All language subtitles for All-Inclusive_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_36697710

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 ... 2 00:00:52,800 --> 00:00:54,791 Jazz music rhythm 3 00:00:54,960 --> 00:01:02,960 ... 4 00:01:28,800 --> 00:01:30,199 - It is B, my love. 5 00:01:31,480 --> 00:01:33,517 It smells like the start of at start ! 6 00:01:35,320 --> 00:01:36,549 Wait... 7 00:01:36,760 --> 00:01:37,875 Yes ! 8 00:01:38,040 --> 00:01:40,554 You haven't forgotten the cream ? - I have everything. 9 00:01:40,720 --> 00:01:41,630 - You're sure ? - Yes. 10 00:01:42,360 --> 00:01:46,911 ... 11 00:01:47,080 --> 00:01:48,673 - I'm happy to leave. 12 00:01:49,320 --> 00:01:51,880 Do you realize ? This is awesome. 13 00:01:52,720 --> 00:01:55,109 - The suitcases on the name of sir. - Thank you ! 14 00:01:55,280 --> 00:01:57,157 - The passport of madam ? 15 00:01:57,320 --> 00:01:58,594 - Papers, baby. 16 00:02:01,720 --> 00:02:02,949 - Thank you. 17 00:02:05,920 --> 00:02:08,070 It is no longer valid. 18 00:02:08,960 --> 00:02:09,756 - How is it ? 19 00:02:09,960 --> 00:02:12,156 - Look, 2015. It is out of date. 20 00:02:12,640 --> 00:02:13,994 - It is not true. 21 00:02:14,160 --> 00:02:16,151 - I had looked at. For me, it was good. 22 00:02:16,320 --> 00:02:17,116 - It was good ! 23 00:02:17,280 --> 00:02:18,031 - Yes, but... 24 00:02:19,440 --> 00:02:21,511 - You do not have an identity card ? 25 00:02:21,680 --> 00:02:24,149 - No, wait, I did redo... 26 00:02:26,600 --> 00:02:27,795 I have the card Vital. 27 00:02:27,960 --> 00:02:29,633 "You're serious, here ? 28 00:02:29,800 --> 00:02:31,279 - This is France ! - It does what ? 29 00:02:31,480 --> 00:02:33,710 - You can leave, but not your wife. 30 00:02:34,800 --> 00:02:36,837 - It is not possible, it. 31 00:02:37,000 --> 00:02:41,039 We won the contest for "Moon 2 honey", a week all inclusive for two. 32 00:02:41,240 --> 00:02:43,356 - There is nothing I can do about it, sir. 33 00:02:43,520 --> 00:02:46,876 In addition, we will soon close registration. 34 00:02:47,080 --> 00:02:47,911 Do you decide. 35 00:02:48,080 --> 00:02:50,515 - A map of the Position, is it not ? - Not more, not. 36 00:02:51,560 --> 00:02:54,916 - It is destiny, it was not that I left. 37 00:02:55,080 --> 00:02:56,673 - Tu déconnes, my angel. 38 00:02:56,840 --> 00:02:58,160 - It's not so bad. 39 00:02:58,320 --> 00:03:00,072 You stop not to say that you're tired. 40 00:03:00,240 --> 00:03:02,117 You're going to rest. 41 00:03:02,280 --> 00:03:03,759 - I'm tired ? - Yes. 42 00:03:03,920 --> 00:03:05,957 - I'm in great shape, it is you. 43 00:03:06,520 --> 00:03:08,557 - I can't go... - I look tired ? 44 00:03:08,760 --> 00:03:09,955 Frankly ? 45 00:03:10,160 --> 00:03:11,355 I'm tired, there ? - Hush... 46 00:03:11,560 --> 00:03:12,834 - Huh ? 47 00:03:13,280 --> 00:03:15,590 - You have to give a performance. I get home. 48 00:03:15,760 --> 00:03:17,319 - You're right, pars. 49 00:03:17,520 --> 00:03:19,238 I'm going to spread there. 50 00:03:20,200 --> 00:03:21,554 - You're gonna what ? 51 00:03:22,840 --> 00:03:24,990 - I'm going to spread. - Te "spread" ? 52 00:03:25,400 --> 00:03:26,834 What elegance ! 53 00:03:28,240 --> 00:03:30,231 You think I'm toast, me ? 54 00:03:30,400 --> 00:03:33,279 In 11 years of couple, you think I am toast ? 55 00:03:33,440 --> 00:03:35,033 It has been what, 11 years ? 56 00:03:35,200 --> 00:03:36,599 We did a concert of U2, 57 00:03:36,760 --> 00:03:39,274 and it was in places rotten in the rain, 58 00:03:39,440 --> 00:03:41,954 the Futuroscope theme park and a rugby match. 59 00:03:42,160 --> 00:03:44,470 You think I am toast ? - Paloma, stop. 60 00:03:44,680 --> 00:03:46,751 - Our couple is in the process of drowning. 61 00:03:46,920 --> 00:03:49,355 You don't want to send us a lifeline ? 62 00:03:49,520 --> 00:03:52,592 You, you're there, you think of your little trip shit 63 00:03:52,760 --> 00:03:54,671 that you have earned with your schemes. 64 00:03:54,840 --> 00:03:57,434 We do everything according to thy schemes. 65 00:03:57,600 --> 00:03:59,398 Discounts, free maps... 66 00:03:59,600 --> 00:04:01,876 There's nothing that comes from you, Bruno. 67 00:04:04,920 --> 00:04:08,356 And I don't want to kiss every Saturday in front of Ruquier. 68 00:04:08,520 --> 00:04:10,397 I don't want to ! 69 00:04:15,040 --> 00:04:18,192 And then I want you to tell me "I love you". 70 00:04:18,360 --> 00:04:20,795 It is not normal that it is so complicated 71 00:04:20,960 --> 00:04:23,156 to deliver his feelings to his wife. 72 00:04:23,320 --> 00:04:24,640 Everyone 73 00:04:24,840 --> 00:04:26,990 said "I love you" in a couple's life. 74 00:04:27,200 --> 00:04:29,669 Everybody says ! You not say so ? 75 00:04:35,960 --> 00:04:36,756 - Paloma... 76 00:04:37,600 --> 00:04:38,874 Your vanity case ! 77 00:04:39,760 --> 00:04:42,320 - It is that, get you ! Dirty whore ! 78 00:04:44,560 --> 00:04:46,233 If I can help... 79 00:04:48,480 --> 00:04:51,279 *-Passengers for the flight New York 711 80 00:04:51,440 --> 00:04:54,034 are asked to introduce themselves door B. 81 00:04:54,200 --> 00:04:56,316 She repeated the announcement in English. 82 00:04:56,480 --> 00:05:00,872 ... 83 00:05:01,720 --> 00:05:02,516 - It hurts. 84 00:05:05,680 --> 00:05:07,193 It will come back. 85 00:05:07,360 --> 00:05:09,590 They always come back. 86 00:05:09,760 --> 00:05:11,717 What is the name of your girlfriend ? 87 00:05:12,800 --> 00:05:14,473 - Paloma. - Ridiculous. And you ? 88 00:05:14,680 --> 00:05:15,636 - Bruno. 89 00:05:15,840 --> 00:05:17,239 - Not beautiful, it, Bruno. 90 00:05:17,400 --> 00:05:20,279 It smells like the ham and butter, the bowling shoe. 91 00:05:21,720 --> 00:05:23,393 To me, it is Jean-Paul. 92 00:05:24,760 --> 00:05:26,273 Jean-Paul Cisse. 93 00:05:32,720 --> 00:05:34,040 In your place, I would not. 94 00:05:34,240 --> 00:05:36,914 - I'm going to ask you to take care of your business. 95 00:05:38,560 --> 00:05:40,471 A phone rings. 96 00:05:40,640 --> 00:05:44,952 ... 97 00:05:45,120 --> 00:05:46,474 - Yes. 98 00:05:46,640 --> 00:05:48,199 - Fucking. 99 00:05:49,640 --> 00:05:52,109 - You see the display panel ? The flight to Rio. 100 00:05:52,280 --> 00:05:53,429 If it is cancelled, 101 00:05:53,840 --> 00:05:55,956 go, you go without it. 102 00:05:58,240 --> 00:05:59,594 3, 103 00:06:00,240 --> 00:06:01,196 2, 104 00:06:02,160 --> 00:06:03,673 1... 105 00:06:04,360 --> 00:06:05,156 Cancelled. 106 00:06:06,640 --> 00:06:08,472 I am not mistaken never. 107 00:06:08,680 --> 00:06:10,876 One of my buddies works in the luggage. 108 00:06:11,680 --> 00:06:13,751 Porter, but... 109 00:06:21,800 --> 00:06:23,199 It is a condom, it. 110 00:06:23,840 --> 00:06:24,750 - It was. 111 00:06:25,600 --> 00:06:27,034 - Strawberry, I guess. 112 00:06:29,440 --> 00:06:31,078 I would be you, I'd leave. 113 00:06:31,760 --> 00:06:33,319 Think about it, guys. 114 00:06:33,480 --> 00:06:37,314 Your wife, it is The Voice. You've returned without the know. 115 00:06:38,040 --> 00:06:40,919 Now it is you and your next 20 years. 116 00:06:41,080 --> 00:06:43,071 The best way for her to come back, 117 00:06:43,240 --> 00:06:44,878 it is that you partes. 118 00:06:45,280 --> 00:06:46,429 Hi, guy. 119 00:06:47,800 --> 00:06:49,438 You have 7 days to think about it. 120 00:06:50,120 --> 00:06:51,440 7 days. 121 00:06:53,720 --> 00:06:55,677 Caribbean music 122 00:06:55,840 --> 00:07:03,840 ... 123 00:07:17,480 --> 00:07:19,312 - Go, I let you follow Pauline. 124 00:07:21,640 --> 00:07:23,199 - Welcome to Guadeloupe. 125 00:07:24,920 --> 00:07:26,513 - It is a Story. 126 00:07:26,720 --> 00:07:28,279 Hi, darlings ! 127 00:07:28,440 --> 00:07:33,037 It is in Guadeloupe to celebrate the divorce of my sister, Caroline. 128 00:07:33,200 --> 00:07:36,591 Oh yeah, Caro is now single. 129 00:07:37,000 --> 00:07:38,513 - I have a head horrible ! 130 00:07:38,720 --> 00:07:40,631 Caribbean music 131 00:07:40,800 --> 00:07:48,800 ... 132 00:07:52,880 --> 00:07:57,158 - Excuse me, how do you say "sack" in creole ? 133 00:07:58,400 --> 00:08:00,437 - Hello, welcome to the Princess. 134 00:08:02,040 --> 00:08:03,030 - Oh then, sumo ! 135 00:08:03,240 --> 00:08:04,913 You come for a month or what ? 136 00:08:05,080 --> 00:08:07,913 - It is to my wife. It was a concern to the embarkation. 137 00:08:08,120 --> 00:08:09,349 - So much the better. 138 00:08:09,520 --> 00:08:10,919 Here, we come not with her for 4 hours. 139 00:08:11,080 --> 00:08:13,037 What I'm not, I'll leave it. 140 00:08:13,240 --> 00:08:15,709 - Thank you. You're nice, you. 141 00:08:16,800 --> 00:08:18,393 "Go on, get in the cart ! 142 00:08:20,240 --> 00:08:21,560 Are you alright ? - It will. 143 00:08:21,760 --> 00:08:23,671 - 4515, this is my room. 144 00:08:24,320 --> 00:08:25,993 - I'm there to watch. 145 00:08:26,160 --> 00:08:27,389 - You're his mother ? - Yes. 146 00:08:27,600 --> 00:08:29,352 - I'm too young, sorry. 147 00:08:29,520 --> 00:08:31,716 - There is a place there, if you want to. 148 00:08:32,960 --> 00:08:34,519 - It's going to go, madame. 149 00:08:36,200 --> 00:08:38,157 - Not "madame", Lucienne. 150 00:08:38,320 --> 00:08:39,833 But people call me Lulu. 151 00:08:40,520 --> 00:08:42,238 - OK. 152 00:08:42,520 --> 00:08:44,079 - By the way, I am retired 153 00:08:44,280 --> 00:08:45,873 and widow. 154 00:08:46,040 --> 00:08:47,314 Very widow. 155 00:08:47,520 --> 00:08:48,669 So free. 156 00:08:48,840 --> 00:08:50,069 Very free. 157 00:08:50,280 --> 00:08:52,999 - It is good to know. Very thanks. 158 00:08:54,480 --> 00:08:55,550 - When I say "free"-, 159 00:08:56,920 --> 00:08:58,399 it is really free. 160 00:09:02,400 --> 00:09:04,789 - I have lost my bundle, it is the cata. 161 00:09:08,080 --> 00:09:09,275 My bundle. 162 00:09:10,720 --> 00:09:14,031 *"For a flirt with you", by Michel Delpech 163 00:09:14,240 --> 00:09:20,191 ... 164 00:09:20,400 --> 00:09:22,630 - For a flirtation with you 165 00:09:22,840 --> 00:09:25,753 - I'll Do ANYTHING 166 00:09:25,960 --> 00:09:27,519 FOR A FLIRT 167 00:09:28,320 --> 00:09:29,674 WITH YOU 168 00:09:31,040 --> 00:09:33,429 I WOULD BE READY FOR ANYTHING 169 00:09:33,640 --> 00:09:36,280 FOR A SIMPLE APPOINTMENT 170 00:09:36,440 --> 00:09:38,078 FOR A FLIRT 171 00:09:38,240 --> 00:09:41,278 I'll be clear : I do not want to talk about it. 172 00:09:41,440 --> 00:09:42,510 OK ? 173 00:09:43,280 --> 00:09:44,236 - OK. 174 00:09:44,880 --> 00:09:46,712 It falls well, I have nothing to say. 175 00:09:47,520 --> 00:09:54,916 ... 176 00:09:55,080 --> 00:09:58,357 *-One applauds Bernard, please ! 177 00:09:59,640 --> 00:10:01,916 Very beautiful interpretation. 178 00:10:02,120 --> 00:10:03,440 The Stuffed animals, I present myself. 179 00:10:03,640 --> 00:10:06,632 I am Pepito, your village chief. 180 00:10:06,840 --> 00:10:09,514 I will be there during your stay 181 00:10:09,720 --> 00:10:13,839 with the magnificent, mesmerizing, voluptuous Pauline ! 182 00:10:14,000 --> 00:10:17,834 Your teacher of zouk and merengue, but also Thibault, 183 00:10:18,000 --> 00:10:19,718 for all that is activities, 184 00:10:19,920 --> 00:10:22,560 sports, recreation, and more if affinities. 185 00:10:22,720 --> 00:10:23,516 - Last point : 186 00:10:23,720 --> 00:10:26,678 Pauline is going to present the extras. Cruise VIP... 187 00:10:26,880 --> 00:10:29,394 - It is necessary to be wary with their extras. 188 00:10:29,600 --> 00:10:30,635 It can get quickly. 189 00:10:30,840 --> 00:10:33,354 And above all, avoid tap water. 190 00:10:33,520 --> 00:10:37,036 Me brushing teeth, I'm flushed for 15 days. 191 00:10:37,200 --> 00:10:39,635 It is expensive-fresh breath. 192 00:10:39,840 --> 00:10:42,958 - Forget about the worry, the Metropolis, we think of entertainment. 193 00:10:43,120 --> 00:10:45,714 Good stay, everyone, and welcome to the Princess. 194 00:10:45,920 --> 00:10:48,036 *Alexandra Stan : "Mr. Saxobeat" 195 00:10:48,200 --> 00:10:56,200 ... 196 00:11:12,120 --> 00:11:13,633 "Very good. Thank you. 197 00:11:13,800 --> 00:11:19,318 ... 198 00:11:19,520 --> 00:11:21,352 - It is how your baggage ? 199 00:11:21,520 --> 00:11:23,033 - It is... 200 00:11:24,680 --> 00:11:27,672 It is a backpack shaped backpack, 201 00:11:27,880 --> 00:11:31,077 with business, rather important. 202 00:11:31,280 --> 00:11:32,236 - A travel bag. 203 00:11:33,000 --> 00:11:34,798 - Not a backpack. 204 00:11:34,960 --> 00:11:36,234 A small knot. 205 00:11:37,280 --> 00:11:40,079 - Anyway, sir, "Cissé", we are going to find. 206 00:11:40,240 --> 00:11:41,435 - "Cisse." 207 00:11:41,600 --> 00:11:43,477 C, i, s, s, e. Jean-Paul Cisse, 208 00:11:43,640 --> 00:11:45,995 and not "Jean-Paul-Cisse", all attached. 209 00:11:46,160 --> 00:11:49,391 This is "Jean-Paul" later "Cisse". 210 00:11:49,560 --> 00:11:51,597 Much further than that. 211 00:11:54,360 --> 00:11:56,078 Matt on the curb, Santa Claus. 212 00:11:56,760 --> 00:11:58,159 - Ah, like the pope. 213 00:11:58,360 --> 00:12:01,671 - Nothing to see. I had no place to write the name in full. 214 00:12:01,840 --> 00:12:04,673 To me, it is Cisse, as "sausage", without the "uaa". 215 00:12:04,880 --> 00:12:07,076 If I was "lata", it would "chipolata" 216 00:12:07,280 --> 00:12:09,794 without "chipo". Or "bottle" without "alf", it would... 217 00:12:10,000 --> 00:12:10,910 - It would be "con". 218 00:12:11,120 --> 00:12:12,838 We understood. - Well. 219 00:12:13,040 --> 00:12:15,953 I will already give you your room key. 220 00:12:16,160 --> 00:12:18,436 The house of sir. 221 00:12:20,120 --> 00:12:22,236 The house of sir. 222 00:12:29,440 --> 00:12:30,316 - There was a wolf ? 223 00:12:30,520 --> 00:12:32,352 - I am the winner of the contest "Moon 2 honey". 224 00:12:32,560 --> 00:12:35,598 "Very good. I need the passport of your wife. 225 00:12:35,800 --> 00:12:38,076 - It has been a small impediment. 226 00:12:38,280 --> 00:12:39,475 You're all alone ? 227 00:12:40,360 --> 00:12:41,794 - Apparently. 228 00:12:42,000 --> 00:12:44,560 - So, you have the right to 114, the Guava, 229 00:12:44,720 --> 00:12:46,472 bridal with sea views. 230 00:12:46,680 --> 00:12:49,399 Would you like that ? "Very good. Thank you very much. 231 00:12:55,480 --> 00:12:57,391 Music to the rhythms of the islands 232 00:12:57,600 --> 00:13:05,075 ... 233 00:13:05,240 --> 00:13:06,036 - Bruno ! 234 00:13:06,240 --> 00:13:07,389 - Yes ? 235 00:13:07,600 --> 00:13:08,556 - You have your room ? 236 00:13:10,040 --> 00:13:10,836 - Yes. 237 00:13:11,040 --> 00:13:14,317 - I have to wait. Still a wolf. It becomes a pack. 238 00:13:16,400 --> 00:13:17,595 - Good holiday. 239 00:13:20,200 --> 00:13:21,599 - Ditto ! 240 00:13:21,760 --> 00:13:29,760 ... 241 00:13:47,200 --> 00:13:48,873 There is a knock at the door. 242 00:13:49,040 --> 00:13:51,793 ... 243 00:13:51,960 --> 00:13:53,837 - Can I speak to you ? 244 00:13:54,040 --> 00:13:55,838 It was a problem of spaces, 245 00:13:56,040 --> 00:13:57,713 and you will adjust very quickly. 246 00:13:57,920 --> 00:14:00,753 But as you are the only one 247 00:14:00,920 --> 00:14:03,116 and that Mr. Sausage has no room, 248 00:14:03,280 --> 00:14:04,236 then we thought 249 00:14:04,440 --> 00:14:06,397 that you would share. - What ? 250 00:14:06,600 --> 00:14:07,590 It is not the colo ! 251 00:14:07,760 --> 00:14:08,556 Where is the director ? 252 00:14:08,720 --> 00:14:11,473 - It is returned. No one will not before tomorrow. 253 00:14:11,680 --> 00:14:14,194 - I'm going to sleep on the beach, I usually. 254 00:14:14,400 --> 00:14:15,390 I am a buddhist. 255 00:14:19,800 --> 00:14:20,596 - It is good. 256 00:14:20,800 --> 00:14:21,631 OK. 257 00:14:21,840 --> 00:14:23,353 Stay. 258 00:14:25,720 --> 00:14:27,233 Fix the problem tomorrow. 259 00:14:27,440 --> 00:14:30,398 - I promise. It is very nice. You are a brave man. 260 00:14:33,040 --> 00:14:34,633 "Oh, there, it is big. 261 00:14:34,800 --> 00:14:36,438 Oh, mashed potatoes ! 262 00:14:36,600 --> 00:14:38,591 He blows the whistle. 263 00:14:40,400 --> 00:14:41,959 The view, for crying out loud ! 264 00:14:46,240 --> 00:14:47,036 Thank you. 265 00:14:49,360 --> 00:14:51,636 Sorry, it should not last long. 266 00:14:51,800 --> 00:14:52,756 They have an interest. 267 00:14:53,960 --> 00:14:56,429 I'm not violent, but when it is necessary to... 268 00:14:56,600 --> 00:14:57,590 I hit. 269 00:14:57,800 --> 00:14:59,996 - Yes... Hello, baby. 270 00:15:00,160 --> 00:15:01,150 You have to sleep. 271 00:15:01,360 --> 00:15:04,751 I arrived well and I am sorry that you are not there. 272 00:15:04,920 --> 00:15:05,716 In addition, 273 00:15:05,920 --> 00:15:09,117 it has a gorgeous terrace that overlooks the beach. 274 00:15:09,280 --> 00:15:10,759 Here it is. I kiss you. 275 00:15:10,920 --> 00:15:12,194 It was Bruno. 276 00:15:12,360 --> 00:15:13,839 Finally, it is Bruno. 277 00:15:16,160 --> 00:15:17,559 - It has recovered 278 00:15:17,760 --> 00:15:20,115 its portable ? - Is phone pro. 279 00:15:20,280 --> 00:15:21,395 She is a nurse. 280 00:15:23,160 --> 00:15:25,276 The other, it has more battery. 281 00:15:26,400 --> 00:15:29,950 - I say, I hope we will not have a tsunami, 282 00:15:30,760 --> 00:15:33,070 otherwise, one is in the VIP saloon, there. 283 00:15:36,480 --> 00:15:37,993 Ah... 284 00:15:41,040 --> 00:15:42,269 - Attention to my shirts. 285 00:15:43,800 --> 00:15:44,676 - Maniac ? 286 00:15:45,640 --> 00:15:47,711 - I'm just taking care of my business. 287 00:15:48,320 --> 00:15:49,799 - Maniac. 288 00:15:58,320 --> 00:16:00,231 - Yes, it's me again. 289 00:16:00,400 --> 00:16:02,869 I just wanted to say that... 290 00:16:04,160 --> 00:16:06,754 I am thinking of you. Here it is. I kiss you. 291 00:16:08,640 --> 00:16:10,039 The cap explodes. 292 00:16:10,240 --> 00:16:12,117 - If I can afford, 293 00:16:12,320 --> 00:16:13,674 I would stop calling. 294 00:16:15,840 --> 00:16:17,797 I understand that you tell me not. 295 00:16:17,960 --> 00:16:19,439 It is a bit special, 296 00:16:19,640 --> 00:16:21,597 as a situation. Me too, I'm embarrassed. 297 00:16:21,800 --> 00:16:24,235 I'm bashful ! It is not remake. 298 00:16:26,000 --> 00:16:29,118 I don't want that if I turn my back when I sleep. 299 00:16:29,960 --> 00:16:30,756 I'll tell you, 300 00:16:32,120 --> 00:16:35,715 your nana, if you want to recover, there are not 36 methods, there is only one. 301 00:16:37,120 --> 00:16:37,996 - Excuse me, 302 00:16:38,200 --> 00:16:39,793 you intend to stay naked ? 303 00:16:40,480 --> 00:16:42,630 I have the impression of being in a service station. 304 00:16:42,840 --> 00:16:44,274 - Ouch ! 305 00:16:45,120 --> 00:16:46,952 Thank you for the compliment. 306 00:16:47,120 --> 00:16:50,829 Be kind, don't address me with respect, it puts me ill at ease. 307 00:16:51,000 --> 00:16:51,990 Ooh ! 308 00:16:52,160 --> 00:16:53,116 I beseech thee, 309 00:16:53,320 --> 00:16:55,596 out of respect for the situation, 310 00:16:56,080 --> 00:16:57,309 put a pair of panties. 311 00:16:59,080 --> 00:17:00,912 - If you listen to me, you récupères. 312 00:17:03,320 --> 00:17:05,834 From now on, more new. 313 00:17:06,680 --> 00:17:07,909 You call her more. 314 00:17:08,120 --> 00:17:10,270 If she calls you, you don't take. 315 00:17:10,440 --> 00:17:13,671 Zero message, zero SMS, zero WhatsApp, 316 00:17:13,880 --> 00:17:14,870 nothing. 317 00:17:15,040 --> 00:17:16,110 - Is your board ? 318 00:17:16,320 --> 00:17:17,879 - Perfectly, my friend. 319 00:17:18,560 --> 00:17:21,074 Listen, very quickly, she will say : 320 00:17:21,240 --> 00:17:23,231 "Where is it ? It does what ? With who ?" 321 00:17:23,440 --> 00:17:25,397 It will ask questions, and that, 322 00:17:25,600 --> 00:17:27,273 it is good for you, my friend. 323 00:17:27,440 --> 00:17:28,794 Thank you for the shirt. 324 00:17:28,960 --> 00:17:30,997 For the bottoms, I'll take that one. 325 00:17:32,760 --> 00:17:34,512 - OK. Agree. 326 00:17:34,680 --> 00:17:37,115 But at some point, it is necessary that I speak to him. 327 00:17:37,320 --> 00:17:40,915 - Exact ! At one point, "the moment", it's going to be called. 328 00:17:41,080 --> 00:17:44,789 You hangs : "Hello ? Hi. It's going to ?" Style is very detached, 329 00:17:45,000 --> 00:17:46,399 very scandinavian. 330 00:17:46,600 --> 00:17:47,476 You tell him : 331 00:17:47,640 --> 00:17:51,110 "Uh... Listen, baby, we will not play 107 years. 332 00:17:51,280 --> 00:17:52,634 "See you all later 333 00:17:53,680 --> 00:17:55,318 "or we forget." 334 00:17:55,520 --> 00:17:57,830 If she ever has the nerve to answer you : 335 00:17:58,000 --> 00:17:59,991 "I know not, 336 00:18:00,160 --> 00:18:01,798 "I'm not sure"-, 337 00:18:02,440 --> 00:18:05,956 you tell him : "I have more than 12 years, I stopped the mornings for children." 338 00:18:06,120 --> 00:18:08,236 And there you raccroches. 339 00:18:08,440 --> 00:18:10,556 This is tango, my friend. 340 00:18:10,760 --> 00:18:14,037 And by disappearing, you keep the mystery. 341 00:18:14,200 --> 00:18:15,838 You become a myth. 342 00:18:17,400 --> 00:18:18,549 - If she calls me 343 00:18:18,760 --> 00:18:20,910 this evening, nicely, 344 00:18:21,080 --> 00:18:23,549 it proposes that we set things flat, 345 00:18:23,760 --> 00:18:26,878 I sends a le directly ? - No, it is bad. 346 00:18:27,600 --> 00:18:28,556 No, no. 347 00:18:28,720 --> 00:18:29,915 The mystery, Bruno. 348 00:18:30,320 --> 00:18:31,310 The mystery. 349 00:18:32,640 --> 00:18:35,951 You'll see, you're going to create in it a desire. 350 00:18:36,160 --> 00:18:37,195 It is like that. 351 00:18:37,400 --> 00:18:39,073 It's the disorder. 352 00:18:39,680 --> 00:18:40,476 - You did what ? 353 00:18:41,320 --> 00:18:42,594 - I put away the scissors. 354 00:18:42,800 --> 00:18:44,757 - No, there, there, there ! 355 00:18:45,840 --> 00:18:48,116 - I removed the logo. I am not a pub ! 356 00:18:48,320 --> 00:18:50,277 - And my sleeves ? You're a crazy. 357 00:18:51,560 --> 00:18:52,789 - Ok, OK. 358 00:18:52,960 --> 00:18:54,314 Oh là là ! 359 00:18:54,840 --> 00:18:55,796 Oh, the dude ! 360 00:18:56,000 --> 00:18:59,038 We made a hem to his shirt, he goes up to the ceiling. 361 00:18:59,640 --> 00:19:00,960 I understand your nana. 362 00:19:01,160 --> 00:19:02,036 - This is it 363 00:19:02,240 --> 00:19:03,674 that I was offered. 364 00:19:04,160 --> 00:19:06,071 - We had to start there. 365 00:19:06,240 --> 00:19:09,312 Symbolically, this is excellent. 366 00:19:09,480 --> 00:19:10,834 Excellent. 367 00:19:13,880 --> 00:19:15,837 It looks nice down there. One goes there ? 368 00:19:16,040 --> 00:19:17,792 - No, no, I will still be there. 369 00:19:17,960 --> 00:19:19,155 I am K. O. 370 00:19:20,720 --> 00:19:23,155 - And it is party for the holidays ! 371 00:19:23,320 --> 00:19:25,880 We immediately attacked with the madison. 372 00:19:26,040 --> 00:19:29,510 *Chris Anderson and DJ Robbie : Last Night" 373 00:19:29,680 --> 00:19:32,354 Here we go, we tip, we tip and turn. 374 00:19:33,800 --> 00:19:35,154 It is easy. 375 00:19:35,800 --> 00:19:43,480 ... 376 00:19:43,640 --> 00:19:47,031 - Uh... 2 Bora-Bora, please. You take something ? 377 00:19:47,240 --> 00:19:50,631 Then 4 Bora-Bora all inclusive ! 378 00:19:50,840 --> 00:19:52,717 - I am not held to it. 379 00:19:52,880 --> 00:19:54,791 I'm a shit, she's right. 380 00:19:55,600 --> 00:19:57,830 - Stop. You're wrong, there. 381 00:19:58,040 --> 00:19:59,599 - It has a guy, that's clear. 382 00:20:00,080 --> 00:20:01,479 - Surely. 383 00:20:01,640 --> 00:20:02,675 Maybe even two. 384 00:20:05,520 --> 00:20:09,150 A girl who deceives a man, it is the 1st time that counts. 385 00:20:09,600 --> 00:20:12,035 After that, it is filling. 386 00:20:13,760 --> 00:20:15,637 - Must be flat with thee. 387 00:20:15,840 --> 00:20:22,314 ... 388 00:20:22,520 --> 00:20:24,557 - 2 Zombies Coco, beautiful brown. 389 00:20:24,760 --> 00:20:25,750 - Yes, baby Lulu. 390 00:20:25,960 --> 00:20:28,110 - Sorry for this morning at the airport. 391 00:20:28,320 --> 00:20:31,438 You're a clever one. Flattening it to his wife before the holidays, 392 00:20:31,600 --> 00:20:33,557 this is as close its window before the storm. 393 00:20:33,760 --> 00:20:35,194 You're fortiche. 394 00:20:37,200 --> 00:20:39,430 - I will spoil you, my lucky ! 395 00:20:40,280 --> 00:20:43,193 - It is of Canadians. "The Owls", they are called. 396 00:20:43,360 --> 00:20:45,237 They fuck the day and come out at night. 397 00:20:45,440 --> 00:20:47,033 - Of the drug addicts, whatever. 398 00:20:47,680 --> 00:20:50,320 I have branches that grow. 399 00:20:50,480 --> 00:20:52,949 I'm going to try and find a lumberjack. 400 00:20:53,120 --> 00:20:56,715 ... 401 00:20:56,880 --> 00:20:59,235 - Go for it, hand-me 4 Terminator. 402 00:20:59,440 --> 00:21:01,795 - It likes you well, little rabbit. 403 00:21:02,000 --> 00:21:03,399 - No, not too my taste. 404 00:21:04,040 --> 00:21:05,997 He has too big ears. 405 00:21:06,640 --> 00:21:07,835 *-Come On, Princess, 406 00:21:08,040 --> 00:21:09,519 give me all you got. 407 00:21:09,680 --> 00:21:11,159 Hakuna... - MATATA ! 408 00:21:11,360 --> 00:21:12,794 Hakuna... - MATATA ! 409 00:21:13,000 --> 00:21:14,911 - Couscous. - MERGUEZ ! 410 00:21:15,080 --> 00:21:16,559 - Couscous. - MERGUEZ ! 411 00:21:16,720 --> 00:21:17,516 - Hakuna... 412 00:21:17,720 --> 00:21:18,676 - MATATA ! 413 00:21:18,840 --> 00:21:20,160 - Hakuna... - MATATA ! 414 00:21:20,360 --> 00:21:22,874 *Alexandra Stan : "Mr. Saxobeat" 415 00:21:23,080 --> 00:21:31,080 ... 416 00:21:34,240 --> 00:21:35,799 - 2 Boleros, please. 417 00:21:35,960 --> 00:21:38,759 - You got lucky. Me, I have more thirst. 418 00:21:38,920 --> 00:21:41,196 It's boring, it's free. 419 00:21:41,360 --> 00:21:43,271 Put me in for two when even. 420 00:21:43,440 --> 00:21:45,158 It would be too beast. 421 00:21:46,280 --> 00:21:47,759 - You rebuke ? - Yes ! 422 00:21:47,920 --> 00:21:48,716 - Put the 8 ! 423 00:21:48,920 --> 00:21:56,077 ... 424 00:21:56,240 --> 00:21:57,036 - Where you going ? 425 00:21:57,240 --> 00:21:59,516 - You're right, I fuck up. 426 00:21:59,680 --> 00:22:01,591 She had to not plant me. 427 00:22:04,800 --> 00:22:05,596 Hi. 428 00:22:05,800 --> 00:22:06,870 - Hi. 429 00:22:07,040 --> 00:22:08,394 - Is it okay ? - Yes, and you ? 430 00:22:08,600 --> 00:22:10,318 - You come from where ? - Val-de-Marne. 431 00:22:10,520 --> 00:22:14,400 - The girls of the Val-de-Marne, it is beautiful, it. I love it. 432 00:22:15,640 --> 00:22:16,516 What do you do ? 433 00:22:16,720 --> 00:22:19,030 Me, I'm commercial, Manon is 434 00:22:19,240 --> 00:22:20,958 studies of letters... 435 00:22:21,120 --> 00:22:22,030 - No, this evening. 436 00:22:22,240 --> 00:22:23,639 - Ah ! 437 00:22:24,560 --> 00:22:25,550 We will have to go 438 00:22:25,800 --> 00:22:28,189 at the beach party. I'll go there too. 439 00:22:28,400 --> 00:22:29,515 - You go with the yeuv ? 440 00:22:29,720 --> 00:22:30,551 - "The yeuv" ? 441 00:22:30,760 --> 00:22:32,114 - Ben, your buddy. 442 00:22:34,000 --> 00:22:35,229 - Ah yes, the yeuv. 443 00:22:35,440 --> 00:22:38,398 No, it is not my poto. 444 00:22:38,560 --> 00:22:39,994 I know ap. 445 00:22:43,120 --> 00:22:43,916 - Your name ? 446 00:22:44,120 --> 00:22:44,916 - Bruno. 447 00:22:45,920 --> 00:22:47,354 - It is pretty. 448 00:22:47,560 --> 00:22:49,073 *Louie Austin : "Glamour Girl" 449 00:22:49,240 --> 00:22:53,199 ... 450 00:22:53,360 --> 00:22:55,476 - Forgive me 4 Bora-Bora, Tom Cruise. 451 00:22:55,680 --> 00:22:59,275 ... 452 00:22:59,440 --> 00:23:00,919 - Your buddy, he wants to what ? 453 00:23:02,160 --> 00:23:03,434 - It is not my friend. 454 00:23:04,560 --> 00:23:07,837 - In any case, level chicks, it has taken the lead. 455 00:23:09,440 --> 00:23:10,839 - I'm not there for that. 456 00:23:11,720 --> 00:23:13,154 - We are all a little out there for it. 457 00:23:13,360 --> 00:23:14,953 - Not necessarily. 458 00:23:16,920 --> 00:23:20,356 - I will bring you back your glasses with vodka. You prepare 3 Suicide bombers ? 459 00:23:20,560 --> 00:23:21,595 I'm waiting for you 460 00:23:21,800 --> 00:23:23,552 the Blanket Bar. At any time. 461 00:23:23,760 --> 00:23:30,279 ... 462 00:23:30,440 --> 00:23:33,398 - You could not of saarc ? With a small pic, there ? 463 00:23:37,120 --> 00:23:39,031 - Sorry, I'm not in the mood. 464 00:23:40,120 --> 00:23:41,030 "Is it because of me ? 465 00:23:41,240 --> 00:23:42,753 - No, no. 466 00:23:43,600 --> 00:23:45,511 This is compared to my wife. 467 00:23:45,680 --> 00:23:48,115 It is as if it was 3 in the bed. 468 00:23:48,680 --> 00:23:50,273 - In fact, it is 4. 469 00:23:50,440 --> 00:23:53,114 - Why ? Me too, I thought in my example 470 00:23:54,120 --> 00:23:56,350 - It gets a little embarrassing. 471 00:24:01,360 --> 00:24:03,510 - In addition, it is not obvious. 472 00:24:04,080 --> 00:24:07,994 It is violent to change, man, skin, smell... 473 00:24:08,160 --> 00:24:09,559 It is like a vegetarian 474 00:24:09,760 --> 00:24:12,229 that, suddenly, slaps a side of beef. 475 00:24:13,000 --> 00:24:14,070 - Is my belly ? 476 00:24:14,280 --> 00:24:16,396 - No, it's cute, your little belly. 477 00:24:16,600 --> 00:24:19,797 If I had not divorced, I wouldn't have fallen on you. 478 00:24:19,960 --> 00:24:21,997 Perhaps I would have been more demanding. 479 00:24:22,160 --> 00:24:23,798 It's the same for you ? 480 00:24:23,960 --> 00:24:26,759 - Not. Me, I find you really not bad. 481 00:24:28,240 --> 00:24:31,631 Ben, thank you. It's nice, compliments. 482 00:24:31,840 --> 00:24:32,955 - You are going away ? 483 00:24:33,160 --> 00:24:34,992 - Yes. This one is better. 484 00:24:36,960 --> 00:24:40,157 Even if we did nothing, I feel a little tired. 485 00:24:42,120 --> 00:24:43,519 Hi, Denis. 486 00:24:44,600 --> 00:24:45,590 To me, this is Bruno. 487 00:24:53,840 --> 00:24:55,160 - T not an excuse, especially. 488 00:24:57,040 --> 00:25:00,431 - The place is free. You should go comfort your friend. 489 00:25:03,200 --> 00:25:04,599 - Hey ! Oh ! 490 00:25:04,800 --> 00:25:06,837 You'll not like that. 491 00:25:07,560 --> 00:25:09,233 We can talk about it ! 492 00:25:10,400 --> 00:25:12,994 - Go, you jump, you jump, 493 00:25:13,200 --> 00:25:15,589 and we get light in the air. 494 00:25:16,640 --> 00:25:19,837 Come on, I want to see the birds flying in the sky. 495 00:25:20,000 --> 00:25:22,196 And it is high ! It's hot ! 496 00:25:22,400 --> 00:25:24,596 *It is high ! It's hot ! Go ! 497 00:25:24,800 --> 00:25:26,552 It is beautiful ! 498 00:25:26,720 --> 00:25:28,631 *Upbeat music 499 00:25:28,800 --> 00:25:31,030 ... 500 00:25:31,200 --> 00:25:33,396 And we jump. - Hey, amigo ! 501 00:25:33,600 --> 00:25:36,399 It is cool, the trampo. You déboules ? 502 00:25:36,600 --> 00:25:39,433 - I have to wear a T-shirt and I came in. 503 00:25:39,600 --> 00:25:42,592 ... 504 00:25:42,760 --> 00:25:44,159 This is your toothbrush. 505 00:25:44,960 --> 00:25:46,758 A little bit hard, it is medium, 506 00:25:46,960 --> 00:25:48,633 but I brush less hard. 507 00:25:48,800 --> 00:25:56,355 ... 508 00:25:57,920 --> 00:25:58,716 - Hello. 509 00:25:59,400 --> 00:26:02,677 I would like to change room. I'm willing to pay. 510 00:26:02,880 --> 00:26:05,872 - Already, this is not a question of pay. 511 00:26:06,080 --> 00:26:09,675 It is because it is high season, holiday season, in addition. 512 00:26:09,880 --> 00:26:11,518 Then, there are the 2 bis. 513 00:26:11,720 --> 00:26:14,599 But it is for 4. - I can see it ? 514 00:26:19,760 --> 00:26:21,319 Ah yes, when same. 515 00:26:21,520 --> 00:26:23,113 516 00:26:24,520 --> 00:26:26,238 - I can see the director ? 517 00:26:26,440 --> 00:26:27,999 - Guys, we have a problem. 518 00:26:28,440 --> 00:26:31,990 By day, we should be at an average cost of 5 E the meal, 519 00:26:32,200 --> 00:26:35,158 we must recycle. 520 00:26:35,360 --> 00:26:36,839 If there was cauliflower in the noon, 521 00:26:37,000 --> 00:26:39,230 in the evening, I want to hear "Velvety". 522 00:26:39,880 --> 00:26:43,794 If there is a tomato at lunch, in the evening, I want to hear "Gazpacho". 523 00:26:44,000 --> 00:26:45,718 And if there's avocado, 524 00:26:45,920 --> 00:26:46,751 I want to hear... 525 00:26:46,960 --> 00:26:48,553 - Court ! - GUACAMOLE. 526 00:26:48,760 --> 00:26:50,478 - Very good. 527 00:26:50,680 --> 00:26:54,230 Another tip : for drinks, to build on the métis. 528 00:26:54,400 --> 00:26:56,311 - It is what they all say. 529 00:26:56,520 --> 00:26:58,079 - Pepito, please. 530 00:26:58,240 --> 00:27:02,996 We mix : 1/3 alcohol, 2/3 water. OK ? 531 00:27:03,200 --> 00:27:05,032 Good. And one last point : 532 00:27:05,560 --> 00:27:08,120 it is necessary to put the package on the animations. 533 00:27:08,280 --> 00:27:10,556 I don't want to see a Momo bored. 534 00:27:10,760 --> 00:27:12,717 A Momo that goes well, 535 00:27:12,920 --> 00:27:16,072 it is a Momo returns. 536 00:27:17,080 --> 00:27:18,912 Remember, 537 00:27:19,080 --> 00:27:22,232 the Momo should arrive as a customer and leave as a... 538 00:27:22,440 --> 00:27:23,589 - FRIEND. 539 00:27:23,760 --> 00:27:24,591 - Saw ? - VU. 540 00:27:25,400 --> 00:27:29,030 - , Mr. director, the Momo of the 114 wants to talk to you. 541 00:27:29,480 --> 00:27:32,359 - What is it that they can make me le. 542 00:27:32,520 --> 00:27:33,510 Damn ! 543 00:27:37,520 --> 00:27:41,718 - , Miss, hello. I come to the news of my backpack. 544 00:27:41,920 --> 00:27:44,036 - Of the news of the sack of Mr. "Cissé" ? 545 00:27:44,200 --> 00:27:46,350 - "Cisse." Mr. Cisse. 546 00:27:46,560 --> 00:27:48,597 2x3. 5+4. 547 00:27:48,800 --> 00:27:50,234 - One is in contact 548 00:27:50,440 --> 00:27:51,794 with the airport. 549 00:27:51,960 --> 00:27:53,837 You will transmit in your room. 550 00:27:54,040 --> 00:27:55,314 - Precisely, my room. 551 00:27:55,520 --> 00:27:57,477 - Please wait, sir, "Cissé". 552 00:27:58,360 --> 00:27:59,156 - Yes. 553 00:27:59,360 --> 00:28:00,759 - I need to talk to you. 554 00:28:00,960 --> 00:28:03,634 - Well, this is me too. 555 00:28:03,800 --> 00:28:06,076 I have a problem with the suite you occupy. 556 00:28:06,240 --> 00:28:08,516 You're going to have to release it. 557 00:28:08,720 --> 00:28:09,869 - Where to go ? 558 00:28:10,040 --> 00:28:12,554 - In the 2 bis. 559 00:28:12,760 --> 00:28:15,036 Very nice room, very spacious. 560 00:28:15,240 --> 00:28:17,550 - I am the winner of the contest. 561 00:28:18,840 --> 00:28:21,195 - You have won the trip for two. 562 00:28:21,400 --> 00:28:23,869 - Yes. - But you are not two. 563 00:28:25,600 --> 00:28:27,193 For the rest, like this : 564 00:28:27,400 --> 00:28:29,960 the candlelit dinner, the carriage ride, 565 00:28:30,120 --> 00:28:31,519 the canoe enchanted, 566 00:28:31,720 --> 00:28:34,678 the cave of love. You know, in this club, 567 00:28:34,880 --> 00:28:38,430 the 114 is very coveted. I have requests every day. 568 00:28:38,600 --> 00:28:41,319 Very many babies have been made. 569 00:28:41,480 --> 00:28:44,552 And for the babies, there must be two. 570 00:28:48,360 --> 00:28:49,350 Good. 571 00:28:53,680 --> 00:28:55,239 2 bis. 572 00:28:56,720 --> 00:28:57,869 Oh damn ! 573 00:29:11,080 --> 00:29:14,755 - I am two. Here it is. We are two, with my companion. 574 00:29:16,800 --> 00:29:18,916 - I have understood, mr. Morin. 575 00:29:20,720 --> 00:29:21,516 I want to 576 00:29:21,720 --> 00:29:22,915 play the game, 577 00:29:23,080 --> 00:29:25,515 but I do not embrace you, not in front of everyone. 578 00:29:25,680 --> 00:29:28,354 - Nor to anyone. I prefer to say things. 579 00:29:30,120 --> 00:29:31,110 - Hi. 580 00:29:33,160 --> 00:29:34,798 - Why you have watched ? 581 00:29:35,000 --> 00:29:37,514 Have you looked at the ass of the girl. - And then ? 582 00:29:37,720 --> 00:29:40,360 - My guy, it looks not the ass of chicks. 583 00:29:42,080 --> 00:29:43,593 - But I'm not your guy. 584 00:29:43,800 --> 00:29:46,519 Me, I know, but not them. 585 00:29:52,840 --> 00:29:55,036 - Not ! No ! 586 00:29:57,560 --> 00:29:58,470 - Hey ! 587 00:29:59,040 --> 00:30:02,317 Oh boy, the pink flamingos, what is it, it is a child. 588 00:30:02,480 --> 00:30:04,391 Come here. 589 00:30:04,560 --> 00:30:05,994 Go. 590 00:30:06,800 --> 00:30:08,916 It's going to, kid ? Allez hop ! 591 00:30:12,720 --> 00:30:15,189 - You see, the girl, she said like me, 592 00:30:15,400 --> 00:30:18,472 it is very hard to find the right guy. 593 00:30:19,360 --> 00:30:20,555 - You're too difficult, 594 00:30:20,760 --> 00:30:22,637 I swear to god. 595 00:30:22,840 --> 00:30:24,831 How do you know that this is not the right 596 00:30:25,040 --> 00:30:26,553 if you're trying not ? 597 00:30:26,760 --> 00:30:28,637 - So, girls, you can bronze ? 598 00:30:29,280 --> 00:30:30,998 - You see Bernard, for example, 599 00:30:31,200 --> 00:30:32,998 this is not good, without trying. 600 00:30:34,160 --> 00:30:35,150 - The sixth sense. 601 00:30:35,360 --> 00:30:37,829 - No need to go up to 6. 602 00:30:38,000 --> 00:30:39,035 - Here's a not new 603 00:30:39,240 --> 00:30:42,153 that comes from America, Princess. 604 00:30:43,720 --> 00:30:44,790 It is called fast. 605 00:30:45,000 --> 00:30:46,559 Pepito, on the badge. 606 00:30:47,640 --> 00:30:48,960 Small not... 607 00:30:50,600 --> 00:30:53,069 - How it is the farts, him ! 608 00:30:53,400 --> 00:30:54,799 But it is serious ! 609 00:31:01,680 --> 00:31:03,671 - There is a very fine barracuda 610 00:31:03,880 --> 00:31:04,995 in this pool ! 611 00:31:05,200 --> 00:31:08,750 It is not presented : as for me, this is Lulu, a widow and retired. 612 00:31:09,440 --> 00:31:11,590 Especially a widow. 613 00:31:11,800 --> 00:31:14,519 That is to say, free in very free. 614 00:31:14,720 --> 00:31:16,233 Oh, I am drowning ! 615 00:31:16,400 --> 00:31:18,038 I am drowning. 616 00:31:18,200 --> 00:31:19,793 Baywatch ! 617 00:31:22,120 --> 00:31:23,872 At any time, handsome. 618 00:31:29,720 --> 00:31:30,994 - Ouch ! 619 00:31:33,000 --> 00:31:35,071 It is not so bad, eh. 620 00:31:38,040 --> 00:31:40,839 Except that I still have not found my backpack. 621 00:31:41,000 --> 00:31:43,196 - For 3 shirts and 2 T-shirts... 622 00:31:46,200 --> 00:31:48,350 - My mother in the sack, Bruno. 623 00:31:50,600 --> 00:31:51,396 "Your mother ? 624 00:31:53,120 --> 00:31:55,396 - His ashes in an urn. 625 00:31:55,560 --> 00:31:57,437 A jar, if you prefer. 626 00:31:57,600 --> 00:31:59,113 She is dead. 627 00:32:00,120 --> 00:32:02,031 - You trimballes with this jar ? 628 00:32:05,120 --> 00:32:05,951 You're a crazy. 629 00:32:09,520 --> 00:32:12,433 - She wanted me to take you to the sun for Christmas. 630 00:32:12,600 --> 00:32:14,796 I lost my mother two times : 631 00:32:14,960 --> 00:32:18,078 once in November and once in Pointe-à-Pitre. 632 00:32:19,520 --> 00:32:22,080 - What is this thing that you've got around your neck ? 633 00:32:22,240 --> 00:32:23,071 A shark tooth ? 634 00:32:23,280 --> 00:32:25,749 - It ? It is a tooth of a friend 635 00:32:25,960 --> 00:32:28,634 who gets eaten by a shark. 636 00:32:29,320 --> 00:32:30,754 Tooth the bottom. 637 00:32:31,280 --> 00:32:34,796 A guy that I've crossed for a delivery in Kazakhstan, 638 00:32:35,000 --> 00:32:38,880 27 hours of road, the steppe, the pebbles, the bears... 639 00:32:39,040 --> 00:32:41,429 I know that you mates the chicks. 640 00:32:41,640 --> 00:32:44,473 I have to remind you that you have a woman in Metropolis. 641 00:32:44,640 --> 00:32:48,713 - You should go there. It is more hot inside than outside. 642 00:32:48,920 --> 00:32:50,752 - Surely. 643 00:32:58,040 --> 00:32:59,075 - Hi. 644 00:32:59,280 --> 00:33:00,429 - Hi. 645 00:33:00,640 --> 00:33:04,076 Me, it is Jean-Paul. We arrived yesterday with my buddy. 646 00:33:07,360 --> 00:33:08,555 - You got me going on it. 647 00:33:08,760 --> 00:33:11,832 You're a fat pig. No, it is a bubble in jersey. 648 00:33:12,040 --> 00:33:14,600 - If you've farted. I could make a complaint. 649 00:33:14,800 --> 00:33:15,790 - I have not farted. 650 00:33:16,000 --> 00:33:16,876 - But if. 651 00:33:17,080 --> 00:33:19,310 - It's okay, I farted on anyone. 652 00:33:19,520 --> 00:33:22,512 - If. You've seen it. He farted. If you've farted. 653 00:33:22,720 --> 00:33:25,473 - It's okay, be calm, it is a bubble in jersey. 654 00:33:25,680 --> 00:33:26,715 In addition, it is not 655 00:33:26,920 --> 00:33:27,910 my shirt ! 656 00:33:28,080 --> 00:33:30,390 - You have farted in the water. It is not serious. 657 00:33:30,560 --> 00:33:32,312 We will say that it's been a jacuzzi. 658 00:33:32,480 --> 00:33:34,517 Jean-Paul, he farted - IN The WATER 659 00:33:34,720 --> 00:33:36,154 Jean-Paul, he farted - IN The WATER 660 00:33:36,360 --> 00:33:38,158 - I have not farted. 661 00:33:38,320 --> 00:33:40,038 Jean-Paul, he farted - IN The WATER 662 00:33:40,200 --> 00:33:41,713 - I have not farted, that's enough. 663 00:33:41,880 --> 00:33:42,950 In the water 664 00:33:43,160 --> 00:33:44,116 - IN The WATER 665 00:33:44,320 --> 00:33:46,311 - It is a bubble shirt ! 666 00:33:46,480 --> 00:33:49,757 Jean-Paul, he farted - IN The WATER 667 00:33:49,920 --> 00:33:53,231 Jean-Paul, he farted - IN The WATER 668 00:34:04,640 --> 00:34:07,917 - Next time, I come up with 4 hands. There, I deprives. 669 00:34:08,120 --> 00:34:10,634 - The all inclusive, it is 2 glasses in hand. 670 00:34:10,840 --> 00:34:12,751 Hey, I have kept a sun lounger. 671 00:34:13,560 --> 00:34:16,871 Council of old pro : 1 buffet, 1 transat. 672 00:34:17,040 --> 00:34:18,360 Laughter 673 00:34:18,520 --> 00:34:20,033 Look, the Caribou. 674 00:34:20,240 --> 00:34:22,072 They we spit on their happiness in the mouth. 675 00:34:22,280 --> 00:34:23,918 There, it becomes annoying. 676 00:34:25,880 --> 00:34:28,474 It gets better, your problems, my kitten ? 677 00:34:28,680 --> 00:34:30,432 - They get me tired, and Coco Travel. 678 00:34:30,600 --> 00:34:33,274 I try to join them, they meet not. 679 00:34:33,440 --> 00:34:35,670 - You don't want to lie next to me ? 680 00:34:36,640 --> 00:34:39,314 I brushed teeth with tap water. 681 00:34:40,240 --> 00:34:42,072 I will not make long fire on the beach. 682 00:34:42,240 --> 00:34:44,675 Maybe I'll even go swimming for... 683 00:34:45,680 --> 00:34:47,193 - You look at my breasts ? 684 00:34:47,400 --> 00:34:50,153 - Huh ? Yes, I look at your breasts. 685 00:34:50,320 --> 00:34:52,960 - All the same. Here, put me in the 50's. 686 00:34:53,160 --> 00:34:54,195 I become red. 687 00:34:55,560 --> 00:34:57,153 - I have the calloused hands. 688 00:34:57,320 --> 00:34:59,516 I went out with a blacksmith. 689 00:34:59,680 --> 00:35:03,116 Insist well on the bottom, above the smile of the mona lisa. 690 00:35:15,040 --> 00:35:16,519 - Then, Lulu, one drag ? 691 00:35:16,720 --> 00:35:18,199 - Stop, Pepito. 692 00:35:20,280 --> 00:35:22,715 - That's it. There it is. - Thank you. 693 00:35:22,920 --> 00:35:25,070 - You are known as the white wolf, here. 694 00:35:25,240 --> 00:35:26,958 - Since the time that I just... 695 00:35:27,160 --> 00:35:30,596 I have found it more advantageous to attend the holiday clubs 696 00:35:30,760 --> 00:35:32,353 rather than retirement homes. 697 00:35:32,520 --> 00:35:34,591 800 bullets, it is a win-win. 698 00:35:34,800 --> 00:35:36,552 You should do like me. 699 00:35:37,600 --> 00:35:39,193 - I am not retired. 700 00:35:40,240 --> 00:35:42,311 - It's close, cushy. 701 00:35:42,520 --> 00:35:44,750 It is cheaper and it is more fun. 702 00:35:44,960 --> 00:35:47,839 If you slapped, the burial, they support it. 703 00:35:48,040 --> 00:35:50,156 The class, right ? 704 00:35:50,360 --> 00:35:52,715 But they win on the return ticket. 705 00:35:52,920 --> 00:35:54,274 Jean-Paul ! 706 00:35:55,480 --> 00:35:58,677 She read my WhatsApp messages. Both are V in blue. 707 00:36:01,640 --> 00:36:05,190 - You see, it is progressing. One does not loose anything, now. 708 00:36:05,360 --> 00:36:06,475 It has not responded. 709 00:36:06,640 --> 00:36:09,439 - Believe me, it must cogitate serious Paname. 710 00:36:09,600 --> 00:36:12,194 - There is a trick that works every time : 711 00:36:12,400 --> 00:36:13,799 it is the bouquet of flowers. 712 00:36:15,280 --> 00:36:16,759 If I can help... 713 00:36:19,320 --> 00:36:20,549 - Good evening. 714 00:36:20,720 --> 00:36:22,757 And if you need wine, 715 00:36:22,960 --> 00:36:24,359 I will be your sommelier. 716 00:36:27,680 --> 00:36:30,240 - News from your mother ? 717 00:36:30,400 --> 00:36:32,914 - It would be between Puerto Rico and Playa del Carmen. 718 00:36:33,080 --> 00:36:34,275 She was afraid of travel. 719 00:36:34,480 --> 00:36:37,313 - I bet she speaks not a word of Spanish. 720 00:36:39,040 --> 00:36:41,111 - They make us pass on a message. 721 00:36:43,960 --> 00:36:44,756 - Ah, yes. 722 00:36:46,120 --> 00:36:47,076 It looks like 723 00:36:47,280 --> 00:36:48,873 two rockets ready to take off. 724 00:36:49,040 --> 00:36:51,680 - There are 4, I would have said the castle. 725 00:36:51,840 --> 00:36:53,592 Or so... 726 00:36:53,800 --> 00:36:55,029 it is on two cocks. 727 00:37:04,440 --> 00:37:06,317 We have dinner, barbinou ? 728 00:37:06,520 --> 00:37:08,318 - What are you doing here ? 729 00:37:09,640 --> 00:37:12,029 - If you want to keep the 114, am-me. 730 00:37:13,280 --> 00:37:15,476 There is the director who looks at us. 731 00:37:15,680 --> 00:37:17,557 Do not turn around, 732 00:37:17,760 --> 00:37:18,795 Nono. 733 00:37:18,960 --> 00:37:20,109 - Stop, let go of me. 734 00:37:20,320 --> 00:37:21,958 - We don't have the choice. 735 00:37:22,880 --> 00:37:24,154 Spock. 736 00:37:24,360 --> 00:37:26,510 It's either that or 2 bis. 737 00:37:26,720 --> 00:37:28,154 - What is it made of ? 738 00:37:30,000 --> 00:37:30,876 - We kiss. 739 00:37:31,080 --> 00:37:33,549 - Oh, no. It is not possible. 740 00:37:34,920 --> 00:37:36,797 - The 114, Bruno. 741 00:37:45,920 --> 00:37:47,069 - Good evening, gentlemen. 742 00:37:50,560 --> 00:37:51,959 - GOOD EVENING ! 743 00:37:52,920 --> 00:37:55,389 Music to the rhythms of the islands 744 00:37:55,560 --> 00:38:03,560 ... 745 00:38:06,280 --> 00:38:07,236 Cry of joy 746 00:38:07,400 --> 00:38:09,073 - Go ! 747 00:38:10,680 --> 00:38:12,637 - It is awesome, here ! 748 00:38:13,400 --> 00:38:16,153 - It must be a funny life, to be a host. 749 00:38:16,320 --> 00:38:19,870 - It is not given to everyone. You give happiness to people. 750 00:38:21,560 --> 00:38:23,517 - And a-level girls, then ? 751 00:38:23,680 --> 00:38:25,398 - I'm shy about it. 752 00:38:27,640 --> 00:38:29,039 And you, you're Italian ? 753 00:38:29,200 --> 00:38:30,679 754 00:38:30,840 --> 00:38:33,673 755 00:38:33,880 --> 00:38:35,712 - Pepito, it is what, for you, 756 00:38:35,920 --> 00:38:37,399 a good season ? 757 00:38:40,200 --> 00:38:42,157 - 47, 48. 758 00:38:43,760 --> 00:38:45,273 - Well then, say so ! 759 00:38:45,440 --> 00:38:47,875 - And 49, it would tell you ? 760 00:38:48,040 --> 00:38:54,150 ... 761 00:38:56,640 --> 00:38:57,789 - You've person 762 00:38:58,000 --> 00:39:00,674 in your life ? - I failed, several times. 763 00:39:02,920 --> 00:39:05,070 Once, I was in two fingers. 764 00:39:05,240 --> 00:39:07,038 I was in love ! 765 00:39:07,240 --> 00:39:08,878 Completely bites it. 766 00:39:09,080 --> 00:39:10,639 Geraldine. 767 00:39:11,560 --> 00:39:13,119 No, Jocelyne. 768 00:39:13,280 --> 00:39:14,839 Finally, a name in "ine". 769 00:39:15,600 --> 00:39:17,238 And then it was not successful. 770 00:39:17,440 --> 00:39:19,238 - You work in what ? 771 00:39:21,120 --> 00:39:22,235 - I am road. 772 00:39:22,640 --> 00:39:23,960 Long journeys. 773 00:39:24,600 --> 00:39:26,079 Paris-Istanbul. 774 00:39:26,280 --> 00:39:27,998 - This is cool. - Not always. 775 00:39:28,200 --> 00:39:30,760 I emplâtré my 38 tonnes against a camel. 776 00:39:30,960 --> 00:39:32,473 In the dark of the night, 777 00:39:32,680 --> 00:39:34,273 I was walking through a village of the desert, 778 00:39:34,440 --> 00:39:37,034 and there, a moped and sends me their high beams. 779 00:39:37,200 --> 00:39:40,033 Wanting to avoid a kid, I crushed a camel. 780 00:39:40,880 --> 00:39:42,393 - There are camels in Turkey ? 781 00:39:44,040 --> 00:39:45,474 - I killed the last one. 782 00:39:47,560 --> 00:39:48,994 I miss their buffet. 783 00:39:49,160 --> 00:39:52,949 I prefer to eat 3 times of the fritters once the lobster. 784 00:39:53,160 --> 00:39:54,639 One goes there ? 785 00:39:54,800 --> 00:39:57,872 - No... I'll stay, me. 786 00:39:58,080 --> 00:40:01,198 It is not really you who should be in front of me. 787 00:40:03,080 --> 00:40:04,559 You know, Bruno, 788 00:40:05,320 --> 00:40:07,231 there is a proverb in Turkish which says : 789 00:40:07,400 --> 00:40:09,516 "If you no longer believe in you"... 790 00:40:11,160 --> 00:40:13,117 Then after, I remember more. 791 00:40:13,320 --> 00:40:14,913 - The other arm, what is it ? 792 00:40:17,000 --> 00:40:18,513 - A kébab tomatoes onions. 793 00:40:19,280 --> 00:40:21,032 Sauce samurai. 794 00:40:23,200 --> 00:40:24,110 Have a good evening. 795 00:40:35,120 --> 00:40:36,679 Do not call him. 796 00:40:37,480 --> 00:40:39,312 Caribbean music soft 797 00:40:39,520 --> 00:40:47,520 ... 798 00:40:49,760 --> 00:40:51,876 - You've not seen Jean-Paul ? - Who ? 799 00:40:52,080 --> 00:40:53,354 - What is there ? 800 00:40:54,360 --> 00:40:58,035 - I can't stand to be one of those that you hardly notice, 801 00:40:58,200 --> 00:41:00,510 the so-called "Machine". 802 00:41:00,680 --> 00:41:02,193 - I understand. 803 00:41:02,360 --> 00:41:04,636 You're sad and you cites Bénabar. 804 00:41:06,000 --> 00:41:08,958 - Tired of being the girlfriend, and is registered under : 805 00:41:09,160 --> 00:41:11,276 "Sonia Guadeloupe 2019." 806 00:41:12,920 --> 00:41:16,436 - We talk in my room ? It will be more quiet. 807 00:41:16,960 --> 00:41:19,236 - Excuse me, I need it so. 808 00:41:20,800 --> 00:41:21,870 - Come on, come on. 809 00:41:22,880 --> 00:41:25,633 - It's good to meet people correct. 810 00:41:27,600 --> 00:41:29,511 - Hey, Bruno ! 811 00:41:33,920 --> 00:41:36,116 - It is possible to see an instant ? 812 00:41:37,360 --> 00:41:38,350 - Yes. 813 00:41:38,560 --> 00:41:40,312 - You are together for a long time ? 814 00:41:40,520 --> 00:41:42,079 - Not bad, yes. 815 00:41:42,280 --> 00:41:44,157 - And you're sure of him ? 816 00:41:44,880 --> 00:41:48,430 - The bird flies away sometimes, but it always comes back to the cage. 817 00:41:48,640 --> 00:41:50,438 - "The cage." 818 00:41:52,080 --> 00:41:54,230 You can say "you" ? - Yes. 819 00:41:54,440 --> 00:41:55,714 You. 820 00:41:58,400 --> 00:42:02,519 I really hope to put the hand on your backpack, Jean-Paul. 821 00:42:02,920 --> 00:42:06,390 And I promise, I'll bring back a clean hand. 822 00:42:07,320 --> 00:42:08,549 If I may say so. 823 00:42:11,120 --> 00:42:12,394 - Thank you. 824 00:42:17,960 --> 00:42:18,711 Jean-Paul ! 825 00:42:21,160 --> 00:42:22,833 That God keep you. 826 00:42:24,680 --> 00:42:26,114 Music sensual 827 00:42:26,280 --> 00:42:33,357 ... 828 00:42:33,520 --> 00:42:36,160 - Can I ask you a special trick ? 829 00:42:37,880 --> 00:42:41,430 - I don't know, it depends. You mean what by "special" ? 830 00:42:42,560 --> 00:42:45,439 - You'd do what, you, in my place ? 831 00:42:45,600 --> 00:42:47,079 You remember ? 832 00:42:48,000 --> 00:42:49,149 - What ? 833 00:42:50,160 --> 00:42:51,753 I don't believe it, there. 834 00:42:51,920 --> 00:42:54,275 Thou hast brought back here to tell me about your girl ? 835 00:42:55,440 --> 00:42:56,555 You're a sick person. 836 00:42:56,760 --> 00:42:58,592 - It is exceptional. 837 00:42:58,760 --> 00:43:01,752 The skin, the humour, the delicacy, the long hair... 838 00:43:01,960 --> 00:43:03,234 The intelligence, also. 839 00:43:03,440 --> 00:43:06,273 Everything, what ! It has zero default, you understand ? 840 00:43:06,480 --> 00:43:08,869 You made me not want, I hope ? 841 00:43:09,080 --> 00:43:12,436 - Ah ben non, why I want to be an asshole ? 842 00:43:16,320 --> 00:43:17,594 - The idiot ! 843 00:43:20,320 --> 00:43:21,640 Apologize not, especially. 844 00:43:25,560 --> 00:43:27,312 Rhythmic music 845 00:43:27,480 --> 00:43:29,118 ... 846 00:43:44,240 --> 00:43:47,198 Then ? 3615 young people ? 847 00:43:47,360 --> 00:43:48,634 Jean-Paul 2.0. 848 00:43:49,800 --> 00:43:50,756 - You're complexion ? 849 00:43:50,960 --> 00:43:53,236 - Uh... no. 850 00:43:53,440 --> 00:43:55,795 - You have opened the business of my girl. - Yes. 851 00:43:56,600 --> 00:43:58,750 - Damn, you've put on her perfume too. 852 00:44:00,080 --> 00:44:02,196 And this is his darling, on your head. 853 00:44:02,400 --> 00:44:03,310 You look like what ? 854 00:44:04,600 --> 00:44:06,955 - Of Julien Doré. 855 00:44:07,160 --> 00:44:08,070 There is a knock at the door. 856 00:44:08,680 --> 00:44:09,476 Enter. 857 00:44:11,160 --> 00:44:12,878 Oh ! - Here is your bundle. 858 00:44:15,720 --> 00:44:17,438 - Thank You, Jocelyn. 859 00:44:19,600 --> 00:44:21,113 - Good day, gentlemen. 860 00:44:32,480 --> 00:44:35,074 - You are now finally in the sun, mom. 861 00:44:38,040 --> 00:44:40,509 Mom, Bruno. Bruno, mom. 862 00:44:40,720 --> 00:44:42,119 - You put me ill at ease. 863 00:44:42,320 --> 00:44:44,038 - Tell him hello. It hear you. 864 00:44:48,800 --> 00:44:50,074 - Hello, madam. 865 00:44:52,480 --> 00:44:54,551 - "Hello, mr. Bruno." 866 00:44:54,760 --> 00:44:56,273 - You want me to do what, then ? 867 00:44:57,800 --> 00:44:59,473 - Jeff Panacloc. 868 00:45:01,120 --> 00:45:02,474 - Ah yes, okay. 869 00:45:03,200 --> 00:45:04,998 This is the great carnival, here. 870 00:45:05,600 --> 00:45:07,750 Music to the rhythms of the islands 871 00:45:07,920 --> 00:45:15,920 ... 872 00:45:23,320 --> 00:45:24,913 *We share in Basse-Terre, 873 00:45:25,120 --> 00:45:27,077 where it is possible to admire 874 00:45:27,280 --> 00:45:29,715 the 4 main sites of the Guadeloupe. 875 00:45:29,920 --> 00:45:32,639 We are going to make a meeting that could mark your life 876 00:45:32,840 --> 00:45:34,672 forever. I say no more. 877 00:45:34,840 --> 00:45:38,390 Welcome in Guadeloupe. As we say here : "Counia manmanw." 878 00:45:38,560 --> 00:45:40,710 - It'll seem stupid, 879 00:45:40,880 --> 00:45:44,430 but I put a coconut in bottom of screen instead of Paloma. 880 00:45:44,600 --> 00:45:47,831 - But there is nothing silly in there. There is nothing beast. 881 00:45:48,840 --> 00:45:52,117 These are the small streams that make the great mountains. 882 00:45:52,640 --> 00:45:54,597 A woman who leaves you, it is a chance. 883 00:45:54,760 --> 00:45:56,512 It allows you to reflect. 884 00:45:56,680 --> 00:45:58,557 Somewhere, I envy you. 885 00:46:00,280 --> 00:46:02,237 - So we arrive in the area 886 00:46:02,400 --> 00:46:03,595 the shaman, 887 00:46:03,760 --> 00:46:05,478 his real name is Jean-Désiré Devarieux, 888 00:46:05,680 --> 00:46:08,638 cousin of the emblematic leader of the group Kassav' 889 00:46:08,800 --> 00:46:10,552 and the collective Dis time 2 zouk. 890 00:46:12,480 --> 00:46:14,915 You know what it is ? Sheep. 891 00:46:15,080 --> 00:46:17,640 It is all the same. A flock of sheep. 892 00:46:17,800 --> 00:46:20,189 And your wife must go back into the herd. 893 00:46:20,360 --> 00:46:23,113 And it is you the shepherd, Bruno. It is up to you. 894 00:46:23,280 --> 00:46:25,430 - You're not the other thing as bullshit ? 895 00:46:32,040 --> 00:46:34,350 - What is it you do there ? - Dammit ! 896 00:46:34,520 --> 00:46:37,034 - We went to pick a bit of greenery. 897 00:46:37,240 --> 00:46:38,560 It was not presented. 898 00:46:38,760 --> 00:46:41,354 To me, this is Serge. My girlfriend Genevieve. 899 00:46:41,560 --> 00:46:42,959 It was thought to invite you one evening. 900 00:46:43,160 --> 00:46:46,118 Just smoke some pot, put on the strawberry, 901 00:46:46,320 --> 00:46:48,197 we will have the mud in the forelock. Tents-you ? 902 00:46:48,360 --> 00:46:50,078 - It will make you freak out. - We will consider. 903 00:46:50,280 --> 00:46:52,840 - This is cool. - They are partiers. 904 00:46:56,680 --> 00:46:58,717 - Oh ! 905 00:47:00,040 --> 00:47:03,476 Oh ! 906 00:47:03,680 --> 00:47:05,796 Oh ! 907 00:47:06,000 --> 00:47:08,913 About incomprehensible 908 00:47:09,120 --> 00:47:17,120 ... 909 00:47:28,640 --> 00:47:30,153 I see... 910 00:47:30,360 --> 00:47:32,715 I see a woman of a certain age 911 00:47:32,880 --> 00:47:34,154 that will change 912 00:47:34,360 --> 00:47:35,589 the course of your life. 913 00:47:35,760 --> 00:47:37,353 - Of a certain age, that is to say ? 914 00:47:37,560 --> 00:47:40,837 - I see a mature woman, a woman of experience. 915 00:47:41,640 --> 00:47:43,995 - A mature woman ? My mother ? 916 00:47:46,440 --> 00:47:47,396 - Not. 917 00:47:47,600 --> 00:47:48,829 Another woman, 918 00:47:49,520 --> 00:47:52,160 with the ideas mature, mature. 919 00:47:52,360 --> 00:47:54,670 - Oh, the ideas are mature, yes. 920 00:47:54,880 --> 00:47:56,314 Yes... 921 00:47:56,520 --> 00:47:58,397 And... 922 00:47:59,560 --> 00:48:00,675 physically ? 923 00:48:00,880 --> 00:48:02,359 - Blackberry, 924 00:48:02,560 --> 00:48:04,039 very mature. 925 00:48:04,240 --> 00:48:06,629 Very, very, very mature. 926 00:48:07,600 --> 00:48:08,749 - Ripe. 927 00:48:10,200 --> 00:48:11,156 I think not. 928 00:48:11,320 --> 00:48:13,118 - You're going to find, your widow. 929 00:48:13,320 --> 00:48:15,470 One that will 930 00:48:15,680 --> 00:48:17,591 calm your torments, 931 00:48:17,760 --> 00:48:20,354 take you by the hand to take you 932 00:48:20,520 --> 00:48:24,036 towards the last third of your life. 933 00:48:25,880 --> 00:48:28,838 - I do not know what you are smoking, but apparently, 934 00:48:29,040 --> 00:48:30,633 it is good for the hair. 935 00:48:31,600 --> 00:48:33,398 - How's it going, Princess ? 936 00:48:35,640 --> 00:48:37,313 It is the evening look-alikes. 937 00:48:37,480 --> 00:48:38,550 It's going to be crazy. 938 00:48:38,760 --> 00:48:41,798 We call all together the more crazy among us : 939 00:48:41,960 --> 00:48:43,314 mr. Pepito. 940 00:48:43,520 --> 00:48:45,193 Go together : Pepito ! 941 00:48:45,400 --> 00:48:47,391 - PEPITO ! 942 00:48:47,560 --> 00:48:48,959 - It's going to be the Princess ? 943 00:48:50,680 --> 00:48:52,114 - You are disguised as what ? 944 00:48:52,320 --> 00:48:53,958 *Ottawan : "hands Up" 945 00:48:54,160 --> 00:48:58,870 ... 946 00:48:59,040 --> 00:49:00,678 - Thou hast not answered it, Donald. 947 00:49:00,880 --> 00:49:03,440 You attack to what time the North Korea ? 948 00:49:05,320 --> 00:49:08,517 - I will not stay, Jean-Paul. I can't do it. 949 00:49:08,680 --> 00:49:10,318 It is not a vacation for me. 950 00:49:10,480 --> 00:49:13,359 - Stop your crap. Thou hast called, is that it ? 951 00:49:13,520 --> 00:49:15,716 We had said dumb full. 952 00:49:15,880 --> 00:49:17,473 - It's okay, she has not responded. 953 00:49:17,640 --> 00:49:20,029 - You're really tired. 954 00:49:20,240 --> 00:49:22,550 - You said what ? - That you're tired. 955 00:49:22,760 --> 00:49:24,194 And you're not easy to live with. 956 00:49:24,400 --> 00:49:27,552 Thy wife, she hath planted for something, 957 00:49:27,760 --> 00:49:29,159 then seek. 958 00:49:29,320 --> 00:49:31,675 Look, I swear, you're going to find. 959 00:49:31,880 --> 00:49:32,836 - Ta gueule ! 960 00:49:33,040 --> 00:49:34,792 - What is it, my mouth ? 961 00:49:35,000 --> 00:49:37,594 - Stop with your advice ! There is tired. 962 00:49:37,800 --> 00:49:39,120 Look at you, you already. 963 00:49:39,320 --> 00:49:42,392 Stop it with the young. You're a yeuv, dude. 964 00:49:42,560 --> 00:49:43,959 Everyone here 965 00:49:44,160 --> 00:49:45,673 you called The Yeuv. 966 00:49:45,880 --> 00:49:47,917 I'm going to explain you one simple trick : 967 00:49:48,120 --> 00:49:49,269 I need air 968 00:49:49,480 --> 00:49:53,075 to make the point to find the woman I love. 969 00:49:53,280 --> 00:49:54,759 From now on, 970 00:49:54,960 --> 00:49:57,839 the 114, this is my room. You get the hell out, OK ? 971 00:49:59,800 --> 00:50:01,029 You get the hell out. 972 00:50:01,920 --> 00:50:02,796 - OK. 973 00:50:03,880 --> 00:50:05,553 I don't care, me. 974 00:50:06,680 --> 00:50:08,990 I sleep where I want in the cosmos, me. 975 00:50:09,200 --> 00:50:10,952 I sleep at the Stade France, if I want to. 976 00:50:13,280 --> 00:50:15,635 Rock'n'roll ! 977 00:50:15,840 --> 00:50:16,875 *Oriental music 978 00:50:17,040 --> 00:50:21,079 *-They are sexy, they come from Besançon, 979 00:50:21,280 --> 00:50:24,113 they love Beyoncé : the Besoncé ! 980 00:50:25,200 --> 00:50:26,998 - OK... OK ! 981 00:50:27,160 --> 00:50:29,720 When I say "Prin", you say "the Cess". Prin... 982 00:50:29,880 --> 00:50:30,870 - CESS ! 983 00:50:37,360 --> 00:50:38,555 - Hey, Johnny ! 984 00:50:40,160 --> 00:50:41,355 This is me. 985 00:50:41,560 --> 00:50:43,710 This is Elizabeth, "The Queen". 986 00:50:47,480 --> 00:50:49,278 You not come and dance with us ? 987 00:50:49,440 --> 00:50:51,909 I'm sure you're a very good dancer. 988 00:50:52,080 --> 00:50:53,309 You have the hands of a dancer. 989 00:50:53,520 --> 00:50:55,796 - No, thank you, Lulu. I do not have my tutu. 990 00:50:57,560 --> 00:50:59,233 - You are beautiful, my Jean-Paul. 991 00:51:00,320 --> 00:51:01,640 You find me how ? 992 00:51:01,840 --> 00:51:03,399 - How do I find you ? 993 00:51:04,280 --> 00:51:05,634 In te seeking. 994 00:51:05,840 --> 00:51:06,955 - And there, you look for me ? 995 00:51:08,880 --> 00:51:10,200 - You find me old ? 996 00:51:10,400 --> 00:51:13,995 - You're not a partridge of the year, but you're not out of breath. 997 00:51:14,200 --> 00:51:15,349 - Seen it like this... 998 00:51:15,560 --> 00:51:17,597 - Embraces "The Queen", my little partridge. 999 00:51:20,240 --> 00:51:23,119 A vacation without a kiss at the edge of the water, 1000 00:51:23,280 --> 00:51:25,271 it is not a holiday. 1001 00:51:25,480 --> 00:51:28,472 Close my eyes and give me at least 10 years younger. 1002 00:51:39,040 --> 00:51:41,793 So, how am I with at least 10 years younger ? 1003 00:51:43,720 --> 00:51:45,040 - I have removed 20. 1004 00:51:45,240 --> 00:51:46,560 - Bastard ! 1005 00:51:49,040 --> 00:51:51,236 - Mature, very mature. 1006 00:51:52,240 --> 00:51:53,560 Very, very, very mature. 1007 00:51:55,000 --> 00:51:57,560 You know, he was right, the shaman. 1008 00:51:57,760 --> 00:52:01,390 - What is there ? You've got a fiery eyes. 1009 00:52:02,720 --> 00:52:03,790 It is a genius. 1010 00:52:04,000 --> 00:52:06,719 - Shut up and light me the fire, Johnny. 1011 00:52:11,240 --> 00:52:13,436 I am beat-up. 1012 00:52:17,520 --> 00:52:18,316 Good. 1013 00:52:18,520 --> 00:52:20,909 I'm going to go there. I like to sleep well 1014 00:52:21,120 --> 00:52:23,396 in a good bed, me. - Already ? 1015 00:52:23,600 --> 00:52:25,398 You don't want to take advantage of the moon ? 1016 00:52:25,600 --> 00:52:27,273 - No, I'm tired. 1017 00:52:27,440 --> 00:52:28,589 Tired... 1018 00:52:28,960 --> 00:52:29,836 but happy. 1019 00:52:33,640 --> 00:52:34,516 - Lulu ! 1020 00:52:35,920 --> 00:52:39,231 Not going to tell others that they had slept together. 1021 00:52:39,400 --> 00:52:42,119 I want to keep our happiness for the two of us. 1022 00:52:42,320 --> 00:52:43,799 - It will stay between us. 1023 00:52:44,440 --> 00:52:45,635 What happens to the Princess 1024 00:52:45,840 --> 00:52:48,070 rest at the Princess. 1025 00:52:53,920 --> 00:52:55,399 - Is it okay ? - It will. 1026 00:52:56,000 --> 00:52:57,149 - Nothing is broken ? 1027 00:52:59,680 --> 00:53:02,798 "Don't worry, it's titanium. 1028 00:53:05,280 --> 00:53:06,076 - Hold. 1029 00:53:06,280 --> 00:53:08,078 Give it to Mr. Cisse. 1030 00:53:08,280 --> 00:53:10,749 I think it will not be going to the house this evening. 1031 00:53:12,600 --> 00:53:13,396 - Donald ! 1032 00:53:13,600 --> 00:53:14,999 I just sleep 1033 00:53:15,200 --> 00:53:16,076 with your buddy. 1034 00:53:16,240 --> 00:53:19,596 It pays not mine, but then I'm delighted. 1035 00:53:20,960 --> 00:53:22,189 Motus. 1036 00:53:42,000 --> 00:53:43,399 - What can I do for you ? 1037 00:53:46,920 --> 00:53:48,672 I want to retrieve a room, 1038 00:53:48,880 --> 00:53:50,518 please. 1039 00:53:50,680 --> 00:53:52,398 - But what is happening ? 1040 00:53:52,600 --> 00:53:56,753 - I would like a room to spend a vacation elsewhere. 1041 00:53:56,960 --> 00:54:01,033 - Oh dear ! But I see that we argued for. 1042 00:54:01,200 --> 00:54:02,270 I'll be honest : 1043 00:54:03,600 --> 00:54:04,749 I have a hacienda 1044 00:54:04,960 --> 00:54:07,031 2 km from here 1045 00:54:07,240 --> 00:54:09,629 with horses, a water trough 1046 00:54:09,840 --> 00:54:11,592 and a very nice sunset. 1047 00:54:11,800 --> 00:54:14,110 Be aware that the door is wide open. 1048 00:54:15,200 --> 00:54:18,397 Me too, I'll be honest with you : 1049 00:54:18,560 --> 00:54:22,155 the haciendas, the bulls and castanets, all that, 1050 00:54:22,720 --> 00:54:24,836 it is not my thing. I'm road. 1051 00:54:25,040 --> 00:54:26,838 - It does not prevent. 1052 00:54:27,200 --> 00:54:30,238 - By contrast, my friend, it is very open. 1053 00:54:30,440 --> 00:54:31,714 If I can refer you... 1054 00:54:33,360 --> 00:54:35,078 He loves the horses. 1055 00:54:35,680 --> 00:54:39,116 And then, for me, it would allow me to recover the 114. 1056 00:54:39,280 --> 00:54:40,315 You understand ? 1057 00:54:43,240 --> 00:54:44,594 - Hello. - Hello. 1058 00:54:44,800 --> 00:54:46,757 - I do not bother you, rider ? 1059 00:54:46,960 --> 00:54:48,280 - Mr. Laurent ! 1060 00:54:48,880 --> 00:54:50,279 - What is it he wants ? 1061 00:54:50,480 --> 00:54:53,313 - Lulu slipped on a kiwi, in the restaurant of the club. 1062 00:55:07,720 --> 00:55:08,994 - I am here for what ? 1063 00:55:09,200 --> 00:55:13,159 - Lulu wished that you're there and you're holding the hand 1064 00:55:13,320 --> 00:55:15,709 for his last moments. 1065 00:55:15,920 --> 00:55:17,558 The parish priest should not delay. 1066 00:55:17,720 --> 00:55:18,630 - I've done it 1067 00:55:18,840 --> 00:55:21,992 a shot of insulin. - Thank you, doctor. 1068 00:55:22,160 --> 00:55:24,879 - I am not doctor, I am in the paddle boats. 1069 00:55:25,080 --> 00:55:26,593 - It is the same. 1070 00:55:27,840 --> 00:55:28,636 Good. 1071 00:55:28,840 --> 00:55:31,116 Gentlemen, good day. 1072 00:55:33,280 --> 00:55:35,556 I have a delivery of bananas to 13 h. 1073 00:55:35,720 --> 00:55:37,358 The banana, in a pinch. 1074 00:55:37,520 --> 00:55:39,557 The banana, it gives the banana. 1075 00:55:55,160 --> 00:55:55,911 - Say, 1076 00:55:56,120 --> 00:55:58,589 going to have it to stop your engueulades. 1077 00:55:58,760 --> 00:56:00,910 It's 30 degrees outside, 29 in water. 1078 00:56:01,080 --> 00:56:03,993 It's not worth the trouble to turn the thermostat up. 1079 00:56:05,400 --> 00:56:06,356 And then the guys, 1080 00:56:06,560 --> 00:56:10,519 you know not enough to make you the mouth. 1081 00:56:11,200 --> 00:56:13,635 Let the time you damage a little. 1082 00:56:18,960 --> 00:56:20,951 Tighten your hand, 1083 00:56:21,160 --> 00:56:23,117 kiss you, do what you want. 1084 00:56:23,320 --> 00:56:26,073 Me, I have zumba in a quarter of an hour. 1085 00:56:26,240 --> 00:56:28,629 Billy Preston : "Nothing From Nothing" 1086 00:56:28,800 --> 00:56:36,800 ... 1087 00:57:32,440 --> 00:57:35,796 Mixes it. 1088 00:57:36,000 --> 00:57:44,000 ... 1089 00:58:31,360 --> 00:58:32,509 - You really want to go there ? 1090 00:58:32,720 --> 00:58:34,631 - I'm a yeuv, to me, is that it ? 1091 00:58:34,840 --> 00:58:35,750 He shouts. 1092 00:58:35,960 --> 00:58:41,034 ... 1093 00:58:41,200 --> 00:58:42,634 Crash metal 1094 00:58:53,240 --> 00:58:54,674 - Here, hold. 1095 00:58:54,840 --> 00:58:56,478 It is necessary to pay attention. 1096 00:58:56,640 --> 00:58:59,075 At your age, it is necessary to lift the foot, 1097 00:58:59,280 --> 00:59:01,396 mr. "Cusse". 1098 00:59:02,440 --> 00:59:04,397 And not to drink water from the faucet. 1099 00:59:16,720 --> 00:59:17,755 - What happened ? 1100 00:59:19,440 --> 00:59:22,796 - It seems that I would vomit on it, among others. 1101 00:59:23,960 --> 00:59:24,870 They have said what ? 1102 00:59:25,720 --> 00:59:27,040 - I was going to die. 1103 00:59:27,200 --> 00:59:29,271 A day, but they don't know when. 1104 00:59:31,440 --> 00:59:34,671 - You are going to finish your vacation ? - Possible. 1105 00:59:38,240 --> 00:59:41,471 I need to find magnets for Chantal, my boss. 1106 00:59:41,720 --> 00:59:43,950 - Patron. - If you want to. 1107 00:59:49,440 --> 00:59:50,271 By here. 1108 00:59:57,560 --> 00:59:59,119 - Yo, Marigno ! 1109 01:00:06,160 --> 01:00:08,595 - It doesn't seem to be an area with magnets. 1110 01:00:08,760 --> 01:00:11,479 - It is hot, especially. It is not necessary to hang out with. 1111 01:00:12,840 --> 01:00:15,400 It is the Drug traffickers, here. They are stoned on crack. 1112 01:00:15,640 --> 01:00:18,598 - Stop with your pictures in the metropolitan area. It is young people. 1113 01:00:18,840 --> 01:00:22,037 Enjoys life. We see that you've never been young. 1114 01:00:24,000 --> 01:00:26,469 Hip-hop music 1115 01:00:26,680 --> 01:00:28,796 ... 1116 01:00:28,960 --> 01:00:32,476 - They follow us, damn ! - Never show that you fear. 1117 01:00:32,680 --> 01:00:36,355 ... 1118 01:00:36,960 --> 01:00:39,395 Darkens, Bruno ! This is crazy, these guys ! 1119 01:00:39,600 --> 01:00:41,876 Admiral T : "Only God can judge me now" 1120 01:00:42,040 --> 01:00:50,040 ... 1121 01:01:05,840 --> 01:01:06,875 Holidaymakers. 1122 01:01:07,080 --> 01:01:07,990 Holidaymakers. 1123 01:01:08,200 --> 01:01:09,554 1124 01:01:10,000 --> 01:01:12,071 - What ? - He wants us to empty our pockets. 1125 01:01:12,880 --> 01:01:13,870 1126 01:01:15,560 --> 01:01:19,394 - We will not be crêper the bun. Tell him to stow his knife. 1127 01:01:19,560 --> 01:01:21,949 1128 01:01:23,880 --> 01:01:25,678 - Would like. It is up to me. 1129 01:01:34,560 --> 01:01:35,675 1130 01:01:35,880 --> 01:01:37,393 He wants your code. 1131 01:01:39,960 --> 01:01:42,110 - It is an Electron card... -, Magne-toi. 1132 01:01:42,280 --> 01:01:44,271 - It is an Electron card. 1133 01:01:44,480 --> 01:01:45,595 It is... 1134 01:01:46,360 --> 01:01:49,000 It is special, the Electron card. It is not... 1135 01:01:49,520 --> 01:01:52,160 I can't remove more than the ceiling. How it is said ? 1136 01:01:52,320 --> 01:01:54,436 - We don't care. Your code, for heaven's sake ! 1137 01:01:58,040 --> 01:01:59,030 - Zero, 1138 01:02:00,240 --> 01:02:01,594 zero, 1139 01:02:02,160 --> 01:02:02,991 zero... 1140 01:02:07,600 --> 01:02:08,431 zero. 1141 01:02:09,440 --> 01:02:11,590 1142 01:02:23,320 --> 01:02:25,834 - I have not much on my account. 1143 01:02:26,360 --> 01:02:27,839 - You have how many ? 1144 01:02:29,640 --> 01:02:31,039 - 37 euros. 1145 01:02:39,440 --> 01:02:41,078 What the hell are you doing here ? 1146 01:02:41,240 --> 01:02:45,234 I went to buy substances. They'd have fallen over. 1147 01:02:48,000 --> 01:02:50,753 A motorcycle arrives. 1148 01:03:01,040 --> 01:03:01,916 1149 01:03:02,120 --> 01:03:03,110 - I told you so. 1150 01:03:03,280 --> 01:03:06,636 When a banker not love you, he gives you this card. 1151 01:03:06,840 --> 01:03:07,750 1152 01:03:08,680 --> 01:03:09,829 1153 01:03:10,040 --> 01:03:11,394 - Watch your teeth. 1154 01:03:11,560 --> 01:03:13,756 1155 01:03:14,920 --> 01:03:15,830 1156 01:03:16,600 --> 01:03:17,396 1157 01:03:17,560 --> 01:03:19,790 - Wait, I beg you, hold. 1158 01:03:19,960 --> 01:03:23,112 - Oh, no ! No, let Bruno. Will not be it. 1159 01:03:26,320 --> 01:03:27,355 Would like. 1160 01:03:32,320 --> 01:03:34,357 1161 01:03:35,160 --> 01:03:36,434 1162 01:03:39,200 --> 01:03:41,157 *Bananarama : "Venus" 1163 01:03:41,320 --> 01:03:49,320 ... 1164 01:04:04,600 --> 01:04:06,273 - You speak creole, you ? 1165 01:04:06,480 --> 01:04:09,677 - I have been working with the Bichat hospital. I've had friends from the antilles. 1166 01:04:09,880 --> 01:04:11,359 - You work at hospital ? 1167 01:04:11,520 --> 01:04:13,272 - I am working with the hospital. 1168 01:04:13,440 --> 01:04:16,353 I created a box that supplies the canteens. 1169 01:04:17,360 --> 01:04:19,636 - Stew, is that you ? , Among others. 1170 01:04:21,080 --> 01:04:22,195 - And the mashed potatoes ? 1171 01:04:23,960 --> 01:04:25,234 - Yes, mashed potatoes. 1172 01:04:27,000 --> 01:04:30,311 - And sachets of mustard that open evil, it is you ? 1173 01:04:32,440 --> 01:04:35,751 And the small sachets of sugar ? - Yes, the bags of sugar. 1174 01:04:37,560 --> 01:04:39,836 - You do not have to take the plunge ? - What not ? 1175 01:04:40,000 --> 01:04:42,389 - Surgery, surgery, childbirth, 1176 01:04:42,560 --> 01:04:43,880 the stuff of hosto. 1177 01:04:44,840 --> 01:04:45,750 To upgrade, what. 1178 01:04:46,520 --> 01:04:47,430 - Not. 1179 01:04:48,920 --> 01:04:52,515 I am not a doctor. Thus I operate not. It is simple. 1180 01:04:54,680 --> 01:04:56,239 - What lack of ambition ! 1181 01:05:10,200 --> 01:05:12,999 - Leave the bottle there. Thank you. 1182 01:05:13,520 --> 01:05:14,635 You see, Lulu, 1183 01:05:14,840 --> 01:05:17,912 I expect each batch of Momos with hope and each time... 1184 01:05:20,720 --> 01:05:22,313 And the clock is running. 1185 01:05:23,960 --> 01:05:25,951 - Why do you call them Momos ? 1186 01:05:28,520 --> 01:05:30,238 - I had a friend, Maurice. 1187 01:05:30,480 --> 01:05:33,313 It made me go into the All-In', Corfu. 1188 01:05:33,520 --> 01:05:35,796 So, in tribute to Maurice 1189 01:05:36,000 --> 01:05:38,958 and by tenderness for them, I call them Momos. 1190 01:05:42,400 --> 01:05:43,231 The Momos ! 1191 01:05:50,160 --> 01:05:51,195 Say so... 1192 01:05:53,080 --> 01:05:55,674 It would be not already crossed, both of you ? 1193 01:05:57,760 --> 01:05:59,398 In another club ? 1194 01:06:00,520 --> 01:06:01,316 No ! 1195 01:06:02,760 --> 01:06:03,716 - Can-be. 1196 01:06:04,680 --> 01:06:05,670 - And we would have... 1197 01:06:05,880 --> 01:06:06,790 - Surely. 1198 01:06:07,760 --> 01:06:08,955 - Then there... 1199 01:06:10,240 --> 01:06:12,959 I don't know what to say. Ben, you say thank you, Lulu. 1200 01:06:17,080 --> 01:06:18,593 Attention to my hair. 1201 01:06:26,760 --> 01:06:30,037 Screams of pleasure 1202 01:06:30,240 --> 01:06:31,992 - Vas-y, catch-me christ. 1203 01:06:32,200 --> 01:06:34,760 - Oh, the Caribou ! 1204 01:06:34,920 --> 01:06:38,879 It is not finished, the Cirque du Soleil ? There is tired, there ! 1205 01:06:39,040 --> 01:06:41,600 ... 1206 01:06:41,800 --> 01:06:43,632 - There is a litter of rabbits. 1207 01:06:43,880 --> 01:06:46,110 Here we go. We hopped. 1208 01:06:46,280 --> 01:06:48,954 This is perfect. Well played, girls. 1209 01:06:51,680 --> 01:06:52,670 - Place. 1210 01:06:58,680 --> 01:06:59,556 Bruno. 1211 01:07:01,520 --> 01:07:02,999 You had no way to call it. 1212 01:07:03,200 --> 01:07:06,033 - I was listening to just his voice. I am in hidden. 1213 01:07:07,000 --> 01:07:08,911 I can't stop myself. 1214 01:07:11,640 --> 01:07:12,516 - That's it. 1215 01:07:14,440 --> 01:07:17,637 Like that, it is settled once and for all. 1216 01:07:21,520 --> 01:07:22,954 - What is this you have done ? 1217 01:07:24,640 --> 01:07:26,870 I have all my numbers in there. 1218 01:07:27,080 --> 01:07:30,118 - On the phone, it has the airplane mode, not the mode boat. 1219 01:07:30,280 --> 01:07:31,350 He has no shirt. 1220 01:07:31,560 --> 01:07:32,391 It is prohibited. 1221 01:07:32,560 --> 01:07:34,870 - It is death. I can call anyone ! 1222 01:07:36,680 --> 01:07:39,559 - It will. Quiet, you, Bruno. 1223 01:07:39,720 --> 01:07:41,950 I beseech thee, by Shiva, be quiet, you. 1224 01:07:42,160 --> 01:07:44,276 You put in the rice, it sucks up moisture. 1225 01:07:44,480 --> 01:07:46,118 The thai rice... - Ta gueule ! 1226 01:07:46,880 --> 01:07:48,154 I'll slaughter him!" 1227 01:07:53,920 --> 01:07:54,796 I've said nothing. 1228 01:07:55,440 --> 01:07:57,909 I just talked to rice. 1229 01:08:02,000 --> 01:08:04,071 - Your taxi arrives in 5 minutes. 1230 01:08:05,960 --> 01:08:07,075 - You scared me. 1231 01:08:07,280 --> 01:08:08,918 - Gives off or I'll tape ! 1232 01:08:09,120 --> 01:08:12,192 - OK. I apologize. 1233 01:08:13,320 --> 01:08:16,711 You'll have to tell Paloma to call me on my phone 1234 01:08:16,920 --> 01:08:19,150 until yours dry. 1235 01:08:19,360 --> 01:08:22,273 I bar because I can no longer see your face ! 1236 01:08:22,440 --> 01:08:23,316 - Bruno ! 1237 01:08:24,000 --> 01:08:25,877 Are you talking about under the blow of anger. 1238 01:08:26,080 --> 01:08:28,594 Rest. It's going to cost you the round. 1239 01:08:28,800 --> 01:08:31,519 - I have nothing more to fuck you and this club. 1240 01:08:32,480 --> 01:08:34,391 - OK. As you want to. 1241 01:08:36,560 --> 01:08:38,676 But I have to say a thing. 1242 01:08:40,360 --> 01:08:41,794 I am your father. 1243 01:08:48,920 --> 01:08:50,433 I know, this is huge. 1244 01:08:53,480 --> 01:08:54,834 - But you're what age ? 1245 01:08:55,040 --> 01:08:56,235 - No, you first. 1246 01:08:56,440 --> 01:08:57,316 - No, you. 1247 01:08:57,520 --> 01:08:59,796 - You've got what age ? - You first. 1248 01:08:59,960 --> 01:09:01,189 - Dis. Don't be ashamed. 1249 01:09:01,400 --> 01:09:03,038 - You can't be my father. 1250 01:09:04,680 --> 01:09:05,954 - I have got to 14 years old. 1251 01:09:06,680 --> 01:09:07,750 - I 38. 1252 01:09:07,960 --> 01:09:10,156 "Well, that's it. I... 1253 01:09:11,120 --> 01:09:12,190 47-year-old. 1254 01:09:12,400 --> 01:09:13,231 - 52. 1255 01:09:13,440 --> 01:09:14,475 - 51. 1256 01:09:14,680 --> 01:09:15,909 - 52. 1257 01:09:16,560 --> 01:09:17,880 - OK, I will. 1258 01:09:20,360 --> 01:09:23,034 - You're really an asshole of mytho. 1259 01:09:24,640 --> 01:09:28,076 - You're right, I'm not your father. I am the father of a person. 1260 01:09:28,600 --> 01:09:31,479 The one who is willing to be your father, he is not born. 1261 01:09:32,040 --> 01:09:33,758 You think you're in love ? 1262 01:09:34,600 --> 01:09:37,558 This is because it is not there that you're in love. 1263 01:09:37,720 --> 01:09:41,554 A tip : try to love people when they are there. 1264 01:09:43,720 --> 01:09:46,473 Otherwise, you'll end up alone, like an old con. 1265 01:09:46,680 --> 01:09:48,956 It runs the streets, the only people, this is not a proverb in Turkish. 1266 01:09:49,160 --> 01:09:51,629 I have never set foot in Turkey, me. 1267 01:09:52,600 --> 01:09:56,389 I'm a delivery driver for the Vegetables of the Sun, in Levallois-Perret. 1268 01:09:56,600 --> 01:09:58,716 You think know me, but no. 1269 01:09:58,920 --> 01:10:02,470 To know the people, we must stop 2 s. 1270 01:10:04,000 --> 01:10:04,796 Go, 1271 01:10:05,400 --> 01:10:07,437 good flight, guys. 1272 01:10:12,400 --> 01:10:13,196 Jean-Paul ! 1273 01:10:14,400 --> 01:10:17,518 You put what as shirt tomorrow for the new year ? 1274 01:10:17,720 --> 01:10:21,350 - All inclusive, then the sky is blue, the grass is green. 1275 01:10:22,360 --> 01:10:26,513 Good. Go, I leave you. Today, it is beach, 1276 01:10:26,720 --> 01:10:28,597 and maybe a little beach. 1277 01:10:30,160 --> 01:10:31,355 - I can talk to you ? 1278 01:10:31,560 --> 01:10:32,709 I warn you, 1279 01:10:32,880 --> 01:10:33,836 it is not. 1280 01:10:34,000 --> 01:10:37,118 - It is for Bruno. Finally, for his wife. 1281 01:10:37,880 --> 01:10:39,279 - Hi, baby. This is me. 1282 01:10:39,480 --> 01:10:42,552 You gotta say : "Where is it ? With who ?" And I understand that. 1283 01:10:42,760 --> 01:10:44,478 I have not given new. 1284 01:10:44,640 --> 01:10:47,234 You see, me away from you, it has brought me closer. 1285 01:10:47,440 --> 01:10:52,196 I want thee not of what you've done. I don't care. It is filling up. 1286 01:10:52,760 --> 01:10:53,955 The two of us, 1287 01:10:54,160 --> 01:10:57,437 it is The Voice. We returned without knowing. 1288 01:10:57,960 --> 01:11:00,349 It would be a shame that we are left all alone, 1289 01:11:00,520 --> 01:11:01,669 each of our side. 1290 01:11:02,480 --> 01:11:04,153 I wanted to tell you something... 1291 01:11:08,280 --> 01:11:09,315 I love you. 1292 01:11:10,320 --> 01:11:13,119 Rhythmic music 1293 01:11:13,280 --> 01:11:17,069 ... 1294 01:11:17,760 --> 01:11:18,556 - You have had ? 1295 01:11:19,080 --> 01:11:22,630 - Voicemail. I told him that she could reach me on it. 1296 01:11:22,840 --> 01:11:27,596 ... 1297 01:11:28,200 --> 01:11:29,918 - She had never seen the sea. 1298 01:11:38,360 --> 01:11:41,079 - What is it is good ! - Oh yeah ! 1299 01:11:41,960 --> 01:11:43,678 Oh yeah ! 1300 01:11:44,640 --> 01:11:46,153 Oh yeah ! 1301 01:11:48,360 --> 01:11:51,239 - With that, we will finish the week in beauty. 1302 01:11:54,720 --> 01:11:58,634 The guy guaranteed me same-Bob Marley-one has ever dared to touch it. 1303 01:11:58,800 --> 01:11:59,710 - This is reggae ! 1304 01:11:59,880 --> 01:12:02,394 - Cosmic ! With that, we will live in heaven. 1305 01:12:02,600 --> 01:12:03,920 Stronger than NASA. 1306 01:12:10,000 --> 01:12:10,956 - Vas-y. 1307 01:12:13,880 --> 01:12:14,836 Whoa ! 1308 01:12:19,600 --> 01:12:21,398 - Go for it, Serge. 1309 01:12:27,000 --> 01:12:28,673 Laughter 1310 01:12:28,840 --> 01:12:36,840 ... 1311 01:12:47,720 --> 01:12:50,075 - Damn, they smoked, mom ! 1312 01:12:50,240 --> 01:12:52,151 ... 1313 01:12:52,360 --> 01:12:54,920 Caribbean music 1314 01:12:55,080 --> 01:13:03,080 ... 1315 01:13:05,560 --> 01:13:07,278 - I was thinking... 1316 01:13:08,040 --> 01:13:09,678 You know what the hell are you ? 1317 01:13:10,640 --> 01:13:12,392 You're an angel of love. 1318 01:13:12,560 --> 01:13:14,471 ... 1319 01:13:14,640 --> 01:13:17,473 - It will call you, your Paloma. I can feel it. 1320 01:13:17,640 --> 01:13:21,429 ... 1321 01:13:21,640 --> 01:13:22,550 Damn ! 1322 01:13:22,760 --> 01:13:23,556 Mom ! 1323 01:13:23,720 --> 01:13:24,915 No. 1324 01:13:27,000 --> 01:13:27,956 Leaves. 1325 01:13:29,400 --> 01:13:31,516 It may be more like it. 1326 01:13:31,720 --> 01:13:33,472 She will be more happy here. 1327 01:13:35,800 --> 01:13:38,360 Hi, ms. Caribbean. 1328 01:13:39,760 --> 01:13:45,631 ... 1329 01:13:45,800 --> 01:13:47,234 - What are you doing ? 1330 01:13:47,400 --> 01:13:49,630 It was she who had my number. 1331 01:13:49,800 --> 01:13:53,316 ... 1332 01:13:53,480 --> 01:13:54,754 - And Paloma. 1333 01:13:56,320 --> 01:14:01,190 He sings "For Once In My Life" by Stevie Wonder. 1334 01:14:01,400 --> 01:14:09,400 ... 1335 01:14:37,160 --> 01:14:39,071 - So, not too handsome ? 1336 01:14:39,280 --> 01:14:41,271 - "Mabrouk", my brother. 1337 01:14:41,440 --> 01:14:43,158 You lack more than the gel. 1338 01:14:43,360 --> 01:14:44,509 And that, I. 1339 01:14:51,560 --> 01:14:52,595 - What is it ? 1340 01:14:55,480 --> 01:14:57,039 - Of condoms. 1341 01:14:57,640 --> 01:14:58,755 - It was. 1342 01:15:01,200 --> 01:15:02,713 - You'd never left 1343 01:15:02,880 --> 01:15:05,599 and if you hadn't gone, she would never come back. 1344 01:15:05,800 --> 01:15:06,631 - It is not returned. 1345 01:15:07,320 --> 01:15:08,594 - Not yet. 1346 01:15:08,760 --> 01:15:11,593 If you'd stayed, she would not be back home with you. 1347 01:15:11,760 --> 01:15:14,354 This would become home. All alone with your crackers. 1348 01:15:14,520 --> 01:15:16,670 You would have called your buddy to tell you murger ? 1349 01:15:16,840 --> 01:15:18,956 "I'm sad." OK, we get it. 1350 01:15:20,000 --> 01:15:21,320 There, you got lucky, 1351 01:15:21,840 --> 01:15:23,558 I'm not your best friend. 1352 01:15:23,720 --> 01:15:26,234 The most important thing is not to find it, 1353 01:15:26,840 --> 01:15:28,433 it was to find you you. 1354 01:15:36,520 --> 01:15:38,875 - I thought you were going to hit me. - Yeah ! 1355 01:15:39,040 --> 01:15:41,190 - Has. You're really... 1356 01:15:41,400 --> 01:15:42,196 - Beep. 1357 01:15:43,560 --> 01:15:45,312 You was going to say fucker. 1358 01:15:46,440 --> 01:15:48,829 - I didn't like that, the angel of love. 1359 01:15:49,680 --> 01:15:51,273 You see how ? 1360 01:15:53,080 --> 01:15:54,400 - Less hairy. 1361 01:15:55,680 --> 01:15:58,798 - My friends, the evening "White" is in full swing. 1362 01:15:58,960 --> 01:16:00,155 - OH ! 1363 01:16:00,320 --> 01:16:01,515 - Seven, six, 1364 01:16:01,720 --> 01:16:04,633 five, four, three, 1365 01:16:04,840 --> 01:16:06,274 two, one, 1366 01:16:06,480 --> 01:16:08,517 happy new year, Princess ! 1367 01:16:08,720 --> 01:16:09,755 Cheers 1368 01:16:09,960 --> 01:16:13,191 ... 1369 01:16:13,400 --> 01:16:17,314 - The whole team wishes you a wonderful year. 1370 01:16:17,520 --> 01:16:20,399 Long live the rum, vive la vie and vive la Guadeloupe ! 1371 01:16:20,600 --> 01:16:23,194 ... 1372 01:16:23,360 --> 01:16:25,829 I have something important to tell you. 1373 01:16:26,520 --> 01:16:28,238 This new year's eve is special, 1374 01:16:28,400 --> 01:16:32,394 because tonight we leave someone we love at the Princess, 1375 01:16:32,920 --> 01:16:34,319 a great man. 1376 01:16:34,520 --> 01:16:36,272 I ask you to make noise 1377 01:16:36,480 --> 01:16:38,357 for mr. Pepito. 1378 01:16:38,520 --> 01:16:41,717 ... 1379 01:16:41,920 --> 01:16:45,117 He leaves us for another club, the rolls royce of the group, 1380 01:16:45,320 --> 01:16:47,311 the Banana Princess of the Canary islands. 1381 01:16:47,480 --> 01:16:48,550 - OH ! 1382 01:16:48,720 --> 01:16:51,360 Pepito, we'll see. The world is a big place. 1383 01:16:51,520 --> 01:16:52,794 We love you, Pepito. 1384 01:16:55,480 --> 01:16:57,198 - Thank you, mr. Laurent. 1385 01:16:57,400 --> 01:16:58,390 - Stay with us ! 1386 01:16:58,560 --> 01:16:59,914 Me too, I love you. 1387 01:17:00,080 --> 01:17:01,559 It's like my father. 1388 01:17:01,760 --> 01:17:04,479 - PEPITO ! PEPITO ! PEPITO ! PEPITO ! 1389 01:17:04,840 --> 01:17:06,956 - And it is off immediately ! 1390 01:17:07,200 --> 01:17:09,237 Hakuna... - MATATA ! 1391 01:17:09,400 --> 01:17:11,391 - Hakuna... - MATATA ! 1392 01:17:15,400 --> 01:17:17,914 - Good year. - Happy new year to you, Caribou. 1393 01:17:18,120 --> 01:17:19,758 - And then the health also. 1394 01:17:20,240 --> 01:17:21,639 - Of the Caribou. 1395 01:17:21,840 --> 01:17:23,592 A souvenir of Quebec. 1396 01:17:25,920 --> 01:17:26,990 - Geneviève is where ? 1397 01:17:27,880 --> 01:17:32,317 I went back to the room, his affairs were no longer there. 1398 01:17:32,480 --> 01:17:33,879 She had to return 1399 01:17:34,080 --> 01:17:34,956 in her husband's house. 1400 01:17:35,720 --> 01:17:37,791 We are not here to bawl. 1401 01:17:38,680 --> 01:17:39,715 And then the worst... 1402 01:17:41,320 --> 01:17:43,357 I'm going to join my wife. 1403 01:17:45,600 --> 01:17:47,511 - A good end to the holiday, Serge. 1404 01:17:51,440 --> 01:17:52,760 Soft music 1405 01:17:52,920 --> 01:17:59,713 ... 1406 01:17:59,880 --> 01:18:02,633 - In fact, a good year, buddy. 1407 01:18:04,480 --> 01:18:05,993 - Happy new year to you too. 1408 01:18:06,160 --> 01:18:09,835 ... 1409 01:18:10,000 --> 01:18:11,513 - It is good, your mother. 1410 01:18:11,680 --> 01:18:14,194 - You have not known, to the best of his form. 1411 01:18:14,360 --> 01:18:21,232 ... 1412 01:18:21,400 --> 01:18:23,311 Vibrator 1413 01:18:23,480 --> 01:18:25,517 ... 1414 01:18:25,680 --> 01:18:27,717 - Damn, he is walking ! 1415 01:18:27,880 --> 01:18:30,269 - With the basmati, you could win 12 hours. 1416 01:18:30,440 --> 01:18:33,273 ... 1417 01:18:34,080 --> 01:18:35,798 There, you can respond. 1418 01:18:35,960 --> 01:18:43,960 ... 1419 01:18:52,560 --> 01:18:55,518 - And in French ! - YES, YES, YES ! 1420 01:18:55,680 --> 01:18:57,034 - And in Italian ! 1421 01:18:57,880 --> 01:18:59,439 1422 01:18:59,600 --> 01:19:00,920 - And in English ! 1423 01:19:01,120 --> 01:19:02,872 1424 01:19:03,080 --> 01:19:04,115 - And in chinese ! 1425 01:19:05,400 --> 01:19:07,391 - JACKIE CHAN ! 1426 01:19:08,560 --> 01:19:09,755 - We care about the brothel ! 1427 01:19:09,960 --> 01:19:11,109 *Gala : "Freed From Desire" 1428 01:19:11,280 --> 01:19:15,035 Make noise. I want to hear from you up to Beauvais. 1429 01:19:15,920 --> 01:19:19,151 My hometown, this is where I made my 1st weapon. 1430 01:19:19,320 --> 01:19:21,789 I met Valerie, my sweet. 1431 01:19:22,000 --> 01:19:23,274 But that is not the debate. 1432 01:19:23,480 --> 01:19:26,233 We are here to celebrate the new year. 1433 01:19:26,440 --> 01:19:27,760 Yes, Yes ! 1434 01:19:28,320 --> 01:19:29,958 - Hakuna... - MATATA ! 1435 01:19:30,160 --> 01:19:33,516 - Hakuna... - MATATA ! 1436 01:19:33,680 --> 01:19:35,876 - Hanouna... - BIBI ! 1437 01:19:36,040 --> 01:19:41,194 ... 1438 01:19:47,640 --> 01:19:48,516 - Oh, my Lulu. 1439 01:19:50,280 --> 01:19:51,076 It's good for you 1440 01:19:51,280 --> 01:19:52,270 to see you. 1441 01:19:52,960 --> 01:19:54,473 - Where you going now ? 1442 01:19:54,680 --> 01:19:58,878 - There ? In Croatia, 395 balls, all inclusive, 21 degrees. 1443 01:19:59,040 --> 01:20:00,599 It is not summer, but... 1444 01:20:03,440 --> 01:20:04,760 It is pretty, this gift ? 1445 01:20:06,440 --> 01:20:07,510 - Who is it for ? 1446 01:20:08,520 --> 01:20:11,319 - For me. Who do you want me to offer ? 1447 01:20:14,000 --> 01:20:15,752 Soft music 1448 01:20:15,920 --> 01:20:23,920 ... 1449 01:20:28,040 --> 01:20:30,554 - Is it okay ? I just had Paloma. 1450 01:20:31,240 --> 01:20:33,470 There are 2 cm of snow in Paris. 1451 01:20:33,640 --> 01:20:35,711 They are in a state of alert. Rien ne va plus. 1452 01:20:35,880 --> 01:20:37,234 The trains are on time ! 1453 01:20:37,440 --> 01:20:40,990 ... 1454 01:20:41,160 --> 01:20:41,991 - Then, 1455 01:20:42,920 --> 01:20:44,718 you regret, your vacation ? 1456 01:20:44,920 --> 01:20:49,039 ... 1457 01:20:49,200 --> 01:20:50,474 You know, Bruno, 1458 01:20:51,080 --> 01:20:53,276 there is a Bulgarian proverb that says : 1459 01:20:53,960 --> 01:20:54,791 1460 01:20:54,960 --> 01:20:55,836 Forgiveness. 1461 01:20:56,920 --> 01:21:00,231 "To taste your addiction, savor already your independence." 1462 01:21:02,800 --> 01:21:04,234 - You've been in Bulgaria, you ? 1463 01:21:04,760 --> 01:21:05,909 You piss me off, there. 1464 01:21:07,360 --> 01:21:10,398 I'll see if there are magnets. Do you want something ? 1465 01:21:10,600 --> 01:21:11,635 - No, this is good. 1466 01:21:15,080 --> 01:21:16,115 Jean-Paul ! 1467 01:21:19,480 --> 01:21:21,630 You'll be grand-father. 1468 01:21:22,080 --> 01:21:23,070 - Pardon ? 1469 01:21:24,200 --> 01:21:26,396 - I'm gonna make him a baby, at Paloma. 1470 01:21:26,560 --> 01:21:34,560 ... 1471 01:22:04,040 --> 01:22:07,032 Just. I booked a small hotel on the normandy coast. 1472 01:22:08,120 --> 01:22:09,872 - What is happening with you ? 1473 01:22:10,080 --> 01:22:12,310 ... 1474 01:22:12,480 --> 01:22:13,550 - I love you. 1475 01:22:14,760 --> 01:22:16,239 - Well, here it is. 1476 01:22:16,440 --> 01:22:24,279 ... 1477 01:22:24,440 --> 01:22:25,635 - One goes there ? 1478 01:22:27,080 --> 01:22:30,311 - It sounds like you're happy with your small holiday. 1479 01:22:32,880 --> 01:22:34,553 - Shit ! - What is there ? 1480 01:22:35,120 --> 01:22:37,430 - My car keys... - Your keys ? 1481 01:22:37,600 --> 01:22:39,318 I had at that moment ! 1482 01:22:39,720 --> 01:22:43,190 - Ah, it's not true. This is not true ! 1483 01:22:51,520 --> 01:22:54,911 - How is it, thou just not ? I'm at the airport. 1484 01:22:55,240 --> 01:22:57,629 It's been months that it is anticipated this trip. 1485 01:22:58,520 --> 01:23:00,670 You can't plant me, now. 1486 01:23:01,360 --> 01:23:03,431 If you want me to plants, it is finished. 1487 01:23:04,320 --> 01:23:06,436 No, I... I'm joking, this is not done... 1488 01:23:06,600 --> 01:23:08,238 Hangs up not. If you... 1489 01:23:10,040 --> 01:23:11,439 - It hurts. 1490 01:23:12,600 --> 01:23:13,749 It will come back. 1491 01:23:14,960 --> 01:23:16,553 They always come back. 1492 01:23:17,160 --> 01:23:18,833 - It ? - What is the name of your girlfriend ? 1493 01:23:19,480 --> 01:23:20,276 - Benoît. 1494 01:23:22,240 --> 01:23:24,151 I also know of this variant. 1495 01:23:25,280 --> 01:23:26,429 To me, it is Angelo. 1496 01:23:27,960 --> 01:23:29,519 Angelo Merkel. 1497 01:23:30,720 --> 01:23:31,790 - Enchanted. 1498 01:23:33,080 --> 01:23:36,198 - You see the sign down there ? The flight to Rio. 1499 01:23:36,360 --> 01:23:37,680 If in 10 seconds... 1500 01:23:37,840 --> 01:23:40,559 Rhythmic music 1501 01:23:40,720 --> 01:23:48,720 ... 1502 01:28:48,120 --> 01:28:50,999 Subtitling : ECLAIR 1503 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 95983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.