All language subtitles for Batwoman.S02E11.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,986 --> 00:00:16,226 [Tires squealing] 2 00:00:17,308 --> 00:00:19,101 Man: Come on. Hurry it up. 3 00:00:19,494 --> 00:00:20,746 Easy. 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,859 Come on. 5 00:00:32,220 --> 00:00:34,722 [Tires squealing] 6 00:00:58,679 --> 00:01:02,060 You lasted 3 pathetic days behind bars 7 00:01:02,145 --> 00:01:05,064 before you broke and tried to bring me down. 8 00:01:05,148 --> 00:01:07,191 I swear I didn't sell you out. 9 00:01:07,275 --> 00:01:09,271 If you'd taken a fall as I asked, 10 00:01:09,356 --> 00:01:12,071 did you really think I was gonna let you rot in prison? 11 00:01:12,155 --> 00:01:13,910 I needed you 12 00:01:13,995 --> 00:01:16,348 to be my michelin star chef. 13 00:01:16,433 --> 00:01:17,910 [Chemicals hissing] 14 00:01:18,063 --> 00:01:19,773 [Angelique grunting] 15 00:01:19,960 --> 00:01:22,108 Ever since ocean's disappearance, 16 00:01:22,193 --> 00:01:25,866 we've had issues with quality control. 17 00:01:25,951 --> 00:01:27,685 He always said the snakebite formula 18 00:01:27,770 --> 00:01:31,765 was toxic if it wasn't cooked using his "secret method." 19 00:01:31,850 --> 00:01:34,960 Aah! Aah! Ohh, ohh! 20 00:01:35,584 --> 00:01:37,794 [Gasping] 21 00:01:37,933 --> 00:01:39,253 I can help you. 22 00:01:39,338 --> 00:01:40,923 Heh heh heh. 23 00:01:41,015 --> 00:01:42,849 Aah! Hss! 24 00:01:43,311 --> 00:01:44,748 Ohh! Ohh! 25 00:01:45,011 --> 00:01:48,125 Well, the final ingredient will be delivered soon, 26 00:01:48,374 --> 00:01:50,806 and if I've gone through all this trouble 27 00:01:50,891 --> 00:01:54,171 just to find out you can't cook after all, well... 28 00:01:54,904 --> 00:01:58,779 At least I have what I need to dissolve your body. 29 00:01:59,469 --> 00:02:02,221 Unh! Aah! Aah! 30 00:02:10,089 --> 00:02:12,089 *BATWOMAN* Season 02 Episode 11 31 00:02:12,173 --> 00:02:14,096 Episode Title: "Arrive Alive" Aired on: April 18, 2021 32 00:02:16,319 --> 00:02:17,529 Sophie: Hey. We don't know much, 33 00:02:17,613 --> 00:02:19,696 but the good news is I think she's alive. 34 00:02:19,780 --> 00:02:21,754 - You didn't find a body? - It was an ambush. 35 00:02:21,850 --> 00:02:23,535 We found the bodies of the agents transporting her, 36 00:02:23,576 --> 00:02:25,077 but Angelique was gone. 37 00:02:25,161 --> 00:02:27,621 Ok, ok. So false face got her. 38 00:02:27,705 --> 00:02:28,906 Well, where did it happen? 39 00:02:28,991 --> 00:02:30,576 Descriptions, plates! 40 00:02:30,661 --> 00:02:32,333 Ryan, leave this alone. 41 00:02:32,418 --> 00:02:34,740 False face is dropping bodies all over Gotham. 42 00:02:34,825 --> 00:02:37,053 Will you let me help you? 43 00:02:37,138 --> 00:02:39,550 How? How can you help us? 44 00:02:44,470 --> 00:02:46,347 I know Angelique the best. 45 00:02:46,432 --> 00:02:48,573 Stand down and let me do my job. 46 00:02:48,658 --> 00:02:50,660 I'll call you when I have news. 47 00:02:54,824 --> 00:02:57,691 Crowphie says ang was kidnapped by false face. 48 00:02:57,776 --> 00:02:59,918 Damn it. If ang had just let me help her. 49 00:03:00,003 --> 00:03:01,905 Ang said false face wanted her to cook snakebite, yeah? 50 00:03:01,989 --> 00:03:03,615 Yeah, yeah, yeah. That's why she tried to get out. 51 00:03:03,699 --> 00:03:05,079 She didn't want that life. 52 00:03:05,164 --> 00:03:06,565 Well, they still want it for her. 53 00:03:06,650 --> 00:03:08,314 Eyewitnesses reported that two cars 54 00:03:08,399 --> 00:03:09,955 ambushed the SUV that ang was inside. 55 00:03:10,039 --> 00:03:11,689 A couple hours later, those same cars 56 00:03:11,774 --> 00:03:14,244 were involved in a heist at Gotham pharmaceutical. 57 00:03:14,329 --> 00:03:15,831 They're stocking up on supplies. 58 00:03:18,221 --> 00:03:20,423 Do they need anything else? 59 00:03:20,507 --> 00:03:22,466 The one ingredient that wouldn't be at that warehouse 60 00:03:22,550 --> 00:03:23,426 is fear toxin. 61 00:03:23,510 --> 00:03:24,522 So they'll hit somewhere else. 62 00:03:24,606 --> 00:03:25,682 Can you put a trace on those cars? 63 00:03:25,766 --> 00:03:27,032 Well, I flagged them both in the city grid, 64 00:03:27,116 --> 00:03:29,187 so as soon as either one makes an appearance on traffic cams, 65 00:03:29,271 --> 00:03:31,688 - you're up, Batwoman. - Good. I'll be ready. 66 00:03:31,773 --> 00:03:33,308 You gonna loop in Sophie? 67 00:03:33,393 --> 00:03:36,389 So ang can slip through her fingers again? 68 00:03:38,523 --> 00:03:40,358 Not a chance. 69 00:03:51,536 --> 00:03:53,037 Dr. Rhyme? 70 00:03:55,601 --> 00:03:56,913 From the look of things. 71 00:03:56,998 --> 00:03:59,667 I'm Jackson, your new patient. Yeah. 72 00:04:00,001 --> 00:04:02,837 Ahh. Yes. My 5:30. 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,339 Please sit down. 74 00:04:05,689 --> 00:04:08,027 I am... Sitting, so... 75 00:04:11,856 --> 00:04:13,530 Yikes. Heh. 76 00:04:14,175 --> 00:04:16,345 This is very disturbing. 77 00:04:16,552 --> 00:04:19,363 You mean, my divorce? 78 00:04:21,024 --> 00:04:24,177 I can read between the lines, you sick puppy. 79 00:04:27,882 --> 00:04:29,374 Who hurt you? 80 00:04:30,740 --> 00:04:33,535 I'm so sorry I'm running late. 81 00:04:34,841 --> 00:04:36,384 What is going on here? 82 00:04:38,248 --> 00:04:39,654 [Gags] 83 00:04:40,061 --> 00:04:44,816 Mmm. Lost cause. I saved you the headache... 84 00:04:45,375 --> 00:04:47,085 Enigma. 85 00:04:49,729 --> 00:04:51,921 You were working with Julia pennyworth. 86 00:04:52,008 --> 00:04:53,470 And I appreciate you sending her 87 00:04:53,554 --> 00:04:56,142 on a long vacation 88 00:04:56,227 --> 00:04:59,727 because I need some alone time with you. 89 00:05:00,129 --> 00:05:01,645 Safiyah hired me 90 00:05:02,043 --> 00:05:04,106 to erase your memories of ocean. 91 00:05:04,275 --> 00:05:06,734 You're obviously here to get them back. 92 00:05:07,040 --> 00:05:09,361 I assume that's what this is all about. 93 00:05:09,567 --> 00:05:12,325 From what I recall, you were in love, 94 00:05:12,515 --> 00:05:14,441 I made you forget your feelings 95 00:05:14,526 --> 00:05:17,828 and consequently helped turn you into... 96 00:05:18,261 --> 00:05:19,596 You. 97 00:05:21,540 --> 00:05:25,293 Keep them. I don't need the hassle. 98 00:05:25,600 --> 00:05:27,428 Then why did you track me down? 99 00:05:29,033 --> 00:05:31,384 I have someone else I need to forget. 100 00:05:34,415 --> 00:05:35,833 My sister. 101 00:05:37,377 --> 00:05:38,920 Kate. 102 00:05:39,549 --> 00:05:42,589 Black Caviar And Blackway's "What's Up Danger-Black Caviar Remix" Playing... 103 00:05:42,843 --> 00:05:45,439 ♪ What's up, danger? ♪ 104 00:05:45,523 --> 00:05:49,401 ♪ Danger, danger ♪ 105 00:05:49,485 --> 00:05:50,694 ♪ Danger ♪ 106 00:05:50,778 --> 00:05:52,697 ♪ What's up, danger? ♪ 107 00:05:56,088 --> 00:05:58,365 Voice: Don't deviate from your individual route. 108 00:05:58,450 --> 00:06:00,118 You have 4 minutes to reach pickup, 109 00:06:00,203 --> 00:06:01,954 or we'll consider you burned. 110 00:06:02,038 --> 00:06:04,016 See you at the finish line. 111 00:06:04,275 --> 00:06:06,360 [Tires squealing] 112 00:06:21,057 --> 00:06:23,017 ♪ What's up, danger? ♪ 113 00:06:24,810 --> 00:06:26,728 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 114 00:06:26,813 --> 00:06:28,856 [Tires squealing] 115 00:06:28,940 --> 00:06:31,742 ♪ Don't be a stranger ♪ 116 00:06:32,736 --> 00:06:34,571 ♪ What's up, danger? ♪ 117 00:06:39,159 --> 00:06:40,683 Hyah! Unh! 118 00:06:41,067 --> 00:06:43,195 [Both grunting] 119 00:06:45,127 --> 00:06:46,879 Tell me where they're going! 120 00:06:53,152 --> 00:06:55,990 You have no idea what you've just done. 121 00:06:58,605 --> 00:06:59,940 Err! 122 00:07:02,670 --> 00:07:04,092 I'm burned. 123 00:07:06,192 --> 00:07:07,586 Thanks a lot. 124 00:07:07,863 --> 00:07:09,922 Excuse me? No, no, no. 125 00:07:10,007 --> 00:07:12,826 It's not my fault you stole the car I was looking for! 126 00:07:12,911 --> 00:07:14,594 I was undercover! 127 00:07:14,679 --> 00:07:16,547 We I.D.ed the driver and brought him 128 00:07:16,632 --> 00:07:18,059 - into custody so I could switch places. - Wait, wait, wait. 129 00:07:18,144 --> 00:07:19,391 Are you in the middle of the heist? 130 00:07:19,493 --> 00:07:20,990 Get in the car and drive! 131 00:07:21,075 --> 00:07:23,851 I told you. I'm burned! 132 00:07:24,622 --> 00:07:26,338 Black mask gives out the location 133 00:07:26,423 --> 00:07:29,380 on these phones minutes before the heist begins, 134 00:07:29,465 --> 00:07:31,429 and he only gives the drop-off info 135 00:07:31,514 --> 00:07:33,181 after the pickup is complete, 136 00:07:33,266 --> 00:07:34,884 and if you show up late... 137 00:07:34,969 --> 00:07:37,763 They know something's up and abort. 138 00:07:38,201 --> 00:07:39,494 Ugh! 139 00:07:39,579 --> 00:07:41,622 Everything was on the phone. 140 00:07:41,745 --> 00:07:45,283 Now it's wiped, and I got nothing. 141 00:07:47,858 --> 00:07:50,278 You're the one who said we'd never be partners. 142 00:07:51,988 --> 00:07:53,906 Stay out of my business. 143 00:07:59,787 --> 00:08:01,705 Alice: You are alive because you have 144 00:08:01,789 --> 00:08:04,416 an uncanny ability to erase memories, 145 00:08:04,500 --> 00:08:07,544 and as much as my dear sister 146 00:08:07,628 --> 00:08:10,172 is very much deceased in reality... 147 00:08:10,256 --> 00:08:12,007 [Sighs] 148 00:08:12,099 --> 00:08:15,714 She lives on... in here. 149 00:08:16,641 --> 00:08:19,073 I've been having hallucinations of her. 150 00:08:20,599 --> 00:08:22,476 What does she look like? 151 00:08:24,937 --> 00:08:27,486 The way she did when we were 13 152 00:08:27,773 --> 00:08:29,934 before everything changed. 153 00:08:30,526 --> 00:08:32,096 Do you understand... 154 00:08:32,445 --> 00:08:34,877 Why she appears to you as a child 155 00:08:35,396 --> 00:08:38,816 and why that means you shouldn't erase her? 156 00:08:38,901 --> 00:08:41,502 You are working pro bono here, doc. 157 00:08:41,620 --> 00:08:44,122 Why don't we just skip through the diagnosis 158 00:08:44,206 --> 00:08:45,624 and go straight to the treatment? 159 00:08:45,708 --> 00:08:47,751 Because you're asking me to excise a person 160 00:08:47,835 --> 00:08:49,836 from your memory who's been in your life 161 00:08:49,920 --> 00:08:51,296 since you shared your mother's womb. 162 00:08:51,380 --> 00:08:53,006 Whether you admit it or not, 163 00:08:53,090 --> 00:08:54,454 Kate matters to you. 164 00:08:54,539 --> 00:08:57,250 Erasing her will radically change your personality. 165 00:08:57,625 --> 00:09:00,210 Yeah. I'll stop hallucinating. 166 00:09:00,446 --> 00:09:03,308 Kate's memory isn't a cancer inside your brain. 167 00:09:03,393 --> 00:09:07,092 In fact, I believe she's your last moral compass. 168 00:09:07,637 --> 00:09:09,555 Well, I'd hate to lose that. 169 00:09:11,076 --> 00:09:13,321 [Sighs] 170 00:09:13,817 --> 00:09:16,426 You are a monster, Alice... 171 00:09:19,991 --> 00:09:22,283 But you're rational. 172 00:09:22,862 --> 00:09:25,698 Imagine if you were at the mercy 173 00:09:25,790 --> 00:09:28,333 of every dark impulse. 174 00:09:28,456 --> 00:09:30,083 Is that what you want? 175 00:09:31,793 --> 00:09:34,849 I am not into self-reflection... 176 00:09:36,675 --> 00:09:40,904 And considering this is apparently our doing, 177 00:09:42,006 --> 00:09:44,550 I'd say you owe me. 178 00:09:45,663 --> 00:09:50,417 Ok, but we have to do this safely, 179 00:09:50,533 --> 00:09:52,993 so... 180 00:09:53,228 --> 00:09:54,938 You need to confront Kate 181 00:09:55,023 --> 00:09:56,705 and make these visions disappear. 182 00:09:56,790 --> 00:09:58,820 Then in theory I can wipe her from your memory 183 00:09:58,905 --> 00:10:01,512 without completely fracturing your psyche, hmm? 184 00:10:02,032 --> 00:10:05,198 It's the only way this might work. 185 00:10:08,382 --> 00:10:12,443 Hmm. Now see, that is a positive attitude. 186 00:10:12,545 --> 00:10:14,549 Ok. Ahem. 187 00:10:20,104 --> 00:10:22,128 Commander, I have an update. I... 188 00:10:24,241 --> 00:10:25,965 Agent Moore. 189 00:10:26,050 --> 00:10:28,214 Agent tavaroff and I were just discussing 190 00:10:28,299 --> 00:10:29,800 your false face operation. 191 00:10:29,955 --> 00:10:31,706 What's the latest? 192 00:10:31,981 --> 00:10:33,523 Unfortunately, Batwoman interfered, 193 00:10:33,607 --> 00:10:35,435 and they aborted the whole thing. 194 00:10:36,265 --> 00:10:39,153 Do you have a line on the other drivers? 195 00:10:39,881 --> 00:10:41,079 Not yet. 196 00:10:42,062 --> 00:10:45,943 Black mask executed 3 crows agents. 197 00:10:46,213 --> 00:10:48,424 If he gets away with that, it's gonna be open season on us all. 198 00:10:48,508 --> 00:10:50,468 That'll be all, tavaroff. 199 00:10:55,504 --> 00:10:56,989 Yes, commander. 200 00:10:58,483 --> 00:10:59,860 Huh. 201 00:11:06,948 --> 00:11:08,778 I'll find another way in. 202 00:11:08,863 --> 00:11:13,087 You put yourself behind the wheel of a heist car? 203 00:11:13,172 --> 00:11:16,202 I didn't have time to bring another agent up to speed, sir. 204 00:11:16,287 --> 00:11:18,352 Do you want to know my theory? 205 00:11:18,437 --> 00:11:21,612 I think you guaranteed your informant 206 00:11:21,697 --> 00:11:24,408 she'd be safe, and now black mask has her. 207 00:11:24,492 --> 00:11:26,368 You're making it personal, 208 00:11:26,452 --> 00:11:28,926 and it's gonna get you killed. 209 00:11:29,257 --> 00:11:30,841 I'm doing my job. 210 00:11:31,059 --> 00:11:32,706 So am I. 211 00:11:33,393 --> 00:11:34,852 Effective immediately, I'm putting 212 00:11:34,937 --> 00:11:37,282 agent Tavaroff in charge of the operation. 213 00:11:39,959 --> 00:11:41,556 Sir, respectfully, 214 00:11:41,994 --> 00:11:45,262 Russell Tavaroff shouldn't be leading a hostage recovery. 215 00:11:45,346 --> 00:11:46,805 He'll go in guns blazing. 216 00:11:46,889 --> 00:11:48,557 False face declared war on us, 217 00:11:48,705 --> 00:11:50,707 not the other way around! 218 00:11:52,009 --> 00:11:53,760 I am not letting you throw yourself 219 00:11:53,845 --> 00:11:55,930 in front of a bullet for Angelique Martin! 220 00:11:56,015 --> 00:11:57,715 She picked her side! 221 00:11:59,527 --> 00:12:01,810 Commander, what is this actually about? 222 00:12:01,895 --> 00:12:03,064 You've been really off lately... 223 00:12:03,148 --> 00:12:04,446 Get out! 224 00:12:05,824 --> 00:12:07,322 Get out! 225 00:12:19,054 --> 00:12:21,333 Sophie: My lead on Angelique didn't pan out. 226 00:12:21,697 --> 00:12:24,264 That's it? You're giving up? 227 00:12:24,706 --> 00:12:27,333 Kane sent me home. 228 00:12:27,680 --> 00:12:29,460 Got my cover blown by Batwoman, 229 00:12:29,545 --> 00:12:32,771 but somehow, that's my fault. 230 00:12:32,977 --> 00:12:34,419 Come on, soph. 231 00:12:34,728 --> 00:12:37,189 This is b.S. 232 00:12:37,273 --> 00:12:40,817 Ryan, I don't want to freak you out, 233 00:12:40,901 --> 00:12:43,361 but the new guy who's taken the lead, 234 00:12:43,445 --> 00:12:48,742 he is going to scorch the earth to take down false face, 235 00:12:48,826 --> 00:12:51,209 and that includes Angelique. 236 00:12:51,872 --> 00:12:55,000 Ok. Does this guy know where Angelique is? 237 00:12:55,116 --> 00:12:56,426 It's only a matter of time. 238 00:12:56,511 --> 00:12:59,388 Ok. Well, we need to find her first. 239 00:12:59,753 --> 00:13:02,547 What I need is an undercover asset 240 00:13:02,631 --> 00:13:06,134 who can drive a car like she just qualified for the indy 500. 241 00:13:06,218 --> 00:13:07,432 Why is that? 242 00:13:07,517 --> 00:13:10,300 False face is planning another fear toxin heist 243 00:13:10,385 --> 00:13:12,737 just as soon as he finds a new driver. 244 00:13:16,604 --> 00:13:18,813 Oh, no. Ha ha! No way. 245 00:13:18,897 --> 00:13:20,939 Come on. I am good. 246 00:13:21,003 --> 00:13:22,254 I can prove it to you. 247 00:13:22,338 --> 00:13:24,214 Girl, it is way too dangerous. 248 00:13:24,298 --> 00:13:26,597 Ok. So is sitting here feeling sorry for ourselves 249 00:13:26,682 --> 00:13:28,676 when a homicidal drug lord is using 250 00:13:28,803 --> 00:13:30,846 my ex to cook his dope. 251 00:13:31,386 --> 00:13:33,131 [Sighs] 252 00:13:33,516 --> 00:13:38,103 Look. You and I got ang into this mess. 253 00:13:38,187 --> 00:13:41,532 We need to find her before your crows do. 254 00:13:42,608 --> 00:13:44,652 What other options have you got? 255 00:13:56,625 --> 00:13:59,000 Take a deep breath, Alice. 256 00:14:11,643 --> 00:14:13,531 What is that? 257 00:14:14,544 --> 00:14:16,875 What do you feel? 258 00:14:16,960 --> 00:14:19,671 Don't be a smartass. Just answer quickly. 259 00:14:25,490 --> 00:14:27,200 A warm hand. 260 00:14:29,786 --> 00:14:31,204 Good. 261 00:14:44,301 --> 00:14:45,593 [Sighs] 262 00:14:45,677 --> 00:14:47,345 Go figure. 263 00:14:47,429 --> 00:14:49,097 So you want me to leave you alone? 264 00:14:50,724 --> 00:14:53,101 Turns out you're a paradox. 265 00:14:53,185 --> 00:14:55,853 You gave me the idea to erase Kate in my mind... 266 00:14:55,937 --> 00:14:59,065 Kudos for that... But you also happen to be Kate, 267 00:14:59,149 --> 00:15:01,818 so, uh, there's the door. 268 00:15:07,824 --> 00:15:09,993 What am I missing? 269 00:15:10,077 --> 00:15:11,661 Stop that. 270 00:15:11,745 --> 00:15:13,518 Make me! 271 00:15:14,039 --> 00:15:17,667 You always thought you knew me better than I knew myself. 272 00:15:17,751 --> 00:15:20,294 That's why you're so scared of me. 273 00:15:20,378 --> 00:15:22,380 I can see you have so much love to give. 274 00:15:22,464 --> 00:15:25,945 You would see it, too, if you just look at yourself. 275 00:15:28,279 --> 00:15:30,105 You condescending, little know-it-all. 276 00:15:30,190 --> 00:15:31,909 Do you want to know who I really am? 277 00:15:31,994 --> 00:15:33,996 A manipulator. 278 00:15:34,882 --> 00:15:36,592 I wanted you to think I loved you 279 00:15:36,691 --> 00:15:39,109 as much as you loved me because that's what sisters do, 280 00:15:39,297 --> 00:15:42,160 but I felt nothing for you! 281 00:15:43,902 --> 00:15:45,621 For anyone. 282 00:15:46,238 --> 00:15:47,905 You're not remembering right. 283 00:15:47,989 --> 00:15:50,181 I should have told you the truth. 284 00:15:50,325 --> 00:15:52,751 I was born with this bad brain, 285 00:15:52,836 --> 00:15:57,321 and it is only capable of hate and jealousy and bitterness. 286 00:15:57,406 --> 00:15:58,692 That's not true. 287 00:16:00,794 --> 00:16:04,849 You wouldn't have taken so many bullets to save me. 288 00:16:05,381 --> 00:16:09,051 Beth... I'm your sister, 289 00:16:09,136 --> 00:16:11,355 and I'll always believe in you. 290 00:16:12,794 --> 00:16:16,798 Thanks, sis. That means a lot to me. 291 00:16:19,073 --> 00:16:22,247 Except it doesn't because you're dead. 292 00:16:24,985 --> 00:16:28,780 Ocean: A master manipulator with no feelings. 293 00:16:28,864 --> 00:16:30,573 Give me a break. 294 00:16:30,657 --> 00:16:33,417 Kate: Isn't she so silly? 295 00:16:33,723 --> 00:16:37,852 No, no, no. I just got rid of you! 296 00:16:50,927 --> 00:16:53,096 Doctor... 297 00:16:56,516 --> 00:17:00,103 I'm beginning to think you're toying with me. 298 00:17:04,983 --> 00:17:08,486 Ryan: Ooh! Whoo! Nice! 299 00:17:08,570 --> 00:17:10,655 Ok, ok. Let me see. 300 00:17:10,739 --> 00:17:13,324 Mary was sweet enough to lend us her car, 301 00:17:13,408 --> 00:17:15,577 but if there is so much as a bug on the windshield 302 00:17:15,662 --> 00:17:17,245 after this, she made it clear 303 00:17:17,329 --> 00:17:19,330 we'll both end up in the trunk. 304 00:17:19,414 --> 00:17:23,070 Look at all these... Cylinders. 305 00:17:24,054 --> 00:17:25,857 Can I take it for a spin? 306 00:17:26,210 --> 00:17:29,129 I got some info from the last driver on how he was hired. 307 00:17:29,330 --> 00:17:32,374 You'll have to run through a series of street racing moves. 308 00:17:32,459 --> 00:17:34,794 No way of knowing what they'll be. 309 00:17:34,879 --> 00:17:37,089 - Piece of cake. - They're gonna interview you. 310 00:17:37,265 --> 00:17:39,305 You'll have to know everything about this car 311 00:17:39,390 --> 00:17:40,445 and how to maneuver it. 312 00:17:40,530 --> 00:17:42,115 Ok, ok. Well, uh... 313 00:17:43,903 --> 00:17:45,879 We got the gas pedal. 314 00:17:46,825 --> 00:17:48,859 I'm kidding, ok? 315 00:17:48,944 --> 00:17:51,029 Do you know what red-lining is, 316 00:17:51,198 --> 00:17:52,824 what backpedaling means, 317 00:17:52,939 --> 00:17:55,317 how to measure your camber and airflow? 318 00:17:56,151 --> 00:17:57,590 Are you helping me, 319 00:17:57,738 --> 00:18:00,623 or are you just looking for an excuse to call this off? 320 00:18:06,320 --> 00:18:08,453 I just want this to work. 321 00:18:09,469 --> 00:18:12,454 We are going to get ang back, ok? 322 00:18:12,680 --> 00:18:14,598 I'll do my part. I'll study. 323 00:18:14,683 --> 00:18:16,785 What happens after they hire me? 324 00:18:20,104 --> 00:18:22,314 You'll wait for the coordinates of the pickup, 325 00:18:22,398 --> 00:18:24,400 they'll put the payload in your car, 326 00:18:24,484 --> 00:18:26,025 and on your way to the drop-off, 327 00:18:26,110 --> 00:18:28,085 you pull over and place the tracking device 328 00:18:28,170 --> 00:18:30,422 inside the fear toxin canister. 329 00:18:30,657 --> 00:18:32,575 That will lead us to where they have Angelique. 330 00:18:32,659 --> 00:18:34,618 Ok. When's the interview? 331 00:18:34,702 --> 00:18:37,601 Without the crows, I had to reach out to someone 332 00:18:37,686 --> 00:18:39,521 for help setting it up, 333 00:18:39,791 --> 00:18:41,167 but don't worry. 334 00:18:41,251 --> 00:18:42,794 He's trustworthy. 335 00:18:44,921 --> 00:18:46,659 Ryan... is it? 336 00:18:47,382 --> 00:18:48,716 Look here. 337 00:18:51,511 --> 00:18:53,029 No prob, Larry. 338 00:18:54,071 --> 00:18:55,722 - Luke. - Luke. Sorry, sorry. 339 00:18:55,807 --> 00:18:57,390 No worries. 340 00:18:57,475 --> 00:18:59,268 You're Mary's roommate, yeah? 341 00:18:59,352 --> 00:19:00,769 Mm-hmm. You know what? 342 00:19:00,853 --> 00:19:02,191 I actually think I served you here once. 343 00:19:02,275 --> 00:19:04,594 - Oh. - Shirley temple, right? 344 00:19:04,998 --> 00:19:06,146 I don't think that was me. 345 00:19:06,231 --> 00:19:09,251 Can we save the getting to know each other part for later? 346 00:19:09,612 --> 00:19:12,636 - Come on. - Yeah. 347 00:19:13,032 --> 00:19:14,575 All right. 348 00:19:14,723 --> 00:19:16,753 I just deployed your false identity. 349 00:19:17,934 --> 00:19:19,685 Robyn wilde? 350 00:19:19,809 --> 00:19:22,149 Yeah. It's harder to screw up 351 00:19:22,234 --> 00:19:24,323 if it's closer to your real name. 352 00:19:25,169 --> 00:19:27,671 So you are a fast and furious getaway driver 353 00:19:27,755 --> 00:19:29,599 with a rap sheet 10 miles long, 354 00:19:29,757 --> 00:19:31,467 and I'm gonna spoof a text message 355 00:19:31,551 --> 00:19:33,427 from a known false face associate 356 00:19:33,511 --> 00:19:35,513 recommending you for the job. 357 00:19:36,780 --> 00:19:38,406 And... 358 00:19:38,935 --> 00:19:40,324 Done. 359 00:19:40,959 --> 00:19:44,128 Luke, I owe you one. Thanks. 360 00:19:44,213 --> 00:19:45,464 No problem. 361 00:19:45,549 --> 00:19:47,009 I'm gonna go gas up the car. 362 00:19:53,614 --> 00:19:55,542 - What's this? - Comms for us 363 00:19:55,627 --> 00:19:57,284 to communicate without Sophie knowing, 364 00:19:57,368 --> 00:19:59,745 a tracker to place on the fear toxin, 365 00:19:59,829 --> 00:20:01,952 and a portable version of the Batmobile's ai. 366 00:20:02,135 --> 00:20:04,595 Ai? What Ai? 367 00:20:04,917 --> 00:20:07,836 You didn't notice I installed it with the new paint job? 368 00:20:07,920 --> 00:20:09,630 What?! 369 00:20:09,714 --> 00:20:12,007 I thought my driving skills were getting better. 370 00:20:12,091 --> 00:20:13,759 Yeah, no. 371 00:20:13,843 --> 00:20:15,344 Hook it up to Mary's ride 372 00:20:15,428 --> 00:20:17,007 so you don't bounce off too many walls. 373 00:20:17,092 --> 00:20:19,010 Fine. 374 00:20:19,432 --> 00:20:20,683 Hey. 375 00:20:22,435 --> 00:20:25,145 I'm just gonna say it. 376 00:20:25,229 --> 00:20:27,856 I realize ang is in trouble, 377 00:20:27,940 --> 00:20:31,402 but you teaming up with Sophie like this, these lies, 378 00:20:31,486 --> 00:20:33,487 it's a bad idea, ok? 379 00:20:33,571 --> 00:20:35,030 She's gonna figure out who you are. 380 00:20:35,114 --> 00:20:37,574 She's smart. 381 00:20:37,658 --> 00:20:40,018 She still thinks I'm lucky not to be in jail. 382 00:20:40,392 --> 00:20:42,060 I'll be fine. 383 00:20:45,992 --> 00:20:47,793 Alice: You said confront Kate, 384 00:20:47,887 --> 00:20:50,555 so I destroyed that little snot-nosed twerp, 385 00:20:50,640 --> 00:20:53,226 and then ocean comes in and ruins it! 386 00:20:53,508 --> 00:20:55,778 I wasn't even thinking about him! 387 00:20:55,988 --> 00:20:57,906 When Safiyah ordered me to erase 388 00:20:57,991 --> 00:20:59,330 your memories of ocean, 389 00:20:59,415 --> 00:21:00,582 you begged me not to do it. 390 00:21:00,674 --> 00:21:02,384 Ha ha ha! Begged? 391 00:21:02,536 --> 00:21:04,704 Either you're being dramatic, or I was. 392 00:21:04,796 --> 00:21:06,547 Ocean came back into your life 393 00:21:06,632 --> 00:21:08,196 and unlocked a piece of your memory, 394 00:21:08,281 --> 00:21:09,573 which is proof that Kate, 395 00:21:09,690 --> 00:21:11,852 your subconscious, was correct. 396 00:21:13,111 --> 00:21:15,873 You are capable of emotion and attachment. 397 00:21:24,247 --> 00:21:26,457 Do you want to know why you're wrong? 398 00:21:28,418 --> 00:21:30,760 Because I killed ocean, 399 00:21:32,213 --> 00:21:35,967 and I felt... Nothing. 400 00:21:38,302 --> 00:21:43,099 So rip these hideous ghosts out of my mind! 401 00:21:45,601 --> 00:21:47,167 [Tires squealing] 402 00:21:47,252 --> 00:21:49,420 Woman: ♪ You know I live for this ♪ 403 00:21:49,813 --> 00:21:51,064 ♪ Yeah, yeah ♪ 404 00:21:51,149 --> 00:21:52,450 Man: ♪ Yeah ♪ 405 00:21:52,535 --> 00:21:53,691 Woman: ♪ I like it dangerous ♪ 406 00:21:53,775 --> 00:21:57,581 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 407 00:22:13,045 --> 00:22:14,464 Not impressed? 408 00:22:16,499 --> 00:22:18,758 Come on. I just did a 360 and drifted 409 00:22:18,843 --> 00:22:19,925 the entire width of the tarmac 410 00:22:20,009 --> 00:22:22,720 like "Fast & Furious: Gotham Drift." 411 00:22:25,766 --> 00:22:28,060 What's the horsepower on your ride? 412 00:22:30,811 --> 00:22:32,604 Well, she came with the standard 1,500 413 00:22:32,689 --> 00:22:36,258 till I tuned the ecu, and now she tops out at 1,774. 414 00:22:36,944 --> 00:22:39,633 Speed... I've hit 305, 415 00:22:39,718 --> 00:22:41,594 but I can push her in a pinch. 416 00:22:48,706 --> 00:22:50,666 First job's tonight. 417 00:22:58,529 --> 00:23:00,781 [Engines idling] 418 00:23:11,992 --> 00:23:14,078 [Vibrating] 419 00:23:20,463 --> 00:23:22,406 Kind of waiting for an important phone call here. 420 00:23:22,491 --> 00:23:24,027 Hey. We got a problem. 421 00:23:24,112 --> 00:23:27,774 FAA says there's an unknown drone in the sky above you. 422 00:23:27,858 --> 00:23:29,461 It's got to be false face. 423 00:23:29,546 --> 00:23:32,527 If you pull over to plant that tracker, they'll see it. 424 00:23:32,612 --> 00:23:34,617 We got to call this off. 425 00:23:34,702 --> 00:23:36,787 We won't get another chance at this. 426 00:23:39,318 --> 00:23:42,862 Maybe I can do it without stopping. 427 00:23:42,947 --> 00:23:46,951 Fear toxin canisters are double sealed, unstable. 428 00:23:47,131 --> 00:23:50,277 If you inhale even one breath of the stuff... 429 00:23:51,214 --> 00:23:52,599 Can you just trust me on this? 430 00:23:52,684 --> 00:23:55,750 No! Abort! Abort, Ryan! 431 00:24:12,661 --> 00:24:16,019 [Tires squealing] 432 00:24:26,333 --> 00:24:29,419 Ryan: Hey, Luke. Exactly how intelligent is my Ai? 433 00:24:29,503 --> 00:24:32,845 You'll be fine. It works in remote just like your Batmobile. 434 00:24:34,522 --> 00:24:38,068 Ohh. I'm really missing my batsuit right now. 435 00:24:42,182 --> 00:24:44,517 Voice: You have the cargo, you have your route. 436 00:24:44,601 --> 00:24:46,853 If you're late, we'll consider you burned. 437 00:24:46,937 --> 00:24:48,730 See you at the finish line. 438 00:24:50,490 --> 00:24:52,938 Let's go. 439 00:24:53,326 --> 00:24:55,453 [Tires squealing] 440 00:24:55,545 --> 00:24:58,380 Gizzle: ♪ And the crowd goes wild ♪ 441 00:25:03,442 --> 00:25:04,831 ♪ And the crowd goes wild ♪ 442 00:25:04,916 --> 00:25:06,831 ♪ Pump up the bass, turn up the volume ♪ 443 00:25:06,915 --> 00:25:07,646 ♪ Choke hold the game ♪ 444 00:25:07,731 --> 00:25:09,234 ♪ Yeah, I'm about to ♪ 445 00:25:09,319 --> 00:25:10,926 ♪ I got too much swag, it's a heart attack ♪ 446 00:25:11,007 --> 00:25:12,466 ♪ It's a toe tag if I run it back ♪ 447 00:25:12,550 --> 00:25:14,576 ♪ Push the limit, break the ground ♪ 448 00:25:14,661 --> 00:25:16,459 ♪ Till we get it, give it out ♪ 449 00:25:16,544 --> 00:25:18,639 ♪ When you're winning, this the sound ♪ 450 00:25:18,723 --> 00:25:20,183 ♪ The crowd goes wild ♪ 451 00:25:20,267 --> 00:25:22,582 ♪ Push the limit, break the ground ♪ 452 00:25:22,667 --> 00:25:24,530 ♪ Till we get it, give it out ♪ 453 00:25:24,615 --> 00:25:27,470 ♪ When you're winning, this the sound ♪ 454 00:25:27,555 --> 00:25:29,374 ♪ The crowd goes wild ♪ 455 00:25:32,488 --> 00:25:35,291 Ok. You're up, batcave. 456 00:25:40,160 --> 00:25:42,370 Ok. Ok. 457 00:25:42,539 --> 00:25:44,040 Uh... 458 00:25:48,878 --> 00:25:50,046 [Tires squealing] 459 00:25:50,130 --> 00:25:52,090 Unh! 460 00:25:52,334 --> 00:25:53,717 Seriously? 461 00:25:53,948 --> 00:25:55,783 And I'm the one who's a bad driver? 462 00:25:55,867 --> 00:25:57,904 Sorry, sorry. Still getting the hang of this. 463 00:26:02,540 --> 00:26:04,041 Oh, crap. 464 00:26:04,125 --> 00:26:05,543 [Tires squealing] 465 00:26:05,627 --> 00:26:06,694 We got crows on our tail. 466 00:26:06,779 --> 00:26:08,336 How fast can you take over again? 467 00:26:08,421 --> 00:26:09,672 I just need a little more time. 468 00:26:09,756 --> 00:26:10,903 Hold her steady. 469 00:26:10,990 --> 00:26:12,470 I'm opening up the canister right now. 470 00:26:12,799 --> 00:26:14,342 Gizzle: ♪ Break the ground ♪ 471 00:26:14,427 --> 00:26:16,303 ♪ When you're winning ♪ 472 00:26:16,387 --> 00:26:17,847 ♪ This the sound ♪ 473 00:26:17,931 --> 00:26:19,473 [Gunshots] 474 00:26:19,562 --> 00:26:22,017 Luke: Was that gunfire? Are we hit? 475 00:26:22,101 --> 00:26:25,437 Can you just try to lose them? 476 00:26:25,663 --> 00:26:28,928 Red light! Oh, God, oh, God, oh, God! 477 00:26:29,013 --> 00:26:30,972 Gizzle: ♪ Till we get it, give it out ♪ 478 00:26:31,110 --> 00:26:33,279 ♪ When you're winning, this the sound ♪ 479 00:26:33,363 --> 00:26:35,656 ♪ The crowd goes wild ♪ 480 00:26:35,740 --> 00:26:37,367 [Sirens] 481 00:26:39,929 --> 00:26:42,013 [Clang, clang] 482 00:26:42,208 --> 00:26:43,752 Tracker's on. 483 00:26:46,167 --> 00:26:48,461 [Tires squealing] 484 00:27:04,143 --> 00:27:06,687 [Tires squealing] 485 00:27:06,771 --> 00:27:09,189 Ryan: Who's the best driver in all of Gotham? 486 00:27:09,624 --> 00:27:11,108 Oh, that's me. 487 00:27:11,192 --> 00:27:15,487 Sophie, come bow down to your girl! 488 00:27:15,842 --> 00:27:18,699 - Ryan. - Hey! Where's Sophie? 489 00:27:19,107 --> 00:27:20,284 She asked for the tracker data 490 00:27:20,368 --> 00:27:21,953 and told me to meet you guys here. 491 00:27:24,038 --> 00:27:27,499 Oh. She ditched us for the crows? 492 00:27:27,725 --> 00:27:30,644 No. No, no, no. She... 493 00:27:30,851 --> 00:27:34,674 She was too worried they'd storm the place and kill ang. 494 00:27:40,268 --> 00:27:42,729 She's taking on false face herself. 495 00:27:45,384 --> 00:27:47,853 Cut deeper this time. 496 00:27:48,219 --> 00:27:50,231 I want ocean gone. 497 00:27:57,565 --> 00:27:59,442 Shut your eyes. 498 00:28:04,328 --> 00:28:05,996 Take a deep breath. 499 00:28:06,080 --> 00:28:07,749 [Exhales] 500 00:28:11,425 --> 00:28:14,857 Focus on what your senses are telling you, 501 00:28:16,038 --> 00:28:17,670 what you hear... 502 00:28:19,343 --> 00:28:21,056 What you feel. 503 00:28:27,310 --> 00:28:29,687 [Kissing] 504 00:28:40,448 --> 00:28:42,157 Whoa. That happened fast. 505 00:28:42,300 --> 00:28:45,703 It's almost like you'd rather be here with me. 506 00:28:45,978 --> 00:28:48,539 Are we sure we're in my subconscious? 507 00:28:48,623 --> 00:28:51,333 What am I doing in ocean's sex dream? 508 00:28:51,417 --> 00:28:55,295 I'm guessing you brought me here 509 00:28:55,379 --> 00:28:56,601 to apologize. 510 00:28:56,686 --> 00:28:58,312 Ugh! 511 00:29:02,095 --> 00:29:03,930 Why'd you kill me? 512 00:29:05,348 --> 00:29:07,318 Wouldn't you like to know? 513 00:29:07,683 --> 00:29:10,606 You killed me for nothing. 514 00:29:12,887 --> 00:29:14,597 You would have done the same to me. 515 00:29:14,682 --> 00:29:17,059 No. No chance in hell. 516 00:29:17,346 --> 00:29:20,705 There's screwed up, and then there's you. 517 00:29:28,037 --> 00:29:30,502 [Ocean and Alice grunting] 518 00:29:34,638 --> 00:29:37,431 Is this real? This feels real. 519 00:29:37,601 --> 00:29:41,480 You tell me. I thought you said you killed him. 520 00:29:41,763 --> 00:29:45,398 I'm alive and very pissed off. 521 00:29:52,778 --> 00:29:56,948 I... stabbed you. I watched you die. 522 00:29:57,033 --> 00:29:58,660 Let's roll the replay. 523 00:29:58,716 --> 00:30:00,400 Safiyah wanted me dead. 524 00:30:00,530 --> 00:30:03,404 She enlisted a woman who could twirl a balisong in her sleep 525 00:30:03,489 --> 00:30:09,180 but insisted you use one of her knives instead. 526 00:30:09,664 --> 00:30:11,692 She dipped the blade in desert Rose. 527 00:30:11,777 --> 00:30:17,213 Hmm. Didn't I say you're a crappy assassin? 528 00:30:17,584 --> 00:30:20,131 Don't tell me you're working for Safiyah. 529 00:30:20,216 --> 00:30:23,830 Her fancy, out-of-network lobotomist stole our memories. 530 00:30:23,915 --> 00:30:26,051 We deserved worse. 531 00:30:27,311 --> 00:30:29,025 I betrayed my sister. 532 00:30:29,266 --> 00:30:32,853 I jeopardized my entire island's safety because of you, 533 00:30:33,093 --> 00:30:34,618 an outsider. 534 00:30:35,867 --> 00:30:37,773 I'm in Gotham on other business, 535 00:30:37,858 --> 00:30:40,777 but I thought I'd track you down, look you in the eye, 536 00:30:40,862 --> 00:30:42,771 and ask you myself... 537 00:30:44,720 --> 00:30:46,847 Both: Why'd you do it? 538 00:30:49,203 --> 00:30:51,924 I'm relieved my other victims can't ask me the same. 539 00:30:52,009 --> 00:30:53,385 Alice! 540 00:30:56,653 --> 00:30:58,655 I need to know. 541 00:31:02,475 --> 00:31:04,554 If I regret it? 542 00:31:05,845 --> 00:31:12,959 If I've thought of you every day since Coryana? 543 00:31:17,087 --> 00:31:20,776 It was the only way I could get my sister back. 544 00:31:26,949 --> 00:31:28,764 Unh! 545 00:31:28,849 --> 00:31:31,186 See? Manipulator. 546 00:31:31,328 --> 00:31:33,914 [Both grunting] 547 00:31:39,003 --> 00:31:42,054 Mockingbird anew. 548 00:31:47,344 --> 00:31:48,887 What did you do? 549 00:31:48,971 --> 00:31:54,393 The one thing I promised Safiyah I would never do. 550 00:31:54,723 --> 00:31:56,847 You'll be fine in a few minutes. 551 00:31:58,647 --> 00:32:00,065 Ciao. 552 00:32:03,245 --> 00:32:06,064 Safiyah: You'll forget all about ocean 553 00:32:06,149 --> 00:32:08,258 and your love for each other! 554 00:32:08,343 --> 00:32:09,625 Ocean: Safiyah, no. 555 00:32:09,710 --> 00:32:11,743 You... you can't do this. 556 00:32:11,835 --> 00:32:13,545 I remember us. 557 00:32:15,072 --> 00:32:16,740 Hi. 558 00:32:17,091 --> 00:32:20,293 [Grunting] 559 00:32:20,567 --> 00:32:21,986 Everything. 560 00:32:30,497 --> 00:32:32,566 She's unlocking our memories. 561 00:32:42,539 --> 00:32:44,381 Ugh! 562 00:32:59,896 --> 00:33:01,439 [Loud bang] 563 00:33:01,627 --> 00:33:05,630 Black mask: ♪ you shouldn't be here ♪ 564 00:33:05,714 --> 00:33:07,716 - Where's Angelique? - No, no, no. 565 00:33:07,800 --> 00:33:10,345 You're not the one asking the questions. 566 00:33:11,595 --> 00:33:13,889 How did you find this place? 567 00:33:15,683 --> 00:33:19,394 Why did you come here alone? 568 00:33:19,478 --> 00:33:20,855 Unh! 569 00:33:27,194 --> 00:33:30,697 If I only kill one crow today, 570 00:33:30,781 --> 00:33:33,284 I'll fall asleep depressed. 571 00:33:36,495 --> 00:33:37,788 Ugh! 572 00:33:45,045 --> 00:33:48,298 Black mask: I have eyes on crows headquarters. 573 00:33:48,382 --> 00:33:52,803 There's no activity, there's no strike team being mobilized. 574 00:33:52,887 --> 00:33:55,952 You did come here alone, didn't you? 575 00:33:56,473 --> 00:33:58,141 They're on their way. 576 00:33:58,225 --> 00:33:59,768 It's funny. When I told the bat 577 00:33:59,852 --> 00:34:01,978 how personal this was to me, 578 00:34:02,062 --> 00:34:04,648 I thought the crows would take me more seriously, 579 00:34:04,732 --> 00:34:06,317 not less. 580 00:34:07,818 --> 00:34:11,112 Oh, she didn't tell you. 581 00:34:11,196 --> 00:34:14,324 Well, that's an embarrassing lack of coordination. 582 00:34:14,408 --> 00:34:16,952 - We'll work on it. - No, you won't. 583 00:34:17,036 --> 00:34:19,496 I don't know how you found this facility, 584 00:34:19,580 --> 00:34:22,624 but it's important to me that you're not followed. 585 00:34:22,708 --> 00:34:23,750 [Pistol slide clicks] 586 00:34:23,834 --> 00:34:25,252 Don't worry, though. 587 00:34:25,337 --> 00:34:26,962 I'll make sure we dump your body 588 00:34:27,046 --> 00:34:28,338 somewhere they'll find it. 589 00:34:30,158 --> 00:34:32,057 [Whoosh] 590 00:34:53,502 --> 00:34:54,920 Sophie: Come on. 591 00:35:01,075 --> 00:35:03,468 So this is how it goes, huh? 592 00:35:03,553 --> 00:35:06,360 She saves you, you save her. Sweet, 593 00:35:06,445 --> 00:35:08,795 but now who's left to save you both? 594 00:35:09,164 --> 00:35:10,248 Huh! 595 00:35:10,709 --> 00:35:12,131 Unh! 596 00:35:16,031 --> 00:35:17,448 We're tired of your crap. 597 00:35:17,580 --> 00:35:19,248 We don't need anyone else saving us. 598 00:35:19,348 --> 00:35:21,933 Angelique. Where is she? 599 00:35:22,017 --> 00:35:24,248 I'll be happy to show you. 600 00:35:28,945 --> 00:35:32,430 Wave hello to your fans, Angelique. 601 00:35:34,113 --> 00:35:36,823 Hey. I need you to watch 602 00:35:37,016 --> 00:35:39,367 as these two let me go, 603 00:35:39,451 --> 00:35:41,695 and if they don't, 604 00:35:41,780 --> 00:35:43,741 I need you to shoot her. 605 00:35:57,643 --> 00:35:59,895 [Groaning] 606 00:36:03,308 --> 00:36:07,917 Ohh. Now that is some terrific branding, 607 00:36:08,002 --> 00:36:11,228 but you should really consider bringing a gun 608 00:36:11,313 --> 00:36:13,367 to a gun fight. 609 00:36:19,566 --> 00:36:21,859 [Black mask grunts] 610 00:36:21,996 --> 00:36:24,596 Sorry for the delay getting these delivered. 611 00:36:24,738 --> 00:36:27,395 Minor catastrophe at my warehouse. 612 00:36:27,480 --> 00:36:29,748 Mondays, you know. 613 00:36:29,832 --> 00:36:31,625 Things better here? 614 00:36:31,722 --> 00:36:33,669 Just finished the first cook, 615 00:36:33,753 --> 00:36:35,280 but this is all-new equipment, 616 00:36:35,365 --> 00:36:37,706 and I want to talk to you about how we should roll it out. 617 00:36:37,791 --> 00:36:40,477 Well, I thought we might allow you 618 00:36:40,562 --> 00:36:42,593 to be the ceremonial first recipient. 619 00:36:42,678 --> 00:36:45,291 Actually, I'm sober. 620 00:36:45,466 --> 00:36:47,509 You don't want me lose my time, do you? 621 00:36:47,641 --> 00:36:49,689 Couldn't care less, my dear. 622 00:36:49,774 --> 00:36:51,591 Wait! 623 00:36:52,832 --> 00:36:56,136 I was ocean's assistant, but he never gave me the full technique. 624 00:36:56,239 --> 00:36:57,901 I had to guess. 625 00:36:57,985 --> 00:37:00,612 And this formula could be deadly? 626 00:37:00,729 --> 00:37:04,866 Ohh. You are an endless disappointment. 627 00:37:05,037 --> 00:37:07,498 Oh! I'll help you find ocean. 628 00:37:17,671 --> 00:37:20,299 How'd you know where to find me? 629 00:37:20,383 --> 00:37:23,720 Got lucky. Safiyah gave me enigma's info 630 00:37:23,805 --> 00:37:26,054 and told me to use it if I needed help on my mission, 631 00:37:26,157 --> 00:37:28,702 so when I called the doc yesterday, 632 00:37:28,787 --> 00:37:31,685 she said someone was tracking her, 633 00:37:31,971 --> 00:37:34,104 that her identity might be blown. 634 00:37:34,450 --> 00:37:36,148 Figured it was you. 635 00:37:36,232 --> 00:37:39,735 And this supersecret mission Safiyah sent you on? 636 00:37:39,819 --> 00:37:42,466 You destroyed all of the desert Rose on Coryana. 637 00:37:42,551 --> 00:37:45,721 She really didn't have, like, a seed bunker or something? 638 00:37:45,950 --> 00:37:47,377 Never thought we needed one. 639 00:37:47,506 --> 00:37:49,342 That island had been safe for hundreds of years 640 00:37:49,426 --> 00:37:51,135 until you came around. 641 00:37:51,220 --> 00:37:53,096 Put that up on my wall. 642 00:37:53,181 --> 00:37:55,342 Safiyah thought our family's legacy was destroyed 643 00:37:55,570 --> 00:37:58,897 until I told her there was one plant left. 644 00:37:59,123 --> 00:38:00,791 The one you stole. 645 00:38:02,591 --> 00:38:04,531 Do you know where it is? 646 00:38:05,327 --> 00:38:07,579 Safiyah thinks Batwoman has it. 647 00:38:09,807 --> 00:38:12,476 That's why she's not dead from kryptonite poisoning. 648 00:38:12,747 --> 00:38:15,604 Look. I made my feelings 649 00:38:15,688 --> 00:38:19,628 very clear on Coryana both times. 650 00:38:20,151 --> 00:38:24,488 You've been... Harder to read, 651 00:38:24,572 --> 00:38:27,437 what with the stabbing and all. 652 00:38:31,987 --> 00:38:33,905 Do you regret it? 653 00:38:36,191 --> 00:38:37,526 Does it matter? 654 00:38:37,611 --> 00:38:39,946 Answer the damn question. 655 00:38:41,714 --> 00:38:46,145 I had a world-class shrink tell me that I was a monster today, so... 656 00:38:46,230 --> 00:38:51,508 Do... you... Regret it? 657 00:38:52,099 --> 00:38:54,018 Are you not hearing me? 658 00:38:54,512 --> 00:38:56,518 I literally had it in me 659 00:38:56,603 --> 00:38:59,315 to stab a knife through your heart. 660 00:39:01,378 --> 00:39:02,713 So? 661 00:39:07,135 --> 00:39:08,535 So... 662 00:39:11,409 --> 00:39:13,077 Just in case I get the urge again, 663 00:39:13,162 --> 00:39:17,166 we should, um, probably get something out of the way. 664 00:39:25,089 --> 00:39:30,136 Woman: ♪ Burn it down ♪ 665 00:39:30,221 --> 00:39:35,350 ♪ Burn it down ♪ 666 00:39:35,434 --> 00:39:40,897 ♪ Burn it down ♪ 667 00:39:40,981 --> 00:39:46,570 ♪ Burn it down ♪ 668 00:39:50,107 --> 00:39:51,608 [Sighs] 669 00:39:51,915 --> 00:39:53,375 Damn. 670 00:40:11,787 --> 00:40:13,313 Woman: Agent Tavaroff. 671 00:40:13,526 --> 00:40:15,186 Think we've got everyhting we need here. 672 00:40:15,474 --> 00:40:17,058 We'll meet you back at the lab. 673 00:40:17,266 --> 00:40:20,858 - Thank you. - I'll be a few minutes behind you. 674 00:40:21,041 --> 00:40:22,982 [Indistinct chatter] 675 00:41:02,730 --> 00:41:04,189 [Beep] 676 00:41:21,290 --> 00:41:22,607 Luke: You'll be fine. 677 00:41:22,692 --> 00:41:24,754 It works in remote just like your Batmobile. 678 00:41:28,817 --> 00:41:32,623 Ryan: Ohh. I'm really missing my batsuit right now. 679 00:41:33,888 --> 00:41:35,473 Oh, my God. 680 00:41:40,835 --> 00:41:43,304 Subtitles Synchronized by srjanapala 681 00:42:06,564 --> 00:42:08,566 Man: Greg, move your head! 48227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.