All language subtitles for Cinema.Toast.S01E09.1080p.WEB.H264-WHOSNEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,884 --> 00:02:17,144 [applause] 2 00:02:19,973 --> 00:02:23,313 [man] Gay wedding. Gay wedding! 3 00:02:23,393 --> 00:02:24,853 Gay wedding today! 4 00:02:24,936 --> 00:02:26,646 First in our town. 5 00:02:27,981 --> 00:02:32,531 I now pronounce you husband and husband. 6 00:02:32,610 --> 00:02:33,900 [man] Woohoo! 7 00:02:33,987 --> 00:02:37,157 Gay wedding party! Gay wedding party! 8 00:02:37,240 --> 00:02:41,160 Get on into this gay wedding party, y'all. 9 00:02:41,244 --> 00:02:43,874 Well, folks, we've made it here. 10 00:02:43,955 --> 00:02:46,205 Somehow, we made it, and I get to see 11 00:02:46,291 --> 00:02:48,211 two of my best friends get married. 12 00:02:48,293 --> 00:02:49,133 [crowd exclaims] 13 00:02:49,210 --> 00:02:51,750 Two of my best male friends. 14 00:02:51,838 --> 00:02:55,628 Wow, even hearing me say it gives me the butterflies. 15 00:02:55,717 --> 00:02:57,887 I just-- Uh! I wish it was cool to be gay 16 00:02:57,969 --> 00:03:00,219 when I had my thing going for me. 17 00:03:00,305 --> 00:03:02,515 I was a total fox, just trust me. 18 00:03:02,599 --> 00:03:05,639 Now I'm old, so I'll be payin' for any action I get. 19 00:03:05,727 --> 00:03:07,767 -[laughter] -I'm kiddin', I'm kiddin'. 20 00:03:07,854 --> 00:03:10,364 Sort of. Not really, actually. 21 00:03:10,440 --> 00:03:12,070 I often pay for sex. 22 00:03:12,150 --> 00:03:14,780 But hey, that's the gig, right, boys? 23 00:03:14,861 --> 00:03:16,321 Anyway, I just want to say-- 24 00:03:16,404 --> 00:03:18,284 I'd like to say something, too. 25 00:03:18,364 --> 00:03:21,034 Okay. I mean, you don't really know the grooms that well. 26 00:03:21,117 --> 00:03:23,407 We kinda had a-- a line up of close friends. 27 00:03:23,494 --> 00:03:26,464 Doesn't everyone just think it's a little odd? 28 00:03:26,539 --> 00:03:27,959 Everything that's happening? 29 00:03:28,041 --> 00:03:33,171 I mean, two men, married, seems a little yucky. No? 30 00:03:33,254 --> 00:03:35,804 Hey, let-- let's take it easy now, Trevor. 31 00:03:35,882 --> 00:03:39,762 Easy? Easy is when a man and a woman get married. 32 00:03:39,844 --> 00:03:41,554 Uh, I want to tell a little story 33 00:03:41,638 --> 00:03:43,638 about how the two grooms met. 34 00:03:43,723 --> 00:03:45,483 [mocking] I want to tell a little story 35 00:03:45,558 --> 00:03:47,478 about how the two grooms met. 36 00:03:47,560 --> 00:03:49,560 [crowd exclaims] 37 00:03:49,646 --> 00:03:51,266 What?! That's what he sounds like. 38 00:03:51,356 --> 00:03:52,856 It's an homage. 39 00:03:52,941 --> 00:03:54,281 Thanks, everyone, for coming. 40 00:03:54,359 --> 00:03:56,899 I think that's enough for the speeches. 41 00:03:56,986 --> 00:03:58,316 Let's dance! 42 00:03:59,322 --> 00:04:02,162 A little less twirling, darling, I'm very drunk. 43 00:04:02,242 --> 00:04:05,952 [chuckles] Oh, Holly. I love how wasted you get. 44 00:04:06,037 --> 00:04:08,037 -It's so charming. -[giggles] 45 00:04:08,122 --> 00:04:10,752 Maybe you'll have a wedding like this one day. 46 00:04:10,833 --> 00:04:13,923 -Holly. I'm straight. -[laughs] 47 00:04:14,003 --> 00:04:16,303 -I am. -Okay. 48 00:04:16,381 --> 00:04:18,011 [applause] 49 00:04:18,091 --> 00:04:20,971 You'll keep helping me pick out my outfits, though, right? 50 00:04:21,052 --> 00:04:23,182 Darling, I would never let you go out 51 00:04:23,263 --> 00:04:25,013 looking like utter trash. 52 00:04:25,098 --> 00:04:28,228 Wasn't that wonderful? I just love love. 53 00:04:28,309 --> 00:04:31,559 What can I say? I love love. 54 00:04:31,646 --> 00:04:35,226 I'm just that girl, that girl who loves love. 55 00:04:35,316 --> 00:04:37,606 I have to say, it did get me excited 56 00:04:37,694 --> 00:04:39,034 for our big day. 57 00:04:39,112 --> 00:04:41,662 The thought of you and I together in the chapel? 58 00:04:41,739 --> 00:04:44,239 -Got a real smile to my-- -Faggots. 59 00:04:44,325 --> 00:04:46,945 -Excuse me? -I said faggots! 60 00:04:47,036 --> 00:04:48,706 They're all faggots. 61 00:04:48,788 --> 00:04:51,168 Now they can do anything regular people can do? 62 00:04:51,249 --> 00:04:52,999 It makes my blood boil. 63 00:04:53,084 --> 00:04:55,004 Trevor, you take that back right now! 64 00:04:55,086 --> 00:04:57,376 You know most of my friends are gay. 65 00:04:57,463 --> 00:04:58,723 And I accepted that when I knew 66 00:04:58,798 --> 00:05:00,378 they didn't have basic human rights. 67 00:05:00,466 --> 00:05:03,136 I could watch you flounce around with those pillow biters 68 00:05:03,219 --> 00:05:05,049 just as long as I knew I was above them 69 00:05:05,138 --> 00:05:07,098 in the eyes of the law, but now, 70 00:05:07,181 --> 00:05:09,231 their rights are making me question everything. 71 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 But questioning things is too hard, 72 00:05:11,102 --> 00:05:12,812 so instead, I'm just angry! 73 00:05:12,895 --> 00:05:15,315 Why, I had no idea you felt this way. 74 00:05:15,398 --> 00:05:17,108 My gays are everything to me. 75 00:05:17,191 --> 00:05:19,861 They give me so much a straight man couldn't; 76 00:05:19,944 --> 00:05:22,704 genuine assurance, cultural critique, 77 00:05:22,780 --> 00:05:25,580 new slang, fun sex stories, 78 00:05:25,658 --> 00:05:27,788 access to the best parties, 79 00:05:27,869 --> 00:05:29,869 honesty about my appearance, 80 00:05:29,954 --> 00:05:32,674 sensitivity to my current set of circumstances-- 81 00:05:32,749 --> 00:05:34,459 And that's the problem, Holly! 82 00:05:34,542 --> 00:05:36,172 They need to live in the counter-culture 83 00:05:36,252 --> 00:05:38,212 because if they start to seep into real culture, 84 00:05:38,296 --> 00:05:40,256 they will just make everyone think differently, 85 00:05:40,340 --> 00:05:43,630 and then everyone will just be confused and slutty. 86 00:05:43,718 --> 00:05:45,758 No one will want to do hard labor anymore, 87 00:05:45,845 --> 00:05:49,635 no one will want to have kids, and humanity will crumble. 88 00:05:49,724 --> 00:05:51,234 It's really that simple, Holly. 89 00:05:51,309 --> 00:05:53,809 Well, I don't know about any of that. 90 00:05:53,895 --> 00:05:57,515 I just know that I love gays, and I love you, 91 00:05:57,607 --> 00:05:59,687 so please, no more funny business. 92 00:05:59,776 --> 00:06:02,446 And if you're a good boy, you can do something to me 93 00:06:02,528 --> 00:06:04,158 that one of my gay friends taught me. 94 00:06:04,238 --> 00:06:06,698 It's called a rim job. 95 00:06:06,783 --> 00:06:09,083 Okay. I'll rim job you. 96 00:06:09,160 --> 00:06:12,330 -This isn't over. -[moans] 97 00:06:14,374 --> 00:06:16,584 [moaning] 98 00:06:20,880 --> 00:06:22,510 -Ahh... -[Trevor] You like that? 99 00:06:22,590 --> 00:06:24,180 Mm-hm. 100 00:06:24,258 --> 00:06:26,428 [Trevor] That's the way a homophobe eats ass. 101 00:06:26,511 --> 00:06:30,261 -You like it? -Mm-hm. 102 00:06:30,348 --> 00:06:31,848 Three-- 103 00:06:31,933 --> 00:06:33,103 [Sebastian] Hey, we still hangin' later? 104 00:06:33,184 --> 00:06:34,564 Yeah, just two more dishes 105 00:06:34,644 --> 00:06:37,944 and I've made my quota for the day. Five dishes. 106 00:06:38,022 --> 00:06:40,272 Thanks for hooking me up with this ladder repair job. 107 00:06:40,358 --> 00:06:42,068 Well, I knew you were looking for something 108 00:06:42,151 --> 00:06:43,991 sort of mindless with flexible hours 109 00:06:44,070 --> 00:06:46,070 that wouldn't define your identity, so... 110 00:06:46,155 --> 00:06:47,985 Yeah. This is perfect. 111 00:06:48,074 --> 00:06:50,034 Hey, so remember that new drug 112 00:06:50,118 --> 00:06:51,988 that half the gays were on at the wedding? 113 00:06:52,078 --> 00:06:54,658 -GHB? -No, the other half. 114 00:06:54,747 --> 00:06:57,327 Well, I found a guy who can get it for us. 115 00:06:57,417 --> 00:06:59,457 Oh, my God! Yay! 116 00:06:59,544 --> 00:07:02,304 Yeah. The woman who invented its name is Molly 117 00:07:02,380 --> 00:07:03,760 so they're calling it that for now. 118 00:07:03,840 --> 00:07:06,220 What? I'm out here washing dishes 119 00:07:06,300 --> 00:07:08,890 while women are out there inventing drugs? 120 00:07:08,970 --> 00:07:10,720 Just say you'll do it with me, bitch. 121 00:07:10,805 --> 00:07:12,675 Of course. But after that, 122 00:07:12,765 --> 00:07:14,555 I really do need to start to create 123 00:07:14,642 --> 00:07:16,892 actionable goals for myself. 124 00:07:18,729 --> 00:07:20,149 [Holly] Oh, Sebastian, 125 00:07:20,231 --> 00:07:21,731 how fun was last night? 126 00:07:21,816 --> 00:07:23,436 Really made me believe in love. 127 00:07:23,526 --> 00:07:25,856 It actually made me kind of sad, Holly. 128 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 Sad? Why? 129 00:07:27,488 --> 00:07:30,618 When you alluded to the fact that maybe I like men, 130 00:07:30,700 --> 00:07:32,410 well, it got me thinking. 131 00:07:32,493 --> 00:07:34,043 -Oh? -And I wonder, 132 00:07:34,120 --> 00:07:36,960 would you be willing to walk across the room for me? 133 00:07:37,039 --> 00:07:38,579 Sure, but why? 134 00:07:38,666 --> 00:07:41,956 I want to pay really close attention to that fat ass 135 00:07:42,044 --> 00:07:43,594 and see if it gives me a tingle. 136 00:07:43,671 --> 00:07:47,011 Oh, boy. Well, for you, 137 00:07:47,091 --> 00:07:48,971 of course. 138 00:07:51,095 --> 00:07:53,465 Hm... no tingle. 139 00:07:53,556 --> 00:07:55,056 Mind taking off your clothes? 140 00:07:55,141 --> 00:07:57,391 -Sebastian! -Holly, come on. 141 00:07:57,477 --> 00:08:00,227 It's important for my development as a human. 142 00:08:00,313 --> 00:08:01,813 Okay, okay. 143 00:08:01,898 --> 00:08:04,528 The things I do for men. 144 00:08:11,782 --> 00:08:13,622 Well? 145 00:08:13,701 --> 00:08:15,541 Well, I'm gay. 146 00:08:15,620 --> 00:08:17,750 Oh, Seb, that's wonderful to hear! 147 00:08:17,830 --> 00:08:20,000 When do you think you'll start having sex with men? 148 00:08:20,082 --> 00:08:22,752 As soon as you get the hell out of here. 149 00:08:22,835 --> 00:08:24,165 Bye, Holly. 150 00:08:24,253 --> 00:08:26,803 Would you mind also taking this pot of coffee with you? 151 00:08:26,881 --> 00:08:30,091 -Thanks, doll. -Anything for my best gay. 152 00:08:32,261 --> 00:08:35,851 Trevor, you'll never believe it but Sebastian came out to me. 153 00:08:35,932 --> 00:08:39,232 -He's gay, too. -Another one. Of course. 154 00:08:39,310 --> 00:08:41,400 Trevor, enough is enough with this attitude! 155 00:08:41,479 --> 00:08:42,859 It's 1952. 156 00:08:42,939 --> 00:08:45,529 Gene Kelly is a fag, Judy Garland is a dyke. 157 00:08:45,608 --> 00:08:48,108 This is the world we live in, get used to it. 158 00:08:48,194 --> 00:08:49,244 I love you. 159 00:08:49,320 --> 00:08:50,820 I love you so much it hurts. 160 00:08:50,905 --> 00:08:53,065 Let's just focus on that, okay? 161 00:08:53,157 --> 00:08:55,237 Okay. 162 00:08:55,326 --> 00:08:56,406 I love you, too. 163 00:08:56,494 --> 00:08:59,254 But this is still really pissing me off. 164 00:08:59,330 --> 00:09:01,290 I'm going out for a smoke. 165 00:09:01,374 --> 00:09:02,384 Smoke and a think. 166 00:09:02,458 --> 00:09:04,498 -Smoke? -And a think! 167 00:09:04,585 --> 00:09:07,705 Just promise me you won't do anything to hurt the gays. 168 00:09:07,797 --> 00:09:11,547 You have my word, I won't hurt the gays. 169 00:09:16,847 --> 00:09:19,177 The thinking. 170 00:09:19,267 --> 00:09:21,597 [traffic noise] 171 00:09:22,520 --> 00:09:24,190 [Trevor] Sweetheart, I've got it. 172 00:09:24,272 --> 00:09:27,322 I'm going to build the world's tallest ladder, 173 00:09:27,400 --> 00:09:30,070 and whoever wants to teach these gays a lesson 174 00:09:30,152 --> 00:09:32,782 will plummet from the ladder to their death in a protest 175 00:09:32,863 --> 00:09:35,663 of their gayness and the rights they have because of it. 176 00:09:35,741 --> 00:09:37,201 Mm, that's good. 177 00:09:37,285 --> 00:09:38,735 Now I've told you my plan and you've heard it 178 00:09:38,828 --> 00:09:40,998 and expressed your support for it. 179 00:09:41,080 --> 00:09:43,960 -Goodnight. -Mm-hmm... 180 00:09:46,919 --> 00:09:50,049 [Trevor] Well, my big boy plan is working. 181 00:09:50,131 --> 00:09:51,921 I'm building the tallest ladder in the world. 182 00:09:52,008 --> 00:09:53,628 I made sure they measured it. 183 00:09:53,718 --> 00:09:56,928 Not just this ladder but every ladder in the world 184 00:09:57,013 --> 00:09:58,473 just to be sure. 185 00:09:58,556 --> 00:10:01,266 I'm a little bit OCD with that stuff. 186 00:10:02,310 --> 00:10:04,850 [indistinct chatter] 187 00:10:04,937 --> 00:10:06,267 We haven't been out in ages. 188 00:10:06,355 --> 00:10:08,185 That's because it costs money to go out. 189 00:10:08,274 --> 00:10:09,824 I want to tell you about a new phenomenon. 190 00:10:09,900 --> 00:10:13,200 Surely you've heard about it, everyone's talking about it. 191 00:10:13,279 --> 00:10:14,659 It's in the air you breathe, 192 00:10:14,739 --> 00:10:17,199 it may be happening in your own backyard. 193 00:10:17,283 --> 00:10:20,453 -It's called gay marriage. -[crowd exclaims] 194 00:10:20,536 --> 00:10:22,996 Here we all were living our lives, 195 00:10:23,080 --> 00:10:24,670 our straight, happy lives. 196 00:10:24,749 --> 00:10:27,879 -You were happy, right? -Were we happy, darling? 197 00:10:27,960 --> 00:10:30,050 Yes, darling, but this guy is selling something. 198 00:10:30,129 --> 00:10:31,669 I can't tell what it is yet. 199 00:10:31,756 --> 00:10:34,216 Maybe hair gel, which I'm actually fresh out of. 200 00:10:34,300 --> 00:10:36,800 Of course you were happy. You could walk down the street 201 00:10:36,886 --> 00:10:38,256 without a care in the world. 202 00:10:38,346 --> 00:10:40,886 -You were sexy and popular. -Here we go. 203 00:10:40,973 --> 00:10:43,063 Well, you couldn't keep your hands off each other, 204 00:10:43,142 --> 00:10:44,642 you were like famous people. 205 00:10:44,727 --> 00:10:46,187 How very glamorous. 206 00:10:46,270 --> 00:10:47,900 And then gay marriage came along, 207 00:10:47,980 --> 00:10:50,270 and now it's only the gay people touching each other, 208 00:10:50,358 --> 00:10:51,398 not the straights. 209 00:10:51,484 --> 00:10:52,864 It has been a while, darling. 210 00:10:52,943 --> 00:10:55,033 Well, which is it? You want to go out 211 00:10:55,112 --> 00:10:56,702 or you want to stay home and touch? 212 00:10:56,781 --> 00:10:59,741 Soon enough, gay weddings will replace real weddings. 213 00:10:59,825 --> 00:11:02,235 It's too confusing to have both kinds. 214 00:11:02,328 --> 00:11:04,368 One will have to go. 215 00:11:04,455 --> 00:11:06,075 Gay weddings will win. 216 00:11:06,165 --> 00:11:07,915 The only way you'll be able to get married 217 00:11:08,000 --> 00:11:09,290 will be to get gay married, 218 00:11:09,377 --> 00:11:11,457 which means everyone will have to become gay! 219 00:11:11,545 --> 00:11:14,255 Does this apply to us, too, do you think, 220 00:11:14,340 --> 00:11:17,260 or only to future marriages? 221 00:11:17,343 --> 00:11:19,553 -I think we're safe, darling. -No one is safe. 222 00:11:19,637 --> 00:11:22,057 [gasps] Do gay people even like us? 223 00:11:22,139 --> 00:11:24,519 How could they like us while they're also taking away 224 00:11:24,600 --> 00:11:26,640 our right to be the only people who ought to get married? 225 00:11:26,727 --> 00:11:29,147 Why is it us who has to become like them? 226 00:11:29,230 --> 00:11:31,610 Because gay people are so fabulous? 227 00:11:31,691 --> 00:11:34,281 Well, straight people are fabulous, too. 228 00:11:34,360 --> 00:11:37,200 That's what they don't want you to know. 229 00:11:37,279 --> 00:11:40,029 You are fabulous. Say it with me. 230 00:11:40,116 --> 00:11:41,326 I am fabulous! 231 00:11:41,409 --> 00:11:43,699 Now say it to the person sitting next to you. 232 00:11:43,786 --> 00:11:46,496 -You are fabulous, darling. -Thank you, darling. 233 00:11:46,580 --> 00:11:49,830 Straight people need a symbol, something that represents us 234 00:11:49,917 --> 00:11:52,587 the way that gay marriage represents the gays. 235 00:11:52,670 --> 00:11:55,300 Something grand. A showstopper! 236 00:11:55,381 --> 00:11:57,051 Oh, I love that. 237 00:11:57,133 --> 00:11:58,383 Here's what I'm thinking. 238 00:11:58,467 --> 00:12:00,547 A straight person needs to climb this ladder 239 00:12:00,636 --> 00:12:02,926 and plummet to their death in protest of gayness 240 00:12:03,013 --> 00:12:05,733 and the rights they have because of it. 241 00:12:05,808 --> 00:12:08,308 Do I have a volunteer? 242 00:12:08,394 --> 00:12:09,654 -[woman] No! -Come on! 243 00:12:09,729 --> 00:12:11,519 Just one enchanting volunteer. 244 00:12:11,605 --> 00:12:15,145 One stunning protest death and gay marriage is over. 245 00:12:15,234 --> 00:12:16,784 It'll be breathtaking. 246 00:12:16,861 --> 00:12:18,361 Everyone will be talking about it. 247 00:12:18,446 --> 00:12:20,526 Every magazine will write about it. 248 00:12:20,614 --> 00:12:22,164 With pictures. 249 00:12:32,793 --> 00:12:36,013 I understand. It's the grand thing to do. 250 00:12:40,342 --> 00:12:42,682 Okay, let's hurry this up. The ladder's right here. 251 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 [woman] It worked, my love. 252 00:13:08,329 --> 00:13:12,079 I finally feel... grand. 253 00:13:12,166 --> 00:13:13,326 Ahh! 254 00:13:13,417 --> 00:13:16,837 -[body thudding] -[crowd exclaiming] 255 00:14:06,637 --> 00:14:09,557 Boom! We did it! We stopped gay marriage! 256 00:14:09,640 --> 00:14:13,020 -We won! -[crowd exclaiming] 257 00:14:15,312 --> 00:14:17,362 What's wrong, my love? You seem sad. 258 00:14:17,439 --> 00:14:20,109 Yeah, I guess I am a little upset. 259 00:14:20,192 --> 00:14:21,612 A woman is dead, Trevor. 260 00:14:21,694 --> 00:14:24,454 A homophobic woman, but still, a woman. 261 00:14:24,530 --> 00:14:27,450 And it just makes me feel a little icky, 262 00:14:27,533 --> 00:14:29,033 like it didn't need to happen. 263 00:14:29,118 --> 00:14:30,948 But it did need to happen, Holly. 264 00:14:31,036 --> 00:14:32,446 And the lesson is now learned, 265 00:14:32,538 --> 00:14:34,368 so no need for any more straight deaths. 266 00:14:34,456 --> 00:14:38,496 Do you even care what I'm thinking about you right now? 267 00:14:38,586 --> 00:14:40,166 The names I'm calling you in my head? 268 00:14:40,254 --> 00:14:43,224 No, I don't. Listen, it's just politics, love. 269 00:14:43,299 --> 00:14:46,049 You have to be able to separate the politics from the man. 270 00:14:46,135 --> 00:14:48,045 These are just my views. 271 00:14:48,137 --> 00:14:49,927 Oh? 272 00:14:50,014 --> 00:14:51,394 And my opinions. 273 00:14:51,473 --> 00:14:53,483 Mm-hm. 274 00:14:53,559 --> 00:14:55,139 And my actions. 275 00:14:55,227 --> 00:14:57,807 But how can I separate all those things? 276 00:14:57,897 --> 00:15:00,147 That is so much to separate. 277 00:15:01,567 --> 00:15:05,067 What's left after your thoughts, actions and opinions? 278 00:15:06,238 --> 00:15:08,318 Well... 279 00:15:08,407 --> 00:15:10,827 I think you know what's left. 280 00:15:12,536 --> 00:15:14,746 Oh, Trevor. 281 00:15:17,666 --> 00:15:19,246 Mm-hm. 282 00:15:19,335 --> 00:15:20,875 [Trevor] You really know how to separate the man 283 00:15:20,961 --> 00:15:22,301 from the politics. 284 00:15:22,379 --> 00:15:29,089 Mm-hmmmmm! 285 00:15:29,178 --> 00:15:32,348 My plan worked. I'm in the paper. 286 00:15:32,431 --> 00:15:34,311 With pictures. 287 00:15:40,105 --> 00:15:43,275 Hmm... Now what to do with the rest of my life? 288 00:15:43,359 --> 00:15:44,739 So many hours to fill. 289 00:15:44,818 --> 00:15:46,818 Uh! Watch it, fag! 290 00:15:49,114 --> 00:15:51,414 [Sebastian] Should we do something fun with my hair? 291 00:15:51,492 --> 00:15:53,832 Is pink too obvious? What about sea foam? 292 00:15:53,911 --> 00:15:56,751 [Sebastian] I don't know. I'm feeling gay and reckless. 293 00:15:56,830 --> 00:16:00,250 By the way, it's terrific that you're still gay married. 294 00:16:00,334 --> 00:16:01,464 Hm! 295 00:16:03,087 --> 00:16:04,797 [sighs] 296 00:16:06,799 --> 00:16:09,009 [women giggling] 297 00:16:09,093 --> 00:16:10,473 Ooh! They should kill themselves. 298 00:16:10,552 --> 00:16:13,512 [Trevor] This ladder is more than just a symbol. 299 00:16:13,597 --> 00:16:15,677 This ladder is a movement, 300 00:16:15,766 --> 00:16:18,186 a movement greater than one man, 301 00:16:18,268 --> 00:16:21,268 than one town, than one ladder. 302 00:16:21,355 --> 00:16:22,645 And this is just the beginning. 303 00:16:22,731 --> 00:16:25,531 Soon there will be ladders in every town, 304 00:16:25,609 --> 00:16:26,899 all across the world. 305 00:16:26,986 --> 00:16:29,776 You can be anti gay marriage in any language. 306 00:16:29,863 --> 00:16:31,283 We do not discriminate. 307 00:16:31,365 --> 00:16:33,525 And now, our volunteers who made this decision 308 00:16:33,617 --> 00:16:36,117 without any pressure from me. 309 00:17:17,286 --> 00:17:19,786 Every time I come, I see fewer familiar faces, 310 00:17:19,872 --> 00:17:21,042 which makes sense being that 311 00:17:21,123 --> 00:17:22,883 most of the audience kills themselves. 312 00:17:22,958 --> 00:17:26,628 Do you bring all your dates to the site of your wife's suicide? 313 00:17:26,712 --> 00:17:28,962 Yes. You'll love it. It's fabulous. 314 00:17:29,048 --> 00:17:31,798 Any day now, we'll be getting the call 315 00:17:31,884 --> 00:17:33,684 that gay marriage is over. 316 00:17:33,761 --> 00:17:37,351 And what a gay day indeed that will be. 317 00:17:37,431 --> 00:17:40,521 -Can you see all right? -Yes, we're in the front row. 318 00:17:40,601 --> 00:17:43,941 See, it takes a while to climb since the ladder is so tall. 319 00:17:44,021 --> 00:17:45,731 Tallest ladder in the world, they say. 320 00:17:45,814 --> 00:17:47,194 Tall enough for them to doubt 321 00:17:47,274 --> 00:17:48,784 whether they should go through with it. 322 00:17:48,859 --> 00:17:51,989 They usually stop and pause right about... now! 323 00:17:52,071 --> 00:17:53,911 Yes, I got it right that time! 324 00:17:53,989 --> 00:17:56,449 And this is all about being anti gay marriage? 325 00:17:56,533 --> 00:17:58,123 Oh, come on! What are you waiting for? 326 00:17:58,202 --> 00:17:59,622 Just end it! 327 00:17:59,703 --> 00:18:01,963 Hot damn! Now we're getting somewhere. 328 00:18:02,039 --> 00:18:03,459 [woman] Okay. Apparently, 329 00:18:03,540 --> 00:18:05,170 no one in your life has told you this, 330 00:18:05,250 --> 00:18:07,130 so I suppose it falls on me. 331 00:18:07,211 --> 00:18:09,211 No, no, the falling happens over there. 332 00:18:09,296 --> 00:18:11,756 You have experienced a trauma, 333 00:18:11,840 --> 00:18:13,720 and now it's manifesting through-- 334 00:18:13,801 --> 00:18:16,641 there's no other word for it but-- addiction. 335 00:18:16,720 --> 00:18:19,850 You're addicted to watching people fall off ladders 336 00:18:19,932 --> 00:18:21,812 in opposition to gay rights. 337 00:18:21,892 --> 00:18:24,902 Are you kidding me? Step on the gas! 338 00:18:25,687 --> 00:18:27,267 [Holly] I can't take it anymore. 339 00:18:27,356 --> 00:18:29,606 All this madness. I'm going crazy. 340 00:18:29,691 --> 00:18:32,531 Too many deaths around. What is the point of it all? 341 00:18:32,611 --> 00:18:34,071 Why are they taking their own lives 342 00:18:34,154 --> 00:18:35,914 just to take something away from you? 343 00:18:35,989 --> 00:18:38,989 Holly, if I've learned anything in my one day 344 00:18:39,076 --> 00:18:40,906 living as an out and proud gay man, 345 00:18:40,994 --> 00:18:43,714 it's that straight people can be psychotic. 346 00:18:43,789 --> 00:18:45,709 There is no rhyme or reason to their actions 347 00:18:45,791 --> 00:18:47,041 most of the time. 348 00:18:47,126 --> 00:18:49,376 You really just have to ignore them. 349 00:18:49,461 --> 00:18:51,131 Hard to ignore when one of those straights 350 00:18:51,213 --> 00:18:53,593 sleeps in the twin bed across from my twin bed, 351 00:18:53,674 --> 00:18:57,804 and then climbs into my bed when we have sex. 352 00:18:57,886 --> 00:18:59,046 I'm sad. 353 00:18:59,138 --> 00:19:02,218 I have a little something that will take the edge off. 354 00:19:02,307 --> 00:19:04,307 -[gasps] You got it. -I sure did. 355 00:19:04,393 --> 00:19:05,983 The Molly has been secured. 356 00:19:06,061 --> 00:19:08,401 Girl, we are going out tonight. 357 00:19:08,480 --> 00:19:11,730 Let me change. And I got something for you to wear, too. 358 00:19:11,817 --> 00:19:15,147 Oh, my God. You didn't. You didn't! 359 00:19:15,237 --> 00:19:17,607 Oh, Sebastian. 360 00:19:17,698 --> 00:19:19,198 You always nail my style. 361 00:19:19,283 --> 00:19:22,543 Here, take the pill. 362 00:19:22,619 --> 00:19:24,369 Hmm. Drugs are yummy. 363 00:19:24,454 --> 00:19:26,964 - [dance] -[Holly] Oh, this is intense. 364 00:19:27,040 --> 00:19:28,750 -But sexy. -[Sebastian] Hell, yeah, it is. 365 00:19:28,834 --> 00:19:31,174 [Holly] Oh, this is the best night of my life. 366 00:19:31,253 --> 00:19:33,093 Oh, I love you so much! 367 00:19:33,172 --> 00:19:34,512 [Sebastian] Fuck, I love you, too, Holly! 368 00:19:34,590 --> 00:19:36,300 [Holly] Why is my jaw going nuts? 369 00:19:36,383 --> 00:19:38,303 [Sebastian] Don't worry, you're gorgeous! 370 00:19:38,385 --> 00:19:40,795 [Holly] Everyone here is fucking hot! 371 00:19:40,888 --> 00:19:42,598 Oh, I love gay! 372 00:19:42,681 --> 00:19:45,641 [Sebastian] You're a queen, Holly. A damn queen! 373 00:19:45,726 --> 00:19:48,396 [Holly] Yes! Yes! 374 00:19:48,478 --> 00:19:50,268 Man, that was amazing. 375 00:19:50,355 --> 00:19:52,395 I love drugs. 376 00:19:56,236 --> 00:19:59,986 Oh, Seb, I have to admit I'm a little conflicted. 377 00:20:00,073 --> 00:20:03,703 I really hate most if not all of Trevor's personality, 378 00:20:03,785 --> 00:20:05,695 but I just love him. 379 00:20:05,787 --> 00:20:08,457 And sometimes I ask myself why. 380 00:20:08,540 --> 00:20:10,460 And it's gonna sound a little bit shallow, 381 00:20:10,542 --> 00:20:14,212 but you see, Trevor-- Trevor has a 10-inch cock, 382 00:20:14,296 --> 00:20:17,836 perfect thickness, uncut, which I adore. 383 00:20:17,925 --> 00:20:20,385 And I just can't quit it! 384 00:20:20,469 --> 00:20:23,889 You must think I'm a real loser. 385 00:20:23,972 --> 00:20:27,562 Oh, Holly. Of course I understand. 386 00:20:27,643 --> 00:20:30,273 Sometimes, when that dick hits you where you live 387 00:20:30,354 --> 00:20:32,114 all you can do is love it, 388 00:20:32,189 --> 00:20:34,069 and the man that comes with it. 389 00:20:34,149 --> 00:20:38,149 I don't blame you for dating a sociopath with a 10-inch cock. 390 00:20:38,237 --> 00:20:40,027 I don't think many would. 391 00:20:40,113 --> 00:20:41,703 Rejoice, Holly. 392 00:20:41,782 --> 00:20:45,292 Rejoice and thank God for that sublime pole. 393 00:20:45,369 --> 00:20:48,579 -Goodnight. -Mm, kiss? 394 00:20:48,664 --> 00:20:50,964 [moaning] 395 00:20:56,964 --> 00:21:00,054 [Trevor] Holly, you've been in bed for two days! 396 00:21:00,133 --> 00:21:03,683 Holly, get up and get dressed, you drug addict! 397 00:21:03,762 --> 00:21:04,762 Holly? 398 00:21:04,846 --> 00:21:06,556 [groans] 399 00:21:06,640 --> 00:21:09,770 You changed into the outfit you did drugs in? 400 00:21:09,851 --> 00:21:12,101 Disgusting! 401 00:21:12,187 --> 00:21:14,397 Ick, and you stink! 402 00:21:14,481 --> 00:21:17,861 Well, Holly, I hope those drugs felt good. 403 00:21:17,943 --> 00:21:19,743 Yes. Great. 404 00:21:19,820 --> 00:21:22,490 I was being sarcastic, you dumb bitch. 405 00:21:22,572 --> 00:21:24,412 Holly, Holly, Holly. 406 00:21:24,491 --> 00:21:27,621 Well, it looks like you really ruined your life this time. 407 00:21:27,703 --> 00:21:30,123 You haven't washed dishes in two days. 408 00:21:30,205 --> 00:21:32,285 Just when your career was taking off. 409 00:21:32,374 --> 00:21:33,714 What's your excuse? 410 00:21:33,792 --> 00:21:35,672 It's called Suicide Tuesday. 411 00:21:35,752 --> 00:21:38,672 You get extremely depressed two days after you take Molly. 412 00:21:38,755 --> 00:21:40,835 I don't know why, buy it skips a day. 413 00:21:40,924 --> 00:21:42,344 Well, it serves you right. 414 00:21:42,426 --> 00:21:44,846 Taking drugs with those depraved monsters. 415 00:21:44,928 --> 00:21:47,138 All they want to do is take drugs and have sex 416 00:21:47,222 --> 00:21:48,722 and talk about female celebrities 417 00:21:48,807 --> 00:21:50,057 then do it again! 418 00:21:50,142 --> 00:21:51,942 Their whole lives, that's it, 419 00:21:52,019 --> 00:21:53,599 and now you're one of them. 420 00:21:53,687 --> 00:21:55,147 You disgust me. 421 00:21:55,230 --> 00:21:59,230 Trevor, I'm not. I'm not like that. 422 00:21:59,318 --> 00:22:01,818 Oh, I feel so ashamed of myself. 423 00:22:01,903 --> 00:22:04,743 You should. You should feel like dying right now 424 00:22:04,823 --> 00:22:08,163 of shame for your actions associated with homosexuality. 425 00:22:08,243 --> 00:22:11,753 I wouldn't come near you with a 10 foot pole, 426 00:22:11,830 --> 00:22:12,830 and I've got one. 427 00:22:12,914 --> 00:22:14,964 What are you saying, Trevor? 428 00:22:15,042 --> 00:22:17,672 I'm saying I've lost you to the dark side. 429 00:22:17,753 --> 00:22:20,713 You are one of them now. You might as well be gay. 430 00:22:20,797 --> 00:22:23,467 And so I will never rim you again, 431 00:22:23,550 --> 00:22:25,970 never fuck you again. None of it. 432 00:22:26,053 --> 00:22:29,853 You will never see my fat 10-inch cock 433 00:22:29,931 --> 00:22:31,431 -ever again. -Trevor, no! 434 00:22:31,516 --> 00:22:33,056 The only way you can prove your love to me 435 00:22:33,143 --> 00:22:34,603 is by climbing that ladder and showing the world 436 00:22:34,686 --> 00:22:37,686 you're against gays by plummeting to your death. 437 00:22:37,773 --> 00:22:40,233 Trevor I-- I couldn't. 438 00:22:40,317 --> 00:22:41,607 Not to the gays. 439 00:22:41,693 --> 00:22:43,033 You think they care about you? 440 00:22:43,111 --> 00:22:45,781 They only care about having sex with other men. 441 00:22:45,864 --> 00:22:46,954 It's not true, Trevor, 442 00:22:47,032 --> 00:22:49,582 I love my gays and they love me. 443 00:22:50,452 --> 00:22:52,792 Ow! 444 00:22:52,871 --> 00:22:54,461 I hope you enjoy your life 445 00:22:54,539 --> 00:22:57,289 when every day is Suicide Tuesday. 446 00:22:57,376 --> 00:22:59,956 Oh... [panting] Oh... 447 00:23:00,045 --> 00:23:03,665 [Holly] Sebastian, the most horrible thing just happened. 448 00:23:03,757 --> 00:23:06,337 Holly, I'm a little busy. I got a guy coming over. 449 00:23:06,426 --> 00:23:08,886 He's a real smoke show. I gotta clean out for him. 450 00:23:08,970 --> 00:23:10,850 But you don't understand. It's Trevor. 451 00:23:10,931 --> 00:23:13,601 The things he said to me were horrible. 452 00:23:13,683 --> 00:23:15,813 -He wants me to-- -Not now, Holly. 453 00:23:15,894 --> 00:23:17,814 I can't deal with your drama. 454 00:23:17,896 --> 00:23:19,896 It's always Trevor this, Trevor that. 455 00:23:19,981 --> 00:23:22,901 Figure it out, girl, let me get some dick. 456 00:23:22,984 --> 00:23:24,694 [gasps] Trevor was right. 457 00:23:24,778 --> 00:23:27,028 Gays are selfish and I'm gonna kill myself. 458 00:23:27,114 --> 00:23:29,244 Move, I'm gonna kill myself! 459 00:23:29,324 --> 00:23:31,374 It's time to climb that ladder. 460 00:23:42,504 --> 00:23:44,764 [Trevor] That's my girl! 461 00:23:56,351 --> 00:23:58,271 [Trevor] I'll talk to ya in heaven! 462 00:24:08,780 --> 00:24:11,490 [Sebastian] Holly, what are you doing? 463 00:24:11,575 --> 00:24:13,695 Don't jump! I love you! 464 00:24:13,785 --> 00:24:14,825 We love you! 465 00:24:14,911 --> 00:24:16,041 [Trevor] Don't listen to that fag! 466 00:24:16,121 --> 00:24:17,961 You promised you'd jump, Holly. 467 00:24:18,039 --> 00:24:20,169 The only thing worse than a fag is a liar. 468 00:24:20,250 --> 00:24:23,000 You shut up. I'm sick of your shit! 469 00:24:23,086 --> 00:24:24,546 [grunting] 470 00:24:24,629 --> 00:24:26,009 [Holly] Oh, no, they're fighting. 471 00:24:26,089 --> 00:24:28,549 Boys. Boys! I'm coming down there, 472 00:24:28,633 --> 00:24:29,893 stop fighting. 473 00:24:29,968 --> 00:24:33,308 Look at you. [grunts] You-- You're pathetic! 474 00:24:33,388 --> 00:24:35,638 Look around. Your plan is ridiculous. 475 00:24:35,724 --> 00:24:37,984 All the straights are dead now. 476 00:24:38,059 --> 00:24:40,189 You are the only straight left. 477 00:24:40,270 --> 00:24:41,690 It's just you 478 00:24:41,771 --> 00:24:43,521 -and a bunch of gays. -Ahh! 479 00:24:44,608 --> 00:24:47,738 This just proves how dumb straight people are. 480 00:24:47,819 --> 00:24:50,319 He's... right. 481 00:24:52,032 --> 00:24:53,242 I'm alone. 482 00:24:53,325 --> 00:24:56,905 No gal, no straight guys to pal around with. 483 00:24:56,995 --> 00:24:58,865 I've done this to myself. 484 00:24:58,955 --> 00:25:01,115 There's only one straight left to climb the ladder 485 00:25:01,208 --> 00:25:04,588 and it's... me. 486 00:25:12,052 --> 00:25:14,222 Trevor, you don't have to! 487 00:25:14,304 --> 00:25:15,974 I know. 488 00:25:16,056 --> 00:25:17,426 But I want to. 489 00:25:17,516 --> 00:25:19,176 -[Holly] Oh! -[body thuds] 490 00:25:19,267 --> 00:25:21,187 -[applause] -Oh, boy. 491 00:25:38,078 --> 00:25:39,198 You okay, doll? 492 00:25:39,287 --> 00:25:42,207 I know how important that hog was to you. 493 00:25:42,290 --> 00:25:44,250 I'm okay, Harry, thanks. 494 00:25:44,334 --> 00:25:45,634 Now that all the straights are dead, 495 00:25:45,710 --> 00:25:47,590 I guess I'll never find love. 496 00:25:47,671 --> 00:25:49,761 But that's okay, right? 497 00:25:49,839 --> 00:25:52,719 A lot of women grow old surrounded by gay men. 498 00:25:52,801 --> 00:25:54,641 Honey, we can be single together 499 00:25:54,719 --> 00:25:56,969 and make Key lime pies 'til we croak. 500 00:25:57,055 --> 00:25:59,425 One more thing, thought you should know. 501 00:25:59,516 --> 00:26:01,976 Turns out, he was also taking money 502 00:26:02,060 --> 00:26:03,480 from the straight jumpers. 503 00:26:03,562 --> 00:26:06,152 I do believe his initial goal was definitively 504 00:26:06,231 --> 00:26:08,401 for the straight people to kill themselves 505 00:26:08,483 --> 00:26:10,113 in protest of gay marriage, 506 00:26:10,193 --> 00:26:13,823 but I also think there was a money component there, too. 507 00:26:13,905 --> 00:26:15,865 I can't say with certainty which comes first, 508 00:26:15,949 --> 00:26:19,829 the cause or the money, but the money never hurts. 509 00:26:19,911 --> 00:26:21,081 Oh, wow. 510 00:26:21,162 --> 00:26:23,002 So, what are you gonna do with it? 511 00:26:23,081 --> 00:26:26,671 [sighs] I know exactly what I'll do with it. 512 00:26:32,465 --> 00:26:34,675 [Holly] I will start a foundation, 513 00:26:34,759 --> 00:26:39,559 a pro-gay foundation based on my ex's shortcomings. 514 00:26:39,639 --> 00:26:41,809 We will call it... 515 00:26:41,891 --> 00:26:45,731 L-G-B-T, 516 00:26:45,812 --> 00:26:49,272 Ladders Get Better Today. 517 00:26:49,357 --> 00:26:51,277 From this day forward, 518 00:26:51,359 --> 00:26:52,859 ladders will no longer symbolize 519 00:26:52,944 --> 00:26:55,114 straight people plummeting to their deaths 520 00:26:55,196 --> 00:26:57,196 in protest of gay rights. 521 00:26:57,282 --> 00:27:00,702 Now the ladder is a symbol for gay rights. 522 00:27:00,785 --> 00:27:04,995 Every time you see a ladder, you will think to yourself, 523 00:27:05,081 --> 00:27:08,671 "Gee, gay people are great!" 524 00:27:08,752 --> 00:27:12,132 We will take every last cent of the money Trevor made 525 00:27:12,213 --> 00:27:15,433 and use it to build ladders across the globe, 526 00:27:15,508 --> 00:27:18,548 and we will help gay men buy their own ladders. 527 00:27:18,637 --> 00:27:21,847 By June of 1955, I project that 528 00:27:21,931 --> 00:27:26,441 over 80 percent of gay men will own their very own ladder; 529 00:27:26,519 --> 00:27:30,479 ladders that will reach so high into the sky, 530 00:27:30,565 --> 00:27:36,445 gays will finally feel like birds. 531 00:27:36,529 --> 00:27:37,569 Goodbye. 532 00:27:37,656 --> 00:27:40,696 Sending prayers of love 533 00:27:40,784 --> 00:27:43,334 Proud of who we are 534 00:27:43,411 --> 00:27:46,251 We stand united 535 00:27:46,331 --> 00:27:49,171 We stand united 536 00:27:49,250 --> 00:27:51,800 Sending prayers of hope 537 00:27:51,878 --> 00:27:55,008 We're stronger than what they know 538 00:27:55,090 --> 00:27:57,680 We stand united 539 00:27:57,759 --> 00:28:00,719 We stand united 540 00:28:00,804 --> 00:28:03,474 Sending prayers of hope 541 00:28:03,556 --> 00:28:06,556 We're stronger than what they know 542 00:28:06,643 --> 00:28:09,273 We stand united 543 00:28:09,354 --> 00:28:12,574 We stand united 544 00:28:12,649 --> 00:28:15,359 Oh, oh, oh, oh, oh 545 00:28:25,161 --> 00:28:28,421 Oh, oh 546 00:28:32,460 --> 00:28:35,340 Don't cry 547 00:28:35,422 --> 00:28:42,552 Let the angels wipe the tears from your eyes 548 00:28:44,139 --> 00:28:47,099 Don't fear 549 00:28:47,183 --> 00:28:53,823 Even though it's like the sun just disappeared 550 00:28:53,898 --> 00:28:57,188 Well, they can't take away my pride 551 00:28:57,277 --> 00:29:03,157 'Cause I'm stronger than I've ever been before 552 00:29:03,241 --> 00:29:05,741 Oh, oh 553 00:29:05,827 --> 00:29:08,827 Sending prayers of love 554 00:29:08,913 --> 00:29:11,673 Proud of who we are 555 00:29:11,750 --> 00:29:14,500 We stand united 556 00:29:14,586 --> 00:29:17,586 We stand united 557 00:29:17,672 --> 00:29:20,262 Sending prayers of hope 558 00:29:20,341 --> 00:29:23,301 We're stronger than what they know 559 00:29:23,386 --> 00:29:26,216 We stand united 560 00:29:26,306 --> 00:29:28,846 We stand united 561 00:29:28,933 --> 00:29:30,483 Oh, oh, oh, oh 562 00:29:30,560 --> 00:29:33,310 [Rapping] We stand together, we stand tall, 563 00:29:33,396 --> 00:29:37,936 Like when they made that stance out at Stone Wall... 39045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.