> 00:35:28,250 I think my job is done here. 572 00:35:28,250 --> 00:35:30,280 Can I leave now? 573 00:35:30,280 --> 00:35:33,100 Oh, you're leaving? 574 00:35:34,430 --> 00:35:37,530 - It looks good. - It does. 575 00:35:39,430 --> 00:35:42,360 - Thank you for the meal. - Thank you. 576 00:35:44,460 --> 00:35:46,700 Thank you. 577 00:35:51,760 --> 00:35:54,550 It's good. Jangmi, it's good. 578 00:35:54,550 --> 00:35:56,050 It's really good? 579 00:35:56,050 --> 00:35:58,080 For a first time. 580 00:35:58,080 --> 00:36:00,280 It's good. 581 00:36:08,900 --> 00:36:11,350 You must be hungry. 582 00:36:11,350 --> 00:36:13,200 The soup is so good. 583 00:36:17,460 --> 00:36:19,330 Is it healing you in any way? 584 00:36:20,280 --> 00:36:21,660 It's so good. 585 00:36:25,830 --> 00:36:29,610 How creative of you to think of this with 30 dollars. 586 00:36:29,610 --> 00:36:32,400 - She thought of making it for you. - I know. 587 00:36:32,830 --> 00:36:35,280 I was very satisfied. 588 00:36:35,280 --> 00:36:38,750 I mean not about the taste so much. 589 00:36:38,750 --> 00:36:42,810 But in terms of our effort in it, 590 00:36:42,810 --> 00:36:45,280 I was very satisfied. 591 00:36:45,280 --> 00:36:49,250 She prepared all the food for me. 592 00:36:49,250 --> 00:36:51,110 To be honest, 593 00:36:51,110 --> 00:36:53,350 Cooking is... 594 00:36:53,350 --> 00:36:54,910 not easy. 595 00:36:54,910 --> 00:36:57,550 Especially for someone who doesn't usually cook. 596 00:36:57,550 --> 00:37:00,280 So I really appreciated it. 597 00:37:02,730 --> 00:37:04,430 Let's make a toast. 598 00:37:05,960 --> 00:37:07,750 Time for some beers. 599 00:37:07,750 --> 00:37:10,960 - Cheers! - Cheers. 600 00:37:15,660 --> 00:37:18,300 - You like how I bought them? - Most def. 601 00:37:19,730 --> 00:37:21,680 All I did was buy them. 602 00:37:21,680 --> 00:37:24,550 Recently he's been... 603 00:37:24,550 --> 00:37:27,250 really talkative. 604 00:37:27,250 --> 00:37:28,810 More than before. 605 00:37:28,810 --> 00:37:33,630 You talk now much more than before. 606 00:37:34,630 --> 00:37:38,230 He was like this the whole time before. 607 00:37:38,960 --> 00:37:41,000 Three years ago? 608 00:37:43,230 --> 00:37:45,280 Should I go back? 609 00:37:46,560 --> 00:37:48,910 - Yes. - Okay. 610 00:37:48,910 --> 00:37:51,150 I have a question. 611 00:37:51,150 --> 00:37:53,410 After I came... 612 00:37:53,410 --> 00:37:56,480 why didn't you pick Hyunjoo? 613 00:37:56,480 --> 00:37:57,660 What? 614 00:37:58,000 --> 00:37:59,780 - Huh? - Huh? 615 00:37:59,780 --> 00:38:00,980 What? 616 00:38:00,980 --> 00:38:04,580 He's thinking about what to say now. 617 00:38:04,580 --> 00:38:06,500 "What should I say?" 618 00:38:10,760 --> 00:38:13,580 I'm really curious. 619 00:38:13,580 --> 00:38:15,950 Because to tell you the truth, 620 00:38:15,950 --> 00:38:20,280 I really didn't like him at first. 621 00:38:20,280 --> 00:38:23,000 - Hello. - Hello. 622 00:38:23,830 --> 00:38:26,060 Nice to meet you. 623 00:38:28,060 --> 00:38:31,280 He wasn't even close. 624 00:38:31,280 --> 00:38:32,410 Honestly. 625 00:38:32,410 --> 00:38:36,050 But after I developed a feeling, even his face looked differently. 626 00:38:36,050 --> 00:38:37,780 - Like more handsome? - Yes. 627 00:38:37,780 --> 00:38:40,880 I even felt like I saw him before. 628 00:38:40,880 --> 00:38:42,580 It changed me. 629 00:38:42,580 --> 00:38:44,400 This is good. 630 00:38:46,760 --> 00:38:48,580 That's why I felt. 631 00:38:48,580 --> 00:38:50,700 "I don't really care about the face." 632 00:38:51,430 --> 00:38:53,080 Why do I have to listen to this? 633 00:38:53,080 --> 00:38:55,050 What I mean is that 634 00:38:55,050 --> 00:38:57,810 he is very handsome. 635 00:38:57,810 --> 00:38:59,060 Stop. 636 00:38:59,730 --> 00:39:02,350 It's getting worse Jangmi. 637 00:39:02,350 --> 00:39:03,510 No, I mean 638 00:39:03,510 --> 00:39:05,010 Finish what you're saying. 639 00:39:05,010 --> 00:39:07,020 Three, two... 640 00:39:07,020 --> 00:39:09,550 So is he better then or now? 641 00:39:09,550 --> 00:39:11,410 I think he's better now. 642 00:39:11,410 --> 00:39:12,950 He must've had something done then. 643 00:39:12,950 --> 00:39:14,960 I'm going to sew your mouth. 644 00:39:15,660 --> 00:39:17,780 It's like a sitcom. 645 00:39:17,780 --> 00:39:23,160 After watching Youngjoo and Hyunwoo this just seems like a funny sitcom. 646 00:39:23,830 --> 00:39:25,910 Jangmi, for you... 647 00:39:25,910 --> 00:39:30,990 who would you have picked if you were in season three? 648 00:39:30,990 --> 00:39:32,460 I'm curious. 649 00:39:38,230 --> 00:39:41,130 Hello. 650 00:39:47,800 --> 00:39:49,150 Cheon Inwoo? 651 00:39:49,150 --> 00:39:50,600 Uidong? 652 00:39:52,160 --> 00:39:54,230 For first impression... 653 00:39:57,760 --> 00:39:59,410 - I think I know who. - He's expecting. 654 00:39:59,410 --> 00:40:01,630 I think it's Gangyeol. 655 00:40:02,860 --> 00:40:04,700 Cheon Inwoo. 656 00:40:07,860 --> 00:40:11,050 To be honest, Uidong is... 657 00:40:11,050 --> 00:40:13,110 This is weird to say it, 658 00:40:13,110 --> 00:40:19,080 but he looks exactly like someone I had a crush on. 659 00:40:19,080 --> 00:40:20,280 Hello. 660 00:40:20,480 --> 00:40:23,210 - Is that why she was like that? - That's why. 661 00:40:23,210 --> 00:40:25,550 - Really? - She thought about him. 662 00:40:25,550 --> 00:40:27,050 She was taken aback. 663 00:40:27,050 --> 00:40:30,280 That's why it's kind of hard for me. 664 00:40:30,280 --> 00:40:35,280 - He gave me a rough time. - You can't look straight at him? 665 00:40:35,280 --> 00:40:39,050 He played drums at church. 666 00:40:39,050 --> 00:40:42,960 - He was from your church. - Yes, and he looks so much like him. 667 00:40:47,830 --> 00:40:53,610 What about you? Who would you have picked in season 3? 668 00:40:53,610 --> 00:40:55,080 Park Jihyun. 669 00:40:55,080 --> 00:40:56,650 Yes, right. 670 00:40:56,650 --> 00:40:59,210 That was very fast. 671 00:40:59,210 --> 00:41:00,680 For me... 672 00:41:00,680 --> 00:41:02,800 The first day? 673 00:41:03,800 --> 00:41:05,280 The first day? 674 00:41:05,280 --> 00:41:07,260 You? 675 00:41:08,330 --> 00:41:11,280 I think we kind of go against each other. 676 00:41:11,280 --> 00:41:13,880 It's because... 677 00:41:13,880 --> 00:41:17,530 When she told me her about her ideal man it was kind of similar to mine. 678 00:41:18,260 --> 00:41:21,930 I said it before but Youngjoo for me. 679 00:41:21,930 --> 00:41:26,460 I like the feeling of innocence? Kindness? 680 00:41:36,860 --> 00:41:39,450 He went like this. 681 00:41:39,450 --> 00:41:41,810 - There's a misunderstanding. - I want to know why. 682 00:41:41,810 --> 00:41:44,080 - Look. - Were you alone? 683 00:41:44,080 --> 00:41:45,810 - It was like a thriller. - No. 684 00:41:45,810 --> 00:41:47,610 - Weren't you alone? - Be quiet everyone. 685 00:41:47,610 --> 00:41:49,710 We can't. 686 00:41:49,710 --> 00:41:51,800 Was it after? 687 00:41:52,900 --> 00:41:55,280 I didn't know I talked doing it. 688 00:41:55,280 --> 00:41:59,660 Didn't you two also send each other text? 689 00:42:01,160 --> 00:42:03,180 It was when they went Ganghwado. 690 00:42:03,180 --> 00:42:06,600 - Can we have cups? - Yes. 691 00:42:09,930 --> 00:42:11,880 This looks really good. 692 00:42:11,880 --> 00:42:16,230 We also have our pictures up at the place we ate. 693 00:42:17,100 --> 00:42:19,080 You have to tell them this. 694 00:42:19,080 --> 00:42:21,580 We were on our first date, 695 00:42:21,580 --> 00:42:23,210 and I still get criticized for it. 696 00:42:23,210 --> 00:42:26,280 So I tell people every time. 697 00:42:26,280 --> 00:42:28,980 You should know that I do. 698 00:42:28,980 --> 00:42:31,600 I heard this, "Temple Uidong." 699 00:42:32,100 --> 00:42:34,350 I think I heard that one too. 700 00:42:34,350 --> 00:42:36,960 People were like "What if she's a Christian?" 701 00:42:38,560 --> 00:42:40,010 "Why take her to a temple?" 702 00:42:40,010 --> 00:42:42,910 "It's a religious thing. It's a sensitive issue." 703 00:42:42,910 --> 00:42:45,280 They don't listen when I tell people. 704 00:42:45,280 --> 00:42:46,810 It's like Winter sea. 705 00:42:46,810 --> 00:42:49,980 It's better here in Winter than Summer. 706 00:42:49,980 --> 00:42:51,650 - Yeah? - The atmosphere. 707 00:42:51,650 --> 00:42:54,960 - Like right now. - It's better? 708 00:42:55,960 --> 00:42:59,050 It's for a moment and I'm sad to leave. 709 00:42:59,050 --> 00:43:02,550 Minjae was... Remember that? 710 00:43:02,550 --> 00:43:04,110 - Lip balm? - Yes, the lip balm. 711 00:43:04,110 --> 00:43:05,980 He was bleeding. 712 00:43:05,980 --> 00:43:08,710 Yes, that day... 713 00:43:08,710 --> 00:43:11,130 It was a complicated day for me. 714 00:43:13,530 --> 00:43:16,050 You'll get better if you put this one. 715 00:43:16,050 --> 00:43:18,910 Thank you. 716 00:43:18,910 --> 00:43:22,100 The two had a little bit of something also. 717 00:43:26,230 --> 00:43:28,580 It was hard for me. 718 00:43:28,580 --> 00:43:30,680 It was the day I didn't get any text. 719 00:43:30,680 --> 00:43:32,750 I was very sad. 720 00:43:32,750 --> 00:43:37,110 So I was really thankful for the gesture. 721 00:43:37,110 --> 00:43:39,330 So my feelings were a little... 722 00:43:40,280 --> 00:43:43,010 And the next day, we were on a date. 723 00:43:43,010 --> 00:43:44,780 Oh. It's Minjae! 724 00:43:44,780 --> 00:43:46,460 So you guys had a thing. 725 00:43:47,830 --> 00:43:50,280 You can put it like that. 726 00:43:50,450 --> 00:43:54,800 - A ding? - Yes, a ding. 727 00:43:55,830 --> 00:43:58,730 This guy. 728 00:44:00,860 --> 00:44:03,700 The vibe was really something. 729 00:44:13,600 --> 00:44:17,250 - It's happy to talk about the past. - Right. 730 00:44:17,250 --> 00:44:19,430 What entertaining lives. 731 00:44:20,280 --> 00:44:23,510 I'm jealous. 732 00:44:23,510 --> 00:44:27,850 You should've been there and done your thing. 733 00:44:27,850 --> 00:44:30,850 That'll be disastrous. 734 00:44:30,850 --> 00:44:34,610 Can you both do it next time together? 735 00:44:34,610 --> 00:44:36,250 It'll be memorable. 736 00:44:36,250 --> 00:44:39,260 It's so hot in here. Can you turn on the AC? 737 00:44:41,130 --> 00:44:43,280 Let's talk about how far we've gone. 738 00:44:43,280 --> 00:44:46,150 - Like little tricks. - In "Heart Signal?" 739 00:44:46,150 --> 00:44:48,150 Tricks? 740 00:44:48,150 --> 00:44:50,280 It's called mental strength. 741 00:44:50,280 --> 00:44:51,850 The alcohol. 742 00:44:51,850 --> 00:44:53,950 I can't really take it. 743 00:44:53,950 --> 00:44:56,410 I was going crazy at work the next day. 744 00:44:56,410 --> 00:45:00,280 Still, everyone was drinking outside. 745 00:45:00,560 --> 00:45:04,430 It was hard for me too. 746 00:45:04,960 --> 00:45:07,280 Right, she had to go to work. 747 00:45:07,280 --> 00:45:10,550 I was sitting there with my mental strength. 748 00:45:10,550 --> 00:45:12,250 I don't even know what they're saying. 749 00:45:12,250 --> 00:45:14,930 Still, I sat down. 750 00:45:15,280 --> 00:45:17,280 What about you? 751 00:45:17,280 --> 00:45:19,580 Mine was... 752 00:45:19,580 --> 00:45:24,450 To tell them that I'm listening to them. 753 00:45:24,450 --> 00:45:28,600 I thought you were a robot when you were holding the butter. 754 00:45:29,130 --> 00:45:30,600 I was. 755 00:45:31,960 --> 00:45:34,360 It's Hyunjoo. 756 00:45:39,760 --> 00:45:43,000 Did you do it on purpose? 757 00:45:43,560 --> 00:45:45,000 I did. 758 00:45:45,280 --> 00:45:48,750 It was probably on the third day. 759 00:45:48,750 --> 00:45:52,550 The first day I received no text, and the next day I received all the texts. 760 00:45:52,550 --> 00:45:53,550 What the? 761 00:45:53,550 --> 00:45:55,550 That's how it was. 762 00:45:55,550 --> 00:45:59,450 And I had to do something, but I really can't do it. 763 00:45:59,450 --> 00:46:01,800 That's how I did it. 764 00:46:03,960 --> 00:46:06,780 She's excited again. Now how she looks when she is. 765 00:46:06,780 --> 00:46:08,010 She's happy to make fun of you. 766 00:46:08,010 --> 00:46:11,050 Her eyes change. 767 00:46:11,050 --> 00:46:13,980 You memorized a poem and recited. 768 00:46:13,980 --> 00:46:17,710 The wind pushes the curtain. 769 00:46:17,710 --> 00:46:19,900 More? 770 00:46:21,060 --> 00:46:23,630 I even have that book. 771 00:46:24,430 --> 00:46:26,930 Should I bring it? 772 00:46:28,360 --> 00:46:31,400 You definitely don't need to. 773 00:46:31,860 --> 00:46:35,280 I have to memorize the first line. 774 00:46:35,280 --> 00:46:37,410 People ask me "Do you still remember the poem?" 775 00:46:37,410 --> 00:46:39,320 Really? 776 00:46:39,320 --> 00:46:41,100 I remember that. 777 00:46:42,530 --> 00:46:44,650 The wind pushes the curtain. 778 00:46:44,650 --> 00:46:47,350 The first sentence... 779 00:46:47,350 --> 00:46:50,610 will be with me until I die. 780 00:46:50,610 --> 00:46:52,410 Maybe on your gravestone... 781 00:46:52,410 --> 00:46:54,980 On my gravestone? 782 00:46:54,980 --> 00:46:57,630 The wind pushes the gravestone. 783 00:47:02,100 --> 00:47:04,600 I'm really curious about her. 784 00:47:05,730 --> 00:47:09,710 You know how we're here as friends? 785 00:47:09,710 --> 00:47:15,280 Can men and women really just be friends? 786 00:47:15,280 --> 00:47:16,830 Or no? 787 00:47:17,600 --> 00:47:20,760 Before, I thought never. 788 00:47:21,430 --> 00:47:23,310 Now I do. 789 00:47:23,310 --> 00:47:26,250 So I think we can be. 790 00:47:26,250 --> 00:47:29,850 Friends among men... 791 00:47:29,850 --> 00:47:33,580 and friends with the opposite sex is different. 792 00:47:33,580 --> 00:47:36,480 It's hard. I agree with you. 793 00:47:36,480 --> 00:47:38,480 Before I said never. 794 00:47:38,480 --> 00:47:41,450 Because my close friends got married. 795 00:47:41,450 --> 00:47:43,710 Us three were friends. 796 00:47:43,710 --> 00:47:46,080 Oh my goodness... 797 00:47:46,080 --> 00:47:48,050 They call me one day. 798 00:47:48,050 --> 00:47:49,980 Usually it's just one person. 799 00:47:49,980 --> 00:47:52,610 But they were like "Uidong, can we meet on this date?" 800 00:47:52,610 --> 00:47:54,380 So I went. 801 00:47:54,380 --> 00:47:56,400 They were sitting together. 802 00:47:56,760 --> 00:47:58,280 Amazing. 803 00:47:58,280 --> 00:47:59,950 So I just went home. 804 00:47:59,950 --> 00:48:03,010 That's like... 805 00:48:03,010 --> 00:48:04,810 It's supposed to be hard. 806 00:48:04,810 --> 00:48:06,880 I think this is a difficult question. 807 00:48:06,880 --> 00:48:08,560 There's no answer to it. 808 00:48:11,730 --> 00:48:14,850 Dokyun and Jangmi. 809 00:48:14,850 --> 00:48:17,550 Uidong and Minjae. 810 00:48:17,550 --> 00:48:19,150 They had a thing before. 811 00:48:19,150 --> 00:48:21,050 Can they do it again? 812 00:48:21,050 --> 00:48:22,980 Or is it just a memory now? 813 00:48:22,980 --> 00:48:26,480 I don't really see anything here. 814 00:48:26,480 --> 00:48:29,150 Except for Jangmi. 815 00:48:29,150 --> 00:48:32,850 - Towards Dokyun? - It's not towards him though. 816 00:48:32,850 --> 00:48:35,760 It's just her love cells. 817 00:48:36,430 --> 00:48:40,280 She just wants to be in love. 818 00:48:40,280 --> 00:48:44,410 I feel like Uidong has Youngjoo in his mind right now. 819 00:48:44,410 --> 00:48:45,910 - He does. - He does. 820 00:48:45,910 --> 00:48:47,550 - Definitely. - A lot. 821 00:48:47,550 --> 00:48:50,810 Right now, Kihoon and Uidong... 822 00:48:50,810 --> 00:48:53,750 That's why Kihoon... 823 00:48:53,750 --> 00:48:56,450 - introduced Jiyeon to Uidong. - Right. 824 00:48:56,450 --> 00:48:58,250 This is difficult. 825 00:48:58,250 --> 00:49:02,160 Let's make it less difficult by watching. 826 00:49:07,130 --> 00:49:09,160 That's Inwang Mountain. 827 00:49:11,060 --> 00:49:12,180 Hanok Village. 828 00:49:12,180 --> 00:49:13,460 It's cool. 829 00:49:18,700 --> 00:49:20,030 Who is it? 830 00:49:21,900 --> 00:49:23,560 It's Youngjoo. 831 00:49:27,400 --> 00:49:30,280 Second encounter? Again? 832 00:49:35,730 --> 00:49:37,460 No, it's not him. 833 00:49:38,360 --> 00:49:40,480 - Is it Kihoon? - It's Kihoon. 834 00:49:40,480 --> 00:49:42,930 It's Kihoon. 835 00:49:44,530 --> 00:49:46,060 Hello. 836 00:49:47,300 --> 00:49:48,650 You're here. 837 00:49:48,650 --> 00:49:50,510 Kihoon? 838 00:49:50,510 --> 00:49:53,480 We know how he looks from the back now. 839 00:49:53,480 --> 00:49:55,410 Why did you stand up? 840 00:49:55,410 --> 00:49:57,880 I don't know. I shouldn't have. 841 00:49:57,880 --> 00:50:01,160 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 842 00:50:02,160 --> 00:50:03,580 You look nice. 843 00:50:03,580 --> 00:50:04,780 It's a nice day. 844 00:50:04,780 --> 00:50:06,780 Youngjoo looks completely different. 845 00:50:06,780 --> 00:50:08,150 So comfortable. 846 00:50:08,150 --> 00:50:09,780 We're finally here. 847 00:50:09,780 --> 00:50:12,210 How is it? It's my neighborhood. 848 00:50:12,210 --> 00:50:15,480 This is the cafe I like the most in my neighborhood. 849 00:50:15,480 --> 00:50:17,250 - I see. - I'm a regular. 850 00:50:17,250 --> 00:50:19,580 - Isn't the weather nice today? - Yes. 851 00:50:19,580 --> 00:50:22,910 It was snowing when we had brunch. 852 00:50:22,910 --> 00:50:24,580 It's Spring already. 853 00:50:24,580 --> 00:50:26,960 - It's been two months already. - I know. 854 00:50:36,930 --> 00:50:40,110 Time really flies. 855 00:50:40,110 --> 00:50:42,510 We're lucky on the weather. 856 00:50:42,510 --> 00:50:43,760 Right. 857 00:50:44,230 --> 00:50:46,010 It's a waste sitting here. 858 00:50:46,010 --> 00:50:48,980 - Shall we go somewhere? - Shall we go to the park? 859 00:50:48,980 --> 00:50:51,810 But your shoes look uncomfortable for you. 860 00:50:51,810 --> 00:50:54,050 Do I have to take off my shoes? 861 00:50:54,050 --> 00:50:55,500 Yes, you do. 862 00:50:58,560 --> 00:51:01,380 Wow, he's gentle. 863 00:51:01,380 --> 00:51:03,000 I love him. 864 00:51:04,500 --> 00:51:07,080 The weather is so nice today. 865 00:51:07,080 --> 00:51:09,400 We should go out. 866 00:51:10,060 --> 00:51:11,750 How have you been? 867 00:51:11,750 --> 00:51:13,880 Well... 868 00:51:13,880 --> 00:51:16,750 I work and I work out. 869 00:51:16,750 --> 00:51:19,780 You still don't have a hole? 870 00:51:19,780 --> 00:51:22,580 I don't think you do. 871 00:51:22,580 --> 00:51:25,850 When did I say that? 872 00:51:25,850 --> 00:51:27,380 My friends keep making fun of me. 873 00:51:27,380 --> 00:51:30,150 - How? - "Should I poke a hole for you?" 874 00:51:30,150 --> 00:51:31,630 - With a gun? - A gun? 875 00:51:32,200 --> 00:51:34,310 I like you even now. 876 00:51:34,310 --> 00:51:36,980 But I want to poke some holes. 877 00:51:36,980 --> 00:51:41,880 And you'll be much more comfortable then. 878 00:51:41,880 --> 00:51:43,010 Poke some holes. 879 00:51:43,010 --> 00:51:45,150 - Oh, should I do it for you? - Yes. 880 00:51:45,150 --> 00:51:46,400 I'll do it for you. 881 00:51:49,300 --> 00:51:50,950 Nothing special? 882 00:51:50,950 --> 00:51:52,110 Special? 883 00:51:52,110 --> 00:51:55,280 Yesterday, I introduced someone to Uidong. 884 00:51:55,280 --> 00:51:56,650 Really? 885 00:51:56,650 --> 00:51:58,360 Who? 886 00:51:59,400 --> 00:52:02,110 I have a really close friend. 887 00:52:02,110 --> 00:52:04,460 It's his acquaintance. 888 00:52:05,460 --> 00:52:08,280 I saw her once. 889 00:52:08,280 --> 00:52:12,310 And I thought she and Uidong would be good together. 890 00:52:12,310 --> 00:52:14,150 Hello. 891 00:52:14,150 --> 00:52:17,300 Please sit down. 892 00:52:20,400 --> 00:52:23,380 He had Uidong to Jiyeon. 893 00:52:23,380 --> 00:52:25,910 - I told you. - I think you're right. 894 00:52:25,910 --> 00:52:28,060 He hopes they like each other. 895 00:52:28,530 --> 00:52:30,680 So how'd it go? 896 00:52:30,680 --> 00:52:32,010 - Green light? - I don't know. 897 00:52:32,010 --> 00:52:34,310 - I didn't ask them. - You didn't? 898 00:52:34,310 --> 00:52:36,880 Let's call him later and put him on speaker. 899 00:52:36,880 --> 00:52:40,080 Sweet potato if it was a yes. 900 00:52:40,080 --> 00:52:41,860 Potato if it wasn't. 901 00:52:45,230 --> 00:52:47,460 They look so good. 902 00:52:49,260 --> 00:52:52,460 I want to go there too. 903 00:52:53,800 --> 00:52:55,610 She's so cute. 904 00:52:55,610 --> 00:52:58,810 They eat like that because of lip gloss? 905 00:52:58,810 --> 00:53:00,530 It's good. 906 00:53:03,860 --> 00:53:06,850 It's a good idea to serve coffee like this. 907 00:53:06,850 --> 00:53:07,950 - Right? - Yes. 908 00:53:07,950 --> 00:53:10,850 - It feels more special. - Yes, it does. 909 00:53:10,850 --> 00:53:12,100 That's coffee? 910 00:53:15,130 --> 00:53:19,780 I met another friend recently. 911 00:53:20,400 --> 00:53:21,800 Who? 912 00:53:21,800 --> 00:53:23,210 Who do you think? 913 00:53:23,210 --> 00:53:24,780 Is she telling him about Hyunwoo? 914 00:53:24,780 --> 00:53:26,110 Is it someone hard to talk about? 915 00:53:26,110 --> 00:53:28,910 No. Take a guess. 916 00:53:28,910 --> 00:53:31,980 He's quick. He said "someone hard to talk about." 917 00:53:31,980 --> 00:53:33,510 How was it? 918 00:53:33,510 --> 00:53:35,100 - Huh? - How was it? 919 00:53:40,730 --> 00:53:42,230 It was very awkward. 920 00:53:42,800 --> 00:53:44,780 How long has it been? 921 00:53:45,560 --> 00:53:47,510 About two years? 922 00:53:47,510 --> 00:53:49,030 It's been about two years. 923 00:53:50,360 --> 00:53:53,380 I don't really feel awkward, but it was. 924 00:53:53,380 --> 00:53:57,980 But it wasn't because it was Hyunwoo. 925 00:53:57,980 --> 00:53:59,450 Now that I think about it 926 00:53:59,450 --> 00:54:02,550 It wouldn't have been awkward if it was someone new. 927 00:54:02,550 --> 00:54:05,680 But I know him, but we haven't seen each other. 928 00:54:05,680 --> 00:54:07,650 And we met again. 929 00:54:07,650 --> 00:54:09,330 That's why it was awkward. 930 00:54:10,660 --> 00:54:11,650 Was it? 931 00:54:11,650 --> 00:54:13,910 Why you guys haven't seen each other is more important. 932 00:54:13,910 --> 00:54:15,750 Right. That's right. 933 00:54:15,750 --> 00:54:17,800 - That's the point right? - Yes. 934 00:54:19,430 --> 00:54:20,760 I see. 935 00:54:21,560 --> 00:54:23,080 What did you do? 936 00:54:23,080 --> 00:54:26,650 First, Gaheun called me. 937 00:54:26,650 --> 00:54:31,510 And she said she was with Jaeho and I should come. 938 00:54:31,510 --> 00:54:32,980 So I told her okay. 939 00:54:32,980 --> 00:54:37,250 And she asked me if it was okay if Hyunwoo came as well. 940 00:54:37,250 --> 00:54:39,550 They told you after they called you? 941 00:54:39,550 --> 00:54:42,010 Whose idea was it? Jaeho? 942 00:54:42,010 --> 00:54:44,550 - Jaeho? Gaheun? - I'm not sure. 943 00:54:44,550 --> 00:54:49,280 I didn't know it'd be just us two left. 944 00:54:49,280 --> 00:54:50,930 So I was embarrassed. 945 00:54:52,530 --> 00:54:54,550 And so was he. 946 00:54:54,550 --> 00:54:57,800 So we both were like... 947 00:54:59,230 --> 00:55:02,250 left alone on an island. 948 00:55:02,250 --> 00:55:05,480 - She's drinking soju. - That's not coffee. 949 00:55:05,480 --> 00:55:07,900 - It looks like soju. - Because of the glass. 950 00:55:08,260 --> 00:55:10,630 So it was awkward. 951 00:55:14,800 --> 00:55:18,360 She completely looks different from then. 952 00:55:23,600 --> 00:55:27,050 Then we talked a lot. 953 00:55:27,050 --> 00:55:28,650 That day... 954 00:55:28,650 --> 00:55:31,160 Hyunwoo talked a lot. 955 00:55:32,700 --> 00:55:34,780 He must had a lot of things to say. 956 00:55:34,780 --> 00:55:35,650 Right. 957 00:55:35,650 --> 00:55:39,300 I felt like he needed someone to talk to. 958 00:55:41,160 --> 00:55:50,410 As a man and a woman you guys have shared some feelings together. 959 00:55:50,410 --> 00:55:54,330 Maybe that's why he could talk more comfortably. 960 00:55:54,780 --> 00:55:55,930 Then... 961 00:55:56,800 --> 00:56:02,400 Do you think there will be another time for you two alone? 962 00:56:09,330 --> 00:56:13,010 You know without someone intervening. 963 00:56:13,010 --> 00:56:15,610 Like "Let's go for a dinner?" 964 00:56:15,610 --> 00:56:18,250 I think it might happen. 965 00:56:18,250 --> 00:56:20,410 I don't know. 966 00:56:20,410 --> 00:56:23,000 He doesn't want her to. 967 00:56:29,780 --> 00:56:31,250 - Cheers. - Cheers. 968 00:56:31,250 --> 00:56:34,780 - Cheers to our Spring. - Cheers. 969 00:56:35,760 --> 00:56:39,380 I hope Spring means a start. 970 00:56:39,380 --> 00:56:40,960 This is good. 971 00:56:43,500 --> 00:56:46,610 Among our members, 972 00:56:46,610 --> 00:56:52,510 who would you like to spend time with? 973 00:56:52,510 --> 00:56:54,780 That's important. 974 00:56:56,160 --> 00:56:57,860 Why? 975 00:56:59,360 --> 00:57:01,510 I'm trying to avoid that question. 976 00:57:01,510 --> 00:57:05,680 - Last time, he said Gaheun. - Right. He did. 977 00:57:05,680 --> 00:57:08,110 And you were butthurt. 978 00:57:08,110 --> 00:57:10,110 - I wasn't. - You were. 979 00:57:10,110 --> 00:57:12,630 No, I wasn't. 980 00:57:12,960 --> 00:57:14,780 I just wasn't. 981 00:57:14,950 --> 00:57:18,260 The lake was frozen so I just commented on it. 982 00:57:18,830 --> 00:57:21,560 And so was your heart? 983 00:57:22,060 --> 00:57:24,780 Yeah, it's Kihoon's turn now. 984 00:57:28,500 --> 00:57:30,110 I must be crazy. 985 00:57:30,110 --> 00:57:31,650 Why? 986 00:57:31,650 --> 00:57:34,510 I was so stupid to say such a thing there. 987 00:57:34,510 --> 00:57:37,330 Don't try to give excuses now. 988 00:57:42,960 --> 00:57:45,050 What did you and Hyunwoo eat? 989 00:57:45,050 --> 00:57:47,550 We had... 990 00:57:47,550 --> 00:57:50,360 pasta and steak? Four of us together. 991 00:57:52,630 --> 00:57:54,510 He's really good at cooking. 992 00:57:54,510 --> 00:57:55,560 Yeah. 993 00:57:57,760 --> 00:58:00,370 Will you go if he opens the restaurant? 994 00:58:00,370 --> 00:58:01,980 Take me with you. 995 00:58:01,980 --> 00:58:04,080 It's okay? The three of us? 996 00:58:04,080 --> 00:58:07,150 It's much more natural. 997 00:58:07,150 --> 00:58:11,810 I only saw Hyunwoo on TV. 998 00:58:11,810 --> 00:58:17,010 He has a completely different vibe from me. Is he like that in real life? 999 00:58:17,010 --> 00:58:18,810 It's like Spring and Winter. 1000 00:58:18,810 --> 00:58:22,150 Youngjoo and Hyunwoo give a sad Winter vibe. 1001 00:58:22,150 --> 00:58:22,950 Right. 1002 00:58:22,950 --> 00:58:26,130 Kihoon and Youngjoo are like warm Spring. 1003 00:58:27,560 --> 00:58:30,600 Completely different. 1004 00:58:31,900 --> 00:58:33,710 Well... 1005 00:58:33,710 --> 00:58:35,650 Oh, I found the comparison. 1006 00:58:35,650 --> 00:58:39,250 You are like Spring. 1007 00:58:39,250 --> 00:58:40,850 The chills! 1008 00:58:40,850 --> 00:58:43,500 A warm vibe? 1009 00:58:45,460 --> 00:58:47,950 Not Summer, but Spring. 1010 00:58:47,950 --> 00:58:49,780 But Hyunwoo is like Winter. 1011 00:58:49,980 --> 00:58:52,280 Oh my goodness! 1012 00:58:52,280 --> 00:58:54,130 I got it right. 1013 00:58:56,000 --> 00:58:59,260 I must have ghosts in me. 1014 00:59:01,660 --> 00:59:03,860 But Hyunwoo is like winter. 1015 00:59:08,330 --> 00:59:11,350 That's different and even in conversations, 1016 00:59:11,350 --> 00:59:15,510 You lead conversations where as Hyunwoo 1017 00:59:15,510 --> 00:59:20,610 doesn't exactly lead conversations. 1018 00:59:20,610 --> 00:59:22,380 I like how they're different. 1019 00:59:22,380 --> 00:59:24,250 There's also this. 1020 00:59:24,250 --> 00:59:27,850 I think we make a lot of eye contact. 1021 00:59:27,850 --> 00:59:31,560 But he doesn't really make eye contact. 1022 00:59:31,930 --> 00:59:34,050 You make good eye contact. 1023 00:59:34,050 --> 00:59:35,910 I like looking at eyes. 1024 00:59:35,910 --> 00:59:40,130 - Really? - I can look at your eyes not talking. 1025 00:59:40,900 --> 00:59:46,130 Making eye contact with people I like gives me good energy. 1026 00:59:48,030 --> 00:59:52,100 What do you think I'm trying to say? 1027 00:59:57,660 --> 00:59:59,550 What are you doing tonight? 1028 00:59:59,550 --> 01:00:00,810 It's not that. 1029 01:00:00,810 --> 01:00:03,110 You're just saying what you want to hear. 1030 01:00:03,110 --> 01:00:05,900 You're just saying that. 1031 01:00:05,900 --> 01:00:12,850 Who's your best friend in there? 1032 01:00:12,850 --> 01:00:15,280 Honestly? 1033 01:00:16,580 --> 01:00:19,810 It's you nowadays. 1034 01:00:19,810 --> 01:00:20,880 I see. 1035 01:00:20,880 --> 01:00:22,630 She tells him a lot. 1036 01:00:27,030 --> 01:00:31,080 We've met recently, but we talked a lot. 1037 01:00:31,080 --> 01:00:33,970 - Right. - Definitely. 1038 01:00:33,970 --> 01:00:37,800 I can trust you. 1039 01:00:38,960 --> 01:00:41,530 I think it comes from... 1040 01:00:41,860 --> 01:00:48,370 I don't worry about you judging me. 1041 01:00:48,370 --> 01:00:50,100 - Yeah. - Right. 1042 01:00:50,600 --> 01:00:52,330 I think that's it. 1043 01:00:52,700 --> 01:00:55,850 My problems may be my weakness. 1044 01:00:55,850 --> 01:01:02,830 But I don't have to worry about you judging me either. 1045 01:01:02,830 --> 01:01:04,810 Did I poke the holes? 1046 01:01:04,810 --> 01:01:06,760 Yes. 1047 01:01:16,260 --> 01:01:19,710 Today, Kihoon was really... 1048 01:01:19,710 --> 01:01:26,450 Youngjoo is completely different from when she was with Hyunwoo. 1049 01:01:26,450 --> 01:01:27,550 She's at ease. 1050 01:01:27,550 --> 01:01:31,410 It's not just as friends though. 1051 01:01:31,410 --> 01:01:34,850 The vibe was rather warmer. 1052 01:01:34,850 --> 01:01:36,780 What about you? 1053 01:01:36,780 --> 01:01:39,360 I thought they were like best friends. 1054 01:01:40,030 --> 01:01:41,080 A little bit. 1055 01:01:41,080 --> 01:01:43,150 Yes, there's a side to that. 1056 01:01:43,150 --> 01:01:45,700 It's you two versus us. 1057 01:01:48,160 --> 01:01:53,830 Kihoon said a lot of things that Youngjoo would appreciate. 1058 01:01:54,330 --> 01:01:58,450 Youngjoo told Kihoon about Hyunwoo. 1059 01:01:58,450 --> 01:02:03,780 I thought it was cool of Kihoon to take all that. 1060 01:02:03,780 --> 01:02:06,080 That's when he surprised me too. 1061 01:02:06,080 --> 01:02:09,510 Usually it's like "Why do you have to talk about that?" 1062 01:02:09,510 --> 01:02:11,480 - Right? - That's why, 1063 01:02:11,480 --> 01:02:14,310 Kihoon is amazing. 1064 01:02:14,310 --> 01:02:16,080 He controlled his feelings. 1065 01:02:16,080 --> 01:02:20,280 It was out of courtesy for Youngjoo. 1066 01:02:20,280 --> 01:02:21,680 Listening to everything. 1067 01:02:21,680 --> 01:02:23,810 How it was, what they talked about. 1068 01:02:23,810 --> 01:02:26,080 So when he was smart about it. 1069 01:02:26,080 --> 01:02:30,480 I thought Kihoon was much stronger than I thought. 1070 01:02:30,480 --> 01:02:33,210 - He is strong. - I thought he was only flexible. 1071 01:02:33,210 --> 01:02:34,510 He's charismatic. 1072 01:02:34,510 --> 01:02:37,860 Let's check out our next friend. 1073 01:02:45,860 --> 01:02:48,280 - It's Uidong! - Uidong! 1074 01:02:48,280 --> 01:02:49,880 We know just by looking at his hands. 1075 01:02:49,880 --> 01:02:51,280 Who is that? 1076 01:02:53,760 --> 01:02:55,550 Is it Jiyeon? 1077 01:02:55,550 --> 01:02:57,010 It is. 1078 01:02:57,010 --> 01:02:58,960 The blind date. 1079 01:03:01,030 --> 01:03:02,760 Hello. 1080 01:03:05,760 --> 01:03:07,780 She looked good with Uidong. 1081 01:03:07,780 --> 01:03:10,530 - It's been awhile. - I know. 1082 01:03:11,630 --> 01:03:14,110 - How have you been? - Good. 1083 01:03:14,110 --> 01:03:16,080 Why do you keep laughing? 1084 01:03:16,080 --> 01:03:17,950 They're comfortable with each other. 1085 01:03:17,950 --> 01:03:22,650 Sometimes I do and sometimes she does. 1086 01:03:22,650 --> 01:03:24,880 It's different every time. 1087 01:03:24,880 --> 01:03:28,060 We kept in touch like that. 1088 01:03:29,330 --> 01:03:31,950 - The day is so good and I like it. - Right. 1089 01:03:31,950 --> 01:03:34,880 - I told you I'm unlucky with the weather. - Right. 1090 01:03:34,880 --> 01:03:37,080 - Maybe it's because of me. - It is? 1091 01:03:37,080 --> 01:03:39,380 - You're not luck with it. - Right. 1092 01:03:39,380 --> 01:03:40,750 Do you know where we're going? 1093 01:03:40,750 --> 01:03:43,110 I don't because you don't tell me. 1094 01:03:43,110 --> 01:03:44,380 I can't tell you. 1095 01:03:44,380 --> 01:03:46,980 - It's supposed to be a surprise? - Really? Is it somewhere pretty? 1096 01:03:46,980 --> 01:03:48,210 I hope so. 1097 01:03:48,210 --> 01:03:49,480 Where are they going? 1098 01:03:49,480 --> 01:03:53,480 - The two are already pretty. - I know. 1099 01:03:53,480 --> 01:03:55,380 I want to hear "Bloo" later. 1100 01:03:55,380 --> 01:03:58,880 - I'll play for you when you say it. - Okay. 1101 01:03:58,880 --> 01:04:05,310 After talking to you, I'm listening to it too often. 1102 01:04:05,310 --> 01:04:09,580 - My recent playlist is all that. - Really? 1103 01:04:09,580 --> 01:04:10,550 It's a good song right? 1104 01:04:10,550 --> 01:04:12,450 Let me recommend some other songs. 1105 01:04:12,450 --> 01:04:14,230 I'm really into it. 1106 01:04:25,860 --> 01:04:28,500 The weather is so nice. 1107 01:04:29,100 --> 01:04:31,300 They look so cute together. 1108 01:04:36,300 --> 01:04:39,580 - When I'm crossing the bridge, - Mhm. 1109 01:04:39,580 --> 01:04:42,030 I love it. 1110 01:04:42,930 --> 01:04:45,060 You did tell me you like it. 1111 01:04:45,460 --> 01:04:48,730 I alway like it. Crossing the bridge. 1112 01:05:02,260 --> 01:05:05,010 The weather is so nice. 1113 01:05:05,010 --> 01:05:07,500 You're in a really good mood. 1114 01:05:08,300 --> 01:05:09,980 They're comfortable with each other. 1115 01:05:09,980 --> 01:05:12,580 He thinks Jiyeon is really cute. 1116 01:05:12,580 --> 01:05:17,360 I'm excited when the weather is nice. 1117 01:05:18,160 --> 01:05:20,380 It happens when the weather is nice. 1118 01:05:20,380 --> 01:05:21,750 Right. 1119 01:05:21,750 --> 01:05:24,810 It makes you feel good and excited. 1120 01:05:24,810 --> 01:05:27,850 You told me it'll take long. 1121 01:05:27,850 --> 01:05:29,800 Is it Gapyeong? 1122 01:05:31,280 --> 01:05:34,080 Is it going to be Chuncheon? 1123 01:05:34,080 --> 01:05:38,160 - I got it right? - You did. 1124 01:05:38,930 --> 01:05:42,580 You're so transparent. 1125 01:05:42,580 --> 01:05:45,680 I can't really hide stuff. 1126 01:05:45,680 --> 01:05:49,000 Uidong knows a lot of places outside Seoul. 1127 01:05:56,930 --> 01:06:00,200 We're riding on a canoe. 1128 01:06:01,560 --> 01:06:03,550 It is quite windy. 1129 01:06:03,550 --> 01:06:07,510 I think it'll be fun because it's windy. 1130 01:06:07,510 --> 01:06:10,580 Just push the water. 1131 01:06:10,580 --> 01:06:12,550 The wave will take you. 1132 01:06:12,550 --> 01:06:15,000 The other way for the break. 1133 01:06:37,800 --> 01:06:40,210 - We can't. - We can't. 1134 01:06:40,210 --> 01:06:42,980 - We can't. - We'll be in trouble. 1135 01:06:42,980 --> 01:06:45,450 I'll just do it. 1136 01:06:45,450 --> 01:06:47,560 You can rest. 1137 01:06:48,430 --> 01:06:50,580 It's so pretty. 1138 01:06:50,580 --> 01:06:52,810 The scenery is so beautiful. 1139 01:06:52,810 --> 01:06:55,510 The scenery? That's good. 1140 01:06:55,510 --> 01:06:57,250 I like how you like it. 1141 01:06:57,250 --> 01:06:59,860 The place doesn't look like Korea. 1142 01:07:00,330 --> 01:07:02,460 It's so pretty. 1143 01:07:17,260 --> 01:07:20,210 Pictures would come out so pretty there. 1144 01:07:20,210 --> 01:07:23,150 We should take pictures or videos. 1145 01:07:23,150 --> 01:07:24,930 - Should I take one for you? - Yes. 1146 01:07:27,930 --> 01:07:32,000 That's what I wanted. 1147 01:07:37,000 --> 01:07:40,800 Let's take one with yours. 1148 01:07:53,160 --> 01:07:55,300 Do you feel better now? 1149 01:08:14,960 --> 01:08:19,200 - The road is so pretty. - I know. 1150 01:08:20,360 --> 01:08:23,000 I'm starving. 1151 01:08:32,830 --> 01:08:34,830 Wow there are so many options. 1152 01:08:36,280 --> 01:08:38,830 Oh, this is an apron. 1153 01:08:40,030 --> 01:08:42,300 I think I need to use one too. 1154 01:08:42,300 --> 01:08:45,830 Yea, you do need one. It will splatter. 1155 01:08:50,730 --> 01:08:53,610 We're eating the main menu right? 1156 01:08:53,610 --> 01:08:55,780 Then, let's get these two. 1157 01:08:55,780 --> 01:08:57,330 Do you like Sprite? 1158 01:08:57,330 --> 01:08:59,950 I like Sprite. I like Coke too. 1159 01:08:59,950 --> 01:09:04,630 You like Coke better? Then let's get Coke. 1160 01:09:11,530 --> 01:09:14,730 - Can I eat the rice cake? - Only rice cake and the cabbage. 1161 01:09:20,460 --> 01:09:22,730 - It's not hot? - Yes. 1162 01:09:51,280 --> 01:09:57,300 - She know how to eat like a cute rabbit. - She eats comfortably. 1163 01:10:01,760 --> 01:10:03,930 Why? Is there something on me? 1164 01:10:08,060 --> 01:10:13,660 Uidong is really mature. Like an adult. 1165 01:10:20,460 --> 01:10:23,160 - How is it? Is it filling you up? - Yes. 1166 01:10:25,200 --> 01:10:26,960 You're eating well today. 1167 01:10:26,960 --> 01:10:30,410 I'm eating better than the last time we ate together. 1168 01:10:30,410 --> 01:10:31,680 Are you? That's good. 1169 01:10:31,680 --> 01:10:33,550 I couldn't even really eat last time. 1170 01:10:33,550 --> 01:10:36,280 That's right. You were just doing this. 1171 01:10:49,960 --> 01:10:54,510 I think the talking on the phone helped. 1172 01:10:54,510 --> 01:10:58,430 They must have called each other off the screen a lot. 1173 01:11:00,160 --> 01:11:04,700 You know the flower shop name I made for you? 1174 01:11:05,130 --> 01:11:07,030 Did you mother say anything about it? 1175 01:11:07,030 --> 01:11:08,610 Even mother loved the name.. 1176 01:11:08,610 --> 01:11:11,280 Oh, he named the flower shop for her mother? 1177 01:11:11,280 --> 01:11:16,980 He had a name for a business that he wanted to do. 1178 01:11:16,980 --> 01:11:19,510 There is a Spanish word for "fragrance." 1179 01:11:19,510 --> 01:11:23,780 So I suggested the name and they really liked the name so... 1180 01:11:23,780 --> 01:11:27,460 I said they can just use the name. 1181 01:11:28,200 --> 01:11:31,280 Dad thought of a lot of names for the flower shop. 1182 01:11:31,900 --> 01:11:35,310 We chose the name without even looking at his. 1183 01:11:35,310 --> 01:11:38,680 He said do whatever you want. 1184 01:11:38,680 --> 01:11:40,860 The name suits you too. 1185 01:11:48,030 --> 01:11:48,210 The first day I met you. 1186 01:11:48,210 --> 01:11:51,650 I followed you on Instagram and was shook. 1187 01:11:51,650 --> 01:11:55,310 Because you look so much better in real life. 1188 01:11:55,310 --> 01:11:57,820 Aren't the pictures on it good? 1189 01:11:57,820 --> 01:11:59,900 I think you're much prettier in person. 1190 01:12:01,280 --> 01:12:03,530 You underestimate how to beautiful you are. 1191 01:12:06,280 --> 01:12:09,730 Wow, he is such a man. 1192 01:12:10,100 --> 01:12:12,500 You underestimate how to beautiful you are. 1193 01:12:14,430 --> 01:12:24,750 These pictures don't capture your beauty. 1194 01:12:24,750 --> 01:12:26,000 You're making me blush. 1195 01:12:33,000 --> 01:12:36,280 - This is a famous bakery. - A bakery? 1196 01:12:36,860 --> 01:12:37,950 Potato bread. 1197 01:12:37,950 --> 01:12:38,950 Potato bread? 1198 01:12:38,950 --> 01:12:40,960 Is is because of the shape? 1199 01:12:42,660 --> 01:12:44,930 The potato... 1200 01:12:45,560 --> 01:12:48,080 - You're just shoving everything in. - No. 1201 01:12:48,080 --> 01:12:51,800 - That should be enough. - Okay. 1202 01:12:57,230 --> 01:13:00,110 Can you eat while driving? 1203 01:13:00,110 --> 01:13:01,280 - Yes. - Yeah? 1204 01:13:01,280 --> 01:13:02,950 I'll cut it for you. 1205 01:13:02,950 --> 01:13:06,280 I had a fantasy like that too. 1206 01:13:06,280 --> 01:13:07,980 Someone feeding me while I drive. 1207 01:13:07,980 --> 01:13:09,780 They're a couple already. 1208 01:13:09,780 --> 01:13:12,280 - My hands are clean. - Okay. 1209 01:13:12,280 --> 01:13:14,330 You saw me wipe my hands earlier. 1210 01:13:15,330 --> 01:13:16,880 That's okay. 1211 01:13:16,880 --> 01:13:18,700 Eat this one. 1212 01:13:19,330 --> 01:13:21,060 It's big. 1213 01:13:28,530 --> 01:13:30,330 I'm proud. 1214 01:13:38,930 --> 01:13:40,780 Where is that? 1215 01:13:40,780 --> 01:13:42,880 He finds good places. 1216 01:13:42,880 --> 01:13:46,030 - It's pretty. - I know. 1217 01:13:47,100 --> 01:13:49,330 It's so pretty. 1218 01:14:01,300 --> 01:14:04,260 - I feel like I'm on a trip. - You do? 1219 01:14:11,280 --> 01:14:14,150 I want to be someone who talks nice. 1220 01:14:14,150 --> 01:14:16,750 You talk nice. 1221 01:14:16,750 --> 01:14:19,410 I like that expression. 1222 01:14:19,410 --> 01:14:22,280 And her facial expression. 1223 01:14:22,280 --> 01:14:24,380 You talk very calmly. 1224 01:14:24,380 --> 01:14:26,860 Calm and quiet. 1225 01:14:27,500 --> 01:14:29,610 What's your favorite flower? 1226 01:14:29,610 --> 01:14:31,280 I like hydrangea. 1227 01:14:31,900 --> 01:14:34,180 The flower is so pretty. 1228 01:14:34,180 --> 01:14:35,550 Don't you like it? 1229 01:14:35,550 --> 01:14:37,960 The flower has something romantic about it. 1230 01:14:41,280 --> 01:14:44,380 Post the picture that I took of you. 1231 01:14:44,380 --> 01:14:45,780 You look really good. 1232 01:14:45,780 --> 01:14:48,300 - Did I send it to you? - Send it please. 1233 01:14:49,460 --> 01:14:50,750 I did. 1234 01:14:50,750 --> 01:14:52,800 You did? 1235 01:14:53,800 --> 01:14:56,280 You look good right? 1236 01:14:58,130 --> 01:15:01,280 - Now I know what you're saying. - Right? 1237 01:15:05,260 --> 01:15:08,850 Should we take another photo here? 1238 01:15:08,850 --> 01:15:10,390 She's cute. 1239 01:15:10,390 --> 01:15:12,600 You love taking pictures. 1240 01:15:20,730 --> 01:15:23,100 I like that vibe. 1241 01:15:26,280 --> 01:15:28,410 - What? - He wants to hold hands. 1242 01:15:28,410 --> 01:15:29,500 What? 1243 01:15:31,000 --> 01:15:33,030 What? 1244 01:15:34,260 --> 01:15:36,050 Your hands are pretty? 1245 01:15:36,050 --> 01:15:37,800 No, they're not. 1246 01:15:40,460 --> 01:15:41,850 My hands are ugly. 1247 01:15:41,850 --> 01:15:43,510 No, you have pretty hands. 1248 01:15:43,510 --> 01:15:44,880 It's lean. 1249 01:15:44,880 --> 01:15:45,710 Right? 1250 01:15:45,710 --> 01:15:47,510 So are mine. 1251 01:15:47,510 --> 01:15:50,960 It's been awhile since someone said their own hands are pretty. 1252 01:15:53,560 --> 01:15:55,350 Usually they say "No." 1253 01:15:55,350 --> 01:15:58,130 I'm just sayin they are lean. 1254 01:16:00,830 --> 01:16:03,680 I think they want to hold hands. 1255 01:16:03,680 --> 01:16:06,280 It's a no brainer. 1256 01:16:08,860 --> 01:16:11,960 I liked this earlier when we talked on the phone. 1257 01:16:13,200 --> 01:16:17,150 After we met, we followed each other on Instagram. 1258 01:16:17,150 --> 01:16:19,150 And we talked on the phone. 1259 01:16:19,150 --> 01:16:21,980 You didn't know what picture was mine. 1260 01:16:21,980 --> 01:16:24,050 And you wanted to see me in real life. 1261 01:16:24,050 --> 01:16:27,180 I really liked it because 1262 01:16:27,180 --> 01:16:31,280 it means you liked me in real life better than pictures. 1263 01:16:31,280 --> 01:16:32,750 That's why... 1264 01:16:32,750 --> 01:16:36,280 - You liked that? - It was memorable. 1265 01:16:41,000 --> 01:16:44,010 You can say I miss you like that. 1266 01:16:44,010 --> 01:16:46,280 That's how kids are nowadays. 1267 01:16:46,280 --> 01:16:50,360 She only likes it because Uidong said it. 1268 01:16:56,300 --> 01:16:59,610 Remember on the phone? 1269 01:16:59,610 --> 01:17:02,160 I told you the places I like. 1270 01:17:02,560 --> 01:17:05,710 You don't remember? 1271 01:17:05,710 --> 01:17:08,780 Oh! I've got it. 1272 01:17:08,780 --> 01:17:10,080 Changyeongoong. 1273 01:17:10,080 --> 01:17:11,280 You're right. 1274 01:17:11,280 --> 01:17:13,430 It's a relief. 1275 01:17:13,430 --> 01:17:18,010 - I told you there's a garden. - Right. 1276 01:17:18,010 --> 01:17:20,510 - It's pretty there right now. - Open at night? 1277 01:17:20,510 --> 01:17:23,580 That's what you said you wanted to do. 1278 01:17:23,580 --> 01:17:25,680 Right. 1279 01:17:25,680 --> 01:17:27,410 I like pretty places. 1280 01:17:27,410 --> 01:17:30,050 I think it'll be so pretty when it's open at night. 1281 01:17:30,050 --> 01:17:32,230 You're saying let's go when it's open. 85230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.