All language subtitles for ハルとアオのお弁当箱#02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,569 --> 00:00:39,073
(蒼)いただきます。
(ハル)いただきます。
2
00:00:39,073 --> 00:00:49,550
♬~
3
00:00:49,550 --> 00:00:51,602
う~ん!
4
00:00:51,602 --> 00:00:54,238
どう?
おいしいです!
5
00:00:54,238 --> 00:00:56,223
よかった。
6
00:00:56,223 --> 00:00:58,892
これ 戸隠から
特別に取り寄せたんだよ。
7
00:00:58,892 --> 00:01:00,911
ふ~ん。
8
00:01:00,911 --> 00:01:03,297
最高です ありがとうございます!
9
00:01:03,297 --> 00:01:05,599
やっぱり
引っ越しに そばは つきものよね。
10
00:01:05,599 --> 00:01:07,584
うん。
11
00:01:07,584 --> 00:01:10,754
じゃあ 改めまして。
12
00:01:10,754 --> 00:01:14,742
ハルちゃん 今日から同居人として
よろしくね。
13
00:01:14,742 --> 00:01:18,245
はい。
14
00:01:18,245 --> 00:01:20,247
んっ? どうしたの?
15
00:01:20,247 --> 00:01:22,249
朝から ちょいちょい 変な顔して。
16
00:01:22,249 --> 00:01:24,418
いや あの… なんか こう➡
17
00:01:24,418 --> 00:01:27,588
謎の勢いに
押し流された気がして…。
18
00:01:27,588 --> 00:01:31,091
フフフ
それね 人生あるあるだよね~。
19
00:01:31,091 --> 00:01:33,110
笑っちゃうよね。
20
00:01:33,110 --> 00:01:35,710
アハハハ ハハハ…。
21
00:01:38,248 --> 00:01:40,417
んっ んっ どうしたの?
22
00:01:40,417 --> 00:01:42,736
あっ いや…。
23
00:01:42,736 --> 00:01:45,589
んっ どうしたの?
24
00:01:45,589 --> 00:01:47,758
な なんでもないです…。
25
00:01:47,758 --> 00:01:52,112
んっ? んっ?
26
00:01:52,112 --> 00:01:58,419
(テレビから流れる音)
27
00:01:58,419 --> 00:02:00,587
あ~ よかった~。
(テレビを消す音)
28
00:02:00,587 --> 00:02:02,573
もう アニメ始まるなら➡
29
00:02:02,573 --> 00:02:04,591
早く言ってくれれば
よかったのに。
30
00:02:04,591 --> 00:02:07,411
いえ あっ…
おそば ありがとうございました。
31
00:02:07,411 --> 00:02:09,596
まだ あるよ。
あっ そっか そっか。
32
00:02:09,596 --> 00:02:12,249
早く食べちゃって。
はい。 シューッ。
33
00:02:12,249 --> 00:02:15,602
よいしょ…。
34
00:02:15,602 --> 00:02:17,638
いただきます。
35
00:02:17,638 --> 00:02:19,923
ちょっと 硬くなっちゃったかも。
はい。
36
00:02:19,923 --> 00:02:24,578
< こうして
私と蒼さんの共同生活は➡
37
00:02:24,578 --> 00:02:27,578
スタートを切ったのです>
38
00:02:57,594 --> 00:03:10,591
♬~
39
00:03:10,591 --> 00:03:12,591
よし!
40
00:03:16,063 --> 00:03:20,050
結構 早く片づいて よかったね。
あっ はい。
41
00:03:20,050 --> 00:03:22,436
これ
すっごい おいしそうですね~!
42
00:03:22,436 --> 00:03:24,471
フフッ。
43
00:03:24,471 --> 00:03:26,390
よいしょ~。
44
00:03:26,390 --> 00:03:28,408
あっ ねえ ルール 決めない?
45
00:03:28,408 --> 00:03:31,879
んっ ルールですか?
うん 共同生活のルール。
46
00:03:31,879 --> 00:03:33,914
後々もめても 嫌じゃない?
47
00:03:33,914 --> 00:03:36,066
あ~ 確かに…。
48
00:03:36,066 --> 00:03:39,219
あっ じゃあ お互いの生活は
きっちり分けたいです。
49
00:03:39,219 --> 00:03:41,238
うん 僕も。
50
00:03:41,238 --> 00:03:45,225
看護師って シフトとか不規則だから
生活リズムも 違うしね。
51
00:03:45,225 --> 00:03:47,227
食事も 基本 別々で。
はい。
52
00:03:47,227 --> 00:03:50,397
あっ あと
めったに ないと思うんですけど➡
53
00:03:50,397 --> 00:03:53,734
おうちに 友達 呼ぶのは
ありですか?
54
00:03:53,734 --> 00:03:55,903
オッケー!
55
00:03:55,903 --> 00:03:58,071
よし 食べよう 食べよう。
はい。
56
00:03:58,071 --> 00:04:01,892
共用部分の掃除は 当番制でいい?
57
00:04:01,892 --> 00:04:03,927
ですね。
58
00:04:03,927 --> 00:04:07,064
曜日で 担当する場所を決めて…。
うん。
59
00:04:07,064 --> 00:04:09,066
じゃあ こんなもんかな。
60
00:04:09,066 --> 00:04:12,569
あとはまた おいおいで。
はい!
61
00:04:12,569 --> 00:04:15,122
あっ…。
えっ また アニメ?
62
00:04:15,122 --> 00:04:17,174
あっ いや…。
63
00:04:17,174 --> 00:04:20,394
あの… ひとつ 提案っていうか➡
64
00:04:20,394 --> 00:04:22,412
お願い いいですか?
65
00:04:22,412 --> 00:04:24,712
うん なあに?
66
00:04:27,551 --> 00:04:31,638
お弁当 また 作ってほしいんです。
67
00:04:31,638 --> 00:04:33,557
⦅お昼
ゼリーだけとか言ってたから➡
68
00:04:33,557 --> 00:04:35,557
はい お弁当。
69
00:04:37,728 --> 00:04:39,730
好き~!⦆
70
00:04:39,730 --> 00:04:42,115
え~っ!? 僕 胃袋 つかんだの!?
71
00:04:42,115 --> 00:04:45,919
ちょろいよ ハルちゃん。
フフフ もう がっちりです!
72
00:04:45,919 --> 00:04:48,572
がっちり
わしづかみにされました!
73
00:04:48,572 --> 00:04:51,742
蒼さんのお弁当 おいしいし
すっごく うれしかったんで!
74
00:04:51,742 --> 00:04:55,262
わかった いいよ!
やった~!
75
00:04:55,262 --> 00:04:57,648
そうだな~
じゃあ 週一くらいで どう?
76
00:04:57,648 --> 00:04:59,683
わ~い!
そうだね➡
77
00:04:59,683 --> 00:05:02,920
食材シェアすれば 余らせて
無駄にすることもないし➡
78
00:05:02,920 --> 00:05:06,406
楽しそうだし いいんじゃない?
うん いいですね!
79
00:05:06,406 --> 00:05:10,594
んっ シェア?
80
00:05:10,594 --> 00:05:13,597
うん お弁当の作りあいっこ!
81
00:05:13,597 --> 00:05:15,582
えっ!?
えっ?
82
00:05:15,582 --> 00:05:18,252
えぇ~っ!?
なあに? そのリアクション。
83
00:05:18,252 --> 00:05:22,139
いや 作りあいっこって…
だってだって だって➡
84
00:05:22,139 --> 00:05:25,075
蒼さん 私のお弁当のクオリティー
ご存じでしょ?
うん。
85
00:05:25,075 --> 00:05:27,077
えっ うんじゃなくて…。
86
00:05:27,077 --> 00:05:30,080
えっ… あっ じゃあ
500円で買い取るってのは?
87
00:05:30,080 --> 00:05:32,749
ちょっと なに それ。 最低!
88
00:05:32,749 --> 00:05:36,236
あぁ いや その…。
もう! 僕だって➡
89
00:05:36,236 --> 00:05:38,405
お弁当 作ってもらったら
うれしいもん!
90
00:05:38,405 --> 00:05:40,724
作りあいっこじゃなきゃ
僕も作らない!
91
00:05:40,724 --> 00:05:44,261
え~ そんな~。
あっ そうだ!
92
00:05:44,261 --> 00:05:46,413
お弁当箱さあ 僕の 使わない?
93
00:05:46,413 --> 00:05:49,333
えっ あの その…。
94
00:05:49,333 --> 00:05:53,070
これね 僕が高校生のときに
使ってたんだ~。
95
00:05:53,070 --> 00:05:55,572
また 出番がきて うれしい。
96
00:05:55,572 --> 00:05:58,725
木だ… まんま 木だ。
97
00:05:58,725 --> 00:06:01,728
うん これに入れるとね
ごはんが冷めても➡
98
00:06:01,728 --> 00:06:03,714
べちゃっとしなくて
おいしいんだよ。
99
00:06:03,714 --> 00:06:06,216
通気性も よくて
おかずも傷みにくいし。
100
00:06:06,216 --> 00:06:08,902
へぇ~。
はい。
101
00:06:08,902 --> 00:06:13,073
お弁当の送りあいっこって
なんか 文通みたい。
102
00:06:13,073 --> 00:06:16,076
あがる~!
103
00:06:16,076 --> 00:06:21,748
< また
謎の勢いに 押し切られた…>
104
00:06:21,748 --> 00:06:29,673
♬~
105
00:06:29,673 --> 00:06:33,577
はい ハルちゃん。
ああ~ ありがとうございます!
106
00:06:33,577 --> 00:06:36,229
蒼さん ありがとう!
僕の好きな鮭 入れたよ。
107
00:06:36,229 --> 00:06:39,066
私も鮭 好きなんです。
よかった~。
108
00:06:39,066 --> 00:06:41,084
1パック ふた切れのが安かったんだ。
109
00:06:41,084 --> 00:06:43,136
残りの ひと切れは➡
110
00:06:43,136 --> 00:06:45,172
ハルちゃんが
僕のお弁当 作るときに➡
111
00:06:45,172 --> 00:06:48,392
使ってね!
えっ…。
112
00:06:48,392 --> 00:06:50,394
うん?
113
00:06:50,394 --> 00:06:54,564
あっ いや… 頑張ります…。
114
00:06:54,564 --> 00:06:56,550
いってきま~す。
115
00:06:56,550 --> 00:06:59,086
あっ ハルちゃん。
はい!
116
00:06:59,086 --> 00:07:03,557
いってらっしゃい 気をつけてね。
117
00:07:03,557 --> 00:07:05,857
いってきます!
118
00:07:09,913 --> 00:07:11,882
《いってらっしゃい。
119
00:07:11,882 --> 00:07:16,570
いってらっしゃい って
すっごく新鮮!
120
00:07:16,570 --> 00:07:19,239
学生のころから
ずっと 一人暮らしだったから➡
121
00:07:19,239 --> 00:07:21,639
すっごく久しぶり!》
122
00:07:23,577 --> 00:07:27,664
《1人の部屋より
帰ってこようって気持ちになるな。
123
00:07:27,664 --> 00:07:29,664
ふしぎ~!》
124
00:08:34,598 --> 00:08:45,598
(チャイム)
125
00:08:47,594 --> 00:08:53,934
《う~ん 確かに
木のお弁当って すてきかも。
126
00:08:53,934 --> 00:08:56,303
プラスチックにはない➡
127
00:08:56,303 --> 00:08:59,703
森の中にいるかのような香り》
128
00:09:01,925 --> 00:09:05,925
では… いただきます。
129
00:09:12,085 --> 00:09:15,605
《うわ~ すっごく きれい!
130
00:09:15,605 --> 00:09:21,194
お弁当っていうより
宝石箱みたい!
131
00:09:21,194 --> 00:09:26,994
では 遠慮なく
メインから いかせていただきます》
132
00:09:32,088 --> 00:09:34,188
《これは アーモンド!》
133
00:09:41,264 --> 00:09:43,764
《カリ カリカリカリ》
134
00:09:45,752 --> 00:09:48,655
《あっ マヨネーズ?
135
00:09:48,655 --> 00:09:53,593
鮭に マヨネーズとアーモンドって
なんて おしゃれ!
136
00:09:53,593 --> 00:09:55,595
蒼さん って感じ!
137
00:09:55,595 --> 00:09:57,581
そして 何より これ!》
138
00:09:57,581 --> 00:10:01,681
おいしい! 大好き~!
139
00:10:05,088 --> 00:10:07,624
《しみる~!
140
00:10:07,624 --> 00:10:10,924
元気 満ちる~!》
141
00:10:14,164 --> 00:10:16,082
⦅残りのひと切れは➡
142
00:10:16,082 --> 00:10:18,084
ハルちゃんが
僕のお弁当 作るときに➡
143
00:10:18,084 --> 00:10:20,084
使ってね!⦆
144
00:10:29,696 --> 00:10:32,082
(好美)まあ 確かに➡
145
00:10:32,082 --> 00:10:34,084
あれは ひどかったからね。
146
00:10:34,084 --> 00:10:37,587
えっ!?
あの日 蒼が ここに来てね…。
147
00:10:37,587 --> 00:10:39,589
⦅ちょっと見て 好っちゃん。
148
00:10:39,589 --> 00:10:43,093
これ ハルちゃんが作ってくれた
お弁当なんだけど…。
149
00:10:43,093 --> 00:10:45,078
う~ん?
フフフッ!⦆
150
00:10:45,078 --> 00:10:49,149
えぇ!? 蒼さん あのお弁当
見せちゃったんですか!?
151
00:10:49,149 --> 00:10:51,901
でも 蒼
ひどいの~ とか言いながら➡
152
00:10:51,901 --> 00:10:54,754
うれしそうにしてたよ。
いやいや いやいや…。
153
00:10:54,754 --> 00:10:59,075
もう
好美さん 助けてくださいよ~。
154
00:10:59,075 --> 00:11:02,245
あっ 代わりに
好美さん 作ってくださいよ。
155
00:11:02,245 --> 00:11:04,230
好美さん
料理 上手じゃないですか。
156
00:11:04,230 --> 00:11:07,917
パス!
いやいや いやいや…。
157
00:11:07,917 --> 00:11:11,905
あっ じゃあ
デパ地下で買って 詰めるとか…。
158
00:11:11,905 --> 00:11:13,907
ちゃんと
ハルちゃんが 作ってあげなね!
159
00:11:13,907 --> 00:11:15,925
だめなんですよ~!
160
00:11:15,925 --> 00:11:18,595
私が作ったお弁当じゃ
だめなんです!
161
00:11:18,595 --> 00:11:20,764
なんで だめなの?
162
00:11:20,764 --> 00:11:26,664
今度こそ 蒼さんと同じくらいの
お弁当 返したいんです。
163
00:11:30,590 --> 00:11:34,744
蒼さんのお弁当って
すっごく おいしいんですよ。
164
00:11:34,744 --> 00:11:38,748
おいしくて うれしくて
元気になるんです。
165
00:11:38,748 --> 00:11:40,934
だから 私も同じように➡
166
00:11:40,934 --> 00:11:44,087
きれいで こう わ~っとしてて➡
167
00:11:44,087 --> 00:11:48,091
おいしくて 幸せなお弁当を
作らなきゃ だめなんです!
168
00:11:48,091 --> 00:11:51,261
フフフ いや… どんなお弁当でも
うれしいんじゃないの?
169
00:11:51,261 --> 00:11:54,431
そんなわけないです。
例えば ほら お人形とか?
170
00:11:54,431 --> 00:11:57,100
あっ フィギュア。
ハルちゃん フィギュア 好きでしょ?
171
00:11:57,100 --> 00:11:59,252
はい。
あのさぁ やっぱ➡
172
00:11:59,252 --> 00:12:02,138
ただ きれいなものより
多少 つたなくても➡
173
00:12:02,138 --> 00:12:04,140
気持ちを込めて
作られたもののほうが➡
174
00:12:04,140 --> 00:12:06,409
うれしいんじゃないの?
いや 全然。
175
00:12:06,409 --> 00:12:08,395
えっ?
私は 美しくて➡
176
00:12:08,395 --> 00:12:10,547
再現度 高いものを求めます。
177
00:12:10,547 --> 00:12:12,716
ああ そう。
178
00:12:12,716 --> 00:12:16,403
まあ でも 好美さんが
言いたいことは わかりました。
179
00:12:16,403 --> 00:12:19,239
えっ なぜ?
あれですよね?
180
00:12:19,239 --> 00:12:22,792
キャラを知らない
きれいな同人誌よりも➡
181
00:12:22,792 --> 00:12:25,829
プロットやデッサンが 荒削りでも➡
182
00:12:25,829 --> 00:12:29,899
こう… あ~ そのキャラなら
そういうことする わかる!
183
00:12:29,899 --> 00:12:31,951
好き そういうところ!
184
00:12:31,951 --> 00:12:36,056
っていうか この作者
この子のこと すっごい考えてる。
185
00:12:36,056 --> 00:12:39,726
愛 深いわ~! っていうほうが
抜群に好きです。
186
00:12:39,726 --> 00:12:43,630
大事なのは
そこに 気持ちがあるかどうか!
187
00:12:43,630 --> 00:12:46,232
ですよね? 好美さん!
188
00:12:46,232 --> 00:12:50,132
うん! まあ そうかな。
189
00:12:52,072 --> 00:12:54,941
でも 気持ちって➡
190
00:12:54,941 --> 00:12:59,579
逆に 難易度 高いですよね~。
なんでよ~?
191
00:12:59,579 --> 00:13:03,917
食べる人のこと考えて作る
ただ それだけでしょ?
192
00:13:03,917 --> 00:13:06,269
きっと 蒼が➡
193
00:13:06,269 --> 00:13:08,571
お弁当の作りあいっこしたいって
言ったのはさあ➡
194
00:13:08,571 --> 00:13:10,573
ひどいって言いながらも➡
195
00:13:10,573 --> 00:13:12,559
ハルちゃんが作ってくれた
お弁当に➡
196
00:13:12,559 --> 00:13:14,728
気持ちが こもってるって
思ったからだよ。
197
00:13:14,728 --> 00:13:17,731
そう… ですかね~。
198
00:13:17,731 --> 00:13:19,749
そんな 大げさにしないで。
199
00:13:19,749 --> 00:13:21,718
気持ちってさ ほら➡
200
00:13:21,718 --> 00:13:25,071
なに 入れたら 喜ぶかな~? って
考えるだけでいいんだよ。
201
00:13:25,071 --> 00:13:29,242
蒼さんが 喜ぶもの?
202
00:13:29,242 --> 00:13:31,728
⦅お弁当の送りあいっこって
なんか 文通みたい。
203
00:13:31,728 --> 00:13:33,730
あがる~!
204
00:13:33,730 --> 00:13:35,715
僕の好きな鮭 入れたよ⦆
205
00:13:35,715 --> 00:13:38,218
鮭…。
206
00:13:38,218 --> 00:13:41,054
んっ 鮭?
207
00:13:41,054 --> 00:13:43,072
あっ 蒼 鮭 好きだよ。
208
00:13:43,072 --> 00:13:46,726
ホントに好きなんだ。
209
00:13:46,726 --> 00:13:50,126
鮭のレシピ…。
210
00:13:53,099 --> 00:13:56,636
混ぜご飯!
鮭と大葉の 混ぜご飯!
211
00:13:56,636 --> 00:13:59,739
学生のときに お母さんが よく
お弁当に入れてくれてて…。
212
00:13:59,739 --> 00:14:03,059
へぇ~ おいしそう!
もう すっごい おいしいんですよ。
213
00:14:03,059 --> 00:14:06,763
彩りも かわいくて
もう 大好きでした!
214
00:14:06,763 --> 00:14:09,749
あっ 蒼さんも好きかな~?
215
00:14:09,749 --> 00:14:13,736
好きだよ きっと。
216
00:14:13,736 --> 00:14:18,591
あっ…
でも 冷蔵庫に 大葉 ないんだ…。
217
00:14:18,591 --> 00:14:21,578
あ~ じゃあ
大葉の緑の代わりに 枝豆は?
218
00:14:21,578 --> 00:14:23,580
冷凍のがあるから 持ってきな!
219
00:14:23,580 --> 00:14:26,749
鮭と枝豆… なんか 合いそう!
220
00:14:26,749 --> 00:14:28,718
なんか おいしそう!
221
00:14:28,718 --> 00:14:30,753
さすが 好美さん!
うん!
222
00:14:30,753 --> 00:14:33,953
じゃあ 早速 包んできます!
ありがとうございます!
223
00:14:39,412 --> 00:14:41,397
ふぅ~ いいね~。
224
00:14:41,397 --> 00:14:47,821
誰かが作ってくれた ごはんって
おいしいよね~。
225
00:14:47,821 --> 00:14:53,743
蒼 高校んとき
自分で お弁当 作ってたしな~。
226
00:14:53,743 --> 00:14:57,230
なんか… よかったじゃん。
227
00:14:57,230 --> 00:15:06,230
(ケータイのアラーム音)
228
00:15:35,618 --> 00:15:39,205
ほいっ。
229
00:15:39,205 --> 00:15:41,074
よ~し…。
230
00:15:41,074 --> 00:15:44,944
あっ できた!
(オーブントースターの音)
231
00:15:44,944 --> 00:15:54,571
♬~
232
00:15:54,571 --> 00:15:56,571
よっし。
233
00:15:59,125 --> 00:16:01,160
ほぐす?
234
00:16:01,160 --> 00:16:05,415
ほぐす?
ほぐすって 細かくするってこと?
235
00:16:05,415 --> 00:16:07,433
アッチ…。
236
00:16:07,433 --> 00:16:09,402
アチチチ!
(ごはんが炊けた音)
237
00:16:09,402 --> 00:16:11,421
おっ!
238
00:16:11,421 --> 00:16:13,423
お~!
239
00:16:13,423 --> 00:16:16,623
わあ~ すごい… アッチ!
240
00:16:22,582 --> 00:16:24,584
よっし。
241
00:16:24,584 --> 00:16:26,936
で 最後に➡
242
00:16:26,936 --> 00:16:31,574
好美さんから いただいた枝豆を➡
243
00:16:31,574 --> 00:16:35,595
投入。
244
00:16:35,595 --> 00:16:37,964
アッツー。
245
00:16:37,964 --> 00:16:42,251
混ぜる… 混ぜる…。
246
00:16:42,251 --> 00:16:45,271
あ~ きれい!
247
00:16:45,271 --> 00:16:49,671
おいしそうだよ 蒼さ~ん!
248
00:16:51,761 --> 00:16:56,661
はぁ~ いい匂い… フフッ。
249
00:17:46,616 --> 00:17:48,716
う~ん。
250
00:17:51,621 --> 00:17:53,621
えっ!?
251
00:18:00,580 --> 00:18:03,766
え~っ!?
ちょっと ハルちゃん! ハルちゃん!
252
00:18:03,766 --> 00:18:07,236
大丈夫!?
ハルちゃん しっかりして!
253
00:18:07,236 --> 00:18:10,640
ハルちゃん!
蒼さん?
えっ?
254
00:18:10,640 --> 00:18:13,242
寝ちゃってた…。
255
00:18:13,242 --> 00:18:15,244
寝てた?
256
00:18:15,244 --> 00:18:17,563
あ~ もう 倒れたんじゃないのね。
257
00:18:17,563 --> 00:18:20,900
今 何時!?
7時 朝です。
258
00:18:20,900 --> 00:18:23,252
そっか~。
259
00:18:23,252 --> 00:18:26,255
もう なに? また 深夜アニメ?
260
00:18:26,255 --> 00:18:28,241
それとも 朝までゲームとか?
261
00:18:28,241 --> 00:18:30,893
あ~ アニメ!
262
00:18:30,893 --> 00:18:34,914
忘れてた~ 昨日 プリデコだった~!
263
00:18:34,914 --> 00:18:37,934
リアタイして タイムライン 見たかった~。
264
00:18:37,934 --> 00:18:40,603
えっ アニメじゃないのね?
265
00:18:40,603 --> 00:18:43,603
だったら なに して…。
266
00:18:45,591 --> 00:18:48,594
えっ?
267
00:18:48,594 --> 00:18:50,913
お弁当 作ってたの?
268
00:18:50,913 --> 00:18:55,318
はい… 余裕もって
3時に起きたんですけど➡
269
00:18:55,318 --> 00:18:57,353
モタモタしちゃって…。
270
00:18:57,353 --> 00:18:59,756
今日
休みだったから よかったけど➡
271
00:18:59,756 --> 00:19:02,925
次からは 力配分 考えないと…。
272
00:19:02,925 --> 00:19:06,262
じゃあ 次も あるんだね?
へっ?
273
00:19:06,262 --> 00:19:09,832
けど 無理は しちゃだめだよ。
心配になるからね。
274
00:19:09,832 --> 00:19:11,832
あっ… はい。
275
00:19:15,772 --> 00:19:19,258
んっ? ちょっと…
んっ ちょっと… えっ!?
276
00:19:19,258 --> 00:19:21,644
卵焼き うまく巻けませんでした!
277
00:19:21,644 --> 00:19:23,696
わかったから もう ちょうだい!
278
00:19:23,696 --> 00:19:25,581
まずかったら
食べなくていいんでね。
279
00:19:25,581 --> 00:19:28,251
あと お弁当 作りあいっこシステムは
却下で…。
280
00:19:28,251 --> 00:19:30,253
あっ でも
蒼さんのお弁当は食べたいから➡
281
00:19:30,253 --> 00:19:32,238
500円で 買い取る…。
あっ!
282
00:19:32,238 --> 00:19:35,408
んっ? あぁ~!
ありがとう いただきます。
283
00:19:35,408 --> 00:19:38,594
ちゃんと お布団で寝るんだよ。
はい…。
284
00:19:38,594 --> 00:19:40,580
あっ 蒼さん!
えっ?
285
00:19:40,580 --> 00:19:45,080
気をつけて いってらっしゃい。
286
00:19:47,904 --> 00:19:49,922
いってきます。
287
00:19:49,922 --> 00:19:57,747
♬~
288
00:19:57,747 --> 00:20:01,417
いってらっしゃい… か…。
289
00:20:01,417 --> 00:20:05,605
いってきます いってらっしゃい。
290
00:20:05,605 --> 00:20:07,607
いつぶりかな…。
291
00:20:07,607 --> 00:20:22,607
♬~
292
00:20:26,909 --> 00:20:29,209
いただきます。
293
00:20:36,586 --> 00:20:38,604
あっ!
294
00:20:38,604 --> 00:20:41,574
《ピンクと緑と黄色。
295
00:20:41,574 --> 00:20:45,174
赤も効いてて かわいい!》
296
00:20:52,919 --> 00:20:56,255
《あっ おだしの味。
297
00:20:56,255 --> 00:21:00,076
この前の卵焼きも
おだしだったな。
298
00:21:00,076 --> 00:21:03,596
ハルちゃんちの卵焼きは
この味なんだ。
299
00:21:03,596 --> 00:21:08,096
だしの効いたスクランブルエッグって
なんか 斬新》
300
00:21:14,257 --> 00:21:18,157
《ホント きれいな色の混ぜご飯》
301
00:21:20,179 --> 00:21:24,734
《これ
鮭の塩気と枝豆 すごく合う!
302
00:21:24,734 --> 00:21:28,304
あっ 鮭の皮も入ってるんだ。
303
00:21:28,304 --> 00:21:30,907
香ばしい!
304
00:21:30,907 --> 00:21:33,926
これ いい!
305
00:21:33,926 --> 00:21:36,596
僕 これ すごく…》
306
00:21:36,596 --> 00:21:38,596
大好き!
307
00:21:57,917 --> 00:21:59,902
えっ!? えぇ~!?
308
00:21:59,902 --> 00:22:02,588
(蒼)なに!? えっ!?
309
00:22:02,588 --> 00:22:05,574
どうしたの ハルちゃん!
あ あの… これ これ!
310
00:22:05,574 --> 00:22:08,477
なに どうしたの?
ぜ 全部 食べたんですか!?
311
00:22:08,477 --> 00:22:10,579
うん。
えっ 大丈夫ですか!?
312
00:22:10,579 --> 00:22:12,565
えっ!?
食べられました!?
313
00:22:12,565 --> 00:22:14,900
うん… あの
とっても おいしかったよ。
314
00:22:14,900 --> 00:22:17,236
あの 特に 鮭と枝豆の混ぜご飯。
315
00:22:17,236 --> 00:22:20,589
皮が いいよね~ すっごい好き!
私もです!
316
00:22:20,589 --> 00:22:23,059
高校のころ お母さんが
よく お弁当に入れてくれてて➡
317
00:22:23,059 --> 00:22:26,595
もう 大好きだったんです!
ホントは 大葉を使うんですけど➡
318
00:22:26,595 --> 00:22:28,914
今回 枝豆にしたんです。
そうなんだ。
319
00:22:28,914 --> 00:22:30,933
お母さんのレシピなんだね。
はい!
へぇ~。
320
00:22:30,933 --> 00:22:34,086
蒼さんも 喜ぶかな~
好きかな どうかな~ って➡
321
00:22:34,086 --> 00:22:36,105
考えながら 作ったんです。
322
00:22:36,105 --> 00:22:40,576
でも よかった~
蒼さんが喜んでくれて もう➡
323
00:22:40,576 --> 00:22:43,245
ホントに よかった…。
324
00:22:43,245 --> 00:22:45,898
もう ハルちゃん。
325
00:22:45,898 --> 00:22:49,752
お弁当って
2回 うれしいんですね!
えっ?
326
00:22:49,752 --> 00:22:53,306
お弁当 作ってるときと
お弁当が かえってきたとき➡
327
00:22:53,306 --> 00:22:55,358
2回 うれしかったです。
328
00:22:55,358 --> 00:22:58,594
ああ 確かに。 あれこれ考えて➡
329
00:22:58,594 --> 00:23:01,097
おかずと気持ちを詰め込んだ
お弁当箱。
330
00:23:01,097 --> 00:23:03,065
空っぽになって
かえってきたときの➡
331
00:23:03,065 --> 00:23:06,235
届いた~ っていう感じ!
うん それ それです!
332
00:23:06,235 --> 00:23:08,604
すっごく うれしいよね!
はい!
333
00:23:08,604 --> 00:23:11,741
大切な人を いってらっしゃい
って送り出して➡
334
00:23:11,741 --> 00:23:15,411
ただいま~ って帰ってくるのと
2回 うれしい みたいな。
335
00:23:15,411 --> 00:23:21,067
いってらっしゃいと
ただいまか…。
336
00:23:21,067 --> 00:23:23,586
ハルちゃん。
あっ はい!
337
00:23:23,586 --> 00:23:27,973
改めまして おいしいお弁当
ごちそうさまでした。
338
00:23:27,973 --> 00:23:31,027
なんか すっごい 元気 出たよ!
339
00:23:31,027 --> 00:23:33,245
元気? 元気 出ました?
340
00:23:33,245 --> 00:23:35,398
うん
午後からも頑張ろ~ って思えた。
341
00:23:35,398 --> 00:23:37,416
フフフッ やった~!
342
00:23:37,416 --> 00:23:40,069
お弁当元気作戦 大成功!
343
00:23:40,069 --> 00:23:42,088
よ~し じゃあ!
344
00:23:42,088 --> 00:23:44,090
来て来て。
んっ?
345
00:23:44,090 --> 00:23:46,090
う~んっと…。
346
00:23:48,094 --> 00:23:50,579
あっ じゃあ
蒼さんは 1週間に1回で➡
347
00:23:50,579 --> 00:23:52,598
私は 2週間に1回っていうのは?
348
00:23:52,598 --> 00:23:54,633
なに? それ。 最低!
えっ?
349
00:23:54,633 --> 00:23:57,420
あっ じゃあ
蒼さんは 1週間に2回で➡
350
00:23:57,420 --> 00:23:59,572
私は 1週間に1回。
ずるい ずるい!
351
00:23:59,572 --> 00:24:01,757
だったら
ハルちゃんも 2回にするよ!
352
00:24:01,757 --> 00:24:04,243
えぇ~っ!?
アニメの時間 削れば できるでしょ!
353
00:24:04,243 --> 00:24:06,262
無理です 無理です
息できません!
354
00:24:06,262 --> 00:24:08,931
じゃあ ゲーム没収。
なんちゅうこと言うんですか!
355
00:24:08,931 --> 00:24:11,250
なんでよ!
プリデコの前で ケンカしないでください。
356
00:24:11,250 --> 00:24:13,569
ハルちゃんが
変なこと 言ったからでしょ。
357
00:24:13,569 --> 00:24:15,569
プリデコの必殺技…。
なに? それ。
あ~っ!
29284