Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,880 --> 00:00:20,055
Come on. Hurry it up.
2
00:00:20,060 --> 00:00:21,310
Easy.
3
00:00:25,400 --> 00:00:26,600
Come on.
4
00:00:42,900 --> 00:00:46,120
_
5
00:01:00,100 --> 00:01:03,735
You lasted 3 pathetic days behind bars
6
00:01:03,740 --> 00:01:06,300
before you broke
and tried to bring me down.
7
00:01:06,305 --> 00:01:08,515
I swear I didn't sell you out.
8
00:01:08,520 --> 00:01:10,350
If you'd taken a fall as I asked,
9
00:01:10,355 --> 00:01:13,290
did you really think I was
gonna let you rot in prison?
10
00:01:13,295 --> 00:01:17,530
I needed you to be
my Michelin Star chef.
11
00:01:21,205 --> 00:01:23,490
Ever since Ocean's disappearance,
12
00:01:23,495 --> 00:01:26,892
we've had issues with quality control.
13
00:01:26,897 --> 00:01:29,028
He always said the Snakebite formula
14
00:01:29,033 --> 00:01:33,333
was toxic if it wasn't cooked
using his "secret method".
15
00:01:33,338 --> 00:01:36,637
Aah! Aah! Ohh, ohh!
16
00:01:38,877 --> 00:01:40,574
I can help you.
17
00:01:40,579 --> 00:01:42,209
Heh heh heh.
18
00:01:42,214 --> 00:01:44,144
Aah! Hss!
19
00:01:44,149 --> 00:01:45,946
Ohh! Ohh!
20
00:01:45,951 --> 00:01:49,482
Well, the final ingredient
will be delivered soon,
21
00:01:49,487 --> 00:01:51,951
and if I've gone through
all this trouble
22
00:01:51,956 --> 00:01:56,156
just to find out you can't
cook after all, well...
23
00:01:56,161 --> 00:02:00,527
At least I have what I need
to dissolve your body.
24
00:02:00,532 --> 00:02:03,100
Unh! Aah! Aah!
25
00:02:07,000 --> 00:02:14,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
26
00:02:17,049 --> 00:02:18,679
Hey. We don't know much,
27
00:02:18,684 --> 00:02:20,815
but the good news is
I think she's alive.
28
00:02:20,819 --> 00:02:22,916
- You didn't find a body?
- It was an ambush.
29
00:02:22,921 --> 00:02:24,872
We found the bodies of
the agents transporting her,
30
00:02:24,876 --> 00:02:26,339
but Angelique was gone.
31
00:02:26,344 --> 00:02:28,944
Okay, okay. So False Face got her.
32
00:02:28,949 --> 00:02:30,049
Well, where did it happen?
33
00:02:30,054 --> 00:02:31,806
Descriptions, plates!
34
00:02:31,811 --> 00:02:33,611
Ryan, leave this alone.
35
00:02:33,616 --> 00:02:36,080
False Face is dropping
bodies all over Gotham.
36
00:02:36,085 --> 00:02:38,182
Will you let me help you?
37
00:02:38,187 --> 00:02:40,689
How? How can you help us?
38
00:02:45,744 --> 00:02:47,707
I know Angelique the best.
39
00:02:47,712 --> 00:02:49,712
Stand down and let me do my job.
40
00:02:49,717 --> 00:02:51,885
I'll call you when I have news.
41
00:02:55,854 --> 00:02:58,885
Crowphie says Ang was
kidnapped by False Face.
42
00:02:58,890 --> 00:03:01,154
Damn it. If Ang had
just let me help her.
43
00:03:01,159 --> 00:03:03,456
Ang said False Face wanted
her to cook Snakebite, yeah?
44
00:03:03,461 --> 00:03:05,226
Yeah, yeah, yeah. That's
why she tried to get out.
45
00:03:05,230 --> 00:03:06,330
She didn't want that life.
46
00:03:06,335 --> 00:03:07,731
Well, they still want it for her.
47
00:03:07,736 --> 00:03:09,466
Eyewitnesses reported that two cars
48
00:03:09,471 --> 00:03:11,201
ambushed the SUV that Ang was inside.
49
00:03:11,206 --> 00:03:13,036
A couple hours later, those same cars
50
00:03:13,041 --> 00:03:15,439
were involved in a heist
at Gotham Pharmaceutical.
51
00:03:15,444 --> 00:03:17,244
They're stocking up on supplies.
52
00:03:19,410 --> 00:03:21,675
Do they need anything else?
53
00:03:21,680 --> 00:03:23,681
The one ingredient that
wouldn't be at that warehouse
54
00:03:23,685 --> 00:03:25,591
- is Fear Toxin.
- So they'll hit somewhere else.
55
00:03:25,595 --> 00:03:26,746
Can you put a trace on those cars?
56
00:03:26,750 --> 00:03:28,101
Well, I flagged them
both in the city grid,
57
00:03:28,105 --> 00:03:30,366
so as soon as either one makes
an appearance on traffic cams,
58
00:03:30,370 --> 00:03:32,770
- you're up, Batwoman.
- Good. I'll be ready.
59
00:03:32,775 --> 00:03:34,475
You gonna loop in Sophie?
60
00:03:34,480 --> 00:03:37,015
So Ang can slip through
her fingers again?
61
00:03:39,731 --> 00:03:41,565
Not a chance.
62
00:03:44,964 --> 00:03:46,964
_
63
00:03:52,744 --> 00:03:54,311
Dr. Rhyme?
64
00:03:56,581 --> 00:03:58,111
From the look of things.
65
00:03:58,116 --> 00:04:01,014
I'm Jackson, your new patient. Yeah.
66
00:04:01,019 --> 00:04:04,351
Ahh. Yes. My 5:30.
67
00:04:04,356 --> 00:04:06,753
Please sit down.
68
00:04:06,758 --> 00:04:09,159
I am... sitting, so...
69
00:04:12,964 --> 00:04:15,295
Yikes. Heh.
70
00:04:15,300 --> 00:04:17,897
This is very disturbing.
71
00:04:17,902 --> 00:04:20,704
You mean, my divorce?
72
00:04:22,240 --> 00:04:25,642
I can read between the
lines, you sick puppy.
73
00:04:29,047 --> 00:04:31,978
Who hurt you?
74
00:04:31,983 --> 00:04:34,985
I'm so sorry I'm running late.
75
00:04:35,921 --> 00:04:37,221
What is going on here?
76
00:04:41,329 --> 00:04:46,362
Mmm. Lost cause. I
saved you the headache...
77
00:04:46,367 --> 00:04:48,101
Enigma.
78
00:04:50,735 --> 00:04:53,199
You were working with Julia Pennyworth.
79
00:04:53,204 --> 00:04:57,303
And I appreciate you sending
her on a long vacation
80
00:04:57,308 --> 00:05:01,274
because I need some alone time with you.
81
00:05:01,279 --> 00:05:03,209
Safiyah hired me
82
00:05:03,214 --> 00:05:05,478
to erase your memories of Ocean.
83
00:05:05,483 --> 00:05:08,181
You're obviously here to get them back.
84
00:05:08,186 --> 00:05:10,683
I assume that's what this is all about.
85
00:05:10,688 --> 00:05:13,620
From what I recall, you were in love,
86
00:05:13,625 --> 00:05:15,625
I made you forget your feelings
87
00:05:15,630 --> 00:05:19,429
and consequently helped turn you into...
88
00:05:19,434 --> 00:05:20,667
you.
89
00:05:22,534 --> 00:05:26,800
Keep them. I don't need the hassle.
90
00:05:26,805 --> 00:05:30,170
Then why did you track me down?
91
00:05:30,175 --> 00:05:32,643
I have someone else I need to forget.
92
00:05:35,647 --> 00:05:37,147
My sister.
93
00:05:38,650 --> 00:05:40,050
Kate.
94
00:05:56,968 --> 00:05:59,465
Don't deviate from
your individual route.
95
00:05:59,470 --> 00:06:01,267
You have 4 minutes to reach pickup,
96
00:06:01,272 --> 00:06:03,169
or we'll consider you burned.
97
00:06:03,174 --> 00:06:06,105
See you at the finish line.
98
00:06:20,110 --> 00:06:21,310
_
99
00:06:25,997 --> 00:06:27,961
_
100
00:06:30,068 --> 00:06:32,502
_
101
00:06:40,278 --> 00:06:42,175
Hyah! Unh!
102
00:06:46,117 --> 00:06:48,318
Tell me where they're going!
103
00:06:54,359 --> 00:06:57,161
You have no idea what you've just done.
104
00:06:59,598 --> 00:07:01,031
Err!
105
00:07:06,202 --> 00:07:08,218
I'm burned.
106
00:07:09,757 --> 00:07:11,557
Thanks a lot.
107
00:07:11,562 --> 00:07:13,492
Excuse me? No, no, no.
108
00:07:13,497 --> 00:07:16,597
It's not my fault you stole
the car I was looking for!
109
00:07:16,602 --> 00:07:18,332
I was undercover!
110
00:07:18,337 --> 00:07:20,167
We I.D.ed the driver and brought him
111
00:07:20,172 --> 00:07:21,603
into custody so I could switch places.
112
00:07:21,607 --> 00:07:23,168
Wait, wait, wait. Are you
in the middle of the heist?
113
00:07:23,172 --> 00:07:24,672
Get in the car and drive!
114
00:07:24,677 --> 00:07:27,277
I told you. I'm burned!
115
00:07:28,275 --> 00:07:30,100
Black Mask gives out the location
116
00:07:30,105 --> 00:07:33,005
on these phones minutes
before the heist begins,
117
00:07:33,010 --> 00:07:35,210
and he only gives the drop-off info
118
00:07:35,215 --> 00:07:37,013
after the pickup is complete,
119
00:07:37,018 --> 00:07:39,015
and if you show up late...
120
00:07:39,020 --> 00:07:41,918
They know something's up and abort.
121
00:07:41,923 --> 00:07:43,252
Ugh!
122
00:07:43,257 --> 00:07:45,355
Everything was on the phone.
123
00:07:45,360 --> 00:07:48,695
Now it's wiped, and I got nothing.
124
00:07:51,299 --> 00:07:54,000
You're the one who said
we'd never be partners.
125
00:07:55,403 --> 00:07:57,504
Stay out of my business.
126
00:08:03,220 --> 00:08:05,217
You are alive because you have
127
00:08:05,222 --> 00:08:08,075
an uncanny ability to erase memories,
128
00:08:08,080 --> 00:08:11,178
and as much as my dear sister
129
00:08:11,183 --> 00:08:13,783
is very much deceased in reality...
130
00:08:15,656 --> 00:08:20,256
she lives on... in here.
131
00:08:20,261 --> 00:08:22,796
I've been having hallucinations of her.
132
00:08:24,098 --> 00:08:26,166
What does she look like?
133
00:08:28,369 --> 00:08:31,234
The way she did when we were 13
134
00:08:31,239 --> 00:08:34,036
before everything changed.
135
00:08:34,041 --> 00:08:35,772
Do you understand...
136
00:08:35,777 --> 00:08:38,841
why she appears to you as a child
137
00:08:38,846 --> 00:08:42,412
and why that means you
shouldn't erase her?
138
00:08:42,417 --> 00:08:45,081
You are working pro bono here, Doc.
139
00:08:45,086 --> 00:08:47,550
Why don't we just skip
through the diagnosis
140
00:08:47,555 --> 00:08:48,656
and go straight to the treatment?
141
00:08:48,660 --> 00:08:51,590
Because you're asking
me to excise a person
142
00:08:51,595 --> 00:08:53,356
from your memory who's been in your life
143
00:08:53,361 --> 00:08:54,924
since you shared your mother's womb.
144
00:08:54,929 --> 00:08:56,692
Whether you admit it or not,
145
00:08:56,697 --> 00:08:58,194
Kate matters to you.
146
00:08:58,199 --> 00:09:01,330
Erasing her will radically
change your personality.
147
00:09:01,335 --> 00:09:03,866
Yeah. I'll stop hallucinating.
148
00:09:03,871 --> 00:09:07,036
Kate's memory isn't a cancer
inside your brain.
149
00:09:07,041 --> 00:09:11,240
In fact, I believe she's
your last moral compass.
150
00:09:11,245 --> 00:09:13,313
Well, I'd hate to lose that.
151
00:09:17,485 --> 00:09:20,187
You are a monster, Alice...
152
00:09:23,424 --> 00:09:26,322
but you're rational.
153
00:09:26,327 --> 00:09:29,258
Imagine if you were at the mercy
154
00:09:29,263 --> 00:09:31,961
of every dark impulse.
155
00:09:31,966 --> 00:09:33,633
Is that what you want?
156
00:09:35,369 --> 00:09:38,438
I am not into self-reflection...
157
00:09:40,174 --> 00:09:45,775
and considering this
is apparently our doing,
158
00:09:45,780 --> 00:09:48,348
I'd say you owe me.
159
00:09:49,450 --> 00:09:54,250
Okay, but we have to do this safely,
160
00:09:54,255 --> 00:09:56,786
so...
161
00:09:56,791 --> 00:09:58,621
you need to confront Kate
162
00:09:58,626 --> 00:10:00,096
and make these visions disappear.
163
00:10:00,101 --> 00:10:02,531
Then in theory I can wipe
her from your memory
164
00:10:02,536 --> 00:10:05,536
without completely
fracturing your psyche, hmm?
165
00:10:05,541 --> 00:10:08,577
It's the only way this might work.
166
00:10:12,206 --> 00:10:16,072
Hmm. Now see, that
is a positive attitude.
167
00:10:16,077 --> 00:10:18,645
Okay. Ahem.
168
00:10:23,651 --> 00:10:25,652
Commander, I have an update. I...
169
00:10:27,955 --> 00:10:29,785
Agent Moore.
170
00:10:29,790 --> 00:10:31,990
Agent Tavaroff and I
were just discussing
171
00:10:31,995 --> 00:10:33,495
your False Face operation.
172
00:10:33,500 --> 00:10:35,363
What's the latest?
173
00:10:35,368 --> 00:10:37,168
Unfortunately, Batwoman interfered,
174
00:10:37,173 --> 00:10:39,673
and they aborted the whole thing.
175
00:10:39,678 --> 00:10:43,610
Do you have a line on the other drivers?
176
00:10:43,615 --> 00:10:45,468
Not yet.
177
00:10:45,473 --> 00:10:49,772
Black Mask executed 3 Crows agents.
178
00:10:49,777 --> 00:10:52,307
If he gets away with that, it's
gonna be open season on us all.
179
00:10:52,312 --> 00:10:54,313
That'll be all, Tavaroff.
180
00:10:59,020 --> 00:11:02,018
Yes, Commander.
181
00:11:02,023 --> 00:11:03,523
Huh.
182
00:11:10,531 --> 00:11:12,431
I'll find another way in.
183
00:11:12,436 --> 00:11:16,535
You put yourself behind
the wheel of a heist car?
184
00:11:16,540 --> 00:11:19,733
I didn't have time to bring
another agent up to speed, sir.
185
00:11:19,738 --> 00:11:21,938
Do you want to know my theory?
186
00:11:21,943 --> 00:11:25,207
I think you guaranteed your informant
187
00:11:25,212 --> 00:11:28,010
she'd be safe, and
now Black Mask has her.
188
00:11:28,015 --> 00:11:29,779
You're making it personal,
189
00:11:29,784 --> 00:11:32,782
and it's gonna get you killed.
190
00:11:32,787 --> 00:11:34,717
I'm doing my job.
191
00:11:34,722 --> 00:11:36,919
So am I.
192
00:11:36,924 --> 00:11:38,454
Effective immediately, I'm putting
193
00:11:38,459 --> 00:11:41,428
Agent Tavaroff in charge
of the operation.
194
00:11:43,464 --> 00:11:45,661
Sir, respectfully,
195
00:11:45,666 --> 00:11:49,131
Russell Tavaroff shouldn't be
leading a hostage recovery.
196
00:11:49,136 --> 00:11:50,436
He'll go in guns blazing.
197
00:11:50,441 --> 00:11:52,266
False Face declared war on us,
198
00:11:52,271 --> 00:11:54,439
not the other way around!
199
00:11:55,602 --> 00:11:57,502
I am not letting you throw yourself
200
00:11:57,507 --> 00:11:59,507
in front of a bullet
for Angelique Martin!
201
00:11:59,512 --> 00:12:01,572
She picked her side!
202
00:12:02,850 --> 00:12:05,514
Commander, what is this actually about?
203
00:12:05,519 --> 00:12:08,519
- You've been really off lately...
- Get out!
204
00:12:09,290 --> 00:12:11,291
Get out!
205
00:12:22,637 --> 00:12:25,334
My lead on
Angelique didn't pan out.
206
00:12:25,339 --> 00:12:28,437
That's it? You're giving up?
207
00:12:28,442 --> 00:12:31,207
Kane sent me home.
208
00:12:31,212 --> 00:12:33,042
Got my cover blown by Batwoman,
209
00:12:33,047 --> 00:12:36,312
but somehow, that's my fault.
210
00:12:36,317 --> 00:12:38,114
Come on, Soph.
211
00:12:38,119 --> 00:12:40,650
This is B.S.
212
00:12:40,655 --> 00:12:44,387
Ryan, I don't want to freak you out,
213
00:12:44,392 --> 00:12:46,822
but the new guy who's taken the lead,
214
00:12:46,827 --> 00:12:52,328
he is going to scorch the earth
to take down False Face,
215
00:12:52,333 --> 00:12:55,531
and that includes Angelique.
216
00:12:55,536 --> 00:12:58,701
Okay. Does this guy know
where Angelique is?
217
00:12:58,706 --> 00:13:00,102
It's only a matter of time.
218
00:13:00,107 --> 00:13:03,272
Okay. Well, we need to find her first.
219
00:13:03,277 --> 00:13:06,075
What I need is an undercover asset
220
00:13:06,080 --> 00:13:09,812
who can drive a car like she
just qualified for the Indy 500.
221
00:13:09,817 --> 00:13:11,047
Why is that?
222
00:13:11,052 --> 00:13:13,849
False Face is planning
another Fear Toxin heist
223
00:13:13,854 --> 00:13:16,389
just as soon as he finds a new driver.
224
00:13:20,161 --> 00:13:22,391
Oh, no. Ha ha! No way.
225
00:13:22,396 --> 00:13:24,627
Come on. I am good.
226
00:13:24,632 --> 00:13:25,895
I can prove it to you.
227
00:13:25,900 --> 00:13:27,863
Girl, it is way too dangerous.
228
00:13:27,868 --> 00:13:30,232
Okay. So is sitting here
feeling sorry for ourselves
229
00:13:30,237 --> 00:13:32,307
when a homicidal drug lord is using
230
00:13:32,312 --> 00:13:34,770
my ex to cook his dope.
231
00:13:37,044 --> 00:13:41,744
Look. You and I got Ang into this mess.
232
00:13:41,749 --> 00:13:46,082
We need to find her
before your Crows do.
233
00:13:46,087 --> 00:13:48,488
What other options have you got?
234
00:14:02,647 --> 00:14:04,614
Take a deep breath, Alice.
235
00:14:17,522 --> 00:14:19,232
What is that?
236
00:14:20,567 --> 00:14:22,528
What do you feel?
237
00:14:23,070 --> 00:14:25,655
Don't be a smartass.
Just answer quickly.
238
00:14:31,526 --> 00:14:33,057
A warm hand.
239
00:14:35,540 --> 00:14:37,040
Good.
240
00:14:51,422 --> 00:14:53,019
Go figure.
241
00:14:53,024 --> 00:14:54,925
So you want me to leave you alone?
242
00:14:56,261 --> 00:14:59,056
Turns out you're a paradox.
243
00:14:59,061 --> 00:15:02,061
You gave me the idea to
erase Kate in my mind...
244
00:15:02,066 --> 00:15:05,431
kudos for that... but you
also happen to be Kate,
245
00:15:05,436 --> 00:15:08,138
so, uh, there's the door.
246
00:15:14,178 --> 00:15:16,375
What am I missing?
247
00:15:16,380 --> 00:15:18,110
Stop that.
248
00:15:18,115 --> 00:15:19,501
Make me!
249
00:15:20,151 --> 00:15:23,547
You always thought you knew
me better than I knew myself.
250
00:15:23,888 --> 00:15:25,841
That's why you're so scared of me.
251
00:15:26,390 --> 00:15:28,454
I can see you have so much love to give.
252
00:15:28,459 --> 00:15:32,097
You would see it, too, if
you just look at yourself.
253
00:15:34,265 --> 00:15:36,261
You condescending, little know-it-all.
254
00:15:36,266 --> 00:15:38,061
Do you want to know who I really am?
255
00:15:38,402 --> 00:15:40,230
A manipulator.
256
00:15:41,105 --> 00:15:42,935
I wanted you to think I loved you
257
00:15:42,940 --> 00:15:45,538
as much as you loved me
because that's what sisters do,
258
00:15:45,543 --> 00:15:48,321
but I felt nothing for you!
259
00:15:50,247 --> 00:15:51,616
For anyone.
260
00:15:52,242 --> 00:15:54,079
You're not remembering right.
261
00:15:54,084 --> 00:15:56,246
I should have told you the truth.
262
00:15:56,554 --> 00:15:58,917
I was born with this bad brain,
263
00:15:58,922 --> 00:16:03,255
and it is only capable of hate
and jealousy and bitterness.
264
00:16:03,260 --> 00:16:04,861
That's not true.
265
00:16:06,964 --> 00:16:10,552
You wouldn't have taken
so many bullets to save me.
266
00:16:11,635 --> 00:16:14,931
Beth... I'm your sister,
267
00:16:15,239 --> 00:16:17,684
and I'll always believe in you.
268
00:16:19,043 --> 00:16:22,939
Thanks, sis. That means a lot to me.
269
00:16:25,583 --> 00:16:27,694
Except it doesn't because you're dead.
270
00:16:31,088 --> 00:16:34,492
A master manipulator
with no feelings.
271
00:16:35,192 --> 00:16:36,411
Give me a break.
272
00:16:36,827 --> 00:16:38,747
Isn't she so silly?
273
00:16:40,030 --> 00:16:43,877
No, no, no. I just got rid of you!
274
00:16:57,281 --> 00:16:58,350
Doctor...
275
00:17:02,568 --> 00:17:06,204
I'm beginning to think
you're toying with me.
276
00:17:11,328 --> 00:17:14,115
Ooh! Whoo! Nice!
277
00:17:14,798 --> 00:17:17,029
Okay, okay. Let me see.
278
00:17:17,034 --> 00:17:19,465
Mary was sweet enough
to lend us her car,
279
00:17:19,470 --> 00:17:21,797
but if there is so much
as a bug on the windshield
280
00:17:21,802 --> 00:17:23,302
after this, she made it clear
281
00:17:23,307 --> 00:17:25,571
we'll both end up in the trunk.
282
00:17:25,576 --> 00:17:28,880
Look at all these... cylinders.
283
00:17:30,214 --> 00:17:32,050
Can I take it for a spin?
284
00:17:32,483 --> 00:17:35,447
I got some info from the last
driver on how he was hired.
285
00:17:35,452 --> 00:17:38,751
You'll have to run through a
series of street racing moves.
286
00:17:38,756 --> 00:17:40,850
No way of knowing what they'll be.
287
00:17:41,091 --> 00:17:43,322
- Piece of cake.
- They're gonna interview you.
288
00:17:43,327 --> 00:17:45,627
You'll have to know
everything about this car
289
00:17:45,632 --> 00:17:46,762
and how to maneuver it.
290
00:17:46,767 --> 00:17:48,601
Okay, okay. Well, uh...
291
00:17:50,134 --> 00:17:52,112
we got the gas pedal.
292
00:17:53,029 --> 00:17:55,267
I'm kidding, okay?
293
00:17:55,272 --> 00:17:57,325
Do you know what red-lining is,
294
00:17:57,608 --> 00:17:59,171
what backpedaling means,
295
00:17:59,176 --> 00:18:01,621
how to measure your camber and airflow?
296
00:18:02,289 --> 00:18:03,707
Are you helping me,
297
00:18:04,040 --> 00:18:06,716
or are you just looking for
an excuse to call this off?
298
00:18:12,656 --> 00:18:14,718
I just want this to work.
299
00:18:15,552 --> 00:18:18,924
We are going to get Ang back, okay?
300
00:18:18,929 --> 00:18:20,926
I'll do my part. I'll study.
301
00:18:20,931 --> 00:18:23,366
What happens after they hire me?
302
00:18:26,270 --> 00:18:28,701
You'll wait for the coordinates
of the pickup,
303
00:18:28,706 --> 00:18:30,769
they'll put the payload in your car,
304
00:18:30,774 --> 00:18:32,504
and on your way to the drop-off,
305
00:18:32,509 --> 00:18:34,509
you pull over and place
the tracking device
306
00:18:34,514 --> 00:18:36,909
inside the Fear Toxin canister.
307
00:18:36,914 --> 00:18:38,911
That will lead us to
where they have Angelique.
308
00:18:38,916 --> 00:18:40,913
Okay. When's the interview?
309
00:18:40,918 --> 00:18:44,018
Without the Crows, I had
to reach out to someone
310
00:18:44,023 --> 00:18:45,373
for help setting it up,
311
00:18:45,958 --> 00:18:47,167
but don't worry.
312
00:18:47,527 --> 00:18:48,877
He's trustworthy.
313
00:18:50,989 --> 00:18:52,672
Ryan... is it?
314
00:18:53,597 --> 00:18:55,031
Look here.
315
00:18:57,612 --> 00:18:59,304
No prob, Larry.
316
00:18:59,877 --> 00:19:00,937
Luke.
317
00:19:00,942 --> 00:19:03,183
- Luke. Sorry, sorry.
- No worries.
318
00:19:03,774 --> 00:19:05,474
You're Mary's roommate, yeah?
319
00:19:05,479 --> 00:19:06,904
Mm-hmm. You know what?
320
00:19:06,909 --> 00:19:08,709
I actually think I served you here once.
321
00:19:08,714 --> 00:19:11,045
- Oh.
- Shirley temple, right?
322
00:19:11,050 --> 00:19:12,650
I don't think that was me.
323
00:19:12,655 --> 00:19:15,286
Can we save the getting to
know each other part for later?
324
00:19:15,695 --> 00:19:18,031
- Come on.
- Yeah.
325
00:19:18,961 --> 00:19:20,457
All right.
326
00:19:20,462 --> 00:19:23,370
I just deployed your false identity.
327
00:19:24,133 --> 00:19:25,663
Robyn Wilde?
328
00:19:26,664 --> 00:19:28,560
Yeah. It's harder to screw up
329
00:19:28,565 --> 00:19:30,210
if it's closer to your real name.
330
00:19:31,335 --> 00:19:33,999
So you are a fast and
furious getaway driver
331
00:19:34,004 --> 00:19:36,001
with a rap sheet 10 miles long,
332
00:19:36,006 --> 00:19:37,836
and I'm gonna spoof a text message
333
00:19:37,841 --> 00:19:39,805
from a known False Face associate
334
00:19:39,810 --> 00:19:41,978
recommending you for the job.
335
00:19:42,994 --> 00:19:44,307
And...
336
00:19:45,049 --> 00:19:46,309
done.
337
00:19:47,051 --> 00:19:50,449
Luke, I owe you one. Thanks.
338
00:19:50,454 --> 00:19:51,717
No problem.
339
00:19:51,722 --> 00:19:53,256
I'm gonna go gas up the car.
340
00:19:59,897 --> 00:20:01,860
- What's this?
- Comms for us
341
00:20:01,865 --> 00:20:03,495
to communicate without Sophie knowing,
342
00:20:03,500 --> 00:20:06,064
a tracker to place on the Fear Toxin,
343
00:20:06,069 --> 00:20:08,500
and a portable version
of the Batmobile's AI.
344
00:20:08,505 --> 00:20:10,936
AI? What AI?
345
00:20:10,941 --> 00:20:13,795
You didn't notice I installed
it with the new paint job?
346
00:20:14,344 --> 00:20:15,296
What?!
347
00:20:15,672 --> 00:20:17,966
I thought my driving skills
were getting better.
348
00:20:18,299 --> 00:20:19,592
Yeah, no.
349
00:20:20,083 --> 00:20:21,333
Hook it up to Mary's ride
350
00:20:21,338 --> 00:20:23,012
so you don't bounce off too many walls.
351
00:20:23,540 --> 00:20:24,597
Fine.
352
00:20:25,542 --> 00:20:26,474
Hey.
353
00:20:28,597 --> 00:20:30,311
I'm just gonna say it.
354
00:20:31,361 --> 00:20:33,623
I realize Ang is in trouble,
355
00:20:33,964 --> 00:20:37,026
but you teaming up with
Sophie like this, these lies,
356
00:20:37,831 --> 00:20:40,231
it's a bad idea, okay?
357
00:20:40,236 --> 00:20:42,490
She's gonna figure out
who you are. She's smart.
358
00:20:43,741 --> 00:20:46,035
She still thinks I'm
lucky not to be in jail.
359
00:20:46,610 --> 00:20:48,311
I'll be fine.
360
00:20:52,216 --> 00:20:54,246
You said confront Kate,
361
00:20:54,251 --> 00:20:57,049
so I destroyed that
little snot-nosed twerp,
362
00:20:57,054 --> 00:20:59,785
and then Ocean comes in and ruins it!
363
00:20:59,790 --> 00:21:02,221
I wasn't even thinking about him!
364
00:21:02,226 --> 00:21:04,223
When Safiyah ordered me to erase
365
00:21:04,228 --> 00:21:05,791
your memories of Ocean,
366
00:21:05,796 --> 00:21:06,996
you begged me not to do it.
367
00:21:07,001 --> 00:21:09,027
Ha ha ha! Begged?
368
00:21:09,032 --> 00:21:11,230
Either you're being dramatic, or I was.
369
00:21:11,235 --> 00:21:13,098
Ocean came back into your life
370
00:21:13,103 --> 00:21:14,603
and unlocked a piece of your memory,
371
00:21:14,608 --> 00:21:15,968
which is proof that Kate,
372
00:21:15,973 --> 00:21:18,109
your subconscious, was correct.
373
00:21:19,309 --> 00:21:22,071
You are capable of
emotion and attachment.
374
00:21:30,387 --> 00:21:32,332
Do you want to know why you're wrong?
375
00:21:34,725 --> 00:21:37,045
Because I killed Ocean,
376
00:21:38,296 --> 00:21:41,633
and I felt... nothing.
377
00:21:44,468 --> 00:21:49,472
So rip these hideous
ghosts out of my mind!
378
00:22:19,109 --> 00:22:20,810
Not impressed?
379
00:22:22,639 --> 00:22:24,937
Come on. I just did a 360 and drifted
380
00:22:24,942 --> 00:22:26,442
the entire width of the tarmac
381
00:22:26,447 --> 00:22:29,055
like "Fast & Furious: Gotham Drift".
382
00:22:31,850 --> 00:22:34,218
What's the horsepower on your ride?
383
00:22:37,150 --> 00:22:38,950
Well, she came with the standard 1,500
384
00:22:38,955 --> 00:22:42,402
till I tuned the ECU, and
now she tops out at 1,774.
385
00:22:43,160 --> 00:22:45,960
Speed... I've hit 305,
386
00:22:45,965 --> 00:22:47,733
but I can push her in a pinch.
387
00:22:55,005 --> 00:22:57,139
First job's tonight.
388
00:23:22,701 --> 00:23:24,936
_
389
00:23:29,115 --> 00:23:31,258
Kind of waiting for an
important phone call here.
390
00:23:31,259 --> 00:23:32,922
Hey. We got a problem.
391
00:23:32,927 --> 00:23:36,325
FAA says there's an unknown
drone in the sky above you.
392
00:23:36,330 --> 00:23:38,094
It's got to be False Face.
393
00:23:38,099 --> 00:23:40,894
If you pull over to plant
that tracker, they'll see it.
394
00:23:40,899 --> 00:23:43,099
We got to call this off.
395
00:23:43,104 --> 00:23:45,539
We won't get another chance at this.
396
00:23:48,075 --> 00:23:50,345
Maybe I can do it without stopping.
397
00:23:51,179 --> 00:23:55,478
Fear Toxin canisters are
double sealed, unstable.
398
00:23:55,483 --> 00:23:58,645
If you inhale even one
breath of the stuff...
399
00:23:59,520 --> 00:24:01,517
Can you just trust me on this?
400
00:24:01,522 --> 00:24:03,890
No! Abort! Abort, Ryan!
401
00:24:35,022 --> 00:24:38,153
Hey, Luke. Exactly
how intelligent is my AI?
402
00:24:38,158 --> 00:24:41,628
You'll be fine. It works in remote
just like your Batmobile.
403
00:24:42,897 --> 00:24:46,442
Ohh. I'm really missing
my Batsuit right now.
404
00:24:50,822 --> 00:24:53,132
You have the cargo,
you have your route.
405
00:24:53,358 --> 00:24:55,368
If you're late, we'll
consider you burned.
406
00:24:55,627 --> 00:24:57,286
See you at the finish line.
407
00:24:59,499 --> 00:25:01,374
Let's go.
408
00:25:25,265 --> 00:25:27,996
_
409
00:25:29,635 --> 00:25:31,432
_
410
00:25:41,247 --> 00:25:44,083
Okay. You're up, Batcave.
411
00:25:49,168 --> 00:25:51,399
Okay. Okay.
412
00:25:51,700 --> 00:25:53,234
Uh...
413
00:25:59,532 --> 00:26:00,862
Unh!
414
00:26:00,867 --> 00:26:02,143
Seriously?
415
00:26:02,502 --> 00:26:04,432
And I'm the one who's a bad driver?
416
00:26:04,437 --> 00:26:06,572
Sorry, sorry. Still
getting the hang of this.
417
00:26:11,411 --> 00:26:12,874
Oh, crap.
418
00:26:14,280 --> 00:26:15,680
We got Crows on our tail.
419
00:26:15,685 --> 00:26:17,014
How fast can you take over again?
420
00:26:17,019 --> 00:26:18,580
I just need a little more time.
421
00:26:18,585 --> 00:26:19,748
Hold her steady.
422
00:26:19,753 --> 00:26:21,417
I'm opening up the canister right now.
423
00:26:28,194 --> 00:26:30,546
Was that gunfire? Are we hit?
424
00:26:30,830 --> 00:26:32,799
Can you just try to lose them?
425
00:26:34,167 --> 00:26:37,799
Red light! Oh, God, oh, God, oh, God!
426
00:26:50,883 --> 00:26:52,684
Tracker's on.
427
00:27:15,408 --> 00:27:18,006
Who's the best
driver in all of Gotham?
428
00:27:18,011 --> 00:27:19,470
Oh, that's me.
429
00:27:19,746 --> 00:27:23,808
Sophie, come bow down to your girl!
430
00:27:24,250 --> 00:27:27,019
- Ryan.
- Hey! Where's Sophie?
431
00:27:27,770 --> 00:27:29,283
She asked for the tracker data
432
00:27:29,288 --> 00:27:30,922
and told me to meet you guys here.
433
00:27:32,925 --> 00:27:36,224
Oh. She ditched us for the Crows?
434
00:27:36,229 --> 00:27:39,027
No. No, no, no. She...
435
00:27:39,032 --> 00:27:43,119
she was too worried they'd
storm the place and kill Ang.
436
00:27:48,641 --> 00:27:51,376
She's taking on False Face herself.
437
00:27:53,946 --> 00:27:56,048
Cut deeper this time.
438
00:27:56,749 --> 00:27:59,151
I want Ocean gone.
439
00:28:06,125 --> 00:28:08,160
Shut your eyes.
440
00:28:13,032 --> 00:28:14,829
Take a deep breath.
441
00:28:19,739 --> 00:28:23,284
Focus on what your
senses are telling you,
442
00:28:24,677 --> 00:28:26,162
what you hear...
443
00:28:28,081 --> 00:28:29,916
what you feel.
444
00:28:49,135 --> 00:28:50,765
Whoa. That happened fast.
445
00:28:50,770 --> 00:28:53,564
It's almost like you'd
rather be here with me.
446
00:28:54,440 --> 00:28:57,305
Are we sure we're in my subconscious?
447
00:28:57,310 --> 00:28:59,654
What am I doing in Ocean's sex dream?
448
00:29:00,146 --> 00:29:03,282
I'm guessing you brought me here
449
00:29:04,117 --> 00:29:05,592
to apologize.
450
00:29:05,593 --> 00:29:07,078
Ugh!
451
00:29:10,890 --> 00:29:12,416
Why'd you kill me?
452
00:29:14,060 --> 00:29:16,087
Wouldn't you like to know?
453
00:29:16,329 --> 00:29:19,397
You killed me for nothing.
454
00:29:21,490 --> 00:29:23,485
You would have done the same to me.
455
00:29:23,486 --> 00:29:25,846
No. No chance in hell.
456
00:29:26,172 --> 00:29:29,407
There's screwed up,
and then there's you.
457
00:29:43,489 --> 00:29:46,075
Is this real? This feels real.
458
00:29:46,392 --> 00:29:49,954
You tell me. I thought
you said you killed him.
459
00:29:50,329 --> 00:29:53,416
I'm alive and very pissed off.
460
00:30:03,823 --> 00:30:07,930
I... stabbed you. I watched you die.
461
00:30:08,228 --> 00:30:09,791
Let's roll the replay.
462
00:30:09,796 --> 00:30:11,860
Safiyah wanted me dead.
463
00:30:11,865 --> 00:30:14,896
She enlisted a woman who could
twirl a balisong in her sleep
464
00:30:14,901 --> 00:30:20,067
but insisted you use one
of her knives instead.
465
00:30:21,141 --> 00:30:22,938
She dipped the blade in Desert Rose.
466
00:30:22,943 --> 00:30:28,075
Hmm. Didn't I say
you're a crappy assassin?
467
00:30:28,648 --> 00:30:31,446
Don't tell me you're
working for Safiyah.
468
00:30:31,451 --> 00:30:35,183
Her fancy, out-of-network
lobotomist stole our memories.
469
00:30:35,188 --> 00:30:37,251
We deserved worse.
470
00:30:38,458 --> 00:30:40,321
I betrayed my sister.
471
00:30:40,326 --> 00:30:43,924
I jeopardized my entire island's
safety because of you,
472
00:30:44,264 --> 00:30:45,885
an outsider.
473
00:30:46,866 --> 00:30:48,997
I'm in Gotham on other business,
474
00:30:49,002 --> 00:30:52,200
but I thought I'd track you
down, look you in the eye,
475
00:30:52,205 --> 00:30:53,893
and ask you myself...
476
00:30:55,887 --> 00:30:57,855
Why'd you do it?
477
00:31:00,246 --> 00:31:03,111
I'm relieved my other victims
can't ask me the same.
478
00:31:03,116 --> 00:31:04,583
Alice!
479
00:31:07,921 --> 00:31:09,888
I need to know.
480
00:31:13,493 --> 00:31:15,206
If I regret it?
481
00:31:17,051 --> 00:31:24,091
If I've thought of you
every day since Coryana?
482
00:31:28,135 --> 00:31:31,977
It was the only way I
could get my sister back.
483
00:31:38,251 --> 00:31:39,730
Unh!
484
00:31:40,353 --> 00:31:42,584
See? Manipulator.
485
00:31:50,330 --> 00:31:52,326
Mockingbird anew.
486
00:31:58,605 --> 00:32:00,101
What did you do?
487
00:32:00,106 --> 00:32:04,380
The one thing I promised
Safiyah I would never do.
488
00:32:05,548 --> 00:32:07,750
You'll be fine in a few minutes.
489
00:32:10,053 --> 00:32:11,345
Ciao.
490
00:32:15,152 --> 00:32:17,408
You'll forget all about Ocean
491
00:32:17,409 --> 00:32:19,657
and your love for each other!
492
00:32:19,662 --> 00:32:20,959
Safiyah, no.
493
00:32:20,964 --> 00:32:22,773
You... you can't do this.
494
00:32:23,433 --> 00:32:24,692
I remember us.
495
00:32:26,350 --> 00:32:27,367
Hi.
496
00:32:31,875 --> 00:32:33,325
Everything.
497
00:32:41,718 --> 00:32:43,878
She's unlocking our memories.
498
00:32:54,431 --> 00:32:55,931
Ugh!
499
00:33:12,855 --> 00:33:16,119
♪ You shouldn't be here ♪
500
00:33:17,120 --> 00:33:19,387
- Where's Angelique?
- No, no, no.
501
00:33:19,388 --> 00:33:21,665
You're not the one asking the questions.
502
00:33:23,059 --> 00:33:25,294
How did you find this place?
503
00:33:26,796 --> 00:33:29,506
Why did you come here alone?
504
00:33:30,883 --> 00:33:32,350
Unh!
505
00:33:38,457 --> 00:33:41,518
If I only kill one Crow today,
506
00:33:42,094 --> 00:33:44,288
I'll fall asleep depressed.
507
00:33:47,867 --> 00:33:49,067
Ugh!
508
00:33:56,142 --> 00:33:59,407
I have eyes on Crows headquarters.
509
00:33:59,412 --> 00:34:04,011
There's no activity, there's
no strike team being mobilized.
510
00:34:04,016 --> 00:34:06,502
You did come here alone, didn't you?
511
00:34:07,687 --> 00:34:09,255
They're on their way.
512
00:34:09,713 --> 00:34:11,474
It's funny. When I told the Bat
513
00:34:11,479 --> 00:34:13,379
how personal this was to me,
514
00:34:13,384 --> 00:34:16,382
I thought the Crows would
take me more seriously,
515
00:34:16,387 --> 00:34:17,921
not less.
516
00:34:19,156 --> 00:34:22,455
Oh, she didn't tell you.
517
00:34:22,460 --> 00:34:25,825
Well, that's an embarrassing
lack of coordination.
518
00:34:25,830 --> 00:34:28,360
- We'll work on it.
- No, you won't.
519
00:34:28,365 --> 00:34:30,796
I don't know how you
found this facility,
520
00:34:30,801 --> 00:34:33,899
but it's important to me
that you're not followed.
521
00:34:35,179 --> 00:34:36,724
Don't worry, though.
522
00:34:36,729 --> 00:34:38,493
I'll make sure we dump your body
523
00:34:38,498 --> 00:34:39,994
somewhere they'll find it.
524
00:35:04,768 --> 00:35:06,269
Come on.
525
00:35:12,176 --> 00:35:14,707
So this is how it goes, huh?
526
00:35:14,712 --> 00:35:17,643
She saves you, you save her. Sweet,
527
00:35:17,648 --> 00:35:20,091
but now who's left to save you both?
528
00:35:20,092 --> 00:35:21,547
Huh!
529
00:35:21,552 --> 00:35:23,219
Unh!
530
00:35:27,489 --> 00:35:28,886
We're tired of your crap.
531
00:35:28,891 --> 00:35:30,789
We don't need anyone else saving us.
532
00:35:30,794 --> 00:35:32,880
Angelique. Where is she?
533
00:35:33,364 --> 00:35:35,507
I'll be happy to show you.
534
00:35:40,070 --> 00:35:43,057
Wave hello to your fans, Angelique.
535
00:35:45,508 --> 00:35:48,339
Hey. I need you to watch
536
00:35:48,479 --> 00:35:50,397
as these two let me go,
537
00:35:50,915 --> 00:35:52,691
and if they don't,
538
00:35:52,983 --> 00:35:55,110
I need you to shoot her.
539
00:36:14,605 --> 00:36:18,884
Ohh. Now that is some terrific branding,
540
00:36:19,243 --> 00:36:22,137
but you should really
consider bringing a gun
541
00:36:22,513 --> 00:36:24,181
to a gun fight.
542
00:36:36,001 --> 00:36:38,377
Sorry for the delay
getting these delivered.
543
00:36:38,378 --> 00:36:41,209
Minor catastrophe at my warehouse.
544
00:36:41,214 --> 00:36:43,158
Mondays, you know.
545
00:36:43,450 --> 00:36:45,347
Things better here?
546
00:36:45,577 --> 00:36:47,382
Just finished the first cook,
547
00:36:47,621 --> 00:36:49,084
but this is all-new equipment,
548
00:36:49,089 --> 00:36:51,783
and I want to talk to you
about how we should roll it out.
549
00:36:51,808 --> 00:36:55,139
Well, I thought we might allow you to be
550
00:36:55,143 --> 00:36:56,873
the ceremonial first recipient.
551
00:36:56,878 --> 00:36:59,216
Actually, I'm sober.
552
00:36:59,548 --> 00:37:01,812
You don't want me lose my time, do you?
553
00:37:01,817 --> 00:37:03,713
Couldn't care less, my dear.
554
00:37:03,718 --> 00:37:04,888
Wait!
555
00:37:06,655 --> 00:37:10,120
I was Ocean's assistant, but he
never gave me the full technique.
556
00:37:10,125 --> 00:37:11,562
I had to guess.
557
00:37:11,812 --> 00:37:14,690
And this formula could be deadly?
558
00:37:14,896 --> 00:37:18,793
Ohh. You are an endless disappointment.
559
00:37:18,794 --> 00:37:21,321
Oh! I'll help you find Ocean.
560
00:37:31,821 --> 00:37:34,385
How'd you know where to find me?
561
00:37:34,549 --> 00:37:37,814
Got lucky. Safiyah gave me Enigma's info
562
00:37:37,819 --> 00:37:40,317
and told me to use it if I
needed help on my mission,
563
00:37:40,322 --> 00:37:42,619
so when I called the doc yesterday,
564
00:37:42,624 --> 00:37:45,053
she said someone was tracking her,
565
00:37:45,721 --> 00:37:47,723
that her identity might be blown.
566
00:37:48,265 --> 00:37:49,725
Figured it was you.
567
00:37:50,058 --> 00:37:53,520
And this supersecret mission
Safiyah sent you on?
568
00:37:53,639 --> 00:37:56,537
You destroyed all of the
Desert Rose on Coryana.
569
00:37:56,805 --> 00:38:00,203
She really didn't have, like,
a seed bunker or something?
570
00:38:00,208 --> 00:38:01,502
Never thought we needed one.
571
00:38:01,503 --> 00:38:03,873
That island had been safe
for hundreds of years
572
00:38:03,878 --> 00:38:05,214
until you came around.
573
00:38:05,215 --> 00:38:06,878
Put that up on my wall.
574
00:38:06,883 --> 00:38:09,147
Safiyah thought our family's
legacy was destroyed
575
00:38:09,152 --> 00:38:12,784
until I told her there
was one plant left.
576
00:38:12,789 --> 00:38:14,690
The one you stole.
577
00:38:16,592 --> 00:38:18,253
Do you know where it is?
578
00:38:19,213 --> 00:38:21,256
Safiyah thinks Batwoman has it.
579
00:38:23,759 --> 00:38:26,597
That's why she's not dead
from Kryptonite poisoning.
580
00:38:26,602 --> 00:38:29,601
Look. I made my feelings
581
00:38:29,606 --> 00:38:33,227
very clear on Coryana both times.
582
00:38:33,977 --> 00:38:38,309
You've been... harder to read,
583
00:38:38,314 --> 00:38:40,983
what with the stabbing and all.
584
00:38:45,788 --> 00:38:47,491
Do you regret it?
585
00:38:50,202 --> 00:38:51,532
Does it matter?
586
00:38:51,537 --> 00:38:54,205
Answer the damn question.
587
00:38:55,774 --> 00:39:00,174
I had a world-class shrink tell me
that I was a monster today, so...
588
00:39:00,179 --> 00:39:05,179
Do... you... regret it?
589
00:39:05,985 --> 00:39:08,011
Are you not hearing me?
590
00:39:08,320 --> 00:39:10,317
I literally had it in me
591
00:39:10,322 --> 00:39:12,891
to stab a knife through your heart.
592
00:39:15,394 --> 00:39:16,603
So?
593
00:39:21,289 --> 00:39:22,489
So...
594
00:39:25,395 --> 00:39:27,225
just in case I get the urge again,
595
00:39:27,230 --> 00:39:31,326
we should, um, probably get
something out of the way.
596
00:40:05,916 --> 00:40:07,250
Damn.
597
00:40:25,589 --> 00:40:27,185
Agent Tavaroff.
598
00:40:27,190 --> 00:40:29,254
Think we've got everything we need here.
599
00:40:29,259 --> 00:40:30,989
We'll meet you back at the lab.
600
00:40:30,994 --> 00:40:34,593
Thank you. I'll be a few
minutes behind you.
601
00:41:35,395 --> 00:41:36,604
You'll be fine.
602
00:41:36,629 --> 00:41:39,064
It works in remote just
like your Batmobile.
603
00:41:42,915 --> 00:41:46,485
Ohh. I'm really missing
my Batsuit right now.
604
00:41:47,660 --> 00:41:48,994
Oh, my God.
605
00:42:20,420 --> 00:42:22,420
Greg, move your head!
606
00:42:22,445 --> 00:42:26,142
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.