All language subtitles for ハルとアオのお弁当箱#07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,910 --> 00:00:39,581
(ハル)う~ん。
2
00:00:39,581 --> 00:00:42,418
あっ…。
(蒼)どうしたの? ハルちゃん。
3
00:00:42,418 --> 00:00:45,237
(蒼)さっきから 百面相して。
4
00:00:45,237 --> 00:00:49,608
あっ そっか
推しのアニメ 始まったんでしょ?
5
00:00:49,608 --> 00:00:52,508
今度は どんなの? うん?
6
00:00:54,897 --> 00:00:56,897
えっ!?
あっ!
7
00:00:58,901 --> 00:01:02,071
見ましたか? 見ましたね!
8
00:01:02,071 --> 00:01:04,073
あっ うん…。
9
00:01:04,073 --> 00:01:10,245
あぁ~! あぁ~!
10
00:01:10,245 --> 00:01:12,245
え~っ!?
11
00:01:21,874 --> 00:01:24,893
いったい どうしたの? ハルちゃん。
12
00:01:24,893 --> 00:01:28,564
私は 蒼さんと一緒に暮らして➡
13
00:01:28,564 --> 00:01:31,934
毎日 蒼さんを見てるうちに➡
14
00:01:31,934 --> 00:01:35,934
気が迷ってしまったんです…。
15
00:01:41,293 --> 00:01:44,880
⦅ハルちゃん 今日 僕
ホテルのアフタヌーンティー 行ってくるから➡
16
00:01:44,880 --> 00:01:46,899
スコーンとジャム 買ってくるね。
17
00:01:46,899 --> 00:01:49,535
うん…⦆
18
00:01:49,535 --> 00:01:58,494
♬~
19
00:01:58,494 --> 00:02:03,699
そのうち
蒼さんが身に付けてるアクセサリーを➡
20
00:02:03,699 --> 00:02:07,619
ほ ほ ほほ…。
21
00:02:07,619 --> 00:02:11,223
ほほほ… なあに? ハルちゃん。
22
00:02:11,223 --> 00:02:13,892
ほほほ 欲しいな~と…。
23
00:02:13,892 --> 00:02:17,880
え~っ!? えっ そうなの!?
24
00:02:17,880 --> 00:02:24,219
でも 検索して ビビっときたものは
どれも お高く…。
25
00:02:24,219 --> 00:02:26,221
それが あの➡
26
00:02:26,221 --> 00:02:29,875
キラキラとガーンの 顔の理由?
27
00:02:29,875 --> 00:02:31,875
はい…。
28
00:02:34,546 --> 00:02:37,049
あっ ここの 僕 持ってるけど➡
29
00:02:37,049 --> 00:02:39,435
手ごろなのも 結構 あるよ。
30
00:02:39,435 --> 00:02:42,704
え~ あっ ほら この辺とか。
31
00:02:42,704 --> 00:02:45,541
お~ これ かわいらしいですね。
ねっ。
32
00:02:45,541 --> 00:02:48,877
うん。
33
00:02:48,877 --> 00:02:52,214
でも まだ 踏み切れません…。
34
00:02:52,214 --> 00:02:54,533
推しのイベントの課金なら➡
35
00:02:54,533 --> 00:02:58,220
それ以上でも ほいほいって
出せちゃうんですけど➡
36
00:02:58,220 --> 00:03:01,540
なんですかね~ これ…。
う~ん…。
37
00:03:01,540 --> 00:03:06,211
まあ ほら 物の価値は
人それぞれだからね~。
38
00:03:06,211 --> 00:03:08,881
あっ そうだ ちょっと待ってて。
39
00:03:08,881 --> 00:03:10,881
えっ?
40
00:03:40,863 --> 00:03:44,883
はい お待たせ~。
ハルちゃん ちょっと。
んっ?
41
00:03:44,883 --> 00:03:46,885
フフッ。
42
00:03:46,885 --> 00:03:49,888
いくよ~ ジャーン!
43
00:03:49,888 --> 00:03:51,890
うわ~!
44
00:03:51,890 --> 00:03:54,226
ねぇ こういうのは どう? 好き?
45
00:03:54,226 --> 00:03:56,395
さっきのブランド 好きなら
悪くなくない?
46
00:03:56,395 --> 00:03:58,413
うん かわいい!
47
00:03:58,413 --> 00:04:01,283
僕 このお店の好きで
よく お買い物 行くんだ~。
48
00:04:01,283 --> 00:04:03,302
ここのは
2, 000~3, 000円くらいのものが➡
49
00:04:03,302 --> 00:04:06,071
多いかな。
へ~ へぇ~。
50
00:04:06,071 --> 00:04:08,073
ねぇ ハルちゃん。
えっ?
51
00:04:08,073 --> 00:04:10,225
今度 一緒に お買い物 行こうよ。
えっ!?
52
00:04:10,225 --> 00:04:13,061
僕 ハルちゃんと一緒に
お買い物した~い!
53
00:04:13,061 --> 00:04:16,114
ホントは ずっと前から
そういうの したかったんだ~。
54
00:04:16,114 --> 00:04:18,901
いや その…。
55
00:04:18,901 --> 00:04:22,905
あっ ホントは
アクセサリーとか 全然 興味ないんです。
56
00:04:22,905 --> 00:04:26,825
えっ? もう 無理 無理。
今更 隠そうとしたって む~り!
57
00:04:26,825 --> 00:04:29,228
そういうことで…。
行きたいの!
58
00:04:29,228 --> 00:04:32,581
もう 僕は ハルちゃんと一緒に
アクセサリー 買いたい!
59
00:04:32,581 --> 00:04:34,600
う~ん そういうのは➡
60
00:04:34,600 --> 00:04:37,135
非オタクの すてきな人と
行ってください。
61
00:04:37,135 --> 00:04:41,240
私みたいなクソオタクは もう
だめだめ だめだめです。
62
00:04:41,240 --> 00:04:43,909
もう なに 言ってんの。
63
00:04:43,909 --> 00:04:48,564
ほら これなんか
すごく似合いそうだよ!
64
00:04:48,564 --> 00:04:50,566
ほら!
65
00:04:50,566 --> 00:04:53,966
あっ…。
ねっ!
66
00:04:55,971 --> 00:04:58,390
いやいや いや… だめだめ だめ!
67
00:04:58,390 --> 00:05:01,393
こんなの 私したら
もう 変! キモい!
68
00:05:01,393 --> 00:05:04,396
全然 キモくないよ。
69
00:05:04,396 --> 00:05:09,902
かわいいのは
推しと蒼さんに お任せします。
70
00:05:09,902 --> 00:05:13,255
よっし 寝よう!
んっ?
71
00:05:13,255 --> 00:05:15,390
私 明日 仕事 早いんで。
72
00:05:15,390 --> 00:05:17,426
早い? そんなこと あったっけ?
73
00:05:17,426 --> 00:05:19,428
そういうときも あるんです。
74
00:05:19,428 --> 00:05:21,928
おやすみなさい。
えっ?
75
00:05:23,916 --> 00:05:26,216
おやすみなさ~い。
76
00:05:34,576 --> 00:05:37,579
《あんなサイト見ちゃって バカだね~。
77
00:05:37,579 --> 00:05:41,779
キラキラした領域に うっかり
足を踏み入れてしまったよ》
78
00:05:43,902 --> 00:05:45,904
⦅ほら!
79
00:05:45,904 --> 00:05:48,307
あっ…。
ねっ!⦆
80
00:05:48,307 --> 00:06:10,879
♬~
81
00:06:10,879 --> 00:06:13,532
ハールちゃん!
んっ? えっ?
82
00:06:13,532 --> 00:06:15,534
はい!
83
00:06:15,534 --> 00:06:17,536
もう
朝 早いなんて ウソだったじゃん。
84
00:06:17,536 --> 00:06:19,538
余裕で作れちゃったよ。
85
00:06:19,538 --> 00:06:21,556
あっ いや あの その…。
86
00:06:21,556 --> 00:06:24,042
あっ そうだ 今日のお弁当はね➡
87
00:06:24,042 --> 00:06:26,545
ハルちゃんをイメージして
作ったからね~。
88
00:06:26,545 --> 00:06:29,881
私をイメージ?
うん。
89
00:06:29,881 --> 00:06:33,869
そこに ハルちゃんの ぜ~んぶが
詰まってるから!
90
00:06:33,869 --> 00:06:35,869
へぇ~。
91
00:07:48,877 --> 00:07:52,877
《私が… 詰まってる?》
92
00:07:58,920 --> 00:08:00,920
いただきます。
93
00:08:06,878 --> 00:08:09,047
うわ~!
94
00:08:09,047 --> 00:08:13,447
かわいい!
95
00:08:19,207 --> 00:08:23,207
《かわいい顔なのに ごめんね~》
96
00:08:26,198 --> 00:08:29,217
《うん うんうん!
97
00:08:29,217 --> 00:08:31,887
本当に 最高!》
98
00:08:31,887 --> 00:08:50,455
♬~
99
00:08:50,455 --> 00:08:54,226
《あっ
猫の中に おかかが入ってる。
100
00:08:54,226 --> 00:08:56,228
猫に おかか。
101
00:08:56,228 --> 00:08:59,928
うん 猫は お魚が好きだもんね》
102
00:09:03,385 --> 00:09:05,985
《本当に かわいい!》
103
00:09:10,892 --> 00:09:14,379
《けど この お弁当は
かわいいだけじゃなく➡
104
00:09:14,379 --> 00:09:18,550
かわいい おいしい 楽しい
三拍子 そろってる。
105
00:09:18,550 --> 00:09:21,950
蒼さんのお弁当は ホントに完璧!》
106
00:09:25,207 --> 00:09:30,395
《私も 頑張らなきゃ!》
107
00:09:30,395 --> 00:09:45,060
(スマホのアラーム音)
108
00:09:45,060 --> 00:09:52,884
♬~
109
00:09:52,884 --> 00:09:55,220
よっし!
110
00:09:55,220 --> 00:09:58,373
えっ… かった!
111
00:09:58,373 --> 00:10:01,309
えっ?
112
00:10:01,309 --> 00:10:04,546
えっ!? えっ!?
113
00:10:04,546 --> 00:10:06,548
えっ!?
114
00:10:06,548 --> 00:10:10,202
くっ… なに これ 切れるの?
115
00:10:10,202 --> 00:10:12,370
うわっ!
116
00:10:12,370 --> 00:10:15,170
殺人事件みたい…。
117
00:10:28,887 --> 00:10:30,887
んっ?
118
00:10:43,885 --> 00:10:46,388
どうしたんだろう? ハルちゃん。
119
00:10:46,388 --> 00:11:05,991
♬~
120
00:11:05,991 --> 00:11:09,861
《今までで いちばん
ひどいお弁当になってる…。
121
00:11:09,861 --> 00:11:13,565
こんなの
食べられたもんじゃないよ…。
122
00:11:13,565 --> 00:11:15,917
お弁当は 大切なのに➡
123
00:11:15,917 --> 00:11:20,038
蒼さんは 看護師で
ちゃんと食べて 栄養つけなきゃ➡
124
00:11:20,038 --> 00:11:23,538
午後の仕事
頑張れなくなるのに…》
125
00:11:26,878 --> 00:11:29,881
あっ…。
126
00:11:29,881 --> 00:11:32,550
大丈夫ですか?
あっ すみません…。
127
00:11:32,550 --> 00:11:34,886
押しますね。
はい。
よいしょ。
128
00:11:34,886 --> 00:11:36,905
右で いいですか?
はい。
129
00:11:36,905 --> 00:11:40,405
はい 行きま~す。
最初 難しいですよね~。
130
00:11:43,878 --> 00:11:47,478
ごめん… 蒼さん…。
131
00:11:50,251 --> 00:11:52,451
ごめんなさい…。
132
00:12:03,948 --> 00:12:06,201
なんか ハルちゃん 迷走してる。
133
00:12:06,201 --> 00:12:08,203
(好美)迷走?
134
00:12:08,203 --> 00:12:10,205
うん… ハルちゃん➡
135
00:12:10,205 --> 00:12:12,374
なんで あんな
かたくななんだろう?
136
00:12:12,374 --> 00:12:15,877
なんで あんなに
かわいいを 拒否するんだろう?
137
00:12:15,877 --> 00:12:17,879
う~ん…。
138
00:12:17,879 --> 00:12:20,281
けどさあ
蒼も そうだったじゃん?
139
00:12:20,281 --> 00:12:22,884
えっ 僕が?
うん ほら 高校のときさあ➡
140
00:12:22,884 --> 00:12:25,370
ホントは
かわいいもの 大好きなのに➡
141
00:12:25,370 --> 00:12:28,039
私が薦めると
いい って 拒否ってたじゃん。
142
00:12:28,039 --> 00:12:32,711
それは… そういうのは
母に 禁止されてたから…。
143
00:12:32,711 --> 00:12:35,597
いいや それだけじゃなかったよ。
えっ?
144
00:12:35,597 --> 00:12:38,600
どうせ 僕なんか似合わない
僕なんか って言ってた。
145
00:12:38,600 --> 00:12:40,719
そうだっけ?
そうだよ~!
146
00:12:40,719 --> 00:12:43,038
けど もう 1回 吹っ切れたら➡
147
00:12:43,038 --> 00:12:45,190
そっから かわいいが
爆発したけどね。
148
00:12:45,190 --> 00:12:47,876
フフフッ。
フフフッ。
そうだった そうだった。
149
00:12:47,876 --> 00:12:50,228
きっかけ くれたのは
好っちゃんだったね。
150
00:12:50,228 --> 00:12:52,230
う~ん ハルちゃんも なんか➡
151
00:12:52,230 --> 00:12:54,265
きっかけがあると
いいんだけどね。
152
00:12:54,265 --> 00:12:59,037
きっかけか~ う~ん…。
153
00:12:59,037 --> 00:13:01,056
(バイブ音)
154
00:13:01,056 --> 00:13:03,942
あっ。
155
00:13:03,942 --> 00:13:05,942
あっ ハルちゃん。
156
00:13:14,869 --> 00:13:16,888
ハルちゃん…。
157
00:13:16,888 --> 00:13:20,241
なんだって?
あっ お弁当のこと。
158
00:13:20,241 --> 00:13:23,044
今日は ハルちゃんが 僕のお弁当
作ってくれたんだけど。
159
00:13:23,044 --> 00:13:25,029
へぇ~ お弁当の作りあいっこ➡
160
00:13:25,029 --> 00:13:27,048
まだ 続いてるんだ?
うん。
161
00:13:27,048 --> 00:13:29,968
おぉ~ すごいじゃん
ハルちゃん 頑張ってるじゃん。
162
00:13:29,968 --> 00:13:31,870
うん。
163
00:13:31,870 --> 00:13:36,040
すごく すごく
頑張ってくれてるよ ハルちゃん。
164
00:13:36,040 --> 00:13:40,040
いいね~ 幸せ者だね 蒼。
165
00:13:42,046 --> 00:13:46,946
あっ! じゃあ こんなのは どう?
んっ?
166
00:14:39,921 --> 00:14:41,921
(バイブ音)
167
00:14:45,977 --> 00:14:48,477
蒼さん?
168
00:15:03,228 --> 00:15:05,563
え~
じゃあ 私 いらなかったですね。
169
00:15:05,563 --> 00:15:09,217
あっ ごめん ごめん
お米のストックあるの 忘れてた。
170
00:15:09,217 --> 00:15:11,903
あっ
で 今日は なに 買ったんですか?
171
00:15:11,903 --> 00:15:15,256
あっ
らっきょうと豚肉と あと トマト。
172
00:15:15,256 --> 00:15:18,076
意外です。
えっ 何が?
173
00:15:18,076 --> 00:15:20,245
蒼さんが
らっきょう 好きだったなんて。
174
00:15:20,245 --> 00:15:23,615
実は ちょっと遠慮してたんだ~。
におい だめな人って 多いから。
175
00:15:23,615 --> 00:15:26,234
う~ん
でも 私は 全然 大丈夫です。
176
00:15:26,234 --> 00:15:28,903
大好きです!
よかった~。
フフッ。
177
00:15:28,903 --> 00:15:31,573
あっ ねぇねぇ 僕 ちょっと
寄りたいとこあるんだけど いい?
178
00:15:31,573 --> 00:15:33,591
はい どこ… ですか?
179
00:15:33,591 --> 00:15:35,591
いいから!
おぉ…!
180
00:15:39,230 --> 00:15:41,530
ここ! ここに来たかったの。
181
00:15:45,236 --> 00:15:50,391
あぁ… いや あの
私 先に帰ります…。
182
00:15:50,391 --> 00:15:52,744
僕 ハルちゃんと一緒がいいの!
183
00:15:52,744 --> 00:15:56,898
ハルちゃんと一緒に
かわいいのが見たいの!
184
00:15:56,898 --> 00:15:58,900
(蒼)はい はい はい。
(ハル)おぉ…。
185
00:15:58,900 --> 00:16:01,402
(蒼)あっ どうも~。
あっ いらっしゃいませ~。
186
00:16:01,402 --> 00:16:04,973
いらっしゃいませ。
187
00:16:04,973 --> 00:16:09,227
あっ!
ねぇねぇ この辺とか どう?
188
00:16:09,227 --> 00:16:13,398
あぁ~ 「プリデコ」のルカちゃんみたい。
189
00:16:13,398 --> 00:16:15,416
ルカちゃん?
はい。
190
00:16:15,416 --> 00:16:19,904
変身するときのアイテムに 似てて…。
そっか いいね!
191
00:16:19,904 --> 00:16:22,891
ねぇねぇ つけてみたら?
192
00:16:22,891 --> 00:16:26,077
あっ いやいや あの…
私は 大丈夫です。
193
00:16:26,077 --> 00:16:29,464
蒼さんが
かわいいもの 見つけてください。
194
00:16:29,464 --> 00:16:31,733
ハルちゃんだって
かわいいの 好きでしょ?
195
00:16:31,733 --> 00:16:33,751
なんで そうやって拒否するのよ?
196
00:16:33,751 --> 00:16:38,890
好き ですけど…。
けど?
197
00:16:38,890 --> 00:16:46,297
私… 自分と かわいいは
相いれないっていうか➡
198
00:16:46,297 --> 00:16:50,051
っていうか キモいです。
199
00:16:50,051 --> 00:16:55,974
27年間
趣味以外 捨ててたオタクですよ?
200
00:16:55,974 --> 00:16:58,209
変ですよ…。
201
00:16:58,209 --> 00:17:01,062
キモいし 不細工だし…。
202
00:17:01,062 --> 00:17:04,616
ハルちゃん…。
203
00:17:04,616 --> 00:17:07,201
ということで…。
だめだよ!
204
00:17:07,201 --> 00:17:09,871
自分を おとしめちゃ だめ!
205
00:17:09,871 --> 00:17:14,792
ハルちゃんのオタク趣味
楽しそうで 僕は好きだよ。
206
00:17:14,792 --> 00:17:18,713
それに ハルちゃんは
キモくないし ブスじゃないよ!
207
00:17:18,713 --> 00:17:23,368
蒼さん なんか 怒ってます?
怒ってるよ!
208
00:17:23,368 --> 00:17:28,239
ハルちゃんが 僕の好きなハルちゃんを
おとしめるから!
えっ?
209
00:17:28,239 --> 00:17:30,792
僕の好きなハルちゃんを
悪く言うなんて➡
210
00:17:30,792 --> 00:17:34,212
いくらハルちゃんでも 許さない!
僕 絶対 許さないからね!
211
00:17:34,212 --> 00:17:37,512
蒼さん…。
212
00:17:39,584 --> 00:17:45,740
あのね…
僕も わかるよ 卑下する気持ち。
213
00:17:45,740 --> 00:17:48,910
10代のころは 特に➡
214
00:17:48,910 --> 00:17:55,900
こんな自分 だめ おかしい
嫌い って思ってたから…。
215
00:17:55,900 --> 00:17:58,753
あれ 嫌だったんだよね~。
216
00:17:58,753 --> 00:18:05,243
自分に 毒の言葉を吐き続けて
じわじわ 心が死んでいく感じ。
217
00:18:05,243 --> 00:18:08,943
自分に そんなことしないでよ。
218
00:18:11,416 --> 00:18:16,416
僕には かわいい
大事なハルちゃんなんだから ねっ。
219
00:18:18,890 --> 00:18:21,559
蒼さん…。
220
00:18:21,559 --> 00:18:27,231
ねぇ 1つ 提案があるんだけど。
なんですか?
221
00:18:27,231 --> 00:18:30,735
アクセサリー 贈りあいっこしない?
222
00:18:30,735 --> 00:18:32,920
贈りあいっこ?
うん。
223
00:18:32,920 --> 00:18:36,307
お弁当みたいに
相手が喜ぶ顔を 思い浮かべて➡
224
00:18:36,307 --> 00:18:38,226
贈りあいっこするの どう?
225
00:18:38,226 --> 00:18:40,244
お弁当みたいに?
そう!
226
00:18:40,244 --> 00:18:42,914
いい! やりましょう!
227
00:18:42,914 --> 00:18:46,250
よっし! そしたら…。
228
00:18:46,250 --> 00:18:49,070
じゃあ 蒼さんは…。
どれが いいかな…。
229
00:18:49,070 --> 00:18:52,073
これかな~?
ちょっと おっきくない? それ。
230
00:18:52,073 --> 00:18:55,226
う~ん
でも かっこいいですけどね~。
231
00:18:55,226 --> 00:18:57,245
ハルちゃんが選んでくれるなら
いいけど…。
232
00:18:57,245 --> 00:18:59,247
これとか。
なあに? それ。
233
00:18:59,247 --> 00:19:02,917
これ 耳につけるやつじゃないよ
ハルちゃん。
あっ そうなの?
234
00:19:02,917 --> 00:19:05,086
髪の毛。
あっ そうなんだ。
235
00:19:05,086 --> 00:19:09,986
蒼 うまくいったかな~。
236
00:19:12,009 --> 00:19:14,009
(バイブ音)
237
00:19:21,903 --> 00:19:24,939
あっ やった! やり~! フフフフ…!
238
00:19:24,939 --> 00:19:27,939
≪(莉央)ただいま~。
あっ おかえり。
239
00:19:32,413 --> 00:19:36,584
(莉央)ちょっと ママ
外まで ヤンキー声 漏れてたけど。
240
00:19:36,584 --> 00:19:39,737
莉央 ああいうの恥ずかしいから
やなんだけど!
241
00:19:39,737 --> 00:19:43,237
ごめん! おやつ 食べる?
うん…。
242
00:19:47,245 --> 00:19:49,580
ねぇ ママ。
うん?
243
00:19:49,580 --> 00:19:54,585
なんで 最近 蒼くん
莉央と遊んでくれないの?
244
00:19:54,585 --> 00:19:56,571
えっ そうだっけ?
245
00:19:56,571 --> 00:20:00,471
もしかして 恋人でもできた?
246
00:20:02,894 --> 00:20:04,912
また 来ます。
はい また お待ちしてま~す。
247
00:20:04,912 --> 00:20:08,065
ありがとうございます。
ありがとうございま~す。
248
00:20:08,065 --> 00:20:11,736
ここからは 私 持ちますよ。
いいっていいって 大丈夫。
249
00:20:11,736 --> 00:20:14,238
蒼さんって
意外と 力持ちですよね~。
250
00:20:14,238 --> 00:20:16,624
え~? 見てよ この細腕。
251
00:20:16,624 --> 00:20:18,676
だって 蒼さん 酔っ払ったとき
すっごい 私のこと➡
252
00:20:18,676 --> 00:20:20,561
たっかい たっかい
してたじゃないですか。
253
00:20:20,561 --> 00:20:22,597
たっかい たっかい?
たっかい たっか~い。
254
00:20:22,597 --> 00:20:24,565
(笑い声)
255
00:20:24,565 --> 00:20:29,265
(梅里)あの人が 佐藤さんの…。
256
00:20:31,572 --> 00:20:35,443
<ハル:蒼さんの周りが
なにやら ザワついていることなど➡
257
00:20:35,443 --> 00:20:38,443
私は とんと知らず…>
258
00:20:41,382 --> 00:20:46,220
《おしゃれで 都会的な蒼さんが
らっきょう 好きなんて…》
259
00:20:46,220 --> 00:20:49,040
フフフフッ。
260
00:20:49,040 --> 00:20:56,647
1 2 3 4 5。
261
00:20:56,647 --> 00:20:58,549
え~っと…。
262
00:20:58,549 --> 00:21:03,549
《甘酢らっきょう 5粒を
みじん切りっと…》
263
00:21:06,958 --> 00:21:08,958
んっ?
264
00:21:11,362 --> 00:21:13,862
転がるんだよな…。
265
00:21:19,387 --> 00:21:21,387
いただきます。
266
00:21:25,226 --> 00:21:28,379
あっ!
267
00:21:28,379 --> 00:21:32,379
《うん! 僕の大好きな
ハルちゃんの お弁当だ!》
268
00:21:35,887 --> 00:21:41,876
《んっ?
この豚肉 しょうが焼き?
269
00:21:41,876 --> 00:21:45,476
にしても この香りは…》
270
00:21:50,368 --> 00:21:53,888
《あっ
らっきょう! らっきょうだ!
271
00:21:53,888 --> 00:21:56,874
らっきょうを
こんなふうに使うなんて➡
272
00:21:56,874 --> 00:21:59,874
ハルちゃん もしかして 天才?》
273
00:22:05,216 --> 00:22:08,869
《あれ? ウソ おいしい!
274
00:22:08,869 --> 00:22:10,888
おいしすぎる!
275
00:22:10,888 --> 00:22:13,557
私 もしかして 天才?》
276
00:22:13,557 --> 00:22:22,883
♬~
277
00:22:22,883 --> 00:22:24,885
《これ これ!
278
00:22:24,885 --> 00:22:27,872
僕 こういうのが大好きなの!
279
00:22:27,872 --> 00:22:31,872
素朴なんだけど アクセントが効いてて
すごく おいしい!》
280
00:22:34,879 --> 00:22:36,914
《これなら きっと➡
281
00:22:36,914 --> 00:22:40,484
蒼さん
午後からも 元気いっぱいだな!
282
00:22:40,484 --> 00:22:42,536
おいしいものと
かわいいものって➡
283
00:22:42,536 --> 00:22:46,936
ホントに 元気になりますね 蒼さん》
284
00:22:57,551 --> 00:22:59,553
あっ ハルちゃん。
285
00:22:59,553 --> 00:23:02,223
今日は 看護学校のときの友達と
遊んでくるから➡
286
00:23:02,223 --> 00:23:04,223
ちょっと 遅くなる… えっ!?
287
00:23:06,227 --> 00:23:09,196
どうしたの? ハルちゃん。
かわいい!
288
00:23:09,196 --> 00:23:13,050
かわいいが すぎます!
うん ありがとね ハルちゃん。
289
00:23:13,050 --> 00:23:16,887
ハルちゃん いいの選んでくれた
センス 最高だよ~。
290
00:23:16,887 --> 00:23:19,423
1回 立ってもらっていいですか?
えっ?
291
00:23:19,423 --> 00:23:21,976
クルッと…。
なに?
クルッとしてもらっていいですか?
292
00:23:21,976 --> 00:23:24,195
クルッ?
クルって。
293
00:23:24,195 --> 00:23:26,213
はい。
かわいい!
294
00:23:26,213 --> 00:23:29,700
逆も また クルッと。
逆?
うん。
295
00:23:29,700 --> 00:23:32,386
はい。
かわいい!
ありがと。
296
00:23:32,386 --> 00:23:35,039
僕 そろそろ行かなくちゃ。
はぁ~ かわいいって最高ですね。
297
00:23:35,039 --> 00:23:37,074
ありがと。
これも かけてもらって
いいですか?
298
00:23:37,074 --> 00:23:39,060
これ?
これ どうするの? かけて。
299
00:23:39,060 --> 00:23:42,697
これ 色が 一緒になるから…。
あの… きつい これ。 見えてる?
300
00:23:42,697 --> 00:23:45,716
うん かわいいですよ 蒼さん。
ありがと はい。
301
00:23:45,716 --> 00:23:49,704
じゃあ ハルちゃんも かけて。
ハルちゃんも クルってして。
302
00:23:49,704 --> 00:23:52,139
はい さよなら~。
あ~ ちょちょ… ちょっと~!
303
00:23:52,139 --> 00:23:55,039
なに? もう 行くよ バイバイ。
かわいいですよ 蒼さん!
25440