Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,309 --> 00:00:17,142
It is always up
there, close to the clouds,
2
00:00:17,213 --> 00:00:21,513
on the topmost floors of the
sky-reaching towers of big business.
3
00:00:21,584 --> 00:00:23,916
And because it is high in the sky,
4
00:00:23,986 --> 00:00:27,478
you may think that those who work
there are somehow above and beyond
5
00:00:27,556 --> 00:00:30,457
the tensions and temptations
of the lower floors.
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,054
This is to say that it isn't so.
7
00:01:43,767 --> 00:01:46,133
- Goodbye, Julius.
- A pleasure, Mr. Bullard.
8
00:01:46,203 --> 00:01:47,670
Caswell.
9
00:01:48,638 --> 00:01:51,869
Mr. Bullard.
Good afternoon, Mr. Bullard.
10
00:02:46,764 --> 00:02:48,629
Straight wire.
11
00:02:54,939 --> 00:02:57,032
That'll be $1 even, please.
12
00:02:58,709 --> 00:03:00,176
Out of five?
13
00:03:04,415 --> 00:03:06,679
- And four.
- Thank you.
14
00:03:13,824 --> 00:03:15,223
Taxi!
15
00:03:19,463 --> 00:03:21,260
Hey, there, taxi!
16
00:03:22,066 --> 00:03:23,226
Taxi...
17
00:03:24,402 --> 00:03:25,460
Oh, no.
18
00:03:32,510 --> 00:03:35,274
Your friend Avery Bullard didn't come
all the way up here from Millburgh
19
00:03:35,346 --> 00:03:38,440
just to taste the steamed finnan
haddie in our private dining room.
20
00:03:38,516 --> 00:03:39,505
Salty today.
21
00:03:39,584 --> 00:03:42,678
And all those hints about
his upcoming earnings report.
22
00:03:42,753 --> 00:03:45,347
He was just softening us up
for another debenture deal,
23
00:03:45,423 --> 00:03:48,881
another five million teeth for us
to pull for his Tredway Corporation.
24
00:03:48,960 --> 00:03:51,394
Such talk from a member
of his board of directors.
25
00:03:51,462 --> 00:03:53,362
The only reason he put me on was
26
00:03:53,431 --> 00:03:56,525
to wrap up Steigel and
Company for bond issues.
27
00:03:56,601 --> 00:03:59,729
Tredway's board. A rubber stamp
for Bullard, you know that.
28
00:03:59,804 --> 00:04:01,704
But always black ink.
29
00:04:01,772 --> 00:04:04,707
Last year, five and a half
million net after taxes.
30
00:04:04,775 --> 00:04:08,575
That's beside the point.
Julius, you know how tough it is
31
00:04:08,646 --> 00:04:12,707
to sell these investment fund boys on a one.
Man corporation.
32
00:04:12,783 --> 00:04:15,616
Bullard hasn't had an executive
vice-president since Fitzgerald died.
33
00:04:16,787 --> 00:04:18,467
They want to see continuity of management,
34
00:04:18,522 --> 00:04:19,989
a second-in-command in case...
35
00:04:20,057 --> 00:04:24,289
My next birthday, I'm 71.
Avery Bullard is only 56.
36
00:04:24,362 --> 00:04:28,230
Fitzgerald was 50 the day they buried
him. Why hasn't Bullard replaced him?
37
00:04:28,299 --> 00:04:32,258
He's got five vice-presidents down
there, all with equal authority,
38
00:04:32,336 --> 00:04:34,270
all waiting, all wondering.
39
00:04:34,338 --> 00:04:37,933
Well, if you ask me, they won't be
waiting and wondering much longer.
40
00:04:38,009 --> 00:04:40,409
Always, Avery Bullard likes
to take his top executive
41
00:04:40,478 --> 00:04:42,105
from inside the company.
42
00:04:42,179 --> 00:04:44,272
But always, first, he
likes to convince himself
43
00:04:44,348 --> 00:04:47,078
there's nobody better on the outside.
44
00:04:47,985 --> 00:04:52,149
It is my opinion, Mr.
Caswell, that at lunch today,
45
00:04:52,857 --> 00:04:55,018
you were crossed off the list.
46
00:04:55,092 --> 00:04:57,061
- Me?
- Obvious.
47
00:04:57,963 --> 00:04:59,897
You didn't warn me, you didn't say a word.
48
00:04:59,965 --> 00:05:01,557
You wanted it?
49
00:05:02,100 --> 00:05:04,330
- Of course not.
- So...
50
00:05:14,079 --> 00:05:16,707
Julius, come here, quick.
51
00:05:17,516 --> 00:05:18,915
What is it?
52
00:05:23,455 --> 00:05:25,514
No. No, it isn't.
53
00:05:25,590 --> 00:05:27,922
- It just looks like...
- It's Bullard.
54
00:05:28,760 --> 00:05:31,194
Only a minute ago he was...
55
00:05:33,532 --> 00:05:35,864
Avery Bullard.
56
00:05:37,602 --> 00:05:40,002
Get me Phil Wingate and hurry.
57
00:05:40,205 --> 00:05:43,436
A one-man company without its one man.
58
00:05:44,242 --> 00:05:46,506
Hello, Phil. This is George Caswell.
59
00:05:46,578 --> 00:05:48,205
You've got 43 minutes before the close.
60
00:05:48,280 --> 00:05:51,215
I want you to start selling
Tredway common short.
61
00:05:51,283 --> 00:05:55,049
That's right, short. Feed out
all you can before the bell.
62
00:05:55,387 --> 00:05:58,618
Yes, I said all you can,
everything you can get rid off.
63
00:05:58,690 --> 00:06:00,988
Do it in your name, not mine.
64
00:06:01,059 --> 00:06:02,924
Okay, get to it.
65
00:06:03,895 --> 00:06:06,659
When the Street finds out in
the morning that Bullard is dead,
66
00:06:06,732 --> 00:06:08,324
Tredway is gonna break wide open.
67
00:06:08,400 --> 00:06:11,392
Tomorrow is Saturday. The market is closed.
68
00:06:12,237 --> 00:06:16,435
Well, all right, Monday. Give them
a weekend to digest the bad news.
69
00:06:16,508 --> 00:06:18,806
That's the kind of gamble
I like, a sure thing.
70
00:06:18,877 --> 00:06:22,142
I'll be able to buy that stock back
for 10 points less than I sold it.
71
00:06:22,214 --> 00:06:25,342
There are some ways that
don't seem right to make money.
72
00:06:27,486 --> 00:06:29,647
All right, break it up.
Break it up.
73
00:06:29,721 --> 00:06:32,417
Move along, now, move
along. All the way back.
74
00:06:34,326 --> 00:06:37,022
Kennedy reporting. I got a John Doe here.
75
00:06:37,095 --> 00:06:40,656
Dropped dead in front of the
Chippendale building around 2:45.
76
00:06:40,732 --> 00:06:43,633
Beekman Downtown took him to the morgue.
77
00:06:43,702 --> 00:06:45,863
No, no identification.
78
00:07:02,988 --> 00:07:04,819
Twenty-two, please.
79
00:07:05,357 --> 00:07:06,824
Going up.
80
00:07:11,096 --> 00:07:14,998
- Hey, what you got there?
- Telegram for Miss Martin.
81
00:07:15,066 --> 00:07:18,230
I deliver all messages to executive suite.
82
00:07:21,707 --> 00:07:24,005
Yes, well, will you
send up the swatches, please?
83
00:07:24,076 --> 00:07:25,236
You wait here.
84
00:07:25,311 --> 00:07:26,778
That's right. Send them to
the Tower, not the house.
85
00:07:26,846 --> 00:07:28,905
Yes, I'll see that Mr.
Bullard takes a look at them.
86
00:07:28,981 --> 00:07:31,006
Thank you. We'll be in touch with you.
87
00:07:31,083 --> 00:07:34,280
- Telegram, Miss Martin.
- Oh, thank you, Luigi.
88
00:07:34,720 --> 00:07:37,018
- How's your cold?
- All right, thank you.
89
00:07:37,089 --> 00:07:38,351
Good.
90
00:07:42,728 --> 00:07:46,061
Mr. Bullard's coming in.
He's arriving on the 5:49.
91
00:07:46,132 --> 00:07:49,624
You want me to tell Eddie
to be there with the car?
92
00:07:49,802 --> 00:07:51,167
Mmm-hmm.
93
00:07:51,270 --> 00:07:54,501
Oh, tell him not to have it
sitting out in the sun again.
94
00:07:55,341 --> 00:07:58,367
Mr. Bullard is coming here to the Tower?
95
00:07:58,444 --> 00:07:59,809
Called a meeting for 6:00.
96
00:07:59,879 --> 00:08:02,177
Oh, then I tell Maria not
to wait with my supper.
97
00:08:02,248 --> 00:08:05,342
Oh, no need, Luigi. The
night man can take us down.
98
00:08:05,418 --> 00:08:08,444
No, I don't mind waiting for him.
99
00:08:26,138 --> 00:08:28,072
- Oh, Miss Martin.
- Is he busy?
100
00:08:28,140 --> 00:08:30,074
- Group insurance meeting.
- Oh.
101
00:08:32,178 --> 00:08:34,009
Come in.
102
00:08:34,514 --> 00:08:35,947
Excuse me. Jim.
103
00:08:36,015 --> 00:08:38,643
There's a wire from Mr. Bullard.
He's called an executive meeting.
104
00:08:38,718 --> 00:08:39,810
- Tonight?
- 6:00.
105
00:08:39,886 --> 00:08:41,547
Oh, just a minute, Miss Martin.
106
00:08:41,621 --> 00:08:44,055
Gentlemen, we'll continue this on Monday.
107
00:08:44,123 --> 00:08:45,818
Right, I'll check with
Collins in the meantime.
108
00:08:45,892 --> 00:08:47,325
- Good.
- Have a nice weekend, Fred.
109
00:08:47,393 --> 00:08:49,054
Thank you. Bye, boys.
110
00:08:50,563 --> 00:08:53,623
- Do you have any idea what this is about?
- No.
111
00:08:54,066 --> 00:08:55,431
Uh...
112
00:08:55,535 --> 00:08:58,993
- Did he say anything else in the wire?
- No, Mr. Alderson.
113
00:09:03,876 --> 00:09:06,208
- Yes, sir.
- Call my home, please.
114
00:09:06,279 --> 00:09:10,045
Tell Mrs. Alderson if I'm not there when
the guests arrive, not to wait for me.
115
00:09:13,085 --> 00:09:14,313
Is he in?
116
00:09:14,387 --> 00:09:17,588
Oh, gosh, Miss Martin, you just missed
him. He got an early start on the weekend.
117
00:09:17,590 --> 00:09:19,751
Well, you'll have to call him
back. Mr. Bullard wants him at 6:00.
118
00:09:19,825 --> 00:09:21,224
There's an executive meeting.
119
00:09:21,294 --> 00:09:24,388
Oh, he'll hate me. I know he's
already on his way to the Bay,
120
00:09:24,463 --> 00:09:26,658
and I don't see how I can reach him.
121
00:09:26,732 --> 00:09:29,963
Well, call the turnpike toll
station. They know Mr. Grimm.
122
00:09:30,036 --> 00:09:32,561
Well, tell them to turn him back.
123
00:09:35,909 --> 00:09:37,501
And
has once again overrun
124
00:09:37,578 --> 00:09:40,012
the first-half estimate
for experimental work,
125
00:09:40,080 --> 00:09:44,176
this time by $23,254.
126
00:09:44,918 --> 00:09:47,079
In view of the consistent
high-profit curve achieved
127
00:09:47,154 --> 00:09:49,714
by our budget-rated K-F line,
128
00:09:49,790 --> 00:09:52,759
I should like at your earliest
convenience, Mr. Bullard,
129
00:09:52,826 --> 00:09:54,817
to discuss with you the economic soundness
130
00:09:54,895 --> 00:09:57,625
of Mr. Wailing's experimental program.
131
00:09:58,131 --> 00:10:00,099
I'm sorry, Miss Martin.
132
00:10:00,167 --> 00:10:02,362
Executive meeting at 6:00, Mr. Shaw.
133
00:10:02,436 --> 00:10:04,870
Apparently, there must have been
some development in New York today.
134
00:10:04,938 --> 00:10:05,996
Apparently.
135
00:10:06,073 --> 00:10:10,009
Miss Martin, was there any information
Mr. Bullard might want at this meeting?
136
00:10:10,077 --> 00:10:12,511
Anything you suggest I have ready for him?
137
00:10:12,579 --> 00:10:14,638
Mr. Shaw, I don't know what
the meeting's about either.
138
00:10:14,715 --> 00:10:17,809
I wasn't probing, Miss Martin, just asking.
139
00:10:17,985 --> 00:10:19,316
Of course.
140
00:10:31,131 --> 00:10:32,189
Eva?
141
00:10:32,699 --> 00:10:34,219
Why don't you wear bells or something?
142
00:10:34,234 --> 00:10:37,567
- May I go in?
- Mr. Dudley's on the phone.
143
00:10:37,638 --> 00:10:39,265
In fact, he's in the phone.
144
00:10:39,339 --> 00:10:41,330
Oh? Well, maybe you better tell him then.
145
00:10:41,408 --> 00:10:44,138
- Executive meeting at 6:00.
- But he...
146
00:10:44,544 --> 00:10:48,310
Mr. Dudley has to take the 7:00
plane to Chicago. A furniture show.
147
00:10:48,382 --> 00:10:50,942
Mr. Bullard's orders, not mine.
148
00:10:53,553 --> 00:10:56,488
"Mr. Bullard's orders, not mine."
149
00:10:59,393 --> 00:11:02,487
I didn't say I'd have dinner
with him at the club, you did!
150
00:11:02,562 --> 00:11:05,895
Look, will you hold it? Sylvia,
please listen to me for a minute.
151
00:11:05,966 --> 00:11:09,697
Bullard's getting ready to appoint
an executive vice-president, and I...
152
00:11:10,971 --> 00:11:14,270
Well, be bored then! It happens
to be the way I make my living!
153
00:11:14,341 --> 00:11:17,174
Hold it, will... Please hold it a minute.
154
00:11:17,511 --> 00:11:19,376
You don't care whether I'm with you or not,
155
00:11:19,446 --> 00:11:23,246
it's just that if I'm not there, you
won't have anything to complain about.
156
00:11:23,316 --> 00:11:25,477
Sylvia? Hello, Syl?
157
00:11:28,088 --> 00:11:29,646
Would you like a transcript of that?
158
00:11:29,723 --> 00:11:32,283
You told me to monitor all important calls.
159
00:11:32,359 --> 00:11:34,600
You made no commitments,
nothing was said by either party
160
00:11:34,661 --> 00:11:37,459
that could be construed as binding
either on this company or...
161
00:11:37,531 --> 00:11:40,762
Please, not now.
162
00:11:44,237 --> 00:11:48,401
Mr. Bullard would like you at an
executive meeting at 6:00 tonight.
163
00:11:54,081 --> 00:11:56,516
Shall I change your reservation?
164
00:12:00,088 --> 00:12:02,579
Maybe you'll have to take the late plane.
165
00:12:04,025 --> 00:12:05,959
Maybe I will.
166
00:12:24,112 --> 00:12:26,706
Hello? Yes, he's here.
167
00:12:27,348 --> 00:12:29,043
Oh. Just a moment.
168
00:12:31,719 --> 00:12:34,153
- Mr. Walling, telephone.
- Take a message.
169
00:12:34,222 --> 00:12:37,453
It's Mr. Bullard's secretary.
She says it's important.
170
00:12:42,864 --> 00:12:46,027
- How's the density?
- Building up fine.
171
00:12:46,768 --> 00:12:48,463
Yes, Erica?
172
00:12:50,505 --> 00:12:52,132
Well, there must be some mistake.
173
00:12:52,206 --> 00:12:54,140
Today is the day we test
the new molding process.
174
00:12:54,208 --> 00:12:55,766
Are you sure he wants me there?
175
00:12:55,843 --> 00:12:58,937
Well, the wire says "executive
committee," Mr. Walling.
176
00:13:01,048 --> 00:13:02,379
Well, can't you put it off?
177
00:13:02,450 --> 00:13:04,384
It'd take months to reproduce this set-up.
178
00:13:04,452 --> 00:13:07,751
Either it comes off on
schedule or not at all.
179
00:13:09,791 --> 00:13:12,453
Yes. Yes, I'll be there.
180
00:13:13,027 --> 00:13:14,722
What's the trouble?
181
00:13:14,796 --> 00:13:17,356
Bullard wants me in a meeting at 6:00.
182
00:13:18,132 --> 00:13:19,759
You're gonna have to
make this shot without me.
183
00:13:19,834 --> 00:13:21,961
But how can we? Suppose
something goes wrong.
184
00:13:22,036 --> 00:13:25,028
- Nothing's gonna go wrong.
- You think he forgot?
185
00:13:25,106 --> 00:13:26,630
Bullard never forgets.
186
00:13:26,707 --> 00:13:29,301
- Then I don't understand why...
- Maybe we're not supposed to understand.
187
00:13:29,377 --> 00:13:31,277
It's none of your business
and none of mine.
188
00:13:31,345 --> 00:13:33,745
If Bullard calls a meeting,
he's got a good reason.
189
00:13:33,815 --> 00:13:35,339
He's a big man.
190
00:13:37,652 --> 00:13:40,143
It's been quite a day, Mr. Caswell.
191
00:13:40,521 --> 00:13:43,820
That's a lot of stock Wingate
sold for you in 45 minutes,
192
00:13:44,258 --> 00:13:46,556
an active issue like Tredway.
193
00:13:46,627 --> 00:13:49,755
- Where's that elevator?
- Relax, Mr. Caswell.
194
00:13:49,831 --> 00:13:51,128
You said it yourself.
195
00:13:51,199 --> 00:13:54,134
You sold 3,700 shares
of stock you haven't got,
196
00:13:54,202 --> 00:13:56,966
and you'll be covering it
Monday morning at 10 points less.
197
00:13:57,038 --> 00:13:58,733
Why, that's a real killing.
198
00:13:58,806 --> 00:14:02,003
So, what have you got to worry
about? You're in good shape.
199
00:14:02,076 --> 00:14:06,536
Unless, maybe the man under
the blanket ain't Avery Bullard.
200
00:14:13,321 --> 00:14:14,687
Julius...
201
00:14:18,627 --> 00:14:20,185
No, no.
202
00:14:28,704 --> 00:14:30,831
It was Bullard. I saw him. He was dead.
203
00:14:30,906 --> 00:14:32,999
You saw him, too, Julius.
204
00:14:33,075 --> 00:14:35,236
I'm an old man, Mr. Caswell.
205
00:14:35,310 --> 00:14:38,404
My eyes don't see easy
money so good anymore.
206
00:14:38,480 --> 00:14:40,539
But I take your word for it.
207
00:14:44,887 --> 00:14:48,288
- Have you got the late finals yet?
- Any minute now.
208
00:14:56,298 --> 00:14:58,198
Can I drive you someplace?
209
00:15:00,068 --> 00:15:01,968
It was right there.
210
00:15:03,472 --> 00:15:05,940
Enjoy your weekend, Mr. Caswell.
211
00:15:12,581 --> 00:15:13,980
- Late finals?
- Yep.
212
00:15:14,049 --> 00:15:15,983
- The Journal, Post and The Telly.
- After I count them.
213
00:15:16,051 --> 00:15:18,315
Oh, come on, come on.
214
00:15:19,388 --> 00:15:20,582
Taxi!
215
00:15:25,193 --> 00:15:27,320
- Stork Club.
- Right.
216
00:15:37,606 --> 00:15:40,234
Hey, don't you want your change?
217
00:15:45,547 --> 00:15:48,175
- Be with you in a minute.
- I thought you said 5:00.
218
00:15:48,250 --> 00:15:50,218
Will you give me the
Beekman Downtown hospital?
219
00:15:50,285 --> 00:15:53,152
Certainly, Mr. Caswell.
Take booth three, please.
220
00:16:00,228 --> 00:16:02,753
Is that "B" as in Benjamin?
221
00:16:02,831 --> 00:16:05,231
I'm sorry, sir, but there's
been no one by that name
222
00:16:05,300 --> 00:16:07,530
admitted here during the past 24 hours.
223
00:16:07,602 --> 00:16:09,002
Perhaps it was some other hospital.
224
00:16:09,037 --> 00:16:12,564
Don't tell me. It was Beekman
Downtown. I want you to...
225
00:16:13,608 --> 00:16:14,836
Hello?
226
00:16:26,188 --> 00:16:28,053
Thank you, Mr. Caswell.
227
00:16:32,361 --> 00:16:34,057
I wanna make a
person-to-person call.
228
00:16:34,130 --> 00:16:37,588
Mr. Avery Bullard,
229
00:16:37,667 --> 00:16:40,693
Tredway Corporation,
Millburgh, Pennsylvania.
230
00:16:40,770 --> 00:16:43,136
- Take it in booth four, please.
- Yes.
231
00:16:44,340 --> 00:16:47,275
Operator, this is Plaza Three, 1940.
232
00:16:47,343 --> 00:16:49,903
Mr. George Caswell calling
Mr. Avery Bullard,
233
00:16:49,979 --> 00:16:53,471
Tredway Corporation, Millburgh,
Pennsylvania, person-to-person.
234
00:16:53,549 --> 00:16:56,040
That's right, time and charges, please.
235
00:17:03,092 --> 00:17:04,354
You have a big nerve.
236
00:17:04,427 --> 00:17:06,691
I told you I'd be right with
you. What's happening here?
237
00:17:06,763 --> 00:17:08,128
I've been waiting a half hour.
238
00:17:08,197 --> 00:17:10,631
Look, can't you see I'm
busy? Wait for me at the bar.
239
00:17:10,700 --> 00:17:11,792
- Mr. Caswell?
- Yes?
240
00:17:11,868 --> 00:17:13,301
How long do you think I'm
gonna put up with this?
241
00:17:13,369 --> 00:17:14,461
- At the bar.
- Mr. Caswell?
242
00:17:14,537 --> 00:17:16,732
- Yes?
- Mr. Bullard isn't in.
243
00:17:18,708 --> 00:17:22,109
They say he's on his way and
he'll be there in about 20 minutes.
244
00:17:26,482 --> 00:17:28,006
20 minutes?
245
00:17:30,119 --> 00:17:31,814
- Wallet?
- None.
246
00:17:31,888 --> 00:17:33,856
- Laundry marks?
- None.
247
00:17:33,923 --> 00:17:35,618
Ought to be a federal law.
248
00:17:35,691 --> 00:17:38,023
- What about the suit?
- No customer label.
249
00:17:38,094 --> 00:17:40,824
- How about Andruzzi the tailor?
- Palm Beach police trying to locate him.
250
00:17:40,897 --> 00:17:42,421
He closes for the summer.
251
00:17:42,498 --> 00:17:44,295
We should have been tailors.
252
00:17:44,367 --> 00:17:46,631
- Car keys?
- GM's checking on it.
253
00:17:46,702 --> 00:17:49,398
All they know, it's a '53 Cadillac.
254
00:17:49,472 --> 00:17:52,441
- Anything else?
- Monogram on shirt, "AB."
255
00:17:52,508 --> 00:17:54,635
Cuff links engraved, "AB."
256
00:17:56,179 --> 00:17:58,613
Couple of predictions:
257
00:17:59,148 --> 00:18:01,981
One, it turns out to be a
guy with the initials "AB,"
258
00:18:02,051 --> 00:18:04,383
two, 6:00, I go home.
259
00:18:04,454 --> 00:18:06,479
"I'm on the green in two. How much?"
260
00:18:06,556 --> 00:18:08,615
"300 to 1,000." "You're on," he says.
261
00:18:08,691 --> 00:18:10,454
So, I took my seven iron, I waded...
262
00:18:10,526 --> 00:18:13,461
It's no good, you're going too fast.
What are you trying to do, carbonize it?
263
00:18:13,529 --> 00:18:14,689
Attaboy, Don, give it to him.
264
00:18:15,832 --> 00:18:18,164
Give me the checkpoints
on the time-temperature curve.
265
00:18:18,234 --> 00:18:19,394
- So, what happened?
- What happened?
266
00:18:19,469 --> 00:18:22,404
It took me four to get out of the
rough, and two more to get on the green.
267
00:18:22,472 --> 00:18:23,598
You lost the 300, huh?
268
00:18:23,673 --> 00:18:26,642
Yes, but I got his French
Provincial order for the whole year.
269
00:18:26,709 --> 00:18:30,770
Twenty-eight stores,
135,000 bucks on the line.
270
00:18:30,847 --> 00:18:32,474
That bet convinced Milton Overfelder
271
00:18:32,548 --> 00:18:36,484
that I was the one guy in St. Louis he
beat that week who was really trying.
272
00:18:36,552 --> 00:18:37,849
- Right.
- Were you?
273
00:18:37,920 --> 00:18:39,785
Next time you play Fresh
Meadows in St. Louis,
274
00:18:39,856 --> 00:18:43,121
let me see you hook a brassie
shot in back of that tree.
275
00:18:47,096 --> 00:18:49,121
Bill, those RF
temperatures have to be uniform
276
00:18:49,198 --> 00:18:51,928
over the entire surface, you know that.
277
00:18:52,936 --> 00:18:55,370
- Walt, Jesse, Fred.
- Hello.
278
00:18:55,439 --> 00:18:56,929
Do you know what this meeting is all about?
279
00:18:57,007 --> 00:18:58,941
All right,
give me the figures again.
280
00:18:59,009 --> 00:19:00,874
Didn't Fred tell you?
281
00:19:03,113 --> 00:19:06,082
Well, I'm sorry, Fred. I
assumed Mr. Bullard spoke to you.
282
00:19:06,150 --> 00:19:10,416
I don't know. See that the lines are
balanced. You know it's something.
283
00:19:10,487 --> 00:19:13,650
- Everything going all right, Don?
- Everything's going fine.
284
00:19:13,724 --> 00:19:17,683
Shall I start tearing up my
material rejection charts right now?
285
00:19:17,761 --> 00:19:19,888
You can start to reexamine them.
286
00:19:21,331 --> 00:19:25,358
How about that, Jesse? What's
production got to say about that?
287
00:19:25,435 --> 00:19:28,836
All I'm thinking about right now
is a mess of soft-shelled crabs
288
00:19:28,906 --> 00:19:31,204
fresh out of Chesapeake Bay.
289
00:19:31,275 --> 00:19:32,765
We're rooting for you, Don.
290
00:19:32,843 --> 00:19:34,140
I hope this thing doesn't string out.
291
00:19:34,211 --> 00:19:37,840
I got a 7:00 date with a DC-6,
and I'd sure hate to stand her up.
292
00:19:37,915 --> 00:19:40,281
Taking Mrs. Dudley along, Walt?
293
00:19:40,350 --> 00:19:44,753
Not this time. I'll be too busy
romancing the chain and mail-order boys.
294
00:19:44,821 --> 00:19:48,313
You're ready for some
pressure on prices, of course.
295
00:19:48,392 --> 00:19:50,360
Dealer stocks are up again.
296
00:19:50,427 --> 00:19:52,418
I assume you've figured
how far you can cut.
297
00:19:52,496 --> 00:19:56,432
Well, no, I thought I'd
work that out on the plane.
298
00:19:56,800 --> 00:19:58,529
Like this?
299
00:19:58,835 --> 00:20:01,702
You'll find a volume and price
chart there for each major item.
300
00:20:01,772 --> 00:20:04,935
Where the curves intersect,
that's your relative net profit.
301
00:20:05,008 --> 00:20:08,637
Maybe you ought to go to Chicago
and try pushing the K-F line, Shaw.
302
00:20:08,712 --> 00:20:12,978
See how far you get with the boys
with your kind of intersecting curves.
303
00:20:33,604 --> 00:20:36,004
Mr. Bullard must've missed the 5:49.
304
00:20:36,073 --> 00:20:39,600
Eddie just called from the
station. He'll wait for the 6:10.
305
00:20:39,676 --> 00:20:41,769
Well, I'm sure none of us
minds waiting, Miss Martin.
306
00:20:41,845 --> 00:20:43,938
Oh, Mr. Alderson, may I see
you for a moment, please?
307
00:20:45,382 --> 00:20:47,145
Pike Street, please.
308
00:20:52,823 --> 00:20:54,313
Julia Tredway is here.
309
00:20:54,391 --> 00:20:56,552
- Where is she?
- In Mr. Bullard's office.
310
00:20:56,627 --> 00:20:58,618
She insisted on waiting.
311
00:21:01,465 --> 00:21:04,434
Uh... Better let me know when
Mr. Bullard's on the way up.
312
00:21:04,501 --> 00:21:05,934
Yes, sir.
313
00:21:21,152 --> 00:21:22,813
Julia.
314
00:21:23,955 --> 00:21:25,582
Nice to see you.
315
00:21:26,090 --> 00:21:29,287
- Miss Martin says he hasn't come back yet.
- That's right.
316
00:21:30,094 --> 00:21:33,621
I know I shouldn't be here.
Mr. Bullard doesn't like it.
317
00:21:34,799 --> 00:21:38,360
I... I had to talk to him, Mr. Alderson.
318
00:21:38,436 --> 00:21:40,427
- Perhaps I can help you.
- Well, it's rather important.
319
00:21:40,505 --> 00:21:42,939
I do think it best if I
discuss it with Mr. Bullard.
320
00:21:43,007 --> 00:21:47,341
He'll be pretty busy when he gets here.
Why don't you call him later, Julia?
321
00:21:47,412 --> 00:21:49,880
It's about my stock, Mr. Alderson,
322
00:21:49,947 --> 00:21:52,006
my Tredway stock.
323
00:21:52,083 --> 00:21:54,415
You're thinking of disposing of it?
324
00:21:54,485 --> 00:21:58,285
- That's why I wanted to see Mr. Bullard.
- Naturally.
325
00:21:59,057 --> 00:22:02,151
- Am I really as tiresome as all that?
- Julia, I didn't say...
326
00:22:02,226 --> 00:22:04,160
That I've come here to
threaten Avery again?
327
00:22:04,228 --> 00:22:06,423
To play on his fear that he
might lose control of the company
328
00:22:06,497 --> 00:22:07,725
if I did sell my stock?
329
00:22:07,799 --> 00:22:10,029
No. No, Mr. Alderson, you didn't say it.
330
00:22:10,101 --> 00:22:12,221
Just as you didn't say that
this is the only way I had
331
00:22:12,270 --> 00:22:15,671
- to make him pay any attention to me.
- Oh, Julia.
332
00:22:16,274 --> 00:22:17,866
I'm sorry.
333
00:22:20,278 --> 00:22:22,337
How does he do it to us?
334
00:22:22,714 --> 00:22:25,740
Your devotion, my imagination.
335
00:22:26,551 --> 00:22:30,681
It does take imagination, you know,
to think up reasons for coming here,
336
00:22:32,090 --> 00:22:34,650
because he won't come to me anymore.
337
00:22:37,962 --> 00:22:41,591
I had a phone call a while ago, a rather
strange call from someone in New York.
338
00:22:41,666 --> 00:22:44,026
This man said he had information
that was highly unfavorable
339
00:22:44,068 --> 00:22:46,969
to the future prospects
of the Tredway Corporation.
340
00:22:47,038 --> 00:22:50,599
What's this man's name, Julia,
and what's the information?
341
00:22:50,675 --> 00:22:54,372
I asked him that, but he said it
came from a confidential source.
342
00:22:54,479 --> 00:22:56,709
Oh, yes, of course.
343
00:22:56,781 --> 00:23:00,217
Well, if I were you, I'd
ignore rumors like that.
344
00:23:00,284 --> 00:23:02,309
When you see our earnings
report, you'll realize
345
00:23:02,387 --> 00:23:05,845
how senseless such
mysterious phone calls are.
346
00:23:06,090 --> 00:23:10,049
Then I wonder why Mr. Caswell
was so insistent that I sell.
347
00:23:10,395 --> 00:23:11,419
George Caswell?
348
00:23:11,496 --> 00:23:14,226
Yes, he said I ought to
sell now and buy back later.
349
00:23:14,298 --> 00:23:17,495
- When did you say he phoned?
- About 20 minutes ago.
350
00:23:17,568 --> 00:23:19,695
But Caswell is one of our directors.
351
00:23:19,771 --> 00:23:21,466
All he would tell me was
that he had a customer,
352
00:23:21,539 --> 00:23:23,370
who didn't want his name known,
353
00:23:23,441 --> 00:23:27,309
who is willing to buy 3,700 shares
of Tredway at today's closing price.
354
00:23:27,378 --> 00:23:28,868
3,700 shares?
355
00:23:28,946 --> 00:23:31,141
Provided I would give
him an immediate decision.
356
00:23:31,215 --> 00:23:33,741
He said it would have to be a private sale.
357
00:23:33,819 --> 00:23:36,414
Miss Martin, will you come in, please?
358
00:23:37,123 --> 00:23:39,751
Mr. Bullard wouldn't
want me to sell, would he?
359
00:23:39,826 --> 00:23:42,556
You know that, Julia.
You've always known it.
360
00:23:42,629 --> 00:23:46,622
But you never let a simple thing like
gratitude stand in your way, do you?
361
00:23:48,835 --> 00:23:51,099
Before Mr. Bullard goes into
the meeting, I want to see him.
362
00:23:51,171 --> 00:23:53,935
- Well, yes, Mr. Alderson, but I'm afraid...
- What is it?
363
00:23:54,007 --> 00:23:55,770
I just had another call
from Eddie at the station.
364
00:23:55,842 --> 00:23:58,208
Mr. Bullard wasn't on the 6:10 either.
365
00:23:58,278 --> 00:24:00,712
I called the Waldorf in New
York. He hasn't checked out.
366
00:24:00,780 --> 00:24:02,372
- Have you told the others?
- Why, no, I...
367
00:24:02,449 --> 00:24:04,144
Let me do it then.
368
00:24:05,885 --> 00:24:09,184
You... You do understand,
don't you, Mr. Alderson?
369
00:24:09,255 --> 00:24:11,780
- Hmm?
- The reason I wanted to see Avery.
370
00:24:11,858 --> 00:24:13,155
Oh, oh, I'm sorry.
371
00:24:13,226 --> 00:24:15,717
I did want to make sure I didn't
say the wrong thing to Mr. Caswell.
372
00:24:15,795 --> 00:24:17,888
You see, I promised to
phone him back by 6:00.
373
00:24:17,964 --> 00:24:19,329
Or don't you think I should phone him...
374
00:24:19,399 --> 00:24:21,959
Do as you wish, Julia. You
can use the phone right there.
375
00:24:22,035 --> 00:24:23,161
But...
376
00:24:24,070 --> 00:24:25,264
Oh...
377
00:24:26,005 --> 00:24:28,530
But it would end all this, wouldn't it?
378
00:24:28,608 --> 00:24:30,906
If I did sell once and for all.
379
00:24:34,180 --> 00:24:36,341
It would end a lot of things.
380
00:24:41,855 --> 00:24:43,516
I'll check back with you.
381
00:25:08,348 --> 00:25:11,249
- I'll see you Monday, Fred.
- Was that Mr. Bullard on the phone?
382
00:25:11,317 --> 00:25:13,512
No. Give anybody a lift? Don?
383
00:25:13,586 --> 00:25:15,884
- I'm going back to the plant...
- I guess I can just about make it.
384
00:25:15,955 --> 00:25:18,651
- I'll run you out to the airport.
- No, that's all right, I'll get a cab.
385
00:25:18,725 --> 00:25:21,250
Any reason why I can't drop you off?
386
00:25:21,327 --> 00:25:23,192
Okay, let's go.
387
00:25:23,596 --> 00:25:25,359
- Good night, Fred.
- Good trip, Walt.
388
00:25:25,431 --> 00:25:29,265
Oh, Shaw, you haven't by any chance been
in touch with Caswell lately, have you?
389
00:25:29,335 --> 00:25:32,771
- George? No, why?
- Oh, nothing. Nothing special.
390
00:25:33,573 --> 00:25:36,440
Miss Martin, if Mr. Bullard gets
in touch with you this evening,
391
00:25:36,509 --> 00:25:38,374
would you ask him to call me? I'll be home.
392
00:25:38,444 --> 00:25:41,880
- Yes, Mr. Alderson. Good night.
- Thank you. Good night.
393
00:26:01,669 --> 00:26:04,399
Yes, Miss Tredway? Yes.
394
00:26:04,572 --> 00:26:06,938
Mr. Caswell?
395
00:26:07,007 --> 00:26:12,309
Plaza Three, 1940.
396
00:26:19,086 --> 00:26:20,576
Perhaps you'd like to order now, sir?
397
00:26:20,654 --> 00:26:21,985
- I would.
- No.
398
00:26:22,056 --> 00:26:24,183
- Tell Enrique to come here.
- Yes, sir.
399
00:26:24,258 --> 00:26:25,748
But I'm starving.
400
00:26:25,826 --> 00:26:29,660
- She said she'd call back by 6:00.
- Who said?
401
00:26:29,730 --> 00:26:33,666
Can't you talk to me? What am I here for?
402
00:26:37,504 --> 00:26:40,996
- So, what about that Millburgh call?
- Sorry, Mr. Caswell, not yet.
403
00:26:41,075 --> 00:26:42,804
Would you like to start your dinner now?
404
00:26:42,876 --> 00:26:44,707
- Cherry stones, perhaps?
- Make it two dozen.
405
00:26:44,778 --> 00:26:47,042
Go back and check with the operator again.
406
00:26:47,114 --> 00:26:48,411
Yes, sir.
407
00:26:48,482 --> 00:26:51,747
- One of these days...
- You're gonna stop talking.
408
00:26:54,388 --> 00:26:56,253
- Oh, hello, Farrell.
- Oh, hi.
409
00:26:56,323 --> 00:26:58,757
- What have you got there?
- Tomorrow morning's Farrell, what else?
410
00:26:58,826 --> 00:27:01,522
- Do you mind if I look?
- No, go ahead.
411
00:27:02,096 --> 00:27:06,897
You'll have to excuse my friend. He
likes to read while he doesn't eat.
412
00:27:19,113 --> 00:27:20,774
Who's AB?
413
00:27:22,016 --> 00:27:23,415
Thank you.
414
00:27:23,784 --> 00:27:25,744
- Your Millburgh call, Mr. Caswell.
- Oh, Enrique,
415
00:27:25,753 --> 00:27:28,449
tell the operator I'm not here
and you don't know where I've gone.
416
00:27:28,522 --> 00:27:30,319
- But, Mr. Caswell...
- And get me the police department.
417
00:27:30,391 --> 00:27:31,483
- The police department?
- The police department?
418
00:27:31,558 --> 00:27:33,492
And a magnum of champagne.
419
00:27:33,560 --> 00:27:35,824
Yes, Mr. Caswell.
420
00:27:37,064 --> 00:27:40,295
- Can we eat now, George?
- Are you hungry?
421
00:27:40,367 --> 00:27:42,062
Am I hungry?
422
00:27:42,136 --> 00:27:43,433
Well, why didn't you say so?
423
00:27:44,538 --> 00:27:48,907
Flight 79
to Pittsburgh and Chicago,
424
00:27:48,976 --> 00:27:50,705
now loading at gate three.
425
00:27:50,778 --> 00:27:53,872
Did you hear that? When
Dudley dates them, they wait.
426
00:27:53,947 --> 00:27:55,710
I'll park the car.
427
00:27:56,150 --> 00:27:59,119
Never mind, Loren, I'll
be taking off in a minute.
428
00:27:59,186 --> 00:28:00,244
Good luck.
429
00:28:00,320 --> 00:28:04,848
Don't worry. With this under my belt,
I'll really keep the K-F line moving.
430
00:28:15,503 --> 00:28:17,562
Your attention, please.
431
00:28:17,639 --> 00:28:23,168
Final call, Flight 79 to
Pittsburgh and Chicago,
432
00:28:23,244 --> 00:28:25,804
now loading at gate three.
433
00:28:25,880 --> 00:28:27,711
All aboard, please.
434
00:28:28,750 --> 00:28:30,775
Your attention, please.
435
00:28:30,852 --> 00:28:36,518
Final call, Flight 79 to
Pittsburgh and Chicago,
436
00:28:36,591 --> 00:28:39,355
now loading at gate three.
437
00:28:39,427 --> 00:28:41,156
All aboard, please.
438
00:28:56,111 --> 00:28:57,703
- Good night, Mr. Walling.
- Good night, Bill.
439
00:28:57,779 --> 00:28:59,178
Good night.
440
00:29:03,518 --> 00:29:05,076
Forget it.
441
00:29:05,153 --> 00:29:06,643
If only we hadn't come so close.
442
00:29:06,721 --> 00:29:09,281
Why didn't I give it all we
had? That might have done it.
443
00:29:09,357 --> 00:29:10,984
Stop knocking yourself out, Bill.
444
00:29:11,059 --> 00:29:14,426
I was afraid to take the gamble,
blow all the mixture on one shot.
445
00:29:14,496 --> 00:29:17,727
It wasn't your gamble to
take. I should've been there.
446
00:29:21,836 --> 00:29:23,895
- Hi, dear.
- Hi.
447
00:29:23,972 --> 00:29:25,599
- Hello, Bill.
- Good evening, Mrs. Walling.
448
00:29:25,673 --> 00:29:27,231
There's room for one more.
449
00:29:27,308 --> 00:29:29,833
I've got my car, thanks. See you tomorrow?
450
00:29:29,911 --> 00:29:33,677
- Not unless you're out at the ballpark.
- I almost forgot.
451
00:29:33,748 --> 00:29:35,943
Good night, Bill, and stop
blaming yourself, will you?
452
00:29:36,017 --> 00:29:37,541
I'll try.
453
00:29:40,021 --> 00:29:43,354
- Darling, I could cry.
- Don't.
454
00:29:43,424 --> 00:29:46,450
You were so sure this time.
What went wrong?
455
00:29:47,061 --> 00:29:50,258
I don't know, I wasn't there.
Bullard called a meeting.
456
00:29:53,301 --> 00:29:54,859
How's Mike?
457
00:29:54,936 --> 00:29:59,430
Oh, he's nervous as a pup over the game.
I had to chase him out to play next door.
458
00:29:59,507 --> 00:30:00,531
This late?
459
00:30:00,608 --> 00:30:04,339
Well, sure, I had to do something to
get his mind off it or he'd never sleep.
460
00:30:04,412 --> 00:30:07,540
- He'll be okay when he steps to the mound.
- Yes.
461
00:30:09,350 --> 00:30:13,582
- What was it for, Don?
- What was what for?
462
00:30:13,655 --> 00:30:15,350
Bullard's meeting.
463
00:30:16,591 --> 00:30:18,456
He never showed up.
464
00:30:18,526 --> 00:30:20,289
If I'd had the new equipment I asked for,
465
00:30:20,361 --> 00:30:23,262
nothing would've gone wrong tonight,
whether I'd been there or not.
466
00:30:23,331 --> 00:30:24,525
Oh, Don.
467
00:30:24,599 --> 00:30:27,090
I needed equipment, I didn't
get it. Shaw didn't approve.
468
00:30:27,168 --> 00:30:29,534
But who listened to Shaw?
Who canceled the order?
469
00:30:29,604 --> 00:30:30,833
He doesn't understand.
470
00:30:30,906 --> 00:30:32,840
Nobody's claiming that
a new molding process
471
00:30:32,908 --> 00:30:35,206
is going to revolutionize the industry,
472
00:30:35,277 --> 00:30:39,270
it's just one attempt in a hundred
to make one improvement in a hundred.
473
00:30:39,348 --> 00:30:42,909
"Improve the profits but never the
product," that's Shaw's philosophy.
474
00:30:42,985 --> 00:30:45,852
To him, the whole company
is just a curve on a chart.
475
00:30:45,921 --> 00:30:49,721
And to you it's always somebody
else, never Avery Bullard.
476
00:30:50,326 --> 00:30:52,817
Oh, darling, why can't you face it?
477
00:30:52,895 --> 00:30:55,762
The dream is dead.
Bullard made you a promise.
478
00:30:55,831 --> 00:31:00,131
He said, "Plan what you want, design
what you want. Develop new ideas."
479
00:31:00,202 --> 00:31:01,760
"We need you, boy."
480
00:31:01,837 --> 00:31:05,398
Sure, he needed you, and
it was good, a fine dream,
481
00:31:05,474 --> 00:31:08,034
but it's over with, done, finished.
482
00:31:08,110 --> 00:31:11,944
- I tell you, it's Shaw.
- And it's Bullard who listens to him.
483
00:31:12,014 --> 00:31:15,381
Oh, he's changed, Don, and
you're dying a slow death here
484
00:31:15,451 --> 00:31:17,851
because you refuse to admit the truth,
485
00:31:17,920 --> 00:31:19,751
the truth about Bullard.
486
00:31:19,822 --> 00:31:23,155
I just don't know how long
you can go on this way.
487
00:31:26,929 --> 00:31:28,260
I'll walk.
488
00:31:53,622 --> 00:31:57,251
He's out early. The test at
the plant must have failed.
489
00:31:57,326 --> 00:31:59,453
You don't sound disappointed.
490
00:31:59,528 --> 00:32:01,621
- Should I?
- Your plant.
491
00:32:03,165 --> 00:32:08,102
Every brick, every machine, every
inch of every production line.
492
00:32:08,170 --> 00:32:12,402
And I didn't need the boy wonders
and slide-rule experts to show me how.
493
00:32:12,474 --> 00:32:16,001
You really think you'll be able
to say goodbye to it, Jesse?
494
00:32:16,078 --> 00:32:20,242
I would've told Bullard tonight,
but he didn't get back from New York.
495
00:32:20,316 --> 00:32:21,806
Monday.
496
00:32:22,318 --> 00:32:24,786
Remember when you used to
bring him home to dinner?
497
00:32:24,853 --> 00:32:28,254
The two of you would sit
up half the night talking.
498
00:32:28,324 --> 00:32:30,121
A long time ago.
499
00:32:32,294 --> 00:32:33,522
Sure that isn't what's bothering you?
500
00:32:33,595 --> 00:32:36,029
Officials have just
cleared up the five-hour-old mystery
501
00:32:36,098 --> 00:32:38,430
- of the identity of the unknown man...
- Will you get some music, Sara?
502
00:32:38,500 --> 00:32:41,181
Who dropped dead in the center
of the city's financial district.
503
00:32:48,544 --> 00:32:49,739
Don.
504
00:32:57,988 --> 00:33:00,718
Why do we do this to each other?
505
00:33:00,957 --> 00:33:03,187
- It's my fault.
- No, it's mine.
506
00:33:03,259 --> 00:33:05,056
Small boy stuff.
507
00:33:05,128 --> 00:33:08,689
I'm selfish. I'm only
interested in loving you.
508
00:33:09,232 --> 00:33:10,824
Never stop.
509
00:33:10,900 --> 00:33:13,926
I'll fight anything, anyone, even you,
510
00:33:14,637 --> 00:33:18,334
if I think it'll make you into
someone I can't go on loving.
511
00:33:21,411 --> 00:33:24,175
- You know something?
- What?
512
00:33:29,619 --> 00:33:33,680
Mr. Walling, there's a man on the
phone, a reporter from the paper.
513
00:33:50,874 --> 00:33:53,536
No. Not now, no statement.
514
00:33:57,714 --> 00:34:00,706
It's Bullard. He's dead.
515
00:34:01,985 --> 00:34:03,509
Oh, no.
516
00:34:06,723 --> 00:34:07,883
Dead.
517
00:34:13,530 --> 00:34:16,465
We were hating him, and all the
time he was lying there dead.
518
00:34:16,533 --> 00:34:18,194
Darling, don't.
519
00:34:21,504 --> 00:34:23,199
He was a great man.
520
00:34:25,141 --> 00:34:27,609
The greatest man I've ever known.
521
00:34:31,414 --> 00:34:33,279
Larry, let me see those
Julia Tredway pictures
522
00:34:33,349 --> 00:34:35,044
we got the night her old
man jumped out of the Tower.
523
00:34:35,118 --> 00:34:36,107
Hello, is this the
residence of Jesse Grimm?
524
00:34:37,353 --> 00:34:39,344
May I speak with him, please?
525
00:34:39,422 --> 00:34:41,652
Joe, tell UP if they call once more...
526
00:34:41,724 --> 00:34:43,385
Is there any way I can reach him?
527
00:34:43,460 --> 00:34:45,553
- Now, what about Miss Tredway?
- Getting her right now.
528
00:34:45,628 --> 00:34:49,530
Be careful what you write about
her and Bullard. That's libel.
529
00:35:02,345 --> 00:35:03,607
Hello?
530
00:35:04,047 --> 00:35:05,639
Yes, this is she.
531
00:35:24,401 --> 00:35:26,767
As reorganized
under Bullard's leadership,
532
00:35:26,837 --> 00:35:28,361
Tredway Corporation rose to become
533
00:35:28,439 --> 00:35:31,931
the nation's third-largest
manufacturer of fine furniture.
534
00:35:32,009 --> 00:35:34,477
A very Bullard would have been 57 on...
535
00:35:34,545 --> 00:35:35,910
Excuse me.
536
00:35:36,480 --> 00:35:37,777
Got Fred pretty hard.
537
00:35:37,848 --> 00:35:39,839
Well, you know how they were.
538
00:35:39,917 --> 00:35:41,782
You realize what
this means, don't you?
539
00:35:41,852 --> 00:35:45,413
For Fred? He'll
be president of the company.
540
00:35:48,192 --> 00:35:49,454
Dear.
541
00:35:54,832 --> 00:35:59,269
There's nothing you can do for him
now. You've got to think of yourself.
542
00:35:59,870 --> 00:36:04,739
You worked for it, Fred, 29
years of it. You've earned it.
543
00:36:04,808 --> 00:36:07,208
You have a right, and so have I.
544
00:36:07,278 --> 00:36:09,246
You gave your whole
life, lived in his shadow.
545
00:36:09,313 --> 00:36:11,144
If it hadn't been for you,
Avery Bullard would never...
546
00:36:11,215 --> 00:36:13,115
Oh, Edith, Edith, please.
547
00:36:13,184 --> 00:36:14,913
We've waited a long time.
548
00:36:14,985 --> 00:36:18,546
I want something for those
years. I want us to be paid back!
549
00:36:18,689 --> 00:36:21,590
Excuse me. Mr. Walling is here.
550
00:36:26,897 --> 00:36:29,195
Don, he'll need your help.
551
00:36:32,570 --> 00:36:34,970
It's incredible. Incredible.
552
00:36:37,174 --> 00:36:40,302
I thought you'd want to
get over to the Tower.
553
00:36:41,245 --> 00:36:43,736
Yes, that's right.
554
00:36:44,181 --> 00:36:47,548
I guess I'll have to get
on top of things right away.
555
00:36:47,751 --> 00:36:49,082
Let's go.
556
00:36:49,220 --> 00:36:51,518
- Good night, Edith.
- Good night.
557
00:37:05,603 --> 00:37:07,468
Miss Martin...
558
00:37:08,005 --> 00:37:09,905
If there's anything more you
need to fill out your story,
559
00:37:09,974 --> 00:37:12,499
- just get in touch with Lee Ormand here.
- Thank you very much, Mr. Shaw.
560
00:37:12,576 --> 00:37:14,009
Fred, Don, it's good you came down.
561
00:37:14,078 --> 00:37:16,410
Perhaps you can make some suggestions here.
562
00:37:16,480 --> 00:37:18,948
I've roughed out a plan with
Lee for handling the news,
563
00:37:19,016 --> 00:37:21,382
but it's possible we missed something.
564
00:37:21,452 --> 00:37:22,919
First of all, I've taken
the liberty of ordering
565
00:37:22,987 --> 00:37:25,421
the immediate release
of the earnings report.
566
00:37:25,489 --> 00:37:27,548
I didn't authorize that.
567
00:37:27,625 --> 00:37:30,254
Well, I'm sure you'd agree that
it's not only wise, but necessary.
568
00:37:30,328 --> 00:37:31,488
Why?
569
00:37:31,596 --> 00:37:33,791
Served up cold, the news
of Mr. Bullard's death
570
00:37:33,865 --> 00:37:36,698
would hit Tredway's stock
pretty hard at Monday's opening.
571
00:37:36,768 --> 00:37:39,088
By countering with the good
news of our increased earnings,
572
00:37:39,137 --> 00:37:40,729
we'll not only check the decline,
573
00:37:40,805 --> 00:37:43,433
but send Tredway stock up quite handsomely.
574
00:37:43,508 --> 00:37:46,341
It's not a bad way to start
a new management, is it?
575
00:37:46,411 --> 00:37:49,642
And there'll be a special release for the
Times, Tribune and Wall Street Journal,
576
00:37:49,714 --> 00:37:52,205
and a follow-up for the
evening and Sunday papers.
577
00:37:52,284 --> 00:37:55,117
The same basic story, but
with a stronger company slant,
578
00:37:55,186 --> 00:37:58,678
will be sent to the trades and the
morning papers in our factory cities.
579
00:37:58,757 --> 00:38:01,248
Lee will telephone the business
editors of Time and Newsweek.
580
00:38:01,326 --> 00:38:04,022
That pretty much takes care of the first.
Priority stuff.
581
00:38:04,095 --> 00:38:06,120
Anything I've missed?
582
00:38:06,197 --> 00:38:09,633
I'll follow through on
everything, Mr. Shaw. Gentlemen.
583
00:38:12,137 --> 00:38:17,905
I hope Ormand there isn't handling
this like some publicity story.
584
00:38:17,976 --> 00:38:21,537
I'm quite confident we can rely
on his good taste and judgment.
585
00:38:21,613 --> 00:38:23,308
Don't you think so, Don?
586
00:38:23,381 --> 00:38:25,381
In a situation like this,
you can't be too careful.
587
00:38:25,383 --> 00:38:28,250
That's why I got Ormand
down here right away.
588
00:38:28,320 --> 00:38:29,810
As a matter of fact, I
almost didn't call him.
589
00:38:29,888 --> 00:38:33,153
I was sure somebody must've
thought of it before I did.
590
00:38:33,224 --> 00:38:35,215
Apparently, no one did.
591
00:38:35,694 --> 00:38:37,525
I have made all the other arrangements.
592
00:38:37,595 --> 00:38:39,859
The funeral will be Monday
at 4:30, and I've asked...
593
00:38:39,931 --> 00:38:41,262
No, it won't!
594
00:38:43,902 --> 00:38:45,665
The funeral will be at 2:00.
595
00:38:45,737 --> 00:38:48,797
- At St. Martin's?
- At St. Martin's, yes.
596
00:38:49,741 --> 00:38:52,073
Perhaps I was misinformed.
597
00:38:53,178 --> 00:38:56,909
When I checked the church calendar,
I found a wedding scheduled for 2:00.
598
00:38:56,981 --> 00:38:58,812
Something can be done about the church.
599
00:38:58,883 --> 00:39:00,942
There's another point I had in mind.
600
00:39:01,019 --> 00:39:03,681
The highest proportion
of older factory workers,
601
00:39:03,755 --> 00:39:06,622
those who might want to attend the funeral,
are found in the 7:00 to 3:00 shift.
602
00:39:06,691 --> 00:39:09,592
What difference does it make? The
factories will be closed anyway.
603
00:39:09,661 --> 00:39:11,253
- For the day?
- Yes, for the day.
604
00:39:11,329 --> 00:39:13,991
I suppose all you're thinking
of is the money it'll cost.
605
00:39:14,065 --> 00:39:16,795
Not as a first consideration,
but I did happen to recall.
606
00:39:16,868 --> 00:39:19,803
Mr. Bullard pointing out at
the time of Fitzgerald's death
607
00:39:19,871 --> 00:39:24,934
that a paid holiday would represent a loss
to the company of approximately $87,000.
608
00:39:25,009 --> 00:39:28,103
And that figure, of course,
was before the last wage raise.
609
00:39:28,179 --> 00:39:31,114
It'd be somewhat more at the current rates.
610
00:39:31,182 --> 00:39:33,707
There's another
consideration, minor perhaps,
611
00:39:33,785 --> 00:39:36,686
but it did seem worth taking into account.
612
00:39:36,755 --> 00:39:39,189
The 4:30 time would make it more convenient
613
00:39:39,257 --> 00:39:40,986
- to close our showroom...
- Convenient!
614
00:39:41,059 --> 00:39:43,823
During the funeral.
That's always been your attitude, Shaw.
615
00:39:43,895 --> 00:39:46,625
To make everything as convenient
as possible for yourself.
616
00:39:46,698 --> 00:39:49,668
Even Mr. Bullard's death has
to fit into one of your charts.
617
00:39:49,735 --> 00:39:53,102
I don't rate that, Alderson.
I don't rate that at all.
618
00:39:53,172 --> 00:39:56,539
I have only one interest,
the good of this company.
619
00:40:06,852 --> 00:40:07,944
Don.
620
00:40:08,854 --> 00:40:12,153
Tell me, am I wrong, or did the old
boy seem a little shaky just then?
621
00:40:12,224 --> 00:40:14,692
- I know he hasn't been well.
- Don't you think he has a right to be?
622
00:40:14,760 --> 00:40:16,557
You know he was closer to
Bullard than the rest of us.
623
00:40:16,629 --> 00:40:18,187
Don, I was careful to
take that into account.
624
00:40:18,264 --> 00:40:20,858
Surely you saw there was every reason
for me to be annoyed at his attitude,
625
00:40:20,933 --> 00:40:22,059
and so I did my best not to show it.
626
00:40:22,134 --> 00:40:24,398
- Why don't we just skip it?
- Don,
627
00:40:24,470 --> 00:40:26,836
I wish you wouldn't feel that way.
628
00:40:26,906 --> 00:40:28,669
You particularly.
629
00:40:28,741 --> 00:40:30,572
Why me particularly?
630
00:40:31,477 --> 00:40:34,844
Well, after all, we know things haven't
been run too perfectly around here.
631
00:40:34,914 --> 00:40:38,748
That's one of the reasons I've often
wished we could work more closely together.
632
00:40:38,818 --> 00:40:42,345
And frankly, I'd hoped
that now I could, well,
633
00:40:43,155 --> 00:40:45,248
count on your support.
634
00:40:45,324 --> 00:40:49,090
I've always felt that you and I
shared a certain community of interest.
635
00:40:49,161 --> 00:40:53,029
In your own words, Shaw, I have
only one interest around here,
636
00:40:53,165 --> 00:40:55,133
the good of this company.
637
00:41:22,328 --> 00:41:23,625
Erica.
638
00:41:32,471 --> 00:41:33,631
Erica.
639
00:41:37,710 --> 00:41:39,234
I'm sorry.
640
00:41:39,645 --> 00:41:43,411
- I'm terribly sorry.
- Now, don't be.
641
00:41:44,116 --> 00:41:47,608
Don't ever be sorry for feeling
the way you do about him.
642
00:42:23,123 --> 00:42:24,488
Fred?
643
00:42:31,698 --> 00:42:34,223
Sorry, Don. Made a mess of it.
644
00:42:34,301 --> 00:42:35,825
Oh, look, Fred, nobody expected...
645
00:42:35,902 --> 00:42:39,998
You were disappointed in me,
I was disappointed in myself.
646
00:42:40,774 --> 00:42:42,969
I thought I could do it, but I can't.
647
00:42:43,043 --> 00:42:45,876
Look, nothing's settled. Just
because Shaw took advantage of...
648
00:42:45,946 --> 00:42:49,074
Oh, it wasn't Shaw. It wasn't Shaw at all.
649
00:42:49,649 --> 00:42:52,777
That was my mistake,
thinking I was fighting him.
650
00:42:52,852 --> 00:42:55,480
I was ready for him, could've handled him.
651
00:42:55,555 --> 00:42:58,422
- That wasn't it.
- I don't know what you're talking about.
652
00:42:58,491 --> 00:43:01,688
It was Avery Bullard I was
fighting. Can't you see that?
653
00:43:01,761 --> 00:43:05,788
I could've coped with Shaw. It's
easy to fight somebody you hate.
654
00:43:06,433 --> 00:43:09,561
But I couldn't fight
Avery Bullard. Never could.
655
00:43:09,636 --> 00:43:12,264
Now, look, Fred, you're tired
and upset. We're all upset.
656
00:43:12,339 --> 00:43:14,034
- It's no use, Don.
- Fred, listen to me!
657
00:43:14,107 --> 00:43:17,270
Avery Bullard doesn't
want me to be president.
658
00:43:17,344 --> 00:43:19,869
He never wanted me to be
anything but what I am,
659
00:43:19,946 --> 00:43:22,107
a number-two man, never more, never less.
660
00:43:22,182 --> 00:43:24,377
- I don't believe that.
- Oh, no, Don, it's true.
661
00:43:24,451 --> 00:43:28,012
If it weren't, he would've made me
executive vice-president months ago.
662
00:43:28,088 --> 00:43:30,886
- He didn't want me.
- Then who did he want?
663
00:43:34,594 --> 00:43:36,721
Fred, I assume you know
where to reach Jesse Grimm.
664
00:43:36,796 --> 00:43:37,785
Yes.
665
00:43:37,864 --> 00:43:40,162
When you do, better make sure he
knows about the special meeting
666
00:43:40,233 --> 00:43:41,598
of the board tomorrow at 6:00.
667
00:43:41,668 --> 00:43:43,727
When was that decided?
668
00:43:43,803 --> 00:43:45,464
I'm sure we all agree,
the sooner the better.
669
00:43:45,538 --> 00:43:47,301
Wires have gone out to everybody.
670
00:43:47,374 --> 00:43:51,105
I'll double check with Walt
Dudley. Good night, gentlemen.
671
00:43:54,848 --> 00:43:57,612
One thing I can tell you.
672
00:43:57,684 --> 00:44:00,744
It's not going to be him.
673
00:44:00,820 --> 00:44:03,118
Who's gonna stop him?
674
00:44:04,491 --> 00:44:08,427
If it was five years from
now, I can tell you who could.
675
00:44:17,704 --> 00:44:19,729
Good evening, Miss Bardeman.
676
00:44:19,806 --> 00:44:22,673
- Mr. Shaw...
- I want to speak to Mr. Dudley.
677
00:44:24,277 --> 00:44:26,507
Oh, you mean, you want to
know where to reach him?
678
00:44:26,579 --> 00:44:29,105
Well, he's staying at the Blackstone
in Chicago. I thought you knew.
679
00:44:29,183 --> 00:44:32,482
I see. I've got to talk to him right away.
680
00:44:32,920 --> 00:44:34,911
Would you be good enough to
let me use your telephone?
681
00:44:34,989 --> 00:44:36,923
Well, just a minute!
682
00:44:39,060 --> 00:44:40,288
The phone is over there.
683
00:44:42,396 --> 00:44:43,863
Mr. Shaw.
684
00:44:44,965 --> 00:44:46,364
Mr. Shaw!
685
00:44:47,635 --> 00:44:50,126
Uh... I've got to talk to
you for a minute, Walter.
686
00:44:50,504 --> 00:44:53,371
Which chart did you find this one on, Shaw?
687
00:44:59,013 --> 00:45:01,777
Well, is that all you're gonna say to him?
688
00:45:04,485 --> 00:45:06,385
Just who do you think you
are coming in here like this?
689
00:45:06,454 --> 00:45:07,546
Eva, wait a minute.
690
00:45:07,621 --> 00:45:09,714
This is my apartment. Why
don't you tell him to get out?
691
00:45:09,790 --> 00:45:11,883
- Eva.
- All right, what are you waiting for?
692
00:45:11,959 --> 00:45:13,392
Don't you want to get
back to your Dictaphone
693
00:45:13,461 --> 00:45:14,985
and make out your special
report to the president?
694
00:45:15,062 --> 00:45:17,758
Apparently, you two haven't
had the radio on tonight.
695
00:45:17,832 --> 00:45:19,197
He's dead.
696
00:45:22,236 --> 00:45:24,431
Bullard? Dead?
697
00:45:25,573 --> 00:45:26,665
You're lying.
698
00:45:26,741 --> 00:45:31,508
He had a stroke in New York this afternoon.
They identified the body this evening.
699
00:45:31,779 --> 00:45:33,212
The old man.
700
00:45:34,515 --> 00:45:36,745
Dead. I don't believe it.
701
00:45:37,251 --> 00:45:40,982
The company will carry on
with a minimum of confusion.
702
00:45:41,055 --> 00:45:43,580
You can catch the 11:00 plane to Chicago.
703
00:45:43,657 --> 00:45:45,784
Get together with your men
there in the morning, brief them,
704
00:45:45,860 --> 00:45:47,327
let them take over.
705
00:45:47,394 --> 00:45:50,022
You get back here on the afternoon plane.
706
00:45:50,097 --> 00:45:52,065
- There'll be a meeting of the board...
- Meeting?
707
00:45:52,133 --> 00:45:54,966
Tomorrow at 6:00, to
elect a new president.
708
00:45:55,035 --> 00:45:57,697
I'll want to talk to you before then.
709
00:45:57,805 --> 00:46:00,569
And while you're in Chicago, I'd
rather you didn't take any calls.
710
00:46:00,641 --> 00:46:03,132
Millburgh calls. Is that clear?
711
00:46:04,545 --> 00:46:07,378
Naturally, Sylvia won't hear about this.
712
00:46:16,991 --> 00:46:21,087
Look, Loren, this is not what you think.
713
00:46:21,162 --> 00:46:24,393
I come here because... Well, I don't know.
714
00:46:24,465 --> 00:46:27,094
Well, it's home. I guess
it's what keeps me going.
715
00:46:27,169 --> 00:46:29,899
She lets me say what I want, be myself.
716
00:46:29,971 --> 00:46:32,405
Some people wouldn't understand...
717
00:46:32,474 --> 00:46:35,409
I mean, not knowing Sylvia, but you...
718
00:46:35,477 --> 00:46:37,377
All I ask of you...
719
00:46:38,246 --> 00:46:42,876
- This is a fine girl, Loren, and...
- Corner of your mouth, the right side.
720
00:46:51,460 --> 00:46:54,691
Put your clothes on, I'll
drive you to the airport.
721
00:46:54,897 --> 00:46:56,990
Would you wait in the car?
722
00:47:11,814 --> 00:47:13,008
Eva.
723
00:47:18,855 --> 00:47:20,117
Baby.
724
00:47:21,824 --> 00:47:25,487
Look, don't worry, baby,
everything's gonna be all right.
725
00:47:26,863 --> 00:47:32,768
Sure. You'll take care of everything
like you just took care of him.
726
00:47:32,835 --> 00:47:35,702
Nothing will happen. Now, don't worry.
727
00:47:37,006 --> 00:47:40,305
Look, honey, Mr. Bullard's
dead, and I've gotta...
728
00:47:41,077 --> 00:47:43,068
Shaw's downstairs.
729
00:47:43,613 --> 00:47:45,376
I've got to go now.
730
00:47:58,527 --> 00:48:00,552
Honey, don't feel like that.
731
00:48:00,630 --> 00:48:03,098
I promise you, it'll be all right.
732
00:48:05,501 --> 00:48:08,436
I'll be home tomorrow
on the afternoon plane.
733
00:48:09,138 --> 00:48:10,127
Eva.
734
00:48:10,907 --> 00:48:12,636
Eva, you all right?
735
00:48:14,110 --> 00:48:16,943
You want me to call you from Chicago?
736
00:48:56,018 --> 00:48:57,883
Don, you'll be a wreck.
737
00:48:59,021 --> 00:49:01,046
I'll quit in a few minutes.
738
00:49:01,557 --> 00:49:03,923
- Fred stay long?
- Mmm, long enough.
739
00:49:05,227 --> 00:49:06,490
Oh, I like that.
740
00:49:09,700 --> 00:49:12,225
Did he change
his mind? - Mmm-mmm.
741
00:49:12,469 --> 00:49:14,596
It's gonna be Jesse Grimm.
742
00:49:14,671 --> 00:49:17,265
Fred's gonna get to him
first thing in the morning.
743
00:49:17,341 --> 00:49:18,968
You sound so positive.
744
00:49:19,042 --> 00:49:21,567
Don't the stockholders
have anything to say?
745
00:49:21,645 --> 00:49:25,342
The stockholders had their say
when they elected the board.
746
00:49:25,916 --> 00:49:29,113
Seven directors will vote,
four votes will elect.
747
00:49:29,786 --> 00:49:34,018
Jesse Grimm will have his own vote,
mine, Fred's and Walt Dudley's.
748
00:49:34,491 --> 00:49:37,756
I think that Dudley's about as
fed up with Shaw as the rest of us.
749
00:49:37,828 --> 00:49:40,820
Well, what's this question
mark after Julia Tredway's name?
750
00:49:40,897 --> 00:49:42,455
Hmm? Just that.
751
00:49:43,233 --> 00:49:45,497
First her father, now Bullard.
752
00:49:45,802 --> 00:49:47,702
Who knows what she thinks
about the company.
753
00:49:47,771 --> 00:49:52,333
Anyway, she's never even shown up at
a board meeting. Bullard had her proxy.
754
00:49:52,409 --> 00:49:55,606
Then that means Shaw has only
himself and George Caswell?
755
00:49:55,679 --> 00:49:58,273
Who helped him come into the company.
756
00:49:58,348 --> 00:50:01,442
Well, if it's all settled,
why are you still up?
757
00:50:05,188 --> 00:50:09,522
Don, maybe this is the time
for you to leave Tredway.
758
00:50:10,660 --> 00:50:11,649
No.
759
00:50:11,728 --> 00:50:14,925
But you could do what you always
wanted to do, be on your own,
760
00:50:14,998 --> 00:50:17,831
design what you want, build what you want.
761
00:50:18,135 --> 00:50:22,765
If it hadn't been for this room the
past few months, you couldn't have lived.
762
00:50:25,475 --> 00:50:29,468
I've got to make sure that it
can't be done right here at Tredway
763
00:50:29,546 --> 00:50:32,606
the way that Bullard
made me believe it could.
764
00:50:32,883 --> 00:50:38,150
You don't walk away from a thing like
that, not till you know it's hopeless.
765
00:50:38,388 --> 00:50:39,821
Well, if you couldn't do it under Bullard,
766
00:50:39,890 --> 00:50:42,757
how do you expect to do it with
Jesse Grimm running the company?
767
00:50:42,826 --> 00:50:46,262
- Jesse's a fine production man.
- You told me he lives in the past.
768
00:50:46,329 --> 00:50:50,493
- But he's our best chance to stop Shaw.
- Is that all that matters?
769
00:50:54,871 --> 00:50:59,103
Well, there's nothing we can do
about it this late at night, is there?
770
00:51:00,077 --> 00:51:02,944
Fred wanted me to try for the presidency.
771
00:51:04,548 --> 00:51:05,708
When?
772
00:51:06,616 --> 00:51:09,084
Earlier tonight, back at the Tower.
773
00:51:10,487 --> 00:51:12,182
What did you say?
774
00:51:12,689 --> 00:51:14,384
I told him to forget it.
775
00:51:14,458 --> 00:51:16,338
I'm not gonna die young
at the top of the Tower,
776
00:51:16,359 --> 00:51:19,089
worrying about bond issues
and stockholders' meetings.
777
00:51:19,162 --> 00:51:21,926
That's not why I came here,
that's not what I'm working for.
778
00:51:21,998 --> 00:51:24,398
I'm a designer, not a politician.
779
00:51:25,269 --> 00:51:26,861
I think.
780
00:51:27,738 --> 00:51:29,296
I think, too.
781
00:51:33,377 --> 00:51:35,311
Well, anyway, I just wanted you to know
782
00:51:35,379 --> 00:51:38,576
that you might have been
the president's wife.
783
00:51:38,649 --> 00:51:41,413
Come to bed, Mr. Ex-president.
784
00:51:47,225 --> 00:51:48,453
Yes, that's right.
785
00:51:48,526 --> 00:51:51,825
And when you get that call through,
tell the garage to send my car over.
786
00:51:51,896 --> 00:51:53,887
Yes. Yes.
787
00:51:54,966 --> 00:51:56,456
Where are we driving to now?
788
00:51:56,534 --> 00:51:58,764
We're driving no place.
I'm going to Millburgh.
789
00:51:58,836 --> 00:52:00,476
But you promised to take me to the track.
790
00:52:00,538 --> 00:52:02,165
Did I know about this?
791
00:52:02,240 --> 00:52:03,798
What about this?
792
00:52:03,875 --> 00:52:06,002
You're a director of the
company, aren't you?
793
00:52:06,077 --> 00:52:08,944
It says here, "Tredway's
increased earnings"
794
00:52:09,013 --> 00:52:10,810
- "for the first quarter..."
- Do me a favor, will you?
795
00:52:10,882 --> 00:52:11,906
Read the funnies.
796
00:52:11,983 --> 00:52:14,645
There aren't any in the
Times. Don't you know that?
797
00:52:14,719 --> 00:52:16,778
Then read "Situations
Wanted." You may need one.
798
00:52:20,658 --> 00:52:23,092
Yes? Okay, put Mr. Shaw on.
799
00:52:23,828 --> 00:52:26,160
Yes. Loren? George Caswell.
800
00:52:26,898 --> 00:52:29,628
Huh? Yes, terrible.
801
00:52:30,468 --> 00:52:32,402
Yes, I was shocked.
802
00:52:33,137 --> 00:52:34,866
Now, look, Loren...
803
00:52:35,740 --> 00:52:38,868
I certainly have seen it.
I've got it right here.
804
00:52:38,943 --> 00:52:40,934
Remarkable showing.
805
00:52:41,579 --> 00:52:44,275
Now, look, Loren, I'll
tell you why I called.
806
00:52:44,348 --> 00:52:46,509
Yes, I've got the wire about the meeting,
807
00:52:46,584 --> 00:52:49,348
but it's very important
that I see you before then.
808
00:52:49,420 --> 00:52:52,480
Right. I'll be expecting you.
809
00:52:57,595 --> 00:53:00,063
- Oh, did you send for Miss Martin?
- She's outside.
810
00:53:00,131 --> 00:53:01,189
What about the call to Miss Tredway?
811
00:53:01,265 --> 00:53:02,789
Mr. Shaw, I checked with
the telephone company,
812
00:53:02,867 --> 00:53:05,859
and they said it isn't just a busy
signal, her receiver's off the hook.
813
00:53:05,937 --> 00:53:09,031
- Keep trying. Send Miss Martin in.
- Yes, sir.
814
00:53:09,874 --> 00:53:12,434
Will you go in, please, Miss Martin?
815
00:53:12,944 --> 00:53:15,003
Would you close the door?
816
00:53:17,148 --> 00:53:20,208
- Sit down, please.
- That's all right, Mr. Shaw.
817
00:53:20,585 --> 00:53:22,553
Well, first,
818
00:53:22,987 --> 00:53:26,047
I want you to know, Miss Martin,
that even though there will be certain
819
00:53:26,123 --> 00:53:30,457
inevitable changes within the organization,
you have nothing to worry about.
820
00:53:30,528 --> 00:53:33,861
Your closeness to Mr. Bullard will
naturally be of considerable aid to us
821
00:53:33,931 --> 00:53:36,798
in handling those matters
of personal policy
822
00:53:36,867 --> 00:53:40,598
which was so vital in Mr.
Bullard's running of the company.
823
00:53:42,273 --> 00:53:46,301
Well, what I mean, Miss Martin, is that
it would be most helpful at this time
824
00:53:46,378 --> 00:53:49,040
if I could be sure there were no facts,
825
00:53:50,282 --> 00:53:54,116
no dark areas of misunderstanding in
Mr. Bullard's personal relationships
826
00:53:54,186 --> 00:53:55,987
that could possibly hurt
Tredway Corporation.
827
00:53:55,988 --> 00:53:58,422
What are you trying to say, Mr. Shaw?
828
00:54:00,926 --> 00:54:02,393
I want you to tell me everything you know
829
00:54:02,461 --> 00:54:05,760
about Mr. Bullard's
relationship with Julia Tredway.
830
00:54:07,633 --> 00:54:11,967
Mr. Bullard saved the company after
the death of Miss Tredway's father.
831
00:54:12,337 --> 00:54:15,568
He helped her regain her
health when she broke down.
832
00:54:15,641 --> 00:54:17,666
They became good friends.
833
00:54:18,043 --> 00:54:20,603
- Go on.
- Those are the facts, Mr. Shaw.
834
00:54:20,679 --> 00:54:22,874
- But surely...
- All the facts.
835
00:54:24,216 --> 00:54:27,276
I don't think you quite understand
the seriousness of all this.
836
00:54:27,352 --> 00:54:29,252
Perhaps I do, Mr. Shaw.
837
00:54:31,723 --> 00:54:33,315
That will be all.
838
00:54:47,536 --> 00:54:48,594
Strike three!
839
00:54:48,670 --> 00:54:49,932
And Philly goes down swinging.
840
00:54:50,005 --> 00:54:51,802
Pretty sharp there today, Lopat.
841
00:54:51,874 --> 00:54:55,605
Oh, not Lopat. He's a
lefty. I'm Allie Reynolds.
842
00:54:55,944 --> 00:54:58,970
All right, Allie, just be sure
you do as well against the Eagles.
843
00:54:59,047 --> 00:55:00,947
- Who's up?
- Eddie Joost.
844
00:55:04,086 --> 00:55:06,281
- Dad?
- Yeah, yeah.
845
00:55:08,490 --> 00:55:10,549
- Low.
- Oh, that looked good to me!
846
00:55:11,760 --> 00:55:12,749
Now, hold it.
847
00:55:13,462 --> 00:55:15,225
Gee whiz, Mom will get it.
848
00:55:15,297 --> 00:55:16,594
- Just a minute.
- Is that Alderson?
849
00:55:16,665 --> 00:55:18,860
- It's Bill down at the plant.
- Oh.
850
00:55:19,301 --> 00:55:20,700
Hello, Bill.
851
00:55:21,169 --> 00:55:23,262
Yeah. Yeah.
852
00:55:24,373 --> 00:55:25,635
You what?
853
00:55:26,508 --> 00:55:28,942
Now, wait a minute. Give me that again.
854
00:55:29,878 --> 00:55:31,402
Are you sure?
855
00:55:32,447 --> 00:55:34,176
Well, of course that's it, it's got to be.
856
00:55:34,249 --> 00:55:35,682
Now, look, stay where you
are. Don't touch a thing.
857
00:55:35,751 --> 00:55:37,480
I'll be right down.
858
00:55:37,853 --> 00:55:40,287
How do you like that?
We had it all the time.
859
00:55:40,355 --> 00:55:41,413
Oh, good.
860
00:55:41,490 --> 00:55:45,153
Now, if we can just duplicate the
same thing at the correct pressure.
861
00:55:45,227 --> 00:55:47,092
- Pick me up at the plant before the game.
- Pop, you coming?
862
00:55:47,162 --> 00:55:49,221
Change in the lineup,
Mike. I'll see you later.
863
00:55:49,298 --> 00:55:51,528
Oh, it's a gyp. I would
have struck Joost out.
864
00:55:51,600 --> 00:55:54,034
- How do you feel, baby?
- Okay, I guess.
865
00:55:54,102 --> 00:55:55,569
- Perspiring?
- No.
866
00:55:55,637 --> 00:55:58,333
Well, then, come on. Let's go to work.
867
00:55:59,074 --> 00:56:00,701
Now, none of that soft stuff.
868
00:56:00,776 --> 00:56:02,505
Well, Mom, I don't wanna hurt you.
869
00:56:02,578 --> 00:56:05,275
Never mind Mom, you just burn them in.
870
00:56:05,949 --> 00:56:08,076
Come on, now. Right in here!
871
00:56:09,752 --> 00:56:11,811
It's better than Yogi Berra.
872
00:56:13,523 --> 00:56:14,922
You kidding?
873
00:56:16,159 --> 00:56:17,854
- Mom?
- Yup.
874
00:56:18,728 --> 00:56:21,925
- Was Mr. Bullard a nice man?
- Yes, he was.
875
00:56:25,101 --> 00:56:27,069
When does Pop become president?
876
00:56:27,136 --> 00:56:28,933
Oh, Mike, get them up!
877
00:56:30,740 --> 00:56:32,901
Don't you want him to be?
878
00:56:34,944 --> 00:56:36,002
Mom?
879
00:56:36,412 --> 00:56:39,142
Less talk and more pitch, sonny boy.
Come on!
880
00:56:43,052 --> 00:56:44,041
You better not wait.
881
00:56:44,120 --> 00:56:46,384
That mixture's liable to kick
over and we'll be nowhere again.
882
00:56:46,456 --> 00:56:48,014
- What do you say?
- I'm with you.
883
00:56:48,091 --> 00:56:49,854
- Joe? Steve?
- Right.
884
00:56:49,926 --> 00:56:51,223
Benedeck!
885
00:56:52,295 --> 00:56:53,592
Benedeck!
886
00:56:53,663 --> 00:56:56,996
How long would it take your men to
reset the platins and get rolling?
887
00:56:57,066 --> 00:56:58,124
Sorry, Mr. Walling.
888
00:56:58,201 --> 00:57:01,068
- Not this minute. I mean after the whistle.
- Can't do it.
889
00:57:01,137 --> 00:57:04,004
No work except straight
production until further notice.
890
00:57:04,073 --> 00:57:05,404
What are you talking about?
891
00:57:05,475 --> 00:57:07,443
Orders from the Tower.
892
00:57:22,458 --> 00:57:25,222
Okay, knock off. That's all for today.
893
00:57:27,063 --> 00:57:29,395
When do you think we'll be
able to have another go at it?
894
00:57:29,465 --> 00:57:30,864
Maybe never.
895
00:57:42,578 --> 00:57:44,239
Hello, Fred. Any news yet?
896
00:57:44,313 --> 00:57:46,304
He's still out on his boat.
897
00:57:46,382 --> 00:57:47,463
Now, now, now, don't worry.
898
00:57:47,517 --> 00:57:51,385
I'll get to Jesse if I have to
send the coast guard after him.
899
00:57:52,321 --> 00:57:55,313
No, no need to. There's
nothing for you to do.
900
00:57:56,859 --> 00:58:01,728
Well, I checked with Walt's secretary,
and he's coming in on the afternoon plane.
901
00:58:02,031 --> 00:58:04,659
So, you go ahead. I'll
know where to reach you.
902
00:58:04,734 --> 00:58:05,928
Right.
903
00:58:37,835 --> 00:58:40,702
Where do we go from here, Mr. Walling?
904
00:58:41,572 --> 00:58:44,871
Four years since we've done
anything good like that.
905
00:58:45,476 --> 00:58:48,934
This is what we make now, the K-F line.
906
00:58:50,280 --> 00:58:51,747
Look at it.
907
00:58:51,815 --> 00:58:54,477
I remember when Mr. Bullard
used to come down here,
908
00:58:54,551 --> 00:58:56,246
see stuff not half as bad as this,
909
00:58:56,320 --> 00:58:58,720
and just pick it up and
smash it against the wall.
910
00:58:58,789 --> 00:59:01,553
"Not good enough," he used
to yell. "Not good enough!"
911
00:59:03,293 --> 00:59:04,658
Not good enough.
912
00:59:05,963 --> 00:59:08,056
Why did he allow it, Mr. Walling?
913
00:59:08,599 --> 00:59:10,123
What happened to him?
914
00:59:10,801 --> 00:59:12,701
What's gonna happen to us?
915
00:59:24,548 --> 00:59:27,176
- Hello, Mr. Walling.
- Hello, Tom.
916
00:59:28,152 --> 00:59:29,619
Hello, Mr. Walling.
917
00:59:29,720 --> 00:59:30,880
Mr. Walling?
918
00:59:31,455 --> 00:59:32,444
Yes, Liz?
919
00:59:32,923 --> 00:59:37,053
- Everything's going to be all right, isn't it?
- Don't you worry about a thing.
920
00:59:37,127 --> 00:59:39,061
But you weren't here in '33.
921
00:59:39,363 --> 00:59:42,924
You don't know how it was in
Millburgh when Tredway shut down.
922
00:59:43,000 --> 00:59:45,332
Now, nobody's gonna shut
down anything around here.
923
00:59:45,402 --> 00:59:47,893
Mr. Bullard brought us
a long way from that.
924
01:00:01,018 --> 01:00:04,579
The trouble with us, George, is
we understand each other too well.
925
01:00:05,956 --> 01:00:08,891
I know that all this talk of
yours about the earnings report
926
01:00:08,959 --> 01:00:10,620
is part of a campaign to
put me on the defensive
927
01:00:10,694 --> 01:00:12,093
because you want something.
928
01:00:12,162 --> 01:00:14,892
You know that whatever it
is, you'll probably get it.
929
01:00:15,299 --> 01:00:18,530
So, why don't you just save
time and get to the point?
930
01:00:18,602 --> 01:00:22,698
There are 50,000 shares of
unissued Tredway common stock
931
01:00:22,773 --> 01:00:24,400
in the company reserve.
932
01:00:25,375 --> 01:00:27,138
I want you to arrange that
933
01:00:27,644 --> 01:00:30,670
4,000 shares of that stock
are sold to me immediately,
934
01:00:31,215 --> 01:00:32,512
at yesterday's closing price.
935
01:00:32,583 --> 01:00:35,950
- How do you expect me to do that?
- Oh, there are ways. You'll find one.
936
01:00:36,453 --> 01:00:40,389
- Why 4,000 shares, George?
- I have my reasons.
937
01:00:41,191 --> 01:00:42,920
I mean, why the extra 300?
938
01:00:44,696 --> 01:00:47,392
What are you talking about?
939
01:00:52,370 --> 01:00:55,862
Yesterday afternoon, between 2:51 and 3:29,
940
01:00:55,940 --> 01:00:57,635
starting approximately six minutes
941
01:00:57,709 --> 01:01:01,338
after Avery Bullard dropped
dead beneath your office window,
942
01:01:01,412 --> 01:01:02,777
Mr. Philip Wingate
943
01:01:03,548 --> 01:01:08,110
sold 3,700 shares of
Tredway common stock, short.
944
01:01:09,888 --> 01:01:11,788
- Wingate told you?
- No.
945
01:01:12,223 --> 01:01:15,351
- How did you know?
- As you said, there are ways.
946
01:01:18,029 --> 01:01:19,428
I had a sure thing.
947
01:01:20,265 --> 01:01:23,757
If you hadn't released
that earnings report...
948
01:01:25,904 --> 01:01:27,929
You knew, is that why you did it?
949
01:01:30,441 --> 01:01:33,239
Now... Now, look, Loren.
950
01:01:33,678 --> 01:01:36,909
I can't go into the open market Monday
morning and cover that short sale.
951
01:01:36,981 --> 01:01:40,815
I have no liquid assets, not a
thing I can lay my hands on. I...
952
01:01:41,586 --> 01:01:43,281
You know the way I live.
953
01:01:45,924 --> 01:01:47,482
I'll be wiped out inside of an hour.
954
01:01:49,928 --> 01:01:51,896
Mr. Shaw, have you seen
Mr. Alderson around?
955
01:01:51,963 --> 01:01:53,089
He hasn't been in today.
956
01:01:53,164 --> 01:01:54,188
Well, I wonder...
957
01:01:54,265 --> 01:01:55,630
- Perhaps I better...
- What is it, Miss Clark?
958
01:01:55,700 --> 01:01:57,981
There's a call for him. I have
a feeling it may be urgent.
959
01:01:58,002 --> 01:01:59,731
- Who is it?
- Miss Tredway.
960
01:02:00,605 --> 01:02:04,371
- Have it transferred in here.
- Yes, sir.
961
01:02:12,183 --> 01:02:13,172
Hello?
962
01:02:13,651 --> 01:02:15,744
Miss Tredway, this is Loren Shaw.
963
01:02:16,487 --> 01:02:20,583
No, Mr. Alderson isn't in right
now. Perhaps I can help you.
964
01:02:21,893 --> 01:02:22,882
Yes.
965
01:02:23,995 --> 01:02:24,984
I see.
966
01:02:25,463 --> 01:02:28,193
Why, certainly. As controller
of the company, I...
967
01:02:28,666 --> 01:02:31,362
Yes, I believe I can
give you that information.
968
01:02:32,303 --> 01:02:33,531
By all means.
969
01:02:34,205 --> 01:02:35,570
In about an hour?
970
01:02:36,274 --> 01:02:38,265
I'll be waiting for you.
971
01:02:38,343 --> 01:02:40,243
Goodbye, Miss Tredway.
972
01:02:42,513 --> 01:02:45,209
- Well, what's the answer?
- Hmm?
973
01:02:45,283 --> 01:02:47,911
Are you gonna get that stock for me or not?
974
01:02:47,986 --> 01:02:51,854
- Why should I?
- Because you want the presidency.
975
01:02:53,324 --> 01:02:54,450
Do I?
976
01:02:54,993 --> 01:02:56,324
It's the only reason you
joined this company.
977
01:02:56,394 --> 01:02:58,021
It's the kind of set-up
you've been dreaming about
978
01:02:58,096 --> 01:03:02,465
ever since you came on the Street with
that night-school CPA in your hand.
979
01:03:02,534 --> 01:03:05,731
For years I've been working for
it and now I'm going to get it.
980
01:03:07,606 --> 01:03:10,575
- But not by larceny.
- And not without my vote.
981
01:03:16,215 --> 01:03:17,773
You'll need four votes, Shaw.
982
01:03:17,850 --> 01:03:21,308
Without me, you don't stand
a chance and you know it.
983
01:03:26,525 --> 01:03:29,255
You realize, of course, as
controller, my hands are tied.
984
01:03:29,328 --> 01:03:31,296
Do a Houdini, untie them.
985
01:03:31,497 --> 01:03:32,862
But as president,
986
01:03:33,799 --> 01:03:36,199
I'll be in a better position to help you.
987
01:03:36,268 --> 01:03:39,101
Suppose I vote for you
and you don't come through.
988
01:03:40,572 --> 01:03:42,904
The only chance you have
to get that stock, George,
989
01:03:42,975 --> 01:03:44,704
is if I become president.
990
01:03:48,714 --> 01:03:52,206
Well, I guess I don't have
much choice then, do I?
991
01:03:52,284 --> 01:03:55,185
That's right, I guess you don't.
992
01:03:59,958 --> 01:04:01,186
6:00, George.
993
01:04:02,528 --> 01:04:05,656
Miss Nordley, right away,
I want a complete breakdown
994
01:04:05,731 --> 01:04:08,256
of Julia Tredway's
holdings in this company.
995
01:04:09,535 --> 01:04:12,698
And bring me the personal
file on George Caswell.
996
01:04:14,706 --> 01:04:18,005
You know, the SEC Committee
report on the Luckheim Case.
997
01:04:18,077 --> 01:04:19,237
And...
998
01:04:28,887 --> 01:04:30,411
Strike three!
999
01:04:48,740 --> 01:04:51,072
Settle down, kid! Settle down!
1000
01:04:56,748 --> 01:04:59,615
All right, now, Mike. They've had enough.
1001
01:05:02,087 --> 01:05:03,315
There's Fred.
1002
01:05:03,856 --> 01:05:05,084
Come on!
1003
01:05:08,427 --> 01:05:09,894
Go! Come on, Mike.
1004
01:05:10,462 --> 01:05:13,920
Well, I finally got Jesse on the
phone. He hadn't heard about Bullard.
1005
01:05:13,999 --> 01:05:16,900
I gave him the whole set-up and he said no.
1006
01:05:17,002 --> 01:05:19,596
- What you mean, no?
- He won't take the presidency.
1007
01:05:19,671 --> 01:05:22,004
He's going to retire.
Made up his mind weeks ago.
1008
01:05:22,075 --> 01:05:25,169
Nothing I could say would
change it. You know Jesse.
1009
01:05:26,412 --> 01:05:28,073
Yes, I know Jesse.
1010
01:05:30,183 --> 01:05:31,673
- Now, wait a minute.
- Well, what for? It's all over.
1011
01:05:31,751 --> 01:05:32,775
There's still a way.
1012
01:05:32,852 --> 01:05:35,412
- Now, look, Fred, I told you last night...
- Let me finish.
1013
01:05:35,588 --> 01:05:38,716
Jesse feels the way we do about
Shaw, so we still have four votes:
1014
01:05:38,791 --> 01:05:41,316
Yours and mine and Jesse's
and Walt's and maybe Julia's.
1015
01:05:41,394 --> 01:05:43,294
- Four votes for what?
- For Dudley.
1016
01:05:43,363 --> 01:05:45,763
- Look, Fred...
- Walt's got a lot of standing, Don.
1017
01:05:45,832 --> 01:05:47,493
He's been on two government commissions,
1018
01:05:47,567 --> 01:05:49,128
he's been president of the association,
1019
01:05:49,135 --> 01:05:51,535
made institutional speeches
all over the country.
1020
01:05:51,604 --> 01:05:52,969
He knows how to keep people happy.
1021
01:05:53,039 --> 01:05:54,631
He's a darn good salesman, and that's all.
1022
01:05:54,707 --> 01:05:56,868
There's isn't a man in the
business who's more popular.
1023
01:05:56,876 --> 01:05:58,468
Well, Bullard didn't build
the company being popular.
1024
01:05:58,545 --> 01:06:00,740
We're not going to get
another Avery Bullard, Don.
1025
01:06:00,813 --> 01:06:02,280
You've got to make up your mind to that.
1026
01:06:02,348 --> 01:06:03,788
Well, look, you can't put Tredway...
1027
01:06:03,816 --> 01:06:07,081
You can't put Millburgh into
the hands of J. Walter Dudley.
1028
01:06:07,787 --> 01:06:10,085
You'd rather have Shaw, is that it?
1029
01:06:15,929 --> 01:06:17,692
- Okay, it's Dudley.
- I'll get right over to the airport
1030
01:06:17,764 --> 01:06:18,958
and meet him at the plane.
1031
01:06:19,032 --> 01:06:21,626
Walt's going to need a lot of
help running this company, Don.
1032
01:06:21,701 --> 01:06:23,794
That means he's going to need you.
1033
01:06:35,014 --> 01:06:36,379
Ball one!
1034
01:06:41,588 --> 01:06:45,149
- Let's have a new pitcher!
- All right, tighten up in there, tighten up!
1035
01:06:53,299 --> 01:06:54,926
Ball two!
1036
01:06:55,301 --> 01:06:56,563
What happened?
1037
01:06:57,704 --> 01:06:59,695
Grimm won't take it. He's going to retire.
1038
01:06:59,772 --> 01:07:00,898
Come on, Mike...
1039
01:07:00,974 --> 01:07:03,340
Fred's gonna offer it to Walt Dudley.
1040
01:07:05,245 --> 01:07:07,372
Come on, let's go! Strike one!
1041
01:07:07,447 --> 01:07:08,744
Did you agree?
1042
01:07:11,184 --> 01:07:12,173
Yes.
1043
01:07:15,755 --> 01:07:18,519
Come on, get it over, get it over!
1044
01:07:18,858 --> 01:07:20,086
Ball three!
1045
01:07:30,303 --> 01:07:31,327
Come on!
1046
01:07:31,404 --> 01:07:33,372
- Come on, Mike.
- Move! Come on!
1047
01:07:36,809 --> 01:07:38,902
Strike two!
1048
01:07:56,864 --> 01:07:59,958
Flight 31 from
Chicago and Pittsburgh...
1049
01:08:00,034 --> 01:08:01,331
Fred!
1050
01:08:01,402 --> 01:08:03,393
Now arriving at gate four.
1051
01:08:06,240 --> 01:08:07,264
Is that his plane?
1052
01:08:07,341 --> 01:08:08,740
You didn't have to come,
I could've handled it.
1053
01:08:08,809 --> 01:08:09,901
Forget it. I'm not gonna
go through with it.
1054
01:08:09,977 --> 01:08:11,569
- But, Don, you said...
- I don't care what I said!
1055
01:08:11,645 --> 01:08:12,873
He hasn't the guts, he can't do it.
1056
01:08:12,946 --> 01:08:14,675
- Look, with you there to help him...
- It wouldn't work.
1057
01:08:14,748 --> 01:08:17,273
He's just dead weight, something
we'd have to ease out of place
1058
01:08:17,351 --> 01:08:18,943
every time we wanted to get anything done.
1059
01:08:19,019 --> 01:08:21,317
All right, then, if not Dudley, who?
1060
01:08:22,022 --> 01:08:23,080
Me.
1061
01:08:26,593 --> 01:08:29,153
- Did you hear me?
- Yes, I heard you.
1062
01:08:29,229 --> 01:08:30,696
- Well...
- Forget it.
1063
01:08:30,764 --> 01:08:33,562
- Why?
- You haven't got a chance.
1064
01:08:33,701 --> 01:08:35,498
Well, then, what were you
talking about last night?
1065
01:08:35,569 --> 01:08:37,059
That was last night.
1066
01:08:37,371 --> 01:08:39,669
You've had a chance to
change your mind, is that it?
1067
01:08:39,740 --> 01:08:40,798
I'm not ready yet.
1068
01:08:40,874 --> 01:08:44,469
Five more years to be properly seasoned
while the company goes down the drain.
1069
01:08:44,545 --> 01:08:46,376
- Nobody said...
- I've never had my picture in Fortune.
1070
01:08:46,447 --> 01:08:49,143
I get my hands dirty once in a
while. I don't know the rules.
1071
01:08:49,216 --> 01:08:51,650
I'm not old and tired, or weak and afraid.
1072
01:08:51,719 --> 01:08:53,482
- Now, listen to me.
- Not anymore.
1073
01:08:53,554 --> 01:08:55,988
This was my idea, remember that, not yours.
1074
01:08:56,190 --> 01:08:57,179
Maybe I was wrong.
1075
01:08:57,257 --> 01:09:00,556
Maybe I didn't realize just
how hot your head really is.
1076
01:09:01,195 --> 01:09:03,959
One thing Bullard always had was respect.
1077
01:09:07,801 --> 01:09:10,269
Now, look, Fred, I didn't mean to...
1078
01:09:10,337 --> 01:09:12,396
Walt will be coming out.
Now, we haven't got much time.
1079
01:09:12,473 --> 01:09:14,805
Don't you understand? It can't be Dudley.
1080
01:09:14,875 --> 01:09:18,676
- Look, with you and Jesse behind me...
- No, Don. Not Jesse.
1081
01:09:19,848 --> 01:09:21,907
I was hoping I wouldn't
have to tell you this.
1082
01:09:21,983 --> 01:09:23,610
- What?
- When I talked to Jesse,
1083
01:09:23,685 --> 01:09:25,243
I brought your name up.
1084
01:09:25,320 --> 01:09:27,151
- Well?
- He wouldn't go along.
1085
01:09:27,522 --> 01:09:28,989
I don't understand.
1086
01:09:29,257 --> 01:09:33,387
Jesse and I have always worked together.
I can't believe he feels that way about me.
1087
01:09:33,461 --> 01:09:35,827
- He does, Don.
- Why?
1088
01:09:36,064 --> 01:09:38,999
Oh, 20 years from now,
when you're Jesse's age,
1089
01:09:39,067 --> 01:09:40,762
maybe you'll understand.
1090
01:09:40,969 --> 01:09:43,460
At least now you can realize
that giving Dudley the presidency
1091
01:09:43,538 --> 01:09:45,403
wasn't just an old man's crazy idea.
1092
01:09:45,473 --> 01:09:47,031
Will you forget about Dudley?
1093
01:09:47,108 --> 01:09:48,973
- Without Jesse...
- I don't need him. I can do it without him.
1094
01:09:49,043 --> 01:09:50,408
- How?
- Four votes.
1095
01:09:50,478 --> 01:09:51,638
- We're two right here.
- Yes.
1096
01:09:51,646 --> 01:09:52,704
- Julia Tredway is three.
- Oh, but...
1097
01:09:52,781 --> 01:09:55,215
Why not? And the fourth one
is coming off of that plane.
1098
01:09:55,283 --> 01:09:56,477
You've got to talk to him, Fred.
1099
01:09:56,551 --> 01:10:00,578
- Well, how do you expect me...
- I don't care how. It's got to be done.
1100
01:10:06,562 --> 01:10:07,927
Is that an order?
1101
01:10:08,864 --> 01:10:10,388
Yes, that's an order.
1102
01:10:10,566 --> 01:10:11,555
All right.
1103
01:10:11,634 --> 01:10:12,828
I'd better get over to Julia Tredway's.
1104
01:10:12,902 --> 01:10:14,267
Maybe you'd better let me talk to her.
1105
01:10:14,336 --> 01:10:15,928
There are things you don't
know about her and Bullard.
1106
01:10:16,005 --> 01:10:17,905
You take care of Walt Dudley.
1107
01:10:22,878 --> 01:10:26,041
- Walt!
- Oh, Fred, it was good of you to come.
1108
01:10:26,582 --> 01:10:28,379
I still can't believe it about the old man.
1109
01:10:28,451 --> 01:10:29,975
- I've got my car.
- Oh, no, I...
1110
01:10:30,052 --> 01:10:31,679
I'm expecting someone to pick me up.
1111
01:10:31,754 --> 01:10:33,779
I thought we'd go to the
Tower. I want to talk to you.
1112
01:10:33,856 --> 01:10:35,536
- Well, what about?
- About the presidency.
1113
01:10:35,591 --> 01:10:38,116
Look, not now, I... I
just can't be with you now.
1114
01:10:38,194 --> 01:10:40,458
Look, we've got to talk before
the meeting. This is important.
1115
01:10:40,529 --> 01:10:42,156
We're counting on you to
help us stop Loren Shaw.
1116
01:10:42,231 --> 01:10:43,255
Not now.
1117
01:10:43,332 --> 01:10:44,560
You do feel the way we
do, though, don't you?
1118
01:10:44,633 --> 01:10:46,533
I just told you I don't
want to discuss it now.
1119
01:10:46,602 --> 01:10:48,297
Isn't that plain enough?
1120
01:10:50,172 --> 01:10:51,298
Very plain.
1121
01:10:53,509 --> 01:10:57,104
J. Walter Dudley, kindly
report to the United ticket counter.
1122
01:10:59,281 --> 01:11:02,307
J. Walter Dudley, kindly report
to the United ticket counter.
1123
01:11:02,384 --> 01:11:04,147
Oh, Mr. Dudley, I have a message for you.
1124
01:11:04,220 --> 01:11:05,551
Mr. Shaw won't be able to meet you here,
1125
01:11:05,621 --> 01:11:07,953
but he'd like to have you join
him at the Federal Club at 5:00.
1126
01:11:08,023 --> 01:11:09,854
- Thank you.
- You're welcome, Mr. Dudley.
1127
01:11:09,925 --> 01:11:12,393
Edith, don't wait for me, I won't be home.
1128
01:11:13,496 --> 01:11:17,091
No, no, everything is all right.
I have a job to do for Don Walling.
1129
01:11:18,234 --> 01:11:19,223
Goodbye.
1130
01:11:24,340 --> 01:11:25,500
Yes, sir.
1131
01:11:26,709 --> 01:11:28,176
Thank you.
1132
01:11:39,989 --> 01:11:41,354
Oh, honey, how nice.
1133
01:11:43,025 --> 01:11:45,357
I didn't wanna leave
without saying goodbye.
1134
01:11:45,427 --> 01:11:47,987
Baby, you've got to
understand about last night.
1135
01:11:48,063 --> 01:11:49,428
But I do.
1136
01:11:49,598 --> 01:11:53,466
I'm not helping you, and
you're certainly not helping me.
1137
01:11:53,702 --> 01:11:54,691
So, I'm getting out of here.
1138
01:11:54,770 --> 01:11:57,933
- I won't let you go.
- Oh, yes, you will.
1139
01:11:58,040 --> 01:12:01,168
You've never faced an unpleasant
situation in your whole life.
1140
01:12:01,243 --> 01:12:02,540
You never will.
1141
01:12:02,778 --> 01:12:04,302
You're too busy being popular.
1142
01:12:04,547 --> 01:12:07,243
Eva, what do you want me to do?
1143
01:12:07,316 --> 01:12:08,715
About me, nothing.
1144
01:12:09,118 --> 01:12:10,380
About yourself,
1145
01:12:11,554 --> 01:12:14,182
there's nothing you can do,
not while you're so afraid.
1146
01:12:14,256 --> 01:12:15,780
- Please, honey...
- No!
1147
01:12:16,725 --> 01:12:18,659
You go find yourself
another aspirin tablet.
1148
01:12:18,727 --> 01:12:20,251
Look, baby, I have to be at the Club.
1149
01:12:20,329 --> 01:12:22,730
Drive me there and we
can talk this over, huh?
1150
01:12:23,633 --> 01:12:26,227
Walt, the taxis are right over there.
1151
01:12:29,573 --> 01:12:31,200
Okay, Eva, I...
1152
01:12:31,641 --> 01:12:34,474
I don't know where you're
going, but this isn't the end.
1153
01:12:36,446 --> 01:12:37,970
Goodbye, Walt.
1154
01:12:43,653 --> 01:12:46,144
You don't know me as
well as you think you do.
1155
01:12:46,222 --> 01:12:48,019
A guy can change, you know.
1156
01:12:49,192 --> 01:12:50,284
Wanna bet?
1157
01:12:56,833 --> 01:12:58,095
Mary!
1158
01:13:03,607 --> 01:13:04,596
Mary!
1159
01:13:05,976 --> 01:13:07,705
- Hi, dear.
- Fred call yet?
1160
01:13:07,911 --> 01:13:10,072
- Well, we just got home.
- Then ask Louise.
1161
01:13:20,590 --> 01:13:23,115
- Oh, Don!
- Yeah.
1162
01:13:24,060 --> 01:13:26,426
- Where are you?
- In here.
1163
01:13:26,496 --> 01:13:27,895
Oh, nobody called.
1164
01:13:28,031 --> 01:13:30,761
Well, try the Alderson
house. He may be there.
1165
01:13:36,539 --> 01:13:37,528
Thanks.
1166
01:13:39,576 --> 01:13:41,840
Hello, Edith? Don Walling. Fred there?
1167
01:13:43,713 --> 01:13:45,704
Well, do you know where he went?
1168
01:13:46,716 --> 01:13:47,705
I see.
1169
01:13:48,318 --> 01:13:50,252
No, no, never mind. Thanks anyway.
1170
01:13:55,625 --> 01:13:58,651
If I marry you, will you
tell me what's going on?
1171
01:13:58,728 --> 01:14:01,128
- Where did you run off to?
- The airport.
1172
01:14:01,197 --> 01:14:02,687
Oh, well, that explains everything.
1173
01:14:02,766 --> 01:14:04,757
- And now?
- Julia Tredway's.
1174
01:14:04,834 --> 01:14:06,665
- What for?
- Her vote.
1175
01:14:06,736 --> 01:14:08,966
- For Walt Dudley?
- No, for me.
1176
01:14:10,407 --> 01:14:13,934
Did you hear what I said?
I'm going for the presidency.
1177
01:14:14,377 --> 01:14:17,835
- Yes, I heard you.
- Is that all you're gonna say?
1178
01:14:18,048 --> 01:14:21,677
- What would you like me to say?
- Well, a good word, a few cheers.
1179
01:14:22,519 --> 01:14:24,282
Do you really think you can get it?
1180
01:14:24,354 --> 01:14:26,549
- You got to try.
- Why?
1181
01:14:26,623 --> 01:14:27,612
Why not?
1182
01:14:28,458 --> 01:14:30,824
Well, for one thing, because I love you.
1183
01:14:31,094 --> 01:14:33,688
And I wouldn't enjoy seeing you
crack that handsome head of yours
1184
01:14:33,763 --> 01:14:36,061
against a stone wall
trying to do the impossible.
1185
01:14:36,132 --> 01:14:37,963
Nothing's impossible.
1186
01:14:38,435 --> 01:14:41,769
- Bullard's line, not yours.
- Still true.
1187
01:14:43,974 --> 01:14:47,501
Okay, I know what you're thinking,
but last night was years ago.
1188
01:14:47,578 --> 01:14:49,102
I've changed my mind.
1189
01:14:53,084 --> 01:14:55,052
Look at your face in the mirror.
1190
01:14:55,119 --> 01:14:56,950
- Look at your hands.
- It's because I'm in a hurry,
1191
01:14:57,021 --> 01:14:58,648
and you're not helping one
bit, Mary. Now, will you...
1192
01:14:58,723 --> 01:15:01,351
Five years now, I've
stood by and watched you.
1193
01:15:01,459 --> 01:15:04,019
Harassed, frustrated
and denied, and for what?
1194
01:15:04,462 --> 01:15:06,362
To try to keep a dream alive.
1195
01:15:06,697 --> 01:15:07,789
I'm selfish, Don.
1196
01:15:07,865 --> 01:15:10,493
I want the man I was in
love with and married.
1197
01:15:10,968 --> 01:15:12,731
I won't let you do this to yourself.
1198
01:15:12,803 --> 01:15:14,794
And I'm not gonna stand
by and let the company
1199
01:15:14,872 --> 01:15:16,703
fall into the hands of
a weakling like Dudley,
1200
01:15:16,774 --> 01:15:18,469
or an adding machine like Shaw.
1201
01:15:18,542 --> 01:15:20,982
There are too many lives involved.
The whole town is at stake.
1202
01:15:21,011 --> 01:15:22,876
Tredway has got to be kept alive.
1203
01:15:22,947 --> 01:15:25,973
Avery Bullard's got to be kept
alive, isn't that what you mean?
1204
01:15:26,050 --> 01:15:28,348
You want to sit in his
chair and be his ghost.
1205
01:15:28,419 --> 01:15:30,216
You're even beginning
to sound like Bullard.
1206
01:15:30,287 --> 01:15:31,845
Oh, let's not.
1207
01:15:33,824 --> 01:15:34,916
Don.
1208
01:15:35,993 --> 01:15:37,426
- Don...
- Hey, Pop!
1209
01:15:37,495 --> 01:15:39,019
Later, Mike.
1210
01:15:41,232 --> 01:15:44,201
Gee whiz. He didn't even
ask me who won the game.
1211
01:15:44,268 --> 01:15:46,099
Oh, don't worry, sweetie, he will.
1212
01:15:52,476 --> 01:15:53,465
Hello?
1213
01:15:54,445 --> 01:15:55,742
No, he just left.
1214
01:15:55,813 --> 01:15:57,178
Mary, this is very important.
1215
01:15:57,248 --> 01:15:59,808
I want you to call the
Tower, get hold of Don,
1216
01:15:59,884 --> 01:16:02,648
and have him delay the
meeting until I get there.
1217
01:16:02,720 --> 01:16:06,121
That's right. Tell him
to hold up the voting.
1218
01:16:06,190 --> 01:16:07,179
Right.
1219
01:16:11,362 --> 01:16:13,455
You sure Mr. Grimm will
be coming through this way?
1220
01:16:13,531 --> 01:16:14,520
Yes.
1221
01:16:21,539 --> 01:16:24,406
Tredway
Corporation. Good afternoon.
1222
01:16:27,311 --> 01:16:28,300
Hello?
1223
01:16:50,467 --> 01:16:52,196
Over there, please, Luigi.
1224
01:17:09,187 --> 01:17:11,655
- By the window, please.
- Yes, Miss Martin.
1225
01:17:17,128 --> 01:17:18,356
Thanks, Luigi.
1226
01:17:24,135 --> 01:17:26,569
Luigi, don't go in his office, please.
1227
01:17:46,892 --> 01:17:49,656
- Erica, has Mr. Alderson arrived yet?
- I haven't seen him...
1228
01:17:49,728 --> 01:17:53,289
- Well, did he call me? Any messages?
- Why, no, Mr. Walling.
1229
01:17:54,299 --> 01:17:57,530
- Is Miss Tredway here?
- Yes, she's in Mr. Bullard's office.
1230
01:17:57,602 --> 01:17:59,536
She left some of her
personal papers in his safe.
1231
01:17:59,604 --> 01:18:01,595
- She insisted I open it for her.
- Oh.
1232
01:18:02,540 --> 01:18:03,700
Mr. Walling.
1233
01:18:04,876 --> 01:18:06,002
Is there...
1234
01:18:07,812 --> 01:18:09,609
Is there anything I can do?
1235
01:18:11,249 --> 01:18:12,511
Thanks, Erica.
1236
01:18:19,591 --> 01:18:22,560
Miss Tredway, I'd like to
speak to you for a moment.
1237
01:18:28,066 --> 01:18:29,465
I know how you feel.
1238
01:18:29,534 --> 01:18:30,933
Then let me alone.
1239
01:18:31,136 --> 01:18:34,765
- I hate to bother you, but this is important.
- Important?
1240
01:18:34,839 --> 01:18:37,637
- It has to do with the company.
- The company.
1241
01:18:38,710 --> 01:18:40,871
I don't want to hear another word about it.
1242
01:18:40,946 --> 01:18:43,676
I've said all I'm ever
going to say to Mr. Shaw.
1243
01:18:44,316 --> 01:18:45,305
Shaw?
1244
01:18:45,383 --> 01:18:47,476
I've given him full instructions.
1245
01:18:47,786 --> 01:18:49,879
Miss Tredway, I don't want
you to think that I'm here...
1246
01:18:49,955 --> 01:18:51,217
To urge me not to sell out?
1247
01:18:51,289 --> 01:18:52,756
In another minute,
Mr. Alderson will come in,
1248
01:18:52,824 --> 01:18:54,951
also not to urge me not to sell out.
1249
01:18:55,026 --> 01:18:56,107
I don't know what you mean.
1250
01:18:56,127 --> 01:19:00,427
This, Mr. Walling! The
funeral pyre of nothing at all!
1251
01:19:03,034 --> 01:19:04,433
Bon voyage, Julia.
1252
01:19:05,203 --> 01:19:06,534
Sorry, you couldn't stay longer.
1253
01:19:06,604 --> 01:19:07,628
Miss Tredway, you mustn't let this...
1254
01:19:07,706 --> 01:19:11,574
Oh, no. No, you mustn't, Julia.
You mustn't be unreasonable.
1255
01:19:11,643 --> 01:19:14,009
We wouldn't want that, would we?
1256
01:19:14,646 --> 01:19:18,173
There, there, my dear. You'll
be all right. That's a good girl.
1257
01:19:19,151 --> 01:19:21,847
You've got everything
in the world to live for:
1258
01:19:22,455 --> 01:19:24,480
Money, brains, beauty.
1259
01:19:26,092 --> 01:19:28,458
So, you just sit here and wait.
1260
01:19:29,095 --> 01:19:31,154
And if you wait long enough, say,
1261
01:19:31,897 --> 01:19:33,194
10 or 20 years,
1262
01:19:33,632 --> 01:19:35,657
maybe something else will happen.
1263
01:19:37,069 --> 01:19:40,300
Because you know, Julia, no
matter how horrible things are,
1264
01:19:42,375 --> 01:19:44,206
they can always get worse.
1265
01:19:49,215 --> 01:19:50,443
Miss Tredway.
1266
01:19:51,751 --> 01:19:54,618
You said something about
instructions to Mr. Shaw.
1267
01:19:54,687 --> 01:19:56,154
Yes, Mr. Walling.
1268
01:19:56,222 --> 01:19:57,655
The holdings of Julia Tredway,
1269
01:19:57,723 --> 01:20:01,557
39,500 shares of common stock
of the Tredway Corporation.
1270
01:20:01,727 --> 01:20:04,127
There it is, there it
was, and there it goes.
1271
01:20:04,196 --> 01:20:07,757
The liquidation will be prompt,
but swift. I quote Mr. Shaw.
1272
01:20:07,833 --> 01:20:09,994
You're not going to throw your
stock onto the open market, are you?
1273
01:20:10,069 --> 01:20:13,129
I don't know and I don't care. Mr.
Shaw will take care of everything.
1274
01:20:13,205 --> 01:20:14,900
You can't do that! You're
selling out the company,
1275
01:20:14,974 --> 01:20:17,534
Avery Bullard's company, your own father's.
1276
01:20:17,610 --> 01:20:20,977
What did I ever get out of it
but loneliness and sudden death?
1277
01:20:21,047 --> 01:20:23,447
What did I ever get out of them
but the sight of their backs?
1278
01:20:23,449 --> 01:20:24,609
Bullard gave you everything you have.
1279
01:20:24,683 --> 01:20:26,173
There wouldn't be any stock
if it hadn't been for him.
1280
01:20:26,252 --> 01:20:27,378
You wouldn't be here at all.
1281
01:20:27,453 --> 01:20:31,412
I gave him 10 years of my life
and all my love! Isn't that enough?
1282
01:20:33,059 --> 01:20:36,358
Please, please, go away.
1283
01:20:40,032 --> 01:20:43,468
- Miss Tredway, at this meeting...
- I'm not interested.
1284
01:20:43,536 --> 01:20:45,504
But surely you want to see us
elect a man who will stand for...
1285
01:20:45,571 --> 01:20:48,062
I told you, I don't care. It
won't make any difference to me.
1286
01:20:48,140 --> 01:20:50,005
Well, whether you care or
not, your vote will count.
1287
01:20:50,076 --> 01:20:53,307
Mr. Shaw has my proxy.
Now, will you let me alone?
1288
01:20:54,246 --> 01:20:56,714
If you wanna stab a dead man,
why don't you do it yourself,
1289
01:20:56,782 --> 01:20:59,717
instead of having someone
else do it for you?
1290
01:20:59,785 --> 01:21:01,946
- Get out of here.
- Go on, sell out!
1291
01:21:02,021 --> 01:21:04,649
Smash everything he lived for!
That's what you wanna do, isn't it?
1292
01:21:04,723 --> 01:21:07,021
Pay him back for loving the
company more than he could love you?
1293
01:21:07,093 --> 01:21:09,061
Will you get out of here?
1294
01:22:09,289 --> 01:22:11,757
- Hello, Wally.
- Caswell.
1295
01:22:12,759 --> 01:22:15,319
No use. I
tried, it's only water.
1296
01:22:17,531 --> 01:22:21,524
- Where's the rest of this s�ance?
- Don't worry, they'll be here.
1297
01:22:23,136 --> 01:22:24,467
Oh, hello.
1298
01:22:26,840 --> 01:22:29,331
How about a little three-handed gin?
1299
01:22:30,911 --> 01:22:35,007
Personally, I prefer to have a little
vermouth-played martini instead.
1300
01:22:38,051 --> 01:22:41,578
A must for the early bird
who fails to catch the worm,
1301
01:22:41,655 --> 01:22:46,092
3,700 wriggling worms.
1302
01:22:54,401 --> 01:22:56,062
Evening, everyone.
1303
01:22:57,170 --> 01:22:59,866
- Everything all right, George?
- Oh, perfect.
1304
01:23:05,478 --> 01:23:07,002
- Where's Fred?
- I don't know.
1305
01:23:07,080 --> 01:23:08,945
Well, didn't he talk to you?
1306
01:23:18,625 --> 01:23:20,855
Don, why don't you sit down?
1307
01:23:23,897 --> 01:23:27,094
- Well, gentlemen, shall we begin?
- We can't begin.
1308
01:23:28,301 --> 01:23:31,134
Perhaps my watch is fast, I have 6:03.
1309
01:23:31,204 --> 01:23:33,866
- There are only four of us here.
- Five.
1310
01:23:34,307 --> 01:23:36,104
Miss Tredway's proxy.
1311
01:23:37,244 --> 01:23:41,704
Miss Martin, am I correct in assuming
that five constitutes a quorum?
1312
01:23:42,215 --> 01:23:43,307
Yes.
1313
01:23:43,984 --> 01:23:45,679
Am I also correct in assuming
1314
01:23:45,752 --> 01:23:47,652
that four votes out of the
total of seven directors,
1315
01:23:47,721 --> 01:23:51,521
are sufficient to pass the usual
motions, as well as to elect?
1316
01:23:52,492 --> 01:23:53,584
Yes.
1317
01:23:54,494 --> 01:23:56,462
Then I see no reason
why we shouldn't proceed.
1318
01:23:56,529 --> 01:24:00,591
Well, don't you think this is important
enough to wait for Fred and Jesse?
1319
01:24:00,668 --> 01:24:02,869
Mr. Alderson and Mr. Grimm
have been officially notified
1320
01:24:02,937 --> 01:24:04,996
of this meeting, have they not?
1321
01:24:05,072 --> 01:24:08,473
And you've had verification of
their receipt of notification?
1322
01:24:09,677 --> 01:24:10,769
Yes.
1323
01:24:11,946 --> 01:24:14,540
George, any objections to proceeding?
1324
01:24:15,216 --> 01:24:16,274
No.
1325
01:24:16,884 --> 01:24:17,976
Walt?
1326
01:24:22,223 --> 01:24:24,783
- No.
- All right, let's get started.
1327
01:24:28,296 --> 01:24:29,661
Now, then.
1328
01:24:33,200 --> 01:24:36,294
Gentlemen, I take pleasure in...
1329
01:24:43,978 --> 01:24:45,468
Miss Tredway.
1330
01:24:46,213 --> 01:24:48,238
You know everybody.
1331
01:24:49,250 --> 01:24:52,845
Mr. Caswell, Mr. Dudley,
Mr. Walling. Sit here.
1332
01:25:01,929 --> 01:25:04,397
This won't be necessary, Mr. Shaw.
1333
01:25:08,069 --> 01:25:09,593
I'll do it myself.
1334
01:25:19,380 --> 01:25:20,506
Walt?
1335
01:25:23,184 --> 01:25:25,379
Miss Tredway, gentlemen,
1336
01:25:26,420 --> 01:25:30,516
I take pleasure in nominating as
the next president of our company,
1337
01:25:30,591 --> 01:25:35,426
the man whom I believe best
qualified to fill the terrible void
1338
01:25:35,596 --> 01:25:38,531
left by the death of our beloved president.
1339
01:25:38,999 --> 01:25:41,092
I nominate Loren P. Shaw.
1340
01:25:41,635 --> 01:25:43,227
Thank you, Walt.
1341
01:25:43,671 --> 01:25:44,865
George?
1342
01:25:45,506 --> 01:25:47,406
I second the nomination.
1343
01:25:49,143 --> 01:25:50,508
Miss Martin.
1344
01:25:51,946 --> 01:25:53,743
"Mr. Loren P. Shaw has
been placed in nomination
1345
01:25:53,814 --> 01:25:55,577
"for the presidency of Tredway Corporation"
1346
01:25:55,649 --> 01:25:58,015
"before this 116th meeting
of the board of directors"
1347
01:25:58,085 --> 01:26:00,713
"on the 20th day of June, 1953."
1348
01:26:00,788 --> 01:26:04,417
There being present a quorum of the
total number of directors as of this date,
1349
01:26:04,492 --> 01:26:09,020
an affirmative vote delivered four times
shall constitute an elective majority.
1350
01:26:09,096 --> 01:26:11,223
Are there any other nominations?
1351
01:26:17,539 --> 01:26:20,702
Nominations on this first
ballot are now closed.
1352
01:26:21,943 --> 01:26:25,242
If you'll please place your
ballots in these envelopes.
1353
01:27:31,480 --> 01:27:33,345
Your ballot, Mr. Walling.
1354
01:27:47,295 --> 01:27:49,195
One "no" for Mr. Shaw.
1355
01:27:51,700 --> 01:27:53,668
One "yes" for Mr. Shaw.
1356
01:27:55,437 --> 01:27:57,405
Two "yes" for Mr. Shaw.
1357
01:28:00,141 --> 01:28:02,132
Three "yes" for Mr. Shaw.
1358
01:28:05,280 --> 01:28:06,747
One "abstain."
1359
01:28:09,784 --> 01:28:12,048
No decision on the first ballot.
1360
01:28:21,963 --> 01:28:25,091
Miss Tredway, could I
speak with you for a moment?
1361
01:28:25,400 --> 01:28:28,369
Perhaps I failed to make my
position clear this afternoon.
1362
01:28:28,436 --> 01:28:31,337
How about a break before
we go on with this?
1363
01:28:31,406 --> 01:28:33,636
- Anybody got an aspirin?
- In there.
1364
01:28:53,262 --> 01:28:56,322
Miss Tredway, I don't
know how you just voted,
1365
01:28:56,999 --> 01:29:00,298
but I wanted to tell you how
sorry I am for what I said.
1366
01:29:01,237 --> 01:29:05,264
No matter how I feel about the
company, I had no right to do that.
1367
01:29:15,284 --> 01:29:17,514
Well, Loren, how does it feel?
1368
01:29:17,853 --> 01:29:19,946
- What?
- Not getting it.
1369
01:29:20,022 --> 01:29:23,651
- I had her. I know I had her.
- Oh, you still do.
1370
01:29:24,527 --> 01:29:28,224
It was you. Why? Why?
1371
01:29:28,297 --> 01:29:30,128
3,700 reasons.
1372
01:29:30,199 --> 01:29:31,757
I told you I was...
1373
01:29:31,834 --> 01:29:33,995
I told you I was gonna do
my best for you, didn't I?
1374
01:29:34,070 --> 01:29:37,130
I didn't realize this afternoon how
much bargaining power I really had.
1375
01:29:37,206 --> 01:29:41,108
It's not just that my "no" keeps
you out and my "yes" puts you in.
1376
01:29:41,444 --> 01:29:44,242
Loren, I want the delivery
of that stock guaranteed.
1377
01:29:44,313 --> 01:29:46,907
You blasted idiot. I have
it for you right here.
1378
01:29:46,983 --> 01:29:50,043
Julia Tredway's pulling out of the company,
and I'm handling the sale of her stock.
1379
01:29:50,119 --> 01:29:52,110
Here's your 3,700 shares, right here.
1380
01:29:52,188 --> 01:29:55,282
A letter of transfer
signed by me, as president.
1381
01:29:55,524 --> 01:29:56,821
Do you mind?
1382
01:30:01,631 --> 01:30:03,121
Now, let's go.
1383
01:30:07,303 --> 01:30:09,100
All right, now, Miss Martin.
1384
01:30:23,819 --> 01:30:25,116
Mary, is there anything wrong?
1385
01:30:25,187 --> 01:30:27,451
- Is it all over?
- No, not yet.
1386
01:30:27,790 --> 01:30:32,124
Oh, Don, please don't hate me. I did
a terrible thing to you. I really did.
1387
01:30:32,928 --> 01:30:36,261
- Honey, what is it?
- Fred called you right after you left.
1388
01:30:36,332 --> 01:30:37,356
Where is he?
1389
01:30:37,433 --> 01:30:40,925
He said it was important for you to
hold up the voting until he got here.
1390
01:30:41,003 --> 01:30:42,630
I didn't call you, Don.
1391
01:30:42,738 --> 01:30:44,933
And then when I did try to get
through, I couldn't find you, and...
1392
01:30:45,007 --> 01:30:46,907
It's okay, honey. It's all right.
1393
01:30:47,610 --> 01:30:49,407
Darling, I was so wrong.
1394
01:30:50,413 --> 01:30:52,506
If it's what you want, really want,
1395
01:30:52,982 --> 01:30:55,473
that's all that should
matter to either of us.
1396
01:31:04,094 --> 01:31:07,188
Don, is there still a chance in there?
1397
01:31:08,532 --> 01:31:11,797
Nothing's impossible. Remember?
1398
01:31:13,403 --> 01:31:14,563
You're funny.
1399
01:31:15,939 --> 01:31:16,963
Am I?
1400
01:31:27,984 --> 01:31:30,976
- Getting ready for the second ballot, Don.
- Already?
1401
01:31:31,988 --> 01:31:32,977
Miss Martin.
1402
01:31:33,090 --> 01:31:35,820
"At 6:19, after a brief
recess, the meeting was resumed,"
1403
01:31:35,892 --> 01:31:38,258
"and Mr. Dudley once again
placed the name of Loren P. Shaw"
1404
01:31:38,328 --> 01:31:41,058
"in nomination for the presidency
of Tredway Corporation."
1405
01:31:41,131 --> 01:31:42,655
Miss Tredway, gentlemen...
1406
01:31:42,733 --> 01:31:44,564
We all seem to be in a big
hurry around here, don't we?
1407
01:31:44,634 --> 01:31:45,896
I'd like to second the nomination...
1408
01:31:45,969 --> 01:31:49,336
Maybe we're a little too accustomed
to quick decisions in this room,
1409
01:31:49,406 --> 01:31:51,465
to directors' meetings that
never really meant anything.
1410
01:31:51,541 --> 01:31:53,805
If you mean that's pretty much
the way Bullard ran this company,
1411
01:31:53,877 --> 01:31:55,868
we might all be inclined to agree with you.
1412
01:31:55,946 --> 01:31:57,140
After all, isn't that why we're here,
1413
01:31:57,214 --> 01:31:59,910
to replace that kind of
dictatorial leadership?
1414
01:32:00,717 --> 01:32:01,706
With what, Loren?
1415
01:32:01,785 --> 01:32:03,446
- Well, I was about to tell you...
- Replace it with what?
1416
01:32:03,520 --> 01:32:06,546
Just a second, George. I
want to answer that question.
1417
01:32:06,690 --> 01:32:09,488
After all, Miss Tredway is a
major stockholder in this company,
1418
01:32:09,559 --> 01:32:12,688
and if she, or anyone else,
wants to know where I stand...
1419
01:32:13,631 --> 01:32:17,761
I believe that a company is answerable
first and last to its stockholders.
1420
01:32:18,603 --> 01:32:20,195
To fulfill that obligation,
1421
01:32:20,271 --> 01:32:23,672
primary emphasis must be placed
upon return on investment.
1422
01:32:33,618 --> 01:32:34,983
- Jesse.
- Don.
1423
01:32:35,419 --> 01:32:37,148
- Anything happened?
- Not yet.
1424
01:32:37,221 --> 01:32:39,519
Thought I could swing him. He's a mule.
1425
01:32:40,391 --> 01:32:42,052
Jesse, Fred, welcome.
1426
01:32:42,994 --> 01:32:44,075
We're into the nominations,
1427
01:32:44,095 --> 01:32:45,653
and I was just trying to
make clear to everyone here
1428
01:32:45,730 --> 01:32:47,630
what I believe to be the only
1429
01:32:47,698 --> 01:32:50,326
sound basis for corporation
management today.
1430
01:32:52,603 --> 01:32:54,571
When the average stockholder
buys Tredway stock,
1431
01:32:54,639 --> 01:32:55,799
he makes an investment.
1432
01:32:55,873 --> 01:32:58,774
Now, the only reason he
makes it is to get a return.
1433
01:32:58,976 --> 01:33:01,774
That's why I believe
that corporations today
1434
01:33:01,846 --> 01:33:03,643
must be governed to be what
its owners want it to be,
1435
01:33:03,714 --> 01:33:05,306
and have paid for it to be,
1436
01:33:05,416 --> 01:33:09,546
a financial institution yielding the
highest and safest return on investment.
1437
01:33:09,921 --> 01:33:11,752
You know why more and
more corporations today
1438
01:33:11,823 --> 01:33:14,724
are drawing their leaders from the ranks
of controllers and investment bankers?
1439
01:33:14,792 --> 01:33:17,284
Because the problems that come
to the president's office today
1440
01:33:17,362 --> 01:33:19,023
are predominantly financial.
1441
01:33:19,097 --> 01:33:20,394
I get it.
1442
01:33:20,566 --> 01:33:22,966
Manufacturing and selling
don't count anymore.
1443
01:33:23,035 --> 01:33:25,515
Of course they count, Fred, but
they're not ends in themselves,
1444
01:33:25,571 --> 01:33:27,539
only the means to the end.
1445
01:33:27,606 --> 01:33:29,699
It's a matter of management
levels. I just said it.
1446
01:33:29,775 --> 01:33:33,006
At the presidential level,
the emphasis must be financial.
1447
01:33:33,512 --> 01:33:34,911
Take our own case.
1448
01:33:35,247 --> 01:33:36,839
Jesse and his staff have
done a wonderful job
1449
01:33:36,915 --> 01:33:39,475
of reducing costs on our
finishing operation,
1450
01:33:39,551 --> 01:33:41,917
and we all appreciate the
creative effort that's been poured
1451
01:33:41,987 --> 01:33:44,285
into our experimental program
at the Pike Street plant.
1452
01:33:44,356 --> 01:33:45,687
But the truth is,
1453
01:33:45,991 --> 01:33:48,960
such efforts add comparatively
little to our net earnings,
1454
01:33:49,027 --> 01:33:50,654
even when they succeed.
1455
01:33:51,096 --> 01:33:55,226
Last year, they contributed less
than a quarter of what we gained
1456
01:33:55,300 --> 01:33:59,134
from one new tax accounting procedure
I got the government to approve.
1457
01:33:59,204 --> 01:34:02,332
So, you see, that one
piece of work, all purely...
1458
01:34:02,407 --> 01:34:03,601
Yeah, we see, all right.
1459
01:34:03,675 --> 01:34:05,836
While Jesse and Don are
turning out products,
1460
01:34:05,911 --> 01:34:10,371
you figure-jugglers and chart-men are
busy flyspecking it with decimal points.
1461
01:34:10,449 --> 01:34:11,780
Well, some of us have had enough of it,
1462
01:34:11,850 --> 01:34:13,818
and some of us are sick
to our stomachs from it!
1463
01:34:13,886 --> 01:34:15,979
I've had enough of that attitude!
1464
01:34:17,623 --> 01:34:20,524
I know how I've been regarded
around here by most of you.
1465
01:34:20,592 --> 01:34:22,753
Efficiency has become a dirty word.
1466
01:34:22,895 --> 01:34:24,760
Budget control has a bad odor.
1467
01:34:24,830 --> 01:34:27,060
Well, that's my job.
That's my responsibility,
1468
01:34:27,132 --> 01:34:28,861
to plug every profit leak,
1469
01:34:29,101 --> 01:34:32,901
to run to earth every single case of
waste and inefficiency in this company.
1470
01:34:32,971 --> 01:34:35,337
If I have to step on toes and
hurt feelings in the process,
1471
01:34:35,407 --> 01:34:36,533
that can't be helped.
1472
01:34:36,608 --> 01:34:38,409
But nobody's going to
say I ever had anything
1473
01:34:38,410 --> 01:34:40,844
but the best interests of this
company at heart while I was doing it.
1474
01:34:40,913 --> 01:34:42,847
You take a look at the record
of the last three years.
1475
01:34:42,915 --> 01:34:44,246
Fight that record.
1476
01:34:44,316 --> 01:34:45,544
My record.
1477
01:34:45,617 --> 01:34:46,675
Your record, Shaw?
1478
01:34:46,752 --> 01:34:48,879
Couldn't have been done without me.
1479
01:34:49,554 --> 01:34:52,352
Understand, I don't mean
to belittle Mr. Bullard.
1480
01:34:52,791 --> 01:34:55,191
We all recognize his
magnificent contribution
1481
01:34:55,260 --> 01:34:57,353
to this company during
its period of growth.
1482
01:34:57,429 --> 01:35:00,057
In other words, Avery Bullard
was the right kind of man
1483
01:35:00,132 --> 01:35:02,293
to save this company from disaster,
1484
01:35:02,367 --> 01:35:04,562
to build it up and set it on its way.
1485
01:35:04,736 --> 01:35:06,704
But now, we need a
different kind of management,
1486
01:35:06,772 --> 01:35:08,763
one that will dedicate itself to paying
1487
01:35:08,840 --> 01:35:10,865
the maximum dividends to the stockholders.
1488
01:35:10,943 --> 01:35:12,410
Is that it?
1489
01:35:13,545 --> 01:35:15,979
I don't know that I'd express
it in exactly those terms,
1490
01:35:16,048 --> 01:35:19,279
but, yes, that's
substantially what I do mean.
1491
01:35:20,686 --> 01:35:22,677
Shaw, let me ask you something.
1492
01:35:23,021 --> 01:35:25,353
The president of a company like
Tredway would have to be a man
1493
01:35:25,424 --> 01:35:27,858
- of outstanding qualities, wouldn't he?
- Naturally.
1494
01:35:27,926 --> 01:35:30,861
A man prepared to make a
good many personal sacrifices,
1495
01:35:30,929 --> 01:35:34,865
willing to devote himself to the
company, mind and heart, body and soul.
1496
01:35:35,568 --> 01:35:38,128
If you have the right man,
there'd be no worry on that score.
1497
01:35:38,204 --> 01:35:40,832
Why? Why would he do it?
1498
01:35:40,907 --> 01:35:42,465
What would be his incentive?
1499
01:35:42,542 --> 01:35:44,373
You mean, outside of salary?
1500
01:35:45,311 --> 01:35:47,142
There's such a thing as
success, isn't there?
1501
01:35:47,213 --> 01:35:48,612
The sense of accomplishment.
1502
01:35:48,681 --> 01:35:49,943
Exactly.
1503
01:35:50,550 --> 01:35:53,075
Now, let's assume, Shaw,
that you're the man
1504
01:35:53,720 --> 01:35:56,120
running the Tredway Corporation your way.
1505
01:35:57,190 --> 01:35:59,750
Would you be satisfied to
measure your life's work
1506
01:35:59,826 --> 01:36:01,987
by how much you raised the dividend?
1507
01:36:02,395 --> 01:36:04,454
Would you regard your life as a success
1508
01:36:04,530 --> 01:36:06,088
just because you managed
to get the dividend
1509
01:36:06,165 --> 01:36:08,929
to $3 or $4, or five or six or seven?
1510
01:36:09,535 --> 01:36:10,900
Would that be enough?
1511
01:36:10,970 --> 01:36:13,530
Is that what you want engraved
on your tombstone when you die?
1512
01:36:13,606 --> 01:36:15,447
The dividend record of
the Tredway Corporation?
1513
01:36:15,508 --> 01:36:17,738
Are you suggesting that
earnings aren't important?
1514
01:36:17,810 --> 01:36:20,370
I'm suggesting no such
thing and you know it!
1515
01:36:22,281 --> 01:36:23,339
Shaw's right when he says
1516
01:36:23,416 --> 01:36:26,112
that we have an obligation
to our stockholders.
1517
01:36:27,387 --> 01:36:30,254
But it's a bigger obligation
than raising the dividend.
1518
01:36:31,290 --> 01:36:34,088
We have an obligation to
keep this company alive,
1519
01:36:34,327 --> 01:36:37,228
not just this year, or
next, or the year after that.
1520
01:36:37,663 --> 01:36:40,928
Sometimes, you have to use your
profits for the growth of the company,
1521
01:36:41,000 --> 01:36:42,365
not pay them all out in dividends
1522
01:36:42,435 --> 01:36:45,131
to impress the stockholders
with your management record.
1523
01:36:45,204 --> 01:36:48,537
There's your waste, Shaw!
There's your inefficiency!
1524
01:36:48,608 --> 01:36:50,337
Stop growing, and you die!
1525
01:36:50,643 --> 01:36:52,963
Turn your back on experimentation
and planning for tomorrow
1526
01:36:52,979 --> 01:36:55,038
because they don't
contribute to dividends today
1527
01:36:55,114 --> 01:36:56,843
and you won't have a tomorrow
1528
01:36:56,916 --> 01:36:58,816
because there won't be any company.
1529
01:36:58,885 --> 01:37:00,113
Avery Bullard didn't seem to think
1530
01:37:00,186 --> 01:37:02,950
my policies were exactly
destroying this company.
1531
01:37:03,890 --> 01:37:04,879
No.
1532
01:37:06,025 --> 01:37:07,253
No, he didn't.
1533
01:37:08,261 --> 01:37:09,626
And he was wrong.
1534
01:37:10,329 --> 01:37:12,889
The way a lot of people
are wrong these days,
1535
01:37:13,199 --> 01:37:16,635
grabbing for the quick
and easy, the sure thing.
1536
01:37:17,170 --> 01:37:19,638
That's just a lack of faith in the future,
1537
01:37:20,273 --> 01:37:22,138
something that's in the air today,
1538
01:37:22,208 --> 01:37:24,688
the groping of a lot of men, who
know they've lost their faith,
1539
01:37:24,710 --> 01:37:27,941
but aren't sure what it is, or
how they happened to lose it.
1540
01:37:29,015 --> 01:37:30,949
Avery Bullard was one of them.
1541
01:37:31,217 --> 01:37:33,981
He'd been so busy building
a great production machine
1542
01:37:34,053 --> 01:37:37,045
that he finally lost sight
of why he was building it,
1543
01:37:37,123 --> 01:37:39,023
of why he was the man he was!
1544
01:37:39,959 --> 01:37:41,586
If he ever really knew.
1545
01:37:42,361 --> 01:37:44,192
Do you know, Mr. Walling?
1546
01:37:45,865 --> 01:37:47,264
Yes, I think I do.
1547
01:37:48,634 --> 01:37:50,761
Avery Bullard was driven by pride,
1548
01:37:51,671 --> 01:37:53,036
pride in himself,
1549
01:37:53,606 --> 01:37:56,735
the urge to do things that no
other man on earth could do.
1550
01:37:56,810 --> 01:37:59,108
He was the man at the top of the tower,
1551
01:37:59,279 --> 01:38:01,304
needing no one, wanting no one,
1552
01:38:01,782 --> 01:38:02,976
only himself.
1553
01:38:03,917 --> 01:38:06,317
That's what it took to satisfy his pride.
1554
01:38:07,221 --> 01:38:08,813
That was his strength.
1555
01:38:09,923 --> 01:38:11,322
That was his weakness, too.
1556
01:38:11,391 --> 01:38:14,087
Why shouldn't a man have
pride if he's earned it?
1557
01:38:14,728 --> 01:38:15,717
All right.
1558
01:38:16,296 --> 01:38:19,823
But why should that set him apart
from the people he's working with?
1559
01:38:21,702 --> 01:38:25,365
The force behind a great company has
to be more than the pride of one man,
1560
01:38:25,439 --> 01:38:27,464
it has to be the pride of thousands.
1561
01:38:27,541 --> 01:38:31,534
You can't make men work for money alone,
you starve their souls when you try it.
1562
01:38:31,612 --> 01:38:34,479
And you can starve a company
to death the same way.
1563
01:38:36,350 --> 01:38:38,648
Avery Bullard must have known that once,
1564
01:38:40,254 --> 01:38:43,121
but he'd become a little
lost these last few years.
1565
01:38:44,258 --> 01:38:45,885
The company had been saved.
1566
01:38:46,393 --> 01:38:48,520
There were no more battles to win.
1567
01:38:49,263 --> 01:38:52,164
Now he had to find something
else to feed his pride:
1568
01:38:52,432 --> 01:38:54,696
Bigger sales, more profit, something.
1569
01:38:59,506 --> 01:39:02,475
And that's when we started
doing things like this.
1570
01:39:02,543 --> 01:39:03,771
The K-F line.
1571
01:39:04,645 --> 01:39:07,739
Walt, are your boys proud when
they go out and sell this stuff
1572
01:39:07,814 --> 01:39:09,247
when they know the finish is gonna crack,
1573
01:39:09,316 --> 01:39:10,908
the veneer will split off
and the legs come loose?
1574
01:39:10,984 --> 01:39:13,578
Now, wait a minute, wait a
minute. That's price merchandise.
1575
01:39:13,654 --> 01:39:16,521
It serves a definite purpose in the
profit structure of this company.
1576
01:39:16,590 --> 01:39:18,421
- We're not cheating anyone.
- Ourselves!
1577
01:39:18,492 --> 01:39:21,290
At that price, the customer knows
exactly what he's going to get.
1578
01:39:21,361 --> 01:39:22,350
This?
1579
01:39:24,531 --> 01:39:26,795
This is what Tredway has come to mean!
1580
01:39:27,768 --> 01:39:30,362
And what do you suppose the people
think of us when they buy it?
1581
01:39:30,437 --> 01:39:33,133
How do you suppose the men in the
factories feel when they make it?
1582
01:39:33,207 --> 01:39:34,572
What must they think of a management
1583
01:39:34,641 --> 01:39:36,768
that's willing to stoop to
selling this kind of junk
1584
01:39:36,843 --> 01:39:39,311
in order to add a dime
a year to the dividend?
1585
01:39:39,379 --> 01:39:42,405
Do you know there are men at Pike Street
who've refused to work on the K-F line?
1586
01:39:42,482 --> 01:39:45,645
Who've taken a $7.50-a-week cut to
get transferred to something else?
1587
01:39:45,719 --> 01:39:47,380
Well, after all, that's
only part of our business.
1588
01:39:47,454 --> 01:39:49,149
Eventually, we can cut down on the line.
1589
01:39:49,223 --> 01:39:50,747
We'll drop that line!
1590
01:39:52,125 --> 01:39:55,788
And we'll never again ask a man to
do anything that will poison his pride
1591
01:39:55,862 --> 01:39:57,489
in himself or his work.
1592
01:39:58,999 --> 01:40:01,399
We'll have a line of low-price furniture,
1593
01:40:01,702 --> 01:40:03,431
a new and different line,
1594
01:40:03,870 --> 01:40:05,497
as different from anything
we're making today,
1595
01:40:05,572 --> 01:40:08,803
as a modern automobile is
different from a covered wagon.
1596
01:40:09,042 --> 01:40:11,738
That's what you'd want, Walt,
isn't it? What you've always wanted?
1597
01:40:11,812 --> 01:40:14,941
Merchandise that will sell because
it had beauty and function and value,
1598
01:40:15,016 --> 01:40:18,315
not because the buyers like your
Scotch or think you're a good egg.
1599
01:40:18,386 --> 01:40:20,877
The kind of stuff that you, Jesse,
will be able to feel in your guts
1600
01:40:20,955 --> 01:40:23,253
when you know it's coming
off your production line.
1601
01:40:23,324 --> 01:40:26,919
A product that you'll be able to budget
to the nearest hundredth of a cent, Shaw,
1602
01:40:27,028 --> 01:40:30,293
because it will be scientifically
and efficiently designed.
1603
01:40:31,666 --> 01:40:35,261
And something you'll be proud to
have your name on, Miss Tredway.
1604
01:40:37,071 --> 01:40:39,562
We're gonna give the people what they need
1605
01:40:39,641 --> 01:40:41,734
at prices they can afford to pay.
1606
01:40:42,110 --> 01:40:44,601
And as fresh needs come
up, we'll satisfy them, too,
1607
01:40:44,679 --> 01:40:46,704
with something new and even more exciting!
1608
01:40:46,781 --> 01:40:49,249
And when we achieve that,
we'll really start to grow!
1609
01:40:49,317 --> 01:40:51,148
We're not gonna die, we're gonna live!
1610
01:40:51,219 --> 01:40:53,380
And it's gonna take every
bit of business judgment
1611
01:40:53,454 --> 01:40:55,217
and creative energy in this company
1612
01:40:55,290 --> 01:40:57,770
from the mills and the factories
right to the top of the Tower!
1613
01:40:59,093 --> 01:41:01,220
And we're going to do it together.
1614
01:41:01,963 --> 01:41:03,260
Every one of us.
1615
01:41:03,665 --> 01:41:05,292
Right here, at Tredway.
1616
01:41:06,901 --> 01:41:08,300
I'm with you, Don!
1617
01:41:09,604 --> 01:41:12,664
I take great pleasure in
nominating Mr. McDonald Walling
1618
01:41:12,740 --> 01:41:15,140
for the presidency of
the Tredway Corporation.
1619
01:41:15,209 --> 01:41:16,198
Second!
1620
01:41:16,277 --> 01:41:18,108
I move we make it unanimous.
1621
01:41:18,646 --> 01:41:20,113
All those in favor?
1622
01:41:21,015 --> 01:41:22,243
Miss Tredway?
1623
01:41:22,984 --> 01:41:24,042
Yes.
1624
01:41:25,186 --> 01:41:26,346
Mr. Caswell?
1625
01:41:28,856 --> 01:41:29,914
Mr. Shaw?
1626
01:41:38,266 --> 01:41:39,255
So voted.
1627
01:41:49,644 --> 01:41:52,477
- Congratulations.
- Thank you, Loren.
1628
01:41:58,086 --> 01:41:59,951
Loren?
1629
01:42:00,922 --> 01:42:02,787
About that stock...
1630
01:42:23,277 --> 01:42:26,246
- You're Mary Walling, aren't you?
- Yes.
1631
01:42:26,647 --> 01:42:30,048
- You must be very proud of him.
- I am.
1632
01:42:30,752 --> 01:42:34,985
- I'm a little frightened, too.
- Because you don't quite understand him?
1633
01:42:35,724 --> 01:42:39,387
We never do. Not completely.
Not men like that.
1634
01:42:40,362 --> 01:42:44,298
It will make you very lonely at times
when he shuts you out of his life,
1635
01:42:44,900 --> 01:42:47,266
but then he'll always come back to you.
1636
01:42:47,336 --> 01:42:49,531
And you'll know how fortunate you are to...
1637
01:42:51,206 --> 01:42:52,503
To be his wife.
1638
01:42:55,210 --> 01:42:57,337
Will you tell him something for me?
1639
01:42:59,214 --> 01:43:02,650
Say thank you for saving my life.
1640
01:43:11,360 --> 01:43:12,884
Congratulations, Mary.
1641
01:43:26,375 --> 01:43:28,673
- Oh, Erica.
- Yes, Mr. Walling?
1642
01:43:28,744 --> 01:43:31,178
Better call a committee meeting
for 10:00 Monday morning.
1643
01:43:31,246 --> 01:43:33,714
We'll be appointing an
executive vice-president.
1644
01:43:33,782 --> 01:43:35,147
Yes, Mr. Walling.
1645
01:43:35,751 --> 01:43:38,049
- Good night.
- Good night.
1646
01:43:42,991 --> 01:43:46,188
- Hey, by the way, who won today?
- We did.132995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.