All language subtitles for Embryo.2020.SPANISH.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,506 --> 00:00:52,803 Breaking News on the Radio: It has been three days since the disappearance of Carla Manriquez 2 00:00:53,178 --> 00:00:59,559 The tourist who was with her boyfriend camping in the fumaroles sector at Valle Nevado, Pinto. 3 00:01:01,561 --> 00:01:06,566 The police are searching for a suspicious couple last seen at... 4 00:01:11,113 --> 00:01:15,325 The mysterious Snowdevil Mountain, which is considered the epicenter of extraterrestrial activity in Chile 5 00:01:15,367 --> 00:01:17,369 according to both locals, and UFO enthusiasts. 6 00:01:18,453 --> 00:01:22,582 Located in the south of the country it's home to one of the most controversial incidents of 7 00:01:22,625 --> 00:01:25,628 Chilean Ufology on record, and in the history of Snowdevil Mountain itself. 8 00:01:25,753 --> 00:01:30,633 Before that, and for more than two decades, the small town at the base 9 00:01:30,674 --> 00:01:33,676 of the mountain has been plagued by numerous mysterious happenings involving extraterrestrials. 10 00:01:34,344 --> 00:01:41,977 Countless local women have come forward claiming to have seen strange lights before being abducted by strange beings 11 00:01:42,310 --> 00:01:47,565 that spoke of a plan to create a half alien, half human master race that would live amongst us... unseen, undetected. 12 00:01:48,275 --> 00:01:58,243 While outsiders have balked at some of these stories the people of Snowdevil have banded together 13 00:01:58,285 --> 00:02:03,498 with the police and made it their mission to monitor these so-called events. 14 00:02:05,000 --> 00:02:14,134 What you are about to see is one of three bizarre and twisted stories. 15 00:02:43,329 --> 00:02:44,206 Please. 16 00:02:44,247 --> 00:02:46,249 {\an8}FEBRUARY, 2020 17 00:02:46,458 --> 00:02:48,168 {\an8}Tell me. 18 00:02:50,462 --> 00:02:51,463 Tell me. 19 00:02:53,256 --> 00:02:54,466 Here. 20 00:02:55,466 --> 00:02:57,970 Please don't shoot me. 21 00:03:15,278 --> 00:03:18,490 EMBRYO 22 00:03:19,491 --> 00:03:22,494 {\an8}THREE DAYS EARLIER 23 00:05:41,341 --> 00:05:47,430 {\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN. LAS TRANCAS VALLEY. FRIDAY 10:20 PM 24 00:05:57,440 --> 00:05:59,026 Okey? 25 00:06:04,364 --> 00:06:05,657 Do you love me? A lot? 26 00:06:05,698 --> 00:06:06,699 A lot! 27 00:06:19,879 --> 00:06:22,882 Marry me, Evelyn Jones. 28 00:06:31,474 --> 00:06:34,186 I thought you'd never ask! 29 00:06:41,484 --> 00:06:44,446 {\an8}LOS LLEUQUES TOWN , SATURDAY 2 :10 AM 30 00:06:44,947 --> 00:06:47,282 [ Radio police ] 31 00:07:14,476 --> 00:07:19,022 {\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN . LAS TRANCAS. SATURDAY 2:45 AM 32 00:07:38,000 --> 00:07:39,001 Honey 33 00:07:39,542 --> 00:07:40,960 Honey? Do you hear that? 34 00:07:41,544 --> 00:07:42,545 Duh? 35 00:10:38,721 --> 00:10:39,722 Evelyn! 36 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 Evie? 37 00:10:48,147 --> 00:10:49,148 {\an8}Evie? 38 00:10:52,735 --> 00:10:53,736 Evelyn! 39 00:10:53,945 --> 00:10:54,737 Where are you? 40 00:11:05,748 --> 00:11:06,749 Evelyn! 41 00:11:35,194 --> 00:11:39,031 {\an8}SATURDAY 6:40 AM 42 00:11:51,794 --> 00:11:52,837 Evelyn! 43 00:11:56,758 --> 00:11:57,800 Evelyn! 44 00:12:00,470 --> 00:12:01,513 Evelyn! 45 00:12:03,806 --> 00:12:04,807 Evelyn! 46 00:12:06,809 --> 00:12:08,520 Evelyn! 47 00:12:17,820 --> 00:12:18,821 Evelyn! 48 00:12:22,825 --> 00:12:24,536 Evelyn! 49 00:12:29,832 --> 00:12:30,833 Evelyn! 50 00:12:33,127 --> 00:12:34,546 Evie? 51 00:14:00,590 --> 00:14:02,509 Evie? Evie? 52 00:14:31,663 --> 00:14:35,667 {\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 9:40 AM 53 00:16:27,486 --> 00:16:28,780 Evelyn?! 54 00:16:29,989 --> 00:16:31,490 Help me! 55 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 {\an8}TWELVE YEARS BEFORE 56 00:17:19,204 --> 00:17:23,835 PAULINA JORQUERA'S CASE. JUNE 23, 2008 57 00:17:25,086 --> 00:17:27,503 Well, this is the deal. 58 00:17:28,005 --> 00:17:31,008 We have to shoot the feast of Saint John. 59 00:17:31,050 --> 00:17:34,011 It's about hippies that are living on the mountain. Right? 60 00:17:35,137 --> 00:17:36,556 We'll be back home on Sunday. 61 00:17:42,561 --> 00:17:43,938 Don't waste camera batteries. 62 00:17:56,158 --> 00:17:58,119 These trees are beautiful. 63 00:17:58,160 --> 00:18:00,162 Like a movie from B'ela Tarr. 64 00:18:05,752 --> 00:18:06,628 Yuri 65 00:18:06,669 --> 00:18:12,634 Look at the river, as if you were meditating. 66 00:18:12,675 --> 00:18:14,677 It's good for post production. 67 00:18:23,185 --> 00:18:24,687 Walk to the river. 68 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 Does he listen to me? 69 00:18:33,195 --> 00:18:35,114 He can't heart you. 70 00:18:37,116 --> 00:18:38,075 Yuri. 71 00:18:38,117 --> 00:18:38,993 Yuri come here. 72 00:18:58,220 --> 00:18:59,638 Is she? 73 00:19:03,142 --> 00:19:04,643 Sound speeds? 74 00:19:06,645 --> 00:19:07,646 Sound speeds. 75 00:19:11,233 --> 00:19:12,694 Okay, I'm rolling. 76 00:19:12,735 --> 00:19:15,905 Tonight, at the party. 77 00:19:15,947 --> 00:19:17,949 Will you do some magic for me? 78 00:19:30,461 --> 00:19:32,338 Weirdos. 79 00:19:45,226 --> 00:19:46,978 Set up the light. 80 00:19:48,229 --> 00:19:49,521 Like this? 81 00:19:50,439 --> 00:19:51,523 Sound speeds. 82 00:19:51,858 --> 00:19:53,650 I'm rolling, rehearsing. 83 00:20:04,286 --> 00:20:06,247 Imagine that I'm not here. 84 00:20:06,288 --> 00:20:08,290 I need more organic movement. 85 00:20:22,805 --> 00:20:23,806 That's rock. 86 00:20:26,725 --> 00:20:28,727 That's rock. That's rock. 87 00:20:34,566 --> 00:20:36,485 Hey Chino, the light! 88 00:20:39,906 --> 00:20:42,033 Fantastic! Well done. 89 00:21:12,146 --> 00:21:13,564 Hey bro, they are fighting. 90 00:21:13,605 --> 00:21:16,275 Fuck. Weird and complicated couple. 91 00:21:20,029 --> 00:21:21,197 Okay. I'm rolling, 92 00:21:22,239 --> 00:21:23,490 Go upstairs. 93 00:21:29,246 --> 00:21:32,499 Breathe and go inside the cabin. 94 00:22:14,416 --> 00:22:15,417 Rolling. 95 00:22:27,513 --> 00:22:29,515 Make up! make up! 96 00:22:29,848 --> 00:22:31,225 Can you hear me? 97 00:22:31,267 --> 00:22:33,227 Looks like they can't hear you. 98 00:22:33,269 --> 00:22:34,645 Can you hear me? 99 00:22:41,903 --> 00:22:44,571 Hey Chino. Can I ask you something? 100 00:22:47,116 --> 00:22:47,866 Yes 101 00:22:56,918 --> 00:22:59,628 Yeah. Make up slowly. 102 00:23:01,213 --> 00:23:03,465 Let me shoot a close up. 103 00:24:40,229 --> 00:24:41,647 Sound speeds. 104 00:24:46,902 --> 00:24:49,071 Focus. Look at me. 105 00:24:51,365 --> 00:24:53,325 Done. Okey, go. 106 00:25:15,972 --> 00:25:17,641 This is wonderful. 107 00:25:30,071 --> 00:25:32,073 What's that noise? 108 00:25:32,573 --> 00:25:33,740 What's that noise? 109 00:25:33,782 --> 00:25:36,910 I was recording and the camera automatically stopped. 110 00:25:37,328 --> 00:25:39,205 Hey Chino, did you hear that noise? 111 00:25:39,996 --> 00:25:40,956 No. 112 00:25:42,083 --> 00:25:43,959 No. What noise? 113 00:25:50,174 --> 00:25:52,468 Hey. Listening to the noise. 114 00:25:53,260 --> 00:25:54,595 Didn't hear anything. 115 00:25:55,053 --> 00:25:56,054 Seriously. 116 00:25:58,099 --> 00:26:00,476 Paulina, do you need a jacket? 117 00:26:01,977 --> 00:26:03,270 Now I can listen. 118 00:26:03,687 --> 00:26:04,563 Hey Yuri. 119 00:26:05,564 --> 00:26:08,692 Holy shit! Dude. Why did you hit her? 120 00:26:09,318 --> 00:26:11,862 Dude. This is a tree log. 121 00:26:12,154 --> 00:26:13,739 Chino, come on here. 122 00:26:14,365 --> 00:26:16,700 Fuck. Yuri. Put your knife down. 123 00:26:17,118 --> 00:26:19,578 Hey, I'm not joking. I'm not joking with you. 124 00:26:21,955 --> 00:26:23,540 Hey Yuri, really, put your knife down. 125 00:26:23,582 --> 00:26:25,584 We've called police. 126 00:26:27,419 --> 00:26:29,796 Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now. 127 00:26:29,838 --> 00:26:31,507 Pick it all up, Move, move. 128 00:26:32,007 --> 00:26:32,674 Move dude. 129 00:26:32,716 --> 00:26:34,510 - Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now! - But Paulina. 130 00:26:34,551 --> 00:26:36,345 Hey dude, You're gonna kill that girl. 131 00:26:36,387 --> 00:26:37,346 Chino, come on here. 132 00:26:37,513 --> 00:26:38,889 Bro, I'm leaving, bro. 133 00:26:39,055 --> 00:26:39,973 I'm leaving now! 134 00:28:27,998 --> 00:28:30,667 {\an8}FEBRUARY 2020 135 00:28:32,544 --> 00:28:33,670 Evelyn wake up. 136 00:28:34,296 --> 00:28:36,089 Wake up, don't sleep. 137 00:28:41,345 --> 00:28:44,765 Stay awake, Evie! 138 00:28:45,391 --> 00:28:49,227 Stay awake, Evie! Don't fall asleep! 139 00:28:50,271 --> 00:28:52,105 Stay awake, Evie! 140 00:28:52,564 --> 00:28:53,649 Evie please! 141 00:28:54,650 --> 00:28:57,403 Evie! Stay awake, Evie! 142 00:29:01,239 --> 00:29:02,157 Evelyn awake. 143 00:29:03,199 --> 00:29:04,785 Stay awake, Evie! Don't fall asleep! 144 00:29:06,620 --> 00:29:08,914 Stay awake! Please! 145 00:29:10,248 --> 00:29:12,250 Evie! Stay awake! 146 00:29:14,461 --> 00:29:16,087 Stay awake! Don't leave alone! 147 00:29:16,463 --> 00:29:17,881 Evie, please! 148 00:29:20,258 --> 00:29:22,553 Evie! Stay awake! 149 00:29:24,888 --> 00:29:26,264 Stay awake! 150 00:29:27,057 --> 00:29:29,310 Evie, please! 151 00:29:29,351 --> 00:29:30,394 Wake up! 152 00:29:30,561 --> 00:29:32,563 Evie! Stay awake! 153 00:29:33,271 --> 00:29:34,064 Wake up! 154 00:29:34,105 --> 00:29:36,400 Evie! Stay awake! Please 155 00:30:00,591 --> 00:30:04,886 {\an8}LOS LLEUQUES` GAS STATION. SATURDAY 12PM 156 00:30:15,439 --> 00:30:17,774 I'm going to fill the tank, stay close! 157 00:30:20,026 --> 00:30:21,528 I'm going to get some food too. 158 00:30:46,928 --> 00:30:49,806 My friend dreams of fucking a millionaire. 159 00:30:49,848 --> 00:30:51,933 Feed me! 160 00:30:53,852 --> 00:30:57,773 Above all, since he is the son of a housekeeper, he dreams of fucking the daughter of the of the house. 161 00:30:57,814 --> 00:30:58,857 Yeah, yeah. 162 00:31:02,903 --> 00:31:04,112 You're a dick! 163 00:31:20,587 --> 00:31:22,673 Dude, she's beautiful. 164 00:31:22,714 --> 00:31:23,590 Look at her, Monono. 165 00:31:23,632 --> 00:31:24,966 She likes you. 166 00:31:25,008 --> 00:31:27,010 She wants idiots giving perverted looks. 167 00:31:27,385 --> 00:31:29,387 She likes them with dumb with trisomy defects. 168 00:32:06,132 --> 00:32:09,845 {\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 12:15 PM 169 00:32:59,227 --> 00:33:01,062 Feed me! 170 00:33:25,796 --> 00:33:26,755 Evelyn! 171 00:33:26,880 --> 00:33:28,965 But, my friend, she is beautiful. 172 00:33:33,804 --> 00:33:35,013 You're such a pussy crybaby. 173 00:33:43,521 --> 00:33:45,231 Man, man, A question. 174 00:33:45,273 --> 00:33:47,233 I'm looking for my wife, she was just here. 175 00:33:47,275 --> 00:33:48,652 She's blondie, about five and half feet tall. 176 00:33:48,735 --> 00:33:49,986 - No, no, no 177 00:33:50,153 --> 00:33:51,404 No? Nothing? 178 00:33:51,529 --> 00:33:52,823 Sure? She was here... 179 00:33:54,115 --> 00:33:54,700 No... 180 00:33:54,741 --> 00:33:55,576 Easy, man! Easy! 181 00:33:55,659 --> 00:33:56,326 Easy? 182 00:33:56,451 --> 00:33:57,619 What are you doing? Don't touch me! 183 00:33:58,078 --> 00:33:58,829 Don't touch me! 184 00:33:59,830 --> 00:34:00,789 Don't touch me! 185 00:34:01,039 --> 00:34:01,957 -Don't touch me! -Bro, calm down! 186 00:34:12,050 --> 00:34:12,550 Don't touch me! 187 00:34:13,509 --> 00:34:15,428 What the fuck have you done, Evie! 188 00:34:24,980 --> 00:34:25,938 What the fuck! 189 00:34:27,440 --> 00:34:28,565 Leave her alone! 190 00:34:30,110 --> 00:34:31,027 Monono! 191 00:34:42,246 --> 00:34:43,623 Put your knife down! 192 00:34:45,166 --> 00:34:46,583 Run, run, run! 193 00:34:50,420 --> 00:34:52,382 Run, run, run! 194 00:34:53,967 --> 00:34:55,677 Hurry up, hurry up! 195 00:35:02,601 --> 00:35:05,103 Listen up. Official Jorquera! 196 00:35:05,395 --> 00:35:08,148 Car ID, HHC 28 197 00:35:08,439 --> 00:35:11,484 Repeat. Car ID, HHC 28 198 00:35:11,735 --> 00:35:14,738 Possible homicide at Los LLeuques' local hospital. 199 00:35:15,530 --> 00:35:17,532 {\an8}Suspicious couple last seen at the Los Lleuques' Gas Station. 200 00:35:17,573 --> 00:35:23,579 {\an8}SNOWDEVIL MOUNTAIN . LAS TRANCAS.SATURDAY 14:50 PM 201 00:35:44,017 --> 00:35:45,852 We can't stay in this car anymore, 202 00:35:46,019 --> 00:35:47,771 {\an8}the police will be looking for it. 203 00:35:47,813 --> 00:35:48,521 {\an8}Calm down. 204 00:35:48,563 --> 00:35:51,274 {\an8}52KM LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN. SATURDAY 16:50 PM 205 00:36:04,162 --> 00:36:04,871 Calm down. 206 00:36:07,833 --> 00:36:08,666 -Hello 207 00:36:08,709 --> 00:36:09,584 -Hi 208 00:36:09,667 --> 00:36:12,420 Our car broke down. Any chance you could drive us to the next town 209 00:36:12,462 --> 00:36:14,172 so we can get someone to come tow it? 210 00:36:14,339 --> 00:36:15,465 Sure thing, Hop in, guys! 211 00:36:15,506 --> 00:36:16,299 Thanks! 212 00:36:37,362 --> 00:36:41,407 {\an8}POLICE STATION, LOS LLEUQUES TOWN, SATURDAY 17:34 PM 213 00:37:12,981 --> 00:37:15,859 {\an8}THREE YEARS BACK 214 00:37:38,048 --> 00:37:40,008 LAGOS FAMILY'S CASE. 5 AUGUST 5, 2012 215 00:37:40,050 --> 00:37:42,010 Holidays to London! 216 00:37:42,052 --> 00:37:44,304 How was the dinner? 217 00:37:46,973 --> 00:37:48,183 {\an8}LONDON, ENGLAND. 218 00:37:48,224 --> 00:37:50,226 {\an8}This is the hotel. 219 00:37:59,610 --> 00:38:01,446 Carla is at her seminar colleagues. 220 00:38:06,409 --> 00:38:09,787 I'm not leaving London without drinking national beer. 221 00:38:12,040 --> 00:38:13,875 I'll go for a walk. 222 00:40:03,776 --> 00:40:08,156 I'm hungry, Shall we go eat to the beach? 223 00:40:16,914 --> 00:40:20,793 {\an8}South of Chile 224 00:40:22,753 --> 00:40:26,216 Finally it's Saturday 225 00:40:29,552 --> 00:40:31,554 Wait for me. 226 00:40:35,933 --> 00:40:38,519 WELCOME TO SNOWDEVIL 227 00:40:39,937 --> 00:40:43,149 Wow. Awesome view! 228 00:40:47,278 --> 00:40:48,613 Is it a bridge? 229 00:40:49,197 --> 00:40:50,115 Hey! 230 00:40:50,323 --> 00:40:52,825 Over here is a place to cross over!. 231 00:40:52,867 --> 00:40:53,909 -Its a bridge! 232 00:40:56,079 --> 00:40:57,955 Why don't jump? 233 00:40:57,998 --> 00:40:59,957 And you kill yourself. 234 00:41:00,000 --> 00:41:00,875 What? 235 00:41:13,846 --> 00:41:17,350 Come one, it was a just a joke. 236 00:41:43,834 --> 00:41:46,379 I slept very badly in that tent. 237 00:41:46,671 --> 00:41:48,506 You woke up sore? 238 00:41:48,964 --> 00:41:50,383 I was very hard. 239 00:41:50,425 --> 00:41:51,467 Hahaha. 240 00:41:52,510 --> 00:41:54,804 Come on, come one sweetheart. 241 00:41:54,887 --> 00:41:55,721 Wait, wait! 242 00:41:55,846 --> 00:41:57,515 We are very close to reaching a fumarole. 243 00:41:57,723 --> 00:41:58,599 Yes ma'am 244 00:41:58,641 --> 00:42:00,017 Let's go. 245 00:42:00,393 --> 00:42:00,976 Fuck. 246 00:42:02,728 --> 00:42:04,439 I almost threw up. 247 00:42:12,738 --> 00:42:14,490 I'm still tired. 248 00:42:21,831 --> 00:42:23,166 Hippie, hippie! 249 00:42:26,252 --> 00:42:28,045 I'm shooting 250 00:42:29,589 --> 00:42:30,215 Camping. 251 00:42:30,881 --> 00:42:31,841 Here we are. 252 00:42:31,882 --> 00:42:33,843 Trying to boil water. 253 00:42:33,884 --> 00:42:35,845 With a survivor style. 254 00:42:35,886 --> 00:42:37,513 a bottled water 255 00:42:41,976 --> 00:42:44,479 I'm so happy be here with you. 256 00:42:44,520 --> 00:42:46,522 Even if you didn't bring anything to eat. 257 00:42:46,689 --> 00:42:47,815 So stupid! 258 00:42:48,023 --> 00:42:49,984 So so stupid! 259 00:42:52,027 --> 00:42:53,988 I didn't bing food. 260 00:42:54,322 --> 00:42:57,158 But, i brought 'This' for you to eat! 261 00:42:58,909 --> 00:42:59,785 Dick 262 00:43:00,120 --> 00:43:02,122 How you forget. 263 00:43:02,997 --> 00:43:04,832 Let me shoot a close up. 264 00:43:46,416 --> 00:43:50,503 It has been three days since the disappearance of Carla Manriquez. 265 00:43:50,545 --> 00:43:57,552 Tourist who was with her boyfriend camping in the fumaroles sector at Valle Nevado, 266 00:43:58,261 --> 00:44:03,474 Carla, 27 year old graphic designer was last seen by boyfriend. 267 00:44:03,683 --> 00:44:09,230 Which indicates that he spent the whole night looking for her until he did ask for help. 268 00:44:23,536 --> 00:44:27,081 The sector rescue team has begun searching. 269 00:44:27,873 --> 00:44:31,168 00:44:32,086 RESCUE FOOTAGE. JANUARY 19, 2012. 271 00:44:32,127 --> 00:44:34,339 We have prepared a small searching team. 272 00:44:34,464 --> 00:44:37,383 Because we don't have many resources in the locality. 273 00:44:41,846 --> 00:44:46,684 We made a rescue base at the Shangri-La refuge and from there we began to trance the area. 274 00:44:47,059 --> 00:44:48,311 SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 1970 275 00:44:48,353 --> 00:44:52,898 This mountain is highly visited in summer and winter by foreigners and Chileans. 276 00:44:53,233 --> 00:45:00,990 For its attractive tourism and Skiing. SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 2012 277 00:45:01,031 --> 00:45:06,704 The climate is very changeable in height, it is summer and it is very cold now in this mountain. 278 00:45:10,207 --> 00:45:12,918 {\an8}Well my name's Juan Pablo Venegas. 279 00:45:12,960 --> 00:45:16,256 {\an8}Rescue patrol Chief of Las Trancas Valley. 280 00:45:16,381 --> 00:45:19,425 {\an8}We found several possible traces of all routes. 281 00:45:19,467 --> 00:45:22,345 But everything points to the Snowdevil's Mountain. 282 00:45:22,928 --> 00:45:25,097 That sector are closed to Tourists. 283 00:45:31,228 --> 00:45:33,188 Hello Venegas, Over 284 00:45:33,273 --> 00:45:36,191 Look up fumaroles sector. Over. 285 00:45:38,903 --> 00:45:41,906 We still hope to find her alive and very soon. 286 00:45:51,832 --> 00:45:53,167 That part of the mountain is very high. 287 00:45:53,208 --> 00:45:54,669 {\an8}JUAN PABLO VENEGAS. RECUE PATROL CHIEF OF LAS TRANCAS VALLEY. 288 00:45:54,710 --> 00:45:57,755 {\an8}Luckily. Rescue helicopter arriving. 289 00:45:59,507 --> 00:46:01,258 {\an8}Here Venegas, Over. 290 00:46:11,394 --> 00:46:12,562 We've good news. 291 00:46:13,062 --> 00:46:14,397 We find her. 292 00:46:14,439 --> 00:46:16,441 Repeat, we find her. 293 00:46:21,654 --> 00:46:22,780 Okey, let me see. 294 00:46:23,406 --> 00:46:25,157 Look, look at the light. 295 00:46:25,366 --> 00:46:25,825 Look up. 296 00:46:25,866 --> 00:46:27,868 Look to the right. 297 00:46:27,910 --> 00:46:29,329 Look to the left. 298 00:46:29,370 --> 00:46:30,705 Good. Next. 299 00:46:31,789 --> 00:46:32,957 Watch out. 300 00:46:33,833 --> 00:46:35,084 Open your eye. 301 00:46:35,167 --> 00:46:36,336 Look at light. 302 00:46:36,794 --> 00:46:38,463 Left. Very good. 303 00:46:54,103 --> 00:46:56,313 {\an8}JANUARY 24, 2012 304 00:46:56,356 --> 00:46:58,566 {\an8}Look, eventually. 305 00:46:58,608 --> 00:47:00,610 {\an8}There is no problem with you. 306 00:47:00,651 --> 00:47:02,362 You're a little lost. 307 00:47:02,403 --> 00:47:04,364 Several hours without food and water. 308 00:47:04,405 --> 00:47:06,366 You're a little dehydrated. 309 00:47:06,407 --> 00:47:08,368 But. Nothing complicated. 310 00:47:08,409 --> 00:47:09,619 A little relaxation and rest. 311 00:47:09,660 --> 00:47:10,495 You'll be fine. 312 00:47:12,079 --> 00:47:14,123 {\an8}APRIL 17, 2012 313 00:47:20,421 --> 00:47:23,173 Well, how are we going to call it? 314 00:47:23,215 --> 00:47:25,551 How to call?, if it is not a dog. 315 00:47:25,593 --> 00:47:27,553 What name will we put. 316 00:47:27,595 --> 00:47:33,142 Patrick if is a man or Josita if is a girl. 317 00:47:33,393 --> 00:47:35,019 Josita? Josita? 318 00:47:35,227 --> 00:47:36,854 What that hell. 319 00:47:37,021 --> 00:47:39,649 Name sound like crackhead person. 320 00:47:39,857 --> 00:47:41,275 You're dumbass creative! 321 00:47:41,526 --> 00:47:43,653 Rafaela! This is a real name! 322 00:47:44,570 --> 00:47:46,989 {\an8}OCTOBER 8, 2012 323 00:47:55,956 --> 00:47:58,000 Hi Rafaela. 324 00:47:58,918 --> 00:48:01,837 {\an8}JUNIO 22, 2014 325 00:48:02,129 --> 00:48:06,759 {\an8}Happy birthday Rafaela 326 00:48:08,177 --> 00:48:08,886 Congrats! 327 00:48:09,470 --> 00:48:11,847 {\an8}MAY 7,2015 328 00:48:11,889 --> 00:48:14,099 {\an8}Rafaela what are you doing? 329 00:48:14,475 --> 00:48:17,853 Do you wants to smash the ladybug with your leaf? 330 00:48:20,773 --> 00:48:22,983 {\an8}MAY 27, 2016 331 00:48:23,025 --> 00:48:25,027 {\an8}Run, Rafaela, run! 332 00:48:30,908 --> 00:48:33,869 Shit. Fucking Legos! 333 00:48:34,369 --> 00:48:36,371 I'm rolling. 334 00:48:36,539 --> 00:48:40,835 {\an8}FEBRUARY 15, 2017 335 00:48:49,176 --> 00:48:53,388 {\an8}APRIL 6, 2017 336 00:48:54,139 --> 00:48:55,600 Hello Rafaela! 337 00:48:56,601 --> 00:48:58,227 What are you drawing? 338 00:49:22,502 --> 00:49:24,754 This are your friends, Rafa? 339 00:49:25,045 --> 00:49:26,130 Yes. 340 00:49:32,469 --> 00:49:34,555 Look at me. 341 00:49:34,597 --> 00:49:36,599 Say Hi. 342 00:49:37,850 --> 00:49:39,894 {\an8}JUNE 19, 2017 My daughter. 343 00:49:39,977 --> 00:49:43,939 {\an8}and her obsession with drawing alien. 344 00:49:45,315 --> 00:49:47,401 I'm drawing his eyebrows. 345 00:49:53,282 --> 00:49:56,326 As the spittle of alien. 346 00:49:57,787 --> 00:50:02,166 Spittle of alien is...gross. 347 00:50:03,709 --> 00:50:07,337 {\an8}JUNE 23, 2017 12:15 AM Mom, mom. 348 00:50:45,459 --> 00:50:46,043 Rafaela! 349 00:50:46,085 --> 00:50:48,087 Wake up Rafaela! 350 00:50:49,504 --> 00:50:51,506 We play hide and seek. 351 00:50:51,548 --> 00:50:52,633 Come with mom. 352 00:50:56,679 --> 00:50:58,430 Don't take me. Don't take me. 353 00:50:58,723 --> 00:51:00,265 Don't take me. Don't take me. 354 00:51:00,891 --> 00:51:02,309 Don't take me. Don't take me! 355 00:51:03,185 --> 00:51:04,144 Don't take me. 356 00:51:04,519 --> 00:51:05,020 Don't take me. 357 00:51:11,652 --> 00:51:14,780 What do I have to do, martian mom? 358 00:51:14,822 --> 00:51:16,907 Rafaela, Stay here. Sit down. 359 00:51:17,116 --> 00:51:17,992 No, no. 360 00:51:18,158 --> 00:51:19,118 Please don't take me, please. 361 00:51:19,326 --> 00:51:21,245 Stay hide and don't go to out. Ok? 362 00:51:21,621 --> 00:51:22,537 Right? 363 00:51:22,705 --> 00:51:23,330 Right! 364 00:51:25,457 --> 00:51:27,668 Martian mom will be back soon. 365 00:51:34,759 --> 00:51:37,261 No, not again. please. 366 00:51:38,345 --> 00:51:39,847 [Song on the radio ] 367 00:51:57,156 --> 00:51:59,742 Nacho? Ignacio?! 368 00:52:53,170 --> 00:52:54,046 Rafaela? 369 00:52:58,383 --> 00:52:59,676 Shit! 370 00:53:06,266 --> 00:53:09,311 Fuck! Leave us alone! 371 00:53:09,353 --> 00:53:13,107 Leave us alone! Leave us alone! 372 00:54:16,962 --> 00:54:18,672 No, Ignacio. 373 00:54:18,713 --> 00:54:21,300 Tell them its not time yet, please. 374 00:54:22,092 --> 00:54:24,094 Its not yet time. 375 00:54:24,219 --> 00:54:26,138 Don't take my daughter. 376 00:54:26,180 --> 00:54:27,807 Please, I beg you. 377 00:54:28,515 --> 00:54:31,268 Don't take to Rafaela. 378 00:54:31,977 --> 00:54:34,104 Say no! 379 00:54:37,858 --> 00:54:40,694 {\an8}FEBRUARY 2020 380 00:54:41,111 --> 00:54:42,279 I said get back! 381 00:54:42,404 --> 00:54:44,114 Where is she?! 382 00:54:49,661 --> 00:54:51,872 Where the hell is she?! 383 00:54:52,664 --> 00:54:53,748 Please. 384 00:54:57,461 --> 00:54:59,463 All units, we're on hight alert from here on in. 385 00:54:59,504 --> 00:55:00,881 We need reinforcements. 386 00:55:00,923 --> 00:55:02,799 Suspicious tourists last seen in the Valle Las Trancas area. 387 00:55:03,300 --> 00:55:04,301 Got it, over 388 00:55:04,343 --> 00:55:08,848 {\an8}LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN. SATURDAY 10:40 PM 389 00:55:42,882 --> 00:55:44,758 Feed me!. 390 00:55:50,639 --> 00:55:51,932 Everything okay? 391 00:55:54,643 --> 00:55:56,395 Yes, I'm fine. 392 00:56:18,750 --> 00:56:20,502 What about him? 393 00:56:20,544 --> 00:56:22,171 What about him?! 394 00:57:32,532 --> 00:57:36,370 {\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 12:05 AM 395 00:57:48,007 --> 00:57:49,049 Holy shit! 396 00:57:55,389 --> 00:57:57,182 Evelyn! 397 00:57:58,392 --> 00:57:59,726 Evelyn! 398 00:58:11,030 --> 00:58:12,281 Oh no! no! 399 00:58:13,990 --> 00:58:15,909 No, no, no! 400 00:58:19,996 --> 00:58:21,748 What have you done? 401 00:58:21,790 --> 00:58:24,418 What the fuck have you done? Evie. 402 00:58:24,834 --> 00:58:27,129 Leave us! leave us, now! 403 00:58:46,690 --> 00:58:48,692 Police station, what's your emergency? 404 00:58:48,733 --> 00:58:49,734 Help. 405 00:58:49,859 --> 00:58:51,070 Sorry? 406 00:58:51,195 --> 00:58:53,155 Help me...help me please. 407 00:58:53,197 --> 00:58:55,157 Calm down please 408 00:58:55,199 --> 00:58:57,159 My girlfriend. 409 00:58:57,201 --> 00:58:58,618 She killed her! 410 00:58:59,203 --> 00:59:00,870 Please don't hang up! 411 00:59:00,912 --> 00:59:03,165 I, Route 32 I think... 412 00:59:03,540 --> 00:59:05,041 Hurry! 413 00:59:05,667 --> 00:59:08,670 My girlfriend. She killed her! 414 00:59:11,047 --> 00:59:13,258 I, Route 32 I think. Hurry! 415 00:59:13,550 --> 00:59:17,721 {\an8}NEVADA MOTEL, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 1:20 AM 416 00:59:34,279 --> 00:59:37,907 {\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 1:47 AM 417 00:59:49,002 --> 00:59:49,669 Hey! 418 00:59:50,712 --> 00:59:53,298 Stop! Stop! 419 01:00:12,567 --> 01:00:13,985 Freeze, piece of shit! 420 01:00:15,154 --> 01:00:17,572 Where is she? 421 01:00:17,906 --> 01:00:18,657 Please! 422 01:00:19,158 --> 01:00:20,200 Talk! 423 01:00:22,286 --> 01:00:23,328 Talk! 424 01:00:24,579 --> 01:00:26,748 Get up. Get the fuck up! 425 01:00:28,750 --> 01:00:30,710 Stop crying! 426 01:00:31,378 --> 01:00:33,380 You wanna try that one again? 427 01:00:35,174 --> 01:00:36,841 Where is she? 428 01:00:36,883 --> 01:00:38,843 Answer me! 429 01:00:38,885 --> 01:00:41,180 Get the fuck up start walking! 430 01:01:00,156 --> 01:01:01,825 Let's go, keep moving. 431 01:01:12,794 --> 01:01:15,380 Oh Jesus, what the hell is that?! 432 01:01:24,681 --> 01:01:25,974 Evelyn! 433 01:01:43,700 --> 01:01:44,868 Hey! 434 01:01:53,252 --> 01:01:53,752 Hey! 435 01:02:09,851 --> 01:02:11,102 That is the bitch! 436 01:02:14,731 --> 01:02:18,485 Marry me, Evelyn Jones. 437 01:02:19,486 --> 01:02:21,488 I thought you'd never ask! 438 01:02:51,768 --> 01:02:53,019 We're gonna give it to her. 439 01:02:56,690 --> 01:02:58,024 Don't move, bitch! 440 01:02:58,066 --> 01:02:58,942 Stay there. 441 01:02:58,983 --> 01:03:02,028 Run, Evelyn, run! 442 01:03:03,613 --> 01:03:04,823 I will kill you! 443 01:03:06,866 --> 01:03:08,284 Stay there, shit! 444 01:03:44,904 --> 01:03:47,073 {\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 3:45 AM 445 01:03:47,115 --> 01:03:48,992 {\an8}Get up! Fucking faggot! 446 01:03:54,247 --> 01:03:55,749 Where the hell is she?! 447 01:03:55,790 --> 01:03:56,833 -Please. 448 01:03:58,084 --> 01:03:58,960 Tell me. 449 01:03:59,252 --> 01:04:00,670 Where the hell is she?! 450 01:04:00,712 --> 01:04:02,338 Can't see her anywhere. 451 01:04:02,381 --> 01:04:03,382 Tell me. 452 01:04:07,218 --> 01:04:08,261 Here. 453 01:04:10,680 --> 01:04:11,765 Here. 454 01:04:13,099 --> 01:04:14,559 Can't see her anywhere. 455 01:04:14,601 --> 01:04:16,269 Tell me mother fucker. 456 01:04:18,480 --> 01:04:19,564 Where?! 457 01:04:30,825 --> 01:04:32,118 She is there. 458 01:04:34,996 --> 01:04:36,039 I'm here. 459 01:04:38,875 --> 01:04:40,669 She's sick, 460 01:04:41,252 --> 01:04:42,671 she needs help! 461 01:04:43,630 --> 01:04:46,633 Don't do this, please...Don't shoot her. 462 01:04:47,300 --> 01:04:49,052 She's pregnant! 463 01:04:53,557 --> 01:04:56,350 EMBRYO 464 01:05:01,397 --> 01:05:03,483 {\an8}A brutal homicide that occurred last weekend. In Las Trancas area, in Pinto district. 465 01:05:03,525 --> 01:05:07,446 {\an8}MULTIPLE LOCAL HOMICIDES. MISSING PERSONS 466 01:05:07,487 --> 01:05:11,032 {\an8}The incident occurred in the surroundings of an abandoned cabin, 467 01:05:11,074 --> 01:05:12,659 where according to reports, 468 01:05:13,409 --> 01:05:17,121 the victims whose ages fluctuate between approximately 30 and 40 years. 469 01:05:17,163 --> 01:05:19,165 Not yet identified. 470 01:05:19,583 --> 01:05:23,044 Police personnel are allegedly the suspects to 471 01:05:23,086 --> 01:05:25,547 Evelyn Jones, 32, 472 01:05:25,589 --> 01:05:28,592 MISSING and Kevin Vasquez. 37 years. 473 01:05:28,633 --> 01:05:32,095 Both tourists are missing. 474 01:05:32,136 --> 01:05:35,682 Along with the local police officer. Andres Jorquera. 475 01:05:35,724 --> 01:05:40,436 The latter. He had attended the emergency call made by one of the suspects. 476 01:05:41,437 --> 01:05:43,898 {\an8}At the Prosecutor's instructions, police experts raided the Jorquera's house. 477 01:05:43,940 --> 01:05:46,150 {\an8}MISSING OFFICER ANDRES JORQUERA 478 01:05:46,192 --> 01:05:52,281 Which is under investigation for misappropriation of evidence from old police cases. 479 01:05:54,951 --> 01:06:00,665 Among the material found were tapes and hard drives, with evidence of her sister's 480 01:06:00,707 --> 01:06:02,667 Paulina Jorquera. 481 01:06:02,709 --> 01:06:06,671 The crime occurred in 2009 at Las Trancas. On Saint John's Eve. 482 01:06:06,713 --> 01:06:07,839 ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2009. 483 01:06:07,881 --> 01:06:09,465 Her boyfriend. Yuri Caceres. 484 01:06:09,508 --> 01:06:11,467 During the shooting of a dance video. 485 01:06:11,510 --> 01:06:13,469 He beat and tortured Paulina. 486 01:06:13,512 --> 01:06:17,974 And incidentally, he killed the two people who were with them with a firearm. 487 01:06:25,899 --> 01:06:29,569 Yuri Caceres is currently serving a prison for homicide. 488 01:06:29,611 --> 01:06:32,989 Where he confessed to the murders and dismemberments of Filmmakers 489 01:06:33,031 --> 01:06:37,536 Raimundo Arrau. 42, film director 490 01:06:37,577 --> 01:06:41,247 and Christian Fern'andez, 29. Audio engineer. 491 01:06:41,289 --> 01:06:43,291 Both from Concepci'on city. 492 01:06:43,750 --> 01:06:47,045 {\an8}However, Paulina's body still does not appear. 493 01:06:49,548 --> 01:06:55,929 Videos tapes and evidence of the famous case of the Lagos Family disappeared in 2017 494 01:06:55,970 --> 01:06:57,972 their home were also found. 495 01:07:00,684 --> 01:07:04,062 Where it is believed to have been the product of a home invasion. 496 01:07:04,103 --> 01:07:09,400 The case had a great impact both in the local community and in the national press. 497 01:07:09,651 --> 01:07:14,030 FAMILIAR PHOTOGRAPHY, 2017 The Lagos family was last seen by their neighbor. 498 01:07:14,072 --> 01:07:17,617 Who called the police when he heard screaming at night. 499 01:07:18,993 --> 01:07:19,953 Please come here. 500 01:07:19,994 --> 01:07:20,662 ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2017. 501 01:07:20,704 --> 01:07:22,914 Strange hums sounds are heard in my neighbor's house 502 01:07:22,956 --> 01:07:24,916 Yes, please! 503 01:07:24,958 --> 01:07:27,043 There are some lights, some sounds. 504 01:07:27,085 --> 01:07:29,045 I think they home invasion my neighbor. 505 01:07:29,796 --> 01:07:30,839 Please 506 01:07:31,715 --> 01:07:34,467 Both cases were handled by Officer Jorquera. 507 01:07:35,218 --> 01:07:41,557 In addition, Officer Jorquera has been suspended for a while by psychological and alcohol 508 01:07:41,600 --> 01:07:47,606 Even, he assured in a local newspaper, of having been abducted by aliens. 509 01:07:48,022 --> 01:07:53,069 In his home a sketch book was found with illustrations made by himself, 510 01:07:53,152 --> 01:07:57,573 portraying the alleged creatures he saw at the time of the abduction. 511 01:07:58,199 --> 01:08:00,159 However, the officer later publicly apologized. 512 01:08:00,201 --> 01:08:00,952 ARCHIVAL TV FOOTAGE, 2014. 513 01:08:00,994 --> 01:08:03,287 Denying his story. 514 01:08:03,371 --> 01:08:08,209 And posed that in reality it was only a misinterpretation of the facts, 515 01:08:08,251 --> 01:08:13,632 for being under a state of drunkenness and the torments caused by the loss of his sister. 32738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.