All language subtitles for Arne Dahl - Mörkertal - Del 1 av 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,840 Bra. 2 00:00:13,400 --> 00:00:17,920 S�, ja. Det kommer g� bra. 3 00:00:19,720 --> 00:00:23,000 Lyssna. Det kommer g� bra, s�ger jag. 4 00:00:26,600 --> 00:00:29,920 Det kommer g� bra. 5 00:00:30,080 --> 00:00:32,120 S�. 6 00:00:52,200 --> 00:00:54,800 J�rgen! 7 00:00:54,960 --> 00:00:57,040 �lskling? 8 00:01:10,960 --> 00:01:13,880 Ska du ut? 9 00:01:18,560 --> 00:01:22,000 - Vad �r det? - Jag �lskar dig! 10 00:01:22,160 --> 00:01:24,360 Jag vet. 11 00:01:24,520 --> 00:01:28,200 - Kan du k�pa mj�lk? - Ja. 12 00:01:50,240 --> 00:01:52,400 Var s� god. 13 00:02:17,760 --> 00:02:20,520 HUNDEN SK�LLER 14 00:02:33,960 --> 00:02:37,120 FLERA SKOTT 15 00:03:34,880 --> 00:03:37,720 TELEFONSIGNAL 16 00:03:37,880 --> 00:03:40,360 - Kerstin. - Frank h�r. 17 00:03:40,520 --> 00:03:45,400 Har du g�tt igenom rapporten fr�n belgiska polisen? 18 00:03:45,560 --> 00:03:51,840 Det �r osannolikt att motorcykel- klubben Dark Hearts �r inblandad. 19 00:03:52,000 --> 00:03:57,520 Men Europol tror p� en koppling. Justitieministern vill ha svar nu. 20 00:03:57,680 --> 00:04:00,720 - Ja. - Tack. Hej. 21 00:04:16,320 --> 00:04:18,200 Chavez! 22 00:04:21,080 --> 00:04:23,560 - Ja? - Hej. 23 00:04:23,720 --> 00:04:28,600 Har Dark Hearts-utredningen �kt ner i k�llaren? 24 00:04:28,760 --> 00:04:33,560 Borde jag ha koll p� det? Den �r nog kvar. 25 00:04:33,720 --> 00:04:37,120 Kom in och st�ng d�rren. 26 00:04:38,120 --> 00:04:41,840 Kommer du ih�g tjejerna som f�rsvann? 27 00:04:42,000 --> 00:04:48,120 - Sofia Berglund fr�n Fagersta. - Ja. Hon dog v�l i en bilolycka i... 28 00:04:48,280 --> 00:04:51,200 Gent. Belgien. 29 00:04:51,360 --> 00:04:54,360 - Det klarlades v�l aldrig? - Nej. 30 00:04:54,520 --> 00:04:58,240 Stulen bil. F�raren smet. 31 00:04:58,400 --> 00:05:04,400 Det kan ha varit mord. Tina Johansson fr�n Norberg. N�n har hittat henne. 32 00:05:04,560 --> 00:05:10,080 - S�g inte att... - �ven hon i Belgien. Utanf�r Bryssel. 33 00:05:10,240 --> 00:05:15,240 En man har haft henne f�ngen. En granne tipsade. 34 00:05:15,400 --> 00:05:21,720 Hon var undern�rd, misshandlad, v�ldtagen flera g�nger, men levde. 35 00:05:24,600 --> 00:05:30,560 Hon dog i natt. G�rningsmannen tog sitt liv n�r polisen kom. 36 00:05:32,720 --> 00:05:35,520 Nu b�rjar konstigheterna. 37 00:05:35,680 --> 00:05:42,680 Hon sa att mannen som f�rt henne till Belgien hade ett svart hj�rta. 38 00:05:42,840 --> 00:05:49,320 Hon �r inte poetisk, utan har lagt m�rke till n�t. 39 00:05:49,480 --> 00:05:52,680 - �r det Dark Hearts? - Exakt. 40 00:05:52,840 --> 00:05:57,880 - Nej, Kerstin! - Det �r v�rt att gr�va i. 41 00:05:58,040 --> 00:06:03,120 Okej. Jag tar de papperen och g�r research. 42 00:06:06,680 --> 00:06:13,400 Belgisk polis tror p� en koppling till Dark Hearts och Peter Jeppson. 43 00:06:13,560 --> 00:06:18,880 - Trafficking �r inte deras grej. - Inte riktigt! 44 00:06:19,040 --> 00:06:25,000 Vi kartlade dem nyligen. De sysslar med cigaretter, sprit och narkotika. 45 00:06:25,160 --> 00:06:30,440 - De �r traditionella typer. - Jag tror vad som helst om dem. 46 00:06:31,480 --> 00:06:36,520 Vi ska bekr�fta eller utesluta Dark Hearts inblandning. 47 00:06:36,680 --> 00:06:42,280 - �r anh�riga kontaktade? - Nej. Obduktionen har inte p�b�rjats. 48 00:06:42,440 --> 00:06:48,560 Vi beh�ller det f�r oss sj�lva s� l�nge. S�tt i g�ng. 49 00:06:48,720 --> 00:06:54,680 Vi ser vad vi har missat om Dark Hearts, innan n�t mer h�nder. 50 00:06:58,600 --> 00:07:00,680 Lykke! 51 00:07:06,360 --> 00:07:08,360 Lykke! 52 00:07:12,680 --> 00:07:14,800 Lykke! 53 00:07:19,720 --> 00:07:24,840 - Hur l�ng tid tar det att kissa? - Jag kanske inte kissade. 54 00:07:25,000 --> 00:07:30,880 - Torkade du dig med l�v? - Ja. Det finns inget annat i skogen. 55 00:07:31,040 --> 00:07:36,320 - Nej. De har redan b�rjat. - Jag m�ste fr�scha till mig. 56 00:07:36,480 --> 00:07:41,960 - Jag vill inte h�ra hur sunkig du �r. - Till i kv�ll. 57 00:07:42,120 --> 00:07:48,000 - M�ste du verkligen? - Ja, det m�ste jag. Kom! 58 00:07:50,760 --> 00:07:55,760 - Jag tror att jag �r k�r i honom. - Lykke, v�nta! 59 00:08:04,280 --> 00:08:09,880 Kerstin? Jag �r utanf�r och det ser ganska lugnt ut. 60 00:08:11,080 --> 00:08:14,480 Jag t�nkte g� in. Dr�j lite bara. 61 00:08:16,600 --> 00:08:22,280 Nehej... Tydligen inte. De har bytt n�tverk och nyckel. 62 00:08:22,440 --> 00:08:28,800 Det borde vara den h�r. Det kan ta en stund, men jag �terkommer. 63 00:08:45,840 --> 00:08:48,720 Han �r lite sen. 64 00:08:51,680 --> 00:08:54,680 Har du lite vatten? 65 00:08:54,840 --> 00:08:59,840 Det finns en s�n d�r vattenpost en trappa ner. 66 00:09:00,000 --> 00:09:05,280 Till h�ger i korridoren, och sen till v�nster in i v�ntrummet. 67 00:09:05,440 --> 00:09:08,520 Fast jag skulle aldrig dricka det. 68 00:09:08,680 --> 00:09:14,560 - God morgon! - Det �r han. - Du har bes�k. 69 00:09:14,720 --> 00:09:17,000 Ja, ja. Okej! 70 00:09:20,560 --> 00:09:23,960 - Paul Hjelm. - Susanna. 71 00:09:24,880 --> 00:09:29,960 - Vad kan jag hj�lpa dig med? - Att anm�la en polis f�r misshandel. 72 00:09:30,120 --> 00:09:33,400 - Han heter Hans Danielsson. - V�nta! 73 00:09:33,560 --> 00:09:38,960 Hans Danielsson. Men han har inte misshandlat mig- 74 00:09:39,120 --> 00:09:42,760 -utan en kollega som heter Angelica. 75 00:09:42,920 --> 00:09:48,800 Urs�kta, v�nta. Vad jobbar ni med, du och din...? 76 00:09:48,960 --> 00:09:51,720 Vi �r sexarbetare. 77 00:09:54,640 --> 00:09:58,040 Och polisen var kund, eller? 78 00:09:58,200 --> 00:10:04,160 Han �r inte kund. Mer tv�rtom. Han tjafsar ofta med v�ra kunder. 79 00:10:04,320 --> 00:10:08,760 - Och din kollega... - Angelica. 80 00:10:09,920 --> 00:10:14,280 Kommer inte sj�lv f�r att hon �r r�dd? 81 00:10:14,440 --> 00:10:20,280 - R�tt gissat. - Du var sj�lv vittne till h�ndelsen? 82 00:10:20,440 --> 00:10:23,680 Ber�tta vad som h�nde. 83 00:10:23,840 --> 00:10:31,560 Vi har en l�genhet som Angelica hyr av en ung kille som �r ute och reser. 84 00:10:31,720 --> 00:10:37,120 - Vi har haft den i tv� m�nader. - Hoppa fram till h�ndelsen. 85 00:10:37,280 --> 00:10:44,680 Okej. Jag kom ut fr�n mitt rum och s�g honom ta strupgrepp p� henne. 86 00:10:44,840 --> 00:10:50,720 Han slog henne med �ppen hand i ansiktet, han bara slog och slog. 87 00:10:50,880 --> 00:10:57,080 Sen kom hans poliskollega. D� la han av, sl�ngde omkull henne och gick. 88 00:11:03,080 --> 00:11:07,080 - �r allt okej? - Javisst. Eh... 89 00:11:08,600 --> 00:11:10,520 Kerstin? 90 00:11:13,400 --> 00:11:18,400 Jag hittade inte mycket p� servarna, f�rutom det h�r. 91 00:11:18,560 --> 00:11:23,440 Ett slags kassalista �ver kontanthanteringen. 92 00:11:23,600 --> 00:11:29,720 Vid J�rgen Janssons pengar st�r det "utl". Utlandet, utlandsresa? 93 00:11:29,880 --> 00:11:34,680 - Utl�gg? - Om det st�r f�r "utlandsresa"... 94 00:11:34,840 --> 00:11:41,120 g�rs utbetalningarna bara n�n dag efter att Tina f�rsvann. 95 00:11:41,280 --> 00:11:45,520 - Efter? - Jag vet. Det �r ett l�ngskott. 96 00:11:45,680 --> 00:11:48,720 Vi borde kolla upp J�rgen Jansson. 97 00:11:53,840 --> 00:11:56,400 En schysst b�ge. 98 00:11:59,600 --> 00:12:02,600 BARN GR�TER 99 00:12:12,480 --> 00:12:19,000 Hej! Arto S�derstedt. Min kollega Gunnar Nyberg. Vi �r fr�n polisen. 100 00:12:19,160 --> 00:12:21,960 V�nta lite. 101 00:12:28,200 --> 00:12:31,160 - Ja? - Vi s�ker J�rgen Jansson. 102 00:12:32,920 --> 00:12:36,440 - Han �r inte hemma. - N�r kommer han? 103 00:12:36,600 --> 00:12:40,200 - Vet inte. - Var �r han? 104 00:12:40,360 --> 00:12:44,160 - Vad vill ni honom? - Svara du f�rst. 105 00:12:44,320 --> 00:12:49,040 - Vet inte, sa jag! - Jag trodde att han �kte b�ge. 106 00:12:49,200 --> 00:12:53,240 - �r han kanske ute med hunden? - Va? 107 00:12:54,120 --> 00:12:57,120 Jag ser ingen hund. 108 00:13:01,120 --> 00:13:06,200 - �r allt okej? Du verkar uppr�rd. - Vad vill ni honom? 109 00:13:06,360 --> 00:13:11,320 Kan du... be att han tar kontakt n�r han kommer? 110 00:13:13,200 --> 00:13:16,400 Du kan ringa, du med. 111 00:13:23,200 --> 00:13:26,480 - Hej! - Hej. Redo? 112 00:13:30,200 --> 00:13:33,680 - Jag vet inte... - Det �r perfekt. 113 00:13:33,840 --> 00:13:39,080 - Anders kommer att �lska rummet. - �r det inte v�l stort? 114 00:13:39,240 --> 00:13:44,920 Det �r lagom. Du f�r din �ppna spis, jag f�r min balkong. 115 00:13:46,680 --> 00:13:50,240 - Den �r j�ttefin. - Men? 116 00:13:52,040 --> 00:13:56,800 - G�r vi inte lite f�r fort fram? - Nej. 117 00:13:56,960 --> 00:14:02,400 S� h�r �r det. Jag har aldrig varit s� s�ker p� n�t. 118 00:14:02,560 --> 00:14:05,960 Du �lskar mig. Jag �lskar dig. 119 00:14:06,120 --> 00:14:10,240 Trivs vi inte, s� flyttar vi. Okej? 120 00:14:24,600 --> 00:14:27,520 SMS 121 00:15:42,440 --> 00:15:45,240 - Tjena, Paul! - Hej. 122 00:15:45,400 --> 00:15:51,520 - L�nge sen. Hur �r l�get? Bra? - Var det bara det du ville fr�ga? 123 00:15:53,360 --> 00:15:57,120 - Ja... - Tack, det �r bra. 124 00:15:57,280 --> 00:16:04,120 Du, jag vet att det har g�tt lite fort med mig och Bengt- 125 00:16:04,280 --> 00:16:07,560 -efter att du och jag hade v�rt. 126 00:16:07,720 --> 00:16:11,880 Om det inte var n�t annat... Jag har jobb. 127 00:16:12,040 --> 00:16:18,360 - Vi m�ste kunna snacka. - Om vad? Om Bengt? Gamla minnen? 128 00:16:18,520 --> 00:16:24,160 Det �r slut! Vi har g�tt vidare �t varsitt h�ll. Jag m�r bra. 129 00:16:24,320 --> 00:16:29,800 - Vi m�ste kunna vara v�nner. - Jag har redan v�nner. 130 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 Okej. 131 00:16:36,320 --> 00:16:43,280 Du, gl�m inte bort Anders i allt. Han �r i en ganska k�nslig �lder. 132 00:16:43,440 --> 00:16:49,000 - Vad menar du med det? - Jag t�nker bara p� Anders. 133 00:16:53,200 --> 00:16:59,000 - Jag och Bengt ska flytta ihop. - Lycka till. 134 00:16:59,160 --> 00:17:02,320 Tja! �r det bra? 135 00:17:02,480 --> 00:17:05,520 Ett nytt f�rsvinnande i samma omr�de. 136 00:17:05,680 --> 00:17:11,120 Lykke Svedberg, Tyres�. 15 �r - som Sofia Berglund och Tina Johansson. 137 00:17:11,280 --> 00:17:15,120 Hon var p� l�gerskola mellan Norberg och Fagersta. 138 00:17:15,280 --> 00:17:22,080 Hon f�rsvann h�r, 5 km fr�n Fagersta. Som Berglund. Johansson f�rsvann h�r. 139 00:17:22,240 --> 00:17:26,040 - 2 mil d�rifr�n. - Inte en till! 140 00:17:26,200 --> 00:17:31,600 N�r ni �ker dit, prata inte om vad som h�nt Tina Johansson. 141 00:17:31,760 --> 00:17:37,840 - Om det hj�lper utredningen, d�? - Den lokala polisen tar hand om det. 142 00:17:38,000 --> 00:17:42,680 - Ni ska inte styra upp det h�r. - Vi s�kte J�rgen. 143 00:17:42,840 --> 00:17:47,840 - Sambon visste inte var han var. - Vi lyser honom omedelbart. 144 00:17:48,000 --> 00:17:53,480 - Vad ska vi g�ra i V�stmanland? - Se om f�rsvinnandet �r vanligt... 145 00:17:53,640 --> 00:17:57,200 - Eller om hon s�lts p� sexmarknaden? - Ja. 146 00:18:10,560 --> 00:18:13,600 Det k�nns j�vligt obehagligt. 147 00:18:13,760 --> 00:18:19,440 En tjej har varit borta i �tta timmar. S�nt h�nder ofta. 148 00:18:19,600 --> 00:18:25,040 I 90 % av fallen �r det bara n�n som vill vara i fred. 149 00:18:25,200 --> 00:18:29,960 Jag tror att det �r ett klassiskt ton�rsf�rsvinnande. 150 00:18:30,120 --> 00:18:33,200 Jag hoppas att du har r�tt. 151 00:18:39,800 --> 00:18:43,840 - Lykke! - Lykke! 152 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 Lykke! Lykke! 153 00:18:51,960 --> 00:18:54,120 Lykke! 154 00:18:57,240 --> 00:19:00,920 - Hur �r det med dig? - Okej. 155 00:19:01,080 --> 00:19:05,800 - K�nner du henne? - Hon �r min b�sta v�n. 156 00:19:08,720 --> 00:19:12,040 - Ska vi forts�tta? - Ja. 157 00:19:12,720 --> 00:19:14,480 Lykke! 158 00:19:33,640 --> 00:19:38,640 - Hall�! Sara Svenhagen. - Hej! Carola Hedberg. 159 00:19:38,800 --> 00:19:41,360 Ida Jankovitz. 160 00:19:41,520 --> 00:19:47,720 Ni �r h�r f�r Lykkes skull f�rst�s. Har ni h�rt n�t om de andra tjejerna? 161 00:19:47,880 --> 00:19:53,520 Nej. Men det finns kopplingar mellan deras och Lykkes f�rsvinnanden. 162 00:19:53,680 --> 00:19:59,560 Den h�r har bara varit borta �tta timmar �n, s� man vet inte. 163 00:19:59,720 --> 00:20:04,040 - Men...! - M�nga tror att de bara har rymt. 164 00:20:04,200 --> 00:20:09,640 - Vad menar du nu? - De andra tjejerna som f�rsvann... 165 00:20:09,800 --> 00:20:15,880 De �r ton�ringar, fr�n religi�sa familjer. De vill v�l prova p� livet. 166 00:20:16,040 --> 00:20:19,280 Okej. Tack. 167 00:20:22,840 --> 00:20:29,000 Vi hade en omr�stning. Det stod mellan Liseberg och K�penhamn. 168 00:20:29,160 --> 00:20:34,480 - Vann Liseberg? - Ja. N�stan alla ville dit. 169 00:20:34,640 --> 00:20:40,280 Men det handlar ju om pengar. De skulle s�lja salami, panta burkar. 170 00:20:40,440 --> 00:20:46,520 - Det kr�vs lite engagemang. - Men Lykke ville till Fagersta? 171 00:20:46,680 --> 00:20:50,200 Ja. Det l�t ju �verkomligt. 172 00:20:51,680 --> 00:20:58,160 - Okej. Varf�r ville hon hit, tror du? - De fick hitta billigare alternativ. 173 00:20:58,320 --> 00:21:05,080 Lykke hittade Fagersta. Hon talade v�ldigt bra f�r det h�r. 174 00:21:09,800 --> 00:21:13,600 - Du �r hennes b�sta v�n, va? - Ja. 175 00:21:16,800 --> 00:21:19,800 �r du orolig? 176 00:21:21,120 --> 00:21:23,400 Ja. 177 00:21:27,280 --> 00:21:33,920 Innan Lykke f�rsvann, sa hon n�nting till dig d�? 178 00:21:34,080 --> 00:21:38,520 H�nde n�t eller t�nkte du p� n�t? 179 00:21:41,200 --> 00:21:44,960 - Nej. - Hur var hon? 180 00:21:45,120 --> 00:21:50,600 - Hon var som vanligt, tror jag. - Du tror det? 181 00:21:50,760 --> 00:21:53,600 Ja. Det var v�l inget. 182 00:21:58,440 --> 00:22:01,520 Hon var precis som vanligt. 183 00:22:15,840 --> 00:22:21,720 Nej! Bacon och bea �r inte LCHF. Du skulle b�rja ta hand om dig. 184 00:22:21,880 --> 00:22:24,720 Jag har b�rjat springa. 185 00:22:24,880 --> 00:22:27,560 - Hans Danielsson? - Ja. 186 00:22:27,720 --> 00:22:31,440 - Har du tid? - Sj�lvklart. 187 00:22:35,720 --> 00:22:40,480 - Paul Hjelm. Interna. - Vi ses. 188 00:22:43,400 --> 00:22:48,840 - Jag v�ntade p� dig. - Du k�nner till anklagelserna? 189 00:22:49,000 --> 00:22:53,680 - Javisst. - Du k�nner Angelica och Susanna? 190 00:22:53,840 --> 00:22:59,560 Sj�lvklart. Susanna har yrat i veckor om att hon ska anm�la mig. 191 00:22:59,720 --> 00:23:04,120 Hon har v�l hittat p� n�t. Jag vet inte. 192 00:23:04,280 --> 00:23:09,560 - Du ska ha misshandlat Angelica. - Misshandlat? Okej! 193 00:23:09,720 --> 00:23:16,520 - Varf�r anm�ler inte Angelica sj�lv? - Angelica skulle vara r�dd f�r dig. 194 00:23:16,680 --> 00:23:23,320 Jag jobbar med prostitutionsgruppen, spanar p� torskar och st�r tjejerna. 195 00:23:23,480 --> 00:23:28,440 Susanna tycker att jag �r skitjobbig. Jag f�rst�r f�r henne. 196 00:23:28,600 --> 00:23:32,880 - Var kommer Angelica in i bilden? - Ingen aning. 197 00:23:33,040 --> 00:23:36,720 De delar l�genhet, och kunder. 198 00:23:36,880 --> 00:23:42,840 Susanna s�ger att du har slagit henne i ansiktet med �ppen hand. 199 00:23:43,000 --> 00:23:48,560 - Angelica var inte ens d�r. - N�r d�? 200 00:23:48,720 --> 00:23:53,520 - Kv�llen du pratar om. - Vet du vilken kv�ll? 201 00:23:53,680 --> 00:23:58,880 En kv�ll blev Sanna irriterad. Vi hade ett j�vla br�k. 202 00:23:59,040 --> 00:24:03,040 Men det kanske inte var den du menar. 203 00:24:04,640 --> 00:24:08,240 - Jag vet inte. - Inte jag heller. 204 00:24:08,400 --> 00:24:13,840 - Jag f�r snacka med tjejerna igen. - Ja, det �r nog b�st. 205 00:24:14,000 --> 00:24:17,320 - Ha en bra dag. - Detsamma. 206 00:24:22,320 --> 00:24:28,760 Om Dark Hearts ligger bakom allt �r nog Lykke ocks� kidnappad. 207 00:24:28,920 --> 00:24:34,720 Om man tittar p� var man s�g dem senast, deras �lder och utseende... 208 00:24:34,880 --> 00:24:41,000 - S�na brott �r d�dsdom i mc-kretsar. - Vi m�ste jobba efter den hypotesen. 209 00:24:41,160 --> 00:24:46,600 Varf�r skulle de �ka till V�stmanland och kidnappa sm�tjejer? 210 00:24:46,760 --> 00:24:49,560 Lykke sa att de var d�r p� bes�k. 211 00:24:49,720 --> 00:24:55,080 Om J�rgen har Lykke Svedberg, vill han s�derut s� snabbt som m�jligt. 212 00:24:55,240 --> 00:25:01,000 - D� har han l�mnat Sverige. - Gr�ns�verg�ngarna �r redan larmade. 213 00:25:01,160 --> 00:25:07,160 Stulna bilar f�r kallna i veckor. Hon kan h�llas g�md ett tag. 214 00:25:07,320 --> 00:25:11,080 Ja. Det �r �nd� en bra id�- 215 00:25:11,240 --> 00:25:16,680 - att l�ta v�ra kollegor titta i de v�stmanl�ndska skogarna. 216 00:25:16,840 --> 00:25:22,600 - N�r l�mnade J�rgen hemmet? - Vi f�r tala med hans sambo igen. 217 00:25:23,240 --> 00:25:24,740 Okej. 218 00:25:24,741 --> 00:25:26,240 TELEFONSIGNAL 219 00:25:28,560 --> 00:25:33,800 Vi f�r h�mta information fr�n de andra g�ngmedlemmarna. 220 00:25:33,960 --> 00:25:37,840 - J�rgen Jansson �r hittad. - Med flickan? 221 00:25:59,160 --> 00:26:03,440 - Han �r illa �tg�ngen. - Fem skott fr�n n�ra h�ll. 222 00:26:03,600 --> 00:26:07,320 D�r, d�r, d�r, d�r och d�r. 223 00:26:09,200 --> 00:26:13,000 - Avr�ttad. - Och utsatt f�r grovt v�ld. 224 00:26:13,160 --> 00:26:18,800 M�nga skador har inte med skotten att g�ra - �ven post mortem. 225 00:26:18,960 --> 00:26:25,040 - Misshandlades han efter att han dog? - Det verkar ha gjorts i stark affekt. 226 00:26:25,200 --> 00:26:28,280 - Alkohol, droger? - Inget. 227 00:26:28,440 --> 00:26:30,080 TELEFONSIGNAL 228 00:26:30,081 --> 00:26:31,720 Urs�kta mig. 229 00:26:31,880 --> 00:26:36,880 N�n skit ut�ver det vanliga hade han gjort. 230 00:26:39,160 --> 00:26:44,200 - Sofia, Tina och Lykke. - De �r lika varandra. 231 00:26:44,360 --> 00:26:47,320 Det �r f�r mycket som st�mmer. 232 00:26:47,480 --> 00:26:54,640 Inte bara omr�det och �ldern. Det �r s�ttet de f�rsvann p�... 233 00:26:54,800 --> 00:27:00,840 Sen k�nner du p� dig att kompisen vet n�t som hon inte vill ber�tta. 234 00:27:18,720 --> 00:27:20,880 Hall�! 235 00:27:22,600 --> 00:27:25,160 Hj�lp! 236 00:27:25,320 --> 00:27:28,680 Hj�lp! Sn�lla n�n, hj�lp! 237 00:27:28,840 --> 00:27:31,800 D�RR L�SES UPP 238 00:27:38,040 --> 00:27:41,680 Vad h�ller du p� med? 239 00:27:41,840 --> 00:27:44,920 Vad h�ller du p� med, s�ger jag? 240 00:27:48,080 --> 00:27:53,280 Om du h�ller dig lugn... Titta p� mig n�r jag pratar! 241 00:27:53,440 --> 00:28:00,120 Om du tar det lugnt, �ker du h�rifr�n snart och allt blir bra. Okej? 242 00:28:01,840 --> 00:28:04,680 Bra. Okej? 243 00:28:26,600 --> 00:28:29,360 TELEFONSVARARE 244 00:28:29,361 --> 00:28:32,120 All Lykke till dig. S�g n�t. 245 00:28:32,280 --> 00:28:35,640 Lykke? Var �r du? 246 00:28:37,360 --> 00:28:43,720 Alla letar efter dig. Du m�ste komma hit. Eller ring mig. 247 00:28:50,040 --> 00:28:52,160 Lykke... 248 00:29:25,440 --> 00:29:28,440 - �r du Angelica? - Ja, hur s�? 249 00:29:28,600 --> 00:29:34,440 Paul Hjelm. Jag �r polis. Jag jobbar p� internutredningar. 250 00:29:36,400 --> 00:29:42,000 Jag har f�tt en anm�lan mot polisen Hans Danielsson. K�nner du till det? 251 00:29:42,160 --> 00:29:45,680 Det uppges att han misshandlade dig. 252 00:29:45,840 --> 00:29:51,160 �r det Susanna? Om du inte m�rkt det, s� �r hon kn�pp. 253 00:29:51,320 --> 00:29:54,600 Jag f�r inte s�ga vem som anm�lt. 254 00:29:54,760 --> 00:30:00,320 Jag har inte misshandlats. Susanna ska f� f�r det h�r. 255 00:30:00,480 --> 00:30:05,480 Du beh�ver inte vara r�dd f�r att s�ga som det �r. 256 00:30:05,640 --> 00:30:08,840 - Tycker du att jag ser r�dd ut? - Lite. 257 00:30:09,000 --> 00:30:12,040 Kan du sl�ppa d�rren n�n g�ng?! 258 00:30:18,840 --> 00:30:23,600 - Lykke! - Lykke! Lykke! 259 00:30:29,320 --> 00:30:32,320 - Hej. - Hej! 260 00:30:32,480 --> 00:30:37,480 Mira ville prata med dig. Bara dig tydligen. 261 00:30:38,200 --> 00:30:41,480 Absolut. Vi kan g� in d�r. 262 00:30:44,240 --> 00:30:48,840 - Vill du ha n�t att dricka? - Nej tack. 263 00:30:51,080 --> 00:30:54,560 S�. Vad ville du ber�tta om? 264 00:30:56,440 --> 00:31:00,960 - Lova att inte s�ga n�t. - Om vad? 265 00:31:01,120 --> 00:31:04,120 Du kan v�nta h�r... 266 00:31:04,280 --> 00:31:07,600 Hej! Sara Svenhagen. 267 00:31:08,440 --> 00:31:12,080 - Shit! - Lykkes f�r�ldrar? 268 00:31:12,240 --> 00:31:18,680 Ja. Det k�nns som det �r mitt fel, som att jag borde ha stoppat henne. 269 00:31:18,840 --> 00:31:21,640 Fr�n vad? 270 00:31:22,760 --> 00:31:26,080 Lykke tr�ffade en kille p� n�tet. 271 00:31:27,760 --> 00:31:32,640 Varf�r letar ni inte efter henne? L�gg tid p� det. 272 00:31:32,800 --> 00:31:39,920 M�nga frivilliga �r ute. Vi beh�ver f� en tydligare bild av Lykke f�rst. 273 00:31:40,080 --> 00:31:47,000 Har ni k�nt att hon haft problem, n�t som skulle f� henne att vilja rymma? 274 00:31:47,160 --> 00:31:52,480 - �r det v�rt fel att hon �r borta? - Absolut inte. 275 00:31:52,640 --> 00:31:57,960 Men jag beh�ver en klar bild av hur hon m�dde. 276 00:31:58,120 --> 00:32:04,120 Lykke har alltid sk�tt sig. Hon har gjort l�xorna, kommit i tid. 277 00:32:04,280 --> 00:32:11,320 F�r n�t halv�r sen b�rjade hon... Det �r v�l bara ton�ren. 278 00:32:11,480 --> 00:32:17,200 - Hon b�rjade vad? - S�ga emot. Ifr�gas�tta. 279 00:32:17,360 --> 00:32:22,160 - Hemma eller i skolan? - Fr�mst i skolan. 280 00:32:22,320 --> 00:32:26,000 Hemma har vi haft bra koll p� henne. 281 00:32:27,880 --> 00:32:32,600 De har setts i ett halv�r. Nu �r de k�ra. 282 00:32:32,760 --> 00:32:37,320 - Vad heter han? - Jag vet inte. 283 00:32:37,480 --> 00:32:42,640 Hon v�gade inte ber�tta. Hon trodde att vi skulle skvallra. 284 00:32:42,800 --> 00:32:48,880 - Vet du p� vilken sajt de tr�ffades? - Nej, jag vet inte. 285 00:32:50,480 --> 00:32:53,840 Har hon en dator som vi kan titta p�? 286 00:32:54,000 --> 00:32:59,920 Nej, hon har ingen. Hennes f�r�ldrar gillar inte s�nt. De �r j�ttestr�nga. 287 00:33:00,080 --> 00:33:03,960 Men hon anv�nde skolbibblans. 288 00:33:04,120 --> 00:33:07,640 - Delar man p� datorerna d�r? - Ja. 289 00:33:09,520 --> 00:33:15,600 Jag kan hennes l�senord. Hon har samma p� typ allt. 290 00:33:15,760 --> 00:33:17,760 "Lyckalykke". 291 00:33:17,920 --> 00:33:23,160 P� vilket s�tt har ni varit striktare f�r�ldrar �n andra? 292 00:33:23,320 --> 00:33:27,920 P� grund av v�r tro. Vi �r pingstv�nner. 293 00:33:40,600 --> 00:33:43,400 - Tja! - Hej. 294 00:33:45,080 --> 00:33:52,120 Du kanske har r�tt i att hon tr�ffat en kille h�r, via n�tet. 295 00:33:55,360 --> 00:34:01,280 Du... Lykkes familj �r pingstv�nner. Nu �r det mer �n ett sammantr�ffande. 296 00:34:02,440 --> 00:34:08,880 Chavez! Lykke tr�ffade en snubbe p� en chatt. De ska tr�ffas i Fagersta. 297 00:34:09,040 --> 00:34:13,680 - Vad heter chatten? - Vi har l�senord och anv�ndarnamn. 298 00:34:13,840 --> 00:34:16,880 Unga tjejer h�nger h�r. 299 00:34:20,120 --> 00:34:24,480 Nej... Snuskgubbarna har vi nog h�r. 300 00:34:31,480 --> 00:34:36,840 - Nej... Jag f�r beta av alla. - Ropa om du hittar n�t. 301 00:34:48,440 --> 00:34:54,800 - Jag tycker inte det l�ter konstigt. - Det �r inte astma eller allergi? 302 00:34:54,960 --> 00:34:57,720 - Du har googlat? - Lite. 303 00:34:57,880 --> 00:35:02,480 - Alla prover ser bra ut. - Vad sk�nt! 304 00:35:02,640 --> 00:35:07,360 Hur m�r du i �vrigt? I stort, menar jag. 305 00:35:07,520 --> 00:35:13,840 P� jobbet? Privatlivet? F�r astma har du inte. 306 00:35:14,000 --> 00:35:21,480 Hj�rtat, lungorna och blodtrycket �r bra. Du verkar vara k�rnfrisk. 307 00:35:21,640 --> 00:35:27,040 - D� s�. - Men det kan ju vara psykosomatiskt. 308 00:35:27,200 --> 00:35:30,720 - Sk�mtar du, eller? - Nej. 309 00:35:30,880 --> 00:35:34,480 S�nt m�ste man ocks� ta p� allvar. 310 00:35:35,000 --> 00:35:39,880 Stress och nya arbetsuppgifter kan vara slitsamt. 311 00:35:40,040 --> 00:35:43,560 Du �r inte den f�rsta som �r h�r. 312 00:35:47,000 --> 00:35:52,880 Forts�tt att motionera som du g�r och t�nk p� vad du �ter och dricker. 313 00:35:53,880 --> 00:35:58,240 - Jag remitterar dig till en psykolog. - Va? 314 00:36:02,360 --> 00:36:05,320 D�RRKLOCKA 315 00:36:53,080 --> 00:36:57,200 - F�rl�t. Bor du h�r? - Vad tror du? 316 00:36:57,360 --> 00:37:00,800 Freja! - J�vla unge! 317 00:37:03,160 --> 00:37:08,240 - Kan det v�nta? - Nej. Vi vill tala med Peter Jeppson. 318 00:37:08,400 --> 00:37:12,720 - Var det er dotter? - Hur s�? 319 00:37:12,880 --> 00:37:18,560 Jag har fem barn sj�lv. Jag vet hur det kan vara ibland. 320 00:37:18,720 --> 00:37:21,600 Det f�r g� undan. 321 00:37:43,680 --> 00:37:48,560 - Har du sl�ppt in snuten? - Du f�r ta det. 322 00:37:51,920 --> 00:37:57,520 - Det h�r �r en minnesstund. - Patrik! Vi ska sk�ra upp k�ttet. 323 00:37:57,680 --> 00:38:00,680 Ni ska fan inte vara h�r. 324 00:38:15,920 --> 00:38:18,080 Snutj�vlar. 325 00:38:21,000 --> 00:38:26,640 Hall�! Jag heter Arto S�derstedt. Vi kommer fr�n polisen. 326 00:38:34,160 --> 00:38:37,600 Gunnar Nyberg. Beklagar sorgen. 327 00:38:39,960 --> 00:38:42,040 Grabbar! 328 00:38:51,720 --> 00:38:58,000 Vi ska inte st�ra mer �n vi m�ste. J�rgen var visst din b�sta v�n. 329 00:38:59,200 --> 00:39:03,600 �r J�rgens sambo Terese h�r? Vi vill prata med henne. 330 00:39:03,760 --> 00:39:06,960 Hon orkade inte komma. 331 00:39:07,120 --> 00:39:13,240 - Vet du n�nting om hans d�d? - D� hade vi gjort n�t �t saken. 332 00:39:13,400 --> 00:39:18,840 - Var han hotad? Hade han fiender? - Jag vet ingenting. 333 00:39:21,840 --> 00:39:28,840 Flera av era medlemmar har suttit i f�ngelse f�r ganska allvarliga brott. 334 00:39:32,320 --> 00:39:40,000 Har ni aff�rer i Belgien? Narkotika, sm�brudar, pedofiler och s�. 335 00:39:40,160 --> 00:39:45,160 - Ni skulle inte st�ra. - Jag fr�gar bara om en verksamhet. 336 00:39:45,320 --> 00:39:47,680 Ni st�r! 337 00:39:47,840 --> 00:39:54,320 Han kan vara inblandad i bortf�randet av tv� flickor i din dotters �lder. 338 00:39:54,480 --> 00:39:59,800 De kan ha hamnat i Belgien, hos folk som har dem som sexslavar. 339 00:39:59,960 --> 00:40:04,360 Jag �lskade J�rgen. Han var som min egen bror. 340 00:40:04,520 --> 00:40:10,520 Alla h�r �lskade J�rgen. I dag har vi begravt honom. 341 00:40:10,680 --> 00:40:14,720 Vi vore tacksamma om ni respekterade det. 342 00:40:17,640 --> 00:40:20,520 Jag f�rst�r. 343 00:40:20,680 --> 00:40:23,320 P� �terseende. 344 00:40:33,840 --> 00:40:36,040 Nej... 345 00:40:36,200 --> 00:40:41,240 Det �r noterat. Chavez �r redan p� det. Ja. 346 00:40:47,000 --> 00:40:49,680 - Ja! - Jag ringer tillbaka. 347 00:40:49,840 --> 00:40:53,280 - Vad h�nder? - Jag �r inne. 348 00:40:53,440 --> 00:40:58,320 Kolla chatten. Gabriel Holm. Han p�st�r sig vara 18. 349 00:41:00,120 --> 00:41:05,000 Han �r online. Vi kollar hans IP innan han loggar ut. 350 00:41:06,320 --> 00:41:11,560 - Hur g�r det? - Jag beh�ver en dator till. 351 00:41:11,720 --> 00:41:18,280 Det �r lugnt. Jag fixar det. Men med en dator till skulle det g� snabbare. 352 00:41:18,440 --> 00:41:22,080 Dessutom vill vi ju inte synas. 353 00:41:22,240 --> 00:41:25,760 Du h�rde vad han sa. 354 00:41:27,000 --> 00:41:29,800 SMS 355 00:42:20,160 --> 00:42:25,760 Fin du �r... Vet du det, hur fin du �r? 356 00:42:30,200 --> 00:42:33,240 Vad tycker du om mig, d�? 357 00:42:37,560 --> 00:42:41,000 Tycker du att jag �r sexig? 358 00:42:41,160 --> 00:42:44,560 Inga t�rar. Inga j�vla t�rar! 359 00:42:49,600 --> 00:42:52,000 SMS 360 00:42:55,520 --> 00:42:57,640 Fan ocks�! 361 00:43:03,240 --> 00:43:06,160 Vad fan glor du p�?! 362 00:43:06,320 --> 00:43:13,920 Gabriel Holm �r en falsk identitet, men det �r riktigt klumpigt gjort. 363 00:43:14,080 --> 00:43:19,880 Registreringen �r fr�n en fast IP, s� jag har b�de namn och adress. 364 00:43:20,040 --> 00:43:22,840 Han �r inte 18. 365 00:43:23,000 --> 00:43:28,080 Tomas T�rnblom, 48. Finns inte i belastningsregistret. 366 00:43:28,240 --> 00:43:33,400 Jag gr�vde vidare. T�rnblom �r en skyddad identitet. 367 00:43:33,560 --> 00:43:39,440 - Han hette tidigare Johan Malmbj�rk. - "D�md f�r sexuella brott mot barn." 368 00:43:39,600 --> 00:43:46,240 Precis. Han har en adress som �r Ombenning, postl�da 67. Ute i bushen. 369 00:43:46,400 --> 00:43:50,120 - Nu tar vi honom. - Ring Sara. 370 00:43:54,280 --> 00:43:59,840 - In h�r? - Det ska vara h�r n�nstans. 371 00:44:02,160 --> 00:44:07,240 Det �r fan en bom h�r! Hur l�ngt �r vi d�rifr�n? 372 00:44:07,400 --> 00:44:11,840 - 1,5 km kanske. - Det m�ste finnas en annan v�g. 373 00:44:12,000 --> 00:44:17,960 - Skit i det. Vi g�r! - �r du med mig i dag, Ida? 374 00:44:19,000 --> 00:44:21,320 D� g�r vi. 375 00:44:29,680 --> 00:44:35,320 Sara och Ida g�r in nu. Ringer n�n polisen i V�ster�s f�r uppbackning? 376 00:44:48,680 --> 00:44:51,800 Vi tar det f�rsiktigt, okej? 377 00:45:07,480 --> 00:45:10,480 ANDETAG 378 00:45:51,360 --> 00:45:55,760 - Jag g�r in i vardagsrummet. - Uppfattat. 379 00:46:35,800 --> 00:46:39,840 - Det verkar vara n�n h�r. - Jag �r h�r. 380 00:46:41,120 --> 00:46:44,120 STEG P� �VERV�NINGEN 381 00:47:03,000 --> 00:47:08,160 Tomas T�rnblom? Det �r polisen. Kom ner med h�nderna p� huvudet. 382 00:47:08,320 --> 00:47:11,000 Jag g�r upp. 383 00:47:39,720 --> 00:47:41,720 Ida! 384 00:47:43,880 --> 00:47:47,480 Stanna! Stanna, jag skjuter! 385 00:47:54,240 --> 00:47:56,240 Nej, Ida! Nej! 386 00:47:57,960 --> 00:48:01,080 Stanna! L�gg dig ner! L�gg dig ner! 387 00:48:07,760 --> 00:48:12,880 - Var �r flickan? Svara! - Jag vet inte vad du pratar om. 388 00:48:13,040 --> 00:48:15,440 Lykke! 389 00:48:19,560 --> 00:48:21,560 Lykke? 390 00:48:27,960 --> 00:48:31,840 - �r du Tomas T�rnblom? - Nej. 391 00:48:32,000 --> 00:48:35,120 - Var �r han, d�? - Vet inte. 392 00:48:36,920 --> 00:48:39,600 M�ns Karl�n. 393 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Varf�r sprang du? 394 00:48:55,160 --> 00:49:00,840 Vad fan h�ller du p� med? Vad h�nde med varningselden? 395 00:49:02,400 --> 00:49:05,880 Jag vet inte. 396 00:49:06,040 --> 00:49:09,040 F�rl�t. Det bara svartnade. 397 00:49:10,200 --> 00:49:14,240 - Du kan anm�la mig. - Det g�r jag inte. 398 00:49:15,720 --> 00:49:19,720 - Tack. - Men du f�r fan sk�rpa dig. 399 00:49:19,880 --> 00:49:22,640 Jag lovar. 400 00:49:55,320 --> 00:50:00,640 - F�rl�t om vi skr�mde dig. - Ska ni inte jaga J�rgens m�rdare? 401 00:50:00,800 --> 00:50:06,120 - L�nskrim sk�ter det. - Vad h�ller ni p� med, d�? 402 00:50:06,280 --> 00:50:11,280 Vi utreder ett annat brott som vi tror att J�rgen k�nde till. 403 00:50:11,440 --> 00:50:16,440 Trevligt att ni kommer hit n�r han just hittats m�rdad. 404 00:50:16,600 --> 00:50:21,440 - Ska du flytta? - H�r kan man inte stanna. 405 00:50:22,600 --> 00:50:28,720 Jag trodde att man tog hand om varandra i den h�r v�rlden. 406 00:50:28,880 --> 00:50:31,320 Vilken v�rld? 407 00:50:31,480 --> 00:50:36,480 Att klubben s�rjer f�r familjernas trygghet och f�rs�rjning. 408 00:50:36,640 --> 00:50:39,320 Dra h�rifr�n. 409 00:50:46,320 --> 00:50:51,240 - Hon �r utst�tt. - Vad kr�vs f�r det? 410 00:51:12,880 --> 00:51:19,800 S�. Formalian bara. Du �r Hans Danielssons kollega. 411 00:51:21,440 --> 00:51:24,520 - Du vet varf�r du �r h�r? - Ja. 412 00:51:24,680 --> 00:51:30,600 Jag vill h�ra din version av vad som h�nde kv�llen som anm�lan g�ller. 413 00:51:32,200 --> 00:51:38,760 Inget speciellt. Vi var i Sollentuna. Ett g�ng tjejer h�nger d�r. 414 00:51:38,920 --> 00:51:44,400 Vi s�g en misst�nkt kund g� in, s� vi knackade p�. 415 00:51:44,560 --> 00:51:49,040 - Och Angelica? - Hon var inte d�r. 416 00:51:51,000 --> 00:51:54,120 Jas�... Hon var inte d�r? 417 00:51:56,280 --> 00:52:01,680 Hur trov�rdig tror du att Susanna �r som vittne? 418 00:52:01,840 --> 00:52:07,400 - Hon �r ganska instabil. - Och anklagelserna mot din kollega? 419 00:52:07,560 --> 00:52:12,600 Det finns ingen grund i dem. Hans var med mig hela kv�llen. 420 00:52:14,240 --> 00:52:16,160 Bra. 421 00:52:18,240 --> 00:52:20,920 Paul? Tja! 422 00:52:21,080 --> 00:52:26,640 Jag t�nkte p� den h�r anm�lan mot Hans Danielsson. 423 00:52:26,800 --> 00:52:29,640 Det ligger inget i den, va? 424 00:52:29,800 --> 00:52:34,800 Jag har pratat med hans kollega. Han beh�ver nog inte oroa sig. 425 00:52:34,960 --> 00:52:39,520 - Bra. Sk�nt. - Kanske. Vi f�r se. 426 00:52:41,640 --> 00:52:49,480 Du... Jag k�nner honom v�l, och kan s�ga att det inte finns n�t d�r. 427 00:52:50,440 --> 00:52:53,400 �r du s�ker p� det? 428 00:52:54,600 --> 00:52:57,960 Jag ska dra nu. Ha det bra. Hej! 429 00:53:02,840 --> 00:53:06,680 H�RDROCK OCH ST�N FR�N PORRFILM 430 00:53:50,880 --> 00:53:53,720 SMS 431 00:54:08,800 --> 00:54:13,200 Vad finns p� h�rddiskarna som du sprang ut med? 432 00:54:13,360 --> 00:54:16,360 Jag vet inte vad som fanns d�r. 433 00:54:16,520 --> 00:54:21,560 Jag var i hans hus f�r att se efter hans katt. 434 00:54:21,720 --> 00:54:29,280 Jag trodde att ni var tjuvar, s� jag tog hans v�rdesaker och stack. 435 00:54:29,440 --> 00:54:35,040 - Jag fick panik. - Jag ropade att vi var fr�n polisen. 436 00:54:35,200 --> 00:54:41,120 - Det kan en inbrottstjuv ocks� g�ra. - Har du koppling till pingstkyrkan? 437 00:54:43,480 --> 00:54:48,320 - Vad har det med det h�r att g�ra? - Svara p� fr�gan! 438 00:54:48,480 --> 00:54:51,840 Nej. Jag har ingen koppling dit. 439 00:54:52,000 --> 00:54:58,120 Vi kan spela spelet. Men det tar tid och vi har viktigare saker att g�ra. 440 00:54:58,280 --> 00:55:03,200 Som att hitta flickan som Tomas T�rnblom kan ha kidnappat. 441 00:55:03,360 --> 00:55:06,480 Det �r m�nniskorov, M�ns! 442 00:55:07,920 --> 00:55:14,160 Trafficking, om hon �r vid liv. Det �r v�rre �n barnpornografibrott. 443 00:55:14,320 --> 00:55:19,320 - Vilken �r din relation till Tomas? - Granne bara. 444 00:55:19,480 --> 00:55:23,640 Han m�ste ha sagt n�t n�r du vaktade katten. 445 00:55:23,800 --> 00:55:26,800 Han skulle bort bara. 446 00:55:28,560 --> 00:55:31,560 Vi har din mobils samtalslista. 447 00:55:31,720 --> 00:55:36,720 Du och T�rnblom hade telefonkontakt precis innan flickan f�rsvann. 448 00:55:36,880 --> 00:55:42,160 - Jag hade fr�gor om katten. - Hon �r 15 �r! 449 00:55:44,000 --> 00:55:46,920 Fattar du det? 450 00:55:50,720 --> 00:55:57,280 - Ber�tta var hon �r. - Jag vet inte vad ni pratar om. 451 00:55:57,440 --> 00:56:03,000 Du kommer h�ktas f�r delaktighet i m�nniskorov och barnpornografibrott. 452 00:56:03,160 --> 00:56:06,520 Men... Jag har inte gjort n�t. 453 00:56:06,680 --> 00:56:09,600 F�rh�ret avslutas 01.22. 454 00:56:09,760 --> 00:56:15,720 Om hon skadas, f�rst�r du inneb�rden av att inte samarbeta med polisen. 455 00:57:07,080 --> 00:57:10,200 TOMAS SKRIKER 456 00:57:14,440 --> 00:57:16,440 Stanna! 457 00:57:17,760 --> 00:57:20,200 Stanna! 458 00:57:35,200 --> 00:57:38,040 SKRIK, F�LJT AV SKOTT 459 00:57:44,440 --> 00:57:50,080 S� ja. Ta av dig linnet. Vilka j�vla l�ppar du har! 460 00:57:53,680 --> 00:57:55,320 Fy fan. 461 00:57:55,480 --> 00:57:57,840 N�t har h�nt dig. 462 00:57:58,000 --> 00:58:02,760 Man kan tj�na massor om man �r sjuk nog. V�ldt�kter... 463 00:58:02,920 --> 00:58:08,280 - Har det med din utredning att g�ra? - Jag kanske har missat n�t. 464 00:58:08,440 --> 00:58:11,600 Det filmas och s�ljs som porrfilm. 465 00:58:11,760 --> 00:58:13,400 Helvete! 466 00:58:13,560 --> 00:58:16,640 Det h�r b�rjar likna rena slakten. 467 00:58:23,200 --> 00:58:26,200 Text: Imposter10 39435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.