All language subtitles for Executive.Suite.1954.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,309 --> 00:00:17,142 It is always up there, close to the clouds, 2 00:00:17,213 --> 00:00:21,513 on the topmost floors of the sky-reaching towers of big business. 3 00:00:21,584 --> 00:00:23,916 And because it is high in the sky, 4 00:00:23,986 --> 00:00:27,478 you may think that those who work there are somehow above and beyond 5 00:00:27,556 --> 00:00:30,457 the tensions and temptations of the lower floors. 6 00:00:30,960 --> 00:00:34,054 This is to say that it isn't so. 7 00:01:43,767 --> 00:01:46,133 - Goodbye, Julius. - A pleasure, Mr. Bullard. 8 00:01:46,203 --> 00:01:47,670 Caswell. 9 00:01:48,638 --> 00:01:51,869 Mr. Bullard. Good afternoon, Mr. Bullard. 10 00:02:46,764 --> 00:02:48,629 Straight wire. 11 00:02:54,939 --> 00:02:57,032 That'll be $1 even, please. 12 00:02:58,709 --> 00:03:00,176 Out of five? 13 00:03:04,415 --> 00:03:06,679 - And four. - Thank you. 14 00:03:13,824 --> 00:03:15,223 Taxi! 15 00:03:19,463 --> 00:03:21,260 Hey, there, taxi! 16 00:03:22,066 --> 00:03:23,226 Taxi... 17 00:03:24,402 --> 00:03:25,460 Oh, no. 18 00:03:32,510 --> 00:03:35,274 Your friend Avery Bullard didn't come all the way up here from Millburgh 19 00:03:35,346 --> 00:03:38,440 just to taste the steamed finnan haddie in our private dining room. 20 00:03:38,516 --> 00:03:39,505 Salty today. 21 00:03:39,584 --> 00:03:42,678 And all those hints about his upcoming earnings report. 22 00:03:42,753 --> 00:03:45,347 He was just softening us up for another debenture deal, 23 00:03:45,423 --> 00:03:48,881 another five million teeth for us to pull for his Tredway Corporation. 24 00:03:48,960 --> 00:03:51,394 Such talk from a member of his board of directors. 25 00:03:51,462 --> 00:03:53,362 The only reason he put me on was 26 00:03:53,431 --> 00:03:56,525 to wrap up Steigel and Company for bond issues. 27 00:03:56,601 --> 00:03:59,729 Tredway's board. A rubber stamp for Bullard, you know that. 28 00:03:59,804 --> 00:04:01,704 But always black ink. 29 00:04:01,772 --> 00:04:04,707 Last year, five and a half million net after taxes. 30 00:04:04,775 --> 00:04:08,575 That's beside the point. Julius, you know how tough it is 31 00:04:08,646 --> 00:04:12,707 to sell these investment fund boys on a one. Man corporation. 32 00:04:12,783 --> 00:04:15,616 Bullard hasn't had an executive vice-president since Fitzgerald died. 33 00:04:16,787 --> 00:04:18,467 They want to see continuity of management, 34 00:04:18,522 --> 00:04:19,989 a second-in-command in case... 35 00:04:20,057 --> 00:04:24,289 My next birthday, I'm 71. Avery Bullard is only 56. 36 00:04:24,362 --> 00:04:28,230 Fitzgerald was 50 the day they buried him. Why hasn't Bullard replaced him? 37 00:04:28,299 --> 00:04:32,258 He's got five vice-presidents down there, all with equal authority, 38 00:04:32,336 --> 00:04:34,270 all waiting, all wondering. 39 00:04:34,338 --> 00:04:37,933 Well, if you ask me, they won't be waiting and wondering much longer. 40 00:04:38,009 --> 00:04:40,409 Always, Avery Bullard likes to take his top executive 41 00:04:40,478 --> 00:04:42,105 from inside the company. 42 00:04:42,179 --> 00:04:44,272 But always, first, he likes to convince himself 43 00:04:44,348 --> 00:04:47,078 there's nobody better on the outside. 44 00:04:47,985 --> 00:04:52,149 It is my opinion, Mr. Caswell, that at lunch today, 45 00:04:52,857 --> 00:04:55,018 you were crossed off the list. 46 00:04:55,092 --> 00:04:57,061 - Me? - Obvious. 47 00:04:57,963 --> 00:04:59,897 You didn't warn me, you didn't say a word. 48 00:04:59,965 --> 00:05:01,557 You wanted it? 49 00:05:02,100 --> 00:05:04,330 - Of course not. - So... 50 00:05:14,079 --> 00:05:16,707 Julius, come here, quick. 51 00:05:17,516 --> 00:05:18,915 What is it? 52 00:05:23,455 --> 00:05:25,514 No. No, it isn't. 53 00:05:25,590 --> 00:05:27,922 - It just looks like... - It's Bullard. 54 00:05:28,760 --> 00:05:31,194 Only a minute ago he was... 55 00:05:33,532 --> 00:05:35,864 Avery Bullard. 56 00:05:37,602 --> 00:05:40,002 Get me Phil Wingate and hurry. 57 00:05:40,205 --> 00:05:43,436 A one-man company without its one man. 58 00:05:44,242 --> 00:05:46,506 Hello, Phil. This is George Caswell. 59 00:05:46,578 --> 00:05:48,205 You've got 43 minutes before the close. 60 00:05:48,280 --> 00:05:51,215 I want you to start selling Tredway common short. 61 00:05:51,283 --> 00:05:55,049 That's right, short. Feed out all you can before the bell. 62 00:05:55,387 --> 00:05:58,618 Yes, I said all you can, everything you can get rid off. 63 00:05:58,690 --> 00:06:00,988 Do it in your name, not mine. 64 00:06:01,059 --> 00:06:02,924 Okay, get to it. 65 00:06:03,895 --> 00:06:06,659 When the Street finds out in the morning that Bullard is dead, 66 00:06:06,732 --> 00:06:08,324 Tredway is gonna break wide open. 67 00:06:08,400 --> 00:06:11,392 Tomorrow is Saturday. The market is closed. 68 00:06:12,237 --> 00:06:16,435 Well, all right, Monday. Give them a weekend to digest the bad news. 69 00:06:16,508 --> 00:06:18,806 That's the kind of gamble I like, a sure thing. 70 00:06:18,877 --> 00:06:22,142 I'll be able to buy that stock back for 10 points less than I sold it. 71 00:06:22,214 --> 00:06:25,342 There are some ways that don't seem right to make money. 72 00:06:27,486 --> 00:06:29,647 All right, break it up. Break it up. 73 00:06:29,721 --> 00:06:32,417 Move along, now, move along. All the way back. 74 00:06:34,326 --> 00:06:37,022 Kennedy reporting. I got a John Doe here. 75 00:06:37,095 --> 00:06:40,656 Dropped dead in front of the Chippendale building around 2:45. 76 00:06:40,732 --> 00:06:43,633 Beekman Downtown took him to the morgue. 77 00:06:43,702 --> 00:06:45,863 No, no identification. 78 00:07:02,988 --> 00:07:04,819 Twenty-two, please. 79 00:07:05,357 --> 00:07:06,824 Going up. 80 00:07:11,096 --> 00:07:14,998 - Hey, what you got there? - Telegram for Miss Martin. 81 00:07:15,066 --> 00:07:18,230 I deliver all messages to executive suite. 82 00:07:21,707 --> 00:07:24,005 Yes, well, will you send up the swatches, please? 83 00:07:24,076 --> 00:07:25,236 You wait here. 84 00:07:25,311 --> 00:07:26,778 That's right. Send them to the Tower, not the house. 85 00:07:26,846 --> 00:07:28,905 Yes, I'll see that Mr. Bullard takes a look at them. 86 00:07:28,981 --> 00:07:31,006 Thank you. We'll be in touch with you. 87 00:07:31,083 --> 00:07:34,280 - Telegram, Miss Martin. - Oh, thank you, Luigi. 88 00:07:34,720 --> 00:07:37,018 - How's your cold? - All right, thank you. 89 00:07:37,089 --> 00:07:38,351 Good. 90 00:07:42,728 --> 00:07:46,061 Mr. Bullard's coming in. He's arriving on the 5:49. 91 00:07:46,132 --> 00:07:49,624 You want me to tell Eddie to be there with the car? 92 00:07:49,802 --> 00:07:51,167 Mmm-hmm. 93 00:07:51,270 --> 00:07:54,501 Oh, tell him not to have it sitting out in the sun again. 94 00:07:55,341 --> 00:07:58,367 Mr. Bullard is coming here to the Tower? 95 00:07:58,444 --> 00:07:59,809 Called a meeting for 6:00. 96 00:07:59,879 --> 00:08:02,177 Oh, then I tell Maria not to wait with my supper. 97 00:08:02,248 --> 00:08:05,342 Oh, no need, Luigi. The night man can take us down. 98 00:08:05,418 --> 00:08:08,444 No, I don't mind waiting for him. 99 00:08:26,138 --> 00:08:28,072 - Oh, Miss Martin. - Is he busy? 100 00:08:28,140 --> 00:08:30,074 - Group insurance meeting. - Oh. 101 00:08:32,178 --> 00:08:34,009 Come in. 102 00:08:34,514 --> 00:08:35,947 Excuse me. Jim. 103 00:08:36,015 --> 00:08:38,643 There's a wire from Mr. Bullard. He's called an executive meeting. 104 00:08:38,718 --> 00:08:39,810 - Tonight? - 6:00. 105 00:08:39,886 --> 00:08:41,547 Oh, just a minute, Miss Martin. 106 00:08:41,621 --> 00:08:44,055 Gentlemen, we'll continue this on Monday. 107 00:08:44,123 --> 00:08:45,818 Right, I'll check with Collins in the meantime. 108 00:08:45,892 --> 00:08:47,325 - Good. - Have a nice weekend, Fred. 109 00:08:47,393 --> 00:08:49,054 Thank you. Bye, boys. 110 00:08:50,563 --> 00:08:53,623 - Do you have any idea what this is about? - No. 111 00:08:54,066 --> 00:08:55,431 Uh... 112 00:08:55,535 --> 00:08:58,993 - Did he say anything else in the wire? - No, Mr. Alderson. 113 00:09:03,876 --> 00:09:06,208 - Yes, sir. - Call my home, please. 114 00:09:06,279 --> 00:09:10,045 Tell Mrs. Alderson if I'm not there when the guests arrive, not to wait for me. 115 00:09:13,085 --> 00:09:14,313 Is he in? 116 00:09:14,387 --> 00:09:17,588 Oh, gosh, Miss Martin, you just missed him. He got an early start on the weekend. 117 00:09:17,590 --> 00:09:19,751 Well, you'll have to call him back. Mr. Bullard wants him at 6:00. 118 00:09:19,825 --> 00:09:21,224 There's an executive meeting. 119 00:09:21,294 --> 00:09:24,388 Oh, he'll hate me. I know he's already on his way to the Bay, 120 00:09:24,463 --> 00:09:26,658 and I don't see how I can reach him. 121 00:09:26,732 --> 00:09:29,963 Well, call the turnpike toll station. They know Mr. Grimm. 122 00:09:30,036 --> 00:09:32,561 Well, tell them to turn him back. 123 00:09:35,909 --> 00:09:37,501 And has once again overrun 124 00:09:37,578 --> 00:09:40,012 the first-half estimate for experimental work, 125 00:09:40,080 --> 00:09:44,176 this time by $23,254. 126 00:09:44,918 --> 00:09:47,079 In view of the consistent high-profit curve achieved 127 00:09:47,154 --> 00:09:49,714 by our budget-rated K-F line, 128 00:09:49,790 --> 00:09:52,759 I should like at your earliest convenience, Mr. Bullard, 129 00:09:52,826 --> 00:09:54,817 to discuss with you the economic soundness 130 00:09:54,895 --> 00:09:57,625 of Mr. Wailing's experimental program. 131 00:09:58,131 --> 00:10:00,099 I'm sorry, Miss Martin. 132 00:10:00,167 --> 00:10:02,362 Executive meeting at 6:00, Mr. Shaw. 133 00:10:02,436 --> 00:10:04,870 Apparently, there must have been some development in New York today. 134 00:10:04,938 --> 00:10:05,996 Apparently. 135 00:10:06,073 --> 00:10:10,009 Miss Martin, was there any information Mr. Bullard might want at this meeting? 136 00:10:10,077 --> 00:10:12,511 Anything you suggest I have ready for him? 137 00:10:12,579 --> 00:10:14,638 Mr. Shaw, I don't know what the meeting's about either. 138 00:10:14,715 --> 00:10:17,809 I wasn't probing, Miss Martin, just asking. 139 00:10:17,985 --> 00:10:19,316 Of course. 140 00:10:31,131 --> 00:10:32,189 Eva? 141 00:10:32,699 --> 00:10:34,219 Why don't you wear bells or something? 142 00:10:34,234 --> 00:10:37,567 - May I go in? - Mr. Dudley's on the phone. 143 00:10:37,638 --> 00:10:39,265 In fact, he's in the phone. 144 00:10:39,339 --> 00:10:41,330 Oh? Well, maybe you better tell him then. 145 00:10:41,408 --> 00:10:44,138 - Executive meeting at 6:00. - But he... 146 00:10:44,544 --> 00:10:48,310 Mr. Dudley has to take the 7:00 plane to Chicago. A furniture show. 147 00:10:48,382 --> 00:10:50,942 Mr. Bullard's orders, not mine. 148 00:10:53,553 --> 00:10:56,488 "Mr. Bullard's orders, not mine." 149 00:10:59,393 --> 00:11:02,487 I didn't say I'd have dinner with him at the club, you did! 150 00:11:02,562 --> 00:11:05,895 Look, will you hold it? Sylvia, please listen to me for a minute. 151 00:11:05,966 --> 00:11:09,697 Bullard's getting ready to appoint an executive vice-president, and I... 152 00:11:10,971 --> 00:11:14,270 Well, be bored then! It happens to be the way I make my living! 153 00:11:14,341 --> 00:11:17,174 Hold it, will... Please hold it a minute. 154 00:11:17,511 --> 00:11:19,376 You don't care whether I'm with you or not, 155 00:11:19,446 --> 00:11:23,246 it's just that if I'm not there, you won't have anything to complain about. 156 00:11:23,316 --> 00:11:25,477 Sylvia? Hello, Syl? 157 00:11:28,088 --> 00:11:29,646 Would you like a transcript of that? 158 00:11:29,723 --> 00:11:32,283 You told me to monitor all important calls. 159 00:11:32,359 --> 00:11:34,600 You made no commitments, nothing was said by either party 160 00:11:34,661 --> 00:11:37,459 that could be construed as binding either on this company or... 161 00:11:37,531 --> 00:11:40,762 Please, not now. 162 00:11:44,237 --> 00:11:48,401 Mr. Bullard would like you at an executive meeting at 6:00 tonight. 163 00:11:54,081 --> 00:11:56,516 Shall I change your reservation? 164 00:12:00,088 --> 00:12:02,579 Maybe you'll have to take the late plane. 165 00:12:04,025 --> 00:12:05,959 Maybe I will. 166 00:12:24,112 --> 00:12:26,706 Hello? Yes, he's here. 167 00:12:27,348 --> 00:12:29,043 Oh. Just a moment. 168 00:12:31,719 --> 00:12:34,153 - Mr. Walling, telephone. - Take a message. 169 00:12:34,222 --> 00:12:37,453 It's Mr. Bullard's secretary. She says it's important. 170 00:12:42,864 --> 00:12:46,027 - How's the density? - Building up fine. 171 00:12:46,768 --> 00:12:48,463 Yes, Erica? 172 00:12:50,505 --> 00:12:52,132 Well, there must be some mistake. 173 00:12:52,206 --> 00:12:54,140 Today is the day we test the new molding process. 174 00:12:54,208 --> 00:12:55,766 Are you sure he wants me there? 175 00:12:55,843 --> 00:12:58,937 Well, the wire says "executive committee," Mr. Walling. 176 00:13:01,048 --> 00:13:02,379 Well, can't you put it off? 177 00:13:02,450 --> 00:13:04,384 It'd take months to reproduce this set-up. 178 00:13:04,452 --> 00:13:07,751 Either it comes off on schedule or not at all. 179 00:13:09,791 --> 00:13:12,453 Yes. Yes, I'll be there. 180 00:13:13,027 --> 00:13:14,722 What's the trouble? 181 00:13:14,796 --> 00:13:17,356 Bullard wants me in a meeting at 6:00. 182 00:13:18,132 --> 00:13:19,759 You're gonna have to make this shot without me. 183 00:13:19,834 --> 00:13:21,961 But how can we? Suppose something goes wrong. 184 00:13:22,036 --> 00:13:25,028 - Nothing's gonna go wrong. - You think he forgot? 185 00:13:25,106 --> 00:13:26,630 Bullard never forgets. 186 00:13:26,707 --> 00:13:29,301 - Then I don't understand why... - Maybe we're not supposed to understand. 187 00:13:29,377 --> 00:13:31,277 It's none of your business and none of mine. 188 00:13:31,345 --> 00:13:33,745 If Bullard calls a meeting, he's got a good reason. 189 00:13:33,815 --> 00:13:35,339 He's a big man. 190 00:13:37,652 --> 00:13:40,143 It's been quite a day, Mr. Caswell. 191 00:13:40,521 --> 00:13:43,820 That's a lot of stock Wingate sold for you in 45 minutes, 192 00:13:44,258 --> 00:13:46,556 an active issue like Tredway. 193 00:13:46,627 --> 00:13:49,755 - Where's that elevator? - Relax, Mr. Caswell. 194 00:13:49,831 --> 00:13:51,128 You said it yourself. 195 00:13:51,199 --> 00:13:54,134 You sold 3,700 shares of stock you haven't got, 196 00:13:54,202 --> 00:13:56,966 and you'll be covering it Monday morning at 10 points less. 197 00:13:57,038 --> 00:13:58,733 Why, that's a real killing. 198 00:13:58,806 --> 00:14:02,003 So, what have you got to worry about? You're in good shape. 199 00:14:02,076 --> 00:14:06,536 Unless, maybe the man under the blanket ain't Avery Bullard. 200 00:14:13,321 --> 00:14:14,687 Julius... 201 00:14:18,627 --> 00:14:20,185 No, no. 202 00:14:28,704 --> 00:14:30,831 It was Bullard. I saw him. He was dead. 203 00:14:30,906 --> 00:14:32,999 You saw him, too, Julius. 204 00:14:33,075 --> 00:14:35,236 I'm an old man, Mr. Caswell. 205 00:14:35,310 --> 00:14:38,404 My eyes don't see easy money so good anymore. 206 00:14:38,480 --> 00:14:40,539 But I take your word for it. 207 00:14:44,887 --> 00:14:48,288 - Have you got the late finals yet? - Any minute now. 208 00:14:56,298 --> 00:14:58,198 Can I drive you someplace? 209 00:15:00,068 --> 00:15:01,968 It was right there. 210 00:15:03,472 --> 00:15:05,940 Enjoy your weekend, Mr. Caswell. 211 00:15:12,581 --> 00:15:13,980 - Late finals? - Yep. 212 00:15:14,049 --> 00:15:15,983 - The Journal, Post and The Telly. - After I count them. 213 00:15:16,051 --> 00:15:18,315 Oh, come on, come on. 214 00:15:19,388 --> 00:15:20,582 Taxi! 215 00:15:25,193 --> 00:15:27,320 - Stork Club. - Right. 216 00:15:37,606 --> 00:15:40,234 Hey, don't you want your change? 217 00:15:45,547 --> 00:15:48,175 - Be with you in a minute. - I thought you said 5:00. 218 00:15:48,250 --> 00:15:50,218 Will you give me the Beekman Downtown hospital? 219 00:15:50,285 --> 00:15:53,152 Certainly, Mr. Caswell. Take booth three, please. 220 00:16:00,228 --> 00:16:02,753 Is that "B" as in Benjamin? 221 00:16:02,831 --> 00:16:05,231 I'm sorry, sir, but there's been no one by that name 222 00:16:05,300 --> 00:16:07,530 admitted here during the past 24 hours. 223 00:16:07,602 --> 00:16:09,002 Perhaps it was some other hospital. 224 00:16:09,037 --> 00:16:12,564 Don't tell me. It was Beekman Downtown. I want you to... 225 00:16:13,608 --> 00:16:14,836 Hello? 226 00:16:26,188 --> 00:16:28,053 Thank you, Mr. Caswell. 227 00:16:32,361 --> 00:16:34,057 I wanna make a person-to-person call. 228 00:16:34,130 --> 00:16:37,588 Mr. Avery Bullard, 229 00:16:37,667 --> 00:16:40,693 Tredway Corporation, Millburgh, Pennsylvania. 230 00:16:40,770 --> 00:16:43,136 - Take it in booth four, please. - Yes. 231 00:16:44,340 --> 00:16:47,275 Operator, this is Plaza Three, 1940. 232 00:16:47,343 --> 00:16:49,903 Mr. George Caswell calling Mr. Avery Bullard, 233 00:16:49,979 --> 00:16:53,471 Tredway Corporation, Millburgh, Pennsylvania, person-to-person. 234 00:16:53,549 --> 00:16:56,040 That's right, time and charges, please. 235 00:17:03,092 --> 00:17:04,354 You have a big nerve. 236 00:17:04,427 --> 00:17:06,691 I told you I'd be right with you. What's happening here? 237 00:17:06,763 --> 00:17:08,128 I've been waiting a half hour. 238 00:17:08,197 --> 00:17:10,631 Look, can't you see I'm busy? Wait for me at the bar. 239 00:17:10,700 --> 00:17:11,792 - Mr. Caswell? - Yes? 240 00:17:11,868 --> 00:17:13,301 How long do you think I'm gonna put up with this? 241 00:17:13,369 --> 00:17:14,461 - At the bar. - Mr. Caswell? 242 00:17:14,537 --> 00:17:16,732 - Yes? - Mr. Bullard isn't in. 243 00:17:18,708 --> 00:17:22,109 They say he's on his way and he'll be there in about 20 minutes. 244 00:17:26,482 --> 00:17:28,006 20 minutes? 245 00:17:30,119 --> 00:17:31,814 - Wallet? - None. 246 00:17:31,888 --> 00:17:33,856 - Laundry marks? - None. 247 00:17:33,923 --> 00:17:35,618 Ought to be a federal law. 248 00:17:35,691 --> 00:17:38,023 - What about the suit? - No customer label. 249 00:17:38,094 --> 00:17:40,824 - How about Andruzzi the tailor? - Palm Beach police trying to locate him. 250 00:17:40,897 --> 00:17:42,421 He closes for the summer. 251 00:17:42,498 --> 00:17:44,295 We should have been tailors. 252 00:17:44,367 --> 00:17:46,631 - Car keys? - GM's checking on it. 253 00:17:46,702 --> 00:17:49,398 All they know, it's a '53 Cadillac. 254 00:17:49,472 --> 00:17:52,441 - Anything else? - Monogram on shirt, "AB." 255 00:17:52,508 --> 00:17:54,635 Cuff links engraved, "AB." 256 00:17:56,179 --> 00:17:58,613 Couple of predictions: 257 00:17:59,148 --> 00:18:01,981 One, it turns out to be a guy with the initials "AB," 258 00:18:02,051 --> 00:18:04,383 two, 6:00, I go home. 259 00:18:04,454 --> 00:18:06,479 "I'm on the green in two. How much?" 260 00:18:06,556 --> 00:18:08,615 "300 to 1,000." "You're on," he says. 261 00:18:08,691 --> 00:18:10,454 So, I took my seven iron, I waded... 262 00:18:10,526 --> 00:18:13,461 It's no good, you're going too fast. What are you trying to do, carbonize it? 263 00:18:13,529 --> 00:18:14,689 Attaboy, Don, give it to him. 264 00:18:15,832 --> 00:18:18,164 Give me the checkpoints on the time-temperature curve. 265 00:18:18,234 --> 00:18:19,394 - So, what happened? - What happened? 266 00:18:19,469 --> 00:18:22,404 It took me four to get out of the rough, and two more to get on the green. 267 00:18:22,472 --> 00:18:23,598 You lost the 300, huh? 268 00:18:23,673 --> 00:18:26,642 Yes, but I got his French Provincial order for the whole year. 269 00:18:26,709 --> 00:18:30,770 Twenty-eight stores, 135,000 bucks on the line. 270 00:18:30,847 --> 00:18:32,474 That bet convinced Milton Overfelder 271 00:18:32,548 --> 00:18:36,484 that I was the one guy in St. Louis he beat that week who was really trying. 272 00:18:36,552 --> 00:18:37,849 - Right. - Were you? 273 00:18:37,920 --> 00:18:39,785 Next time you play Fresh Meadows in St. Louis, 274 00:18:39,856 --> 00:18:43,121 let me see you hook a brassie shot in back of that tree. 275 00:18:47,096 --> 00:18:49,121 Bill, those RF temperatures have to be uniform 276 00:18:49,198 --> 00:18:51,928 over the entire surface, you know that. 277 00:18:52,936 --> 00:18:55,370 - Walt, Jesse, Fred. - Hello. 278 00:18:55,439 --> 00:18:56,929 Do you know what this meeting is all about? 279 00:18:57,007 --> 00:18:58,941 All right, give me the figures again. 280 00:18:59,009 --> 00:19:00,874 Didn't Fred tell you? 281 00:19:03,113 --> 00:19:06,082 Well, I'm sorry, Fred. I assumed Mr. Bullard spoke to you. 282 00:19:06,150 --> 00:19:10,416 I don't know. See that the lines are balanced. You know it's something. 283 00:19:10,487 --> 00:19:13,650 - Everything going all right, Don? - Everything's going fine. 284 00:19:13,724 --> 00:19:17,683 Shall I start tearing up my material rejection charts right now? 285 00:19:17,761 --> 00:19:19,888 You can start to reexamine them. 286 00:19:21,331 --> 00:19:25,358 How about that, Jesse? What's production got to say about that? 287 00:19:25,435 --> 00:19:28,836 All I'm thinking about right now is a mess of soft-shelled crabs 288 00:19:28,906 --> 00:19:31,204 fresh out of Chesapeake Bay. 289 00:19:31,275 --> 00:19:32,765 We're rooting for you, Don. 290 00:19:32,843 --> 00:19:34,140 I hope this thing doesn't string out. 291 00:19:34,211 --> 00:19:37,840 I got a 7:00 date with a DC-6, and I'd sure hate to stand her up. 292 00:19:37,915 --> 00:19:40,281 Taking Mrs. Dudley along, Walt? 293 00:19:40,350 --> 00:19:44,753 Not this time. I'll be too busy romancing the chain and mail-order boys. 294 00:19:44,821 --> 00:19:48,313 You're ready for some pressure on prices, of course. 295 00:19:48,392 --> 00:19:50,360 Dealer stocks are up again. 296 00:19:50,427 --> 00:19:52,418 I assume you've figured how far you can cut. 297 00:19:52,496 --> 00:19:56,432 Well, no, I thought I'd work that out on the plane. 298 00:19:56,800 --> 00:19:58,529 Like this? 299 00:19:58,835 --> 00:20:01,702 You'll find a volume and price chart there for each major item. 300 00:20:01,772 --> 00:20:04,935 Where the curves intersect, that's your relative net profit. 301 00:20:05,008 --> 00:20:08,637 Maybe you ought to go to Chicago and try pushing the K-F line, Shaw. 302 00:20:08,712 --> 00:20:12,978 See how far you get with the boys with your kind of intersecting curves. 303 00:20:33,604 --> 00:20:36,004 Mr. Bullard must've missed the 5:49. 304 00:20:36,073 --> 00:20:39,600 Eddie just called from the station. He'll wait for the 6:10. 305 00:20:39,676 --> 00:20:41,769 Well, I'm sure none of us minds waiting, Miss Martin. 306 00:20:41,845 --> 00:20:43,938 Oh, Mr. Alderson, may I see you for a moment, please? 307 00:20:45,382 --> 00:20:47,145 Pike Street, please. 308 00:20:52,823 --> 00:20:54,313 Julia Tredway is here. 309 00:20:54,391 --> 00:20:56,552 - Where is she? - In Mr. Bullard's office. 310 00:20:56,627 --> 00:20:58,618 She insisted on waiting. 311 00:21:01,465 --> 00:21:04,434 Uh... Better let me know when Mr. Bullard's on the way up. 312 00:21:04,501 --> 00:21:05,934 Yes, sir. 313 00:21:21,152 --> 00:21:22,813 Julia. 314 00:21:23,955 --> 00:21:25,582 Nice to see you. 315 00:21:26,090 --> 00:21:29,287 - Miss Martin says he hasn't come back yet. - That's right. 316 00:21:30,094 --> 00:21:33,621 I know I shouldn't be here. Mr. Bullard doesn't like it. 317 00:21:34,799 --> 00:21:38,360 I... I had to talk to him, Mr. Alderson. 318 00:21:38,436 --> 00:21:40,427 - Perhaps I can help you. - Well, it's rather important. 319 00:21:40,505 --> 00:21:42,939 I do think it best if I discuss it with Mr. Bullard. 320 00:21:43,007 --> 00:21:47,341 He'll be pretty busy when he gets here. Why don't you call him later, Julia? 321 00:21:47,412 --> 00:21:49,880 It's about my stock, Mr. Alderson, 322 00:21:49,947 --> 00:21:52,006 my Tredway stock. 323 00:21:52,083 --> 00:21:54,415 You're thinking of disposing of it? 324 00:21:54,485 --> 00:21:58,285 - That's why I wanted to see Mr. Bullard. - Naturally. 325 00:21:59,057 --> 00:22:02,151 - Am I really as tiresome as all that? - Julia, I didn't say... 326 00:22:02,226 --> 00:22:04,160 That I've come here to threaten Avery again? 327 00:22:04,228 --> 00:22:06,423 To play on his fear that he might lose control of the company 328 00:22:06,497 --> 00:22:07,725 if I did sell my stock? 329 00:22:07,799 --> 00:22:10,029 No. No, Mr. Alderson, you didn't say it. 330 00:22:10,101 --> 00:22:12,221 Just as you didn't say that this is the only way I had 331 00:22:12,270 --> 00:22:15,671 - to make him pay any attention to me. - Oh, Julia. 332 00:22:16,274 --> 00:22:17,866 I'm sorry. 333 00:22:20,278 --> 00:22:22,337 How does he do it to us? 334 00:22:22,714 --> 00:22:25,740 Your devotion, my imagination. 335 00:22:26,551 --> 00:22:30,681 It does take imagination, you know, to think up reasons for coming here, 336 00:22:32,090 --> 00:22:34,650 because he won't come to me anymore. 337 00:22:37,962 --> 00:22:41,591 I had a phone call a while ago, a rather strange call from someone in New York. 338 00:22:41,666 --> 00:22:44,026 This man said he had information that was highly unfavorable 339 00:22:44,068 --> 00:22:46,969 to the future prospects of the Tredway Corporation. 340 00:22:47,038 --> 00:22:50,599 What's this man's name, Julia, and what's the information? 341 00:22:50,675 --> 00:22:54,372 I asked him that, but he said it came from a confidential source. 342 00:22:54,479 --> 00:22:56,709 Oh, yes, of course. 343 00:22:56,781 --> 00:23:00,217 Well, if I were you, I'd ignore rumors like that. 344 00:23:00,284 --> 00:23:02,309 When you see our earnings report, you'll realize 345 00:23:02,387 --> 00:23:05,845 how senseless such mysterious phone calls are. 346 00:23:06,090 --> 00:23:10,049 Then I wonder why Mr. Caswell was so insistent that I sell. 347 00:23:10,395 --> 00:23:11,419 George Caswell? 348 00:23:11,496 --> 00:23:14,226 Yes, he said I ought to sell now and buy back later. 349 00:23:14,298 --> 00:23:17,495 - When did you say he phoned? - About 20 minutes ago. 350 00:23:17,568 --> 00:23:19,695 But Caswell is one of our directors. 351 00:23:19,771 --> 00:23:21,466 All he would tell me was that he had a customer, 352 00:23:21,539 --> 00:23:23,370 who didn't want his name known, 353 00:23:23,441 --> 00:23:27,309 who is willing to buy 3,700 shares of Tredway at today's closing price. 354 00:23:27,378 --> 00:23:28,868 3,700 shares? 355 00:23:28,946 --> 00:23:31,141 Provided I would give him an immediate decision. 356 00:23:31,215 --> 00:23:33,741 He said it would have to be a private sale. 357 00:23:33,819 --> 00:23:36,414 Miss Martin, will you come in, please? 358 00:23:37,123 --> 00:23:39,751 Mr. Bullard wouldn't want me to sell, would he? 359 00:23:39,826 --> 00:23:42,556 You know that, Julia. You've always known it. 360 00:23:42,629 --> 00:23:46,622 But you never let a simple thing like gratitude stand in your way, do you? 361 00:23:48,835 --> 00:23:51,099 Before Mr. Bullard goes into the meeting, I want to see him. 362 00:23:51,171 --> 00:23:53,935 - Well, yes, Mr. Alderson, but I'm afraid... - What is it? 363 00:23:54,007 --> 00:23:55,770 I just had another call from Eddie at the station. 364 00:23:55,842 --> 00:23:58,208 Mr. Bullard wasn't on the 6:10 either. 365 00:23:58,278 --> 00:24:00,712 I called the Waldorf in New York. He hasn't checked out. 366 00:24:00,780 --> 00:24:02,372 - Have you told the others? - Why, no, I... 367 00:24:02,449 --> 00:24:04,144 Let me do it then. 368 00:24:05,885 --> 00:24:09,184 You... You do understand, don't you, Mr. Alderson? 369 00:24:09,255 --> 00:24:11,780 - Hmm? - The reason I wanted to see Avery. 370 00:24:11,858 --> 00:24:13,155 Oh, oh, I'm sorry. 371 00:24:13,226 --> 00:24:15,717 I did want to make sure I didn't say the wrong thing to Mr. Caswell. 372 00:24:15,795 --> 00:24:17,888 You see, I promised to phone him back by 6:00. 373 00:24:17,964 --> 00:24:19,329 Or don't you think I should phone him... 374 00:24:19,399 --> 00:24:21,959 Do as you wish, Julia. You can use the phone right there. 375 00:24:22,035 --> 00:24:23,161 But... 376 00:24:24,070 --> 00:24:25,264 Oh... 377 00:24:26,005 --> 00:24:28,530 But it would end all this, wouldn't it? 378 00:24:28,608 --> 00:24:30,906 If I did sell once and for all. 379 00:24:34,180 --> 00:24:36,341 It would end a lot of things. 380 00:24:41,855 --> 00:24:43,516 I'll check back with you. 381 00:25:08,348 --> 00:25:11,249 - I'll see you Monday, Fred. - Was that Mr. Bullard on the phone? 382 00:25:11,317 --> 00:25:13,512 No. Give anybody a lift? Don? 383 00:25:13,586 --> 00:25:15,884 - I'm going back to the plant... - I guess I can just about make it. 384 00:25:15,955 --> 00:25:18,651 - I'll run you out to the airport. - No, that's all right, I'll get a cab. 385 00:25:18,725 --> 00:25:21,250 Any reason why I can't drop you off? 386 00:25:21,327 --> 00:25:23,192 Okay, let's go. 387 00:25:23,596 --> 00:25:25,359 - Good night, Fred. - Good trip, Walt. 388 00:25:25,431 --> 00:25:29,265 Oh, Shaw, you haven't by any chance been in touch with Caswell lately, have you? 389 00:25:29,335 --> 00:25:32,771 - George? No, why? - Oh, nothing. Nothing special. 390 00:25:33,573 --> 00:25:36,440 Miss Martin, if Mr. Bullard gets in touch with you this evening, 391 00:25:36,509 --> 00:25:38,374 would you ask him to call me? I'll be home. 392 00:25:38,444 --> 00:25:41,880 - Yes, Mr. Alderson. Good night. - Thank you. Good night. 393 00:26:01,669 --> 00:26:04,399 Yes, Miss Tredway? Yes. 394 00:26:04,572 --> 00:26:06,938 Mr. Caswell? 395 00:26:07,007 --> 00:26:12,309 Plaza Three, 1940. 396 00:26:19,086 --> 00:26:20,576 Perhaps you'd like to order now, sir? 397 00:26:20,654 --> 00:26:21,985 - I would. - No. 398 00:26:22,056 --> 00:26:24,183 - Tell Enrique to come here. - Yes, sir. 399 00:26:24,258 --> 00:26:25,748 But I'm starving. 400 00:26:25,826 --> 00:26:29,660 - She said she'd call back by 6:00. - Who said? 401 00:26:29,730 --> 00:26:33,666 Can't you talk to me? What am I here for? 402 00:26:37,504 --> 00:26:40,996 - So, what about that Millburgh call? - Sorry, Mr. Caswell, not yet. 403 00:26:41,075 --> 00:26:42,804 Would you like to start your dinner now? 404 00:26:42,876 --> 00:26:44,707 - Cherry stones, perhaps? - Make it two dozen. 405 00:26:44,778 --> 00:26:47,042 Go back and check with the operator again. 406 00:26:47,114 --> 00:26:48,411 Yes, sir. 407 00:26:48,482 --> 00:26:51,747 - One of these days... - You're gonna stop talking. 408 00:26:54,388 --> 00:26:56,253 - Oh, hello, Farrell. - Oh, hi. 409 00:26:56,323 --> 00:26:58,757 - What have you got there? - Tomorrow morning's Farrell, what else? 410 00:26:58,826 --> 00:27:01,522 - Do you mind if I look? - No, go ahead. 411 00:27:02,096 --> 00:27:06,897 You'll have to excuse my friend. He likes to read while he doesn't eat. 412 00:27:19,113 --> 00:27:20,774 Who's AB? 413 00:27:22,016 --> 00:27:23,415 Thank you. 414 00:27:23,784 --> 00:27:25,744 - Your Millburgh call, Mr. Caswell. - Oh, Enrique, 415 00:27:25,753 --> 00:27:28,449 tell the operator I'm not here and you don't know where I've gone. 416 00:27:28,522 --> 00:27:30,319 - But, Mr. Caswell... - And get me the police department. 417 00:27:30,391 --> 00:27:31,483 - The police department? - The police department? 418 00:27:31,558 --> 00:27:33,492 And a magnum of champagne. 419 00:27:33,560 --> 00:27:35,824 Yes, Mr. Caswell. 420 00:27:37,064 --> 00:27:40,295 - Can we eat now, George? - Are you hungry? 421 00:27:40,367 --> 00:27:42,062 Am I hungry? 422 00:27:42,136 --> 00:27:43,433 Well, why didn't you say so? 423 00:27:44,538 --> 00:27:48,907 Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 424 00:27:48,976 --> 00:27:50,705 now loading at gate three. 425 00:27:50,778 --> 00:27:53,872 Did you hear that? When Dudley dates them, they wait. 426 00:27:53,947 --> 00:27:55,710 I'll park the car. 427 00:27:56,150 --> 00:27:59,119 Never mind, Loren, I'll be taking off in a minute. 428 00:27:59,186 --> 00:28:00,244 Good luck. 429 00:28:00,320 --> 00:28:04,848 Don't worry. With this under my belt, I'll really keep the K-F line moving. 430 00:28:15,503 --> 00:28:17,562 Your attention, please. 431 00:28:17,639 --> 00:28:23,168 Final call, Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 432 00:28:23,244 --> 00:28:25,804 now loading at gate three. 433 00:28:25,880 --> 00:28:27,711 All aboard, please. 434 00:28:28,750 --> 00:28:30,775 Your attention, please. 435 00:28:30,852 --> 00:28:36,518 Final call, Flight 79 to Pittsburgh and Chicago, 436 00:28:36,591 --> 00:28:39,355 now loading at gate three. 437 00:28:39,427 --> 00:28:41,156 All aboard, please. 438 00:28:56,111 --> 00:28:57,703 - Good night, Mr. Walling. - Good night, Bill. 439 00:28:57,779 --> 00:28:59,178 Good night. 440 00:29:03,518 --> 00:29:05,076 Forget it. 441 00:29:05,153 --> 00:29:06,643 If only we hadn't come so close. 442 00:29:06,721 --> 00:29:09,281 Why didn't I give it all we had? That might have done it. 443 00:29:09,357 --> 00:29:10,984 Stop knocking yourself out, Bill. 444 00:29:11,059 --> 00:29:14,426 I was afraid to take the gamble, blow all the mixture on one shot. 445 00:29:14,496 --> 00:29:17,727 It wasn't your gamble to take. I should've been there. 446 00:29:21,836 --> 00:29:23,895 - Hi, dear. - Hi. 447 00:29:23,972 --> 00:29:25,599 - Hello, Bill. - Good evening, Mrs. Walling. 448 00:29:25,673 --> 00:29:27,231 There's room for one more. 449 00:29:27,308 --> 00:29:29,833 I've got my car, thanks. See you tomorrow? 450 00:29:29,911 --> 00:29:33,677 - Not unless you're out at the ballpark. - I almost forgot. 451 00:29:33,748 --> 00:29:35,943 Good night, Bill, and stop blaming yourself, will you? 452 00:29:36,017 --> 00:29:37,541 I'll try. 453 00:29:40,021 --> 00:29:43,354 - Darling, I could cry. - Don't. 454 00:29:43,424 --> 00:29:46,450 You were so sure this time. What went wrong? 455 00:29:47,061 --> 00:29:50,258 I don't know, I wasn't there. Bullard called a meeting. 456 00:29:53,301 --> 00:29:54,859 How's Mike? 457 00:29:54,936 --> 00:29:59,430 Oh, he's nervous as a pup over the game. I had to chase him out to play next door. 458 00:29:59,507 --> 00:30:00,531 This late? 459 00:30:00,608 --> 00:30:04,339 Well, sure, I had to do something to get his mind off it or he'd never sleep. 460 00:30:04,412 --> 00:30:07,540 - He'll be okay when he steps to the mound. - Yes. 461 00:30:09,350 --> 00:30:13,582 - What was it for, Don? - What was what for? 462 00:30:13,655 --> 00:30:15,350 Bullard's meeting. 463 00:30:16,591 --> 00:30:18,456 He never showed up. 464 00:30:18,526 --> 00:30:20,289 If I'd had the new equipment I asked for, 465 00:30:20,361 --> 00:30:23,262 nothing would've gone wrong tonight, whether I'd been there or not. 466 00:30:23,331 --> 00:30:24,525 Oh, Don. 467 00:30:24,599 --> 00:30:27,090 I needed equipment, I didn't get it. Shaw didn't approve. 468 00:30:27,168 --> 00:30:29,534 But who listened to Shaw? Who canceled the order? 469 00:30:29,604 --> 00:30:30,833 He doesn't understand. 470 00:30:30,906 --> 00:30:32,840 Nobody's claiming that a new molding process 471 00:30:32,908 --> 00:30:35,206 is going to revolutionize the industry, 472 00:30:35,277 --> 00:30:39,270 it's just one attempt in a hundred to make one improvement in a hundred. 473 00:30:39,348 --> 00:30:42,909 "Improve the profits but never the product," that's Shaw's philosophy. 474 00:30:42,985 --> 00:30:45,852 To him, the whole company is just a curve on a chart. 475 00:30:45,921 --> 00:30:49,721 And to you it's always somebody else, never Avery Bullard. 476 00:30:50,326 --> 00:30:52,817 Oh, darling, why can't you face it? 477 00:30:52,895 --> 00:30:55,762 The dream is dead. Bullard made you a promise. 478 00:30:55,831 --> 00:31:00,131 He said, "Plan what you want, design what you want. Develop new ideas." 479 00:31:00,202 --> 00:31:01,760 "We need you, boy." 480 00:31:01,837 --> 00:31:05,398 Sure, he needed you, and it was good, a fine dream, 481 00:31:05,474 --> 00:31:08,034 but it's over with, done, finished. 482 00:31:08,110 --> 00:31:11,944 - I tell you, it's Shaw. - And it's Bullard who listens to him. 483 00:31:12,014 --> 00:31:15,381 Oh, he's changed, Don, and you're dying a slow death here 484 00:31:15,451 --> 00:31:17,851 because you refuse to admit the truth, 485 00:31:17,920 --> 00:31:19,751 the truth about Bullard. 486 00:31:19,822 --> 00:31:23,155 I just don't know how long you can go on this way. 487 00:31:26,929 --> 00:31:28,260 I'll walk. 488 00:31:53,622 --> 00:31:57,251 He's out early. The test at the plant must have failed. 489 00:31:57,326 --> 00:31:59,453 You don't sound disappointed. 490 00:31:59,528 --> 00:32:01,621 - Should I? - Your plant. 491 00:32:03,165 --> 00:32:08,102 Every brick, every machine, every inch of every production line. 492 00:32:08,170 --> 00:32:12,402 And I didn't need the boy wonders and slide-rule experts to show me how. 493 00:32:12,474 --> 00:32:16,001 You really think you'll be able to say goodbye to it, Jesse? 494 00:32:16,078 --> 00:32:20,242 I would've told Bullard tonight, but he didn't get back from New York. 495 00:32:20,316 --> 00:32:21,806 Monday. 496 00:32:22,318 --> 00:32:24,786 Remember when you used to bring him home to dinner? 497 00:32:24,853 --> 00:32:28,254 The two of you would sit up half the night talking. 498 00:32:28,324 --> 00:32:30,121 A long time ago. 499 00:32:32,294 --> 00:32:33,522 Sure that isn't what's bothering you? 500 00:32:33,595 --> 00:32:36,029 Officials have just cleared up the five-hour-old mystery 501 00:32:36,098 --> 00:32:38,430 - of the identity of the unknown man... - Will you get some music, Sara? 502 00:32:38,500 --> 00:32:41,181 Who dropped dead in the center of the city's financial district. 503 00:32:48,544 --> 00:32:49,739 Don. 504 00:32:57,988 --> 00:33:00,718 Why do we do this to each other? 505 00:33:00,957 --> 00:33:03,187 - It's my fault. - No, it's mine. 506 00:33:03,259 --> 00:33:05,056 Small boy stuff. 507 00:33:05,128 --> 00:33:08,689 I'm selfish. I'm only interested in loving you. 508 00:33:09,232 --> 00:33:10,824 Never stop. 509 00:33:10,900 --> 00:33:13,926 I'll fight anything, anyone, even you, 510 00:33:14,637 --> 00:33:18,334 if I think it'll make you into someone I can't go on loving. 511 00:33:21,411 --> 00:33:24,175 - You know something? - What? 512 00:33:29,619 --> 00:33:33,680 Mr. Walling, there's a man on the phone, a reporter from the paper. 513 00:33:50,874 --> 00:33:53,536 No. Not now, no statement. 514 00:33:57,714 --> 00:34:00,706 It's Bullard. He's dead. 515 00:34:01,985 --> 00:34:03,509 Oh, no. 516 00:34:06,723 --> 00:34:07,883 Dead. 517 00:34:13,530 --> 00:34:16,465 We were hating him, and all the time he was lying there dead. 518 00:34:16,533 --> 00:34:18,194 Darling, don't. 519 00:34:21,504 --> 00:34:23,199 He was a great man. 520 00:34:25,141 --> 00:34:27,609 The greatest man I've ever known. 521 00:34:31,414 --> 00:34:33,279 Larry, let me see those Julia Tredway pictures 522 00:34:33,349 --> 00:34:35,044 we got the night her old man jumped out of the Tower. 523 00:34:35,118 --> 00:34:36,107 Hello, is this the residence of Jesse Grimm? 524 00:34:37,353 --> 00:34:39,344 May I speak with him, please? 525 00:34:39,422 --> 00:34:41,652 Joe, tell UP if they call once more... 526 00:34:41,724 --> 00:34:43,385 Is there any way I can reach him? 527 00:34:43,460 --> 00:34:45,553 - Now, what about Miss Tredway? - Getting her right now. 528 00:34:45,628 --> 00:34:49,530 Be careful what you write about her and Bullard. That's libel. 529 00:35:02,345 --> 00:35:03,607 Hello? 530 00:35:04,047 --> 00:35:05,639 Yes, this is she. 531 00:35:24,401 --> 00:35:26,767 As reorganized under Bullard's leadership, 532 00:35:26,837 --> 00:35:28,361 Tredway Corporation rose to become 533 00:35:28,439 --> 00:35:31,931 the nation's third-largest manufacturer of fine furniture. 534 00:35:32,009 --> 00:35:34,477 A very Bullard would have been 57 on... 535 00:35:34,545 --> 00:35:35,910 Excuse me. 536 00:35:36,480 --> 00:35:37,777 Got Fred pretty hard. 537 00:35:37,848 --> 00:35:39,839 Well, you know how they were. 538 00:35:39,917 --> 00:35:41,782 You realize what this means, don't you? 539 00:35:41,852 --> 00:35:45,413 For Fred? He'll be president of the company. 540 00:35:48,192 --> 00:35:49,454 Dear. 541 00:35:54,832 --> 00:35:59,269 There's nothing you can do for him now. You've got to think of yourself. 542 00:35:59,870 --> 00:36:04,739 You worked for it, Fred, 29 years of it. You've earned it. 543 00:36:04,808 --> 00:36:07,208 You have a right, and so have I. 544 00:36:07,278 --> 00:36:09,246 You gave your whole life, lived in his shadow. 545 00:36:09,313 --> 00:36:11,144 If it hadn't been for you, Avery Bullard would never... 546 00:36:11,215 --> 00:36:13,115 Oh, Edith, Edith, please. 547 00:36:13,184 --> 00:36:14,913 We've waited a long time. 548 00:36:14,985 --> 00:36:18,546 I want something for those years. I want us to be paid back! 549 00:36:18,689 --> 00:36:21,590 Excuse me. Mr. Walling is here. 550 00:36:26,897 --> 00:36:29,195 Don, he'll need your help. 551 00:36:32,570 --> 00:36:34,970 It's incredible. Incredible. 552 00:36:37,174 --> 00:36:40,302 I thought you'd want to get over to the Tower. 553 00:36:41,245 --> 00:36:43,736 Yes, that's right. 554 00:36:44,181 --> 00:36:47,548 I guess I'll have to get on top of things right away. 555 00:36:47,751 --> 00:36:49,082 Let's go. 556 00:36:49,220 --> 00:36:51,518 - Good night, Edith. - Good night. 557 00:37:05,603 --> 00:37:07,468 Miss Martin... 558 00:37:08,005 --> 00:37:09,905 If there's anything more you need to fill out your story, 559 00:37:09,974 --> 00:37:12,499 - just get in touch with Lee Ormand here. - Thank you very much, Mr. Shaw. 560 00:37:12,576 --> 00:37:14,009 Fred, Don, it's good you came down. 561 00:37:14,078 --> 00:37:16,410 Perhaps you can make some suggestions here. 562 00:37:16,480 --> 00:37:18,948 I've roughed out a plan with Lee for handling the news, 563 00:37:19,016 --> 00:37:21,382 but it's possible we missed something. 564 00:37:21,452 --> 00:37:22,919 First of all, I've taken the liberty of ordering 565 00:37:22,987 --> 00:37:25,421 the immediate release of the earnings report. 566 00:37:25,489 --> 00:37:27,548 I didn't authorize that. 567 00:37:27,625 --> 00:37:30,254 Well, I'm sure you'd agree that it's not only wise, but necessary. 568 00:37:30,328 --> 00:37:31,488 Why? 569 00:37:31,596 --> 00:37:33,791 Served up cold, the news of Mr. Bullard's death 570 00:37:33,865 --> 00:37:36,698 would hit Tredway's stock pretty hard at Monday's opening. 571 00:37:36,768 --> 00:37:39,088 By countering with the good news of our increased earnings, 572 00:37:39,137 --> 00:37:40,729 we'll not only check the decline, 573 00:37:40,805 --> 00:37:43,433 but send Tredway stock up quite handsomely. 574 00:37:43,508 --> 00:37:46,341 It's not a bad way to start a new management, is it? 575 00:37:46,411 --> 00:37:49,642 And there'll be a special release for the Times, Tribune and Wall Street Journal, 576 00:37:49,714 --> 00:37:52,205 and a follow-up for the evening and Sunday papers. 577 00:37:52,284 --> 00:37:55,117 The same basic story, but with a stronger company slant, 578 00:37:55,186 --> 00:37:58,678 will be sent to the trades and the morning papers in our factory cities. 579 00:37:58,757 --> 00:38:01,248 Lee will telephone the business editors of Time and Newsweek. 580 00:38:01,326 --> 00:38:04,022 That pretty much takes care of the first. Priority stuff. 581 00:38:04,095 --> 00:38:06,120 Anything I've missed? 582 00:38:06,197 --> 00:38:09,633 I'll follow through on everything, Mr. Shaw. Gentlemen. 583 00:38:12,137 --> 00:38:17,905 I hope Ormand there isn't handling this like some publicity story. 584 00:38:17,976 --> 00:38:21,537 I'm quite confident we can rely on his good taste and judgment. 585 00:38:21,613 --> 00:38:23,308 Don't you think so, Don? 586 00:38:23,381 --> 00:38:25,381 In a situation like this, you can't be too careful. 587 00:38:25,383 --> 00:38:28,250 That's why I got Ormand down here right away. 588 00:38:28,320 --> 00:38:29,810 As a matter of fact, I almost didn't call him. 589 00:38:29,888 --> 00:38:33,153 I was sure somebody must've thought of it before I did. 590 00:38:33,224 --> 00:38:35,215 Apparently, no one did. 591 00:38:35,694 --> 00:38:37,525 I have made all the other arrangements. 592 00:38:37,595 --> 00:38:39,859 The funeral will be Monday at 4:30, and I've asked... 593 00:38:39,931 --> 00:38:41,262 No, it won't! 594 00:38:43,902 --> 00:38:45,665 The funeral will be at 2:00. 595 00:38:45,737 --> 00:38:48,797 - At St. Martin's? - At St. Martin's, yes. 596 00:38:49,741 --> 00:38:52,073 Perhaps I was misinformed. 597 00:38:53,178 --> 00:38:56,909 When I checked the church calendar, I found a wedding scheduled for 2:00. 598 00:38:56,981 --> 00:38:58,812 Something can be done about the church. 599 00:38:58,883 --> 00:39:00,942 There's another point I had in mind. 600 00:39:01,019 --> 00:39:03,681 The highest proportion of older factory workers, 601 00:39:03,755 --> 00:39:06,622 those who might want to attend the funeral, are found in the 7:00 to 3:00 shift. 602 00:39:06,691 --> 00:39:09,592 What difference does it make? The factories will be closed anyway. 603 00:39:09,661 --> 00:39:11,253 - For the day? - Yes, for the day. 604 00:39:11,329 --> 00:39:13,991 I suppose all you're thinking of is the money it'll cost. 605 00:39:14,065 --> 00:39:16,795 Not as a first consideration, but I did happen to recall. 606 00:39:16,868 --> 00:39:19,803 Mr. Bullard pointing out at the time of Fitzgerald's death 607 00:39:19,871 --> 00:39:24,934 that a paid holiday would represent a loss to the company of approximately $87,000. 608 00:39:25,009 --> 00:39:28,103 And that figure, of course, was before the last wage raise. 609 00:39:28,179 --> 00:39:31,114 It'd be somewhat more at the current rates. 610 00:39:31,182 --> 00:39:33,707 There's another consideration, minor perhaps, 611 00:39:33,785 --> 00:39:36,686 but it did seem worth taking into account. 612 00:39:36,755 --> 00:39:39,189 The 4:30 time would make it more convenient 613 00:39:39,257 --> 00:39:40,986 - to close our showroom... - Convenient! 614 00:39:41,059 --> 00:39:43,823 During the funeral. That's always been your attitude, Shaw. 615 00:39:43,895 --> 00:39:46,625 To make everything as convenient as possible for yourself. 616 00:39:46,698 --> 00:39:49,668 Even Mr. Bullard's death has to fit into one of your charts. 617 00:39:49,735 --> 00:39:53,102 I don't rate that, Alderson. I don't rate that at all. 618 00:39:53,172 --> 00:39:56,539 I have only one interest, the good of this company. 619 00:40:06,852 --> 00:40:07,944 Don. 620 00:40:08,854 --> 00:40:12,153 Tell me, am I wrong, or did the old boy seem a little shaky just then? 621 00:40:12,224 --> 00:40:14,692 - I know he hasn't been well. - Don't you think he has a right to be? 622 00:40:14,760 --> 00:40:16,557 You know he was closer to Bullard than the rest of us. 623 00:40:16,629 --> 00:40:18,187 Don, I was careful to take that into account. 624 00:40:18,264 --> 00:40:20,858 Surely you saw there was every reason for me to be annoyed at his attitude, 625 00:40:20,933 --> 00:40:22,059 and so I did my best not to show it. 626 00:40:22,134 --> 00:40:24,398 - Why don't we just skip it? - Don, 627 00:40:24,470 --> 00:40:26,836 I wish you wouldn't feel that way. 628 00:40:26,906 --> 00:40:28,669 You particularly. 629 00:40:28,741 --> 00:40:30,572 Why me particularly? 630 00:40:31,477 --> 00:40:34,844 Well, after all, we know things haven't been run too perfectly around here. 631 00:40:34,914 --> 00:40:38,748 That's one of the reasons I've often wished we could work more closely together. 632 00:40:38,818 --> 00:40:42,345 And frankly, I'd hoped that now I could, well, 633 00:40:43,155 --> 00:40:45,248 count on your support. 634 00:40:45,324 --> 00:40:49,090 I've always felt that you and I shared a certain community of interest. 635 00:40:49,161 --> 00:40:53,029 In your own words, Shaw, I have only one interest around here, 636 00:40:53,165 --> 00:40:55,133 the good of this company. 637 00:41:22,328 --> 00:41:23,625 Erica. 638 00:41:32,471 --> 00:41:33,631 Erica. 639 00:41:37,710 --> 00:41:39,234 I'm sorry. 640 00:41:39,645 --> 00:41:43,411 - I'm terribly sorry. - Now, don't be. 641 00:41:44,116 --> 00:41:47,608 Don't ever be sorry for feeling the way you do about him. 642 00:42:23,123 --> 00:42:24,488 Fred? 643 00:42:31,698 --> 00:42:34,223 Sorry, Don. Made a mess of it. 644 00:42:34,301 --> 00:42:35,825 Oh, look, Fred, nobody expected... 645 00:42:35,902 --> 00:42:39,998 You were disappointed in me, I was disappointed in myself. 646 00:42:40,774 --> 00:42:42,969 I thought I could do it, but I can't. 647 00:42:43,043 --> 00:42:45,876 Look, nothing's settled. Just because Shaw took advantage of... 648 00:42:45,946 --> 00:42:49,074 Oh, it wasn't Shaw. It wasn't Shaw at all. 649 00:42:49,649 --> 00:42:52,777 That was my mistake, thinking I was fighting him. 650 00:42:52,852 --> 00:42:55,480 I was ready for him, could've handled him. 651 00:42:55,555 --> 00:42:58,422 - That wasn't it. - I don't know what you're talking about. 652 00:42:58,491 --> 00:43:01,688 It was Avery Bullard I was fighting. Can't you see that? 653 00:43:01,761 --> 00:43:05,788 I could've coped with Shaw. It's easy to fight somebody you hate. 654 00:43:06,433 --> 00:43:09,561 But I couldn't fight Avery Bullard. Never could. 655 00:43:09,636 --> 00:43:12,264 Now, look, Fred, you're tired and upset. We're all upset. 656 00:43:12,339 --> 00:43:14,034 - It's no use, Don. - Fred, listen to me! 657 00:43:14,107 --> 00:43:17,270 Avery Bullard doesn't want me to be president. 658 00:43:17,344 --> 00:43:19,869 He never wanted me to be anything but what I am, 659 00:43:19,946 --> 00:43:22,107 a number-two man, never more, never less. 660 00:43:22,182 --> 00:43:24,377 - I don't believe that. - Oh, no, Don, it's true. 661 00:43:24,451 --> 00:43:28,012 If it weren't, he would've made me executive vice-president months ago. 662 00:43:28,088 --> 00:43:30,886 - He didn't want me. - Then who did he want? 663 00:43:34,594 --> 00:43:36,721 Fred, I assume you know where to reach Jesse Grimm. 664 00:43:36,796 --> 00:43:37,785 Yes. 665 00:43:37,864 --> 00:43:40,162 When you do, better make sure he knows about the special meeting 666 00:43:40,233 --> 00:43:41,598 of the board tomorrow at 6:00. 667 00:43:41,668 --> 00:43:43,727 When was that decided? 668 00:43:43,803 --> 00:43:45,464 I'm sure we all agree, the sooner the better. 669 00:43:45,538 --> 00:43:47,301 Wires have gone out to everybody. 670 00:43:47,374 --> 00:43:51,105 I'll double check with Walt Dudley. Good night, gentlemen. 671 00:43:54,848 --> 00:43:57,612 One thing I can tell you. 672 00:43:57,684 --> 00:44:00,744 It's not going to be him. 673 00:44:00,820 --> 00:44:03,118 Who's gonna stop him? 674 00:44:04,491 --> 00:44:08,427 If it was five years from now, I can tell you who could. 675 00:44:17,704 --> 00:44:19,729 Good evening, Miss Bardeman. 676 00:44:19,806 --> 00:44:22,673 - Mr. Shaw... - I want to speak to Mr. Dudley. 677 00:44:24,277 --> 00:44:26,507 Oh, you mean, you want to know where to reach him? 678 00:44:26,579 --> 00:44:29,105 Well, he's staying at the Blackstone in Chicago. I thought you knew. 679 00:44:29,183 --> 00:44:32,482 I see. I've got to talk to him right away. 680 00:44:32,920 --> 00:44:34,911 Would you be good enough to let me use your telephone? 681 00:44:34,989 --> 00:44:36,923 Well, just a minute! 682 00:44:39,060 --> 00:44:40,288 The phone is over there. 683 00:44:42,396 --> 00:44:43,863 Mr. Shaw. 684 00:44:44,965 --> 00:44:46,364 Mr. Shaw! 685 00:44:47,635 --> 00:44:50,126 Uh... I've got to talk to you for a minute, Walter. 686 00:44:50,504 --> 00:44:53,371 Which chart did you find this one on, Shaw? 687 00:44:59,013 --> 00:45:01,777 Well, is that all you're gonna say to him? 688 00:45:04,485 --> 00:45:06,385 Just who do you think you are coming in here like this? 689 00:45:06,454 --> 00:45:07,546 Eva, wait a minute. 690 00:45:07,621 --> 00:45:09,714 This is my apartment. Why don't you tell him to get out? 691 00:45:09,790 --> 00:45:11,883 - Eva. - All right, what are you waiting for? 692 00:45:11,959 --> 00:45:13,392 Don't you want to get back to your Dictaphone 693 00:45:13,461 --> 00:45:14,985 and make out your special report to the president? 694 00:45:15,062 --> 00:45:17,758 Apparently, you two haven't had the radio on tonight. 695 00:45:17,832 --> 00:45:19,197 He's dead. 696 00:45:22,236 --> 00:45:24,431 Bullard? Dead? 697 00:45:25,573 --> 00:45:26,665 You're lying. 698 00:45:26,741 --> 00:45:31,508 He had a stroke in New York this afternoon. They identified the body this evening. 699 00:45:31,779 --> 00:45:33,212 The old man. 700 00:45:34,515 --> 00:45:36,745 Dead. I don't believe it. 701 00:45:37,251 --> 00:45:40,982 The company will carry on with a minimum of confusion. 702 00:45:41,055 --> 00:45:43,580 You can catch the 11:00 plane to Chicago. 703 00:45:43,657 --> 00:45:45,784 Get together with your men there in the morning, brief them, 704 00:45:45,860 --> 00:45:47,327 let them take over. 705 00:45:47,394 --> 00:45:50,022 You get back here on the afternoon plane. 706 00:45:50,097 --> 00:45:52,065 - There'll be a meeting of the board... - Meeting? 707 00:45:52,133 --> 00:45:54,966 Tomorrow at 6:00, to elect a new president. 708 00:45:55,035 --> 00:45:57,697 I'll want to talk to you before then. 709 00:45:57,805 --> 00:46:00,569 And while you're in Chicago, I'd rather you didn't take any calls. 710 00:46:00,641 --> 00:46:03,132 Millburgh calls. Is that clear? 711 00:46:04,545 --> 00:46:07,378 Naturally, Sylvia won't hear about this. 712 00:46:16,991 --> 00:46:21,087 Look, Loren, this is not what you think. 713 00:46:21,162 --> 00:46:24,393 I come here because... Well, I don't know. 714 00:46:24,465 --> 00:46:27,094 Well, it's home. I guess it's what keeps me going. 715 00:46:27,169 --> 00:46:29,899 She lets me say what I want, be myself. 716 00:46:29,971 --> 00:46:32,405 Some people wouldn't understand... 717 00:46:32,474 --> 00:46:35,409 I mean, not knowing Sylvia, but you... 718 00:46:35,477 --> 00:46:37,377 All I ask of you... 719 00:46:38,246 --> 00:46:42,876 - This is a fine girl, Loren, and... - Corner of your mouth, the right side. 720 00:46:51,460 --> 00:46:54,691 Put your clothes on, I'll drive you to the airport. 721 00:46:54,897 --> 00:46:56,990 Would you wait in the car? 722 00:47:11,814 --> 00:47:13,008 Eva. 723 00:47:18,855 --> 00:47:20,117 Baby. 724 00:47:21,824 --> 00:47:25,487 Look, don't worry, baby, everything's gonna be all right. 725 00:47:26,863 --> 00:47:32,768 Sure. You'll take care of everything like you just took care of him. 726 00:47:32,835 --> 00:47:35,702 Nothing will happen. Now, don't worry. 727 00:47:37,006 --> 00:47:40,305 Look, honey, Mr. Bullard's dead, and I've gotta... 728 00:47:41,077 --> 00:47:43,068 Shaw's downstairs. 729 00:47:43,613 --> 00:47:45,376 I've got to go now. 730 00:47:58,527 --> 00:48:00,552 Honey, don't feel like that. 731 00:48:00,630 --> 00:48:03,098 I promise you, it'll be all right. 732 00:48:05,501 --> 00:48:08,436 I'll be home tomorrow on the afternoon plane. 733 00:48:09,138 --> 00:48:10,127 Eva. 734 00:48:10,907 --> 00:48:12,636 Eva, you all right? 735 00:48:14,110 --> 00:48:16,943 You want me to call you from Chicago? 736 00:48:56,018 --> 00:48:57,883 Don, you'll be a wreck. 737 00:48:59,021 --> 00:49:01,046 I'll quit in a few minutes. 738 00:49:01,557 --> 00:49:03,923 - Fred stay long? - Mmm, long enough. 739 00:49:05,227 --> 00:49:06,490 Oh, I like that. 740 00:49:09,700 --> 00:49:12,225 Did he change his mind? - Mmm-mmm. 741 00:49:12,469 --> 00:49:14,596 It's gonna be Jesse Grimm. 742 00:49:14,671 --> 00:49:17,265 Fred's gonna get to him first thing in the morning. 743 00:49:17,341 --> 00:49:18,968 You sound so positive. 744 00:49:19,042 --> 00:49:21,567 Don't the stockholders have anything to say? 745 00:49:21,645 --> 00:49:25,342 The stockholders had their say when they elected the board. 746 00:49:25,916 --> 00:49:29,113 Seven directors will vote, four votes will elect. 747 00:49:29,786 --> 00:49:34,018 Jesse Grimm will have his own vote, mine, Fred's and Walt Dudley's. 748 00:49:34,491 --> 00:49:37,756 I think that Dudley's about as fed up with Shaw as the rest of us. 749 00:49:37,828 --> 00:49:40,820 Well, what's this question mark after Julia Tredway's name? 750 00:49:40,897 --> 00:49:42,455 Hmm? Just that. 751 00:49:43,233 --> 00:49:45,497 First her father, now Bullard. 752 00:49:45,802 --> 00:49:47,702 Who knows what she thinks about the company. 753 00:49:47,771 --> 00:49:52,333 Anyway, she's never even shown up at a board meeting. Bullard had her proxy. 754 00:49:52,409 --> 00:49:55,606 Then that means Shaw has only himself and George Caswell? 755 00:49:55,679 --> 00:49:58,273 Who helped him come into the company. 756 00:49:58,348 --> 00:50:01,442 Well, if it's all settled, why are you still up? 757 00:50:05,188 --> 00:50:09,522 Don, maybe this is the time for you to leave Tredway. 758 00:50:10,660 --> 00:50:11,649 No. 759 00:50:11,728 --> 00:50:14,925 But you could do what you always wanted to do, be on your own, 760 00:50:14,998 --> 00:50:17,831 design what you want, build what you want. 761 00:50:18,135 --> 00:50:22,765 If it hadn't been for this room the past few months, you couldn't have lived. 762 00:50:25,475 --> 00:50:29,468 I've got to make sure that it can't be done right here at Tredway 763 00:50:29,546 --> 00:50:32,606 the way that Bullard made me believe it could. 764 00:50:32,883 --> 00:50:38,150 You don't walk away from a thing like that, not till you know it's hopeless. 765 00:50:38,388 --> 00:50:39,821 Well, if you couldn't do it under Bullard, 766 00:50:39,890 --> 00:50:42,757 how do you expect to do it with Jesse Grimm running the company? 767 00:50:42,826 --> 00:50:46,262 - Jesse's a fine production man. - You told me he lives in the past. 768 00:50:46,329 --> 00:50:50,493 - But he's our best chance to stop Shaw. - Is that all that matters? 769 00:50:54,871 --> 00:50:59,103 Well, there's nothing we can do about it this late at night, is there? 770 00:51:00,077 --> 00:51:02,944 Fred wanted me to try for the presidency. 771 00:51:04,548 --> 00:51:05,708 When? 772 00:51:06,616 --> 00:51:09,084 Earlier tonight, back at the Tower. 773 00:51:10,487 --> 00:51:12,182 What did you say? 774 00:51:12,689 --> 00:51:14,384 I told him to forget it. 775 00:51:14,458 --> 00:51:16,338 I'm not gonna die young at the top of the Tower, 776 00:51:16,359 --> 00:51:19,089 worrying about bond issues and stockholders' meetings. 777 00:51:19,162 --> 00:51:21,926 That's not why I came here, that's not what I'm working for. 778 00:51:21,998 --> 00:51:24,398 I'm a designer, not a politician. 779 00:51:25,269 --> 00:51:26,861 I think. 780 00:51:27,738 --> 00:51:29,296 I think, too. 781 00:51:33,377 --> 00:51:35,311 Well, anyway, I just wanted you to know 782 00:51:35,379 --> 00:51:38,576 that you might have been the president's wife. 783 00:51:38,649 --> 00:51:41,413 Come to bed, Mr. Ex-president. 784 00:51:47,225 --> 00:51:48,453 Yes, that's right. 785 00:51:48,526 --> 00:51:51,825 And when you get that call through, tell the garage to send my car over. 786 00:51:51,896 --> 00:51:53,887 Yes. Yes. 787 00:51:54,966 --> 00:51:56,456 Where are we driving to now? 788 00:51:56,534 --> 00:51:58,764 We're driving no place. I'm going to Millburgh. 789 00:51:58,836 --> 00:52:00,476 But you promised to take me to the track. 790 00:52:00,538 --> 00:52:02,165 Did I know about this? 791 00:52:02,240 --> 00:52:03,798 What about this? 792 00:52:03,875 --> 00:52:06,002 You're a director of the company, aren't you? 793 00:52:06,077 --> 00:52:08,944 It says here, "Tredway's increased earnings" 794 00:52:09,013 --> 00:52:10,810 - "for the first quarter..." - Do me a favor, will you? 795 00:52:10,882 --> 00:52:11,906 Read the funnies. 796 00:52:11,983 --> 00:52:14,645 There aren't any in the Times. Don't you know that? 797 00:52:14,719 --> 00:52:16,778 Then read "Situations Wanted." You may need one. 798 00:52:20,658 --> 00:52:23,092 Yes? Okay, put Mr. Shaw on. 799 00:52:23,828 --> 00:52:26,160 Yes. Loren? George Caswell. 800 00:52:26,898 --> 00:52:29,628 Huh? Yes, terrible. 801 00:52:30,468 --> 00:52:32,402 Yes, I was shocked. 802 00:52:33,137 --> 00:52:34,866 Now, look, Loren... 803 00:52:35,740 --> 00:52:38,868 I certainly have seen it. I've got it right here. 804 00:52:38,943 --> 00:52:40,934 Remarkable showing. 805 00:52:41,579 --> 00:52:44,275 Now, look, Loren, I'll tell you why I called. 806 00:52:44,348 --> 00:52:46,509 Yes, I've got the wire about the meeting, 807 00:52:46,584 --> 00:52:49,348 but it's very important that I see you before then. 808 00:52:49,420 --> 00:52:52,480 Right. I'll be expecting you. 809 00:52:57,595 --> 00:53:00,063 - Oh, did you send for Miss Martin? - She's outside. 810 00:53:00,131 --> 00:53:01,189 What about the call to Miss Tredway? 811 00:53:01,265 --> 00:53:02,789 Mr. Shaw, I checked with the telephone company, 812 00:53:02,867 --> 00:53:05,859 and they said it isn't just a busy signal, her receiver's off the hook. 813 00:53:05,937 --> 00:53:09,031 - Keep trying. Send Miss Martin in. - Yes, sir. 814 00:53:09,874 --> 00:53:12,434 Will you go in, please, Miss Martin? 815 00:53:12,944 --> 00:53:15,003 Would you close the door? 816 00:53:17,148 --> 00:53:20,208 - Sit down, please. - That's all right, Mr. Shaw. 817 00:53:20,585 --> 00:53:22,553 Well, first, 818 00:53:22,987 --> 00:53:26,047 I want you to know, Miss Martin, that even though there will be certain 819 00:53:26,123 --> 00:53:30,457 inevitable changes within the organization, you have nothing to worry about. 820 00:53:30,528 --> 00:53:33,861 Your closeness to Mr. Bullard will naturally be of considerable aid to us 821 00:53:33,931 --> 00:53:36,798 in handling those matters of personal policy 822 00:53:36,867 --> 00:53:40,598 which was so vital in Mr. Bullard's running of the company. 823 00:53:42,273 --> 00:53:46,301 Well, what I mean, Miss Martin, is that it would be most helpful at this time 824 00:53:46,378 --> 00:53:49,040 if I could be sure there were no facts, 825 00:53:50,282 --> 00:53:54,116 no dark areas of misunderstanding in Mr. Bullard's personal relationships 826 00:53:54,186 --> 00:53:55,987 that could possibly hurt Tredway Corporation. 827 00:53:55,988 --> 00:53:58,422 What are you trying to say, Mr. Shaw? 828 00:54:00,926 --> 00:54:02,393 I want you to tell me everything you know 829 00:54:02,461 --> 00:54:05,760 about Mr. Bullard's relationship with Julia Tredway. 830 00:54:07,633 --> 00:54:11,967 Mr. Bullard saved the company after the death of Miss Tredway's father. 831 00:54:12,337 --> 00:54:15,568 He helped her regain her health when she broke down. 832 00:54:15,641 --> 00:54:17,666 They became good friends. 833 00:54:18,043 --> 00:54:20,603 - Go on. - Those are the facts, Mr. Shaw. 834 00:54:20,679 --> 00:54:22,874 - But surely... - All the facts. 835 00:54:24,216 --> 00:54:27,276 I don't think you quite understand the seriousness of all this. 836 00:54:27,352 --> 00:54:29,252 Perhaps I do, Mr. Shaw. 837 00:54:31,723 --> 00:54:33,315 That will be all. 838 00:54:47,536 --> 00:54:48,594 Strike three! 839 00:54:48,670 --> 00:54:49,932 And Philly goes down swinging. 840 00:54:50,005 --> 00:54:51,802 Pretty sharp there today, Lopat. 841 00:54:51,874 --> 00:54:55,605 Oh, not Lopat. He's a lefty. I'm Allie Reynolds. 842 00:54:55,944 --> 00:54:58,970 All right, Allie, just be sure you do as well against the Eagles. 843 00:54:59,047 --> 00:55:00,947 - Who's up? - Eddie Joost. 844 00:55:04,086 --> 00:55:06,281 - Dad? - Yeah, yeah. 845 00:55:08,490 --> 00:55:10,549 - Low. - Oh, that looked good to me! 846 00:55:11,760 --> 00:55:12,749 Now, hold it. 847 00:55:13,462 --> 00:55:15,225 Gee whiz, Mom will get it. 848 00:55:15,297 --> 00:55:16,594 - Just a minute. - Is that Alderson? 849 00:55:16,665 --> 00:55:18,860 - It's Bill down at the plant. - Oh. 850 00:55:19,301 --> 00:55:20,700 Hello, Bill. 851 00:55:21,169 --> 00:55:23,262 Yeah. Yeah. 852 00:55:24,373 --> 00:55:25,635 You what? 853 00:55:26,508 --> 00:55:28,942 Now, wait a minute. Give me that again. 854 00:55:29,878 --> 00:55:31,402 Are you sure? 855 00:55:32,447 --> 00:55:34,176 Well, of course that's it, it's got to be. 856 00:55:34,249 --> 00:55:35,682 Now, look, stay where you are. Don't touch a thing. 857 00:55:35,751 --> 00:55:37,480 I'll be right down. 858 00:55:37,853 --> 00:55:40,287 How do you like that? We had it all the time. 859 00:55:40,355 --> 00:55:41,413 Oh, good. 860 00:55:41,490 --> 00:55:45,153 Now, if we can just duplicate the same thing at the correct pressure. 861 00:55:45,227 --> 00:55:47,092 - Pick me up at the plant before the game. - Pop, you coming? 862 00:55:47,162 --> 00:55:49,221 Change in the lineup, Mike. I'll see you later. 863 00:55:49,298 --> 00:55:51,528 Oh, it's a gyp. I would have struck Joost out. 864 00:55:51,600 --> 00:55:54,034 - How do you feel, baby? - Okay, I guess. 865 00:55:54,102 --> 00:55:55,569 - Perspiring? - No. 866 00:55:55,637 --> 00:55:58,333 Well, then, come on. Let's go to work. 867 00:55:59,074 --> 00:56:00,701 Now, none of that soft stuff. 868 00:56:00,776 --> 00:56:02,505 Well, Mom, I don't wanna hurt you. 869 00:56:02,578 --> 00:56:05,275 Never mind Mom, you just burn them in. 870 00:56:05,949 --> 00:56:08,076 Come on, now. Right in here! 871 00:56:09,752 --> 00:56:11,811 It's better than Yogi Berra. 872 00:56:13,523 --> 00:56:14,922 You kidding? 873 00:56:16,159 --> 00:56:17,854 - Mom? - Yup. 874 00:56:18,728 --> 00:56:21,925 - Was Mr. Bullard a nice man? - Yes, he was. 875 00:56:25,101 --> 00:56:27,069 When does Pop become president? 876 00:56:27,136 --> 00:56:28,933 Oh, Mike, get them up! 877 00:56:30,740 --> 00:56:32,901 Don't you want him to be? 878 00:56:34,944 --> 00:56:36,002 Mom? 879 00:56:36,412 --> 00:56:39,142 Less talk and more pitch, sonny boy. Come on! 880 00:56:43,052 --> 00:56:44,041 You better not wait. 881 00:56:44,120 --> 00:56:46,384 That mixture's liable to kick over and we'll be nowhere again. 882 00:56:46,456 --> 00:56:48,014 - What do you say? - I'm with you. 883 00:56:48,091 --> 00:56:49,854 - Joe? Steve? - Right. 884 00:56:49,926 --> 00:56:51,223 Benedeck! 885 00:56:52,295 --> 00:56:53,592 Benedeck! 886 00:56:53,663 --> 00:56:56,996 How long would it take your men to reset the platins and get rolling? 887 00:56:57,066 --> 00:56:58,124 Sorry, Mr. Walling. 888 00:56:58,201 --> 00:57:01,068 - Not this minute. I mean after the whistle. - Can't do it. 889 00:57:01,137 --> 00:57:04,004 No work except straight production until further notice. 890 00:57:04,073 --> 00:57:05,404 What are you talking about? 891 00:57:05,475 --> 00:57:07,443 Orders from the Tower. 892 00:57:22,458 --> 00:57:25,222 Okay, knock off. That's all for today. 893 00:57:27,063 --> 00:57:29,395 When do you think we'll be able to have another go at it? 894 00:57:29,465 --> 00:57:30,864 Maybe never. 895 00:57:42,578 --> 00:57:44,239 Hello, Fred. Any news yet? 896 00:57:44,313 --> 00:57:46,304 He's still out on his boat. 897 00:57:46,382 --> 00:57:47,463 Now, now, now, don't worry. 898 00:57:47,517 --> 00:57:51,385 I'll get to Jesse if I have to send the coast guard after him. 899 00:57:52,321 --> 00:57:55,313 No, no need to. There's nothing for you to do. 900 00:57:56,859 --> 00:58:01,728 Well, I checked with Walt's secretary, and he's coming in on the afternoon plane. 901 00:58:02,031 --> 00:58:04,659 So, you go ahead. I'll know where to reach you. 902 00:58:04,734 --> 00:58:05,928 Right. 903 00:58:37,835 --> 00:58:40,702 Where do we go from here, Mr. Walling? 904 00:58:41,572 --> 00:58:44,871 Four years since we've done anything good like that. 905 00:58:45,476 --> 00:58:48,934 This is what we make now, the K-F line. 906 00:58:50,280 --> 00:58:51,747 Look at it. 907 00:58:51,815 --> 00:58:54,477 I remember when Mr. Bullard used to come down here, 908 00:58:54,551 --> 00:58:56,246 see stuff not half as bad as this, 909 00:58:56,320 --> 00:58:58,720 and just pick it up and smash it against the wall. 910 00:58:58,789 --> 00:59:01,553 "Not good enough," he used to yell. "Not good enough!" 911 00:59:03,293 --> 00:59:04,658 Not good enough. 912 00:59:05,963 --> 00:59:08,056 Why did he allow it, Mr. Walling? 913 00:59:08,599 --> 00:59:10,123 What happened to him? 914 00:59:10,801 --> 00:59:12,701 What's gonna happen to us? 915 00:59:24,548 --> 00:59:27,176 - Hello, Mr. Walling. - Hello, Tom. 916 00:59:28,152 --> 00:59:29,619 Hello, Mr. Walling. 917 00:59:29,720 --> 00:59:30,880 Mr. Walling? 918 00:59:31,455 --> 00:59:32,444 Yes, Liz? 919 00:59:32,923 --> 00:59:37,053 - Everything's going to be all right, isn't it? - Don't you worry about a thing. 920 00:59:37,127 --> 00:59:39,061 But you weren't here in '33. 921 00:59:39,363 --> 00:59:42,924 You don't know how it was in Millburgh when Tredway shut down. 922 00:59:43,000 --> 00:59:45,332 Now, nobody's gonna shut down anything around here. 923 00:59:45,402 --> 00:59:47,893 Mr. Bullard brought us a long way from that. 924 01:00:01,018 --> 01:00:04,579 The trouble with us, George, is we understand each other too well. 925 01:00:05,956 --> 01:00:08,891 I know that all this talk of yours about the earnings report 926 01:00:08,959 --> 01:00:10,620 is part of a campaign to put me on the defensive 927 01:00:10,694 --> 01:00:12,093 because you want something. 928 01:00:12,162 --> 01:00:14,892 You know that whatever it is, you'll probably get it. 929 01:00:15,299 --> 01:00:18,530 So, why don't you just save time and get to the point? 930 01:00:18,602 --> 01:00:22,698 There are 50,000 shares of unissued Tredway common stock 931 01:00:22,773 --> 01:00:24,400 in the company reserve. 932 01:00:25,375 --> 01:00:27,138 I want you to arrange that 933 01:00:27,644 --> 01:00:30,670 4,000 shares of that stock are sold to me immediately, 934 01:00:31,215 --> 01:00:32,512 at yesterday's closing price. 935 01:00:32,583 --> 01:00:35,950 - How do you expect me to do that? - Oh, there are ways. You'll find one. 936 01:00:36,453 --> 01:00:40,389 - Why 4,000 shares, George? - I have my reasons. 937 01:00:41,191 --> 01:00:42,920 I mean, why the extra 300? 938 01:00:44,696 --> 01:00:47,392 What are you talking about? 939 01:00:52,370 --> 01:00:55,862 Yesterday afternoon, between 2:51 and 3:29, 940 01:00:55,940 --> 01:00:57,635 starting approximately six minutes 941 01:00:57,709 --> 01:01:01,338 after Avery Bullard dropped dead beneath your office window, 942 01:01:01,412 --> 01:01:02,777 Mr. Philip Wingate 943 01:01:03,548 --> 01:01:08,110 sold 3,700 shares of Tredway common stock, short. 944 01:01:09,888 --> 01:01:11,788 - Wingate told you? - No. 945 01:01:12,223 --> 01:01:15,351 - How did you know? - As you said, there are ways. 946 01:01:18,029 --> 01:01:19,428 I had a sure thing. 947 01:01:20,265 --> 01:01:23,757 If you hadn't released that earnings report... 948 01:01:25,904 --> 01:01:27,929 You knew, is that why you did it? 949 01:01:30,441 --> 01:01:33,239 Now... Now, look, Loren. 950 01:01:33,678 --> 01:01:36,909 I can't go into the open market Monday morning and cover that short sale. 951 01:01:36,981 --> 01:01:40,815 I have no liquid assets, not a thing I can lay my hands on. I... 952 01:01:41,586 --> 01:01:43,281 You know the way I live. 953 01:01:45,924 --> 01:01:47,482 I'll be wiped out inside of an hour. 954 01:01:49,928 --> 01:01:51,896 Mr. Shaw, have you seen Mr. Alderson around? 955 01:01:51,963 --> 01:01:53,089 He hasn't been in today. 956 01:01:53,164 --> 01:01:54,188 Well, I wonder... 957 01:01:54,265 --> 01:01:55,630 - Perhaps I better... - What is it, Miss Clark? 958 01:01:55,700 --> 01:01:57,981 There's a call for him. I have a feeling it may be urgent. 959 01:01:58,002 --> 01:01:59,731 - Who is it? - Miss Tredway. 960 01:02:00,605 --> 01:02:04,371 - Have it transferred in here. - Yes, sir. 961 01:02:12,183 --> 01:02:13,172 Hello? 962 01:02:13,651 --> 01:02:15,744 Miss Tredway, this is Loren Shaw. 963 01:02:16,487 --> 01:02:20,583 No, Mr. Alderson isn't in right now. Perhaps I can help you. 964 01:02:21,893 --> 01:02:22,882 Yes. 965 01:02:23,995 --> 01:02:24,984 I see. 966 01:02:25,463 --> 01:02:28,193 Why, certainly. As controller of the company, I... 967 01:02:28,666 --> 01:02:31,362 Yes, I believe I can give you that information. 968 01:02:32,303 --> 01:02:33,531 By all means. 969 01:02:34,205 --> 01:02:35,570 In about an hour? 970 01:02:36,274 --> 01:02:38,265 I'll be waiting for you. 971 01:02:38,343 --> 01:02:40,243 Goodbye, Miss Tredway. 972 01:02:42,513 --> 01:02:45,209 - Well, what's the answer? - Hmm? 973 01:02:45,283 --> 01:02:47,911 Are you gonna get that stock for me or not? 974 01:02:47,986 --> 01:02:51,854 - Why should I? - Because you want the presidency. 975 01:02:53,324 --> 01:02:54,450 Do I? 976 01:02:54,993 --> 01:02:56,324 It's the only reason you joined this company. 977 01:02:56,394 --> 01:02:58,021 It's the kind of set-up you've been dreaming about 978 01:02:58,096 --> 01:03:02,465 ever since you came on the Street with that night-school CPA in your hand. 979 01:03:02,534 --> 01:03:05,731 For years I've been working for it and now I'm going to get it. 980 01:03:07,606 --> 01:03:10,575 - But not by larceny. - And not without my vote. 981 01:03:16,215 --> 01:03:17,773 You'll need four votes, Shaw. 982 01:03:17,850 --> 01:03:21,308 Without me, you don't stand a chance and you know it. 983 01:03:26,525 --> 01:03:29,255 You realize, of course, as controller, my hands are tied. 984 01:03:29,328 --> 01:03:31,296 Do a Houdini, untie them. 985 01:03:31,497 --> 01:03:32,862 But as president, 986 01:03:33,799 --> 01:03:36,199 I'll be in a better position to help you. 987 01:03:36,268 --> 01:03:39,101 Suppose I vote for you and you don't come through. 988 01:03:40,572 --> 01:03:42,904 The only chance you have to get that stock, George, 989 01:03:42,975 --> 01:03:44,704 is if I become president. 990 01:03:48,714 --> 01:03:52,206 Well, I guess I don't have much choice then, do I? 991 01:03:52,284 --> 01:03:55,185 That's right, I guess you don't. 992 01:03:59,958 --> 01:04:01,186 6:00, George. 993 01:04:02,528 --> 01:04:05,656 Miss Nordley, right away, I want a complete breakdown 994 01:04:05,731 --> 01:04:08,256 of Julia Tredway's holdings in this company. 995 01:04:09,535 --> 01:04:12,698 And bring me the personal file on George Caswell. 996 01:04:14,706 --> 01:04:18,005 You know, the SEC Committee report on the Luckheim Case. 997 01:04:18,077 --> 01:04:19,237 And... 998 01:04:28,887 --> 01:04:30,411 Strike three! 999 01:04:48,740 --> 01:04:51,072 Settle down, kid! Settle down! 1000 01:04:56,748 --> 01:04:59,615 All right, now, Mike. They've had enough. 1001 01:05:02,087 --> 01:05:03,315 There's Fred. 1002 01:05:03,856 --> 01:05:05,084 Come on! 1003 01:05:08,427 --> 01:05:09,894 Go! Come on, Mike. 1004 01:05:10,462 --> 01:05:13,920 Well, I finally got Jesse on the phone. He hadn't heard about Bullard. 1005 01:05:13,999 --> 01:05:16,900 I gave him the whole set-up and he said no. 1006 01:05:17,002 --> 01:05:19,596 - What you mean, no? - He won't take the presidency. 1007 01:05:19,671 --> 01:05:22,004 He's going to retire. Made up his mind weeks ago. 1008 01:05:22,075 --> 01:05:25,169 Nothing I could say would change it. You know Jesse. 1009 01:05:26,412 --> 01:05:28,073 Yes, I know Jesse. 1010 01:05:30,183 --> 01:05:31,673 - Now, wait a minute. - Well, what for? It's all over. 1011 01:05:31,751 --> 01:05:32,775 There's still a way. 1012 01:05:32,852 --> 01:05:35,412 - Now, look, Fred, I told you last night... - Let me finish. 1013 01:05:35,588 --> 01:05:38,716 Jesse feels the way we do about Shaw, so we still have four votes: 1014 01:05:38,791 --> 01:05:41,316 Yours and mine and Jesse's and Walt's and maybe Julia's. 1015 01:05:41,394 --> 01:05:43,294 - Four votes for what? - For Dudley. 1016 01:05:43,363 --> 01:05:45,763 - Look, Fred... - Walt's got a lot of standing, Don. 1017 01:05:45,832 --> 01:05:47,493 He's been on two government commissions, 1018 01:05:47,567 --> 01:05:49,128 he's been president of the association, 1019 01:05:49,135 --> 01:05:51,535 made institutional speeches all over the country. 1020 01:05:51,604 --> 01:05:52,969 He knows how to keep people happy. 1021 01:05:53,039 --> 01:05:54,631 He's a darn good salesman, and that's all. 1022 01:05:54,707 --> 01:05:56,868 There's isn't a man in the business who's more popular. 1023 01:05:56,876 --> 01:05:58,468 Well, Bullard didn't build the company being popular. 1024 01:05:58,545 --> 01:06:00,740 We're not going to get another Avery Bullard, Don. 1025 01:06:00,813 --> 01:06:02,280 You've got to make up your mind to that. 1026 01:06:02,348 --> 01:06:03,788 Well, look, you can't put Tredway... 1027 01:06:03,816 --> 01:06:07,081 You can't put Millburgh into the hands of J. Walter Dudley. 1028 01:06:07,787 --> 01:06:10,085 You'd rather have Shaw, is that it? 1029 01:06:15,929 --> 01:06:17,692 - Okay, it's Dudley. - I'll get right over to the airport 1030 01:06:17,764 --> 01:06:18,958 and meet him at the plane. 1031 01:06:19,032 --> 01:06:21,626 Walt's going to need a lot of help running this company, Don. 1032 01:06:21,701 --> 01:06:23,794 That means he's going to need you. 1033 01:06:35,014 --> 01:06:36,379 Ball one! 1034 01:06:41,588 --> 01:06:45,149 - Let's have a new pitcher! - All right, tighten up in there, tighten up! 1035 01:06:53,299 --> 01:06:54,926 Ball two! 1036 01:06:55,301 --> 01:06:56,563 What happened? 1037 01:06:57,704 --> 01:06:59,695 Grimm won't take it. He's going to retire. 1038 01:06:59,772 --> 01:07:00,898 Come on, Mike... 1039 01:07:00,974 --> 01:07:03,340 Fred's gonna offer it to Walt Dudley. 1040 01:07:05,245 --> 01:07:07,372 Come on, let's go! Strike one! 1041 01:07:07,447 --> 01:07:08,744 Did you agree? 1042 01:07:11,184 --> 01:07:12,173 Yes. 1043 01:07:15,755 --> 01:07:18,519 Come on, get it over, get it over! 1044 01:07:18,858 --> 01:07:20,086 Ball three! 1045 01:07:30,303 --> 01:07:31,327 Come on! 1046 01:07:31,404 --> 01:07:33,372 - Come on, Mike. - Move! Come on! 1047 01:07:36,809 --> 01:07:38,902 Strike two! 1048 01:07:56,864 --> 01:07:59,958 Flight 31 from Chicago and Pittsburgh... 1049 01:08:00,034 --> 01:08:01,331 Fred! 1050 01:08:01,402 --> 01:08:03,393 Now arriving at gate four. 1051 01:08:06,240 --> 01:08:07,264 Is that his plane? 1052 01:08:07,341 --> 01:08:08,740 You didn't have to come, I could've handled it. 1053 01:08:08,809 --> 01:08:09,901 Forget it. I'm not gonna go through with it. 1054 01:08:09,977 --> 01:08:11,569 - But, Don, you said... - I don't care what I said! 1055 01:08:11,645 --> 01:08:12,873 He hasn't the guts, he can't do it. 1056 01:08:12,946 --> 01:08:14,675 - Look, with you there to help him... - It wouldn't work. 1057 01:08:14,748 --> 01:08:17,273 He's just dead weight, something we'd have to ease out of place 1058 01:08:17,351 --> 01:08:18,943 every time we wanted to get anything done. 1059 01:08:19,019 --> 01:08:21,317 All right, then, if not Dudley, who? 1060 01:08:22,022 --> 01:08:23,080 Me. 1061 01:08:26,593 --> 01:08:29,153 - Did you hear me? - Yes, I heard you. 1062 01:08:29,229 --> 01:08:30,696 - Well... - Forget it. 1063 01:08:30,764 --> 01:08:33,562 - Why? - You haven't got a chance. 1064 01:08:33,701 --> 01:08:35,498 Well, then, what were you talking about last night? 1065 01:08:35,569 --> 01:08:37,059 That was last night. 1066 01:08:37,371 --> 01:08:39,669 You've had a chance to change your mind, is that it? 1067 01:08:39,740 --> 01:08:40,798 I'm not ready yet. 1068 01:08:40,874 --> 01:08:44,469 Five more years to be properly seasoned while the company goes down the drain. 1069 01:08:44,545 --> 01:08:46,376 - Nobody said... - I've never had my picture in Fortune. 1070 01:08:46,447 --> 01:08:49,143 I get my hands dirty once in a while. I don't know the rules. 1071 01:08:49,216 --> 01:08:51,650 I'm not old and tired, or weak and afraid. 1072 01:08:51,719 --> 01:08:53,482 - Now, listen to me. - Not anymore. 1073 01:08:53,554 --> 01:08:55,988 This was my idea, remember that, not yours. 1074 01:08:56,190 --> 01:08:57,179 Maybe I was wrong. 1075 01:08:57,257 --> 01:09:00,556 Maybe I didn't realize just how hot your head really is. 1076 01:09:01,195 --> 01:09:03,959 One thing Bullard always had was respect. 1077 01:09:07,801 --> 01:09:10,269 Now, look, Fred, I didn't mean to... 1078 01:09:10,337 --> 01:09:12,396 Walt will be coming out. Now, we haven't got much time. 1079 01:09:12,473 --> 01:09:14,805 Don't you understand? It can't be Dudley. 1080 01:09:14,875 --> 01:09:18,676 - Look, with you and Jesse behind me... - No, Don. Not Jesse. 1081 01:09:19,848 --> 01:09:21,907 I was hoping I wouldn't have to tell you this. 1082 01:09:21,983 --> 01:09:23,610 - What? - When I talked to Jesse, 1083 01:09:23,685 --> 01:09:25,243 I brought your name up. 1084 01:09:25,320 --> 01:09:27,151 - Well? - He wouldn't go along. 1085 01:09:27,522 --> 01:09:28,989 I don't understand. 1086 01:09:29,257 --> 01:09:33,387 Jesse and I have always worked together. I can't believe he feels that way about me. 1087 01:09:33,461 --> 01:09:35,827 - He does, Don. - Why? 1088 01:09:36,064 --> 01:09:38,999 Oh, 20 years from now, when you're Jesse's age, 1089 01:09:39,067 --> 01:09:40,762 maybe you'll understand. 1090 01:09:40,969 --> 01:09:43,460 At least now you can realize that giving Dudley the presidency 1091 01:09:43,538 --> 01:09:45,403 wasn't just an old man's crazy idea. 1092 01:09:45,473 --> 01:09:47,031 Will you forget about Dudley? 1093 01:09:47,108 --> 01:09:48,973 - Without Jesse... - I don't need him. I can do it without him. 1094 01:09:49,043 --> 01:09:50,408 - How? - Four votes. 1095 01:09:50,478 --> 01:09:51,638 - We're two right here. - Yes. 1096 01:09:51,646 --> 01:09:52,704 - Julia Tredway is three. - Oh, but... 1097 01:09:52,781 --> 01:09:55,215 Why not? And the fourth one is coming off of that plane. 1098 01:09:55,283 --> 01:09:56,477 You've got to talk to him, Fred. 1099 01:09:56,551 --> 01:10:00,578 - Well, how do you expect me... - I don't care how. It's got to be done. 1100 01:10:06,562 --> 01:10:07,927 Is that an order? 1101 01:10:08,864 --> 01:10:10,388 Yes, that's an order. 1102 01:10:10,566 --> 01:10:11,555 All right. 1103 01:10:11,634 --> 01:10:12,828 I'd better get over to Julia Tredway's. 1104 01:10:12,902 --> 01:10:14,267 Maybe you'd better let me talk to her. 1105 01:10:14,336 --> 01:10:15,928 There are things you don't know about her and Bullard. 1106 01:10:16,005 --> 01:10:17,905 You take care of Walt Dudley. 1107 01:10:22,878 --> 01:10:26,041 - Walt! - Oh, Fred, it was good of you to come. 1108 01:10:26,582 --> 01:10:28,379 I still can't believe it about the old man. 1109 01:10:28,451 --> 01:10:29,975 - I've got my car. - Oh, no, I... 1110 01:10:30,052 --> 01:10:31,679 I'm expecting someone to pick me up. 1111 01:10:31,754 --> 01:10:33,779 I thought we'd go to the Tower. I want to talk to you. 1112 01:10:33,856 --> 01:10:35,536 - Well, what about? - About the presidency. 1113 01:10:35,591 --> 01:10:38,116 Look, not now, I... I just can't be with you now. 1114 01:10:38,194 --> 01:10:40,458 Look, we've got to talk before the meeting. This is important. 1115 01:10:40,529 --> 01:10:42,156 We're counting on you to help us stop Loren Shaw. 1116 01:10:42,231 --> 01:10:43,255 Not now. 1117 01:10:43,332 --> 01:10:44,560 You do feel the way we do, though, don't you? 1118 01:10:44,633 --> 01:10:46,533 I just told you I don't want to discuss it now. 1119 01:10:46,602 --> 01:10:48,297 Isn't that plain enough? 1120 01:10:50,172 --> 01:10:51,298 Very plain. 1121 01:10:53,509 --> 01:10:57,104 J. Walter Dudley, kindly report to the United ticket counter. 1122 01:10:59,281 --> 01:11:02,307 J. Walter Dudley, kindly report to the United ticket counter. 1123 01:11:02,384 --> 01:11:04,147 Oh, Mr. Dudley, I have a message for you. 1124 01:11:04,220 --> 01:11:05,551 Mr. Shaw won't be able to meet you here, 1125 01:11:05,621 --> 01:11:07,953 but he'd like to have you join him at the Federal Club at 5:00. 1126 01:11:08,023 --> 01:11:09,854 - Thank you. - You're welcome, Mr. Dudley. 1127 01:11:09,925 --> 01:11:12,393 Edith, don't wait for me, I won't be home. 1128 01:11:13,496 --> 01:11:17,091 No, no, everything is all right. I have a job to do for Don Walling. 1129 01:11:18,234 --> 01:11:19,223 Goodbye. 1130 01:11:24,340 --> 01:11:25,500 Yes, sir. 1131 01:11:26,709 --> 01:11:28,176 Thank you. 1132 01:11:39,989 --> 01:11:41,354 Oh, honey, how nice. 1133 01:11:43,025 --> 01:11:45,357 I didn't wanna leave without saying goodbye. 1134 01:11:45,427 --> 01:11:47,987 Baby, you've got to understand about last night. 1135 01:11:48,063 --> 01:11:49,428 But I do. 1136 01:11:49,598 --> 01:11:53,466 I'm not helping you, and you're certainly not helping me. 1137 01:11:53,702 --> 01:11:54,691 So, I'm getting out of here. 1138 01:11:54,770 --> 01:11:57,933 - I won't let you go. - Oh, yes, you will. 1139 01:11:58,040 --> 01:12:01,168 You've never faced an unpleasant situation in your whole life. 1140 01:12:01,243 --> 01:12:02,540 You never will. 1141 01:12:02,778 --> 01:12:04,302 You're too busy being popular. 1142 01:12:04,547 --> 01:12:07,243 Eva, what do you want me to do? 1143 01:12:07,316 --> 01:12:08,715 About me, nothing. 1144 01:12:09,118 --> 01:12:10,380 About yourself, 1145 01:12:11,554 --> 01:12:14,182 there's nothing you can do, not while you're so afraid. 1146 01:12:14,256 --> 01:12:15,780 - Please, honey... - No! 1147 01:12:16,725 --> 01:12:18,659 You go find yourself another aspirin tablet. 1148 01:12:18,727 --> 01:12:20,251 Look, baby, I have to be at the Club. 1149 01:12:20,329 --> 01:12:22,730 Drive me there and we can talk this over, huh? 1150 01:12:23,633 --> 01:12:26,227 Walt, the taxis are right over there. 1151 01:12:29,573 --> 01:12:31,200 Okay, Eva, I... 1152 01:12:31,641 --> 01:12:34,474 I don't know where you're going, but this isn't the end. 1153 01:12:36,446 --> 01:12:37,970 Goodbye, Walt. 1154 01:12:43,653 --> 01:12:46,144 You don't know me as well as you think you do. 1155 01:12:46,222 --> 01:12:48,019 A guy can change, you know. 1156 01:12:49,192 --> 01:12:50,284 Wanna bet? 1157 01:12:56,833 --> 01:12:58,095 Mary! 1158 01:13:03,607 --> 01:13:04,596 Mary! 1159 01:13:05,976 --> 01:13:07,705 - Hi, dear. - Fred call yet? 1160 01:13:07,911 --> 01:13:10,072 - Well, we just got home. - Then ask Louise. 1161 01:13:20,590 --> 01:13:23,115 - Oh, Don! - Yeah. 1162 01:13:24,060 --> 01:13:26,426 - Where are you? - In here. 1163 01:13:26,496 --> 01:13:27,895 Oh, nobody called. 1164 01:13:28,031 --> 01:13:30,761 Well, try the Alderson house. He may be there. 1165 01:13:36,539 --> 01:13:37,528 Thanks. 1166 01:13:39,576 --> 01:13:41,840 Hello, Edith? Don Walling. Fred there? 1167 01:13:43,713 --> 01:13:45,704 Well, do you know where he went? 1168 01:13:46,716 --> 01:13:47,705 I see. 1169 01:13:48,318 --> 01:13:50,252 No, no, never mind. Thanks anyway. 1170 01:13:55,625 --> 01:13:58,651 If I marry you, will you tell me what's going on? 1171 01:13:58,728 --> 01:14:01,128 - Where did you run off to? - The airport. 1172 01:14:01,197 --> 01:14:02,687 Oh, well, that explains everything. 1173 01:14:02,766 --> 01:14:04,757 - And now? - Julia Tredway's. 1174 01:14:04,834 --> 01:14:06,665 - What for? - Her vote. 1175 01:14:06,736 --> 01:14:08,966 - For Walt Dudley? - No, for me. 1176 01:14:10,407 --> 01:14:13,934 Did you hear what I said? I'm going for the presidency. 1177 01:14:14,377 --> 01:14:17,835 - Yes, I heard you. - Is that all you're gonna say? 1178 01:14:18,048 --> 01:14:21,677 - What would you like me to say? - Well, a good word, a few cheers. 1179 01:14:22,519 --> 01:14:24,282 Do you really think you can get it? 1180 01:14:24,354 --> 01:14:26,549 - You got to try. - Why? 1181 01:14:26,623 --> 01:14:27,612 Why not? 1182 01:14:28,458 --> 01:14:30,824 Well, for one thing, because I love you. 1183 01:14:31,094 --> 01:14:33,688 And I wouldn't enjoy seeing you crack that handsome head of yours 1184 01:14:33,763 --> 01:14:36,061 against a stone wall trying to do the impossible. 1185 01:14:36,132 --> 01:14:37,963 Nothing's impossible. 1186 01:14:38,435 --> 01:14:41,769 - Bullard's line, not yours. - Still true. 1187 01:14:43,974 --> 01:14:47,501 Okay, I know what you're thinking, but last night was years ago. 1188 01:14:47,578 --> 01:14:49,102 I've changed my mind. 1189 01:14:53,084 --> 01:14:55,052 Look at your face in the mirror. 1190 01:14:55,119 --> 01:14:56,950 - Look at your hands. - It's because I'm in a hurry, 1191 01:14:57,021 --> 01:14:58,648 and you're not helping one bit, Mary. Now, will you... 1192 01:14:58,723 --> 01:15:01,351 Five years now, I've stood by and watched you. 1193 01:15:01,459 --> 01:15:04,019 Harassed, frustrated and denied, and for what? 1194 01:15:04,462 --> 01:15:06,362 To try to keep a dream alive. 1195 01:15:06,697 --> 01:15:07,789 I'm selfish, Don. 1196 01:15:07,865 --> 01:15:10,493 I want the man I was in love with and married. 1197 01:15:10,968 --> 01:15:12,731 I won't let you do this to yourself. 1198 01:15:12,803 --> 01:15:14,794 And I'm not gonna stand by and let the company 1199 01:15:14,872 --> 01:15:16,703 fall into the hands of a weakling like Dudley, 1200 01:15:16,774 --> 01:15:18,469 or an adding machine like Shaw. 1201 01:15:18,542 --> 01:15:20,982 There are too many lives involved. The whole town is at stake. 1202 01:15:21,011 --> 01:15:22,876 Tredway has got to be kept alive. 1203 01:15:22,947 --> 01:15:25,973 Avery Bullard's got to be kept alive, isn't that what you mean? 1204 01:15:26,050 --> 01:15:28,348 You want to sit in his chair and be his ghost. 1205 01:15:28,419 --> 01:15:30,216 You're even beginning to sound like Bullard. 1206 01:15:30,287 --> 01:15:31,845 Oh, let's not. 1207 01:15:33,824 --> 01:15:34,916 Don. 1208 01:15:35,993 --> 01:15:37,426 - Don... - Hey, Pop! 1209 01:15:37,495 --> 01:15:39,019 Later, Mike. 1210 01:15:41,232 --> 01:15:44,201 Gee whiz. He didn't even ask me who won the game. 1211 01:15:44,268 --> 01:15:46,099 Oh, don't worry, sweetie, he will. 1212 01:15:52,476 --> 01:15:53,465 Hello? 1213 01:15:54,445 --> 01:15:55,742 No, he just left. 1214 01:15:55,813 --> 01:15:57,178 Mary, this is very important. 1215 01:15:57,248 --> 01:15:59,808 I want you to call the Tower, get hold of Don, 1216 01:15:59,884 --> 01:16:02,648 and have him delay the meeting until I get there. 1217 01:16:02,720 --> 01:16:06,121 That's right. Tell him to hold up the voting. 1218 01:16:06,190 --> 01:16:07,179 Right. 1219 01:16:11,362 --> 01:16:13,455 You sure Mr. Grimm will be coming through this way? 1220 01:16:13,531 --> 01:16:14,520 Yes. 1221 01:16:21,539 --> 01:16:24,406 Tredway Corporation. Good afternoon. 1222 01:16:27,311 --> 01:16:28,300 Hello? 1223 01:16:50,467 --> 01:16:52,196 Over there, please, Luigi. 1224 01:17:09,187 --> 01:17:11,655 - By the window, please. - Yes, Miss Martin. 1225 01:17:17,128 --> 01:17:18,356 Thanks, Luigi. 1226 01:17:24,135 --> 01:17:26,569 Luigi, don't go in his office, please. 1227 01:17:46,892 --> 01:17:49,656 - Erica, has Mr. Alderson arrived yet? - I haven't seen him... 1228 01:17:49,728 --> 01:17:53,289 - Well, did he call me? Any messages? - Why, no, Mr. Walling. 1229 01:17:54,299 --> 01:17:57,530 - Is Miss Tredway here? - Yes, she's in Mr. Bullard's office. 1230 01:17:57,602 --> 01:17:59,536 She left some of her personal papers in his safe. 1231 01:17:59,604 --> 01:18:01,595 - She insisted I open it for her. - Oh. 1232 01:18:02,540 --> 01:18:03,700 Mr. Walling. 1233 01:18:04,876 --> 01:18:06,002 Is there... 1234 01:18:07,812 --> 01:18:09,609 Is there anything I can do? 1235 01:18:11,249 --> 01:18:12,511 Thanks, Erica. 1236 01:18:19,591 --> 01:18:22,560 Miss Tredway, I'd like to speak to you for a moment. 1237 01:18:28,066 --> 01:18:29,465 I know how you feel. 1238 01:18:29,534 --> 01:18:30,933 Then let me alone. 1239 01:18:31,136 --> 01:18:34,765 - I hate to bother you, but this is important. - Important? 1240 01:18:34,839 --> 01:18:37,637 - It has to do with the company. - The company. 1241 01:18:38,710 --> 01:18:40,871 I don't want to hear another word about it. 1242 01:18:40,946 --> 01:18:43,676 I've said all I'm ever going to say to Mr. Shaw. 1243 01:18:44,316 --> 01:18:45,305 Shaw? 1244 01:18:45,383 --> 01:18:47,476 I've given him full instructions. 1245 01:18:47,786 --> 01:18:49,879 Miss Tredway, I don't want you to think that I'm here... 1246 01:18:49,955 --> 01:18:51,217 To urge me not to sell out? 1247 01:18:51,289 --> 01:18:52,756 In another minute, Mr. Alderson will come in, 1248 01:18:52,824 --> 01:18:54,951 also not to urge me not to sell out. 1249 01:18:55,026 --> 01:18:56,107 I don't know what you mean. 1250 01:18:56,127 --> 01:19:00,427 This, Mr. Walling! The funeral pyre of nothing at all! 1251 01:19:03,034 --> 01:19:04,433 Bon voyage, Julia. 1252 01:19:05,203 --> 01:19:06,534 Sorry, you couldn't stay longer. 1253 01:19:06,604 --> 01:19:07,628 Miss Tredway, you mustn't let this... 1254 01:19:07,706 --> 01:19:11,574 Oh, no. No, you mustn't, Julia. You mustn't be unreasonable. 1255 01:19:11,643 --> 01:19:14,009 We wouldn't want that, would we? 1256 01:19:14,646 --> 01:19:18,173 There, there, my dear. You'll be all right. That's a good girl. 1257 01:19:19,151 --> 01:19:21,847 You've got everything in the world to live for: 1258 01:19:22,455 --> 01:19:24,480 Money, brains, beauty. 1259 01:19:26,092 --> 01:19:28,458 So, you just sit here and wait. 1260 01:19:29,095 --> 01:19:31,154 And if you wait long enough, say, 1261 01:19:31,897 --> 01:19:33,194 10 or 20 years, 1262 01:19:33,632 --> 01:19:35,657 maybe something else will happen. 1263 01:19:37,069 --> 01:19:40,300 Because you know, Julia, no matter how horrible things are, 1264 01:19:42,375 --> 01:19:44,206 they can always get worse. 1265 01:19:49,215 --> 01:19:50,443 Miss Tredway. 1266 01:19:51,751 --> 01:19:54,618 You said something about instructions to Mr. Shaw. 1267 01:19:54,687 --> 01:19:56,154 Yes, Mr. Walling. 1268 01:19:56,222 --> 01:19:57,655 The holdings of Julia Tredway, 1269 01:19:57,723 --> 01:20:01,557 39,500 shares of common stock of the Tredway Corporation. 1270 01:20:01,727 --> 01:20:04,127 There it is, there it was, and there it goes. 1271 01:20:04,196 --> 01:20:07,757 The liquidation will be prompt, but swift. I quote Mr. Shaw. 1272 01:20:07,833 --> 01:20:09,994 You're not going to throw your stock onto the open market, are you? 1273 01:20:10,069 --> 01:20:13,129 I don't know and I don't care. Mr. Shaw will take care of everything. 1274 01:20:13,205 --> 01:20:14,900 You can't do that! You're selling out the company, 1275 01:20:14,974 --> 01:20:17,534 Avery Bullard's company, your own father's. 1276 01:20:17,610 --> 01:20:20,977 What did I ever get out of it but loneliness and sudden death? 1277 01:20:21,047 --> 01:20:23,447 What did I ever get out of them but the sight of their backs? 1278 01:20:23,449 --> 01:20:24,609 Bullard gave you everything you have. 1279 01:20:24,683 --> 01:20:26,173 There wouldn't be any stock if it hadn't been for him. 1280 01:20:26,252 --> 01:20:27,378 You wouldn't be here at all. 1281 01:20:27,453 --> 01:20:31,412 I gave him 10 years of my life and all my love! Isn't that enough? 1282 01:20:33,059 --> 01:20:36,358 Please, please, go away. 1283 01:20:40,032 --> 01:20:43,468 - Miss Tredway, at this meeting... - I'm not interested. 1284 01:20:43,536 --> 01:20:45,504 But surely you want to see us elect a man who will stand for... 1285 01:20:45,571 --> 01:20:48,062 I told you, I don't care. It won't make any difference to me. 1286 01:20:48,140 --> 01:20:50,005 Well, whether you care or not, your vote will count. 1287 01:20:50,076 --> 01:20:53,307 Mr. Shaw has my proxy. Now, will you let me alone? 1288 01:20:54,246 --> 01:20:56,714 If you wanna stab a dead man, why don't you do it yourself, 1289 01:20:56,782 --> 01:20:59,717 instead of having someone else do it for you? 1290 01:20:59,785 --> 01:21:01,946 - Get out of here. - Go on, sell out! 1291 01:21:02,021 --> 01:21:04,649 Smash everything he lived for! That's what you wanna do, isn't it? 1292 01:21:04,723 --> 01:21:07,021 Pay him back for loving the company more than he could love you? 1293 01:21:07,093 --> 01:21:09,061 Will you get out of here? 1294 01:22:09,289 --> 01:22:11,757 - Hello, Wally. - Caswell. 1295 01:22:12,759 --> 01:22:15,319 No use. I tried, it's only water. 1296 01:22:17,531 --> 01:22:21,524 - Where's the rest of this s�ance? - Don't worry, they'll be here. 1297 01:22:23,136 --> 01:22:24,467 Oh, hello. 1298 01:22:26,840 --> 01:22:29,331 How about a little three-handed gin? 1299 01:22:30,911 --> 01:22:35,007 Personally, I prefer to have a little vermouth-played martini instead. 1300 01:22:38,051 --> 01:22:41,578 A must for the early bird who fails to catch the worm, 1301 01:22:41,655 --> 01:22:46,092 3,700 wriggling worms. 1302 01:22:54,401 --> 01:22:56,062 Evening, everyone. 1303 01:22:57,170 --> 01:22:59,866 - Everything all right, George? - Oh, perfect. 1304 01:23:05,478 --> 01:23:07,002 - Where's Fred? - I don't know. 1305 01:23:07,080 --> 01:23:08,945 Well, didn't he talk to you? 1306 01:23:18,625 --> 01:23:20,855 Don, why don't you sit down? 1307 01:23:23,897 --> 01:23:27,094 - Well, gentlemen, shall we begin? - We can't begin. 1308 01:23:28,301 --> 01:23:31,134 Perhaps my watch is fast, I have 6:03. 1309 01:23:31,204 --> 01:23:33,866 - There are only four of us here. - Five. 1310 01:23:34,307 --> 01:23:36,104 Miss Tredway's proxy. 1311 01:23:37,244 --> 01:23:41,704 Miss Martin, am I correct in assuming that five constitutes a quorum? 1312 01:23:42,215 --> 01:23:43,307 Yes. 1313 01:23:43,984 --> 01:23:45,679 Am I also correct in assuming 1314 01:23:45,752 --> 01:23:47,652 that four votes out of the total of seven directors, 1315 01:23:47,721 --> 01:23:51,521 are sufficient to pass the usual motions, as well as to elect? 1316 01:23:52,492 --> 01:23:53,584 Yes. 1317 01:23:54,494 --> 01:23:56,462 Then I see no reason why we shouldn't proceed. 1318 01:23:56,529 --> 01:24:00,591 Well, don't you think this is important enough to wait for Fred and Jesse? 1319 01:24:00,668 --> 01:24:02,869 Mr. Alderson and Mr. Grimm have been officially notified 1320 01:24:02,937 --> 01:24:04,996 of this meeting, have they not? 1321 01:24:05,072 --> 01:24:08,473 And you've had verification of their receipt of notification? 1322 01:24:09,677 --> 01:24:10,769 Yes. 1323 01:24:11,946 --> 01:24:14,540 George, any objections to proceeding? 1324 01:24:15,216 --> 01:24:16,274 No. 1325 01:24:16,884 --> 01:24:17,976 Walt? 1326 01:24:22,223 --> 01:24:24,783 - No. - All right, let's get started. 1327 01:24:28,296 --> 01:24:29,661 Now, then. 1328 01:24:33,200 --> 01:24:36,294 Gentlemen, I take pleasure in... 1329 01:24:43,978 --> 01:24:45,468 Miss Tredway. 1330 01:24:46,213 --> 01:24:48,238 You know everybody. 1331 01:24:49,250 --> 01:24:52,845 Mr. Caswell, Mr. Dudley, Mr. Walling. Sit here. 1332 01:25:01,929 --> 01:25:04,397 This won't be necessary, Mr. Shaw. 1333 01:25:08,069 --> 01:25:09,593 I'll do it myself. 1334 01:25:19,380 --> 01:25:20,506 Walt? 1335 01:25:23,184 --> 01:25:25,379 Miss Tredway, gentlemen, 1336 01:25:26,420 --> 01:25:30,516 I take pleasure in nominating as the next president of our company, 1337 01:25:30,591 --> 01:25:35,426 the man whom I believe best qualified to fill the terrible void 1338 01:25:35,596 --> 01:25:38,531 left by the death of our beloved president. 1339 01:25:38,999 --> 01:25:41,092 I nominate Loren P. Shaw. 1340 01:25:41,635 --> 01:25:43,227 Thank you, Walt. 1341 01:25:43,671 --> 01:25:44,865 George? 1342 01:25:45,506 --> 01:25:47,406 I second the nomination. 1343 01:25:49,143 --> 01:25:50,508 Miss Martin. 1344 01:25:51,946 --> 01:25:53,743 "Mr. Loren P. Shaw has been placed in nomination 1345 01:25:53,814 --> 01:25:55,577 "for the presidency of Tredway Corporation" 1346 01:25:55,649 --> 01:25:58,015 "before this 116th meeting of the board of directors" 1347 01:25:58,085 --> 01:26:00,713 "on the 20th day of June, 1953." 1348 01:26:00,788 --> 01:26:04,417 There being present a quorum of the total number of directors as of this date, 1349 01:26:04,492 --> 01:26:09,020 an affirmative vote delivered four times shall constitute an elective majority. 1350 01:26:09,096 --> 01:26:11,223 Are there any other nominations? 1351 01:26:17,539 --> 01:26:20,702 Nominations on this first ballot are now closed. 1352 01:26:21,943 --> 01:26:25,242 If you'll please place your ballots in these envelopes. 1353 01:27:31,480 --> 01:27:33,345 Your ballot, Mr. Walling. 1354 01:27:47,295 --> 01:27:49,195 One "no" for Mr. Shaw. 1355 01:27:51,700 --> 01:27:53,668 One "yes" for Mr. Shaw. 1356 01:27:55,437 --> 01:27:57,405 Two "yes" for Mr. Shaw. 1357 01:28:00,141 --> 01:28:02,132 Three "yes" for Mr. Shaw. 1358 01:28:05,280 --> 01:28:06,747 One "abstain." 1359 01:28:09,784 --> 01:28:12,048 No decision on the first ballot. 1360 01:28:21,963 --> 01:28:25,091 Miss Tredway, could I speak with you for a moment? 1361 01:28:25,400 --> 01:28:28,369 Perhaps I failed to make my position clear this afternoon. 1362 01:28:28,436 --> 01:28:31,337 How about a break before we go on with this? 1363 01:28:31,406 --> 01:28:33,636 - Anybody got an aspirin? - In there. 1364 01:28:53,262 --> 01:28:56,322 Miss Tredway, I don't know how you just voted, 1365 01:28:56,999 --> 01:29:00,298 but I wanted to tell you how sorry I am for what I said. 1366 01:29:01,237 --> 01:29:05,264 No matter how I feel about the company, I had no right to do that. 1367 01:29:15,284 --> 01:29:17,514 Well, Loren, how does it feel? 1368 01:29:17,853 --> 01:29:19,946 - What? - Not getting it. 1369 01:29:20,022 --> 01:29:23,651 - I had her. I know I had her. - Oh, you still do. 1370 01:29:24,527 --> 01:29:28,224 It was you. Why? Why? 1371 01:29:28,297 --> 01:29:30,128 3,700 reasons. 1372 01:29:30,199 --> 01:29:31,757 I told you I was... 1373 01:29:31,834 --> 01:29:33,995 I told you I was gonna do my best for you, didn't I? 1374 01:29:34,070 --> 01:29:37,130 I didn't realize this afternoon how much bargaining power I really had. 1375 01:29:37,206 --> 01:29:41,108 It's not just that my "no" keeps you out and my "yes" puts you in. 1376 01:29:41,444 --> 01:29:44,242 Loren, I want the delivery of that stock guaranteed. 1377 01:29:44,313 --> 01:29:46,907 You blasted idiot. I have it for you right here. 1378 01:29:46,983 --> 01:29:50,043 Julia Tredway's pulling out of the company, and I'm handling the sale of her stock. 1379 01:29:50,119 --> 01:29:52,110 Here's your 3,700 shares, right here. 1380 01:29:52,188 --> 01:29:55,282 A letter of transfer signed by me, as president. 1381 01:29:55,524 --> 01:29:56,821 Do you mind? 1382 01:30:01,631 --> 01:30:03,121 Now, let's go. 1383 01:30:07,303 --> 01:30:09,100 All right, now, Miss Martin. 1384 01:30:23,819 --> 01:30:25,116 Mary, is there anything wrong? 1385 01:30:25,187 --> 01:30:27,451 - Is it all over? - No, not yet. 1386 01:30:27,790 --> 01:30:32,124 Oh, Don, please don't hate me. I did a terrible thing to you. I really did. 1387 01:30:32,928 --> 01:30:36,261 - Honey, what is it? - Fred called you right after you left. 1388 01:30:36,332 --> 01:30:37,356 Where is he? 1389 01:30:37,433 --> 01:30:40,925 He said it was important for you to hold up the voting until he got here. 1390 01:30:41,003 --> 01:30:42,630 I didn't call you, Don. 1391 01:30:42,738 --> 01:30:44,933 And then when I did try to get through, I couldn't find you, and... 1392 01:30:45,007 --> 01:30:46,907 It's okay, honey. It's all right. 1393 01:30:47,610 --> 01:30:49,407 Darling, I was so wrong. 1394 01:30:50,413 --> 01:30:52,506 If it's what you want, really want, 1395 01:30:52,982 --> 01:30:55,473 that's all that should matter to either of us. 1396 01:31:04,094 --> 01:31:07,188 Don, is there still a chance in there? 1397 01:31:08,532 --> 01:31:11,797 Nothing's impossible. Remember? 1398 01:31:13,403 --> 01:31:14,563 You're funny. 1399 01:31:15,939 --> 01:31:16,963 Am I? 1400 01:31:27,984 --> 01:31:30,976 - Getting ready for the second ballot, Don. - Already? 1401 01:31:31,988 --> 01:31:32,977 Miss Martin. 1402 01:31:33,090 --> 01:31:35,820 "At 6:19, after a brief recess, the meeting was resumed," 1403 01:31:35,892 --> 01:31:38,258 "and Mr. Dudley once again placed the name of Loren P. Shaw" 1404 01:31:38,328 --> 01:31:41,058 "in nomination for the presidency of Tredway Corporation." 1405 01:31:41,131 --> 01:31:42,655 Miss Tredway, gentlemen... 1406 01:31:42,733 --> 01:31:44,564 We all seem to be in a big hurry around here, don't we? 1407 01:31:44,634 --> 01:31:45,896 I'd like to second the nomination... 1408 01:31:45,969 --> 01:31:49,336 Maybe we're a little too accustomed to quick decisions in this room, 1409 01:31:49,406 --> 01:31:51,465 to directors' meetings that never really meant anything. 1410 01:31:51,541 --> 01:31:53,805 If you mean that's pretty much the way Bullard ran this company, 1411 01:31:53,877 --> 01:31:55,868 we might all be inclined to agree with you. 1412 01:31:55,946 --> 01:31:57,140 After all, isn't that why we're here, 1413 01:31:57,214 --> 01:31:59,910 to replace that kind of dictatorial leadership? 1414 01:32:00,717 --> 01:32:01,706 With what, Loren? 1415 01:32:01,785 --> 01:32:03,446 - Well, I was about to tell you... - Replace it with what? 1416 01:32:03,520 --> 01:32:06,546 Just a second, George. I want to answer that question. 1417 01:32:06,690 --> 01:32:09,488 After all, Miss Tredway is a major stockholder in this company, 1418 01:32:09,559 --> 01:32:12,688 and if she, or anyone else, wants to know where I stand... 1419 01:32:13,631 --> 01:32:17,761 I believe that a company is answerable first and last to its stockholders. 1420 01:32:18,603 --> 01:32:20,195 To fulfill that obligation, 1421 01:32:20,271 --> 01:32:23,672 primary emphasis must be placed upon return on investment. 1422 01:32:33,618 --> 01:32:34,983 - Jesse. - Don. 1423 01:32:35,419 --> 01:32:37,148 - Anything happened? - Not yet. 1424 01:32:37,221 --> 01:32:39,519 Thought I could swing him. He's a mule. 1425 01:32:40,391 --> 01:32:42,052 Jesse, Fred, welcome. 1426 01:32:42,994 --> 01:32:44,075 We're into the nominations, 1427 01:32:44,095 --> 01:32:45,653 and I was just trying to make clear to everyone here 1428 01:32:45,730 --> 01:32:47,630 what I believe to be the only 1429 01:32:47,698 --> 01:32:50,326 sound basis for corporation management today. 1430 01:32:52,603 --> 01:32:54,571 When the average stockholder buys Tredway stock, 1431 01:32:54,639 --> 01:32:55,799 he makes an investment. 1432 01:32:55,873 --> 01:32:58,774 Now, the only reason he makes it is to get a return. 1433 01:32:58,976 --> 01:33:01,774 That's why I believe that corporations today 1434 01:33:01,846 --> 01:33:03,643 must be governed to be what its owners want it to be, 1435 01:33:03,714 --> 01:33:05,306 and have paid for it to be, 1436 01:33:05,416 --> 01:33:09,546 a financial institution yielding the highest and safest return on investment. 1437 01:33:09,921 --> 01:33:11,752 You know why more and more corporations today 1438 01:33:11,823 --> 01:33:14,724 are drawing their leaders from the ranks of controllers and investment bankers? 1439 01:33:14,792 --> 01:33:17,284 Because the problems that come to the president's office today 1440 01:33:17,362 --> 01:33:19,023 are predominantly financial. 1441 01:33:19,097 --> 01:33:20,394 I get it. 1442 01:33:20,566 --> 01:33:22,966 Manufacturing and selling don't count anymore. 1443 01:33:23,035 --> 01:33:25,515 Of course they count, Fred, but they're not ends in themselves, 1444 01:33:25,571 --> 01:33:27,539 only the means to the end. 1445 01:33:27,606 --> 01:33:29,699 It's a matter of management levels. I just said it. 1446 01:33:29,775 --> 01:33:33,006 At the presidential level, the emphasis must be financial. 1447 01:33:33,512 --> 01:33:34,911 Take our own case. 1448 01:33:35,247 --> 01:33:36,839 Jesse and his staff have done a wonderful job 1449 01:33:36,915 --> 01:33:39,475 of reducing costs on our finishing operation, 1450 01:33:39,551 --> 01:33:41,917 and we all appreciate the creative effort that's been poured 1451 01:33:41,987 --> 01:33:44,285 into our experimental program at the Pike Street plant. 1452 01:33:44,356 --> 01:33:45,687 But the truth is, 1453 01:33:45,991 --> 01:33:48,960 such efforts add comparatively little to our net earnings, 1454 01:33:49,027 --> 01:33:50,654 even when they succeed. 1455 01:33:51,096 --> 01:33:55,226 Last year, they contributed less than a quarter of what we gained 1456 01:33:55,300 --> 01:33:59,134 from one new tax accounting procedure I got the government to approve. 1457 01:33:59,204 --> 01:34:02,332 So, you see, that one piece of work, all purely... 1458 01:34:02,407 --> 01:34:03,601 Yeah, we see, all right. 1459 01:34:03,675 --> 01:34:05,836 While Jesse and Don are turning out products, 1460 01:34:05,911 --> 01:34:10,371 you figure-jugglers and chart-men are busy flyspecking it with decimal points. 1461 01:34:10,449 --> 01:34:11,780 Well, some of us have had enough of it, 1462 01:34:11,850 --> 01:34:13,818 and some of us are sick to our stomachs from it! 1463 01:34:13,886 --> 01:34:15,979 I've had enough of that attitude! 1464 01:34:17,623 --> 01:34:20,524 I know how I've been regarded around here by most of you. 1465 01:34:20,592 --> 01:34:22,753 Efficiency has become a dirty word. 1466 01:34:22,895 --> 01:34:24,760 Budget control has a bad odor. 1467 01:34:24,830 --> 01:34:27,060 Well, that's my job. That's my responsibility, 1468 01:34:27,132 --> 01:34:28,861 to plug every profit leak, 1469 01:34:29,101 --> 01:34:32,901 to run to earth every single case of waste and inefficiency in this company. 1470 01:34:32,971 --> 01:34:35,337 If I have to step on toes and hurt feelings in the process, 1471 01:34:35,407 --> 01:34:36,533 that can't be helped. 1472 01:34:36,608 --> 01:34:38,409 But nobody's going to say I ever had anything 1473 01:34:38,410 --> 01:34:40,844 but the best interests of this company at heart while I was doing it. 1474 01:34:40,913 --> 01:34:42,847 You take a look at the record of the last three years. 1475 01:34:42,915 --> 01:34:44,246 Fight that record. 1476 01:34:44,316 --> 01:34:45,544 My record. 1477 01:34:45,617 --> 01:34:46,675 Your record, Shaw? 1478 01:34:46,752 --> 01:34:48,879 Couldn't have been done without me. 1479 01:34:49,554 --> 01:34:52,352 Understand, I don't mean to belittle Mr. Bullard. 1480 01:34:52,791 --> 01:34:55,191 We all recognize his magnificent contribution 1481 01:34:55,260 --> 01:34:57,353 to this company during its period of growth. 1482 01:34:57,429 --> 01:35:00,057 In other words, Avery Bullard was the right kind of man 1483 01:35:00,132 --> 01:35:02,293 to save this company from disaster, 1484 01:35:02,367 --> 01:35:04,562 to build it up and set it on its way. 1485 01:35:04,736 --> 01:35:06,704 But now, we need a different kind of management, 1486 01:35:06,772 --> 01:35:08,763 one that will dedicate itself to paying 1487 01:35:08,840 --> 01:35:10,865 the maximum dividends to the stockholders. 1488 01:35:10,943 --> 01:35:12,410 Is that it? 1489 01:35:13,545 --> 01:35:15,979 I don't know that I'd express it in exactly those terms, 1490 01:35:16,048 --> 01:35:19,279 but, yes, that's substantially what I do mean. 1491 01:35:20,686 --> 01:35:22,677 Shaw, let me ask you something. 1492 01:35:23,021 --> 01:35:25,353 The president of a company like Tredway would have to be a man 1493 01:35:25,424 --> 01:35:27,858 - of outstanding qualities, wouldn't he? - Naturally. 1494 01:35:27,926 --> 01:35:30,861 A man prepared to make a good many personal sacrifices, 1495 01:35:30,929 --> 01:35:34,865 willing to devote himself to the company, mind and heart, body and soul. 1496 01:35:35,568 --> 01:35:38,128 If you have the right man, there'd be no worry on that score. 1497 01:35:38,204 --> 01:35:40,832 Why? Why would he do it? 1498 01:35:40,907 --> 01:35:42,465 What would be his incentive? 1499 01:35:42,542 --> 01:35:44,373 You mean, outside of salary? 1500 01:35:45,311 --> 01:35:47,142 There's such a thing as success, isn't there? 1501 01:35:47,213 --> 01:35:48,612 The sense of accomplishment. 1502 01:35:48,681 --> 01:35:49,943 Exactly. 1503 01:35:50,550 --> 01:35:53,075 Now, let's assume, Shaw, that you're the man 1504 01:35:53,720 --> 01:35:56,120 running the Tredway Corporation your way. 1505 01:35:57,190 --> 01:35:59,750 Would you be satisfied to measure your life's work 1506 01:35:59,826 --> 01:36:01,987 by how much you raised the dividend? 1507 01:36:02,395 --> 01:36:04,454 Would you regard your life as a success 1508 01:36:04,530 --> 01:36:06,088 just because you managed to get the dividend 1509 01:36:06,165 --> 01:36:08,929 to $3 or $4, or five or six or seven? 1510 01:36:09,535 --> 01:36:10,900 Would that be enough? 1511 01:36:10,970 --> 01:36:13,530 Is that what you want engraved on your tombstone when you die? 1512 01:36:13,606 --> 01:36:15,447 The dividend record of the Tredway Corporation? 1513 01:36:15,508 --> 01:36:17,738 Are you suggesting that earnings aren't important? 1514 01:36:17,810 --> 01:36:20,370 I'm suggesting no such thing and you know it! 1515 01:36:22,281 --> 01:36:23,339 Shaw's right when he says 1516 01:36:23,416 --> 01:36:26,112 that we have an obligation to our stockholders. 1517 01:36:27,387 --> 01:36:30,254 But it's a bigger obligation than raising the dividend. 1518 01:36:31,290 --> 01:36:34,088 We have an obligation to keep this company alive, 1519 01:36:34,327 --> 01:36:37,228 not just this year, or next, or the year after that. 1520 01:36:37,663 --> 01:36:40,928 Sometimes, you have to use your profits for the growth of the company, 1521 01:36:41,000 --> 01:36:42,365 not pay them all out in dividends 1522 01:36:42,435 --> 01:36:45,131 to impress the stockholders with your management record. 1523 01:36:45,204 --> 01:36:48,537 There's your waste, Shaw! There's your inefficiency! 1524 01:36:48,608 --> 01:36:50,337 Stop growing, and you die! 1525 01:36:50,643 --> 01:36:52,963 Turn your back on experimentation and planning for tomorrow 1526 01:36:52,979 --> 01:36:55,038 because they don't contribute to dividends today 1527 01:36:55,114 --> 01:36:56,843 and you won't have a tomorrow 1528 01:36:56,916 --> 01:36:58,816 because there won't be any company. 1529 01:36:58,885 --> 01:37:00,113 Avery Bullard didn't seem to think 1530 01:37:00,186 --> 01:37:02,950 my policies were exactly destroying this company. 1531 01:37:03,890 --> 01:37:04,879 No. 1532 01:37:06,025 --> 01:37:07,253 No, he didn't. 1533 01:37:08,261 --> 01:37:09,626 And he was wrong. 1534 01:37:10,329 --> 01:37:12,889 The way a lot of people are wrong these days, 1535 01:37:13,199 --> 01:37:16,635 grabbing for the quick and easy, the sure thing. 1536 01:37:17,170 --> 01:37:19,638 That's just a lack of faith in the future, 1537 01:37:20,273 --> 01:37:22,138 something that's in the air today, 1538 01:37:22,208 --> 01:37:24,688 the groping of a lot of men, who know they've lost their faith, 1539 01:37:24,710 --> 01:37:27,941 but aren't sure what it is, or how they happened to lose it. 1540 01:37:29,015 --> 01:37:30,949 Avery Bullard was one of them. 1541 01:37:31,217 --> 01:37:33,981 He'd been so busy building a great production machine 1542 01:37:34,053 --> 01:37:37,045 that he finally lost sight of why he was building it, 1543 01:37:37,123 --> 01:37:39,023 of why he was the man he was! 1544 01:37:39,959 --> 01:37:41,586 If he ever really knew. 1545 01:37:42,361 --> 01:37:44,192 Do you know, Mr. Walling? 1546 01:37:45,865 --> 01:37:47,264 Yes, I think I do. 1547 01:37:48,634 --> 01:37:50,761 Avery Bullard was driven by pride, 1548 01:37:51,671 --> 01:37:53,036 pride in himself, 1549 01:37:53,606 --> 01:37:56,735 the urge to do things that no other man on earth could do. 1550 01:37:56,810 --> 01:37:59,108 He was the man at the top of the tower, 1551 01:37:59,279 --> 01:38:01,304 needing no one, wanting no one, 1552 01:38:01,782 --> 01:38:02,976 only himself. 1553 01:38:03,917 --> 01:38:06,317 That's what it took to satisfy his pride. 1554 01:38:07,221 --> 01:38:08,813 That was his strength. 1555 01:38:09,923 --> 01:38:11,322 That was his weakness, too. 1556 01:38:11,391 --> 01:38:14,087 Why shouldn't a man have pride if he's earned it? 1557 01:38:14,728 --> 01:38:15,717 All right. 1558 01:38:16,296 --> 01:38:19,823 But why should that set him apart from the people he's working with? 1559 01:38:21,702 --> 01:38:25,365 The force behind a great company has to be more than the pride of one man, 1560 01:38:25,439 --> 01:38:27,464 it has to be the pride of thousands. 1561 01:38:27,541 --> 01:38:31,534 You can't make men work for money alone, you starve their souls when you try it. 1562 01:38:31,612 --> 01:38:34,479 And you can starve a company to death the same way. 1563 01:38:36,350 --> 01:38:38,648 Avery Bullard must have known that once, 1564 01:38:40,254 --> 01:38:43,121 but he'd become a little lost these last few years. 1565 01:38:44,258 --> 01:38:45,885 The company had been saved. 1566 01:38:46,393 --> 01:38:48,520 There were no more battles to win. 1567 01:38:49,263 --> 01:38:52,164 Now he had to find something else to feed his pride: 1568 01:38:52,432 --> 01:38:54,696 Bigger sales, more profit, something. 1569 01:38:59,506 --> 01:39:02,475 And that's when we started doing things like this. 1570 01:39:02,543 --> 01:39:03,771 The K-F line. 1571 01:39:04,645 --> 01:39:07,739 Walt, are your boys proud when they go out and sell this stuff 1572 01:39:07,814 --> 01:39:09,247 when they know the finish is gonna crack, 1573 01:39:09,316 --> 01:39:10,908 the veneer will split off and the legs come loose? 1574 01:39:10,984 --> 01:39:13,578 Now, wait a minute, wait a minute. That's price merchandise. 1575 01:39:13,654 --> 01:39:16,521 It serves a definite purpose in the profit structure of this company. 1576 01:39:16,590 --> 01:39:18,421 - We're not cheating anyone. - Ourselves! 1577 01:39:18,492 --> 01:39:21,290 At that price, the customer knows exactly what he's going to get. 1578 01:39:21,361 --> 01:39:22,350 This? 1579 01:39:24,531 --> 01:39:26,795 This is what Tredway has come to mean! 1580 01:39:27,768 --> 01:39:30,362 And what do you suppose the people think of us when they buy it? 1581 01:39:30,437 --> 01:39:33,133 How do you suppose the men in the factories feel when they make it? 1582 01:39:33,207 --> 01:39:34,572 What must they think of a management 1583 01:39:34,641 --> 01:39:36,768 that's willing to stoop to selling this kind of junk 1584 01:39:36,843 --> 01:39:39,311 in order to add a dime a year to the dividend? 1585 01:39:39,379 --> 01:39:42,405 Do you know there are men at Pike Street who've refused to work on the K-F line? 1586 01:39:42,482 --> 01:39:45,645 Who've taken a $7.50-a-week cut to get transferred to something else? 1587 01:39:45,719 --> 01:39:47,380 Well, after all, that's only part of our business. 1588 01:39:47,454 --> 01:39:49,149 Eventually, we can cut down on the line. 1589 01:39:49,223 --> 01:39:50,747 We'll drop that line! 1590 01:39:52,125 --> 01:39:55,788 And we'll never again ask a man to do anything that will poison his pride 1591 01:39:55,862 --> 01:39:57,489 in himself or his work. 1592 01:39:58,999 --> 01:40:01,399 We'll have a line of low-price furniture, 1593 01:40:01,702 --> 01:40:03,431 a new and different line, 1594 01:40:03,870 --> 01:40:05,497 as different from anything we're making today, 1595 01:40:05,572 --> 01:40:08,803 as a modern automobile is different from a covered wagon. 1596 01:40:09,042 --> 01:40:11,738 That's what you'd want, Walt, isn't it? What you've always wanted? 1597 01:40:11,812 --> 01:40:14,941 Merchandise that will sell because it had beauty and function and value, 1598 01:40:15,016 --> 01:40:18,315 not because the buyers like your Scotch or think you're a good egg. 1599 01:40:18,386 --> 01:40:20,877 The kind of stuff that you, Jesse, will be able to feel in your guts 1600 01:40:20,955 --> 01:40:23,253 when you know it's coming off your production line. 1601 01:40:23,324 --> 01:40:26,919 A product that you'll be able to budget to the nearest hundredth of a cent, Shaw, 1602 01:40:27,028 --> 01:40:30,293 because it will be scientifically and efficiently designed. 1603 01:40:31,666 --> 01:40:35,261 And something you'll be proud to have your name on, Miss Tredway. 1604 01:40:37,071 --> 01:40:39,562 We're gonna give the people what they need 1605 01:40:39,641 --> 01:40:41,734 at prices they can afford to pay. 1606 01:40:42,110 --> 01:40:44,601 And as fresh needs come up, we'll satisfy them, too, 1607 01:40:44,679 --> 01:40:46,704 with something new and even more exciting! 1608 01:40:46,781 --> 01:40:49,249 And when we achieve that, we'll really start to grow! 1609 01:40:49,317 --> 01:40:51,148 We're not gonna die, we're gonna live! 1610 01:40:51,219 --> 01:40:53,380 And it's gonna take every bit of business judgment 1611 01:40:53,454 --> 01:40:55,217 and creative energy in this company 1612 01:40:55,290 --> 01:40:57,770 from the mills and the factories right to the top of the Tower! 1613 01:40:59,093 --> 01:41:01,220 And we're going to do it together. 1614 01:41:01,963 --> 01:41:03,260 Every one of us. 1615 01:41:03,665 --> 01:41:05,292 Right here, at Tredway. 1616 01:41:06,901 --> 01:41:08,300 I'm with you, Don! 1617 01:41:09,604 --> 01:41:12,664 I take great pleasure in nominating Mr. McDonald Walling 1618 01:41:12,740 --> 01:41:15,140 for the presidency of the Tredway Corporation. 1619 01:41:15,209 --> 01:41:16,198 Second! 1620 01:41:16,277 --> 01:41:18,108 I move we make it unanimous. 1621 01:41:18,646 --> 01:41:20,113 All those in favor? 1622 01:41:21,015 --> 01:41:22,243 Miss Tredway? 1623 01:41:22,984 --> 01:41:24,042 Yes. 1624 01:41:25,186 --> 01:41:26,346 Mr. Caswell? 1625 01:41:28,856 --> 01:41:29,914 Mr. Shaw? 1626 01:41:38,266 --> 01:41:39,255 So voted. 1627 01:41:49,644 --> 01:41:52,477 - Congratulations. - Thank you, Loren. 1628 01:41:58,086 --> 01:41:59,951 Loren? 1629 01:42:00,922 --> 01:42:02,787 About that stock... 1630 01:42:23,277 --> 01:42:26,246 - You're Mary Walling, aren't you? - Yes. 1631 01:42:26,647 --> 01:42:30,048 - You must be very proud of him. - I am. 1632 01:42:30,752 --> 01:42:34,985 - I'm a little frightened, too. - Because you don't quite understand him? 1633 01:42:35,724 --> 01:42:39,387 We never do. Not completely. Not men like that. 1634 01:42:40,362 --> 01:42:44,298 It will make you very lonely at times when he shuts you out of his life, 1635 01:42:44,900 --> 01:42:47,266 but then he'll always come back to you. 1636 01:42:47,336 --> 01:42:49,531 And you'll know how fortunate you are to... 1637 01:42:51,206 --> 01:42:52,503 To be his wife. 1638 01:42:55,210 --> 01:42:57,337 Will you tell him something for me? 1639 01:42:59,214 --> 01:43:02,650 Say thank you for saving my life. 1640 01:43:11,360 --> 01:43:12,884 Congratulations, Mary. 1641 01:43:26,375 --> 01:43:28,673 - Oh, Erica. - Yes, Mr. Walling? 1642 01:43:28,744 --> 01:43:31,178 Better call a committee meeting for 10:00 Monday morning. 1643 01:43:31,246 --> 01:43:33,714 We'll be appointing an executive vice-president. 1644 01:43:33,782 --> 01:43:35,147 Yes, Mr. Walling. 1645 01:43:35,751 --> 01:43:38,049 - Good night. - Good night. 1646 01:43:42,991 --> 01:43:46,188 - Hey, by the way, who won today? - We did.132995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.