All language subtitles for Dead.Places.S01E02.Nolwazis.Room.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:17,800 [quiet sinister music playing] 2 00:00:35,360 --> 00:00:36,200 How much longer? 3 00:00:37,360 --> 00:00:38,200 Almost ready. 4 00:00:42,680 --> 00:00:45,160 Nolwazi. I told you not to be here. 5 00:00:45,240 --> 00:00:46,280 Why do they need rope? 6 00:00:46,360 --> 00:00:48,360 It doesn’t matter. You need to go back to Mary. 7 00:00:49,200 --> 00:00:54,440 [low monotonous music playing] 8 00:00:58,560 --> 00:00:59,760 Remember what I told you. 9 00:01:01,760 --> 00:01:02,840 Ninety seconds. 10 00:01:05,000 --> 00:01:06,640 I got you, ninety seconds. 11 00:01:10,440 --> 00:01:12,000 [in French] You all, are you ready? 12 00:01:12,880 --> 00:01:13,960 -[in French] We’re fine. -[in French] Good. 13 00:01:14,040 --> 00:01:14,880 [watch beeps] 14 00:01:14,960 --> 00:01:17,720 [in French] Okay. It’s 21:50, 15 00:01:18,360 --> 00:01:22,320 [in French] June 12. It’s the first time we’re going to go into this room. 16 00:01:22,680 --> 00:01:25,000 [in French] We’re going to do it together. Stay alert. 17 00:01:25,080 --> 00:01:26,400 -[man 1] Good. -[man 2] Good. 18 00:01:27,240 --> 00:01:30,960 [eerie music playing] 19 00:01:44,320 --> 00:01:48,120 [eerie music grows louder] 20 00:01:57,320 --> 00:01:58,200 [door creaks] 21 00:02:14,880 --> 00:02:17,480 [eerie music continues] 22 00:02:31,400 --> 00:02:33,120 [eerie music ends] 23 00:02:38,000 --> 00:02:41,280 [low monotonous music playing] 24 00:02:49,160 --> 00:02:50,000 [sighs] 25 00:02:50,800 --> 00:02:56,960 -[sudden loud buzzing] -[screams] 26 00:02:57,160 --> 00:02:59,680 [indistinct voices] 27 00:03:00,720 --> 00:03:06,160 -[howling wind] -[men panting] 28 00:03:10,720 --> 00:03:13,080 [eerie screams] 29 00:03:13,600 --> 00:03:14,920 [in French] What the hell was that? 30 00:03:18,640 --> 00:03:21,040 [in French] Eric. What is it? 31 00:03:22,920 --> 00:03:25,040 Eric. 32 00:03:25,120 --> 00:03:28,400 [eerie music playing] 33 00:03:29,600 --> 00:03:30,440 [in French] You okay? 34 00:03:33,000 --> 00:03:35,240 [groans] 35 00:03:36,560 --> 00:03:37,640 [pained groan] 36 00:03:39,720 --> 00:03:40,920 Eric! 37 00:03:42,840 --> 00:03:43,680 Eric! 38 00:03:43,760 --> 00:03:45,720 -[metallic noise] -[man shouts out] 39 00:03:45,800 --> 00:03:48,960 -[gurgling] -[groan] 40 00:03:49,040 --> 00:03:52,440 -[metallic sound] -[gurgling] 41 00:03:52,520 --> 00:03:55,080 Stop! I’m warning you! 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,400 [gunshot] 43 00:03:56,560 --> 00:03:58,760 [panting] 44 00:03:58,840 --> 00:04:01,400 -[gunshot] -[knife slashing] 45 00:04:02,880 --> 00:04:06,160 [soft groans] 46 00:04:07,800 --> 00:04:12,080 [labored breathing] 47 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 [eerie music ends slowly] 48 00:04:23,519 --> 00:04:28,120 [opening theme music playing] 49 00:04:53,920 --> 00:04:55,640 [theme music ends] 50 00:04:56,520 --> 00:05:03,400 [rhythmic instrumental music playing] 51 00:05:44,360 --> 00:05:46,240 You have got to be shitting me. 52 00:05:47,680 --> 00:05:50,960 [music continues] 53 00:05:59,680 --> 00:06:01,840 [music ends] 54 00:06:04,920 --> 00:06:07,840 [mobile phone ringing] 55 00:06:16,520 --> 00:06:19,680 Hey, Will. How’s the new place? You settling in? 56 00:06:19,760 --> 00:06:21,360 More like sinking in. 57 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 What is this? Is this some kind of payback? 58 00:06:23,520 --> 00:06:27,320 [Ben laughs] Come on, Will. It’s not that bad. 59 00:06:27,400 --> 00:06:31,400 In fact, I actually thought that you might enjoy something a bit more um... 60 00:06:31,680 --> 00:06:34,200 -authentic. -Exactly how much trouble are you in? 61 00:06:34,680 --> 00:06:36,000 What are you talking about? 62 00:06:36,080 --> 00:06:37,640 [Will] There’s something’s leaking from the fridge. 63 00:06:37,720 --> 00:06:38,960 I’m pretty sure it’s a body. 64 00:06:39,040 --> 00:06:40,560 It’s probably the old cat woman who use to live here. 65 00:06:41,280 --> 00:06:46,000 Okay, uh, look, the industry is in a bit of a slump, okay? 66 00:06:46,080 --> 00:06:47,800 We are all suffering. 67 00:06:48,400 --> 00:06:53,760 Now, your job is to just write me a book I can sell. Okay? 68 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 -Just like the old days. -The books haven’t changed, Ben. 69 00:06:56,440 --> 00:06:59,920 I know, I know. But the market has. 70 00:07:00,240 --> 00:07:04,080 [Ben] Which is why I’ve, uhm, come up with a bit of a plan. 71 00:07:04,160 --> 00:07:05,440 What kind of a plan? 72 00:07:05,960 --> 00:07:08,320 Now, now, don’t go freaking out, okay but… 73 00:07:08,880 --> 00:07:12,280 I’ve hired someone to give you a bit of a hand. 74 00:07:12,360 --> 00:07:13,440 You’ve done what? 75 00:07:13,880 --> 00:07:15,240 [Ben] Will, Will, Will. 76 00:07:15,320 --> 00:07:16,840 If we don’t change, 77 00:07:17,560 --> 00:07:19,480 we are done, okay? Done. 78 00:07:19,720 --> 00:07:21,080 I know you don’t like it, 79 00:07:21,600 --> 00:07:24,520 but there’s nothing I can do. We have no choice. 80 00:07:24,600 --> 00:07:25,560 [thump] 81 00:07:25,640 --> 00:07:28,520 And what exactly is this person supposed to help me do? 82 00:07:29,040 --> 00:07:32,720 By making you more, relatable, to a younger market. 83 00:07:32,800 --> 00:07:36,680 -That’s it. -[knock on door] 84 00:07:36,760 --> 00:07:38,840 Is that them at the door, by any chance? 85 00:07:39,240 --> 00:07:42,360 Mmm, no, no, no. Yeah. Maybe. 86 00:07:43,080 --> 00:07:45,840 Unless you ordered room service. [laughs] 87 00:07:46,080 --> 00:07:47,920 That’s not funny and this isn’t over. 88 00:07:48,560 --> 00:07:51,000 Fuck I’m gonna, stab you when I see you. 89 00:07:54,920 --> 00:07:55,760 [sighs] 90 00:07:56,080 --> 00:07:58,280 [playful music playing] 91 00:07:58,360 --> 00:07:59,520 -Hi. -Kelly. 92 00:07:59,600 --> 00:08:02,120 [laughs] Hi, I brought you a housewarming gift. 93 00:08:02,800 --> 00:08:04,640 Ben said your place is a little bit sad. 94 00:08:07,280 --> 00:08:08,120 It really is. 95 00:08:09,280 --> 00:08:10,360 So, Ben hired you? 96 00:08:10,960 --> 00:08:11,800 Yeah. 97 00:08:11,880 --> 00:08:13,080 To do what exactly? 98 00:08:13,560 --> 00:08:16,800 [huffs] To do, like, research 99 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 and setting up appointments, that sort of thing. 100 00:08:19,760 --> 00:08:22,280 You know, get you onto social media. 101 00:08:22,680 --> 00:08:23,800 You can forget that. 102 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 We’ll see how we go. 103 00:08:25,720 --> 00:08:28,640 Look, Kelly, I would really like to work with you, 104 00:08:28,720 --> 00:08:30,080 but this is a bad idea. 105 00:08:30,160 --> 00:08:32,320 You already know how dangerous it is. You could get hurt. 106 00:08:32,800 --> 00:08:34,200 Yeah, I’ve been hurt before. 107 00:08:35,000 --> 00:08:36,760 You could die. You died before? 108 00:08:37,039 --> 00:08:39,400 [laughs] Are you always this negative? 109 00:08:40,600 --> 00:08:42,640 That’s something that we’re going to have to change because… 110 00:08:42,720 --> 00:08:45,200 nobody’s going to watch your channel with this attitude. 111 00:08:45,280 --> 00:08:48,159 My channel? Listen-- [laughs]. Funny. 112 00:08:48,240 --> 00:08:50,440 So, listen, just so we’re clear, 113 00:08:50,800 --> 00:08:53,960 I’m an author. I write books on the supernatural. 114 00:08:55,120 --> 00:08:56,440 I am not doing social media. 115 00:08:59,400 --> 00:09:01,280 [camera lens focuses] 116 00:09:01,360 --> 00:09:02,520 Hello, hello, hello, cool. 117 00:09:05,000 --> 00:09:06,560 So, what do they look like? 118 00:09:08,480 --> 00:09:10,280 Come on, what’s the big deal? 119 00:09:11,280 --> 00:09:13,840 Most of the time, they look like people. 120 00:09:14,800 --> 00:09:15,920 And the other times? 121 00:09:16,560 --> 00:09:17,800 You can’t see them. 122 00:09:18,120 --> 00:09:19,280 Then how would you know they are there? 123 00:09:19,520 --> 00:09:20,360 You feel them. 124 00:09:21,280 --> 00:09:23,240 They’re heavy. They suck away the air. 125 00:09:24,560 --> 00:09:25,880 Do they know they’re dead? 126 00:09:26,560 --> 00:09:27,640 Most of the time. 127 00:09:28,360 --> 00:09:29,480 What do they want? 128 00:09:30,360 --> 00:09:34,240 Some of them want to carry on living. They wanna go back to their families. 129 00:09:35,240 --> 00:09:36,240 And the others? 130 00:09:36,760 --> 00:09:39,680 They don’t like us. They wish we weren’t here. 131 00:09:40,680 --> 00:09:41,880 Sounds creepy. 132 00:09:41,960 --> 00:09:44,680 You don’t believe me? Then why are you even filming this? 133 00:09:44,760 --> 00:09:47,400 To show your friends when you’re older. Show them how crazy you were. 134 00:09:47,920 --> 00:09:49,040 Give me the camera. 135 00:09:49,480 --> 00:09:50,320 Come and get it. 136 00:09:52,960 --> 00:09:56,360 [Kelly] Will, Will. Hey. 137 00:09:57,080 --> 00:09:58,560 -What? -Are you not listening to me? 138 00:09:58,640 --> 00:09:59,480 No. 139 00:10:00,280 --> 00:10:02,960 I said, why are you so scared anyway? 140 00:10:03,040 --> 00:10:03,880 I’m not scared. 141 00:10:04,360 --> 00:10:05,200 I just don’t like it. 142 00:10:05,280 --> 00:10:06,800 There’s too many megalomaniacs spewing hatred 143 00:10:06,920 --> 00:10:09,040 and a warped sense of reality. No offense. 144 00:10:09,120 --> 00:10:11,480 It’s social media, Will. It’s not genocide. 145 00:10:11,560 --> 00:10:13,200 At least genocide had a point. 146 00:10:13,280 --> 00:10:15,160 I’m almost ready… 147 00:10:15,480 --> 00:10:16,320 So what do you want me to say? 148 00:10:17,120 --> 00:10:19,600 Whatever you want. Show off your personality. 149 00:10:19,680 --> 00:10:20,920 Maybe not too much. 150 00:10:22,960 --> 00:10:24,440 You know, less is more. 151 00:10:25,160 --> 00:10:27,960 Isn’t there somewhere else you could be right now? 152 00:10:29,240 --> 00:10:31,080 -Not really. -Uh, there’s food in the fridge. 153 00:10:31,160 --> 00:10:33,240 What? Food? Where? Mmm. 154 00:10:33,920 --> 00:10:35,120 -Thank you. -Yeah. 155 00:10:36,440 --> 00:10:38,320 Look, don’t overthink it. Just... 156 00:10:38,880 --> 00:10:42,640 introduce yourself and er, talk about the channel, yeah? 157 00:10:42,920 --> 00:10:44,160 -Okay. I’m ready. -Okay. 158 00:10:45,320 --> 00:10:47,920 In three, two, one. 159 00:10:49,720 --> 00:10:52,440 Hey everybody, and welcome to my show. 160 00:10:53,080 --> 00:10:53,920 Uh... 161 00:10:54,520 --> 00:10:58,000 I’m Will Stone, author of the series of books, Dead Places. 162 00:10:58,080 --> 00:11:00,320 -[Joe] Yeah! -Over the next few weeks, 163 00:11:00,640 --> 00:11:04,240 I’ll be visiting some of the most haunted places in South Africa, 164 00:11:04,320 --> 00:11:09,440 instead of writing about my experiences as I have for the last decade, 165 00:11:10,880 --> 00:11:13,600 I’ll be sharing them here, with you. 166 00:11:14,880 --> 00:11:17,320 For free, apparently. 167 00:11:17,680 --> 00:11:20,840 After which you can whine about how fake everything looks 168 00:11:20,920 --> 00:11:22,800 and what an ugly bastard I am. 169 00:11:24,680 --> 00:11:26,440 I’m amped. Looking forward to it. 170 00:11:27,920 --> 00:11:29,040 Hope you are too. 171 00:11:30,800 --> 00:11:31,760 Booo! 172 00:11:33,120 --> 00:11:34,760 And for your information, it’s not free. 173 00:11:34,840 --> 00:11:37,040 I make a pretty decent living off my channel. 174 00:11:37,120 --> 00:11:38,360 That’s a matter of opinion. 175 00:11:41,120 --> 00:11:43,840 [mobile phone ringing] 176 00:11:45,600 --> 00:11:46,440 Gabriel? 177 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 [big sigh] 178 00:11:48,240 --> 00:11:49,560 I have two conditions. 179 00:11:49,960 --> 00:11:52,560 You pay upfront. And you agree to a recorded interview. 180 00:11:53,360 --> 00:11:54,480 And I get access to the room? 181 00:11:55,520 --> 00:11:56,440 If that’s what you want. 182 00:11:56,760 --> 00:11:58,280 -When? -[Gabriel] Come to the house tomorrow. 183 00:11:59,200 --> 00:12:00,040 At nine. 184 00:12:00,560 --> 00:12:01,680 [Will] Okay. Thank you. 185 00:12:04,720 --> 00:12:06,000 -Was that Gabriel? -Yeah. 186 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 What changed his mind? 187 00:12:07,160 --> 00:12:09,440 Same thing as always. Social media. 188 00:12:09,520 --> 00:12:10,360 Really? 189 00:12:11,760 --> 00:12:13,280 -Mon-ey. -Oh. 190 00:12:14,640 --> 00:12:17,240 So, what’s so special about this room anyway? [sniffs] 191 00:12:19,000 --> 00:12:20,040 How do I put this? 192 00:12:22,360 --> 00:12:23,520 It’s probably haunted. 193 00:12:25,520 --> 00:12:27,400 [huffs] Okay, take two? 194 00:12:27,480 --> 00:12:31,320 -[Will] Yeah, let’s go for it. -In three, two, one. 195 00:12:32,480 --> 00:12:37,480 [low monotonous music playing] 196 00:12:48,920 --> 00:12:49,760 There it is. 197 00:12:54,920 --> 00:12:59,600 An old, haunted house on the hill. Well, that’s not a cliché at all. 198 00:12:59,680 --> 00:13:02,160 Says the down-on-his-luck ex-cop who’s possibly an alcoholic. 199 00:13:02,680 --> 00:13:04,680 For your information, alcoholics want to quit. 200 00:13:06,360 --> 00:13:08,040 I, am a drunk. 201 00:13:08,520 --> 00:13:12,600 [suspenseful music playing] 202 00:13:47,240 --> 00:13:49,440 [Will] Will you stop poking that thing in my face? 203 00:13:49,640 --> 00:13:52,760 -]Kelly] But you look so pretty. [laughs] -[Will] Yeah, yeah. Let’s go. 204 00:13:56,960 --> 00:14:01,480 [eerie music playing] 205 00:14:08,560 --> 00:14:09,400 [floorboards creak] 206 00:14:12,560 --> 00:14:14,840 [Kelly] Whoa. How old is this place? 207 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 [Will] Built in 1905. 208 00:14:17,720 --> 00:14:21,120 One of the first mansions in Jo'burg. Survived two fires. 209 00:14:21,440 --> 00:14:24,920 Not surprising, considering it has 22 different fireplaces. 210 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Hello. 211 00:14:33,080 --> 00:14:33,920 What’s your name? 212 00:14:34,840 --> 00:14:35,680 Nolwazi. 213 00:14:36,200 --> 00:14:39,520 Nice to meet you, Nolwazi. I’m Kelly. Do you live here? 214 00:14:40,200 --> 00:14:41,560 My father’s the owner. 215 00:14:42,040 --> 00:14:44,880 Cool. That’s why we’re here. We have a meeting with him. 216 00:14:44,960 --> 00:14:45,880 Is he around? 217 00:14:46,200 --> 00:14:47,040 [loud footstep] 218 00:14:47,440 --> 00:14:48,280 [Gabriel] Nolwazi. 219 00:14:48,760 --> 00:14:49,760 [in Zulu] I spoke to Mary. 220 00:14:51,360 --> 00:14:52,480 [in Zulu] I bought a cake. 221 00:14:52,560 --> 00:14:53,760 In the kitchen. 222 00:14:57,000 --> 00:14:57,840 [sighs] 223 00:15:07,160 --> 00:15:09,400 Nolwazi’s not good with strangers. 224 00:15:10,560 --> 00:15:11,600 Smart girl. 225 00:15:12,840 --> 00:15:14,400 This is my colleague, Kelly. 226 00:15:14,800 --> 00:15:15,640 Hi. 227 00:15:16,760 --> 00:15:19,680 You remember my terms? Only you. 228 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 Kelly’s just here to observe. 229 00:15:21,880 --> 00:15:23,960 So were the last two... who died. 230 00:15:25,800 --> 00:15:27,600 She stays on the other side of the house. 231 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Absolutely. 232 00:15:31,160 --> 00:15:32,000 Come with me. 233 00:15:45,920 --> 00:15:51,320 [low monotonous music playing] 234 00:16:12,680 --> 00:16:19,080 [music grows louder and suddenly ends] 235 00:16:23,680 --> 00:16:24,520 [Will] Your wife? 236 00:16:25,280 --> 00:16:26,120 Yes. 237 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 You guys still together? 238 00:16:30,920 --> 00:16:32,760 Depends on how you define together. 239 00:16:34,480 --> 00:16:35,760 She died three years ago. 240 00:16:36,960 --> 00:16:37,800 I’m sorry. 241 00:16:40,720 --> 00:16:42,920 The cliché that all writers drink, is it true? 242 00:16:43,000 --> 00:16:46,360 Pretty much. It’s a little early in the morning though. 243 00:16:47,120 --> 00:16:49,000 I don’t know what normal is anymore. 244 00:16:50,440 --> 00:16:52,480 -It’s gotten worse? -[Gabriel] You could say that. 245 00:17:00,280 --> 00:17:02,040 -Can we be honest with each other Will? -Of course. 246 00:17:03,360 --> 00:17:06,440 Why are you doing this? And I’m not talking about the book. 247 00:17:07,360 --> 00:17:08,320 It’s what I do. 248 00:17:09,440 --> 00:17:12,040 Or if you want the real truth, it’s all I do. 249 00:17:13,720 --> 00:17:15,760 I want you to understand what you’re getting into. 250 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 This... thing. 251 00:17:20,960 --> 00:17:22,040 It’s pure evil. 252 00:17:23,200 --> 00:17:25,119 And it thrives on causing harm. 253 00:17:26,119 --> 00:17:29,079 Like I said before, I know the risks. 254 00:17:31,960 --> 00:17:33,520 Do you believe in statistics? 255 00:17:34,600 --> 00:17:35,440 Why? 256 00:17:35,520 --> 00:17:37,040 Because based on the numbers, 257 00:17:38,960 --> 00:17:40,280 you’re going to die today. 258 00:17:41,160 --> 00:17:45,360 [suspenseful music playing] 259 00:17:47,360 --> 00:17:50,440 [Kelly] So, this is pretty much exactly what I was expecting. 260 00:17:50,800 --> 00:17:53,880 Scary house. Weird owner. 261 00:17:54,320 --> 00:17:55,640 Old shit everywhere. 262 00:17:56,240 --> 00:17:59,160 All we need now is a dog growling at a wall or something. 263 00:17:59,480 --> 00:18:01,080 Okay, I’m gonna show you guys. 264 00:18:06,040 --> 00:18:07,000 Right. 265 00:18:08,480 --> 00:18:11,560 Okay, so over here we’ve got blueprints of the house. 266 00:18:12,080 --> 00:18:15,480 And one of these rooms is fucked up. 267 00:18:17,360 --> 00:18:19,600 Are you guys creeped out yet? 268 00:18:19,680 --> 00:18:20,520 [glass breaking] 269 00:18:23,040 --> 00:18:24,040 What was that noise? 270 00:18:25,400 --> 00:18:28,960 [ominous music playing] 271 00:18:29,040 --> 00:18:31,280 [soft click of lights flickering] 272 00:18:32,920 --> 00:18:37,000 [soft crying] 273 00:18:46,880 --> 00:18:50,120 [soft crying] 274 00:18:59,520 --> 00:19:03,680 [crying and sniffing] 275 00:19:07,240 --> 00:19:10,280 Hey, let me help you with that. 276 00:19:10,360 --> 00:19:14,160 Oh, no, that’s fine. There’s no need, ma’am. I’m fine. 277 00:19:14,240 --> 00:19:16,440 No, it’s not a problem. I’m waiting for someone. 278 00:19:17,480 --> 00:19:20,200 [exhales] Oh, no. There’s no need ma’am. 279 00:19:20,800 --> 00:19:21,640 I’m fine. 280 00:19:21,720 --> 00:19:26,640 [eerie music playing] 281 00:19:26,960 --> 00:19:29,360 Are you sure? You seem upset. 282 00:19:30,200 --> 00:19:31,040 I’m fine. 283 00:19:33,120 --> 00:19:34,520 Can I get you something? 284 00:19:35,840 --> 00:19:37,120 I can make you a sandwich if you want? 285 00:19:38,600 --> 00:19:39,520 No thank you. 286 00:19:41,080 --> 00:19:45,160 Well, if there’s anything you need, just ask. 287 00:19:46,040 --> 00:19:47,080 I’m Mary. 288 00:19:50,600 --> 00:19:52,320 [sniffs] Kelly. 289 00:19:59,120 --> 00:20:00,320 Okay, thanks. 290 00:20:07,840 --> 00:20:10,320 [Gabriel] The maids, were the first to experience it. 291 00:20:11,160 --> 00:20:12,680 The door shutting on its own. 292 00:20:14,240 --> 00:20:17,240 Picture frames falling off the walls. Light bulbs burning out. 293 00:20:17,920 --> 00:20:19,160 So I installed a camera. 294 00:20:19,840 --> 00:20:21,880 -When did it start? -Just keep watching. 295 00:20:25,080 --> 00:20:27,760 Whatever it is it has an awareness. 296 00:20:29,200 --> 00:20:30,360 It doesn’t like to be filmed. 297 00:20:32,200 --> 00:20:33,760 So I spoke to a few people. 298 00:20:34,040 --> 00:20:35,840 They recommended I get a medium. 299 00:20:36,320 --> 00:20:40,000 She came highly recommended. Thought she could help. 300 00:20:40,080 --> 00:20:43,080 [soft screaming] 301 00:20:43,800 --> 00:20:45,040 She clawed her eyes out. 302 00:20:46,160 --> 00:20:49,880 The hospital did everything they could. She died within a week. 303 00:20:53,040 --> 00:20:53,920 That’s the priest. 304 00:20:54,760 --> 00:20:57,280 He was in there for just over 90 seconds. 305 00:20:57,480 --> 00:20:58,600 Suffered a heart attack. 306 00:20:58,680 --> 00:21:01,160 I tried to resuscitate him, but his jaw was locked. 307 00:21:02,160 --> 00:21:03,640 He died in the passage. 308 00:21:04,600 --> 00:21:06,840 The other three... you know about. 309 00:21:07,440 --> 00:21:08,480 That’s how I got this. 310 00:21:12,400 --> 00:21:13,360 How long have you been here? 311 00:21:14,080 --> 00:21:14,920 Two years. 312 00:21:15,480 --> 00:21:16,920 What do you know about the house? 313 00:21:18,000 --> 00:21:19,120 It doesn’t matter. 314 00:21:20,640 --> 00:21:21,760 Most hauntings are historical. 315 00:21:22,360 --> 00:21:24,880 -If we can find out what happened here-- -Please. 316 00:21:26,040 --> 00:21:27,440 You misunderstand the situation. 317 00:21:29,120 --> 00:21:30,920 I’m done looking for a solution. 318 00:21:31,880 --> 00:21:34,880 After you’re gone, I’m going to build a wall over that door. 319 00:21:36,360 --> 00:21:37,440 If that doesn’t work? 320 00:21:40,080 --> 00:21:41,880 I’m going to burn this place to the ground. 321 00:21:45,280 --> 00:21:48,960 [crow cawing] 322 00:21:54,600 --> 00:21:58,720 [eerie music playing] 323 00:22:15,520 --> 00:22:16,360 [lighter clicks] 324 00:22:19,920 --> 00:22:21,640 [Nolwazi] My father says smoking kills. 325 00:22:23,960 --> 00:22:25,560 He says it rots your insides. 326 00:22:28,640 --> 00:22:29,640 [exhales] 327 00:22:30,320 --> 00:22:31,280 Smart guy. 328 00:22:32,120 --> 00:22:34,120 If you know it’s wrong, why do you still do it? 329 00:22:34,480 --> 00:22:36,600 Well maybe I’m not as clever as your old man. 330 00:22:39,440 --> 00:22:40,280 You live here? 331 00:22:43,240 --> 00:22:44,280 It’s some place. 332 00:22:45,760 --> 00:22:47,720 -You’re lucky. -No, I’m not. 333 00:22:48,520 --> 00:22:49,960 Why would you say that? 334 00:22:51,360 --> 00:22:55,160 Something bad lives here. It likes to hurt people. 335 00:22:57,840 --> 00:22:58,680 Really? 336 00:22:58,760 --> 00:23:01,280 [bird wings flapping] 337 00:23:02,320 --> 00:23:03,440 And how would you know that? 338 00:23:04,560 --> 00:23:07,120 Because I found it. In my old room. 339 00:23:09,680 --> 00:23:10,520 [scoffs] 340 00:23:11,760 --> 00:23:12,840 Okay. 341 00:23:14,240 --> 00:23:15,080 So then tell me… 342 00:23:16,680 --> 00:23:18,040 What does it look like? 343 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 Like your insides. 344 00:23:21,160 --> 00:23:24,600 [dramatic music playing] 345 00:23:26,240 --> 00:23:30,320 [crows cawing] 346 00:23:33,240 --> 00:23:36,160 [birds chirping] 347 00:23:43,360 --> 00:23:44,440 You don’t think this is overkill? 348 00:23:44,920 --> 00:23:45,760 [Gabriel] No. 349 00:23:46,920 --> 00:23:48,080 Please state your full names. 350 00:23:49,600 --> 00:23:51,360 -Kelly Peterson. -Will Stone. 351 00:23:51,720 --> 00:23:52,560 Your real name. 352 00:23:53,920 --> 00:23:54,880 William Khoza. 353 00:23:57,640 --> 00:24:00,520 -Did I initiate communication with you? -No. 354 00:24:01,360 --> 00:24:03,880 Have I in any way coerced you to be here today? 355 00:24:04,360 --> 00:24:05,200 No. 356 00:24:05,520 --> 00:24:07,680 Have I tried to dissuade you from entering the room? 357 00:24:08,080 --> 00:24:08,920 Yes. 358 00:24:09,280 --> 00:24:11,600 [Gabriel] And in spite of my warnings, you still wish to proceed? 359 00:24:11,680 --> 00:24:12,520 Yes. 360 00:24:14,560 --> 00:24:15,800 Notwithstanding the fact 361 00:24:15,880 --> 00:24:19,880 that there have been many fatalities that have been linked to the room? 362 00:24:22,360 --> 00:24:23,680 [exhales] 363 00:24:24,960 --> 00:24:25,800 Yeah. 364 00:24:29,360 --> 00:24:32,360 Miss Peterson, have I made it clear to you 365 00:24:32,440 --> 00:24:36,000 that some of those fatalities that have occurred, were not even in the room? 366 00:24:36,920 --> 00:24:37,880 You have, yes. 367 00:24:38,640 --> 00:24:40,120 And yet you still wish to stay in the house? 368 00:24:42,200 --> 00:24:43,040 Yes. 369 00:24:46,520 --> 00:24:47,720 We’ll go in after lunch. 370 00:24:48,360 --> 00:24:49,240 Why not now? 371 00:24:49,880 --> 00:24:51,440 For some reason, afternoons are better. 372 00:24:53,240 --> 00:24:55,120 Lunch will be served outside. I’ll see you later. 373 00:25:00,480 --> 00:25:01,320 [scoffs] 374 00:25:02,360 --> 00:25:03,560 That was intense. 375 00:25:05,120 --> 00:25:06,120 Still want the job? 376 00:25:07,040 --> 00:25:07,880 [scoffs] 377 00:25:10,200 --> 00:25:11,160 Hurts people. 378 00:25:15,400 --> 00:25:19,160 [eerie music playing] 379 00:25:23,560 --> 00:25:25,560 Hey. Take it easy. I... 380 00:25:25,640 --> 00:25:27,880 I didn’t mean to scare you. I was just taking a walk. 381 00:25:27,960 --> 00:25:29,680 There’s no need to apologize. 382 00:25:29,760 --> 00:25:32,960 Um. I didn’t see you coming. 383 00:25:34,640 --> 00:25:36,160 It’s a beautiful day for a walk. 384 00:25:38,360 --> 00:25:41,440 Yeah. That’s why I was going to take a-- 385 00:25:41,520 --> 00:25:43,520 You know what? I’m just going to head back. 386 00:25:44,360 --> 00:25:47,600 No. Um, this part of the property is really the best. 387 00:25:48,080 --> 00:25:49,520 You don’t want to miss it. 388 00:25:50,640 --> 00:25:51,480 Okay. 389 00:25:54,320 --> 00:25:57,080 [eerie music continues] 390 00:25:57,160 --> 00:25:58,000 Mmm. 391 00:26:05,320 --> 00:26:06,160 Are you all right? 392 00:26:09,920 --> 00:26:10,760 What do you mean? 393 00:26:12,880 --> 00:26:13,720 You’re bleeding. 394 00:26:15,600 --> 00:26:17,240 Oh. Uh. 395 00:26:17,320 --> 00:26:20,280 Oh, it’s nothing. It’s... mosquitos. 396 00:26:22,280 --> 00:26:23,880 Those must be some mosquitos? 397 00:26:25,840 --> 00:26:27,440 There are plenty of them, yeah. 398 00:26:28,640 --> 00:26:29,480 Huh. 399 00:26:32,640 --> 00:26:33,640 Your walk? 400 00:26:36,360 --> 00:26:38,440 Yeah. Thanks. 401 00:26:40,080 --> 00:26:43,040 You might want to put something on that. 402 00:26:43,720 --> 00:26:44,840 I will. 403 00:26:47,880 --> 00:26:51,920 [woman humming] 404 00:26:58,240 --> 00:27:01,920 [humming] 405 00:27:06,480 --> 00:27:08,200 There’s something wrong with my food. 406 00:27:10,800 --> 00:27:12,680 -What’s wrong with it? -[Nolwazi] It tastes bad. 407 00:27:14,360 --> 00:27:15,200 Eat some. 408 00:27:22,040 --> 00:27:24,760 [soft squishing sound] 409 00:27:30,600 --> 00:27:36,720 [disturbing music playing] 410 00:27:52,880 --> 00:27:56,000 [music ends] 411 00:27:56,080 --> 00:27:57,920 Look, you weren’t there, okay? 412 00:27:58,440 --> 00:28:00,320 There is something wrong with that woman. 413 00:28:01,520 --> 00:28:03,920 The whole time, she wouldn’t stop smiling at me. 414 00:28:04,160 --> 00:28:06,560 I know, it’s shocking right, maybe she likes you. 415 00:28:06,880 --> 00:28:08,520 I mean, there’s a first time for everything. 416 00:28:09,040 --> 00:28:11,280 Look, I know what I’m talking about, okay? 417 00:28:11,360 --> 00:28:13,440 The lights were on, but nobody was home. You know what I’m saying? 418 00:28:14,760 --> 00:28:16,680 And what is up with this place? Huh? 419 00:28:18,280 --> 00:28:19,600 Why are we the only ones here? 420 00:28:19,800 --> 00:28:21,160 Calm down, Joe. 421 00:28:21,240 --> 00:28:23,040 He cancelled all his bookings for us. 422 00:28:23,280 --> 00:28:26,360 Just... drink your tomato sauce. 423 00:28:26,880 --> 00:28:28,400 -Hey. -Hey. 424 00:28:28,480 --> 00:28:32,680 Okay, okay. Forget zombie maid, for a second. okay. 425 00:28:33,560 --> 00:28:35,040 What about the kid from The Shining, huh? 426 00:28:35,120 --> 00:28:38,200 You cannot tell me that kid is not freaky as... 427 00:28:38,600 --> 00:28:41,760 Her mother passed. She’s obviously traumatized. 428 00:28:41,840 --> 00:28:43,160 She’s also homeschooled. 429 00:28:43,360 --> 00:28:45,240 I’ve seen it with my niece. They like, lack social skills. 430 00:28:45,560 --> 00:28:46,440 No, no, no, no, no! 431 00:28:47,800 --> 00:28:49,120 No. 432 00:28:50,320 --> 00:28:53,840 Whatever is wrong with this place, it is poisoning these people. 433 00:28:53,920 --> 00:28:57,040 A woman smiled at you, a kid didn’t. We’re not under attack here, Joe. 434 00:28:57,760 --> 00:28:59,200 You need to leave this room alone. 435 00:29:00,720 --> 00:29:01,960 It’s not worth it. 436 00:29:02,880 --> 00:29:06,400 Ah, come on, you guys are just going to make up some bullshit story anyway? 437 00:29:06,600 --> 00:29:08,040 I mean, your fans won’t care. 438 00:29:10,000 --> 00:29:10,920 Who’s gonna know? 439 00:29:11,400 --> 00:29:12,440 I’m going to know. 440 00:29:20,080 --> 00:29:21,880 [scoffs] You know what? 441 00:29:23,920 --> 00:29:27,920 I... am going to wait my black ass in the car. 442 00:29:30,440 --> 00:29:31,560 And I’m taking this. 443 00:29:35,920 --> 00:29:38,080 [softly] Amazing. Want to stay in a haunted house? 444 00:29:38,160 --> 00:29:41,960 No, no, no, not me. No, no, no, not me. That’s for damn sure. 445 00:29:44,760 --> 00:29:45,640 I want you to go with Joe. 446 00:29:46,080 --> 00:29:47,760 -What? Why? -He’s right. 447 00:29:49,000 --> 00:29:50,760 Not about everything, but it’s dangerous. 448 00:29:50,840 --> 00:29:52,960 But I’m not going to be anywhere near that room. 449 00:29:53,040 --> 00:29:57,040 The room’s, just a part of it. It’s more than that. 450 00:29:58,320 --> 00:30:02,600 Whatever this is. It knows we’re here. And it wants us gone. 451 00:30:02,680 --> 00:30:07,920 [sinister music playing] 452 00:30:20,600 --> 00:30:21,720 [groans] 453 00:30:24,640 --> 00:30:25,720 And now? 454 00:30:26,160 --> 00:30:28,720 Will doesn’t want me in the house. He thinks that you might have a point. 455 00:30:29,120 --> 00:30:33,160 Oh, great. So I have a point. But then he’s still going in? 456 00:30:33,240 --> 00:30:34,080 [Kelly] What do you think? 457 00:30:34,720 --> 00:30:36,400 -What a relationship. -[Kelly laughs] 458 00:30:39,640 --> 00:30:40,480 [exhales] 459 00:30:44,560 --> 00:30:47,280 [Kelly] Hey, listen, it’s not too late to change your mind. 460 00:30:47,360 --> 00:30:50,840 I wouldn’t want to disappoint my viewers. You know important social media is to me. 461 00:30:50,920 --> 00:30:52,640 Have you got a picture? 462 00:30:53,080 --> 00:30:55,080 I do. Looks good. 463 00:30:57,120 --> 00:31:00,320 Will, um, if something goes wrong, what do we do? 464 00:31:01,040 --> 00:31:03,240 You put the rust bucket into gear and get out of here. 465 00:31:03,320 --> 00:31:05,120 Fine by me! 466 00:31:05,680 --> 00:31:06,880 [coughs] 467 00:31:08,480 --> 00:31:11,960 [low droning] 468 00:31:12,040 --> 00:31:14,600 [Gabriel] This will all be over soon. Just stay here. 469 00:31:15,040 --> 00:31:16,640 I’ll come back for you when I’m done. 470 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 [in Zulu] Sir. 471 00:31:19,960 --> 00:31:20,800 [in Zulu] Yes, Mary. 472 00:31:21,320 --> 00:31:22,760 [in Zulu] Do you think this man can help us? 473 00:31:23,280 --> 00:31:25,520 No. He can’t. 474 00:31:25,600 --> 00:31:28,560 [low monotonous music playing] 475 00:31:29,280 --> 00:31:30,200 [in Zulu] Stay here. 476 00:31:31,160 --> 00:31:32,160 [in Zulu] Lock the door. 477 00:31:33,880 --> 00:31:34,720 [in Zulu] I won't be long. 478 00:31:35,920 --> 00:31:38,520 [sinister music playing] 479 00:31:53,920 --> 00:31:56,080 [music grows louder and suddenly ends] 480 00:31:57,360 --> 00:31:59,840 [fire crackling] 481 00:32:01,360 --> 00:32:03,520 The cold gets in your bones. 482 00:32:03,600 --> 00:32:05,080 I should’ve warned you. 483 00:32:05,720 --> 00:32:08,400 I think the cold is the least of my problems. 484 00:32:11,040 --> 00:32:13,000 [big inhale] I had big plans for this place. 485 00:32:14,320 --> 00:32:17,320 Was going to build a chapel. Maybe some conference rooms. 486 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Leave something meaningful for Nolwazi to inherit. 487 00:32:22,120 --> 00:32:24,400 Look, Gabriel, I know you’re not looking for any answers anymore. 488 00:32:24,480 --> 00:32:28,320 But, uh, depending how this goes, I might still be able to help you. 489 00:32:29,800 --> 00:32:30,920 If only that were true. 490 00:32:32,280 --> 00:32:33,120 Good luck. 491 00:32:37,720 --> 00:32:41,560 Will, remember, 90 seconds. 492 00:32:43,040 --> 00:32:44,520 Might be the only thing that saves your life. 493 00:32:44,600 --> 00:32:50,600 [low monotonous music playing] 494 00:32:57,920 --> 00:32:59,680 It’s like a bad horror movie. 495 00:33:00,960 --> 00:33:02,600 Okay. Here we go. 496 00:33:04,080 --> 00:33:09,200 [tense music playing] 497 00:33:41,960 --> 00:33:44,880 [door creaking] 498 00:33:57,400 --> 00:33:59,080 [music ends] 499 00:34:11,760 --> 00:34:13,120 Nothing I haven’t seen before. 500 00:34:25,440 --> 00:34:26,320 Pretty macabre. 501 00:34:26,400 --> 00:34:29,400 [sudden loud disturbing music] 502 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 [disturbing whispers] 503 00:34:37,840 --> 00:34:43,639 [overlaying disturbing notes] 504 00:34:45,600 --> 00:34:48,639 [screaming] 505 00:34:49,159 --> 00:34:53,080 [wet gurgling] 506 00:34:53,159 --> 00:34:57,440 [disturbing whispers] 507 00:35:03,680 --> 00:35:05,520 -[loud thump] -[Will groans] 508 00:35:07,120 --> 00:35:08,720 Will, what’s happening? 509 00:35:08,800 --> 00:35:10,120 [phone ringing] 510 00:35:11,960 --> 00:35:14,800 [coughing] 511 00:35:15,160 --> 00:35:21,160 [disturbing music playing] 512 00:35:21,640 --> 00:35:24,240 [coughing] 513 00:35:24,320 --> 00:35:27,400 [screaming] 514 00:35:27,480 --> 00:35:31,560 I know what it is! It’s not the room! 515 00:35:34,000 --> 00:35:35,680 [Will screams] 516 00:35:49,600 --> 00:35:52,200 [dramatic music playing] 517 00:35:52,280 --> 00:35:53,840 Will. Oh, my God, we have to go and help him. 518 00:35:54,680 --> 00:35:55,800 Shit! 519 00:35:56,560 --> 00:36:01,440 [dramatic music continues] 520 00:36:08,800 --> 00:36:10,480 [music dies down] 521 00:36:10,680 --> 00:36:11,520 I’m sorry. 522 00:36:12,360 --> 00:36:14,680 The demon? It’s in your daughter. 523 00:36:16,400 --> 00:36:20,280 [sinister music playing] 524 00:36:21,080 --> 00:36:22,640 It’s able to pass through her. 525 00:36:23,040 --> 00:36:24,400 That’s how I could feel it everywhere. 526 00:36:25,040 --> 00:36:27,760 We have to find her. Okay? Come on. 527 00:36:29,400 --> 00:36:31,280 [Joe] Will! Will! 528 00:36:31,840 --> 00:36:32,960 [Kelly] What’s happening? 529 00:36:33,440 --> 00:36:36,040 The only reason a demon attaches itself to someone is when-- 530 00:36:36,120 --> 00:36:37,440 For help or to possess them. 531 00:36:37,520 --> 00:36:40,200 This one has possessed Nolwazi. We have to release her. 532 00:36:40,280 --> 00:36:42,600 -The kid from The Shining? -Yes Joe, the kid from The Shining. 533 00:36:42,680 --> 00:36:44,400 -[loud disturbing music notes] -Nolwazi! 534 00:36:45,680 --> 00:36:49,160 No! That is not your daughter. 535 00:36:50,440 --> 00:36:53,720 [disturbing music playing] 536 00:36:54,840 --> 00:36:57,840 [disturbing whispers] 537 00:36:59,480 --> 00:37:01,760 [music grows louder] 538 00:37:01,840 --> 00:37:04,840 Whoa, whoa, hey, woohooo! Hey! 539 00:37:04,920 --> 00:37:06,880 Everybody, everybody, everybody... 540 00:37:06,960 --> 00:37:07,800 -just breathe. -Yeah. 541 00:37:08,120 --> 00:37:09,320 -[Will] Take it easy. -I’m taking it easy. 542 00:37:10,280 --> 00:37:13,480 [disturbing overlaying screeching notes] 543 00:37:17,560 --> 00:37:19,200 [men straining] 544 00:37:19,280 --> 00:37:21,920 -Nolwazi. -It’s possessed us. 545 00:37:22,680 --> 00:37:24,040 Joe, what are you doing? 546 00:37:24,520 --> 00:37:26,000 It’s not me. 547 00:37:26,600 --> 00:37:27,560 [scared gasps] 548 00:37:27,640 --> 00:37:31,720 [Will] Gabriel, I need your help. You have to talk to her. 549 00:37:31,840 --> 00:37:35,120 You have to get to her and I will get to it. Do you understand me? 550 00:37:46,080 --> 00:37:47,600 -Will? -[Will] Yes, Joe. 551 00:37:47,680 --> 00:37:49,640 -You’ve got this right? -[Will] Yes, Joe. 552 00:37:49,720 --> 00:37:54,000 [straining] Talk to her, Gabriel. 553 00:37:54,280 --> 00:37:56,880 Yeah, Gabriel. Say... say something. 554 00:37:56,960 --> 00:37:58,680 [frightened breathing] 555 00:37:59,520 --> 00:38:00,920 [groaning] 556 00:38:02,320 --> 00:38:05,520 [straining] 557 00:38:07,520 --> 00:38:10,480 [panting] Talk to her Gabriel. 558 00:38:11,080 --> 00:38:13,960 Focus on me. You come through her. 559 00:38:14,040 --> 00:38:16,800 [disturbing whispers] 560 00:38:17,520 --> 00:38:20,760 Gabriel, speak to your daughter, she needs you. 561 00:38:21,440 --> 00:38:23,400 No, no, no. 562 00:38:23,480 --> 00:38:25,400 [scared] Joe. 563 00:38:25,480 --> 00:38:28,920 [straining] Nolwazi. 564 00:38:29,360 --> 00:38:31,640 Come on. I can’t hear you Gabriel! 565 00:38:33,000 --> 00:38:37,080 [in Zulu] Listen to me, baby. I love you. Come back. 566 00:38:37,160 --> 00:38:40,080 [in Zulu] You need to fight, Nolwazi. Fight! 567 00:38:40,480 --> 00:38:42,280 [Gabriel groans] 568 00:38:43,520 --> 00:38:45,920 [straining] Will! 569 00:38:46,000 --> 00:38:50,760 [eerie overlaying notes] 570 00:38:53,560 --> 00:38:56,880 -[loud thud] -[groans] 571 00:38:56,960 --> 00:38:58,640 [Joe] Guys? 572 00:38:58,720 --> 00:39:04,000 [groaning] 573 00:39:04,520 --> 00:39:08,680 [dramatic music playing] 574 00:39:09,440 --> 00:39:12,960 [heavy breathing] 575 00:39:16,080 --> 00:39:19,240 [heavy breathing and growling] 576 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 [growling] 577 00:39:24,720 --> 00:39:27,520 -[loud explosion] -[splash in water] 578 00:39:29,440 --> 00:39:30,760 [man in Zulu] ] What did you do, boy? 579 00:39:33,880 --> 00:39:36,200 [girl] I thought you loved me. 580 00:39:37,600 --> 00:39:39,200 [man] I told you not to go down there. 581 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 Why didn’t you listen! Why, why! 582 00:39:46,200 --> 00:39:47,960 It’s your fault she’s dead! 583 00:39:48,440 --> 00:39:52,600 [dramatic music playing] 584 00:39:52,680 --> 00:39:57,040 [sniffs] [coughing] 585 00:40:01,920 --> 00:40:04,440 [crying] Are you okay, baby? 586 00:40:05,320 --> 00:40:06,880 Are you okay? 587 00:40:12,360 --> 00:40:14,960 [Kelly] [breathing heavily] Will, are you okay? 588 00:40:17,120 --> 00:40:17,960 Kelly. 589 00:40:19,440 --> 00:40:20,640 [quick sigh] 590 00:40:20,720 --> 00:40:24,600 [Will groans] 591 00:40:26,320 --> 00:40:32,480 [somber music playing] 592 00:40:46,360 --> 00:40:49,000 [Will] It’s not uncommon for a demon to possess a child. 593 00:40:49,920 --> 00:40:50,960 There are many reasons for it. 594 00:40:51,040 --> 00:40:55,720 Purity. Naivete. An openness to the world. 595 00:40:56,120 --> 00:40:57,080 To the unknown. 596 00:41:00,920 --> 00:41:02,880 I suppose all that matters is that it’s gone. 597 00:41:03,560 --> 00:41:05,880 And that the people it tormented can get back to their lives. 598 00:41:07,040 --> 00:41:08,000 And look forward. 599 00:41:08,800 --> 00:41:09,760 [sighs] 600 00:41:09,840 --> 00:41:13,320 Which in the end is all that any of us can hope for. 601 00:41:20,160 --> 00:41:21,720 [huffs] 602 00:41:24,440 --> 00:41:26,280 What remains a mystery however, 603 00:41:26,480 --> 00:41:29,560 is why the demon chose the house in the first place, 604 00:41:29,800 --> 00:41:31,040 and what made it stay? 605 00:41:31,880 --> 00:41:35,320 [sinister music playing] 606 00:41:37,800 --> 00:41:38,800 What are you painting? 607 00:41:39,960 --> 00:41:41,120 A picture of Mary. 608 00:41:42,720 --> 00:41:43,880 I’m sure she’ll like that. 609 00:41:54,760 --> 00:41:58,040 I’m going to get something to eat. Would you like anything? 610 00:41:58,400 --> 00:41:59,440 Just some milk, please. 611 00:42:00,120 --> 00:42:00,960 Okay. 612 00:42:15,600 --> 00:42:20,640 [eerie music playing] 613 00:42:37,360 --> 00:42:40,720 [eerie music ends] 614 00:42:44,080 --> 00:42:48,440 [closing theme music playing] 43374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.