Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,843 --> 00:00:28,435
♪ They can come true... ♪
2
00:00:28,512 --> 00:00:30,254
Surprise!
3
00:00:30,256 --> 00:00:32,198
♪ They can come true... ♪
4
00:00:34,685 --> 00:00:36,777
It's not really
a surprise,
5
00:00:36,854 --> 00:00:39,096
considering you
do this every year.
6
00:00:39,098 --> 00:00:40,431
Happy birthday,
doodlebug.
7
00:00:42,526 --> 00:00:44,043
And happy
first day of summer.
8
00:00:44,120 --> 00:00:47,605
Fifteen years old today!
9
00:00:49,125 --> 00:00:52,551
Oh, God, remember
when we were 15?
10
00:00:52,628 --> 00:00:54,612
Well, no.
Why don't you remind me?
11
00:00:54,614 --> 00:00:56,555
- You want me
to remind you?
- Love birds.
12
00:00:56,632 --> 00:00:57,798
You're nauseating
the offspring.
13
00:00:57,875 --> 00:00:59,225
Hush, you.
14
00:01:01,454 --> 00:01:03,621
Make a wish,
birthday girl.
15
00:01:03,623 --> 00:01:04,230
Okay.
16
00:01:09,629 --> 00:01:11,720
-All right!
-Yay!
17
00:01:11,798 --> 00:01:13,647
So, big plans today?
18
00:01:13,724 --> 00:01:15,724
Um, probably just gonna
go to the movies
19
00:01:15,802 --> 00:01:17,059
with Vincent and Mallory.
20
00:01:17,136 --> 00:01:20,321
Okay. Just don't
fill up on popcorn
before dinner.
21
00:01:20,397 --> 00:01:22,656
Yikes.
22
00:01:22,733 --> 00:01:24,809
I gotta skip dinner.
23
00:01:24,811 --> 00:01:27,069
Yikes. It's not
really an option.
24
00:01:27,146 --> 00:01:28,587
Dad, I camped out
in line overnight
25
00:01:28,664 --> 00:01:30,923
to score these
Boyz II Men tickets
to impress Tiffany, so...
26
00:01:31,000 --> 00:01:32,758
That sounds fun.
You should go.
27
00:01:32,835 --> 00:01:35,336
Derek, you can skip dessert
and still make it
to the concert, yeah?
28
00:01:35,412 --> 00:01:36,745
Yeah?
29
00:01:36,823 --> 00:01:40,424
Okay. Pick out a special outfit
for your special day.
30
00:01:42,419 --> 00:01:43,436
Okay.
31
00:01:53,339 --> 00:01:55,856
Happy birthday, Jeanette Turner.
32
00:01:58,511 --> 00:01:59,118
Hey.
33
00:02:01,013 --> 00:02:01,862
Hey.
34
00:02:06,018 --> 00:02:07,201
Happy birthday, beautiful.
35
00:02:07,277 --> 00:02:08,777
Hi.
36
00:02:08,855 --> 00:02:10,612
Hi.
37
00:02:10,690 --> 00:02:12,690
What are you
doing here?
38
00:02:12,692 --> 00:02:14,282
Make a wish.
39
00:02:14,360 --> 00:02:15,376
Okay, wait.
40
00:02:18,381 --> 00:02:21,548
I had to arm wrestle
your dad to come up here
and wake you up.
41
00:02:21,625 --> 00:02:24,869
He's going on and on
about like family
tradition or something.
42
00:02:24,871 --> 00:02:26,720
Does he really
wake you up every year
on your birthday?
43
00:02:26,797 --> 00:02:27,980
Yeah.
44
00:02:28,057 --> 00:02:29,982
It's lame, I know.
45
00:02:30,059 --> 00:02:31,542
No, no, no.
It's... sweet.
46
00:02:31,544 --> 00:02:33,878
But I won.
47
00:02:33,880 --> 00:02:35,562
Oh. I never knew
you arm wrestled.
48
00:02:35,639 --> 00:02:38,883
Okay, it wasn't really
arm wrestling per se.
49
00:02:38,885 --> 00:02:39,817
It was, uh...
50
00:02:41,387 --> 00:02:43,812
I promised your dad
that I'd wait until
we're married
51
00:02:43,890 --> 00:02:44,997
before we,
you know...
52
00:02:46,893 --> 00:02:49,910
Um...
and he believed you?
53
00:02:49,987 --> 00:02:50,619
Hey, what he doesn't know
won't hurt him, right?
54
00:02:55,067 --> 00:02:58,419
Uh, so, I got a whole day
planned with the crew.
55
00:02:58,495 --> 00:03:00,237
How does
roller skating sound?
56
00:03:00,239 --> 00:03:03,516
Great.
Yeah, that's perfect.
57
00:03:03,592 --> 00:03:05,000
Sweet. I'll go and
convince your parents
58
00:03:05,077 --> 00:03:06,018
that I didn't do this.
59
00:03:10,507 --> 00:03:12,975
♪ I wanna be down with you ♪
60
00:03:17,347 --> 00:03:18,480
-All right.
-Okay.
61
00:03:20,259 --> 00:03:21,316
Um...
62
00:03:23,112 --> 00:03:24,537
I love you.
63
00:03:24,613 --> 00:03:26,038
I love you, too.
64
00:03:35,365 --> 00:03:36,215
Jeanette, wake up.
65
00:03:41,038 --> 00:03:42,947
Wake up.
66
00:03:42,949 --> 00:03:43,889
Your lawyer is here.
67
00:03:47,620 --> 00:03:48,953
-Which one?
-What does it matter?
68
00:03:48,955 --> 00:03:51,555
Just get the hell
out of bed
and go talk to her.
69
00:03:54,718 --> 00:03:55,568
Now!
70
00:03:59,389 --> 00:04:01,389
Can you please
just give me a minute?
71
00:04:01,467 --> 00:04:02,566
Please?
72
00:04:07,990 --> 00:04:08,822
Happy birthday.
73
00:04:10,993 --> 00:04:13,535
♪
74
00:04:29,678 --> 00:04:30,260
Your father told me
it's your birthday.
75
00:04:34,258 --> 00:04:35,774
Yeah.
76
00:04:35,851 --> 00:04:37,017
Happy birthday.
77
00:04:39,855 --> 00:04:40,604
Thanks.
78
00:04:42,675 --> 00:04:45,951
You seemed distressed
last time we spoke.
79
00:04:46,028 --> 00:04:47,069
I hope you're feeling
a bit more hopeful.
80
00:04:50,850 --> 00:04:53,441
I apologize for
dropping in unannounced,
81
00:04:53,519 --> 00:04:56,370
but it's going to happen
from time to time.
82
00:04:56,446 --> 00:05:00,132
In building your case,
things are going
to pop up, and...
83
00:05:02,786 --> 00:05:05,212
I know you're going
through a challenging time.
84
00:05:05,289 --> 00:05:08,641
But, Jeanette,
I need you to cooperate.
85
00:05:08,717 --> 00:05:11,218
This is going to be
a very tricky case.
86
00:05:11,295 --> 00:05:14,462
But we can win it.
87
00:05:14,540 --> 00:05:16,982
However, we need
to work as a team.
88
00:05:17,059 --> 00:05:19,209
Me, your father,
your other lawyers.
89
00:05:19,211 --> 00:05:21,728
But most importantly, you.
90
00:05:21,805 --> 00:05:23,489
It's your word against hers.
91
00:05:25,051 --> 00:05:26,066
Has something...
92
00:05:27,720 --> 00:05:29,111
popped up?
93
00:05:33,150 --> 00:05:37,819
♪ My grandma and your grandma
sitting by the fire ♪
94
00:05:37,897 --> 00:05:39,913
♪ My grandma told your grandma ♪
95
00:05:39,990 --> 00:05:41,674
♪ "I'm gonna
set your flag on fire" ♪
96
00:05:41,750 --> 00:05:42,841
♪ Talkin' 'bout hey now! ♪
97
00:05:42,918 --> 00:05:44,068
-♪ Hey now! ♪
-♪ Hey now! ♪
98
00:05:44,070 --> 00:05:46,086
-♪ Hey now! ♪
-♪ Iko iko un day ♪
99
00:05:46,163 --> 00:05:47,996
♪ Oh... ♪
100
00:05:48,074 --> 00:05:49,740
♪ Jock-a-mo
fee-ne a na-ne ♪
101
00:05:49,742 --> 00:05:51,075
♪ Jock-a-mo fee-na-ne ♪
102
00:05:53,913 --> 00:05:56,021
We should make a list
of all the things
we wanna do this summer.
103
00:05:56,098 --> 00:05:57,915
Ooh, we have to do
them all.
104
00:05:57,917 --> 00:05:58,974
I love that!
105
00:06:00,436 --> 00:06:04,512
Do you guys ever have the urge
to do something illegal?
106
00:06:04,590 --> 00:06:07,199
-No.
-I mean,
it doesn't happen often,
107
00:06:07,276 --> 00:06:08,534
but sometimes I just wanna
do something like...
108
00:06:08,611 --> 00:06:10,444
really bad, you know?
109
00:06:10,520 --> 00:06:11,612
Item number one
for the list...
110
00:06:11,688 --> 00:06:12,687
I think we should do
something illegal.
111
00:06:12,765 --> 00:06:14,448
That sounds like
a great idea... not.
112
00:06:14,524 --> 00:06:17,025
-Come on.
-Jeanette, where's
your sense of adventure?
113
00:06:17,103 --> 00:06:20,695
Okay, fine, but
as long as it's not
something immoral.
114
00:06:20,773 --> 00:06:22,864
-Okay, define "immoral."
-Yeah.
115
00:06:22,942 --> 00:06:24,216
Something that begs
the question probably is.
116
00:06:24,293 --> 00:06:27,778
And, at the very least,
does it have to be number one?
117
00:06:27,780 --> 00:06:29,113
I mean,
come on, guys.
118
00:06:29,115 --> 00:06:31,131
Okay, deal.
119
00:06:31,208 --> 00:06:32,382
Race you to
the photo booth.
120
00:06:38,124 --> 00:06:39,640
Do you have
some money?
121
00:06:39,716 --> 00:06:40,891
-Yeah, I do, I do.
-Okay.
122
00:06:43,129 --> 00:06:44,061
Okay.
123
00:06:51,470 --> 00:06:54,988
I've already seen
Jurassic Park
like seven times.
124
00:06:55,065 --> 00:06:56,156
Doesn't it keep
getting better
every time we see it?
125
00:06:56,233 --> 00:06:57,732
- No, no.
- It does. Come on.
126
00:06:57,810 --> 00:07:00,310
And I actually think
that Jeanette should
choose the movie,
127
00:07:00,312 --> 00:07:01,478
since it's her
birthday and all.
128
00:07:01,480 --> 00:07:03,422
-No, no, no.
-Yes, yes!
129
00:07:03,499 --> 00:07:04,923
Last time we let
Jeanette pick, we had to
sit through that movie
130
00:07:05,000 --> 00:07:05,983
where Christian Slater
had a monkey heart, okay?
131
00:07:05,985 --> 00:07:08,410
Shut up, that movie
is so good.
132
00:07:08,487 --> 00:07:10,003
-No, it's not.
-Yes, it is.
133
00:07:10,080 --> 00:07:12,765
No, I do have
to concur,
it's my PMS movie,
134
00:07:12,841 --> 00:07:14,007
so, she wins,
case closed.
135
00:07:14,084 --> 00:07:15,258
Whooo!
136
00:07:17,846 --> 00:07:19,587
-What?
-I'm supposed
to keep you distracted
137
00:07:19,665 --> 00:07:20,755
while Mallory gets you
a birthday gift.
138
00:07:20,833 --> 00:07:22,274
No, I told you guys
not to get me anything.
139
00:07:22,351 --> 00:07:25,002
Hence the distraction.
Look. Look at these.
These are nice.
140
00:07:25,004 --> 00:07:26,170
Very distracting.
141
00:07:26,172 --> 00:07:26,937
Whoa!
142
00:07:41,111 --> 00:07:43,620
♪
143
00:08:35,924 --> 00:08:36,682
I like your purse.
144
00:08:39,078 --> 00:08:39,801
Thanks.
145
00:08:45,918 --> 00:08:46,859
It's my birthday.
146
00:08:49,679 --> 00:08:50,937
Happy birthday.
147
00:08:51,014 --> 00:08:52,030
Thanks.
148
00:08:54,593 --> 00:08:55,850
Jeanette, right?
149
00:08:55,928 --> 00:08:57,261
Yeah.
150
00:08:57,263 --> 00:08:58,445
Yeah, I'm, uh...
151
00:09:00,266 --> 00:09:02,933
Yeah, Jeanette.
Uh...
152
00:09:02,935 --> 00:09:04,768
I'm a grade below you
and I'm...
153
00:09:04,770 --> 00:09:06,044
-Hey.
-Hi. I'm sorry I'm late.
154
00:09:06,121 --> 00:09:08,789
-Where were you?
-I was just getting you
something.
155
00:09:08,865 --> 00:09:10,774
What were you gonna
get me?
156
00:09:10,776 --> 00:09:12,609
I can't tell you that.
It'll ruin the surprise.
157
00:09:12,611 --> 00:09:14,702
I can't tell you.
158
00:09:14,780 --> 00:09:16,963
Well, have
a good birthday.
159
00:09:17,040 --> 00:09:18,340
-Thanks.
-Mm-hmm.
160
00:09:21,136 --> 00:09:22,719
So... what do you
wanna do now?
161
00:09:27,643 --> 00:09:30,051
Yo!
162
00:09:30,129 --> 00:09:31,144
- Um...
- Oh!
163
00:09:31,221 --> 00:09:33,146
What was that about?
164
00:09:33,223 --> 00:09:35,065
Oh... Nothing.
Sorry.
165
00:09:35,818 --> 00:09:37,075
For you!
166
00:09:37,152 --> 00:09:41,321
Ohh! I told you you didn't
have to get me anything.
167
00:09:41,398 --> 00:09:42,489
It was like
seven dollars.
168
00:09:42,566 --> 00:09:43,916
Yeah, I pitched in.
169
00:09:43,992 --> 00:09:44,750
Well, thank you, guys.
170
00:09:47,237 --> 00:09:49,813
Oh! This is so sweet.
171
00:09:49,815 --> 00:09:51,239
-You like it?
-Yeah, yeah.
172
00:09:51,317 --> 00:09:52,999
Thank you.
173
00:10:00,250 --> 00:10:03,343
♪ I know I've felt like this before ♪
174
00:10:03,420 --> 00:10:04,828
♪ But now I'm feeling it even more... ♪
175
00:10:04,830 --> 00:10:07,514
Oh, Jamie, stop hogging
the birthday girl.
176
00:10:09,593 --> 00:10:10,609
I'll see you soon.
177
00:10:10,686 --> 00:10:11,835
Okay.
178
00:10:11,837 --> 00:10:12,686
Come on.
179
00:10:14,356 --> 00:10:15,605
Let's go.
180
00:10:22,606 --> 00:10:24,772
Oh, stop.
181
00:10:24,850 --> 00:10:26,683
-So?
-Tell us everything.
182
00:10:26,685 --> 00:10:28,943
I don't know what
you're talking about.
183
00:10:29,021 --> 00:10:30,704
Saturday night's...
the night.
184
00:10:30,780 --> 00:10:33,799
Come on, girl,
we need details.
185
00:10:33,876 --> 00:10:34,858
It was perfect.
186
00:10:34,860 --> 00:10:37,711
-Oh, I hate you!
-Yeah, me more.
187
00:10:37,787 --> 00:10:38,953
I know a lot
of people say
their first time
188
00:10:39,031 --> 00:10:41,289
is really like
uncomfortable
189
00:10:41,367 --> 00:10:42,975
and awkward
or whatever...
190
00:10:43,051 --> 00:10:46,311
but with Jamie
it was...
191
00:10:46,388 --> 00:10:49,481
If you say "magical,"
I'm gonna punch you
in the boob.
192
00:10:49,558 --> 00:10:50,965
Yeah, I'm gonna punch you
in the other one.
193
00:10:51,043 --> 00:10:52,709
No, it was perfect.
194
00:10:52,711 --> 00:10:54,044
- Aww!
- It's the only way
to describe it.
195
00:10:54,046 --> 00:10:56,989
- Aww!
- I'm so happy
for you!
196
00:11:02,646 --> 00:11:04,830
-And now...
-What?
197
00:11:04,907 --> 00:11:06,498
She's gonna show them
with a hand gesture
198
00:11:06,575 --> 00:11:07,833
how big your...
199
00:11:10,062 --> 00:11:11,728
Yep, there it is.
200
00:11:11,730 --> 00:11:13,505
-Wow.
-Really, dude?
201
00:11:13,582 --> 00:11:15,490
No, there's no way.
202
00:11:15,567 --> 00:11:16,900
She's exaggerating,
trust me.
203
00:11:18,828 --> 00:11:20,570
You really
like her, huh?
204
00:11:20,572 --> 00:11:22,497
Yeah, Ben. I...
205
00:11:22,574 --> 00:11:23,798
I really do.
206
00:11:24,760 --> 00:11:26,685
You, uh...
207
00:11:26,762 --> 00:11:27,928
still think about Kate?
208
00:11:30,674 --> 00:11:31,514
No.
209
00:11:33,085 --> 00:11:33,850
No.
210
00:11:35,845 --> 00:11:37,754
Think she ran away?
211
00:11:37,756 --> 00:11:38,530
Well, it sure beats
the alternative,
don't you think?
212
00:11:40,016 --> 00:11:41,758
Yeah, I mean--
213
00:11:41,760 --> 00:11:43,610
Dude, I'm happy...
with Jeanette.
214
00:11:43,687 --> 00:11:46,204
She's... she's great.
215
00:11:46,281 --> 00:11:47,614
-Yeah, she is.
-Yeah.
216
00:11:47,691 --> 00:11:48,598
She's good for you.
217
00:11:48,600 --> 00:11:49,532
Good.
218
00:11:55,107 --> 00:11:58,124
A local teenager has now been missing for two weeks,
219
00:11:58,201 --> 00:12:00,868
as police search for signs of her whereabouts.
220
00:12:00,946 --> 00:12:02,704
Friends and family of Kate Wallis
221
00:12:02,781 --> 00:12:04,890
describe her as a popular, bright and fun-loving young girl...
222
00:12:07,286 --> 00:12:10,454
Friends and family of Kate Wallis describe her
223
00:12:10,456 --> 00:12:12,880
as a popular, bright and fun-loving young girl
224
00:12:12,958 --> 00:12:13,732
and are praying for her safe return.
225
00:12:17,296 --> 00:12:20,188
♪
226
00:12:54,516 --> 00:12:56,274
Hello?
227
00:12:56,351 --> 00:12:58,184
Hey. It's me. Um...
228
00:12:58,261 --> 00:13:01,021
Jamie's parked outside your house again.
229
00:13:03,842 --> 00:13:05,859
I know.
230
00:13:05,935 --> 00:13:06,768
Well, do you want me to call the police?
231
00:13:06,845 --> 00:13:08,512
No.
232
00:13:08,514 --> 00:13:10,514
What if he tries to hurt you?
233
00:13:10,516 --> 00:13:11,573
Then he hurts me.
234
00:13:16,188 --> 00:13:17,537
Listen, I gotta go, okay?
235
00:13:17,614 --> 00:13:20,874
Hey, hey. Um...
236
00:13:20,950 --> 00:13:22,459
Uh... happy birthday.
237
00:13:27,699 --> 00:13:28,715
Thanks.
238
00:13:32,462 --> 00:13:34,888
-Vincent?
-Huh?
239
00:13:34,964 --> 00:13:36,556
Do you...
240
00:13:42,731 --> 00:13:44,564
It's never gonna be
normal again, is it?
241
00:13:46,068 --> 00:13:49,811
You know, I can't even remember when it ever was.
242
00:13:49,888 --> 00:13:50,570
So...
243
00:14:06,496 --> 00:14:08,588
What are you doin', dude?
244
00:14:19,267 --> 00:14:20,917
And we're making a list
of all the things we're
gonna do this summer,
245
00:14:20,919 --> 00:14:24,087
and we have to finish them
all before school starts.
246
00:14:24,089 --> 00:14:25,605
Wow! Really living
on the edge, huh?
247
00:14:25,682 --> 00:14:28,516
Yeah, there's a lot
of cool stuff on there.
248
00:14:28,594 --> 00:14:29,859
Dangerous stuff, even.
249
00:14:31,096 --> 00:14:33,096
Ooh, dangerous. How?
250
00:14:33,098 --> 00:14:35,432
I can't tell you.
It's a secret.
251
00:14:35,434 --> 00:14:37,601
Well, what did you do
for your 15th birthday
252
00:14:37,603 --> 00:14:38,210
that was so cool?
253
00:14:39,696 --> 00:14:42,881
Dad let me crack
my first beer.
Or so he thought.
254
00:14:42,958 --> 00:14:45,625
-Hey!
-Hello!
255
00:14:45,702 --> 00:14:47,460
Save me some cake,
actually, please?
256
00:14:47,537 --> 00:14:49,963
-Yeah.
-Yeah. Have fun, honey.
257
00:14:50,039 --> 00:14:52,724
- All right.
Ooh, cake!
Sweet.
258
00:14:52,801 --> 00:14:54,226
Where did that
necklace come from?
259
00:14:54,302 --> 00:14:56,377
It was a gift
from Vincent and Mallory.
260
00:14:56,455 --> 00:14:58,212
Oh! Looks
a little cheap.
261
00:14:58,290 --> 00:15:00,065
I like it.
262
00:15:00,142 --> 00:15:01,399
Speaking of gifts...
263
00:15:01,476 --> 00:15:02,475
Oh, yes.
264
00:15:02,552 --> 00:15:04,736
So we found this
old roll of film...
265
00:15:04,813 --> 00:15:07,464
And we took it down
to the shop
and had it developed.
266
00:15:07,466 --> 00:15:08,481
Sweet.
267
00:15:10,727 --> 00:15:12,077
There you guys were.
268
00:15:12,154 --> 00:15:14,654
Two little peas in a pod,
from the day you were born.
269
00:15:16,141 --> 00:15:18,324
I look so... tiny...
270
00:15:18,401 --> 00:15:20,418
and squishy.
271
00:15:20,495 --> 00:15:22,646
Tiny and squishy...
272
00:15:22,648 --> 00:15:23,371
and perfect.
273
00:15:27,986 --> 00:15:29,486
How's Jeanette?
274
00:15:29,488 --> 00:15:30,044
Dismissive.
275
00:15:32,157 --> 00:15:33,765
Bitter.
276
00:15:33,842 --> 00:15:35,249
Potentially a sociopath.
277
00:15:35,327 --> 00:15:36,918
Um...
278
00:15:36,995 --> 00:15:37,886
She's not
a sociopath.
279
00:15:40,499 --> 00:15:41,773
She's...
she's a teenage girl.
280
00:15:44,352 --> 00:15:46,836
I miss the way she used to be.
281
00:15:46,838 --> 00:15:48,505
She's gonna be fine.
282
00:15:48,507 --> 00:15:49,606
Yeah.
283
00:15:53,195 --> 00:15:54,286
What time you getting off?
284
00:15:55,772 --> 00:15:58,773
Not for another
couple of hours.
285
00:15:58,850 --> 00:16:00,684
Am I sleeping
at your place tonight?
286
00:16:00,686 --> 00:16:01,784
I hope so.
287
00:16:05,857 --> 00:16:07,857
I'm not taking
your money, Greg.
288
00:16:07,859 --> 00:16:09,450
We've been together
for four months.
289
00:16:09,528 --> 00:16:12,119
One of the benefits
of slipping it
to the bartender
290
00:16:12,197 --> 00:16:13,379
is the free drinks.
291
00:16:23,375 --> 00:16:25,875
Dad, what are you doing?
292
00:16:25,877 --> 00:16:28,545
I'm not eating
your cake if that's
what you think.
293
00:16:28,547 --> 00:16:30,563
Ooh...
Get me a fork.
294
00:16:34,569 --> 00:16:35,994
What are you
still doing up?
295
00:16:36,071 --> 00:16:38,112
Just checking in on you.
296
00:16:40,058 --> 00:16:40,740
Are you okay?
297
00:16:40,817 --> 00:16:42,726
Yeah.
298
00:16:42,728 --> 00:16:45,562
Look, I'm sorry
about dinner tonight.
Your brother...
299
00:16:45,564 --> 00:16:47,413
No, no, it's okay.
300
00:16:47,490 --> 00:16:48,990
I get it.
301
00:16:49,067 --> 00:16:52,159
It's way more fun
to be going on a date
302
00:16:52,237 --> 00:16:54,571
or to a concert,
303
00:16:54,573 --> 00:16:56,239
other than your
nerdy little sister's
birthday party.
304
00:16:56,241 --> 00:16:58,683
You are not nerdy.
305
00:16:58,760 --> 00:17:01,261
Yeah, Dad, I am.
I'm kind of nerdy.
306
00:17:03,081 --> 00:17:05,415
And one of these days,
the rest of the world's
gonna see what I see.
307
00:17:05,417 --> 00:17:08,918
You think that one day
I'm just gonna...
308
00:17:08,920 --> 00:17:12,179
suddenly poof...
309
00:17:12,257 --> 00:17:17,035
be pretty and popular
and everybody's gonna
notice me?
310
00:17:19,281 --> 00:17:20,930
Well, if that's
what you want...
311
00:17:25,937 --> 00:17:28,213
...you should just
make another wish.
312
00:17:31,276 --> 00:17:32,050
Would it be bad
if I did?
313
00:17:42,287 --> 00:17:44,896
They're all so cute.
Which one's your favorite?
314
00:17:44,973 --> 00:17:46,047
You pick your half.
315
00:17:46,124 --> 00:17:47,140
Only half?
316
00:17:47,216 --> 00:17:49,383
Okay.
317
00:17:49,461 --> 00:17:50,977
I'll take these,
you can have these.
318
00:17:52,964 --> 00:17:54,480
Thank you so much
for tonight.
319
00:17:54,557 --> 00:17:56,466
It was the best
birthday ever.
320
00:17:56,468 --> 00:17:58,468
I just hope your parents
aren't too upset
321
00:17:58,470 --> 00:17:59,577
that I took you
away from them.
322
00:17:59,654 --> 00:18:01,246
They'll get over it.
323
00:18:02,808 --> 00:18:04,249
What was that?
324
00:18:04,326 --> 00:18:05,825
- It's okay.
- What was that?
325
00:18:05,902 --> 00:18:08,253
- Babe, it's okay, it's okay.
- I'm sure it's nothing.
326
00:18:08,330 --> 00:18:09,829
Did you guys hear that?
327
00:18:09,906 --> 00:18:11,981
It was probably just
a car backfiring.
328
00:18:11,983 --> 00:18:13,750
No, dude, it was a gunshot.
329
00:18:15,003 --> 00:18:16,878
Welcome to Texas.
330
00:18:18,657 --> 00:18:19,422
Come on.
331
00:18:20,325 --> 00:18:21,174
Come on!
332
00:18:30,185 --> 00:18:32,836
A local teenager has now been missing for two weeks,
333
00:18:32,838 --> 00:18:35,338
as police search for signs of her whereabouts.
334
00:18:37,934 --> 00:18:39,525
She was so happy.
335
00:18:39,602 --> 00:18:41,453
Okay, we, we were so happy,
336
00:18:41,529 --> 00:18:43,513
so, please, if you know anything,
337
00:18:43,515 --> 00:18:46,199
please call the police.
338
00:18:46,275 --> 00:18:47,775
And, Kate, if you're watching just...
339
00:18:47,853 --> 00:18:49,619
I just love you so much.
340
00:18:51,356 --> 00:18:51,796
Please come home.
341
00:18:59,865 --> 00:19:01,130
Hey.
342
00:19:03,218 --> 00:19:05,551
Is your dad here?
He told me to stop by.
343
00:19:05,628 --> 00:19:07,136
Yeah, he's in his room.
344
00:19:11,559 --> 00:19:13,300
Are you okay, Jeanette?
345
00:19:13,378 --> 00:19:15,879
Spare me.
346
00:19:15,881 --> 00:19:17,655
I don't need advice
from the local bartender
347
00:19:17,732 --> 00:19:18,823
who's screwing my dad.
348
00:19:20,385 --> 00:19:21,659
Ouch.
349
00:19:23,054 --> 00:19:24,478
I would have preferred
the term "dating."
350
00:19:24,556 --> 00:19:26,948
Well, I'd prefer that
you weren't doing
either, okay?
351
00:19:36,826 --> 00:19:39,677
What happened to that girl
is a tragedy.
352
00:19:39,754 --> 00:19:42,347
What's happening to you...
353
00:19:42,424 --> 00:19:43,339
I can't even imagine.
354
00:19:45,093 --> 00:19:46,134
I'm not trying
to be your mother.
355
00:19:48,430 --> 00:19:50,188
But if you ever need
to talk...
356
00:19:50,265 --> 00:19:51,264
I'm here.
357
00:19:53,268 --> 00:19:55,251
And I...
358
00:19:55,253 --> 00:19:56,519
I really like your dad.
359
00:20:04,020 --> 00:20:06,279
But don't ever talk
to me like that again.
360
00:20:06,355 --> 00:20:07,705
I am not the enemy.
361
00:20:09,768 --> 00:20:10,825
Okay?
362
00:20:13,788 --> 00:20:14,704
Okay.
363
00:20:16,624 --> 00:20:17,498
Sorry.
364
00:20:21,629 --> 00:20:22,545
Good night.
365
00:20:25,633 --> 00:20:26,632
Good night.
366
00:20:28,453 --> 00:20:30,845
♪
367
00:21:54,205 --> 00:21:55,930
♪
368
00:22:06,551 --> 00:22:08,993
Guys, I really don't
think we should do this.
369
00:22:09,070 --> 00:22:10,386
Can we start with
something that's not illegal?
370
00:22:10,388 --> 00:22:11,812
Like maybe we can do
number 26
371
00:22:11,890 --> 00:22:14,907
and we can pretend like we're
from a different country
372
00:22:14,984 --> 00:22:15,833
and speak gibberish
to complete strangers.
373
00:22:15,910 --> 00:22:18,319
It's not illegal.
Trust me.
374
00:22:18,396 --> 00:22:19,987
Breaking into a house
is illegal.
375
00:22:20,065 --> 00:22:22,065
No one lives there,
so... it's not.
376
00:22:22,067 --> 00:22:25,459
Yeah. Trust us, okay?
Come on, we do
everything together.
377
00:22:27,572 --> 00:22:28,588
The keys are in
your dad's office?
378
00:22:28,664 --> 00:22:29,847
Yeah.
379
00:22:29,924 --> 00:22:30,998
Exquisite.
380
00:22:33,761 --> 00:22:37,246
♪ Free your mind and the rest will follow... ♪
381
00:22:40,009 --> 00:22:42,343
Hey, what are you guys
doing here?
382
00:22:42,420 --> 00:22:44,028
-What's up, Mr. Turner?
-Hey, Dad.
383
00:22:44,105 --> 00:22:47,090
Hey, um, so we're riding
bikes and I just, like,
really have to pee,
384
00:22:47,092 --> 00:22:49,926
and Jeanette said
that maybe I could use
your bathroom?
385
00:22:49,928 --> 00:22:51,202
- Sorry.
- No, it's fine.
386
00:22:51,279 --> 00:22:54,872
Uh, yeah, it's just down
the hallway and to the left.
387
00:22:54,949 --> 00:22:56,857
You are the best dad ever.
388
00:22:56,935 --> 00:23:00,603
I mean, not that I have like
a huge scope of reference
or anything, right?
389
00:23:00,605 --> 00:23:02,605
Mallory's dad left
when she was five, so...
390
00:23:02,607 --> 00:23:04,107
He's an alcoholic
and a gambler.
391
00:23:04,109 --> 00:23:05,032
But you already
know this, don't you?
392
00:23:05,110 --> 00:23:07,043
I have to pee.
Thank you so much.
393
00:23:10,782 --> 00:23:12,448
Hi.
394
00:23:12,450 --> 00:23:17,303
So, are you guys checking
things off that big list?
395
00:23:17,380 --> 00:23:18,454
-Uh-huh.
-Oh, yeah! Oh, yeah,
we're checking.
396
00:23:18,456 --> 00:23:19,388
We are checkin'.
397
00:23:26,631 --> 00:23:28,055
Eenie, meenie, miney.
398
00:23:29,651 --> 00:23:32,577
Okay,
our magical destination
is 324 Huntington Road.
399
00:23:37,475 --> 00:23:40,585
What if he notices
the key is gone?
400
00:23:40,662 --> 00:23:42,086
- He's never gonna notice.
- Relax.
401
00:23:43,648 --> 00:23:48,000
Also, sorry to say this,
but your dad is kind of fine.
402
00:23:48,077 --> 00:23:50,153
-What?
-Do you remember
when he chaperoned
403
00:23:50,155 --> 00:23:52,764
our fourth-grade field trip
and he wore those
really short shorts?
404
00:23:52,840 --> 00:23:55,767
-Mallory.
-I'm pretty sure that
was my sexual awakening
405
00:23:55,843 --> 00:23:57,251
to be honest with you.
406
00:23:57,328 --> 00:24:01,422
Eww, gross!
Mallory, come on!
407
00:24:01,499 --> 00:24:02,348
Wait, guys, the house
is already sold.
408
00:24:02,425 --> 00:24:05,017
Come on, let's go.
409
00:24:05,094 --> 00:24:06,502
Does it look like
anyone's moved in yet? No.
410
00:24:06,504 --> 00:24:08,613
I think it's empty.
411
00:24:08,690 --> 00:24:09,855
Jackpot.
412
00:24:11,843 --> 00:24:13,785
I'm reporting live
from Skylin, Texas,
413
00:24:13,861 --> 00:24:16,179
in front of 324 Huntington Road,
414
00:24:16,181 --> 00:24:17,622
a house sitting vacant still
415
00:24:17,699 --> 00:24:20,458
on the anniversary
of the shocking events
that took place
416
00:24:20,535 --> 00:24:24,687
just beyond that front door
you see behind me one year ago.
417
00:24:24,689 --> 00:24:28,374
But for some local residents,
that year feels like a lifetime.
418
00:24:32,864 --> 00:24:34,121
- Ohh!
- Come in.
419
00:24:34,199 --> 00:24:37,791
Ladies and gentlemen,
item number 12
on the list.
420
00:24:37,869 --> 00:24:40,553
Play hide-and-seek
in an empty house.
421
00:24:40,629 --> 00:24:41,721
-One, 2, 3, not it!
-Not it! You're it!
422
00:24:41,797 --> 00:24:43,372
I hate you guys.
423
00:24:43,374 --> 00:24:45,483
Count to 100.
Count to 100.
No peeking.
424
00:24:45,560 --> 00:24:46,967
And front door is base, okay?
425
00:24:47,045 --> 00:24:48,102
Fine.
426
00:24:49,714 --> 00:24:50,971
Okay.
427
00:24:51,049 --> 00:24:53,307
One, 2...
428
00:24:53,384 --> 00:24:57,720
3, 4, 5...
429
00:24:57,722 --> 00:25:01,240
6, 7...
430
00:25:01,317 --> 00:25:03,484
...42...
431
00:25:03,561 --> 00:25:05,336
Vincent.
Let's go, go.
432
00:25:05,413 --> 00:25:07,913
...44, 45...
433
00:25:07,990 --> 00:25:09,507
46...
434
00:25:14,922 --> 00:25:16,255
Ready or not,
here I come!
435
00:25:20,245 --> 00:25:23,670
I heard
she and that dickhead
had sex the other night.
436
00:25:23,748 --> 00:25:25,414
Says who?
437
00:25:25,416 --> 00:25:26,432
Says everyone.
438
00:25:30,346 --> 00:25:32,513
Oh, please.
439
00:25:32,590 --> 00:25:35,258
Do not tell me that
after watching her mutate
440
00:25:35,260 --> 00:25:36,534
over the last school year
441
00:25:36,611 --> 00:25:39,370
that you're seriously
still in love with her.
442
00:25:39,447 --> 00:25:41,539
-I was never
in love with her.
-Okay, bullshit.
443
00:25:41,616 --> 00:25:43,266
I'm leaving.
444
00:25:43,268 --> 00:25:47,119
Really? One mention
of Jeanette and you're
just gonna bolt?
445
00:25:47,196 --> 00:25:48,938
It's not one mention, okay?
446
00:25:48,940 --> 00:25:51,123
She discarded us.
447
00:25:51,200 --> 00:25:52,958
She didn't do that
and you know it.
448
00:25:53,035 --> 00:25:54,460
We all changed,
449
00:25:54,537 --> 00:25:55,536
we went our
separate ways.
450
00:25:55,613 --> 00:25:57,037
Why, why can't
that be good enough?
451
00:25:57,115 --> 00:26:01,133
The last thing in the world
that this shithole town needed
452
00:26:01,210 --> 00:26:04,044
was another Kate Wallis.
453
00:26:04,122 --> 00:26:06,880
And guess what we got?
The sequel.
454
00:26:06,958 --> 00:26:09,066
And as you and I both know,
it's never as good
as the original.
455
00:26:09,143 --> 00:26:12,311
And... and...
456
00:26:12,388 --> 00:26:14,396
the first one sucked
to begin with.
457
00:26:19,137 --> 00:26:19,693
Here I come.
458
00:26:22,640 --> 00:26:23,915
Are you in... here?
459
00:26:25,643 --> 00:26:26,918
Guys?
460
00:26:27,812 --> 00:26:29,078
Guys?
461
00:26:32,741 --> 00:26:34,708
Come out, come out,
wherever you are.
462
00:26:38,080 --> 00:26:40,840
♪
463
00:27:39,550 --> 00:27:41,659
Hello?
464
00:27:45,223 --> 00:27:46,238
Who are you?
465
00:27:48,743 --> 00:27:49,742
Uh...
466
00:27:49,818 --> 00:27:51,243
Hi.
467
00:27:51,320 --> 00:27:52,169
Um...
468
00:27:54,582 --> 00:27:57,324
My... my dad
sold this house...
469
00:27:57,402 --> 00:27:58,825
You're Greg's daughter?
470
00:27:58,903 --> 00:28:01,662
Yeah.
471
00:28:01,739 --> 00:28:03,681
Hi, I'm Martin.
This is my house.
472
00:28:03,758 --> 00:28:05,332
Well, I just bought it.
I'm moving in tomorrow.
473
00:28:05,410 --> 00:28:07,801
Oh, um... hi.
474
00:28:10,339 --> 00:28:11,022
What are you doing here?
475
00:28:13,584 --> 00:28:15,676
Well...
476
00:28:15,753 --> 00:28:18,362
um...
477
00:28:18,439 --> 00:28:20,180
My dad did
a walkthrough last night,
478
00:28:20,258 --> 00:28:22,925
you know, just to
make sure that everything
was on the up and up.
479
00:28:22,927 --> 00:28:26,262
And he thought
maybe he had left
his briefcase here,
480
00:28:26,264 --> 00:28:27,705
and he had a couple of
showings this afternoon
481
00:28:27,782 --> 00:28:30,708
so he sent me by
to look for it.
482
00:28:30,785 --> 00:28:31,784
Oh, well, did you find it?
483
00:28:33,604 --> 00:28:35,271
No.
484
00:28:35,273 --> 00:28:36,772
Uh,
unfortunately not.
485
00:28:36,774 --> 00:28:38,549
But, uh...
you know,
486
00:28:38,626 --> 00:28:40,109
he's always
misplacing things.
487
00:28:40,111 --> 00:28:43,112
Keys, wallet.
I'm sure it will
turn up at some point.
488
00:28:43,114 --> 00:28:44,964
I'm sure it will.
489
00:28:45,040 --> 00:28:47,283
How are we supposed
to get out?
490
00:28:47,285 --> 00:28:48,801
I don't know,
I don't know. Wait, shh.
491
00:28:52,715 --> 00:28:54,881
You know what,
I think that I...
492
00:28:54,959 --> 00:28:57,234
I saw something that
my dad may have missed
in the walkthrough.
493
00:28:57,311 --> 00:29:00,738
Uh, do you want me
to show you?
494
00:29:00,815 --> 00:29:02,573
Sure, yeah.
495
00:29:02,650 --> 00:29:04,967
Okay, um, it's just...
it's this way.
496
00:29:04,969 --> 00:29:08,729
I think it's down
in the basement.
Follow me.
497
00:29:08,806 --> 00:29:09,363
Let's go.
498
00:29:21,910 --> 00:29:24,428
Oh, my God,
that was close.
499
00:29:24,505 --> 00:29:25,930
Jeanette's a lifesaver.
500
00:29:26,007 --> 00:29:28,324
But she's gonna kill us.
501
00:29:28,326 --> 00:29:29,600
Oh, for sure, yeah.
Let's get the bikes.
502
00:29:31,512 --> 00:29:34,105
I'm so sorry.
I could have sworn
it was a water mark.
503
00:29:34,181 --> 00:29:36,941
I guess it just must
have been a shadow.
504
00:29:37,018 --> 00:29:38,258
I'm gonna rip up
that carpet anyway,
505
00:29:38,336 --> 00:29:40,336
but, hey, I appreciate
your concern.
506
00:29:40,338 --> 00:29:42,279
Yeah. I guess it was
silly of me to question
507
00:29:42,356 --> 00:29:45,341
my dad's excellent
inspection skills.
508
00:29:45,343 --> 00:29:46,509
-Hey, do you go
to Skylin High?
-I do.
509
00:29:46,511 --> 00:29:48,677
I'm the new
assistant principal there.
510
00:29:48,679 --> 00:29:50,529
-Oh, cool.
-Yeah.
511
00:29:50,606 --> 00:29:51,956
So I'm sure
I'll be seeing you.
512
00:29:52,033 --> 00:29:54,291
I don't think so.
513
00:29:54,368 --> 00:29:57,019
I don't usually
get into much trouble.
514
00:29:57,021 --> 00:29:58,295
Well, it was
nice to meet you...?
515
00:29:58,372 --> 00:30:00,189
-Uh, Jeanette.
-Jeanette.
516
00:30:00,191 --> 00:30:02,783
Martin. But you should
probably call me
Mr. Harris,
517
00:30:02,860 --> 00:30:03,968
given the whole
principal thing.
518
00:30:04,045 --> 00:30:06,303
Oh, yeah.
Well, um...
519
00:30:06,380 --> 00:30:08,213
Welcome to
the neighborhood,
Mr. Harris.
520
00:30:08,290 --> 00:30:09,214
Bye.
521
00:30:16,040 --> 00:30:18,057
♪
522
00:30:26,809 --> 00:30:28,901
That was awesome!
What's next?
523
00:30:38,579 --> 00:30:40,729
It's just not the same. I mean, the world is just not the same.
524
00:30:40,731 --> 00:30:43,174
I mean, I know it's only been two weeks, but...
525
00:30:43,250 --> 00:30:45,992
It's been the worst two weeks of our lives.
526
00:30:46,070 --> 00:30:46,510
She was like our best friend, you know?
527
00:30:48,739 --> 00:30:49,421
I just hope she's okay.
528
00:31:09,443 --> 00:31:13,429
Jeanette Turner used to be like my best friend,
529
00:31:13,431 --> 00:31:17,541
and then overnight she became like this other person.
530
00:31:17,618 --> 00:31:19,210
What's the word...
531
00:31:19,286 --> 00:31:23,330
Conniving? I first tried to be a positive influence...
532
00:31:30,131 --> 00:31:32,372
Can you believe
it's almost been a year
since Kate disappeared?
533
00:31:32,450 --> 00:31:33,966
I know.
534
00:31:34,042 --> 00:31:35,717
So sad.
535
00:31:39,640 --> 00:31:42,549
I didn't really know her.
536
00:31:42,627 --> 00:31:44,384
Oh, yeah, that's right.
537
00:31:44,462 --> 00:31:45,978
You didn't start
kicking it with us
538
00:31:46,054 --> 00:31:47,062
until after
she went missing.
539
00:31:48,799 --> 00:31:50,741
-This?
-Hmm-mm. Big no.
540
00:32:08,002 --> 00:32:09,242
Oh, my God!
541
00:32:09,320 --> 00:32:11,336
Lookie who!
542
00:32:11,413 --> 00:32:13,264
It's Jeanette Turner.
543
00:32:13,340 --> 00:32:15,674
Oh, or are we
calling you "Jenny" now?
544
00:32:15,751 --> 00:32:17,551
Hey, Mallory.
Hi, Vincent.
545
00:32:19,087 --> 00:32:21,438
I love that top.
546
00:32:21,515 --> 00:32:23,515
But have you checked out
the new stuff at Limited?
547
00:32:23,592 --> 00:32:24,942
So fresh, am I right?
548
00:32:26,687 --> 00:32:28,094
Are these
your new friends?
549
00:32:28,172 --> 00:32:32,174
Mallory Higgins.
I didn't know
you went shopping.
550
00:32:32,176 --> 00:32:33,775
We heard you make
your own clothes.
551
00:32:36,030 --> 00:32:37,938
Well, I heard
that you are
552
00:32:38,015 --> 00:32:40,199
officially boinking
Jamie Henson.
553
00:32:40,275 --> 00:32:43,460
Bravo.
Really, job well done.
554
00:32:43,537 --> 00:32:45,946
-Hey, Vince,
was that on the list?
-Mallory, let's just go.
555
00:32:46,023 --> 00:32:48,207
We're just gonna go,
all right?
556
00:32:48,283 --> 00:32:49,583
I'm just catching up
with an old friend.
557
00:32:51,712 --> 00:32:53,378
Did you guys know
that Jeanette used to be
friends with us?
558
00:32:53,455 --> 00:32:56,140
Looks like someone
finally got
her cootie shot.
559
00:32:58,460 --> 00:33:00,369
Can you give me
a minute?
560
00:33:00,371 --> 00:33:02,146
Sure.
561
00:33:02,223 --> 00:33:03,430
Thanks.
562
00:33:09,380 --> 00:33:11,972
Mallory.
563
00:33:12,049 --> 00:33:13,398
I don't know
what's going on.
564
00:33:14,810 --> 00:33:18,829
But I'm here.
I've been here.
565
00:33:18,906 --> 00:33:21,223
You can say that
I pulled away from you,
566
00:33:21,225 --> 00:33:22,816
but you pulled
away from me, too.
567
00:33:22,893 --> 00:33:25,485
So I don't understand
where all this rage
is coming from.
568
00:33:25,563 --> 00:33:28,897
But if you wanna talk,
you know where to find me.
569
00:33:28,899 --> 00:33:31,083
♪
570
00:33:44,582 --> 00:33:45,931
God, you sound just like her.
571
00:33:50,604 --> 00:33:51,603
I'm sorry.
572
00:33:51,680 --> 00:33:53,188
I'm sorry, I...
573
00:33:59,113 --> 00:34:01,280
You guys wanna go
to the photo booth?
574
00:34:01,356 --> 00:34:02,539
- Fine.
- Yeah, fine. Whatever.
575
00:34:04,860 --> 00:34:06,618
Let's go.
576
00:34:29,885 --> 00:34:31,568
What's up, psycho?
577
00:34:50,831 --> 00:34:52,238
Jeanette...
578
00:34:52,316 --> 00:34:54,908
as we are just
a few months away
from the trial...
579
00:34:54,985 --> 00:34:58,503
there is something
we need to talk
to you about.
580
00:34:58,580 --> 00:35:00,839
And it's a bit
of an extension
581
00:35:00,916 --> 00:35:02,433
to the conversation
we had yesterday.
582
00:35:04,995 --> 00:35:07,179
Is this about
that stupid necklace?
583
00:35:07,255 --> 00:35:10,682
-I already told you,
there's nothing to it.
-It's not about the necklace.
584
00:35:10,759 --> 00:35:13,518
We are looking into that.
585
00:35:13,595 --> 00:35:16,930
But there's an issue
of concern here...
586
00:35:17,007 --> 00:35:19,358
about your likability.
587
00:35:22,938 --> 00:35:25,789
We want the jury
to root for you.
588
00:35:25,866 --> 00:35:28,016
But you're not giving
the impression
589
00:35:28,018 --> 00:35:29,626
that you're
the wronged party here.
590
00:35:36,527 --> 00:35:37,542
How would you like me
to be, Denise?
591
00:35:39,380 --> 00:35:41,546
Juries wanna feel
sympathy.
592
00:35:41,623 --> 00:35:43,957
They wanna feel
a connection.
593
00:35:44,034 --> 00:35:45,884
How the hell is the jury
supposed to connect
594
00:35:45,961 --> 00:35:47,052
with the most hated person
in the nation?
595
00:35:50,465 --> 00:35:52,816
I have been lied about,
spit at, made fun of.
596
00:35:52,893 --> 00:35:54,393
You name it.
597
00:35:54,469 --> 00:35:57,654
On the rare occasion
that I actually leave my house
598
00:35:57,731 --> 00:35:59,064
because I have to...
599
00:36:02,553 --> 00:36:05,329
people don't whisper about me.
600
00:36:05,406 --> 00:36:07,072
They say it loud
so that I can hear them.
601
00:36:10,744 --> 00:36:12,895
And we are
sympathetic.
602
00:36:12,897 --> 00:36:13,745
But the jury won't be.
603
00:36:18,994 --> 00:36:21,737
My dad...
604
00:36:21,739 --> 00:36:23,130
who used to actually love me...
605
00:36:24,758 --> 00:36:27,092
spends half of his time
painting over the graffiti
606
00:36:27,169 --> 00:36:31,413
that gets put on our car garage
almost every other day.
607
00:36:31,415 --> 00:36:34,099
He can barely hide
his contempt for me.
608
00:36:38,180 --> 00:36:39,530
The National Enquirer...
609
00:36:39,606 --> 00:36:41,690
did an article
about me last month.
610
00:36:46,021 --> 00:36:47,863
They called me
a Satan worshiper.
611
00:36:50,784 --> 00:36:52,033
And the governor of Texas
called me a disgrace.
612
00:36:54,696 --> 00:36:56,705
I have no one, I have nothing.
613
00:37:01,612 --> 00:37:03,387
And you want me
to be more likable?
614
00:37:09,453 --> 00:37:10,510
It's the only way
to win.
615
00:37:20,631 --> 00:37:22,731
So you want me
to be more like her.
616
00:37:24,651 --> 00:37:26,067
I didn't say that.
617
00:37:28,396 --> 00:37:30,322
Okay. Okay.
618
00:37:32,659 --> 00:37:33,533
Brilliant.
619
00:37:35,646 --> 00:37:39,405
From this point forward,
I'm gonna make
a concerted effort
620
00:37:39,483 --> 00:37:43,001
to be less like myself
and more like what
you want me to be.
621
00:37:48,659 --> 00:37:49,758
Thank you.
622
00:37:54,999 --> 00:37:57,423
♪ Never thought I'd ever find... ♪
623
00:37:57,501 --> 00:37:59,668
Where's Tennille?
624
00:37:59,670 --> 00:38:01,445
She's downstairs
making a phone call.
625
00:38:01,522 --> 00:38:04,114
Her mom moved her phone
out of her room.
626
00:38:04,191 --> 00:38:05,598
- Why?
- I don't know.
627
00:38:05,676 --> 00:38:07,843
She's probably
dirty-talking to Mike.
628
00:38:07,845 --> 00:38:09,620
Oh, ho,
that was so stank.
629
00:38:09,696 --> 00:38:12,514
Don't worry,
I won't tell her.
630
00:38:12,516 --> 00:38:13,773
I was kidding.
Do not tell her I said anything.
631
00:38:13,851 --> 00:38:16,018
You're not really wrong.
632
00:38:16,020 --> 00:38:17,369
She's kind of a big ho.
633
00:38:19,281 --> 00:38:20,856
Jeanette just
called you a ho.
634
00:38:20,858 --> 00:38:22,132
Oh, she's lying!
635
00:38:24,545 --> 00:38:26,044
What's the matter?
636
00:38:26,121 --> 00:38:27,954
That was
Allison Murphy.
637
00:38:28,032 --> 00:38:29,640
Speaking of big ho's.
638
00:38:33,887 --> 00:38:34,803
They found Kate.
639
00:38:37,708 --> 00:38:40,058
Oh, my God.
640
00:38:40,135 --> 00:38:42,468
Do you know where
they found her body?
Do they know who killed her?
641
00:38:42,546 --> 00:38:44,229
She's not dead.
642
00:38:45,716 --> 00:38:46,490
She's alive.
643
00:38:52,723 --> 00:38:53,572
Oh, my God!
644
00:38:56,484 --> 00:39:00,671
♪
645
00:39:07,738 --> 00:39:09,571
Jamie! Jamie!
646
00:39:09,573 --> 00:39:12,999
-Ben! I need to talk
to Jamie!
-No, no, you need to go.
647
00:39:13,077 --> 00:39:15,077
- Now is not the time.
- You can do this later.
648
00:39:15,079 --> 00:39:16,578
Please listen to me,
Jeanette, you need to go.
649
00:39:16,580 --> 00:39:17,762
-I came as soon as I heard.
-Bitch!
650
00:39:17,839 --> 00:39:19,247
- Oh, my God!
- I don't wanna see you!
651
00:39:19,249 --> 00:39:22,751
- Oh my God, you hit her!
- What'd you do to her?
652
00:39:22,753 --> 00:39:24,603
-Why did you do that?
-Get her out of here, go!
653
00:39:27,591 --> 00:39:28,940
Get away from me!
654
00:39:32,429 --> 00:39:34,613
-Oh.
-Hold it there.
655
00:39:34,689 --> 00:39:36,856
-Okay. Ow, ow, ow!
-Okay, good.
Sorry, hon.
656
00:39:36,934 --> 00:39:38,767
It was
an accident, okay?
657
00:39:38,769 --> 00:39:40,860
I'll never play
volleyball again.
658
00:39:40,938 --> 00:39:43,121
Well, you're supposed to hit
the ball with your hands,
not your face.
659
00:39:43,198 --> 00:39:45,698
Okay, that's unnecessary.
660
00:39:45,776 --> 00:39:47,275
Do you think she's gonna
need plastic surgery?
661
00:39:47,277 --> 00:39:48,610
Plastic surgery?
Honey, no.
662
00:39:48,612 --> 00:39:51,371
This is just your standard
run-of-the-mill shiner.
663
00:39:51,448 --> 00:39:53,465
Wait, wait. Shh!
Can you turn that up?
664
00:39:53,541 --> 00:39:55,392
Turn it up, please.
665
00:39:55,469 --> 00:39:59,545
Tonight's top story, missing teenager Kate Wallis was rescued today
666
00:39:59,623 --> 00:40:03,567
and her abductor has been killed in a deadly shootout.
667
00:40:03,644 --> 00:40:05,352
-Isn't that Jamie's...?
-Ex-girlfriend.
668
00:40:06,797 --> 00:40:09,631
In a shocking and disturbing turn of events,
669
00:40:09,633 --> 00:40:13,468
Kate Wallis's alleged kidnappr was Martin Harris,
670
00:40:13,470 --> 00:40:15,654
who was the assistant principal at Skylin High School.
671
00:40:15,730 --> 00:40:17,322
No freaking way.
He was a perv?
672
00:40:17,399 --> 00:40:18,731
I sold him that house.
673
00:40:18,809 --> 00:40:21,326
As you can imagine, it was a tearful reunion...
674
00:40:21,403 --> 00:40:24,146
Can you imagine
how her parents must feel?
675
00:40:24,148 --> 00:40:28,166
I don't know what I would do
if anything like that ever
happened to any one of you.
676
00:40:28,243 --> 00:40:29,909
How could someone
do something like that?
677
00:40:29,987 --> 00:40:32,262
...more details of this shocking incident
678
00:40:32,339 --> 00:40:34,339
are sure to come.
679
00:40:34,416 --> 00:40:36,416
Oh, thank God
that wasn't you.
680
00:40:36,493 --> 00:40:37,258
Mom.
681
00:40:39,513 --> 00:40:41,438
I'm just...
682
00:40:41,515 --> 00:40:44,107
we should call the Wallises.
683
00:40:44,184 --> 00:40:45,942
Or check in or maybe...
684
00:40:46,019 --> 00:40:47,760
bring them a muffin basket?
685
00:40:47,838 --> 00:40:49,429
I don't know,
what is appropriate here?
686
00:40:49,506 --> 00:40:51,356
♪
687
00:40:54,678 --> 00:40:55,694
Yo, Jean.
688
00:40:59,533 --> 00:41:00,791
What are you so jazzed on?
689
00:41:00,867 --> 00:41:03,293
Nothing.
690
00:41:03,370 --> 00:41:05,962
Checking stuff off
your oh-so-thrilling list?
691
00:41:06,039 --> 00:41:07,355
Nothing too crazy.
692
00:41:07,357 --> 00:41:09,191
Hey, wait.
693
00:41:09,193 --> 00:41:11,968
Sorry I bailed early
on your birthday dinner.
694
00:41:12,045 --> 00:41:12,969
That's fine.
695
00:41:14,715 --> 00:41:15,964
I think 15's
gonna be your year.
696
00:41:17,384 --> 00:41:18,466
Thanks.
697
00:41:24,208 --> 00:41:27,100
♪
698
00:41:57,908 --> 00:41:59,758
I'm sitting here with Kate Wallis,
699
00:41:59,834 --> 00:42:01,334
the very brave young woman who was abducted
700
00:42:01,411 --> 00:42:04,187
and held captive by her former assistant principal
701
00:42:04,264 --> 00:42:06,931
and finally,
thankfully, rescued.
702
00:42:09,419 --> 00:42:10,602
Kate, it's been
about three months
703
00:42:10,678 --> 00:42:13,088
since you were freed.
704
00:42:13,090 --> 00:42:14,756
That's right, Marsha.
705
00:42:14,758 --> 00:42:17,534
I think I can speak
for the entire country
706
00:42:17,611 --> 00:42:20,095
when I say
just how grateful I am
707
00:42:20,097 --> 00:42:22,038
that you're safe
and here with us today.
708
00:42:22,115 --> 00:42:23,856
Well, not as grateful as I am.
709
00:42:28,530 --> 00:42:31,106
But I think there's something that I need to do first
710
00:42:31,108 --> 00:42:34,109
in order to heal.
711
00:42:34,111 --> 00:42:35,201
Something I would like to share with you.
712
00:42:35,279 --> 00:42:36,878
Of course.
713
00:42:39,116 --> 00:42:43,285
Even though I have been
advised by a legal team
not to,
714
00:42:43,287 --> 00:42:45,378
I feel very strongly
that this is something
715
00:42:45,455 --> 00:42:46,221
that I've earned
the right to share.
716
00:42:50,127 --> 00:42:51,559
A few months
after I was kidnapped...
717
00:42:53,647 --> 00:42:55,054
something happened
that gave me some hope.
718
00:42:55,132 --> 00:42:56,898
What was it?
719
00:42:59,803 --> 00:43:01,569
I was found by someone.
720
00:43:03,307 --> 00:43:05,824
A girl.
721
00:43:05,900 --> 00:43:07,642
I didn't know her very well.
722
00:43:07,644 --> 00:43:08,743
Or at all really, but...
723
00:43:10,981 --> 00:43:11,755
she saw me.
724
00:43:14,167 --> 00:43:14,999
Excuse me?
725
00:43:18,004 --> 00:43:20,213
I thought that salvation was near...
726
00:43:23,176 --> 00:43:25,602
that I would soon be rescued...
727
00:43:25,679 --> 00:43:28,388
that she would bring me back to safety, but...
728
00:43:30,834 --> 00:43:32,108
help didn't come for months.
729
00:43:34,262 --> 00:43:35,595
Why not?
730
00:43:35,672 --> 00:43:38,189
Well, I found out that
731
00:43:38,266 --> 00:43:40,617
while I was being
held captive...
732
00:43:40,694 --> 00:43:42,452
she had essentially
taken over my life.
733
00:43:48,943 --> 00:43:50,076
To the girl who stayed silent...
734
00:43:52,856 --> 00:43:56,282
who let me endure things
that I cannot erase,
735
00:43:56,360 --> 00:43:57,458
you could have saved me,
and you didn't.
736
00:44:00,380 --> 00:44:04,699
I wish you could go
to jail for your sins, but...
737
00:44:04,701 --> 00:44:06,551
since there are ridiculous
laws against that,
738
00:44:06,628 --> 00:44:08,303
I can only say...
739
00:44:09,389 --> 00:44:14,967
Jeanette Turner,
I hope you rot in hell.
740
00:44:15,045 --> 00:44:16,728
♪ You stupid girl ♪
741
00:44:20,217 --> 00:44:22,492
Jeanette Turner,
742
00:44:22,569 --> 00:44:24,152
I hope you rot in hell.
743
00:44:25,572 --> 00:44:28,223
Jeanette Turner,
744
00:44:28,225 --> 00:44:30,000
I hope you rot in hell.
745
00:44:31,486 --> 00:44:35,005
♪
746
00:44:36,750 --> 00:45:15,294
♪ You stupid girl ♪
60073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.