All language subtitles for ハルとアオのお弁当箱#12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,678 --> 00:00:41,698 (ハル)う~ん。 2 00:00:41,698 --> 00:00:45,702 これは 夢? 3 00:00:45,702 --> 00:00:48,121 《働いている場所で➡ 4 00:00:48,121 --> 00:00:50,857 こ~んな おいしいものが 食べられるなんて》 5 00:00:50,857 --> 00:00:55,028 (赤井)ねえねえねえ 木野さん 木野さんってば。 6 00:00:55,028 --> 00:00:57,680 んっ? えっ? (赤井)いいな いいな~。 7 00:00:57,680 --> 00:01:00,350 限定のパンケーキ。 8 00:01:00,350 --> 00:01:03,686 まだ私も食べてないのに~。 9 00:01:03,686 --> 00:01:05,839 あぁ もし よかったら あの どうぞ。 10 00:01:05,839 --> 00:01:07,991 えっ いいの? 甘くて おいしいですよ。 11 00:01:07,991 --> 00:01:11,361 (緑川)いえいえ あま~いのは➡ 12 00:01:11,361 --> 00:01:15,165 木野さんと 葉村さんのほうですよね? 13 00:01:15,165 --> 00:01:18,334 ねっ? ねっ? 14 00:01:18,334 --> 00:01:22,355 わざわざ 2人で ごはんを食べるということは➡ 15 00:01:22,355 --> 00:01:24,774 居心地が悪くないということで。 16 00:01:24,774 --> 00:01:27,861 まっ そりゃあ 居心地は いいですが…。 17 00:01:27,861 --> 00:01:31,014 ほら~ じゃあ やっぱ ピンク色の余地あるんじゃん。 18 00:01:31,014 --> 00:01:33,032 ピンク? うん。 19 00:01:33,032 --> 00:01:36,019 まあ その語感は合ってますが…。 20 00:01:36,019 --> 00:01:38,705 (2人)わぁ~! ビックリした! 21 00:01:38,705 --> 00:01:41,341 これは 時間の問題ですね~。 22 00:01:41,341 --> 00:01:44,527 2人が ラブラブのピンク色になるのも。 23 00:01:44,527 --> 00:01:47,363 ラ… ラブ? 24 00:01:47,363 --> 00:01:51,000 ラブラブな… ピ… ピンク? 25 00:01:51,000 --> 00:01:53,500 ピンク? 26 00:01:55,488 --> 00:01:58,658 (梅里)何か うれしいメールですか? (蒼)あっ 梅里さん。 27 00:01:58,658 --> 00:02:01,661 姉がね 今度 うちに 遊びに来たいって言ってるの。 28 00:02:01,661 --> 00:02:03,997 おうちに? うん。 29 00:02:03,997 --> 00:02:07,667 ハルちゃん いつ暇かな~。 30 00:02:07,667 --> 00:02:10,336 ガーン。 31 00:02:10,336 --> 00:02:12,672 えっ? 32 00:02:12,672 --> 00:02:14,972 あっ いえ。 33 00:02:19,762 --> 00:02:21,998 お弁当 おいしそうだね。 34 00:02:21,998 --> 00:02:25,298 いえ いただきます。 35 00:02:27,670 --> 00:02:30,156 《お姉さんが家に来るなんて➡ 36 00:02:30,156 --> 00:02:35,161 もうだめだ もう手遅れ。 佐藤さんと彼女さんは…》 37 00:02:35,161 --> 00:02:37,664 ピンク色なんだ~。 38 00:02:37,664 --> 00:02:40,333 えっ? 39 00:02:40,333 --> 00:02:42,735 えっ? 40 00:02:42,735 --> 00:02:47,657 《ピンク… ピンク色? 41 00:02:47,657 --> 00:02:50,009 私と葉村さんが?》 42 00:02:50,009 --> 00:02:52,328 (バイブ音) 43 00:02:52,328 --> 00:02:55,164 あっ 蒼さんだ。 44 00:02:55,164 --> 00:03:02,255 《私と葉村さんが ピンクなら 私と蒼さんは 何色だろう?》 45 00:03:02,255 --> 00:03:04,755 う~ん? 46 00:03:09,379 --> 00:03:18,321 くっ… い… 痛い… よ~。 47 00:03:18,321 --> 00:03:21,721 誰か~。 48 00:03:43,680 --> 00:03:45,665 いたたた…。 もう なんで仕事中に➡ 49 00:03:45,665 --> 00:03:48,334 こんなとこ痛めるのよ~。 あっ いや あの~➡ 50 00:03:48,334 --> 00:03:50,336 色が いろいろありまして…。 51 00:03:50,336 --> 00:03:53,706 色が いろいろ? えっ? あっ いや あの~。 52 00:03:53,706 --> 00:03:56,309 あっ 痛い痛い痛い…。 これで よしっと。 53 00:03:56,309 --> 00:03:59,495 うぅ…。 ところで メール読んでくれた? 54 00:03:59,495 --> 00:04:02,682 いや あの これが いたたで 全然 読めてなくて。 55 00:04:02,682 --> 00:04:06,169 もう… あのね 織ちゃんからメールがあって➡ 56 00:04:06,169 --> 00:04:08,154 今度 うちに遊びに来たいって。 えっ? 57 00:04:08,154 --> 00:04:11,658 ハルちゃんに会いたいって。 ホントですか? うれしい! 58 00:04:11,658 --> 00:04:15,011 織江さんに お会いできるなんて。 59 00:04:15,011 --> 00:04:18,147 んっ? んっ? 60 00:04:18,147 --> 00:04:24,654 いや なんか大切なことを 忘れてるような気がして…。 61 00:04:24,654 --> 00:04:27,056 んっ? 62 00:04:27,056 --> 00:04:29,158 あっ ハルちゃん だめ! あっ! 63 00:04:29,158 --> 00:04:31,828 あ~ ちょっと! ハルちゃ~ん! 64 00:04:31,828 --> 00:04:33,996 あ~ いたた…。 もう 何やってんの! 65 00:04:33,996 --> 00:04:36,496 あ~ いたっ! お~ ちょっと…。 もう せっかく貼ったのに。 66 00:04:38,501 --> 00:04:43,506 はぁ~ 私 葉村さんが蒼さんに 会いたいって言ってたの➡ 67 00:04:43,506 --> 00:04:46,359 すっかり忘れてて ようやく思い出したんですよ。 68 00:04:46,359 --> 00:04:48,528 (葉村)フッ やっぱ 忘れられてたんですね。 69 00:04:48,528 --> 00:04:50,513 あっ でも そのおかげで ほら➡ 70 00:04:50,513 --> 00:04:52,999 もう すっかり首も よくなっちゃって。 71 00:04:52,999 --> 00:04:55,368 もう 葉村さんのおかげです ほら。 72 00:04:55,368 --> 00:04:58,521 う~ん 全然 わかんないですけど➡ 73 00:04:58,521 --> 00:05:01,708 僕のおかげなんですね。 フフッ はい。 74 00:05:01,708 --> 00:05:04,110 あっ それと➡ 75 00:05:04,110 --> 00:05:08,810 私と葉村さんのことなんですけど。 えっ? 76 00:05:10,666 --> 00:05:14,837 っていう話を こないだ パンケーキのときにしましてね。 77 00:05:14,837 --> 00:05:17,507 それを本人に言う 木野春葉。 78 00:05:17,507 --> 00:05:19,692 はい。 79 00:05:19,692 --> 00:05:21,677 もう 木野さん。 んっ? 80 00:05:21,677 --> 00:05:25,081 どうすんの? 俺が 木野さんのこと好きだったら。 81 00:05:25,081 --> 00:05:27,683 好きなの? ヒューヒュー。 82 00:05:27,683 --> 00:05:30,369 好きだよ でも ピンク色じゃないけどね。 83 00:05:30,369 --> 00:05:34,369 ハハッ。 (好美)ピンク? ピンクだって? 84 00:05:36,359 --> 00:05:40,363 そんなの ほんの一瞬で 終わるのよ。 85 00:05:40,363 --> 00:05:44,700 (好美)出会ったころは ピンクよ 混じりけのない ピカピカのピンクよ。 86 00:05:44,700 --> 00:05:46,869 けどね 時間がたって お互い いろいろあると➡ 87 00:05:46,869 --> 00:05:49,021 ピンクのままじゃいらんないのよ。 88 00:05:49,021 --> 00:05:51,357 どんどん どんどん どす黒い 気持ちが渦巻いて もう…。 89 00:05:51,357 --> 00:05:54,026 フフフッ… 元の色 何? 何? 90 00:05:54,026 --> 00:05:57,013 ピンクのかけらも ありはしないのよ。 91 00:05:57,013 --> 00:05:59,198 好美さん。 92 00:05:59,198 --> 00:06:03,669 ヒロトも レンも ショウタも ダイキも…。 93 00:06:03,669 --> 00:06:08,357 うわ~ん… うわ~ん! 94 00:06:08,357 --> 00:06:11,511 店長さん 相当 男運 悪いんですね。 95 00:06:11,511 --> 00:06:14,711 ちょっと ちょっと好美さん… 落ち着きましょう。 96 00:06:16,999 --> 00:06:19,418 あっ 蒼さん。 97 00:06:19,418 --> 00:06:23,656 《ハル:あれ? ん? 私 蒼さんのこと➡ 98 00:06:23,656 --> 00:06:26,392 葉村さんに なんて話してたっけ?》 99 00:06:26,392 --> 00:06:30,012 ⦅蒼さんってね とっても優しくて➡ 100 00:06:30,012 --> 00:06:34,150 とっても料理が上手で とっても あったかくて➡ 101 00:06:34,150 --> 00:06:36,819 とっても お母さんみたいな人なの。 102 00:06:36,819 --> 00:06:41,841 へぇ~ 蒼さんって そんな感じの女の子なんだね。 103 00:06:41,841 --> 00:06:47,241 うん そんな感じの女の… 子?⦆ 104 00:06:49,148 --> 00:06:52,685 《どうしよう どうしよう》 105 00:06:52,685 --> 00:06:55,321 あの 葉村さん あのね あのね➡ 106 00:06:55,321 --> 00:06:57,657 えっとね…。 こんばんは。 107 00:06:57,657 --> 00:07:00,176 ハルちゃん お疲れさま。 あっ あの…。 108 00:07:00,176 --> 00:07:02,979 葉村さんですよね? 109 00:07:02,979 --> 00:07:07,279 はじめまして ハルちゃんと同居している 蒼です。 110 00:07:10,002 --> 00:07:11,988 んっ? 111 00:07:11,988 --> 00:07:14,173 《どうしよう どうしよう》 112 00:07:14,173 --> 00:07:18,661 うわぁ~。 《あぁ~!》 113 00:07:18,661 --> 00:07:21,461 ビックリした…。 114 00:07:24,667 --> 00:07:29,672 蒼さん すっごい すてきな人ですね。 115 00:07:29,672 --> 00:07:33,342 えっ? やだ もう 恥ずかしい。 116 00:07:33,342 --> 00:07:36,329 あっ いきなり失礼でした すみません。 117 00:07:36,329 --> 00:07:38,981 あっ もう 大丈夫 大丈夫 あの 僕 褒められるの大好き➡ 118 00:07:38,981 --> 00:07:41,367 うれしい ウエルカム! 119 00:07:41,367 --> 00:07:43,502 これ めちゃくちゃ おいしいですね。 120 00:07:43,502 --> 00:07:46,505 うん 僕も これ 大好き。 (笑い声) 121 00:07:46,505 --> 00:07:48,991 この店のごはんは ぜ~んぶ おいしいんですよ。 122 00:07:48,991 --> 00:07:51,561 ふ~ん。 あっ あとケーキも。 ケーキ? 123 00:07:51,561 --> 00:07:56,332 うん。 えっ バーで? は~い お待たせ ハルちゃん。 124 00:07:56,332 --> 00:08:00,486 うわ~ は~っ! ジャーン。 (葉村)うわ~ おいしそう! 125 00:08:00,486 --> 00:08:03,172 私 これが癒やしで この店 来てて。 126 00:08:03,172 --> 00:08:05,174 へぇ~。 あっ 僕もね 店長と➡ 127 00:08:05,174 --> 00:08:09,645 昔からの知り合いで で よく来てて ここで知り合って➡ 128 00:08:09,645 --> 00:08:13,149 まあ なんやかんやあって 同居 始めたんだよね~! 129 00:08:13,149 --> 00:08:15,318 何 その なんやかんや。 130 00:08:15,318 --> 00:08:17,837 なんやかんやは なんやかんやですよ。 131 00:08:17,837 --> 00:08:20,990 ねぇ~。 ねぇ~。 アハハハ… そっか。 132 00:08:20,990 --> 00:08:23,676 葉村さんって 朗らかでいいね。 133 00:08:23,676 --> 00:08:27,680 あ~ これは小さい頃から おばあちゃんに➡ 134 00:08:27,680 --> 00:08:30,816 ニコニコしてると いいことがあるよ~ って言われてて。 135 00:08:30,816 --> 00:08:33,002 ハハッ なんか もう癖かも。 136 00:08:33,002 --> 00:08:35,655 葉村さん おばあちゃんっ子ですもんね。 137 00:08:35,655 --> 00:08:38,324 とりあえず 笑ってみるとさ➡ 138 00:08:38,324 --> 00:08:43,329 自分の機嫌もよくなったりするし 周りの気分もよくなれるでしょ? 139 00:08:43,329 --> 00:08:48,751 みんなで ニコニコできるなら これは確かに いいことだ~って。 140 00:08:48,751 --> 00:08:53,322 そうだね さすが おばあちゃん 年の功 いいこと言うね~。 141 00:08:53,322 --> 00:08:55,374 いいこと言うの~。 142 00:08:55,374 --> 00:08:57,510 じゃあ 今日は とことん 飲んじゃいましょう! 143 00:08:57,510 --> 00:09:00,162 好っちゃん おかわり~! じゃあ 俺も おかわり! 144 00:09:00,162 --> 00:09:03,662 アタイも~! はい~ 持ってきま~す! 145 00:10:05,661 --> 00:10:08,664 蒼さん おはようございま~す。 あっ ハルちゃん おはよう。 146 00:10:08,664 --> 00:10:14,170 はぁ~ 昨日は よく飲みました 楽しかったですね~。 147 00:10:14,170 --> 00:10:17,270 ねぇ。 う~ん。 148 00:10:19,492 --> 00:10:21,792 んっ? 149 00:10:34,990 --> 00:10:37,009 (いびき) 150 00:10:37,009 --> 00:10:39,645 えっ!? えっ 何? 151 00:10:39,645 --> 00:10:42,665 な… な… なんで なんで なんで なんで!? 152 00:10:42,665 --> 00:10:46,685 えっ? ハルちゃん もしかして 覚えてないの? えっ? 153 00:10:46,685 --> 00:10:49,739 ⦅蒼さ~ん。 何? 154 00:10:49,739 --> 00:10:53,492 明日 蒼さんのお弁当 食べたいな~。 155 00:10:53,492 --> 00:10:57,663 作ってくださいよ~。 うん いいよ いいよ オッケー。 156 00:10:57,663 --> 00:11:03,335 え~ いいな~ 蒼さんのお弁当 いっつも おいしそうだよね~。 157 00:11:03,335 --> 00:11:05,654 え~ やだ~ うれしい。 158 00:11:05,654 --> 00:11:09,825 じゃあ あっ 葉村くんの分も 作っちゃお~っと。 159 00:11:09,825 --> 00:11:12,778 え~ マジですか? え~ じゃあ➡ 160 00:11:12,778 --> 00:11:16,832 ううう… うちに 泊まればいいんじゃない⦆ 161 00:11:16,832 --> 00:11:21,003 あ~ そうだ 忘れてた~。 162 00:11:21,003 --> 00:11:25,174 あっ 蒼さん すみません あの 私も なんか お手伝いします! 163 00:11:25,174 --> 00:11:27,274 ああ。 164 00:11:30,162 --> 00:11:34,083 あ~! 痛っ あ~! ハルちゃん! ハルちゃん 大丈夫? 165 00:11:34,083 --> 00:11:36,152 ちょっと 何してるのよ もう。 あ~ 痛い! 166 00:11:36,152 --> 00:11:39,155 大丈夫? どこ? ここです…。 167 00:11:39,155 --> 00:11:42,992 何 どこが? ここ? ここ ほら。 これくらい 大丈夫。 168 00:11:42,992 --> 00:11:45,327 もう あとで シップ貼ろうね。 169 00:11:45,327 --> 00:11:48,027 (いびき) 170 00:11:52,418 --> 00:11:56,839 フッフフフ… 葉村さんって➡ 171 00:11:56,839 --> 00:12:01,339 ハルちゃんに輪をかけて マイペースだね。 フフフッ ですね~。 172 00:12:03,329 --> 00:12:06,329 (3人)いただきま~す。 173 00:12:08,334 --> 00:12:12,888 う~ん お味噌汁 しみる~。 174 00:12:12,888 --> 00:12:16,158 おいしい 赤味噌なんだ。 175 00:12:16,158 --> 00:12:19,161 これね ハルちゃんのお母さんが 送ってくれたんだ。 176 00:12:19,161 --> 00:12:21,847 へぇ~ そうなんだ。 うん。 177 00:12:21,847 --> 00:12:26,001 あっ お母さん 関東のスーパーは 赤味噌が少ないって➡ 178 00:12:26,001 --> 00:12:28,354 文句 言ってましたよ。 えっ? じゃあ 名古屋は➡ 179 00:12:28,354 --> 00:12:30,990 選び放題ってこと? うん ひと棚 ぜ~んぶ赤味噌。 180 00:12:30,990 --> 00:12:33,475 え~ いいな~。 いいでしょ~。 181 00:12:33,475 --> 00:12:35,661 羨ましい。 いいな~。 182 00:12:35,661 --> 00:12:39,064 なんか いいな~。 んっ? んっ? 183 00:12:39,064 --> 00:12:43,669 木野さんと蒼さんの同居 なんかいいね 楽しそう。 184 00:12:43,669 --> 00:12:46,505 そう? うん。 でも 楽しいことばっかじゃ➡ 185 00:12:46,505 --> 00:12:50,342 ないよ。 うん リビングでゲームしながら 寝落ちすると怒るしね~。 186 00:12:50,342 --> 00:12:52,394 それは 当然でしょ。 もう! 187 00:12:52,394 --> 00:12:55,314 もうじゃない。 何よ。 188 00:12:55,314 --> 00:12:58,667 朝ごはん おいしかった~。 189 00:12:58,667 --> 00:13:01,337 フフッ ねぇ~。 フフフッ。 190 00:13:01,337 --> 00:13:05,257 あっ。 んっ? どうしたの? 191 00:13:05,257 --> 00:13:09,161 あっ いや 今更かもしれないですけど➡ 192 00:13:09,161 --> 00:13:12,331 これ 完全に謎シチュエーションですよね。 193 00:13:12,331 --> 00:13:14,833 確かに。 194 00:13:14,833 --> 00:13:17,836 変なこと言われたら 困りますよね? 195 00:13:17,836 --> 00:13:20,322 ピンク色とか。 196 00:13:20,322 --> 00:13:24,176 散りますか。 ハハハハ… 散るって。 197 00:13:24,176 --> 00:13:27,313 よし 散ります! 198 00:13:27,313 --> 00:13:29,815 いいんじゃない 別に。 199 00:13:29,815 --> 00:13:33,702 気にしなければ。 えっ? 200 00:13:33,702 --> 00:13:36,255 ピンクでも何色でも➡ 201 00:13:36,255 --> 00:13:39,675 楽しくいられたら それだけで いいですよ。 202 00:13:39,675 --> 00:13:42,328 《コミュ力じゃなくて➡ 203 00:13:42,328 --> 00:13:47,316 葉村さんって こういう人だから 一緒にお昼 食べたいのかも》 204 00:13:47,316 --> 00:13:49,818 そっか…。 205 00:13:49,818 --> 00:13:53,989 蒼さんのお弁当 楽しみだね~。 ねぇ~。 206 00:13:53,989 --> 00:13:57,159 お昼 楽しみ~。 フフッ。 207 00:13:57,159 --> 00:13:59,995 あっ じゃあ 後ほど。 じゃあ。 208 00:13:59,995 --> 00:14:02,665 フフフッ。 209 00:14:02,665 --> 00:14:10,965 (鼻歌) 210 00:14:19,999 --> 00:14:22,001 はぁ~。 211 00:14:22,001 --> 00:14:24,687 はぁ~ うわっ! 212 00:14:24,687 --> 00:14:28,824 見ましたよ~ 葉村さんとのご出勤。 213 00:14:28,824 --> 00:14:32,528 もう すっかり ラブラブの ピンク色じゃないですか。 214 00:14:32,528 --> 00:14:35,681 いや あの そのですね…。 215 00:14:35,681 --> 00:14:38,350 それで いつからなんですか? 216 00:14:38,350 --> 00:14:40,653 同棲は? プロポーズは? 結納は? 217 00:14:40,653 --> 00:14:44,340 結婚は? いや…。 218 00:14:44,340 --> 00:14:47,326 あっ! 219 00:14:47,326 --> 00:14:52,364 私と葉村さんは 仲よしのニコニコ色です。 220 00:14:52,364 --> 00:14:56,264 えっ? えっ? そういうことで じゃあ。 221 00:14:58,654 --> 00:15:03,254 仲よしの? ニコニコ色? 222 00:15:06,345 --> 00:15:09,365 お疲れさまです。 んっ お疲れさま。 223 00:15:09,365 --> 00:15:12,768 あっ 今日も彼女さんが作った お弁当ですか? 224 00:15:12,768 --> 00:15:17,673 あっ ないない ハルちゃんは 彼女じゃなくて お友達。 225 00:15:17,673 --> 00:15:20,342 えっ? んっ? フフフッ。 226 00:15:20,342 --> 00:15:22,695 なんで そんなところにいるの? 227 00:15:22,695 --> 00:15:25,714 フフフッ。 228 00:15:25,714 --> 00:15:28,014 あの…。 えっ? 229 00:15:31,353 --> 00:15:34,673 佐藤さんは どういった女性が 好みでしょうか? 230 00:15:34,673 --> 00:15:37,009 どういった女性…。 231 00:15:37,009 --> 00:15:39,678 そもそも 性別は あんまり関係ないかな。 232 00:15:39,678 --> 00:15:41,680 そうなんですか? 233 00:15:41,680 --> 00:15:45,667 あっ 梅里さん 好きな人いるんでしょ? 234 00:15:45,667 --> 00:15:50,856 《あっ この展開 私は 恋愛対象じゃないってこと》 235 00:15:50,856 --> 00:15:53,192 あの…。 んっ? 236 00:15:53,192 --> 00:15:57,046 これからも時々 お弁当 ご一緒してもいいですか? 237 00:15:57,046 --> 00:16:00,666 うん もちろん あっ 座って座って。 238 00:16:00,666 --> 00:16:04,370 《それでも 佐藤さんのこと やっぱり好きだな。 239 00:16:04,370 --> 00:16:07,756 それでいいよね》 絶対 実るから! 頑張ろう。 240 00:16:07,756 --> 00:16:10,359 あっ。 (バイブ音) 241 00:16:10,359 --> 00:16:12,759 織ちゃん…。 242 00:16:54,703 --> 00:16:57,673 何か あったの? (織江)今日➡ 243 00:16:57,673 --> 00:17:00,692 もっくんが お休みで 家にいたんだけどね。 244 00:17:00,692 --> 00:17:04,163 お兄さんが? うん それで➡ 245 00:17:04,163 --> 00:17:09,718 2人で この子の名前 考えてたんだけど…。 246 00:17:09,718 --> 00:17:13,839 蒼が うちに来たときに 言ってたこと思い出したの。 247 00:17:13,839 --> 00:17:15,841 えっ? 248 00:17:15,841 --> 00:17:18,677 ⦅ねえ 織ちゃん。 うん。 249 00:17:18,677 --> 00:17:21,663 ホントに おめでとう。 250 00:17:21,663 --> 00:17:25,963 その子は みんなの光になるね⦆ 251 00:17:28,670 --> 00:17:33,325 それでね この子の名前を➡ 252 00:17:33,325 --> 00:17:37,329 光にしようって決めたの。 253 00:17:37,329 --> 00:17:39,765 えっ? 254 00:17:39,765 --> 00:17:43,669 このこと 一刻も早く言いたくて。 255 00:17:43,669 --> 00:17:46,155 蒼 ありがとね。 256 00:17:46,155 --> 00:17:50,159 おかげで この子に すてきな名前付けられたよ。 257 00:17:50,159 --> 00:17:52,327 いや でも 織ちゃん…。 258 00:17:52,327 --> 00:17:55,681 あっ これ もっくんから蒼に。 259 00:17:55,681 --> 00:17:58,700 もっくんの手作りなの。 260 00:17:58,700 --> 00:18:02,300 名前のお礼が こんなんで悪いけどって…。 261 00:18:04,656 --> 00:18:08,010 この間の ハンバーグのお礼も兼ねてって。 262 00:18:08,010 --> 00:18:12,064 ひき肉には ひき肉返し いいだろ~って。 263 00:18:12,064 --> 00:18:14,764 (笑い声) 264 00:18:18,670 --> 00:18:21,970 ねえ 蒼。 うん? 265 00:18:24,226 --> 00:18:28,997 この子が 光が➡ 266 00:18:28,997 --> 00:18:32,000 おっきくなって➡ 267 00:18:32,000 --> 00:18:37,005 親とケンカしたり 反抗期になったり➡ 268 00:18:37,005 --> 00:18:41,326 将来のことで悩んだりするとき➡ 269 00:18:41,326 --> 00:18:45,026 この子を見守ってあげてほしいの。 270 00:18:47,015 --> 00:18:51,403 つらいことを 乗り越えてきた蒼なら➡ 271 00:18:51,403 --> 00:18:58,103 何があっても この子の味方で いてくれるかなって。 272 00:19:01,680 --> 00:19:05,984 お母さんも いい名前ねって 言ってくれたんだよ。 273 00:19:05,984 --> 00:19:08,284 えっ? 274 00:19:11,340 --> 00:19:15,010 あっ ほら おいしそうでしょ これ。 275 00:19:15,010 --> 00:19:17,710 食べて 蒼。 276 00:19:25,037 --> 00:19:27,737 未来は…。 277 00:19:29,675 --> 00:19:33,712 光くんが大きくなる未来は➡ 278 00:19:33,712 --> 00:19:40,986 普通とか 普通じゃないとか➡ 279 00:19:40,986 --> 00:19:44,686 そういうの関係なくなるよね。 280 00:19:47,993 --> 00:19:50,679 きっと そうだよね。 281 00:19:50,679 --> 00:19:55,067 だって 光くんは 光くん➡ 282 00:19:55,067 --> 00:19:57,653 織ちゃんは 織ちゃん➡ 283 00:19:57,653 --> 00:20:00,989 僕は 僕だから。 284 00:20:00,989 --> 00:20:05,994 うん そうだね。 285 00:20:05,994 --> 00:20:08,994 フフフッ。 286 00:20:16,672 --> 00:20:19,272 いただきます。 287 00:20:28,667 --> 00:20:30,967 どう? 288 00:20:32,988 --> 00:20:35,657 おいしい…。 289 00:20:35,657 --> 00:20:39,661 おいしいよ。 290 00:20:39,661 --> 00:20:43,332 こんな おいしいメンチカツ 初めて。 291 00:20:43,332 --> 00:20:48,732 フフッ。 もう 大げさなんだから。 292 00:20:51,823 --> 00:20:54,993 (ハル)ただいま~。 293 00:20:54,993 --> 00:20:57,496 あっ こんにちは。 294 00:20:57,496 --> 00:21:00,165 ハルちゃん 織ちゃんだよ。 295 00:21:00,165 --> 00:21:02,484 あっ あっ あっ あ~! 296 00:21:02,484 --> 00:21:05,020 はじめまして あの 木野春葉です。 297 00:21:05,020 --> 00:21:08,340 織江です あの 蒼が とっても お世話になって。 298 00:21:08,340 --> 00:21:10,325 いいえ… もう ホント お世話になってるのは➡ 299 00:21:10,325 --> 00:21:13,328 一方的に 私のほうで もう…。 300 00:21:13,328 --> 00:21:16,331 何ですか? あの おいしそうなもの…。 301 00:21:16,331 --> 00:21:20,669 あっ 春葉さんも食べて これ うちの旦那の手作りなんです。 302 00:21:20,669 --> 00:21:23,989 えっ いいんですか? やった~! 303 00:21:23,989 --> 00:21:28,689 いただきます うわ~! 304 00:21:30,996 --> 00:21:33,696 う~わぁ~。 305 00:21:36,151 --> 00:21:41,173 う~ん おいしい! ジューシーだ~! 306 00:21:41,173 --> 00:21:44,309 こんな おいしいメンチカツ 初めて食べました! 307 00:21:44,309 --> 00:21:46,661 えぇ!? 308 00:21:46,661 --> 00:21:49,164 もう 大げさなんだから ハルちゃん。 309 00:21:49,164 --> 00:21:51,717 だって ホントにホントなんですもん。 310 00:21:51,717 --> 00:21:54,986 春葉さんって思ったとおりの人ね。 でしょ? フフフッ。 311 00:21:54,986 --> 00:21:57,823 えっ? はい 続きは手 洗ってから。 312 00:21:57,823 --> 00:21:59,858 えぇ~! 313 00:21:59,858 --> 00:22:03,428 (蒼)えっ 色? (ハル)はい 改めて思ったんです。 314 00:22:03,428 --> 00:22:05,831 私と蒼さんは何色だろうって。 315 00:22:05,831 --> 00:22:08,731 う~ん。 316 00:22:10,669 --> 00:22:14,322 あっ ハルちゃんは ポカポカした おひさま色かな~。 317 00:22:14,322 --> 00:22:17,993 う~ん 蒼さんは 何色だろう。 318 00:22:17,993 --> 00:22:20,345 う~ん。 319 00:22:20,345 --> 00:22:23,999 あっ なんだか とってもホッとして➡ 320 00:22:23,999 --> 00:22:30,155 なんだか と~っても癒やされる 若い葉っぱみたいな 若草色! 321 00:22:30,155 --> 00:22:32,541 ほう フフフフフ…。 フフフフ…。 322 00:22:32,541 --> 00:22:35,160 あっ おひさま色! 323 00:22:35,160 --> 00:22:37,996 あっ 若草色! 324 00:22:37,996 --> 00:22:40,999 (笑い声) 325 00:22:40,999 --> 00:22:45,987 よし じゃあ 2人の色を 合わせたお弁当 作るよ! 326 00:22:45,987 --> 00:22:48,440 オー! フフフッ…。 327 00:22:48,440 --> 00:22:51,493 あっ ハルちゃん 焦げてるよ! あっ あぁ~ ちょちょちょ…。 328 00:22:51,493 --> 00:22:57,149 《ハル:何色でもいいんだな。 今 楽しく 一緒にいられれば》 329 00:22:57,149 --> 00:23:00,669 う~ん… フフフッ。 330 00:23:00,669 --> 00:23:03,989 《ハル:いろんな色があって いいんだな。 331 00:23:03,989 --> 00:23:07,289 そのほうが なんだかワクワクする》 332 00:23:12,013 --> 00:23:17,013 《これは 蒼さん特製の 人参のラペ》 333 00:23:20,672 --> 00:23:22,972 (蒼)う~ん。 334 00:23:25,076 --> 00:23:30,776 《蒼:これはハルちゃん特製の 鮭と枝豆の混ぜご飯》 335 00:23:37,322 --> 00:23:40,675 《たまには一緒に作るのも いいかもね》 336 00:23:40,675 --> 00:23:42,994 おかずが二倍。 337 00:23:42,994 --> 00:23:46,031 ハッピーも二倍。 338 00:23:46,031 --> 00:23:51,670 《お弁当は食べてくれる人の 気持ちを想像して作るもの》 339 00:23:51,670 --> 00:23:57,325 《お弁当は作ってくれた人の 気持ちを受け止めて食べるもの》 340 00:23:57,325 --> 00:24:01,313 《だから おいしい 二倍おいしいんだ》 341 00:24:01,313 --> 00:24:04,349 ハルちゃ~ん! 342 00:24:04,349 --> 00:24:07,385 あっ 蒼さん。 343 00:24:07,385 --> 00:24:09,487 蒼さん おかえりなさい。 344 00:24:09,487 --> 00:24:11,673 ハルちゃんも おかえりなさい フフフフッ。 345 00:24:11,673 --> 00:24:15,527 あっ 今日のお弁当の 人参のラペも最高でした。 346 00:24:15,527 --> 00:24:19,581 ハルちゃんの 鮭と枝豆の混ぜご飯も かなりイケてたよ~。 347 00:24:19,581 --> 00:24:22,667 ヘヘヘヘッ…。 (2人)ごちそうさまでした。 348 00:24:22,667 --> 00:24:25,003 (笑い声) 349 00:24:25,003 --> 00:24:26,988 とっても元気 出た。 350 00:24:26,988 --> 00:24:29,875 私も もう お空くらいまで 元気 出ましたよ。 351 00:24:29,875 --> 00:24:31,993 <蒼:ハルちゃんと…> 352 00:24:31,993 --> 00:24:33,995 <ハル:蒼さんとの生活は> 353 00:24:33,995 --> 00:24:38,016 <ハル/蒼:こうして まだまだ 続いていくみたいです。 354 00:24:38,016 --> 00:24:41,653 まったね~> 355 00:24:41,653 --> 00:24:44,653 (2人)大丈夫だね! アハハハ…。 30276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.