All language subtitles for ハルとアオのお弁当箱#07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,910 --> 00:00:39,581 (ハル)う~ん。 2 00:00:39,581 --> 00:00:42,418 あっ…。 (蒼)どうしたの? ハルちゃん。 3 00:00:42,418 --> 00:00:45,237 (蒼)さっきから 百面相して。 4 00:00:45,237 --> 00:00:49,608 あっ そっか 推しのアニメ 始まったんでしょ? 5 00:00:49,608 --> 00:00:52,508 今度は どんなの? うん? 6 00:00:54,897 --> 00:00:56,897 えっ!? あっ! 7 00:00:58,901 --> 00:01:02,071 見ましたか? 見ましたね! 8 00:01:02,071 --> 00:01:04,073 あっ うん…。 9 00:01:04,073 --> 00:01:10,245 あぁ~! あぁ~! 10 00:01:10,245 --> 00:01:12,245 え~っ!? 11 00:01:21,874 --> 00:01:24,893 いったい どうしたの? ハルちゃん。 12 00:01:24,893 --> 00:01:28,564 私は 蒼さんと一緒に暮らして➡ 13 00:01:28,564 --> 00:01:31,934 毎日 蒼さんを見てるうちに➡ 14 00:01:31,934 --> 00:01:35,934 気が迷ってしまったんです…。 15 00:01:41,293 --> 00:01:44,880 ⦅ハルちゃん 今日 僕 ホテルのアフタヌーンティー 行ってくるから➡ 16 00:01:44,880 --> 00:01:46,899 スコーンとジャム 買ってくるね。 17 00:01:46,899 --> 00:01:49,535 うん…⦆ 18 00:01:49,535 --> 00:01:58,494 ♬~ 19 00:01:58,494 --> 00:02:03,699 そのうち 蒼さんが身に付けてるアクセサリーを➡ 20 00:02:03,699 --> 00:02:07,619 ほ ほ ほほ…。 21 00:02:07,619 --> 00:02:11,223 ほほほ… なあに? ハルちゃん。 22 00:02:11,223 --> 00:02:13,892 ほほほ 欲しいな~と…。 23 00:02:13,892 --> 00:02:17,880 え~っ!? えっ そうなの!? 24 00:02:17,880 --> 00:02:24,219 でも 検索して ビビっときたものは どれも お高く…。 25 00:02:24,219 --> 00:02:26,221 それが あの➡ 26 00:02:26,221 --> 00:02:29,875 キラキラとガーンの 顔の理由? 27 00:02:29,875 --> 00:02:31,875 はい…。 28 00:02:34,546 --> 00:02:37,049 あっ ここの 僕 持ってるけど➡ 29 00:02:37,049 --> 00:02:39,435 手ごろなのも 結構 あるよ。 30 00:02:39,435 --> 00:02:42,704 え~ あっ ほら この辺とか。 31 00:02:42,704 --> 00:02:45,541 お~ これ かわいらしいですね。 ねっ。 32 00:02:45,541 --> 00:02:48,877 うん。 33 00:02:48,877 --> 00:02:52,214 でも まだ 踏み切れません…。 34 00:02:52,214 --> 00:02:54,533 推しのイベントの課金なら➡ 35 00:02:54,533 --> 00:02:58,220 それ以上でも ほいほいって 出せちゃうんですけど➡ 36 00:02:58,220 --> 00:03:01,540 なんですかね~ これ…。 う~ん…。 37 00:03:01,540 --> 00:03:06,211 まあ ほら 物の価値は 人それぞれだからね~。 38 00:03:06,211 --> 00:03:08,881 あっ そうだ ちょっと待ってて。 39 00:03:08,881 --> 00:03:10,881 えっ? 40 00:03:40,863 --> 00:03:44,883 はい お待たせ~。 ハルちゃん ちょっと。 んっ? 41 00:03:44,883 --> 00:03:46,885 フフッ。 42 00:03:46,885 --> 00:03:49,888 いくよ~ ジャーン! 43 00:03:49,888 --> 00:03:51,890 うわ~! 44 00:03:51,890 --> 00:03:54,226 ねぇ こういうのは どう? 好き? 45 00:03:54,226 --> 00:03:56,395 さっきのブランド 好きなら 悪くなくない? 46 00:03:56,395 --> 00:03:58,413 うん かわいい! 47 00:03:58,413 --> 00:04:01,283 僕 このお店の好きで よく お買い物 行くんだ~。 48 00:04:01,283 --> 00:04:03,302 ここのは 2, 000~3, 000円くらいのものが➡ 49 00:04:03,302 --> 00:04:06,071 多いかな。 へ~ へぇ~。 50 00:04:06,071 --> 00:04:08,073 ねぇ ハルちゃん。 えっ? 51 00:04:08,073 --> 00:04:10,225 今度 一緒に お買い物 行こうよ。 えっ!? 52 00:04:10,225 --> 00:04:13,061 僕 ハルちゃんと一緒に お買い物した~い! 53 00:04:13,061 --> 00:04:16,114 ホントは ずっと前から そういうの したかったんだ~。 54 00:04:16,114 --> 00:04:18,901 いや その…。 55 00:04:18,901 --> 00:04:22,905 あっ ホントは アクセサリーとか 全然 興味ないんです。 56 00:04:22,905 --> 00:04:26,825 えっ? もう 無理 無理。 今更 隠そうとしたって む~り! 57 00:04:26,825 --> 00:04:29,228 そういうことで…。 行きたいの! 58 00:04:29,228 --> 00:04:32,581 もう 僕は ハルちゃんと一緒に アクセサリー 買いたい! 59 00:04:32,581 --> 00:04:34,600 う~ん そういうのは➡ 60 00:04:34,600 --> 00:04:37,135 非オタクの すてきな人と 行ってください。 61 00:04:37,135 --> 00:04:41,240 私みたいなクソオタクは もう だめだめ だめだめです。 62 00:04:41,240 --> 00:04:43,909 もう なに 言ってんの。 63 00:04:43,909 --> 00:04:48,564 ほら これなんか すごく似合いそうだよ! 64 00:04:48,564 --> 00:04:50,566 ほら! 65 00:04:50,566 --> 00:04:53,966 あっ…。 ねっ! 66 00:04:55,971 --> 00:04:58,390 いやいや いや… だめだめ だめ! 67 00:04:58,390 --> 00:05:01,393 こんなの 私したら もう 変! キモい! 68 00:05:01,393 --> 00:05:04,396 全然 キモくないよ。 69 00:05:04,396 --> 00:05:09,902 かわいいのは 推しと蒼さんに お任せします。 70 00:05:09,902 --> 00:05:13,255 よっし 寝よう! んっ? 71 00:05:13,255 --> 00:05:15,390 私 明日 仕事 早いんで。 72 00:05:15,390 --> 00:05:17,426 早い? そんなこと あったっけ? 73 00:05:17,426 --> 00:05:19,428 そういうときも あるんです。 74 00:05:19,428 --> 00:05:21,928 おやすみなさい。 えっ? 75 00:05:23,916 --> 00:05:26,216 おやすみなさ~い。 76 00:05:34,576 --> 00:05:37,579 《あんなサイト見ちゃって バカだね~。 77 00:05:37,579 --> 00:05:41,779 キラキラした領域に うっかり 足を踏み入れてしまったよ》 78 00:05:43,902 --> 00:05:45,904 ⦅ほら! 79 00:05:45,904 --> 00:05:48,307 あっ…。 ねっ!⦆ 80 00:05:48,307 --> 00:06:10,879 ♬~ 81 00:06:10,879 --> 00:06:13,532 ハールちゃん! んっ? えっ? 82 00:06:13,532 --> 00:06:15,534 はい! 83 00:06:15,534 --> 00:06:17,536 もう 朝 早いなんて ウソだったじゃん。 84 00:06:17,536 --> 00:06:19,538 余裕で作れちゃったよ。 85 00:06:19,538 --> 00:06:21,556 あっ いや あの その…。 86 00:06:21,556 --> 00:06:24,042 あっ そうだ 今日のお弁当はね➡ 87 00:06:24,042 --> 00:06:26,545 ハルちゃんをイメージして 作ったからね~。 88 00:06:26,545 --> 00:06:29,881 私をイメージ? うん。 89 00:06:29,881 --> 00:06:33,869 そこに ハルちゃんの ぜ~んぶが 詰まってるから! 90 00:06:33,869 --> 00:06:35,869 へぇ~。 91 00:07:48,877 --> 00:07:52,877 《私が… 詰まってる?》 92 00:07:58,920 --> 00:08:00,920 いただきます。 93 00:08:06,878 --> 00:08:09,047 うわ~! 94 00:08:09,047 --> 00:08:13,447 かわいい! 95 00:08:19,207 --> 00:08:23,207 《かわいい顔なのに ごめんね~》 96 00:08:26,198 --> 00:08:29,217 《うん うんうん! 97 00:08:29,217 --> 00:08:31,887 本当に 最高!》 98 00:08:31,887 --> 00:08:50,455 ♬~ 99 00:08:50,455 --> 00:08:54,226 《あっ 猫の中に おかかが入ってる。 100 00:08:54,226 --> 00:08:56,228 猫に おかか。 101 00:08:56,228 --> 00:08:59,928 うん 猫は お魚が好きだもんね》 102 00:09:03,385 --> 00:09:05,985 《本当に かわいい!》 103 00:09:10,892 --> 00:09:14,379 《けど この お弁当は かわいいだけじゃなく➡ 104 00:09:14,379 --> 00:09:18,550 かわいい おいしい 楽しい 三拍子 そろってる。 105 00:09:18,550 --> 00:09:21,950 蒼さんのお弁当は ホントに完璧!》 106 00:09:25,207 --> 00:09:30,395 《私も 頑張らなきゃ!》 107 00:09:30,395 --> 00:09:45,060 (スマホのアラーム音) 108 00:09:45,060 --> 00:09:52,884 ♬~ 109 00:09:52,884 --> 00:09:55,220 よっし! 110 00:09:55,220 --> 00:09:58,373 えっ… かった! 111 00:09:58,373 --> 00:10:01,309 えっ? 112 00:10:01,309 --> 00:10:04,546 えっ!? えっ!? 113 00:10:04,546 --> 00:10:06,548 えっ!? 114 00:10:06,548 --> 00:10:10,202 くっ… なに これ 切れるの? 115 00:10:10,202 --> 00:10:12,370 うわっ! 116 00:10:12,370 --> 00:10:15,170 殺人事件みたい…。 117 00:10:28,887 --> 00:10:30,887 んっ? 118 00:10:43,885 --> 00:10:46,388 どうしたんだろう? ハルちゃん。 119 00:10:46,388 --> 00:11:05,991 ♬~ 120 00:11:05,991 --> 00:11:09,861 《今までで いちばん ひどいお弁当になってる…。 121 00:11:09,861 --> 00:11:13,565 こんなの 食べられたもんじゃないよ…。 122 00:11:13,565 --> 00:11:15,917 お弁当は 大切なのに➡ 123 00:11:15,917 --> 00:11:20,038 蒼さんは 看護師で ちゃんと食べて 栄養つけなきゃ➡ 124 00:11:20,038 --> 00:11:23,538 午後の仕事 頑張れなくなるのに…》 125 00:11:26,878 --> 00:11:29,881 あっ…。 126 00:11:29,881 --> 00:11:32,550 大丈夫ですか? あっ すみません…。 127 00:11:32,550 --> 00:11:34,886 押しますね。 はい。 よいしょ。 128 00:11:34,886 --> 00:11:36,905 右で いいですか? はい。 129 00:11:36,905 --> 00:11:40,405 はい 行きま~す。 最初 難しいですよね~。 130 00:11:43,878 --> 00:11:47,478 ごめん… 蒼さん…。 131 00:11:50,251 --> 00:11:52,451 ごめんなさい…。 132 00:12:03,948 --> 00:12:06,201 なんか ハルちゃん 迷走してる。 133 00:12:06,201 --> 00:12:08,203 (好美)迷走? 134 00:12:08,203 --> 00:12:10,205 うん… ハルちゃん➡ 135 00:12:10,205 --> 00:12:12,374 なんで あんな かたくななんだろう? 136 00:12:12,374 --> 00:12:15,877 なんで あんなに かわいいを 拒否するんだろう? 137 00:12:15,877 --> 00:12:17,879 う~ん…。 138 00:12:17,879 --> 00:12:20,281 けどさあ 蒼も そうだったじゃん? 139 00:12:20,281 --> 00:12:22,884 えっ 僕が? うん ほら 高校のときさあ➡ 140 00:12:22,884 --> 00:12:25,370 ホントは かわいいもの 大好きなのに➡ 141 00:12:25,370 --> 00:12:28,039 私が薦めると いい って 拒否ってたじゃん。 142 00:12:28,039 --> 00:12:32,711 それは… そういうのは 母に 禁止されてたから…。 143 00:12:32,711 --> 00:12:35,597 いいや それだけじゃなかったよ。 えっ? 144 00:12:35,597 --> 00:12:38,600 どうせ 僕なんか似合わない 僕なんか って言ってた。 145 00:12:38,600 --> 00:12:40,719 そうだっけ? そうだよ~! 146 00:12:40,719 --> 00:12:43,038 けど もう 1回 吹っ切れたら➡ 147 00:12:43,038 --> 00:12:45,190 そっから かわいいが 爆発したけどね。 148 00:12:45,190 --> 00:12:47,876 フフフッ。 フフフッ。 そうだった そうだった。 149 00:12:47,876 --> 00:12:50,228 きっかけ くれたのは 好っちゃんだったね。 150 00:12:50,228 --> 00:12:52,230 う~ん ハルちゃんも なんか➡ 151 00:12:52,230 --> 00:12:54,265 きっかけがあると いいんだけどね。 152 00:12:54,265 --> 00:12:59,037 きっかけか~ う~ん…。 153 00:12:59,037 --> 00:13:01,056 (バイブ音) 154 00:13:01,056 --> 00:13:03,942 あっ。 155 00:13:03,942 --> 00:13:05,942 あっ ハルちゃん。 156 00:13:14,869 --> 00:13:16,888 ハルちゃん…。 157 00:13:16,888 --> 00:13:20,241 なんだって? あっ お弁当のこと。 158 00:13:20,241 --> 00:13:23,044 今日は ハルちゃんが 僕のお弁当 作ってくれたんだけど。 159 00:13:23,044 --> 00:13:25,029 へぇ~ お弁当の作りあいっこ➡ 160 00:13:25,029 --> 00:13:27,048 まだ 続いてるんだ? うん。 161 00:13:27,048 --> 00:13:29,968 おぉ~ すごいじゃん ハルちゃん 頑張ってるじゃん。 162 00:13:29,968 --> 00:13:31,870 うん。 163 00:13:31,870 --> 00:13:36,040 すごく すごく 頑張ってくれてるよ ハルちゃん。 164 00:13:36,040 --> 00:13:40,040 いいね~ 幸せ者だね 蒼。 165 00:13:42,046 --> 00:13:46,946 あっ! じゃあ こんなのは どう? んっ? 166 00:14:39,921 --> 00:14:41,921 (バイブ音) 167 00:14:45,977 --> 00:14:48,477 蒼さん? 168 00:15:03,228 --> 00:15:05,563 え~ じゃあ 私 いらなかったですね。 169 00:15:05,563 --> 00:15:09,217 あっ ごめん ごめん お米のストックあるの 忘れてた。 170 00:15:09,217 --> 00:15:11,903 あっ で 今日は なに 買ったんですか? 171 00:15:11,903 --> 00:15:15,256 あっ らっきょうと豚肉と あと トマト。 172 00:15:15,256 --> 00:15:18,076 意外です。 えっ 何が? 173 00:15:18,076 --> 00:15:20,245 蒼さんが らっきょう 好きだったなんて。 174 00:15:20,245 --> 00:15:23,615 実は ちょっと遠慮してたんだ~。 におい だめな人って 多いから。 175 00:15:23,615 --> 00:15:26,234 う~ん でも 私は 全然 大丈夫です。 176 00:15:26,234 --> 00:15:28,903 大好きです! よかった~。 フフッ。 177 00:15:28,903 --> 00:15:31,573 あっ ねぇねぇ 僕 ちょっと 寄りたいとこあるんだけど いい? 178 00:15:31,573 --> 00:15:33,591 はい どこ… ですか? 179 00:15:33,591 --> 00:15:35,591 いいから! おぉ…! 180 00:15:39,230 --> 00:15:41,530 ここ! ここに来たかったの。 181 00:15:45,236 --> 00:15:50,391 あぁ… いや あの 私 先に帰ります…。 182 00:15:50,391 --> 00:15:52,744 僕 ハルちゃんと一緒がいいの! 183 00:15:52,744 --> 00:15:56,898 ハルちゃんと一緒に かわいいのが見たいの! 184 00:15:56,898 --> 00:15:58,900 (蒼)はい はい はい。 (ハル)おぉ…。 185 00:15:58,900 --> 00:16:01,402 (蒼)あっ どうも~。 あっ いらっしゃいませ~。 186 00:16:01,402 --> 00:16:04,973 いらっしゃいませ。 187 00:16:04,973 --> 00:16:09,227 あっ! ねぇねぇ この辺とか どう? 188 00:16:09,227 --> 00:16:13,398 あぁ~ 「プリデコ」のルカちゃんみたい。 189 00:16:13,398 --> 00:16:15,416 ルカちゃん? はい。 190 00:16:15,416 --> 00:16:19,904 変身するときのアイテムに 似てて…。 そっか いいね! 191 00:16:19,904 --> 00:16:22,891 ねぇねぇ つけてみたら? 192 00:16:22,891 --> 00:16:26,077 あっ いやいや あの… 私は 大丈夫です。 193 00:16:26,077 --> 00:16:29,464 蒼さんが かわいいもの 見つけてください。 194 00:16:29,464 --> 00:16:31,733 ハルちゃんだって かわいいの 好きでしょ? 195 00:16:31,733 --> 00:16:33,751 なんで そうやって拒否するのよ? 196 00:16:33,751 --> 00:16:38,890 好き ですけど…。 けど? 197 00:16:38,890 --> 00:16:46,297 私… 自分と かわいいは 相いれないっていうか➡ 198 00:16:46,297 --> 00:16:50,051 っていうか キモいです。 199 00:16:50,051 --> 00:16:55,974 27年間 趣味以外 捨ててたオタクですよ? 200 00:16:55,974 --> 00:16:58,209 変ですよ…。 201 00:16:58,209 --> 00:17:01,062 キモいし 不細工だし…。 202 00:17:01,062 --> 00:17:04,616 ハルちゃん…。 203 00:17:04,616 --> 00:17:07,201 ということで…。 だめだよ! 204 00:17:07,201 --> 00:17:09,871 自分を おとしめちゃ だめ! 205 00:17:09,871 --> 00:17:14,792 ハルちゃんのオタク趣味 楽しそうで 僕は好きだよ。 206 00:17:14,792 --> 00:17:18,713 それに ハルちゃんは キモくないし ブスじゃないよ! 207 00:17:18,713 --> 00:17:23,368 蒼さん なんか 怒ってます? 怒ってるよ! 208 00:17:23,368 --> 00:17:28,239 ハルちゃんが 僕の好きなハルちゃんを おとしめるから! えっ? 209 00:17:28,239 --> 00:17:30,792 僕の好きなハルちゃんを 悪く言うなんて➡ 210 00:17:30,792 --> 00:17:34,212 いくらハルちゃんでも 許さない! 僕 絶対 許さないからね! 211 00:17:34,212 --> 00:17:37,512 蒼さん…。 212 00:17:39,584 --> 00:17:45,740 あのね… 僕も わかるよ 卑下する気持ち。 213 00:17:45,740 --> 00:17:48,910 10代のころは 特に➡ 214 00:17:48,910 --> 00:17:55,900 こんな自分 だめ おかしい 嫌い って思ってたから…。 215 00:17:55,900 --> 00:17:58,753 あれ 嫌だったんだよね~。 216 00:17:58,753 --> 00:18:05,243 自分に 毒の言葉を吐き続けて じわじわ 心が死んでいく感じ。 217 00:18:05,243 --> 00:18:08,943 自分に そんなことしないでよ。 218 00:18:11,416 --> 00:18:16,416 僕には かわいい 大事なハルちゃんなんだから ねっ。 219 00:18:18,890 --> 00:18:21,559 蒼さん…。 220 00:18:21,559 --> 00:18:27,231 ねぇ 1つ 提案があるんだけど。 なんですか? 221 00:18:27,231 --> 00:18:30,735 アクセサリー 贈りあいっこしない? 222 00:18:30,735 --> 00:18:32,920 贈りあいっこ? うん。 223 00:18:32,920 --> 00:18:36,307 お弁当みたいに 相手が喜ぶ顔を 思い浮かべて➡ 224 00:18:36,307 --> 00:18:38,226 贈りあいっこするの どう? 225 00:18:38,226 --> 00:18:40,244 お弁当みたいに? そう! 226 00:18:40,244 --> 00:18:42,914 いい! やりましょう! 227 00:18:42,914 --> 00:18:46,250 よっし! そしたら…。 228 00:18:46,250 --> 00:18:49,070 じゃあ 蒼さんは…。 どれが いいかな…。 229 00:18:49,070 --> 00:18:52,073 これかな~? ちょっと おっきくない? それ。 230 00:18:52,073 --> 00:18:55,226 う~ん でも かっこいいですけどね~。 231 00:18:55,226 --> 00:18:57,245 ハルちゃんが選んでくれるなら いいけど…。 232 00:18:57,245 --> 00:18:59,247 これとか。 なあに? それ。 233 00:18:59,247 --> 00:19:02,917 これ 耳につけるやつじゃないよ ハルちゃん。 あっ そうなの? 234 00:19:02,917 --> 00:19:05,086 髪の毛。 あっ そうなんだ。 235 00:19:05,086 --> 00:19:09,986 蒼 うまくいったかな~。 236 00:19:12,009 --> 00:19:14,009 (バイブ音) 237 00:19:21,903 --> 00:19:24,939 あっ やった! やり~! フフフフ…! 238 00:19:24,939 --> 00:19:27,939 ≪(莉央)ただいま~。 あっ おかえり。 239 00:19:32,413 --> 00:19:36,584 (莉央)ちょっと ママ 外まで ヤンキー声 漏れてたけど。 240 00:19:36,584 --> 00:19:39,737 莉央 ああいうの恥ずかしいから やなんだけど! 241 00:19:39,737 --> 00:19:43,237 ごめん! おやつ 食べる? うん…。 242 00:19:47,245 --> 00:19:49,580 ねぇ ママ。 うん? 243 00:19:49,580 --> 00:19:54,585 なんで 最近 蒼くん 莉央と遊んでくれないの? 244 00:19:54,585 --> 00:19:56,571 えっ そうだっけ? 245 00:19:56,571 --> 00:20:00,471 もしかして 恋人でもできた? 246 00:20:02,894 --> 00:20:04,912 また 来ます。 はい また お待ちしてま~す。 247 00:20:04,912 --> 00:20:08,065 ありがとうございます。 ありがとうございま~す。 248 00:20:08,065 --> 00:20:11,736 ここからは 私 持ちますよ。 いいっていいって 大丈夫。 249 00:20:11,736 --> 00:20:14,238 蒼さんって 意外と 力持ちですよね~。 250 00:20:14,238 --> 00:20:16,624 え~? 見てよ この細腕。 251 00:20:16,624 --> 00:20:18,676 だって 蒼さん 酔っ払ったとき すっごい 私のこと➡ 252 00:20:18,676 --> 00:20:20,561 たっかい たっかい してたじゃないですか。 253 00:20:20,561 --> 00:20:22,597 たっかい たっかい? たっかい たっか~い。 254 00:20:22,597 --> 00:20:24,565 (笑い声) 255 00:20:24,565 --> 00:20:29,265 (梅里)あの人が 佐藤さんの…。 256 00:20:31,572 --> 00:20:35,443 <ハル:蒼さんの周りが なにやら ザワついていることなど➡ 257 00:20:35,443 --> 00:20:38,443 私は とんと知らず…> 258 00:20:41,382 --> 00:20:46,220 《おしゃれで 都会的な蒼さんが らっきょう 好きなんて…》 259 00:20:46,220 --> 00:20:49,040 フフフフッ。 260 00:20:49,040 --> 00:20:56,647 1 2 3 4 5。 261 00:20:56,647 --> 00:20:58,549 え~っと…。 262 00:20:58,549 --> 00:21:03,549 《甘酢らっきょう 5粒を みじん切りっと…》 263 00:21:06,958 --> 00:21:08,958 んっ? 264 00:21:11,362 --> 00:21:13,862 転がるんだよな…。 265 00:21:19,387 --> 00:21:21,387 いただきます。 266 00:21:25,226 --> 00:21:28,379 あっ! 267 00:21:28,379 --> 00:21:32,379 《うん! 僕の大好きな ハルちゃんの お弁当だ!》 268 00:21:35,887 --> 00:21:41,876 《んっ? この豚肉 しょうが焼き? 269 00:21:41,876 --> 00:21:45,476 にしても この香りは…》 270 00:21:50,368 --> 00:21:53,888 《あっ らっきょう! らっきょうだ! 271 00:21:53,888 --> 00:21:56,874 らっきょうを こんなふうに使うなんて➡ 272 00:21:56,874 --> 00:21:59,874 ハルちゃん もしかして 天才?》 273 00:22:05,216 --> 00:22:08,869 《あれ? ウソ おいしい! 274 00:22:08,869 --> 00:22:10,888 おいしすぎる! 275 00:22:10,888 --> 00:22:13,557 私 もしかして 天才?》 276 00:22:13,557 --> 00:22:22,883 ♬~ 277 00:22:22,883 --> 00:22:24,885 《これ これ! 278 00:22:24,885 --> 00:22:27,872 僕 こういうのが大好きなの! 279 00:22:27,872 --> 00:22:31,872 素朴なんだけど アクセントが効いてて すごく おいしい!》 280 00:22:34,879 --> 00:22:36,914 《これなら きっと➡ 281 00:22:36,914 --> 00:22:40,484 蒼さん 午後からも 元気いっぱいだな! 282 00:22:40,484 --> 00:22:42,536 おいしいものと かわいいものって➡ 283 00:22:42,536 --> 00:22:46,936 ホントに 元気になりますね 蒼さん》 284 00:22:57,551 --> 00:22:59,553 あっ ハルちゃん。 285 00:22:59,553 --> 00:23:02,223 今日は 看護学校のときの友達と 遊んでくるから➡ 286 00:23:02,223 --> 00:23:04,223 ちょっと 遅くなる… えっ!? 287 00:23:06,227 --> 00:23:09,196 どうしたの? ハルちゃん。 かわいい! 288 00:23:09,196 --> 00:23:13,050 かわいいが すぎます! うん ありがとね ハルちゃん。 289 00:23:13,050 --> 00:23:16,887 ハルちゃん いいの選んでくれた センス 最高だよ~。 290 00:23:16,887 --> 00:23:19,423 1回 立ってもらっていいですか? えっ? 291 00:23:19,423 --> 00:23:21,976 クルッと…。 なに? クルッとしてもらっていいですか? 292 00:23:21,976 --> 00:23:24,195 クルッ? クルって。 293 00:23:24,195 --> 00:23:26,213 はい。 かわいい! 294 00:23:26,213 --> 00:23:29,700 逆も また クルッと。 逆? うん。 295 00:23:29,700 --> 00:23:32,386 はい。 かわいい! ありがと。 296 00:23:32,386 --> 00:23:35,039 僕 そろそろ行かなくちゃ。 はぁ~ かわいいって最高ですね。 297 00:23:35,039 --> 00:23:37,074 ありがと。 これも かけてもらって いいですか? 298 00:23:37,074 --> 00:23:39,060 これ? これ どうするの? かけて。 299 00:23:39,060 --> 00:23:42,697 これ 色が 一緒になるから…。 あの… きつい これ。 見えてる? 300 00:23:42,697 --> 00:23:45,716 うん かわいいですよ 蒼さん。 ありがと はい。 301 00:23:45,716 --> 00:23:49,704 じゃあ ハルちゃんも かけて。 ハルちゃんも クルってして。 302 00:23:49,704 --> 00:23:52,139 はい さよなら~。 あ~ ちょちょ… ちょっと~! 303 00:23:52,139 --> 00:23:55,039 なに? もう 行くよ バイバイ。 かわいいですよ 蒼さん! 25440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.