Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,568
Previously on "All Rise"...
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,309
Why are you shutting me out?'Cause it's not about you.
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,659
There are things that I need
to work through by myself.
4
00:00:07,703 --> 00:00:08,921
I'm sorry.
5
00:00:08,965 --> 00:00:10,140
You wanted to talk to me
about something.
6
00:00:10,184 --> 00:00:13,013
Mark Callan is
uncovering the truth.
7
00:00:13,056 --> 00:00:15,145
Well, that sounds
like traitor talk, Watkins.
8
00:00:16,146 --> 00:00:18,061
Get off of me!
9
00:00:18,105 --> 00:00:20,672
You always make me feel like
I can take on the world.
10
00:00:20,716 --> 00:00:22,892
I know it might sound crazy,
but Mark only kissed Rachel
11
00:00:22,935 --> 00:00:26,156
because he is so madly
in love with you.
12
00:00:26,200 --> 00:00:31,161
Is that not
why you're here?
13
00:00:33,642 --> 00:00:35,122
♪ You got to be
the one that people ♪
14
00:00:35,165 --> 00:00:37,689
♪ Looking up to
15
00:00:37,733 --> 00:00:39,474
♪ I tried to reach the sun
but gum is stuck to my shoes ♪
16
00:00:41,084 --> 00:00:42,912
You've reached Mark Callan.
Leave a message.
17
00:00:42,955 --> 00:00:45,132
Mark Callan.
Lola Carmichael here.
18
00:00:45,175 --> 00:00:47,612
So, uh, little hiccup.
19
00:00:47,656 --> 00:00:49,962
Call me back. Thank you.
20
00:00:50,006 --> 00:00:51,616
"Little hiccup."
I inadvertently told Amy
21
00:00:51,660 --> 00:00:53,923
that you kissed Rachel.
- Ooh, you told who to what?
22
00:00:53,966 --> 00:00:55,838
I assumed the purpose
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,753
of her visit was that
she already knew about the kiss.
24
00:00:57,796 --> 00:00:59,711
You assumed? You always say
when you assume--I know what I say.
25
00:00:59,755 --> 00:01:01,800
Don't use my words
against me outside a--
26
00:01:01,844 --> 00:01:05,195
What the hell
-are you wearing?
-Father's nursing assistant
27
00:01:05,239 --> 00:01:06,588
to help me and Bailey bond.
28
00:01:06,631 --> 00:01:08,111
Helps simulate
her mama's touch.
29
00:01:08,155 --> 00:01:09,852
-Mamas are way better.
-You're heading back
to work,
30
00:01:09,895 --> 00:01:12,942
so I'm ensuring that her
transition is smooth as silk.
31
00:01:12,985 --> 00:01:15,945
- Or milk.
- Dad jokes? So soon?
32
00:01:15,988 --> 00:01:17,512
You've reached Mark Callan--
33
00:01:17,555 --> 00:01:19,905
Ugh! Why does he keep
sending me to voicemail?
34
00:01:19,949 --> 00:01:22,038
What the hell is he doing? line ringing ]
35
00:01:25,824 --> 00:01:27,696
-Sorry. Turning it off.
-Are we almost done?
36
00:01:27,739 --> 00:01:29,524
It's getting late,
and baby's on schedule.
37
00:01:29,567 --> 00:01:31,743
I know how that goes.
I got a newborn baby niece.
38
00:01:31,787 --> 00:01:33,484
- Cutest thing.
- How is her sleep cycle?
39
00:01:33,528 --> 00:01:37,140
It's...good.
Uh, look, Pete,
40
00:01:37,184 --> 00:01:39,229
on the stand tomorrow,
I'm gonna ask you questions.
41
00:01:39,273 --> 00:01:41,753
Just answer truthfully.
For example, I will ask you
42
00:01:41,797 --> 00:01:43,538
if you recall seeing
the defendant,
43
00:01:43,581 --> 00:01:45,627
Sergei Kirilenko,
on January 7, 2020.
44
00:01:45,670 --> 00:01:47,672
Yeah. I saw him
kill my brother.
45
00:01:47,716 --> 00:01:49,935
It's painful, I know,
but on the stand,
46
00:01:49,979 --> 00:01:51,850
I'm gonna need you
to step it out a little bit.
47
00:01:51,894 --> 00:01:53,765
Do you need to reread
-your statement?
-No, I don't need
to read it.
48
00:01:53,809 --> 00:01:56,507
- He killed my--
- It was more than a year ago
49
00:01:56,551 --> 00:01:58,118
but it's like yesterday.
He's distraught.
50
00:01:58,161 --> 00:01:59,728
I understand the position
you're in,
51
00:01:59,771 --> 00:02:01,556
given the sensitive nature
of the crime,
52
00:02:01,599 --> 00:02:03,340
pressure you're feeling
from your family.
53
00:02:03,384 --> 00:02:06,038
-Both your families.
-Pete's spent his life
avoiding his family.
54
00:02:06,082 --> 00:02:08,040
No matter where I go,
I can't get away from mine.
55
00:02:08,084 --> 00:02:09,868
My brother despises me.
56
00:02:09,912 --> 00:02:12,697
The idea of seeing Sergei
terrifies me.
57
00:02:12,741 --> 00:02:14,960
- We just want this to be done.
- It'll be over soon.
58
00:02:15,004 --> 00:02:17,267
Uh, deputies are
waiting for you outside.
59
00:02:23,055 --> 00:02:24,970
Sorry if
I missed anything.
60
00:02:25,014 --> 00:02:26,972
If Luke wasn't AWOL, I wouldn't
need you here tonight.
61
00:02:27,016 --> 00:02:29,105
He had a thing.
I'm glad to fill in.
62
00:02:29,149 --> 00:02:30,672
So, I'm catching up.
63
00:02:30,715 --> 00:02:32,282
Her brother killed
her husband's brother?
64
00:02:32,326 --> 00:02:34,980
The Petrovics and Kirilenkos
despise each other.
65
00:02:35,024 --> 00:02:36,591
Olga's brother killed
Pete's brother.
66
00:02:36,634 --> 00:02:38,680
Her grandfather was murdered
by his great uncle.
67
00:02:38,723 --> 00:02:41,639
The Kirilenkos did a drive-by
-at their wedding.
-What?
68
00:02:41,683 --> 00:02:43,989
Olga and Pete are
our star-crossed lovers.
69
00:02:44,033 --> 00:02:45,556
It sounds like
a real "West Side Story."
70
00:02:45,600 --> 00:02:46,731
Which side are the Sharks?
71
00:02:46,775 --> 00:02:48,211
I was always more a Shark
than a Jet.
72
00:02:48,255 --> 00:02:50,257
I wish we could sing and dance
our way to a conviction.
73
00:02:50,300 --> 00:02:51,997
I have them hiding out
in protective custody
74
00:02:52,041 --> 00:02:54,217
during the trial,
hiding from their own families.
75
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
Bravo wants
this case, bad.
76
00:02:56,045 --> 00:02:58,308
Do you need me still?
-I'm meeting friends.
-Go ahead.
77
00:02:58,352 --> 00:03:00,354
Lola's called me
like a hundred times.
78
00:03:01,659 --> 00:03:03,095
Hello. What's up?
Is Bailey okay?
79
00:03:03,139 --> 00:03:06,011
Bailey's fine.
It's you I'm worried about.
80
00:03:06,055 --> 00:03:07,709
So, here's the thing.
81
00:03:07,752 --> 00:03:10,929
I may have caused a little
problem for you at home.
82
00:03:14,890 --> 00:03:16,718
Amy?
83
00:03:22,985 --> 00:03:24,856
Hey.
84
00:03:26,728 --> 00:03:28,338
Lola told me
she told you.
85
00:03:28,382 --> 00:03:30,253
I understand
if you're mad.
86
00:03:30,297 --> 00:03:31,950
Why--why--why--
why would I be mad?
87
00:03:31,994 --> 00:03:34,257
Because my boyfriend
kissed his best friend?
88
00:03:34,301 --> 00:03:36,868
Or because his other
best friend told me about it?
89
00:03:36,912 --> 00:03:39,610
She's not my best friend.
Rachel's like a normal friend.
90
00:03:39,654 --> 00:03:41,873
Who's conveniently
not answering my calls.
91
00:03:41,917 --> 00:03:44,267
-Wonder why.
-Can I--
92
00:03:44,311 --> 00:03:46,704
Amy ...m sorry.
93
00:03:46,748 --> 00:03:49,751
Can I just say
what actually ha--No, don't say anything.
94
00:03:49,794 --> 00:03:51,709
Really. It's fine.
It's just,
95
00:03:51,753 --> 00:03:54,234
well, I can't eat anything
because I have
96
00:03:54,277 --> 00:03:56,801
this awful taste of betrayal
in my mouth.
97
00:03:56,845 --> 00:03:58,325
And I can't quit
Audubon and Associates
98
00:03:58,368 --> 00:03:59,848
because my name's
on all the bills,
99
00:03:59,891 --> 00:04:01,197
and there's too much debt.
100
00:04:01,241 --> 00:04:04,156
And I can't quit this house
because, luckily,
101
00:04:04,200 --> 00:04:07,334
someone just closed
30-day escrow on my condo.
102
00:04:07,377 --> 00:04:09,379
- So, I'm stuck.
- It was a mistake, okay?
103
00:04:09,423 --> 00:04:11,860
Yeah, let's talk
about mistakes.
104
00:04:11,903 --> 00:04:14,776
Moving in together
-seems to have been a mistake.
-Oh--
105
00:04:14,819 --> 00:04:16,299
Saying "I love you"--
mistake.
106
00:04:16,343 --> 00:04:19,781
I screwed up, obviously.
Give me a chance, okay?
107
00:04:19,824 --> 00:04:23,175
Let me say what actu--Don't...say...anything!
108
00:04:25,047 --> 00:04:26,353
What do you want me to do?
109
00:04:26,396 --> 00:04:28,877
For starters,
you can grab your bag,
110
00:04:28,920 --> 00:04:31,662
and you can leave.
111
00:04:36,406 --> 00:04:40,149
It was one dumb mistake.
112
00:04:40,192 --> 00:04:41,977
And you want to throw
all this away?
113
00:04:42,020 --> 00:04:45,110
-Just like that?
-No, you threw this away
just like that.
114
00:05:13,095 --> 00:05:14,139
Hello?
115
00:05:22,409 --> 00:05:23,410
Okay.
116
00:05:25,760 --> 00:05:29,024
Whoever you are,
I am armed.
117
00:05:29,067 --> 00:05:32,723
I'm calling
the local LAPD division.
118
00:05:32,767 --> 00:05:34,812
I know the senior lead officer
by name.
119
00:05:34,856 --> 00:05:36,466
She will be here
in two minutes.
120
00:05:41,123 --> 00:05:42,472
What the hell is...
121
00:05:43,908 --> 00:05:45,040
Luke.
122
00:05:47,042 --> 00:05:47,999
What happened to you?
123
00:05:48,043 --> 00:05:49,479
Got into
a stupid bar fight.
124
00:05:49,523 --> 00:05:52,047
What are you doing getting
in bar fights, Luke?
125
00:05:52,090 --> 00:05:54,092
-And why are you here?
-Don't have
anywhere else to go.
126
00:05:54,136 --> 00:05:56,094
-Well, how about a hospital?
-No, no, no.
127
00:05:56,138 --> 00:05:57,748
Or should we call
-the police?
-Listen, I don't want
to go to hospi--no.
128
00:05:57,792 --> 00:05:59,271
I don't want--look...
129
00:05:59,315 --> 00:06:01,491
I got into a fight.
I took the worst of it.
130
00:06:01,535 --> 00:06:03,188
Were you fighting
a freaking bear, Luke?
131
00:06:03,232 --> 00:06:04,842
-My God.
-My head.
132
00:06:04,886 --> 00:06:06,496
My head feels foggy.
133
00:06:06,540 --> 00:06:08,846
Okay, you might have
a concussion.
134
00:06:08,890 --> 00:06:10,457
I really think that you
should go to the hospital.
135
00:06:10,500 --> 00:06:13,416
- I'm not going to a hospital.
- Okay. Fine.
136
00:06:13,460 --> 00:06:15,418
Then I'm gonna get ice
and a first aid kit, okay?
137
00:06:15,462 --> 00:06:17,768
Okay.
138
00:06:20,031 --> 00:06:21,032
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
139
00:06:28,431 --> 00:06:30,433
-What are you doing here?
-Amy kicked me out
of the house.
140
00:06:30,477 --> 00:06:31,956
I guess since you had
your little Bean,
141
00:06:32,000 --> 00:06:33,218
you just couldn't wait
to spill mine.
142
00:06:33,262 --> 00:06:34,872
-Thank you for that.
-Spill your beans?
143
00:06:34,916 --> 00:06:36,134
The responsible thing
would've been
144
00:06:36,178 --> 00:06:37,397
for you to spill
your own damn beans,
145
00:06:37,440 --> 00:06:38,485
instead of leaving your beans
146
00:06:38,528 --> 00:06:40,182
bubbling on the pot
for me to spill.
147
00:06:40,225 --> 00:06:42,140
-Oh, this is my fault now?
-I didn't kiss anybody
148
00:06:42,184 --> 00:06:43,664
I didn't marry
or give birth to.
149
00:06:43,707 --> 00:06:46,231
I'm not here
-to talk about it.
-Then why are you here?
150
00:06:46,275 --> 00:06:48,799
Ah, uh, he called me.
151
00:06:48,843 --> 00:06:50,322
Asked if he can crash
in the guest house tonight.
152
00:06:50,366 --> 00:06:52,281
We are not running a B&B
for philanderers.
153
00:06:52,324 --> 00:06:53,804
Trust me, I'd rather be
at the Langham
154
00:06:53,848 --> 00:06:55,545
than the Hotel Lolacoaster,
but this is the most
155
00:06:55,589 --> 00:06:57,417
COVID-safe place
I could think of,
156
00:06:57,460 --> 00:06:59,288
since I'm homeless now.
Thank you for that, too.
157
00:06:59,331 --> 00:07:01,551
Don't be mad at me. Be mad at
those thin little lips of yours.
158
00:07:01,595 --> 00:07:03,335
Guest house is open.
I'll bring some pillows
159
00:07:03,379 --> 00:07:05,425
-and blankets in a minute.
-Thank you, Robin.
Very considerate.
160
00:07:06,469 --> 00:07:08,036
What time is breakfast?
161
00:07:08,079 --> 00:07:10,517
These thin little lips
sure do love scrambled eggs.
162
00:07:10,560 --> 00:07:11,822
Well, I would scramble
your eggs,
163
00:07:11,866 --> 00:07:15,304
if Amy hadn't done it already!
164
00:07:25,357 --> 00:07:27,011
Nightcap? Hey.
165
00:07:27,055 --> 00:07:29,274
You, sir, are a mind reader.
166
00:07:29,318 --> 00:07:32,103
She even folded my suit,
which is great.
167
00:07:32,147 --> 00:07:33,322
Some cold suds
for your soul.
168
00:07:33,365 --> 00:07:34,279
-
- You want to talk about it?
169
00:07:34,323 --> 00:07:35,585
Her loss, right?
170
00:07:35,629 --> 00:07:38,414
Over Rachel? I mean,
that meaningless kiss.
171
00:07:38,458 --> 00:07:40,111
It wasn't even some,
like, great kiss.
172
00:07:40,155 --> 00:07:43,288
It...whatever.
173
00:07:43,332 --> 00:07:45,508
What you working on?
174
00:07:45,552 --> 00:07:47,118
Petrovic and Kirilenko.
175
00:07:47,162 --> 00:07:50,034
Whoa, Sergei Kirilenko?
The big, bad wolf, eh?
176
00:07:50,078 --> 00:07:52,472
He ambushed Mike Petrovic
in his own driveway.
177
00:07:52,515 --> 00:07:54,125
Third-striker charged
with first-degree murder
178
00:07:54,169 --> 00:07:56,127
and a gun enhancement.
He's looking at 100 to life.
179
00:07:56,171 --> 00:07:57,477
- Yeah, if it sticks.
- Be positive.
180
00:07:57,520 --> 00:07:59,130
I've got a witness--
Pete Petrovic.
181
00:07:59,174 --> 00:08:01,959
He's an outcast, no ties,
no criminal record. Civilian.
182
00:08:02,003 --> 00:08:03,961
I had Mike Petrovic's dad
on a RICO charge.
183
00:08:04,005 --> 00:08:05,876
He dropped some bodies
and skated.
184
00:08:05,920 --> 00:08:07,530
Oh, I would love to get
my teeth back
185
00:08:07,574 --> 00:08:09,489
into some Petrovics
and Kirilenkos.
186
00:08:09,532 --> 00:08:10,707
You can have my leftovers.
187
00:08:10,751 --> 00:08:12,317
My plan is to put this guy
on the canvas.
188
00:08:12,361 --> 00:08:14,102
Good luck.
You know what they say--
189
00:08:14,145 --> 00:08:16,539
everybody has a plan till
they get punched in the mouth.
190
00:08:16,583 --> 00:08:18,323
After today, I could
use an orthodontist.
191
00:08:18,367 --> 00:08:19,977
Mark, you're welcome to stay
as long as you need.
192
00:08:20,021 --> 00:08:21,283
But you know, I gotta
keep Lola in the loop,
193
00:08:21,326 --> 00:08:23,241
-so what's the plan?
-Rocky Balboa Theory.
194
00:08:23,285 --> 00:08:24,504
You know,
you get knocked down,
195
00:08:24,547 --> 00:08:26,506
get back up again,
run some sand dunes,
196
00:08:26,549 --> 00:08:28,290
get back in the ring,
try to put a few notches
197
00:08:28,333 --> 00:08:30,292
in the win column.
198
00:08:30,335 --> 00:08:32,424
Plenty of fighters
in the sea, right?
199
00:08:32,468 --> 00:08:35,471
Now, actually, Rocko
was a one-woman man.
200
00:08:35,515 --> 00:08:37,517
-Might work out for Marko.
-Yeah.
201
00:08:37,560 --> 00:08:39,431
- Night.
- Night.
202
00:08:39,475 --> 00:08:40,911
Don't be nervous.
203
00:08:40,955 --> 00:08:43,610
It's just a practice quiz,
Nikki. Just do your best.
204
00:08:43,653 --> 00:08:46,221
Hey, you are on
the honor system, okay?
205
00:08:46,264 --> 00:08:48,266
- Bye.
- Bye. Thank you, Sara.
206
00:08:48,310 --> 00:08:49,659
Honor system for a teenager?
207
00:08:49,703 --> 00:08:52,227
You are insane.
No, teenagers are
208
00:08:52,270 --> 00:08:54,534
woeful, lustful,
sinful creatures.
209
00:08:54,577 --> 00:08:57,014
- She's 12.
- Yeah, not for long.
210
00:08:57,058 --> 00:08:59,582
- Ooh! I am so excited.
- Oh, what is it?
211
00:08:59,626 --> 00:09:01,366
State-of-the-art
air purifier.
212
00:09:01,410 --> 00:09:03,586
A particle sensor designed
for high-traffic spaces.
213
00:09:03,630 --> 00:09:06,676
This bad boy will execute
any pollutants
214
00:09:06,720 --> 00:09:09,026
within 1,000 square feet.
It's what the Pentagon uses.
215
00:09:09,070 --> 00:09:11,942
Ooh, the Pentagon.
Wait, are we at war?
216
00:09:11,986 --> 00:09:13,683
Yeah, we're at war
with cooties.
217
00:09:13,727 --> 00:09:15,642
No, Lola's coming back,
and I want the air
218
00:09:15,685 --> 00:09:17,687
so clean
you can breathe it.
219
00:09:19,167 --> 00:09:20,255
Uh...
220
00:09:20,298 --> 00:09:23,171
♪ Somebody, won't you help me? Hmm.
221
00:09:23,214 --> 00:09:27,044
Ooh! I like
the Pentagon's aesthetic.
222
00:09:27,088 --> 00:09:29,220
This is not
from the Pentagon.
223
00:09:29,264 --> 00:09:31,048
♪ 'Cause I don't know
what to do ♪
224
00:09:31,092 --> 00:09:33,094
And this is not for me.
It's for 402.
225
00:09:33,137 --> 00:09:36,314
It's a replica of 402.
Who would buy this?
226
00:09:36,358 --> 00:09:38,360
I've gotta go deal with this.
I'll be right back.
227
00:09:38,403 --> 00:09:42,625
♪ I'm so used to
doing everything with you ♪
228
00:09:42,669 --> 00:09:46,281
♪ Planning everything
for two ♪
229
00:09:46,324 --> 00:09:49,371
♪ But now that we're through
230
00:09:49,414 --> 00:09:51,199
Sorry. It's my new routine.
231
00:09:51,242 --> 00:09:54,637
Last thing I do
before I leave, I skate!
232
00:09:54,681 --> 00:09:56,726
How do you feel?
233
00:09:56,770 --> 00:09:59,163
- Better.
- Better's good.
234
00:09:59,207 --> 00:10:01,165
You look bright-eyed.
That's encouraging.
235
00:10:03,646 --> 00:10:05,169
Want a ride into work?
236
00:10:05,213 --> 00:10:07,476
No, I'm not going.
I earned some R&R.
237
00:10:09,652 --> 00:10:12,524
You know, I have nothing
on my schedule
238
00:10:12,568 --> 00:10:14,091
except a couple prelims
after lunch,
239
00:10:14,135 --> 00:10:18,269
and I could seriously
use some R&R, too.
240
00:10:18,313 --> 00:10:20,576
[ skate thuds ]
So...
241
00:10:22,622 --> 00:10:24,275
What should we do?
242
00:10:24,319 --> 00:10:26,364
Actually, I'm gonna head home.
I need to shower.
243
00:10:26,408 --> 00:10:27,757
Yeah, you--you really do.
244
00:10:27,801 --> 00:10:30,455
I'm kidding.
245
00:10:30,499 --> 00:10:32,457
Listen, I'm not gonna
let you go home
246
00:10:32,501 --> 00:10:35,504
and just stew in your own
misery. It's not gonna happen.
247
00:10:35,547 --> 00:10:36,592
You know, my grandma
used to say,
248
00:10:36,636 --> 00:10:40,335
"Nena, pero,
why eat misery stew
249
00:10:40,378 --> 00:10:42,424
when pollo guisado
tastes better?"
250
00:10:42,467 --> 00:10:45,775
-What's that?
-Well, you're gonna find out
while you help me cook it.
251
00:10:45,819 --> 00:10:47,690
Uh-huh. I'm just gonna
call Carol
252
00:10:47,734 --> 00:10:49,605
and let her know
that I will be in late,
253
00:10:49,649 --> 00:10:50,737
and you should call in, too.
254
00:10:52,739 --> 00:10:55,132
Oh.
255
00:11:05,186 --> 00:11:06,535
Oh, God.
256
00:11:10,191 --> 00:11:11,671
Where is Luke?
He's my second chair.
257
00:11:11,714 --> 00:11:13,498
I got a trial,
starts in 15 minutes.
258
00:11:13,542 --> 00:11:15,239
He hasn't called in
or texted.
259
00:11:15,283 --> 00:11:16,371
It's not like him.
I'm a little worried.
260
00:11:16,414 --> 00:11:17,851
Call Doug,
the D.A. investigator,
261
00:11:17,894 --> 00:11:18,939
tell him to swing by Luke's
while he's out and about.
262
00:11:18,982 --> 00:11:20,505
Meantime, I got
the Kirilenko case
263
00:11:20,549 --> 00:11:21,811
and a missing second chair.
What do you say?
264
00:11:21,855 --> 00:11:23,465
Good thing Second Chair Sam
is free, huh?
265
00:11:23,508 --> 00:11:25,641
- Oh. All right.
- Let's go.
266
00:11:32,779 --> 00:11:34,302
Ralph Carson?
267
00:11:34,345 --> 00:11:36,260
Oh.
268
00:11:38,132 --> 00:11:39,437
I cannot thank you enough.
269
00:11:39,481 --> 00:11:41,222
-You have saved my world.
-Please.
270
00:11:41,265 --> 00:11:42,658
By all means, explain.
271
00:11:42,702 --> 00:11:44,660
What's to explain?
It's a miniature courthouse
272
00:11:44,704 --> 00:11:46,096
and a mini judicial staff.
273
00:11:46,140 --> 00:11:47,445
Well, that's what
begs explanation.
274
00:11:47,489 --> 00:11:48,838
It's mine. That's really
all you need to know.
275
00:11:48,882 --> 00:11:51,319
Oh, is that
-an Exe-Cool purifier?
-It is.
276
00:11:51,362 --> 00:11:52,450
- That's mine.
- I beg your pardon?
277
00:11:52,494 --> 00:11:54,191
Clearly it was delivered
here by mistake.
278
00:11:54,235 --> 00:11:55,236
- It's mine.
-
279
00:11:55,279 --> 00:11:57,368
That's funny.
How could it be yours
280
00:11:57,412 --> 00:11:58,543
when I got it
for my allergies?
281
00:11:58,587 --> 00:12:00,241
Allergies.
282
00:12:00,284 --> 00:12:01,329
Allergy--
283
00:12:01,372 --> 00:12:03,766
Oh, that's how you
want to play it.
284
00:12:03,810 --> 00:12:06,508
Oh, oh, fine, fine, fine.
Yeah, I can play rough.
285
00:12:06,551 --> 00:12:09,119
Ask about me. Yep. Okay.
286
00:12:09,163 --> 00:12:10,468
Here's the deal.
287
00:12:10,512 --> 00:12:13,254
My air purifier for
your little toy set, okay?
288
00:12:13,297 --> 00:12:14,734
Starting tomorrow,
I will crush one figurine
289
00:12:14,777 --> 00:12:16,387
for every hour you keep
my purifier.
290
00:12:16,431 --> 00:12:17,780
Wait. What are you doing?
291
00:12:17,824 --> 00:12:19,564
Till you give me back
my air purifier,
292
00:12:19,608 --> 00:12:21,741
your little world is mine.
293
00:12:21,784 --> 00:12:25,745
♪ Watch me go, ooh, yeah
294
00:12:27,224 --> 00:12:29,400
Ooh. Okay.
295
00:12:29,444 --> 00:12:32,229
So, the trick is,
in the sofrito, right?
296
00:12:32,273 --> 00:12:33,753
Because too little,
it's too bland.
297
00:12:33,796 --> 00:12:37,757
Too much, you're paying out
both ends, you know?
298
00:12:40,324 --> 00:12:42,849
- Did you call in sick?
- My phone died.
299
00:12:44,894 --> 00:12:47,549
So you said "bar fight."
300
00:12:47,592 --> 00:12:49,203
What are we talking,
we talking brouhaha,
301
00:12:49,246 --> 00:12:51,553
we talking fisticuffs,
we talking saloon brawl?
302
00:12:51,596 --> 00:12:53,250
- Just leave it alone.
- How can I?
303
00:12:53,294 --> 00:12:56,427
You need to talk about it,
Luke. Let it out.
304
00:12:56,471 --> 00:12:57,777
There's nothing to say.
305
00:13:02,956 --> 00:13:04,479
Every time I try
to make things right,
306
00:13:04,522 --> 00:13:05,828
it just seems like
they get worse.
307
00:13:05,872 --> 00:13:07,612
Luke, you're the most
stand-up guy I know.
308
00:13:07,656 --> 00:13:09,614
Whatever is going on,
you're on the right side.
309
00:13:09,658 --> 00:13:12,835
Am I? 'Cause it
doesn't feel like it.
310
00:13:12,879 --> 00:13:15,620
It just feels like it's
me against the world
311
00:13:15,664 --> 00:13:17,013
and the world is
a big bully.
312
00:13:17,057 --> 00:13:19,276
You know, whenever the world
wants a piece of me,
313
00:13:19,320 --> 00:13:20,930
I say bring it.
314
00:13:20,974 --> 00:13:23,280
Bigger the bully,
the harder I punch.
315
00:13:23,324 --> 00:13:25,717
Like Maggie Palmer,
for instance.
316
00:13:25,761 --> 00:13:27,850
Do you know
what I would give
317
00:13:27,894 --> 00:13:29,809
to get in a bar fight
with that woman?
318
00:13:32,550 --> 00:13:33,769
Thank you.
319
00:13:33,813 --> 00:13:36,424
There's that smile.
320
00:13:36,467 --> 00:13:39,253
You know that's the first thing
I noticed about you?
321
00:13:40,776 --> 00:13:42,691
You're always so serious now.
322
00:13:42,734 --> 00:13:44,867
I guess life
got in the way.
323
00:13:46,434 --> 00:13:48,828
Okay, well, I have to head to
the office for a little bit.
324
00:13:48,871 --> 00:13:50,786
Just stir it and then,
325
00:13:50,830 --> 00:13:52,222
turn the heat down
in about an hour.
326
00:13:52,266 --> 00:13:53,658
- I can do that.
- All right.
327
00:13:53,702 --> 00:13:55,399
- Hey, Em?
- Yeah?
328
00:13:55,443 --> 00:13:57,488
Thanks.
329
00:13:57,532 --> 00:13:58,794
Yeah.
330
00:14:04,800 --> 00:14:06,671
Just get that. Bye.
331
00:14:13,896 --> 00:14:16,856
Hey, Luke. Call me, bud.
332
00:14:16,899 --> 00:14:18,466
Bye now.
333
00:14:33,437 --> 00:14:35,657
My family and I aren't close,
334
00:14:35,700 --> 00:14:36,745
except for my brother.
335
00:14:36,788 --> 00:14:37,746
Your brother Mikhail,
the victim.
336
00:14:37,789 --> 00:14:41,358
Mike. Yeah.
The victim.
337
00:14:41,402 --> 00:14:43,012
I'm sorry.
I know it's painful,
338
00:14:43,056 --> 00:14:45,580
but can we talk about
the night in question?
339
00:14:45,623 --> 00:14:46,624
January 7, 2020.
340
00:14:46,668 --> 00:14:49,453
I went to see Mike
and his kids.
341
00:14:49,497 --> 00:14:51,891
It had been too long.
The stay home hit right after
342
00:14:51,934 --> 00:14:53,762
-me and Olga were married.
-Olga Kirilenko,
343
00:14:53,805 --> 00:14:55,285
the defendant's sister.
344
00:14:55,329 --> 00:14:56,634
Must have caused some friction
between the two families.
345
00:14:56,678 --> 00:14:58,636
Objection, Your Honor.
Relevance?
346
00:14:58,680 --> 00:15:00,812
Mr. Kirilenko's views
on marital bliss
347
00:15:00,856 --> 00:15:03,337
-are not on trial.
-It goes to motive,
Your Honor.
348
00:15:03,380 --> 00:15:04,773
There's a lot of history
between the families.
349
00:15:04,816 --> 00:15:05,905
Let's get to it, counsel.
350
00:15:05,948 --> 00:15:08,777
Yes, Your Honor.
Mr. Petrovic,
351
00:15:08,820 --> 00:15:10,083
could you tell me
what happened
352
00:15:10,126 --> 00:15:13,521
on the night of
January 7, 2020, at 7:43 p.m.?
353
00:15:15,479 --> 00:15:17,829
Mike and I
were on his porch.
354
00:15:17,873 --> 00:15:19,744
I'd just told him
that Olga was pregnant.
355
00:15:19,788 --> 00:15:25,315
And then a black Dodge Charger
screeches up, and...
356
00:15:25,359 --> 00:15:27,796
-Sergei jumps out.
-Serge Kirilenko,
the defendant?
357
00:15:27,839 --> 00:15:29,841
Yeah, he starts going off
in Russian,
358
00:15:29,885 --> 00:15:32,496
coming up the driveway.
He's yelling about Olga.
359
00:15:32,540 --> 00:15:36,370
He hates Olga. And Mike--he's--
he's shouting back at him.
360
00:15:36,413 --> 00:15:39,808
He goes over to--
to confront him, and...
361
00:15:39,851 --> 00:15:41,679
Mike would've beat his ass.
362
00:15:41,723 --> 00:15:45,988
But Sergei pulled out a gun,
and he starts shooting him,
363
00:15:46,032 --> 00:15:48,556
and he keeps shooting
and shooting.
364
00:15:48,599 --> 00:15:50,775
So I ducked for cover,
but Mike--
365
00:15:50,819 --> 00:15:52,908
I--I saw he--
he tried to crawl away,
366
00:15:52,952 --> 00:15:55,563
a-and Sergei stands over him,
and...
367
00:15:55,606 --> 00:15:58,696
and he shoots him
two more times.
368
00:15:58,740 --> 00:16:00,872
-And what happened next?
-Sergei jumped back
in his car
369
00:16:00,916 --> 00:16:04,833
and sped off.
I, uh, ran over to Mike.
370
00:16:04,876 --> 00:16:06,922
He was struggling
to breathe.
371
00:16:06,966 --> 00:16:10,056
And--and--and I held him
in my lap.
372
00:16:10,099 --> 00:16:11,753
And he died...
373
00:16:13,450 --> 00:16:15,104
...in my arms.
374
00:16:15,148 --> 00:16:16,671
My brother.
375
00:16:18,499 --> 00:16:20,892
-My best friend.
-Thank you, Pete.
376
00:16:20,936 --> 00:16:23,025
I'm so sorry.
377
00:16:23,069 --> 00:16:27,116
No further questions,
-Your Honor.
-Mr. Tartan, your cross.
378
00:16:27,160 --> 00:16:29,989
Mr. Petrovic...
379
00:16:30,032 --> 00:16:33,601
do you know a man
named Jesse Bird?
380
00:16:33,644 --> 00:16:38,127
Yes, I do.
Jesse works for me.
381
00:16:38,171 --> 00:16:40,042
Uh, I've known him
for about three years.
382
00:16:40,086 --> 00:16:43,654
And you spoke to Mr. Bird
on January 7, 2020.
383
00:16:43,698 --> 00:16:45,656
Correct?
I'll be more specific.
384
00:16:45,700 --> 00:16:48,442
You spoke to Mr. Bird
on January 7, 2020
385
00:16:48,485 --> 00:16:51,401
at 7:43 p.m., correct?
386
00:16:51,445 --> 00:16:53,534
- Yes.
- And during that phone call,
387
00:16:53,577 --> 00:16:56,885
you told Mr. Bird
you were sitting by the pool
388
00:16:56,928 --> 00:17:00,802
in the backyard of
your brother's house, correct?
389
00:17:00,845 --> 00:17:01,933
- Yes, correct.
- Mr. Bird heard
390
00:17:01,977 --> 00:17:03,500
several gunshots
in the background.
391
00:17:03,544 --> 00:17:05,589
He was scared for you.
He asked you what happened,
392
00:17:05,633 --> 00:17:06,938
and you said you had no idea.
393
00:17:06,982 --> 00:17:08,549
- You didn't see it.
- Objection. Hearsay.
394
00:17:08,592 --> 00:17:11,030
I'll allow it as foundational.
Mr. Petrovic?
395
00:17:11,073 --> 00:17:13,858
-Correct.
-You were in the backyard
at the time of the shooting,
396
00:17:13,902 --> 00:17:15,904
not the driveway.
You did not see it,
397
00:17:15,947 --> 00:17:17,166
did you, Mr. Petrovic?
398
00:17:17,210 --> 00:17:19,429
- Did you?
- No, I...did not.
399
00:17:19,473 --> 00:17:23,651
So, just to be clear,
you did not see the shooting.
400
00:17:23,694 --> 00:17:25,044
- Nothing further, Your Honor.
- Your Honor, may we take
401
00:17:25,087 --> 00:17:27,046
a short recess?
- I see no need, Your Honor.
402
00:17:27,089 --> 00:17:29,091
The witness' testimony
is what it is.
403
00:17:31,615 --> 00:17:33,095
- You're next.
- What did you say?
404
00:17:33,139 --> 00:17:34,705
- You trying to hurt me?
- Objection.
405
00:17:34,749 --> 00:17:36,055
Come and try, man.
Come and try!
406
00:17:36,098 --> 00:17:37,926
-
- Order!
407
00:17:37,969 --> 00:17:40,972
Mr. Petrovic, I do not
tolerate outbursts.
408
00:17:41,016 --> 00:17:44,106
Mr. Kirilenko,
I refuse to allow contempt.
409
00:17:44,150 --> 00:17:45,977
If you persist,
-you will be removed.
-Your Honor--
410
00:17:46,021 --> 00:17:49,111
Your Honor--Let's all agree that
it is my time to speak.
411
00:17:49,155 --> 00:17:51,461
I had my concerns
about this case.
412
00:17:51,505 --> 00:17:55,204
I know how difficult it is
to try organized crime cases
413
00:17:55,248 --> 00:17:57,554
and not find yourself
at a circus.
414
00:17:57,598 --> 00:17:59,730
I understand the stakes.
415
00:17:59,774 --> 00:18:01,558
We are close to the end
of this trial.
416
00:18:01,602 --> 00:18:03,560
We will reconvene
in the morning
417
00:18:03,604 --> 00:18:05,562
and finish this
in a civilized manner
418
00:18:05,606 --> 00:18:08,783
befitting all parties.
419
00:18:08,826 --> 00:18:11,699
Thank you, Mr. Petrovic.
You are excused.
420
00:18:27,018 --> 00:18:29,760
I don't understand.
Why would you lie, Pete?
421
00:18:29,804 --> 00:18:31,806
-Sergei shot my brother.
-You didn't see it.
422
00:18:31,849 --> 00:18:33,242
You told several
police officers you saw it.
423
00:18:33,286 --> 00:18:34,939
You told me the same thing.
You picked the guy
424
00:18:34,983 --> 00:18:37,159
out of a six-pack, but you
didn't see the shooting.
425
00:18:37,203 --> 00:18:38,769
Which you just admitted to,
on the record,
426
00:18:38,813 --> 00:18:40,336
in court, under oath.
427
00:18:40,380 --> 00:18:42,904
Pete has been through a lot.
He is doing his best, please.
428
00:18:42,947 --> 00:18:44,123
Sergei deserves to go away.
429
00:18:44,166 --> 00:18:45,602
Mr. Petrovic,
that is not in doubt.
430
00:18:45,646 --> 00:18:47,517
- He's gonna go free.
- Sergei will never go free.
431
00:18:47,561 --> 00:18:49,084
This is who he is,
this violence,
432
00:18:49,128 --> 00:18:51,130
this is
who he's always been.
433
00:18:51,173 --> 00:18:52,218
He's bound to it.
My whole family is.
434
00:18:52,261 --> 00:18:54,045
Which is why I wanted
to nail him,
435
00:18:54,089 --> 00:18:57,048
but it just got a whole hell
of a lot tougher.
436
00:19:18,983 --> 00:19:22,161
No purifier, no courthouse.
437
00:19:22,204 --> 00:19:24,163
Show yourself,
or I will snap the heads
438
00:19:24,206 --> 00:19:27,731
off your figurines
-one at a time.
-I don't have your purifier.
439
00:19:27,775 --> 00:19:29,298
And I don't have
your courthouse.
440
00:19:29,342 --> 00:19:31,257
- Oh, it's right there!
- Where?
441
00:19:31,300 --> 00:19:33,041
I--I--I don't see it.
442
00:19:33,084 --> 00:19:35,957
All I see is something
for the trash later.
443
00:19:36,000 --> 00:19:37,567
- Oh, you wouldn't dare.
- Oh, wouldn't I?
444
00:19:37,611 --> 00:19:38,829
You don't know me.
445
00:19:38,873 --> 00:19:40,004
Look, either you return
the courthouse--
446
00:19:40,048 --> 00:19:42,006
O-o-o-or what,
tough guy?
447
00:19:42,050 --> 00:19:43,660
Or I will be forced to file
a complaint with Judge Benner.
448
00:19:43,704 --> 00:19:45,836
Go ahead!
I know Judge Benner well,
449
00:19:45,880 --> 00:19:48,012
and she does not look kindly
on thieves.
450
00:19:48,056 --> 00:19:50,101
Then what will she
-think of you?
-She loves me.
451
00:19:50,145 --> 00:19:53,714
-She won't when I'm done.
-People mistake my kindness
for weakness.
452
00:19:53,757 --> 00:19:56,195
Last year walked all over me
and kicked me in the teeth.
453
00:19:56,238 --> 00:19:58,806
I am nobody's doormat.
454
00:19:58,849 --> 00:20:00,590
Oh!
455
00:20:00,634 --> 00:20:02,723
Tick-tock, dude.
456
00:20:08,250 --> 00:20:09,773
Yes, sir, I went over
his statement
457
00:20:09,817 --> 00:20:11,253
with him several times.
458
00:20:11,297 --> 00:20:13,864
I had no reason to doubt
its veracity.
459
00:20:15,257 --> 00:20:16,737
No, I still have
the ball, sir.
460
00:20:16,780 --> 00:20:18,173
I'm going to win the game.
If I can just keep
461
00:20:18,217 --> 00:20:20,784
the Petrovics safe in
protective custody, then I--
462
00:20:22,090 --> 00:20:23,787
Mr. Bravo?
463
00:20:23,831 --> 00:20:25,354
Sir?
464
00:20:25,398 --> 00:20:27,356
Mr. Bravo?
What happened to Louis?
465
00:20:27,400 --> 00:20:28,705
He said,
"'Louis' is for my friends."
466
00:20:28,749 --> 00:20:31,012
Ooh.
Kiss of friendship death.
467
00:20:31,055 --> 00:20:32,796
I'm deep diving back
into the files tonight.
468
00:20:32,840 --> 00:20:34,276
You need some company?
I'm free.
469
00:20:34,320 --> 00:20:35,756
Appreciate it.
Luke should be here.
470
00:20:35,799 --> 00:20:37,236
Doug went to his house
earlier today.
471
00:20:37,279 --> 00:20:39,368
No one answered the door,
no car in the driveway.
472
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
Troy says if Luke doesn't
show up tomorrow,
473
00:20:41,152 --> 00:20:42,676
we're sending up
an emergency flare.
474
00:20:42,719 --> 00:20:44,330
When was the last time
-you heard from him?
-Last night.
475
00:20:44,373 --> 00:20:45,374
He went out drinking
with his sheriff buddies,
476
00:20:45,418 --> 00:20:46,984
and his phone's been dead
all day.
477
00:20:47,028 --> 00:20:48,203
You're just
telling me this now?
478
00:20:48,247 --> 00:20:49,944
Try him again.
We can't wait till tomorrow.
479
00:20:52,251 --> 00:20:54,078
Ringing.
480
00:20:54,122 --> 00:20:56,951
Luke! Are you okay?
Where are you?
481
00:20:59,040 --> 00:21:02,435
Hey.
Come on. He's out back.
482
00:21:08,789 --> 00:21:10,660
- Oh, man.
- Luke, what happened?
483
00:21:10,704 --> 00:21:12,271
-I got into a fight, I'm fine.
-A fight?
484
00:21:12,314 --> 00:21:13,707
With your sheriff buddies
from my list?
485
00:21:13,750 --> 00:21:14,882
I'd rather
not talk about it.
486
00:21:14,925 --> 00:21:16,187
They did this to you.
487
00:21:16,231 --> 00:21:17,972
Luke, we need to file
a report,
488
00:21:18,015 --> 00:21:19,234
hit each and every one
of them with an assault case.
489
00:21:19,278 --> 00:21:21,715
Isn't that
par for the course?
490
00:21:21,758 --> 00:21:24,021
You see me,
and your first thought is,
491
00:21:24,065 --> 00:21:26,328
"How can I use this
to help Mark?"
492
00:21:26,372 --> 00:21:27,677
I am trying to help you, man.
493
00:21:27,721 --> 00:21:28,896
If it ties back
into the list, then--
494
00:21:28,939 --> 00:21:32,247
I got my ass kicked
for your stupid list!
495
00:21:34,162 --> 00:21:38,035
I went drinking with them.
Things got heated,
496
00:21:38,079 --> 00:21:40,951
I threw a punch.
-They'll claim self-defense.
-Then we'll bust that claim,
497
00:21:40,995 --> 00:21:42,953
and then we'll
-break 'em down in court.
-Maybe he doesn't want
to do court.
498
00:21:42,997 --> 00:21:44,172
I get it, you're scared,
but this is
499
00:21:44,215 --> 00:21:45,739
no time to be afraid, Luke.
500
00:21:45,782 --> 00:21:47,958
What the hell do you know?
You thinking for me?
501
00:21:48,002 --> 00:21:50,874
-Do you want to fight me?
-Okay. Hey, Mark.
502
00:21:50,918 --> 00:21:52,354
Let's, uh, let's talk
inside, yeah?
503
00:21:52,398 --> 00:21:53,399
Okay?
504
00:22:02,408 --> 00:22:03,757
Luke, are you okay?
505
00:22:03,800 --> 00:22:05,324
I'm peachy, Sam. Thanks.
506
00:22:05,367 --> 00:22:06,368
How are you, good?
Healthy?
507
00:22:06,412 --> 00:22:07,761
You don't have to be snide.
508
00:22:07,804 --> 00:22:09,110
- You working a case?
- I can't tell you that.
509
00:22:09,153 --> 00:22:10,720
Oh, you just did.
With Luke?
510
00:22:10,764 --> 00:22:13,810
-Emily.
-Mark. You are in my house,
and I am not an idiot.
511
00:22:13,854 --> 00:22:15,246
Does this have to do with
his ties to the sheriffs?
512
00:22:15,290 --> 00:22:17,118
And his own personal
Darth Vader,
513
00:22:17,161 --> 00:22:19,773
his old training officer,
Wayne McCarthy.
514
00:22:19,816 --> 00:22:21,818
I think Luke's holding on
to old allegiances.
515
00:22:21,862 --> 00:22:23,298
What they did to him
does not look
516
00:22:23,342 --> 00:22:25,213
like he's holding on
to old allegiances,
517
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
even if that's not
clear to you.
518
00:22:26,780 --> 00:22:28,303
Mark grilled me
for his dumb list,
519
00:22:28,347 --> 00:22:30,958
and I went looking for answers,
for him.
520
00:22:31,001 --> 00:22:33,961
I think maybe for me,
but I got his answers
521
00:22:34,004 --> 00:22:35,789
all over my face,
but sure, I'm okay.
522
00:22:35,832 --> 00:22:37,443
I'm so sorry. I'm--
523
00:22:37,486 --> 00:22:38,835
I was scared.
524
00:22:38,879 --> 00:22:41,360
I'm so sorry.
525
00:22:53,459 --> 00:22:56,505
- Take care of him.
- Always.
526
00:23:23,053 --> 00:23:24,098
♪ No-no, no
527
00:23:24,141 --> 00:23:26,840
♪ No, no, no-no-no, no, no
528
00:23:26,883 --> 00:23:29,233
♪ No-no, no, no-no-no
529
00:23:29,277 --> 00:23:32,323
♪ No-no, no, no
530
00:23:32,367 --> 00:23:34,064
♪ No-no, no, no-no, no
531
00:23:34,108 --> 00:23:36,806
- ♪ Nobody can do the--
- Shimmy!
532
00:23:36,850 --> 00:23:39,200
♪ Like I do,
nobody can do the-- ♪
533
00:23:39,243 --> 00:23:40,984
- Shake!
- ♪ Like I do
534
00:23:41,028 --> 00:23:42,943
- ♪ Nobody can do the--
- Boogaloo!
535
00:23:42,986 --> 00:23:45,293
♪ Like I do,
nobody can do the-- ♪
536
00:23:45,336 --> 00:23:47,164
- Philly!
- ♪ Like I do
537
00:23:47,208 --> 00:23:50,167
- ♪ Oh, yeah
- ♪ Nobody
538
00:23:50,211 --> 00:24:07,576
♪ Nobody, nobody
539
00:24:09,273 --> 00:24:10,884
All right, let's go back,
figure it out.
540
00:24:10,927 --> 00:24:13,321
What do we know?
7:40 p.m.,
541
00:24:13,364 --> 00:24:15,541
defendant's car
is two blocks away.
542
00:24:15,584 --> 00:24:18,239
7:44 p.m., 9-1-1 call.
543
00:24:18,282 --> 00:24:20,023
Neighbor across the street
reports hearing yelling
544
00:24:20,067 --> 00:24:22,199
followed by multiple gunshots.
545
00:24:24,941 --> 00:24:26,943
Pete didn't see it,
but it happened.
546
00:24:26,987 --> 00:24:28,858
- It was in the driveway.
9-1-1.
547
00:24:28,902 --> 00:24:30,904
- What's your emergency?
There were four shots
548
00:24:30,947 --> 00:24:33,297
just across the street,
and now a woman screaming.
549
00:24:33,341 --> 00:24:36,866
- Send the police, please.
-
550
00:24:47,268 --> 00:24:49,923
Ms. Petrovic? Mark Callan.
551
00:24:49,966 --> 00:24:52,578
I'm sorry for the late hour.
Listen, we need to talk.
552
00:25:00,542 --> 00:25:01,543
Babe, I'm getting good
at this nap time thing.
553
00:25:01,587 --> 00:25:03,110
I put Bailey down
in record speed.
554
00:25:03,153 --> 00:25:04,459
It is a science.
555
00:25:04,503 --> 00:25:06,505
So I was thinking,
maybe Mark could
556
00:25:06,548 --> 00:25:10,073
watch the Notorious B.C.T.
- "Notorious B.C.T."?
557
00:25:10,117 --> 00:25:11,510
Bailey Carmichael Taylor.
558
00:25:11,553 --> 00:25:13,773
- Not bad.
- Thank you.
559
00:25:13,816 --> 00:25:17,211
So if Mark agrees, maybe we can
have some quality time.
560
00:25:17,254 --> 00:25:19,213
We just binge-watched
"The Wire."
561
00:25:19,256 --> 00:25:22,433
-That was quality time.
-No, no, no, I'm talking quality
quality time.
562
00:25:25,741 --> 00:25:27,221
Don't do
the lip-biting thing.
563
00:25:27,264 --> 00:25:29,528
-
- Boy, if you don't stop,
564
00:25:29,571 --> 00:25:31,617
we gon' end up
with B.C.T. the sequel.
565
00:25:31,660 --> 00:25:32,792
So, can I ask him?
566
00:25:32,835 --> 00:25:35,621
- Sure.
- Hot damn!
567
00:25:35,664 --> 00:25:38,319
- Did you apologize?
- For what?
568
00:25:38,362 --> 00:25:39,799
For ratting him out to Amy.
That was wrong.
569
00:25:39,842 --> 00:25:41,278
That was wrong?
570
00:25:41,322 --> 00:25:42,758
Him kissing Rachel--
that wasn't wrong?
571
00:25:42,802 --> 00:25:44,717
No, I mean,
they're both wrong. Both wrong.
572
00:25:44,760 --> 00:25:46,632
Mark was definitely
more wrong.
573
00:25:46,675 --> 00:25:50,287
- More wrong?
- Hmm.
574
00:25:52,376 --> 00:25:54,640
- Room service. Hey.
- Hey.
575
00:25:54,683 --> 00:25:56,337
Lola thought I could use
some time out here
576
00:25:56,380 --> 00:25:59,166
-instead of quality time.
-Welcome to the doghouse.
577
00:25:59,209 --> 00:26:01,472
Spent my fair share of time
bunking in here.
578
00:26:01,516 --> 00:26:02,517
I've been trying to
prove to her
579
00:26:02,561 --> 00:26:03,823
that I can do
this daddy thing,
580
00:26:03,866 --> 00:26:05,651
but I keep screwing it up
somehow.
581
00:26:05,694 --> 00:26:07,522
Come work for me. I got
screwing up down to an art form.
582
00:26:07,566 --> 00:26:09,655
Ah, the case.
583
00:26:09,698 --> 00:26:11,831
-Pete Petrovic lied.
-Yeah, the Petrovics
always did
584
00:26:11,874 --> 00:26:13,093
prefer their own form
of justice.
585
00:26:13,136 --> 00:26:14,573
Yeah, but I think I know
why he lied.
586
00:26:14,616 --> 00:26:16,183
He was protecting
the real witness--
587
00:26:16,226 --> 00:26:18,185
his wife,
Olga Kirilenko Petrovic.
588
00:26:18,228 --> 00:26:20,317
Damn. Ain't she smack-dab
in the middle of things?
589
00:26:20,361 --> 00:26:22,363
-She's at the center of this.
-So you think
you can sweet-talk her
590
00:26:22,406 --> 00:26:24,539
into testifying
against her brother?
591
00:26:24,583 --> 00:26:26,410
Protective custody
ends soon.
592
00:26:26,454 --> 00:26:28,325
I can't offer her
what she needs--
593
00:26:28,369 --> 00:26:30,153
protection, safety,
594
00:26:30,197 --> 00:26:32,460
a chance for her family
to change.
595
00:26:32,503 --> 00:26:35,115
What if you could?
596
00:26:36,725 --> 00:26:38,684
Olga, Pete jeopardized
the whole case,
597
00:26:38,727 --> 00:26:41,730
but we still have a chance.
I re-read his statement.
598
00:26:41,774 --> 00:26:43,645
The neighbor
said he heard gunshots
599
00:26:43,689 --> 00:26:46,213
immediately followed
by a woman screaming.
600
00:26:46,256 --> 00:26:48,476
Pete didn't witness
the shooting. It was you.
601
00:26:48,519 --> 00:26:51,348
You were there.
Pete lied to protect you.
602
00:26:51,392 --> 00:26:53,612
- Olga, if you testify--
- I can't.
603
00:26:53,655 --> 00:26:55,222
I won't.
604
00:26:55,265 --> 00:26:58,399
You want me to take the stand
against Sergei, hmm?
605
00:26:58,442 --> 00:27:00,357
You know what that means
for me?
606
00:27:02,490 --> 00:27:04,274
I get it. It isn't easy
607
00:27:04,318 --> 00:27:05,711
to put your own brother
away in prison.
608
00:27:05,754 --> 00:27:07,713
I don't care about him.
609
00:27:07,756 --> 00:27:09,540
If Pete's family knew
I was there,
610
00:27:09,584 --> 00:27:10,629
they would think
I set Mike up,
611
00:27:10,672 --> 00:27:12,543
in which case
they will kill me.
612
00:27:12,587 --> 00:27:14,850
If I take the stand
against Sergei,
613
00:27:14,894 --> 00:27:17,636
then my family that
has already cut me off,
614
00:27:17,679 --> 00:27:19,986
disowned me,
they will take me away,
615
00:27:20,029 --> 00:27:22,684
and they will torture me,
and then they will kill me.
616
00:27:22,728 --> 00:27:24,947
You think they care
about my baby?
617
00:27:24,991 --> 00:27:28,690
Their flesh and blood
with a Petrovic name?
618
00:27:28,734 --> 00:27:31,214
Hmm. Forgive me.
619
00:27:31,258 --> 00:27:34,565
Forgive Pete for trying
to protect me and our son.
620
00:27:34,609 --> 00:27:35,915
Olga, let us help you.
621
00:27:35,958 --> 00:27:39,701
Help me? Let me tell you
about Sergei.
622
00:27:39,745 --> 00:27:41,790
My first memory is him
getting expelled
623
00:27:41,834 --> 00:27:43,879
from high school
for stabbing a teacher.
624
00:27:43,923 --> 00:27:47,230
He burned his ex-girlfriend's
house down.
625
00:27:47,274 --> 00:27:50,973
My whole life I have been
running away from him,
626
00:27:51,017 --> 00:27:53,193
trying to break free
from my family,
627
00:27:53,236 --> 00:27:56,196
and I'm not stopping now,
not with this baby.
628
00:27:56,239 --> 00:27:58,589
Pete and I cut our families off
because we want
629
00:27:58,633 --> 00:28:00,896
to raise this baby
without family problems.
630
00:28:03,725 --> 00:28:07,816
But there is no place
-like that.
-What if there was?
631
00:28:09,862 --> 00:28:11,907
I'm trying to understand
why you need more time, counsel.
632
00:28:11,951 --> 00:28:13,604
You rest, the defense rests,
we move on.
633
00:28:13,648 --> 00:28:15,606
I'm aware, Your Honor.
However, new information
634
00:28:15,650 --> 00:28:16,738
has come to light
that the People
635
00:28:16,782 --> 00:28:17,739
need time to investigate
before resting.
636
00:28:17,783 --> 00:28:19,698
Defense is ready now,
Your Honor.
637
00:28:19,741 --> 00:28:21,612
Your Honor, if we could
just have until lunch.
638
00:28:21,656 --> 00:28:23,658
What is this new information,
specifically?
639
00:28:23,702 --> 00:28:25,051
The People may have identified
640
00:28:25,094 --> 00:28:27,183
the actual percipient witness
to the shooting.
641
00:28:27,227 --> 00:28:29,011
You gonna call
-Pinocchio next, counsel?
-Enough.
642
00:28:29,055 --> 00:28:31,057
You two are trying
my patience.
643
00:28:31,100 --> 00:28:32,580
I'll give you till after
the lunch break,
644
00:28:32,623 --> 00:28:34,103
and not a moment longer.
645
00:28:45,332 --> 00:28:46,550
Hey, pal.
646
00:28:46,594 --> 00:28:48,770
How are we doing?
647
00:28:48,814 --> 00:28:50,729
Mind if I come in?
648
00:28:58,824 --> 00:29:01,000
Nice digs for a lawyer.
649
00:29:01,043 --> 00:29:02,305
Your girl does all right
for herself.
650
00:29:02,349 --> 00:29:03,785
- She's not my girl anymore.
- You broke up?
651
00:29:03,829 --> 00:29:05,787
Oh. Y'all were cute.
652
00:29:05,831 --> 00:29:08,137
Checked all
-the diversity boxes.
-What are you doing here?
653
00:29:08,181 --> 00:29:11,227
Checking on you.
You had a bad beat,
654
00:29:11,271 --> 00:29:14,796
-figuratively and literally.
-What are you doing,
tailing me?
655
00:29:14,840 --> 00:29:15,884
How'd you even know
I was here?
656
00:29:15,928 --> 00:29:18,757
Well, you know me.
I have my ways.
657
00:29:18,800 --> 00:29:20,671
Look, you said you wanted
to talk to me.
658
00:29:20,715 --> 00:29:22,064
I thought you were
stopping by the station.
659
00:29:22,108 --> 00:29:23,849
You know why I didn't.
660
00:29:23,892 --> 00:29:25,894
You had your goon squad
touch me up,
661
00:29:25,938 --> 00:29:27,374
so I don't need to talk.
I need you to go.
662
00:29:27,417 --> 00:29:29,942
Easy, son. Your attitude just
needed a little tune-up.
663
00:29:29,985 --> 00:29:32,031
There's nothing wrong
with my attitude.
664
00:29:32,074 --> 00:29:33,859
I didn't stomp
on anybody's ribs.
665
00:29:33,902 --> 00:29:36,992
In fairness, you did throw
the first punch.
666
00:29:37,036 --> 00:29:40,169
-The boys reacted.
-I saw the sheriffs' reaction
from the other side.
667
00:29:40,213 --> 00:29:41,214
No wonder why folks
hate us.
668
00:29:41,257 --> 00:29:43,694
Yeah, well,
that's the problem.
669
00:29:43,738 --> 00:29:45,609
You want to be a lawyer,
fine.
670
00:29:45,653 --> 00:29:48,047
But people get hurt
when they buck their past.
671
00:29:48,090 --> 00:29:49,831
And people around 'em
get hurt as well.
672
00:29:49,875 --> 00:29:51,311
You've made your point.
-You need to go.
-Sure.
673
00:29:51,354 --> 00:29:54,227
I'll go.
674
00:29:54,270 --> 00:29:57,012
Then you'll go,
675
00:29:57,056 --> 00:30:00,102
but your girlfriend will
be here one night, alone,
676
00:30:00,146 --> 00:30:02,191
and oops.
677
00:30:02,235 --> 00:30:05,238
There's no fence-sitting!
678
00:30:05,281 --> 00:30:07,022
You're either with us,
or you're against us!
679
00:30:07,066 --> 00:30:09,198
- It's your choice.
- It was never my choice.
680
00:30:09,242 --> 00:30:12,071
You took that out of my hand.
No more!
681
00:30:16,205 --> 00:30:17,728
You forgot where
you come from!
682
00:30:18,773 --> 00:30:19,905
You're forgetting
where you are.
683
00:30:19,948 --> 00:30:22,385
This is my house.
You are trespassing.
684
00:30:22,429 --> 00:30:24,866
-I want you out now.
-You know how to use
that thing?
685
00:30:24,910 --> 00:30:26,389
Would you like to find out?
686
00:30:36,747 --> 00:30:38,880
She's a keeper.
687
00:30:38,924 --> 00:30:41,187
See ya, bud.
688
00:30:43,929 --> 00:30:46,888
You tell me
what the hell is going on,
689
00:30:46,932 --> 00:30:48,368
or you are getting
kicked out next.
690
00:30:48,411 --> 00:30:50,109
Was that McCarthy?
691
00:30:50,152 --> 00:30:51,937
Does he know that I haven't
slept in two days,
692
00:30:51,980 --> 00:30:53,764
-that I almost shot him?
-Em, I'm sorry.
693
00:30:53,808 --> 00:30:55,418
Okay?
I shouldn't have come.
694
00:30:55,462 --> 00:30:57,116
I brought this to your door,
and that's on me.
695
00:31:00,859 --> 00:31:01,947
Hey.
696
00:31:02,730 --> 00:31:04,863
Hey.
697
00:31:04,906 --> 00:31:06,821
I know why we broke up.
698
00:31:06,865 --> 00:31:08,823
What?
699
00:31:08,867 --> 00:31:11,086
It was my fault.
700
00:31:14,916 --> 00:31:16,918
The night of the protest,
701
00:31:16,962 --> 00:31:20,095
I stood with them, and I
should've stood with you,
702
00:31:20,139 --> 00:31:23,882
and I didn't, and it's been
hellish ever since.
703
00:31:25,840 --> 00:31:27,494
And I'm afraid
that it's too late.
704
00:31:31,890 --> 00:31:34,283
I know why I came here.
705
00:31:34,327 --> 00:31:37,286
Because I've been
so scared...
706
00:31:37,330 --> 00:31:40,811
and this is one of the only
places that I feel safe.
707
00:31:40,855 --> 00:31:43,858
You are safe with me.
708
00:31:43,902 --> 00:31:45,294
Always.
709
00:32:00,831 --> 00:32:02,137
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait,
710
00:32:02,181 --> 00:32:05,880
wait, wait, whoa.
What are we doing?
711
00:32:05,924 --> 00:32:07,055
Wait.
712
00:32:10,450 --> 00:32:12,843
I don't know. I'm sorry.
I don't know.
713
00:32:32,037 --> 00:32:33,429
- Luke...
- I'm sorry.
714
00:32:33,473 --> 00:32:36,171
You're with Joaquin now,
and I need to accept that
715
00:32:36,215 --> 00:32:39,087
-and move on.
-Okay, listen.
716
00:32:39,131 --> 00:32:42,003
Yes, Joaquin is a part
of that, yes.
717
00:32:42,047 --> 00:32:45,006
But this is about me
and my choices.
718
00:32:45,050 --> 00:32:47,356
My new mission is to
not repeat old behaviors,
719
00:32:47,400 --> 00:32:49,315
to try new things.
720
00:32:49,358 --> 00:32:52,057
So I rock climb,
and I ride motorcycles
721
00:32:52,100 --> 00:32:53,406
and I skate
through the house.
722
00:32:53,449 --> 00:32:55,016
I'm gonna bungee jump
one day.
723
00:32:55,060 --> 00:32:58,411
My therapist told me to stop
swimming in the same old waters,
724
00:32:58,454 --> 00:33:00,152
to start
chasing new waterfalls,
725
00:33:00,195 --> 00:33:02,937
so that--so that--so that
when I lose a case
726
00:33:02,981 --> 00:33:07,507
or God forbid,
another client,
727
00:33:07,550 --> 00:33:09,988
so that I'm not stuck.
728
00:33:10,031 --> 00:33:12,294
So that I have new habits
to fall back on.
729
00:33:12,338 --> 00:33:14,905
- So I'm an old bad habit.
- No. That's--
730
00:33:16,864 --> 00:33:19,475
I can't keep running back
to my old ways.
731
00:33:19,519 --> 00:33:21,303
I can't keep doing that.
732
00:33:23,044 --> 00:33:25,046
And not just because
you're a great kisser,
733
00:33:25,090 --> 00:33:27,440
which...wow.
734
00:33:27,483 --> 00:33:30,399
I miss that.
735
00:33:30,443 --> 00:33:33,054
Oh, I miss you.
736
00:33:33,098 --> 00:33:34,577
Your hair,
737
00:33:34,621 --> 00:33:37,580
your laugh.
738
00:33:37,624 --> 00:33:41,149
That face
that you make when you--Stop.
739
00:33:41,193 --> 00:33:45,980
So what, I'm just old,
stale, hot dog water?
740
00:33:48,243 --> 00:33:50,071
What does that mean
for us?
741
00:33:53,466 --> 00:33:55,337
I have no idea.
742
00:33:57,122 --> 00:33:59,907
But whatever it is,
it's gonna be new.
743
00:34:02,170 --> 00:34:03,998
How would you characterize
your relationship
744
00:34:04,042 --> 00:34:06,174
with your brother,
-the defendant?
-Fear.
745
00:34:06,218 --> 00:34:08,307
I have been afraid of Sergei
my entire life.
746
00:34:08,350 --> 00:34:09,873
Objection, Your Honor.
747
00:34:09,917 --> 00:34:11,353
Sibling rivalry
isn't relevant.
748
00:34:11,397 --> 00:34:13,442
Overruled. This speaks
to witness credibility.
749
00:34:13,486 --> 00:34:14,617
-I'll allow it.
-Ms. Petrovic,
750
00:34:14,661 --> 00:34:16,271
would you please tell us
what you did
751
00:34:16,315 --> 00:34:19,100
on January 7, 2020?
752
00:34:19,144 --> 00:34:23,278
Pete and I went over
to his brother's house--Mike.
753
00:34:23,322 --> 00:34:25,063
Um ...te and Mike hadn't
754
00:34:25,106 --> 00:34:26,934
seen each other much
since our wedding.
755
00:34:26,977 --> 00:34:28,588
Pete wasn't welcome
around this family.
756
00:34:28,631 --> 00:34:29,980
- Why is that?
- Objection.
757
00:34:30,024 --> 00:34:31,939
Relevance.
Calls for speculation.
758
00:34:31,982 --> 00:34:33,549
Overruled. I'll allow it.
759
00:34:33,593 --> 00:34:39,294
Because he married a Kirilenko--
me.
760
00:34:39,338 --> 00:34:41,644
Um, but Pete and Mike
stayed in touch,
761
00:34:41,688 --> 00:34:44,125
and we went over
for a special occasion.
762
00:34:44,169 --> 00:34:48,303
Pete was going to tell Mike
we were having a baby.
763
00:34:48,347 --> 00:34:52,133
Mike was so thrilled,
he actually hugged me.
764
00:34:52,177 --> 00:34:54,309
Said he'd never hugged
a Kirilenko before.
765
00:34:57,530 --> 00:35:00,359
Your Honor.
- Quiet, Mr. Kirilenko.
766
00:35:02,187 --> 00:35:04,580
Go on, Mrs. Petrovic.
767
00:35:04,624 --> 00:35:06,104
And what happened next?
768
00:35:14,590 --> 00:35:20,248
Pete was in the backyard
on a call.
769
00:35:20,292 --> 00:35:22,990
I was in the front
with Mike.
770
00:35:23,033 --> 00:35:25,688
He talked about having us
over more often,
771
00:35:25,732 --> 00:35:28,996
about how much
he missed Pete,
772
00:35:29,039 --> 00:35:32,652
about how excited he was
to be an uncle,
773
00:35:32,695 --> 00:35:35,611
and then Sergei came there
for me.
774
00:35:35,655 --> 00:35:38,701
He yelled
disgusting things at me.
775
00:35:38,745 --> 00:35:40,399
He challenged Mike,
776
00:35:40,442 --> 00:35:43,010
and Mike didn't back down,
777
00:35:43,053 --> 00:35:45,317
so Sergei shot him,
778
00:35:45,360 --> 00:35:48,189
and then he shot him
again and again.
779
00:35:48,233 --> 00:35:50,670
Mike crawled away...
780
00:35:50,713 --> 00:35:56,458
and Sergei stood over him
and shot him twice more.
781
00:35:58,591 --> 00:36:01,289
And then he looked
right at me...
782
00:36:02,682 --> 00:36:03,726
and he smiled.
783
00:36:03,770 --> 00:36:05,163
No further questions,
Your Honor.
784
00:36:05,206 --> 00:36:06,555
You're dead to me!
785
00:36:06,599 --> 00:36:08,383
Dead to the family!
786
00:36:08,427 --> 00:36:10,559
-You can't hide from me, Olga!
-Mr. Kirilenko!
Mr. Kirilenko!
787
00:36:10,603 --> 00:36:12,300
No matter what happens...
788
00:36:12,344 --> 00:36:13,562
Mr. Kirilenko!...you can't hide.
789
00:36:13,606 --> 00:36:15,260
One more outburst,
and I'll have bailiffs
790
00:36:15,303 --> 00:36:17,087
drag you from this courtroom,
791
00:36:17,131 --> 00:36:18,306
and you'll spend the rest
of this trial
792
00:36:18,350 --> 00:36:23,093
listening from lockup!
Do you understand?!
793
00:36:24,225 --> 00:36:26,575
Mr. Tartan.
Cross-examination?
794
00:36:32,581 --> 00:36:36,368
I have, uh,
no questions, Your Honor.
795
00:36:40,633 --> 00:36:43,636
In the matter of
the People vs. Sergei Kirilenko,
796
00:36:43,679 --> 00:36:45,551
as to count one, a violation of
797
00:36:45,594 --> 00:36:47,640
Penal Code section 187[a],
murder,
798
00:36:47,683 --> 00:36:51,121
the Court finds
the defendant guilty.
799
00:36:51,165 --> 00:36:53,167
As to the allegation
that the murder was willful,
800
00:36:53,211 --> 00:36:55,256
deliberate, and premeditated,
the Court
801
00:36:55,300 --> 00:36:57,606
finds that allegation
to be true.
802
00:36:57,650 --> 00:36:59,478
The clerk will record
the verdicts as read.
803
00:37:03,177 --> 00:37:04,570
How did you get Olga to talk?
804
00:37:04,613 --> 00:37:06,702
With a little help
from a friend.
805
00:37:06,746 --> 00:37:09,314
-What if you could?
-I'm good, Robin.
I'm not God.
806
00:37:09,357 --> 00:37:10,619
No, no, no, you're not,
807
00:37:10,663 --> 00:37:13,318
but maybe I could help you,
if you help me.
808
00:37:13,361 --> 00:37:15,755
But your boss isn't gonna
-like it.
-I'm listening.
809
00:37:15,798 --> 00:37:17,278
I'm scheming on
a transfer back home.
810
00:37:17,322 --> 00:37:19,628
I could expedite that
if I snag a massive case,
811
00:37:19,672 --> 00:37:21,195
something like
the Kirilenkos.
812
00:37:21,239 --> 00:37:23,153
I don't think this murder
rises to the federal level.
813
00:37:23,197 --> 00:37:24,503
Ah, but Olga Petrovic does.
814
00:37:24,546 --> 00:37:25,765
She's the thread
that I'm looking for.
815
00:37:25,808 --> 00:37:27,288
Now if she could help me,
816
00:37:27,332 --> 00:37:28,942
I'll put her family
in Witness Protection
817
00:37:28,985 --> 00:37:31,118
someplace nobody
can hurt them. What's in this for you?
818
00:37:31,161 --> 00:37:33,816
I need you to watch Bailey
for a few nights.
819
00:37:33,860 --> 00:37:36,645
Me and Lo need
some quality time.
820
00:37:36,689 --> 00:37:38,691
Ah.
821
00:37:38,734 --> 00:37:40,301
- Nice.
- Won't be so nice
822
00:37:40,345 --> 00:37:41,607
when Mr. Bravo hears I handed
823
00:37:41,650 --> 00:37:43,652
LA's biggest crime family
over to the Feds.
824
00:37:43,696 --> 00:37:45,524
He wanted their head
on his spike.
825
00:37:49,702 --> 00:37:52,313
I knew it. You are a crook.
826
00:37:52,357 --> 00:37:53,532
I am no crook.
827
00:37:53,575 --> 00:37:55,664
I'm a problem solver.
828
00:37:55,708 --> 00:37:57,710
Every court I went to had
missing parcels or packages
829
00:37:57,753 --> 00:37:59,364
delivered to the wrong place.
830
00:37:59,407 --> 00:38:01,322
So I started chasing
other missing packages
831
00:38:01,366 --> 00:38:04,151
and realized we have
-a new mailman.
-Clarence.
832
00:38:04,194 --> 00:38:05,195
- What happened to Jason?
- He retired.
833
00:38:05,239 --> 00:38:06,719
-Oh.
-Anyway, I eventually found
834
00:38:06,762 --> 00:38:09,330
your air purifier
in Courtroom 208.
835
00:38:09,374 --> 00:38:11,332
J.A. just hadn't gotten around
to delivering it, so...
836
00:38:11,376 --> 00:38:15,205
-thought I would.
-Well, problem solved.
Thank you.
837
00:38:15,249 --> 00:38:16,903
You're not a crook.
I apologize.
838
00:38:22,343 --> 00:38:23,692
- I'm Sherri.
- Ralph Carson.
839
00:38:23,736 --> 00:38:26,782
So tell me, Ralph,
Ralph Carson,
840
00:38:26,826 --> 00:38:27,740
'cause I have to know,
841
00:38:27,783 --> 00:38:29,307
why a dollhouse courthouse?
842
00:38:29,350 --> 00:38:31,700
I'm glad you asked,
Sherri.
843
00:38:31,744 --> 00:38:33,354
I spent a year in a rut.
844
00:38:33,398 --> 00:38:34,834
- I tried crystals.
- Oh, me, too.
845
00:38:34,877 --> 00:38:37,271
- I tried meditating.
- Me, too.
846
00:38:37,315 --> 00:38:38,794
And nothing worked.
847
00:38:38,838 --> 00:38:41,580
What I realized is,
I was just damn lonely.
848
00:38:41,623 --> 00:38:43,582
- Me, too.
- Yeah. I needed something new,
849
00:38:43,625 --> 00:38:45,235
and then I saw
this documentary
850
00:38:45,279 --> 00:38:47,542
about a widower who used
a dollhouse
851
00:38:47,586 --> 00:38:50,763
to get over his grief by
recreating his happiest moments.
852
00:38:50,806 --> 00:38:52,286
So that's what I'm doing.
853
00:38:52,330 --> 00:38:54,897
Court's where I'm happiest,
and...
854
00:38:54,941 --> 00:38:56,377
I'm just trying to
hold on to that.
855
00:38:56,421 --> 00:38:59,249
That is the most beautiful
thing I've ever heard.
856
00:38:59,293 --> 00:39:01,382
I-I feel the same way
about 802,
857
00:39:01,426 --> 00:39:03,341
about last year,
about all of it.
858
00:39:03,384 --> 00:39:06,605
Wow.
We have so much in common.
859
00:39:06,648 --> 00:39:08,433
Yeah, we do.
860
00:39:10,913 --> 00:39:13,568
Can I just say...
861
00:39:13,612 --> 00:39:15,265
I love your shoes.
862
00:39:15,309 --> 00:39:17,442
Oh, th--these old things?
863
00:39:17,485 --> 00:39:19,705
Really?
864
00:39:19,748 --> 00:39:21,881
Oh.
865
00:39:21,924 --> 00:39:23,622
I love your turtleneck.
866
00:39:23,665 --> 00:39:25,537
Oh...thank you.
867
00:39:26,929 --> 00:39:28,627
I love your smile.
868
00:39:36,591 --> 00:39:38,680
Sorry!
869
00:39:49,474 --> 00:39:50,736
-Sorry.
-I'm not.
870
00:39:50,779 --> 00:39:53,391
This has been
a rough year.
871
00:39:53,434 --> 00:39:56,394
That is the hottest thing
I've touched in a long time.
872
00:39:56,437 --> 00:39:57,525
I mean, I just need
something new, you know?
873
00:39:57,569 --> 00:39:59,484
Something to get me
out of this rut,
874
00:39:59,527 --> 00:40:00,615
make me sing again,
you know?
875
00:40:00,659 --> 00:40:02,443
But do not judge me.
876
00:40:02,487 --> 00:40:04,489
-What?
-And please, don't tell
Judge Carmichael.
877
00:40:04,532 --> 00:40:08,275
I wouldn't judge you,
and I would never tell.
878
00:40:08,318 --> 00:40:10,451
It's just, um ...e? Here comes
the judgment.
879
00:40:10,495 --> 00:40:12,671
No. You've got, um...
880
00:40:12,714 --> 00:40:14,760
It's, uh...
881
00:40:16,501 --> 00:40:17,415
Oh.
882
00:40:34,388 --> 00:40:36,259
♪ Love
883
00:40:38,479 --> 00:40:39,828
♪ I get so lost sometimes
884
00:40:39,872 --> 00:40:42,004
I said don't say anything.
885
00:40:42,048 --> 00:40:43,963
Of course, you lean
into the opposite.
886
00:40:44,006 --> 00:40:45,660
Everything I know about love
887
00:40:45,704 --> 00:40:48,489
I learned
-from John Cusack movies.
-Well, that explains so much.
888
00:40:48,533 --> 00:40:51,361
-What do you want, Mark?
-I'm not running away, Amy.
889
00:40:51,405 --> 00:40:52,841
I want to come home.
890
00:40:52,885 --> 00:40:56,497
And I don't expect you
to let me...yet.
891
00:40:56,541 --> 00:40:59,587
But I need you to understand,
I haven't eaten in two days.
892
00:40:59,631 --> 00:41:02,895
I've barely slept,
and that's my fault.
893
00:41:02,938 --> 00:41:05,506
I screwed up,
and I lied to you,
894
00:41:05,550 --> 00:41:08,030
but that's the old Mark.
895
00:41:08,074 --> 00:41:10,555
The new Mark is
100% transparent.
896
00:41:10,598 --> 00:41:11,773
Are you talking
-in the third person?
-Yes.
897
00:41:11,817 --> 00:41:15,342
Mark is, because Mark...
898
00:41:15,385 --> 00:41:18,476
I love you. I do.
899
00:41:18,519 --> 00:41:19,781
♪ All my instincts...
900
00:41:19,825 --> 00:41:22,436
I don't want to do life
without you.
901
00:41:22,480 --> 00:41:24,873
I want to be by your side
every step of the way.
902
00:41:24,917 --> 00:41:26,614
And the more I've thought
about that,
903
00:41:26,658 --> 00:41:29,008
the more sure of it I am.
904
00:41:29,051 --> 00:41:30,792
♪ Without a noise...
905
00:41:30,836 --> 00:41:33,795
I have a serious question
I want to ask you, Amy.
906
00:41:33,839 --> 00:41:35,710
♪ I reach out
from the inside ♪
907
00:41:35,754 --> 00:41:37,756
Amy Quinn, will you--
908
00:41:37,799 --> 00:41:39,801
Don't...even.
909
00:41:39,845 --> 00:41:42,543
♪ In your eyes
910
00:41:42,587 --> 00:41:44,632
I have had time to think
about this, too.
911
00:41:44,676 --> 00:41:48,375
You and Rachel kissed,
and that's on you two.
912
00:41:48,418 --> 00:41:50,943
But what happens next,
that's on me.
913
00:41:50,986 --> 00:41:52,466
♪ ...a thousand churches
914
00:41:52,510 --> 00:41:54,599
I've rushed into things
before.
915
00:41:54,642 --> 00:41:56,078
I'm not doing that again.
916
00:41:56,122 --> 00:41:58,690
I'll wait.
917
00:41:58,733 --> 00:42:00,343
Long as it takes.
918
00:42:00,387 --> 00:42:02,128
We'll see.
919
00:42:17,491 --> 00:42:19,537
Mr. Watkins.
920
00:42:19,580 --> 00:42:21,539
- Good to see you.
- It's good to be seen.
921
00:42:23,584 --> 00:42:25,368
- Luke has thoughts.
- Oh, yeah? What about?
922
00:42:25,412 --> 00:42:27,501
I think I know how to bring
Deputy Wayne McCarthy
923
00:42:27,545 --> 00:42:30,591
crashing down to the ground.
924
00:42:30,635 --> 00:42:31,897
You in?
66536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.