All language subtitles for [eng] Hello Mr. Gu ep 26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:07,400 --> 00:00:11,600 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,280 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,720 ♪My mind is composing a melody♪ 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,120 ♪Play a magical encounter♪ 6 00:00:23,480 --> 00:00:25,480 ♪I walk into the trap slowly♪ 7 00:00:25,800 --> 00:00:30,600 ♪Abandon the unimportant questions♪ 8 00:00:30,960 --> 00:00:33,560 ♪It might make♪ 9 00:00:33,640 --> 00:00:36,360 ♪The magical relationship closer♪ 10 00:00:36,800 --> 00:00:39,840 ♪Your smile is like a summer view♪ 11 00:00:40,160 --> 00:00:43,800 ♪It slowly grows in my heart♪ 12 00:00:44,880 --> 00:00:48,200 ♪When I open up my heart♪ 13 00:00:48,400 --> 00:00:50,280 ♪I realize I don't mean what I say♪ 14 00:00:50,800 --> 00:00:54,160 ♪I realize you're getting ready, too♪ 15 00:00:54,320 --> 00:00:58,200 ♪To say I do♪ 16 00:00:58,640 --> 00:01:01,880 ♪I'll hold your palm with all my might♪ 17 00:01:02,080 --> 00:01:04,120 ♪Experience the definition of love♪ 18 00:01:04,400 --> 00:01:06,280 ♪A magical encounter♪ 19 00:01:06,720 --> 00:01:08,440 ♪Becomes sweet♪ 20 00:01:08,560 --> 00:01:11,040 ♪So we're meant to be♪ 21 00:01:12,480 --> 00:01:14,200 ♪Instead of pondering reasons♪ 22 00:01:14,320 --> 00:01:16,640 ♪Why don't we bravely approach each other♪ 23 00:01:17,720 --> 00:01:21,080 ♪It might turn into a dream♪ 24 00:01:22,880 --> 00:01:27,080 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 25 00:01:27,480 --> 00:01:31,680 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 26 00:01:31,800 --> 00:01:35,280 ♪My mind is composing a melody♪ 27 00:01:35,560 --> 00:01:38,560 ♪Play a magical encounter♪ 28 00:01:38,960 --> 00:01:41,120 ♪Our gazes approach each other♪ 29 00:01:41,240 --> 00:01:42,560 =Hello Mr. Gu= 30 00:01:42,600 --> 00:01:43,760 =Episode 26= 31 00:01:43,920 --> 00:01:45,520 (Premonition never lies.) 32 00:02:25,080 --> 00:02:25,960 (Are you still angry?) 33 00:02:27,200 --> 00:02:28,560 (What happened today?) 34 00:02:37,280 --> 00:02:38,240 (I am sorry.) 35 00:02:38,880 --> 00:02:39,920 (It was my fault.) 36 00:02:41,320 --> 00:02:42,640 (I won't let anyone sit in the passenger seat anymore.) 37 00:02:56,120 --> 00:02:56,840 (Have an early night.) 38 00:03:18,400 --> 00:03:19,680 (Have an early night?) 39 00:03:23,640 --> 00:03:25,240 Do you want to reply to him 40 00:03:25,480 --> 00:03:26,240 and let him know you're safe? 41 00:03:28,120 --> 00:03:28,880 No. 42 00:03:29,560 --> 00:03:31,600 He didn't even ask about my safety. 43 00:03:32,080 --> 00:03:33,880 Okay, don't reply to him then. 44 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 He always does this way. 45 00:03:39,680 --> 00:03:41,520 He never takes the initiative to apologize. 46 00:03:42,120 --> 00:03:43,440 This time, he's gone overboard, 47 00:03:43,840 --> 00:03:44,920 yet his attitude is still the same. 48 00:03:45,880 --> 00:03:47,440 Does he think I will always forgive him? 49 00:03:49,400 --> 00:03:49,880 Correct. 50 00:03:51,400 --> 00:03:53,120 He's really being too much. 51 00:03:53,640 --> 00:03:54,160 Then, 52 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 I'll help you to break up with him. 53 00:04:00,880 --> 00:04:01,680 In fact, 54 00:04:02,360 --> 00:04:04,360 you don't want to let him go, 55 00:04:04,880 --> 00:04:05,600 right? 56 00:04:12,960 --> 00:04:13,680 Susu. 57 00:04:15,560 --> 00:04:17,640 However, now I can't feel 58 00:04:17,840 --> 00:04:19,440 that he cares about me. 59 00:04:20,040 --> 00:04:22,360 Is it because I courted him? 60 00:04:22,560 --> 00:04:24,200 Is that why he doesn't cherish me? 61 00:04:25,640 --> 00:04:26,720 I knew it. 62 00:04:26,920 --> 00:04:28,400 Girls just shouldn't take the initiative. 63 00:04:29,080 --> 00:04:29,920 I think 64 00:04:30,200 --> 00:04:32,080 Gu Nanzhou is not that kind of person. 65 00:04:32,520 --> 00:04:34,200 Someone like him 66 00:04:34,440 --> 00:04:35,840 wouldn't have accepted you 67 00:04:36,080 --> 00:04:36,880 in the first place 68 00:04:37,120 --> 00:04:38,680 if he didn't like you. 69 00:04:39,160 --> 00:04:40,880 However, when we first met, 70 00:04:41,040 --> 00:04:41,480 he said 71 00:04:41,480 --> 00:04:43,080 I wasn't his cup of tea. 72 00:04:45,360 --> 00:04:46,600 He likes 73 00:04:47,560 --> 00:04:49,160 intellectual, independent 74 00:04:49,440 --> 00:04:50,440 and elegant women. 75 00:04:51,840 --> 00:04:53,520 Isn't that Jiang Jingxuan? 76 00:04:54,480 --> 00:04:56,040 His ideal woman 77 00:04:56,200 --> 00:04:57,720 is in front of him every day. 78 00:04:58,520 --> 00:04:59,600 Won't he be tempted? 79 00:05:00,200 --> 00:05:02,880 However, Jiang Jingxuan got to know him 80 00:05:02,880 --> 00:05:04,000 much earlier than you did. 81 00:05:04,520 --> 00:05:05,560 According to you, 82 00:05:06,040 --> 00:05:08,280 she has always been interested in Gu Nanzhou. 83 00:05:08,840 --> 00:05:10,520 If Gu Nanzhou liked her, too, 84 00:05:10,680 --> 00:05:11,560 why would they remain 85 00:05:11,560 --> 00:05:13,600 only work partners? 86 00:05:16,240 --> 00:05:17,960 What about the shower and ribbon? 87 00:05:17,960 --> 00:05:19,080 If you mind, 88 00:05:19,080 --> 00:05:20,320 just ask him in person. 89 00:05:20,640 --> 00:05:21,960 What if it's really a misunderstanding? 90 00:05:22,480 --> 00:05:24,520 Won't you regret it 91 00:05:24,520 --> 00:05:26,640 if you break up over this kind of thing? 92 00:05:29,720 --> 00:05:30,440 So, 93 00:05:31,240 --> 00:05:33,720 apply a mask 94 00:05:33,920 --> 00:05:35,640 and sleep well tonight. 95 00:05:36,120 --> 00:05:36,960 Tomorrow, 96 00:05:36,960 --> 00:05:39,400 ask him about this yourself, 97 00:05:39,880 --> 00:05:40,480 okay? 98 00:06:33,920 --> 00:06:37,720 (Xingyun Animation) 99 00:06:43,640 --> 00:06:45,400 Obviously, he provoked me. 100 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 Why should I go to him first? 101 00:06:49,880 --> 00:06:50,440 Qingqing. 102 00:06:54,720 --> 00:06:55,320 Ms. Jiang. 103 00:06:55,320 --> 00:06:56,400 Are you here for Nanzhou again? 104 00:06:57,640 --> 00:06:58,440 I am just passing by. 105 00:06:59,000 --> 00:07:00,280 Nanzhou just finished a meeting. 106 00:07:00,440 --> 00:07:01,440 He's now on his lunch break. 107 00:07:01,960 --> 00:07:03,040 Do you have anything important? 108 00:07:03,360 --> 00:07:05,160 Should I wake him up? 109 00:07:06,080 --> 00:07:07,880 It's okay. I can go by myself. 110 00:07:09,080 --> 00:07:09,960 I'll get back to work then. 111 00:07:15,800 --> 00:07:17,720 Wake him up for me? 112 00:07:18,120 --> 00:07:19,960 You talk as if you were his girlfriend. 113 00:07:20,240 --> 00:07:21,360 I am, okay? 114 00:08:16,680 --> 00:08:18,920 Since you look pitiful, 115 00:08:19,560 --> 00:08:21,840 I'll spare you this time. 116 00:08:22,200 --> 00:08:23,080 I'll reason with you next time. 117 00:08:57,600 --> 00:08:58,120 Hello. 118 00:08:58,720 --> 00:08:59,440 Hello. 119 00:08:59,440 --> 00:09:00,960 Is it Ms. Zhou? 120 00:09:01,640 --> 00:09:02,320 Speaking. 121 00:09:02,640 --> 00:09:03,440 May I know who you are? 122 00:09:04,080 --> 00:09:05,880 I am the editor of Senka Press. 123 00:09:06,120 --> 00:09:06,800 Here's the thing. 124 00:09:06,800 --> 00:09:07,360 We're 125 00:09:07,360 --> 00:09:08,600 very interested 126 00:09:08,600 --> 00:09:09,520 in your Paradise Street 19. 127 00:09:09,800 --> 00:09:11,160 I don't know if you're willing 128 00:09:11,160 --> 00:09:11,960 to work with us. 129 00:09:12,280 --> 00:09:12,840 Hold on. 130 00:09:13,480 --> 00:09:15,960 Which publishing house? 131 00:09:15,960 --> 00:09:17,120 Senka Press. 132 00:09:17,720 --> 00:09:18,320 We are the earliest publishing house 133 00:09:18,320 --> 00:09:19,960 in China to start publication of comics. 134 00:09:20,240 --> 00:09:21,400 We have published 135 00:09:21,400 --> 00:09:22,280 many classic works. 136 00:09:23,280 --> 00:09:24,360 I know. 137 00:09:24,360 --> 00:09:25,960 I read every work 138 00:09:25,960 --> 00:09:27,000 published by you. 139 00:09:28,240 --> 00:09:30,280 I am glad that you like 140 00:09:30,280 --> 00:09:31,400 Paradise Street 19. 141 00:09:31,880 --> 00:09:33,280 I am also honored 142 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 to have an opportunity to work with you. 143 00:09:37,080 --> 00:09:37,960 Ms. Zhou, we're flattered. 144 00:09:38,240 --> 00:09:39,280 If you have time, 145 00:09:39,280 --> 00:09:40,560 we can meet and talk in detail. 146 00:09:40,800 --> 00:09:41,920 Are you free? 147 00:09:42,200 --> 00:09:42,720 Yes! 148 00:09:42,920 --> 00:09:44,160 I'm always available. 149 00:09:53,640 --> 00:09:54,160 Nanzhou. 150 00:09:55,320 --> 00:09:56,480 Nanzhou, you're up. 151 00:09:57,720 --> 00:09:59,080 You should have covered yourself during the nap. 152 00:09:59,080 --> 00:10:00,160 What if you catch a cold? 153 00:10:09,600 --> 00:10:10,280 Thank you. 154 00:10:10,680 --> 00:10:12,120 You don't take care of your health. 155 00:10:12,520 --> 00:10:13,720 I have to keep an eye on you. 156 00:10:14,360 --> 00:10:15,600 You are the core of the entire company. 157 00:10:15,600 --> 00:10:16,400 If you fall ill, 158 00:10:16,600 --> 00:10:17,560 I can't cope with the operation. 159 00:10:19,600 --> 00:10:20,400 Don't worry. 160 00:10:20,840 --> 00:10:21,960 I won't fall ill before the completion 161 00:10:22,520 --> 00:10:23,440 of Lake Xingling. 162 00:10:24,920 --> 00:10:25,480 Mr. Gu, 163 00:10:25,480 --> 00:10:26,160 we're in trouble. 164 00:10:27,480 --> 00:10:28,840 Lejiabao sent us a legal letter. 165 00:10:29,280 --> 00:10:30,120 There's sufficient evidence of plagiarism 166 00:10:30,120 --> 00:10:31,120 for the animation we brought in. 167 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 Their claim amount 168 00:10:33,200 --> 00:10:34,360 is exorbitant. 169 00:10:34,840 --> 00:10:35,840 Did you contact the attorney, Ms. Zhuang? 170 00:10:36,040 --> 00:10:36,720 What did she say? 171 00:10:37,120 --> 00:10:37,720 I did. 172 00:10:38,560 --> 00:10:39,680 Ms. Zhuang is not confident. 173 00:10:39,960 --> 00:10:41,200 Their legal team is very experienced 174 00:10:41,200 --> 00:10:41,960 and has an amazing record. 175 00:10:42,560 --> 00:10:43,080 Also, 176 00:10:43,080 --> 00:10:44,120 we are in the wrong. 177 00:10:44,600 --> 00:10:45,600 We don't stand a high chance. 178 00:10:46,080 --> 00:10:47,160 We can only negotiate with them 179 00:10:47,480 --> 00:10:48,440 and try to reduce the amount of compensation. 180 00:10:57,840 --> 00:10:59,160 Open all these contracts. 181 00:10:59,440 --> 00:11:00,200 Then, compare them 182 00:11:00,200 --> 00:11:00,960 and find the differences. 183 00:11:03,680 --> 00:11:04,120 Yes. 184 00:11:06,720 --> 00:11:08,800 (Dear) 185 00:11:09,440 --> 00:11:10,360 Yes, just these two. 186 00:11:11,680 --> 00:11:12,160 Hello. 187 00:11:13,040 --> 00:11:13,560 Nanzhou. 188 00:11:13,720 --> 00:11:15,400 I have great news. 189 00:11:15,600 --> 00:11:17,160 Paradise Street 19 is about to be published 190 00:11:17,360 --> 00:11:18,840 by Senka Press! 191 00:11:19,560 --> 00:11:20,720 I'm so happy! 192 00:11:20,920 --> 00:11:21,480 I must 193 00:11:21,480 --> 00:11:22,960 celebrate with you. 194 00:11:23,560 --> 00:11:24,080 Great. 195 00:11:24,720 --> 00:11:25,400 However, 196 00:11:25,960 --> 00:11:27,400 I might have to go home late by tonight. 197 00:11:29,520 --> 00:11:30,320 I see. 198 00:11:34,160 --> 00:11:34,720 Well, 199 00:11:35,240 --> 00:11:36,080 see you tonight. 200 00:11:36,520 --> 00:11:37,040 Okay. 201 00:11:51,240 --> 00:11:52,480 Wait. 202 00:11:54,680 --> 00:11:56,120 He hasn't apologized to me yet. 203 00:11:56,280 --> 00:11:57,720 Why did I call him? 204 00:11:59,680 --> 00:12:00,560 Zhou Jianqing, 205 00:12:00,720 --> 00:12:02,080 you're lame. 206 00:12:03,240 --> 00:12:04,600 You forgot everything when you're happy. 207 00:12:05,920 --> 00:12:07,440 You're really forgetful. 208 00:12:12,120 --> 00:12:13,040 That's all for today. 209 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 Go home early to rest. 210 00:12:15,600 --> 00:12:16,280 Nanzhou, 211 00:12:16,560 --> 00:12:18,120 you can rest in the office. 212 00:12:18,400 --> 00:12:19,960 You have an appointment with Ms. Zhuang later. 213 00:12:21,600 --> 00:12:22,200 No. 214 00:12:22,720 --> 00:12:24,120 I have to go home tonight. 215 00:12:25,120 --> 00:12:26,320 Mr. Gu, let me give you a ride. 216 00:12:26,600 --> 00:12:27,320 It's okay. 217 00:12:41,320 --> 00:12:44,600 ♪The tears secretly cooperate♪ 218 00:12:44,880 --> 00:12:47,600 ♪Like a misunderstanding, it drives the gap♪ 219 00:12:48,560 --> 00:12:53,840 ♪Into a corner♪ 220 00:12:55,480 --> 00:12:59,680 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 221 00:13:00,080 --> 00:13:02,840 ♪Because it's still blinking♪ 222 00:13:03,160 --> 00:13:08,640 ♪For your promise♪ 223 00:13:11,160 --> 00:13:14,280 ♪I'm reluctant to part♪ 224 00:13:14,880 --> 00:13:17,400 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 225 00:13:17,480 --> 00:13:18,120 Congratulations. 226 00:13:19,600 --> 00:13:20,560 Your dream has come true. 227 00:13:23,000 --> 00:13:26,760 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 228 00:13:28,480 --> 00:13:34,320 ♪I care deeply for you♪ 229 00:13:35,880 --> 00:13:41,760 ♪Even if there's a distance♪ 230 00:13:42,000 --> 00:13:42,560 Nanzhou. 231 00:13:44,120 --> 00:13:44,600 Nanzhou. 232 00:13:45,400 --> 00:13:46,000 Nanzhou. 233 00:13:46,400 --> 00:13:47,320 Don't leave me. 234 00:13:48,480 --> 00:13:49,160 I won't. 235 00:13:49,640 --> 00:13:50,280 I won't. 236 00:13:53,040 --> 00:13:53,680 I won't. 237 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 I will always be with you. 238 00:13:59,400 --> 00:14:02,440 ♪Rain falls from the eaves quietly♪ 239 00:14:02,960 --> 00:14:05,560 ♪It's like you and me♪ 240 00:14:06,640 --> 00:14:11,560 ♪We miss each other when we're separated.♪ 241 00:14:13,560 --> 00:14:17,720 ♪I don't want to miss it this time♪ 242 00:15:04,880 --> 00:15:05,560 Gu Nanzhou. 243 00:15:31,440 --> 00:15:33,480 Why didn't you let me know when you came back? 244 00:15:48,560 --> 00:15:49,800 According to Ms. Zhuang, 245 00:15:50,240 --> 00:15:52,360 although Lejiabao agreed to lower the compensation amount, 246 00:15:52,760 --> 00:15:53,720 it still puts Xingyun 247 00:15:53,720 --> 00:15:54,880 under great pressure. 248 00:15:55,320 --> 00:15:56,040 I am afraid 249 00:15:56,320 --> 00:15:57,480 some projects have to be suspended. 250 00:15:59,800 --> 00:16:00,760 All projects must not be suspended 251 00:16:01,160 --> 00:16:02,040 unless it is absolutely necessary, 252 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 especially Lake Xingling. 253 00:16:06,840 --> 00:16:07,520 Xiaochuan, 254 00:16:07,840 --> 00:16:09,160 check the properties under my name, 255 00:16:09,520 --> 00:16:10,320 and sell them for cash. 256 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Let's overcome this first. 257 00:16:12,960 --> 00:16:13,640 Mr. Gu, 258 00:16:14,400 --> 00:16:15,640 based on the current situation, 259 00:16:16,040 --> 00:16:16,800 I am afraid 260 00:16:19,680 --> 00:16:20,600 even the house you're living now 261 00:16:20,600 --> 00:16:21,640 has to be sold, too. 262 00:16:22,200 --> 00:16:23,000 Even so, 263 00:16:23,520 --> 00:16:24,960 you'll still be debt-ridden. 264 00:16:34,640 --> 00:16:35,560 Let's settle it this way first. 265 00:16:36,840 --> 00:16:37,360 Okay. 266 00:16:43,240 --> 00:16:45,640 (Super Species) 267 00:16:46,960 --> 00:16:48,200 Why did you buy so many things? 268 00:16:49,320 --> 00:16:50,440 I'm cooking something delicious for you 269 00:16:50,440 --> 00:16:51,440 as a reward. 270 00:16:53,600 --> 00:16:54,240 So, 271 00:16:54,640 --> 00:16:55,520 are you no longer angry with me? 272 00:16:57,360 --> 00:16:58,240 Well, 273 00:16:58,240 --> 00:16:59,960 you have been working overtime 274 00:16:59,960 --> 00:17:02,640 and living a hard life. 275 00:17:03,600 --> 00:17:04,560 I am merciful 276 00:17:04,760 --> 00:17:06,080 and magnanimous enough 277 00:17:06,520 --> 00:17:07,280 to forgive you. 278 00:17:15,920 --> 00:17:16,480 Qingqing, 279 00:17:17,280 --> 00:17:18,600 can we have a discussion? 280 00:17:19,680 --> 00:17:21,040 What is it? Say it. 281 00:17:23,760 --> 00:17:24,920 My house 282 00:17:25,760 --> 00:17:26,680 is a bit far from the company. 283 00:17:27,640 --> 00:17:28,920 I plan to sell it 284 00:17:29,120 --> 00:17:29,800 and get a new one. 285 00:17:31,520 --> 00:17:32,240 So... 286 00:17:32,800 --> 00:17:35,120 So we have to move out, right? 287 00:17:35,720 --> 00:17:36,880 Can you stay with Susu 288 00:17:37,080 --> 00:17:37,760 for a few days? 289 00:17:40,360 --> 00:17:41,240 It's just temporary. 290 00:17:41,880 --> 00:17:43,000 When the new house is settled, 291 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 you'll move back immediately. 292 00:17:48,400 --> 00:17:49,080 Nanzhou, 293 00:17:50,280 --> 00:17:51,120 are you facing 294 00:17:51,760 --> 00:17:53,360 a problem recently? 295 00:17:54,760 --> 00:17:55,400 No. 296 00:17:57,240 --> 00:17:58,720 I'm just busy with the company's projects. 297 00:18:01,280 --> 00:18:02,760 I know you are busy 298 00:18:03,080 --> 00:18:04,040 and under great pressure. 299 00:18:05,320 --> 00:18:06,880 However, you can 300 00:18:06,880 --> 00:18:08,080 share everything with me. 301 00:18:08,320 --> 00:18:09,760 I am your girlfriend. 302 00:18:10,120 --> 00:18:11,480 I can also relieve your burden. 303 00:18:21,000 --> 00:18:21,720 Thank you. 304 00:18:22,520 --> 00:18:23,120 Qingqing. 305 00:18:27,760 --> 00:18:28,440 Enough. 306 00:18:28,880 --> 00:18:30,080 Don't be so sentimental. 307 00:18:30,080 --> 00:18:30,880 Hurry home. 308 00:18:40,080 --> 00:18:42,160 (Jiang Jingxuan) 309 00:18:43,400 --> 00:18:43,880 Hello. 310 00:18:44,520 --> 00:18:45,120 What is it? 311 00:18:45,760 --> 00:18:46,360 Nanzhou, 312 00:18:46,800 --> 00:18:48,120 I bought a small apartment 313 00:18:48,120 --> 00:18:49,560 near the company 314 00:18:49,560 --> 00:18:50,400 for investment before. 315 00:18:50,640 --> 00:18:51,480 It's not occupied. 316 00:18:51,760 --> 00:18:52,760 If you don't mind, 317 00:18:52,880 --> 00:18:54,120 I can bring you over to have a look. 318 00:18:57,880 --> 00:18:58,400 All right. 319 00:18:59,080 --> 00:18:59,880 I don't have the time 320 00:19:00,080 --> 00:19:01,080 to find a house lately anyway. 321 00:19:02,480 --> 00:19:03,160 Thank you. 322 00:19:22,000 --> 00:19:22,880 Be careful. 323 00:19:22,880 --> 00:19:24,000 These things are valuable. 324 00:19:24,000 --> 00:19:24,800 -Okay. -Handle them with care. 325 00:19:31,720 --> 00:19:32,320 Qingqing, 326 00:19:32,600 --> 00:19:33,360 why are you here? 327 00:19:36,160 --> 00:19:37,480 This is supposed to be my question. 328 00:19:37,840 --> 00:19:38,800 Why are you here? 329 00:19:39,160 --> 00:19:40,040 Where is Gu Nanzhou? 330 00:19:41,120 --> 00:19:41,720 Nanzhou 331 00:19:41,720 --> 00:19:43,120 has left with the mover. 332 00:19:43,400 --> 00:19:44,400 He has too much stuff at home. 333 00:19:44,400 --> 00:19:45,320 We can't move it all at once. 334 00:19:46,240 --> 00:19:47,400 Where has he gone? 335 00:19:49,320 --> 00:19:49,880 My house. 336 00:19:53,160 --> 00:19:55,080 Is he staying in your house? 337 00:19:57,640 --> 00:19:58,960 Didn't Nanzhou tell you 338 00:19:59,120 --> 00:20:00,400 why he's moving to my house? 339 00:20:07,280 --> 00:20:08,880 It seems that you don't know anything. 340 00:20:09,400 --> 00:20:11,520 Since Nanzhou is not willing to tell you, 341 00:20:11,720 --> 00:20:12,880 I can't tell you in detail. 342 00:20:13,320 --> 00:20:15,400 After all, I have to respect him. 343 00:20:19,400 --> 00:20:20,800 On Valentine's Day, 344 00:20:22,160 --> 00:20:24,160 were you and Gu Nanzhou in a meeting? 345 00:20:25,160 --> 00:20:25,760 Yes. 346 00:20:28,880 --> 00:20:29,640 Why did I 347 00:20:29,640 --> 00:20:31,240 hear the sound of a shower? 348 00:20:37,720 --> 00:20:38,640 Why don't you speak? 349 00:20:40,000 --> 00:20:41,880 Don't you think it's necessary 350 00:20:42,240 --> 00:20:43,480 to explain to me, 351 00:20:43,480 --> 00:20:45,120 the girlfriend of Gu Nanzhou? 352 00:20:47,560 --> 00:20:48,480 I am into him. 353 00:20:48,720 --> 00:20:49,400 So what? 354 00:20:50,040 --> 00:20:51,760 I am his girlfriend. 355 00:20:57,480 --> 00:20:58,080 However, the one 356 00:20:58,080 --> 00:20:59,760 who he really needs now is me. 357 00:21:00,480 --> 00:21:01,280 Ms. Zhou. 358 00:21:01,600 --> 00:21:02,520 Take my advice. 359 00:21:03,000 --> 00:21:04,240 Don't trouble him anymore. 360 00:21:04,800 --> 00:21:05,280 Compared 361 00:21:05,280 --> 00:21:06,760 to a little girl who only makes him upset, 362 00:21:07,080 --> 00:21:07,760 he's in need 363 00:21:07,760 --> 00:21:09,000 of someone who can help him. 364 00:21:11,960 --> 00:21:12,840 Be gentle! 365 00:21:15,120 --> 00:21:16,240 Zhou Jianqing, what are you doing? 366 00:21:17,600 --> 00:21:18,080 I... 367 00:21:18,240 --> 00:21:18,640 I... 368 00:21:20,400 --> 00:21:21,040 Are you all right? 369 00:21:21,400 --> 00:21:22,640 I'm all right, Nanzhou. 370 00:21:23,280 --> 00:21:24,760 There's just a misunderstanding between me and Qingqing. 371 00:21:25,120 --> 00:21:26,120 I didn't manage to clarify it 372 00:21:26,320 --> 00:21:27,280 and she's upset. 373 00:21:28,400 --> 00:21:29,800 Jingxuan is here to help me to move. 374 00:21:30,360 --> 00:21:31,640 Why did you push her? 375 00:21:32,160 --> 00:21:33,880 You're taking her side and criticizing me? 376 00:21:34,640 --> 00:21:35,280 Nanzhou, 377 00:21:35,400 --> 00:21:36,160 it was my fault. 378 00:21:36,400 --> 00:21:37,640 I'll explain to Qingqing 379 00:21:37,640 --> 00:21:38,400 and everything will be okay. 380 00:21:39,400 --> 00:21:41,160 Gu Nanzhou, tell me. 381 00:21:41,720 --> 00:21:42,880 Why didn't you tell me 382 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 that you were moving to her house? 383 00:21:44,120 --> 00:21:44,640 I'm moving to her house 384 00:21:44,640 --> 00:21:45,840 because it's nearer to the company and it's convenient. 385 00:21:46,400 --> 00:21:47,080 Convenient? 386 00:21:48,160 --> 00:21:49,560 Jiang Jingxuan picked up my call 387 00:21:49,560 --> 00:21:50,880 when I called you. 388 00:21:50,880 --> 00:21:51,960 Is it convenient? 389 00:21:52,640 --> 00:21:53,960 You also spent time with her 390 00:21:53,960 --> 00:21:55,120 on the night of Valentine's Day. 391 00:21:55,120 --> 00:21:56,240 Is this convenient? 392 00:21:56,640 --> 00:21:58,080 You allowed her to sit on your passenger seat. 393 00:21:58,080 --> 00:21:59,320 Is this convenient? 394 00:21:59,600 --> 00:22:01,240 You didn't tell me why you moved 395 00:22:01,240 --> 00:22:02,560 but you told Jiang Jingxuan instead. 396 00:22:02,560 --> 00:22:04,040 Is this also convenient? 397 00:22:04,040 --> 00:22:04,760 Zhou Jianqing! 398 00:22:05,960 --> 00:22:07,080 Stop being unreasonable! 399 00:22:10,280 --> 00:22:11,720 I'm being unreasonable? 400 00:22:12,360 --> 00:22:14,240 I'm being unreasonable again, right? 401 00:22:15,360 --> 00:22:15,880 Yes. 402 00:22:17,160 --> 00:22:18,720 She is better than me. 403 00:22:19,720 --> 00:22:21,840 She's gentle and considerate. 404 00:22:22,480 --> 00:22:23,760 When you need help, 405 00:22:23,760 --> 00:22:24,400 she can help you, too, 406 00:22:24,400 --> 00:22:25,680 unlike me. 407 00:22:26,800 --> 00:22:28,240 I'm just a little girl. 408 00:22:29,360 --> 00:22:30,640 I can only kill your boredom 409 00:22:30,640 --> 00:22:31,720 when you are bored. 410 00:22:32,600 --> 00:22:34,080 Live with her then! 411 00:22:35,800 --> 00:22:36,240 I... 412 00:22:44,960 --> 00:22:45,600 Nanzhou, 413 00:22:46,120 --> 00:22:48,040 Qingqing is still young and insensible. 414 00:22:48,360 --> 00:22:49,640 She's wayward and imaginative. 415 00:22:49,960 --> 00:22:51,240 The trivial things 416 00:22:51,240 --> 00:22:52,880 are big deals in her opinion. 417 00:22:53,600 --> 00:22:54,160 Why don't you 418 00:22:54,160 --> 00:22:55,720 let her calm down for a few days? 419 00:22:59,520 --> 00:23:00,160 I'm sorry. 420 00:23:00,640 --> 00:23:01,160 It's okay. 421 00:23:27,400 --> 00:23:28,880 Don't hold back 422 00:23:29,200 --> 00:23:30,120 if you want to cry 423 00:23:30,360 --> 00:23:31,440 or it'll affect your health. 424 00:23:36,240 --> 00:23:37,000 Susu. 425 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Can my relationship 426 00:23:43,240 --> 00:23:45,320 with Gu Nanzhou still go on? 427 00:23:45,800 --> 00:23:47,360 Why are you saying this suddenly? 428 00:23:51,480 --> 00:23:52,920 I planned 429 00:23:52,920 --> 00:23:54,080 to help him today 430 00:23:54,440 --> 00:23:55,640 and comfort him. 431 00:23:57,440 --> 00:23:58,600 However, I couldn't hold back 432 00:23:59,120 --> 00:24:00,400 and quarreled with him again. 433 00:24:03,200 --> 00:24:04,680 It's Jiang Jingxuan's fault. 434 00:24:05,120 --> 00:24:06,720 I didn't pull her hard at all. 435 00:24:07,000 --> 00:24:08,320 She fell on her own. 436 00:24:09,520 --> 00:24:10,840 For her sake, Gu Nanzhou 437 00:24:11,000 --> 00:24:12,320 yelled at me. 438 00:24:14,600 --> 00:24:15,280 Susu, 439 00:24:16,320 --> 00:24:17,640 have I lost? 440 00:24:20,680 --> 00:24:22,560 I don't know if you have lost. 441 00:24:23,240 --> 00:24:24,200 However, I think 442 00:24:24,640 --> 00:24:25,880 you've really changed. 443 00:24:26,320 --> 00:24:27,120 You're becoming different 444 00:24:27,120 --> 00:24:29,360 from the Zhou Jianqing I knew. 445 00:24:36,160 --> 00:24:36,840 In the past, 446 00:24:38,240 --> 00:24:40,320 I was carefree. 447 00:24:41,960 --> 00:24:43,160 However, Gu Nanzhou 448 00:24:45,000 --> 00:24:46,360 works hard 449 00:24:47,360 --> 00:24:48,520 and sticks to his dreams. 450 00:24:49,640 --> 00:24:50,840 He's done everything I want to do 451 00:24:51,160 --> 00:24:52,880 and am unable to do. 452 00:24:54,960 --> 00:24:56,240 When I am in trouble, 453 00:24:56,240 --> 00:24:57,600 he always shows up. 454 00:24:58,960 --> 00:25:00,160 When I am sad, 455 00:25:01,280 --> 00:25:03,040 he always makes me feel better. 456 00:25:04,840 --> 00:25:06,440 He is perfect. 457 00:25:06,440 --> 00:25:08,320 So I always feel that I am not good enough 458 00:25:08,320 --> 00:25:10,080 and that I don't deserve him. 459 00:25:10,280 --> 00:25:10,720 I... 460 00:25:12,200 --> 00:25:13,280 Says who? 461 00:25:13,640 --> 00:25:15,080 I think you are perfect, too. 462 00:25:18,080 --> 00:25:19,040 It's different. 463 00:25:20,760 --> 00:25:22,040 I used to think 464 00:25:22,960 --> 00:25:24,560 that I knew Gu Nanzhou well 465 00:25:26,000 --> 00:25:27,880 and I was perfect. 466 00:25:31,560 --> 00:25:32,920 However, now I realize 467 00:25:35,320 --> 00:25:36,960 that I don't understand anything at all. 468 00:25:45,960 --> 00:25:47,480 Refine the details of the special effects. 469 00:25:47,880 --> 00:25:48,480 Okay. 470 00:25:49,000 --> 00:25:49,600 Mr. Gu, 471 00:25:50,160 --> 00:25:51,240 several investors knew 472 00:25:51,240 --> 00:25:52,760 our copyright infringement of Lejiabao's work. 473 00:25:54,280 --> 00:25:55,160 Aren't we and Lejiabao 474 00:25:55,560 --> 00:25:57,120 negotiating? 475 00:25:57,720 --> 00:25:59,120 Although they agreed to settle it, 476 00:25:59,480 --> 00:26:00,240 the investors 477 00:26:00,240 --> 00:26:01,480 are worried that it will affect 478 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 Xingyun's future development. 479 00:26:02,480 --> 00:26:03,760 They have expressed their intention to withdraw investment. 480 00:26:04,280 --> 00:26:05,600 The compensation has not been settled yet. 481 00:26:05,600 --> 00:26:06,440 How can they withdraw investment now? 482 00:26:08,120 --> 00:26:08,680 Mr. Gu, 483 00:26:09,560 --> 00:26:11,360 should we continue with the special effects of Lake Xingling? 484 00:26:12,880 --> 00:26:14,320 The special effect company has started dunning. 485 00:26:14,560 --> 00:26:15,200 Of course we should. 486 00:26:17,560 --> 00:26:18,760 If we stop now, 487 00:26:19,120 --> 00:26:19,960 Xingyun's deficit 488 00:26:19,960 --> 00:26:20,880 will only get bigger. 489 00:26:24,160 --> 00:26:25,480 Don't worry about the funds. 490 00:26:26,200 --> 00:26:27,080 I'll see to it. 491 00:26:30,800 --> 00:26:31,840 Ms. Zhou, rest assured. 492 00:26:32,120 --> 00:26:33,360 (Senka Press) We will start pre-production 493 00:26:33,360 --> 00:26:34,400 according to the schedule. 494 00:26:34,520 --> 00:26:35,560 Paradise Street 19 495 00:26:35,680 --> 00:26:37,080 will be published as scheduled. 496 00:26:38,240 --> 00:26:39,360 Thank you so much. 497 00:26:39,600 --> 00:26:40,320 It's our job. 498 00:26:40,320 --> 00:26:41,120 See you, Ms. Zhou. 499 00:26:41,240 --> 00:26:41,800 Goodbye. 500 00:26:48,960 --> 00:26:49,560 Ms. Zhou. 501 00:26:52,280 --> 00:26:52,840 Hi. 502 00:26:54,440 --> 00:26:55,680 I am Lu Ziming from Gu Group. 503 00:26:56,080 --> 00:26:57,160 Ms. Zhou, don't you remember me? 504 00:26:59,160 --> 00:26:59,760 Hi. 505 00:27:00,360 --> 00:27:02,320 What's the matter? 506 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Take a look 507 00:27:13,640 --> 00:27:14,840 and you'll understand. 508 00:27:24,560 --> 00:27:25,360 I think Gu Nanzhou 509 00:27:25,360 --> 00:27:26,640 has never told you 510 00:27:26,640 --> 00:27:27,920 about these shares. 511 00:27:34,800 --> 00:27:36,160 I know your brother Zhou Zixuan 512 00:27:36,480 --> 00:27:38,240 has a RMB2 million debt. 513 00:27:39,320 --> 00:27:40,320 If you agree, 514 00:27:40,720 --> 00:27:42,200 we can sign a copy 515 00:27:42,680 --> 00:27:45,520 of Gu Group's Equity Transfer Agreement in advance. 516 00:27:46,640 --> 00:27:47,840 The money I give you 517 00:27:48,680 --> 00:27:50,240 can help you to pay off your debts easily. 518 00:28:00,080 --> 00:28:01,400 Gu Nanzhou 519 00:28:02,880 --> 00:28:04,560 has paid the debts for me. 520 00:28:05,440 --> 00:28:06,920 Instead of selling the shares to you, 521 00:28:07,320 --> 00:28:08,280 why don't I 522 00:28:09,080 --> 00:28:10,520 sell them directly to Gu Nanzhou? 523 00:28:10,800 --> 00:28:12,240 He also needs the shares. 524 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 Instead of just RMB2 million, 525 00:28:14,040 --> 00:28:15,640 I'll offer you the market price you deserve. 526 00:28:17,720 --> 00:28:18,840 Also, I want to remind you 527 00:28:19,120 --> 00:28:20,920 that Gu Nanzhou wants to take advantage of this 528 00:28:23,480 --> 00:28:25,480 and buy the 5% shares of your father 529 00:28:26,120 --> 00:28:28,800 with only RMB2 million. 530 00:28:30,080 --> 00:28:31,000 Think about it. 531 00:28:31,440 --> 00:28:32,880 In your marriage agreement, 532 00:28:33,600 --> 00:28:36,240 why is there a term that states 533 00:28:36,880 --> 00:28:39,480 you'll use your private property and shares 534 00:28:39,480 --> 00:28:40,760 as collateral if you have any debt? 535 00:28:43,200 --> 00:28:45,240 So your marriage is a conspiracy 536 00:28:45,600 --> 00:28:48,080 to take away the shares you have from the beginning. 537 00:29:16,320 --> 00:29:17,560 (Xingyun Animation) 538 00:29:17,760 --> 00:29:18,400 I'm very sorry. 539 00:29:20,000 --> 00:29:21,160 It's already a concession 540 00:29:21,160 --> 00:29:22,080 that we agreed to internal settlement. 541 00:29:22,600 --> 00:29:24,080 The compensation amount cannot be lowered. 542 00:29:36,120 --> 00:29:37,000 Gu Nanzhou, 543 00:29:40,240 --> 00:29:41,400 I want to talk to you. 544 00:29:42,040 --> 00:29:42,880 I'm having a very important meeting 545 00:29:42,880 --> 00:29:43,920 with the investors. 546 00:29:44,120 --> 00:29:45,080 I'll call you later. 547 00:30:10,040 --> 00:30:10,480 Mr. Gu, 548 00:30:10,640 --> 00:30:11,640 if we bring it to court, 549 00:30:12,600 --> 00:30:13,880 it will only be worse for you. 550 00:30:18,680 --> 00:30:20,160 (I've learnt of what you've been hiding.) 551 00:30:21,240 --> 00:30:21,840 (Today,) 552 00:30:22,400 --> 00:30:23,560 (I have to talk to you.) 553 00:30:26,000 --> 00:30:26,880 (I'm having a meeting.) 554 00:30:27,960 --> 00:30:28,720 (Let's talk later.) 555 00:30:39,134 --> 00:31:00,134 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 556 00:30:54,080 --> 00:30:58,200 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 557 00:30:58,640 --> 00:31:02,960 ♪You're the one who makes me fall in love♪ 558 00:31:03,320 --> 00:31:06,400 ♪My mind is composing a melody♪ 559 00:31:06,720 --> 00:31:08,720 ♪Play a magical encounter♪ 560 00:31:24,860 --> 00:31:28,420 ♪The tears secretly cooperate♪ 561 00:31:28,740 --> 00:31:31,420 ♪Like misunderstanding, it drives the gap♪ 562 00:31:32,260 --> 00:31:37,340 ♪Into a corner♪ 563 00:31:39,220 --> 00:31:43,380 ♪I don't understand what's wrong with us♪ 564 00:31:43,900 --> 00:31:46,500 ♪Because it's still blinking♪ 565 00:31:46,940 --> 00:31:52,420 ♪For your promise♪ 566 00:31:54,980 --> 00:31:57,980 ♪I'm reluctant to part♪ 567 00:31:58,740 --> 00:32:01,940 ♪The feeling of missing is more bitter♪ 568 00:32:03,060 --> 00:32:06,340 ♪We slowly familiarize with each other♪ 569 00:32:06,780 --> 00:32:10,380 ♪Hopefully love will make the dream warm♪ 570 00:32:12,220 --> 00:32:17,940 ♪I care deeply for you♪ 571 00:32:19,700 --> 00:32:26,140 ♪Even if there's a distance♪ 572 00:32:26,900 --> 00:32:30,380 ♪I care for you and protect you♪ 573 00:32:31,420 --> 00:32:34,700 ♪Perhaps there's a sense of longing♪ 574 00:32:35,540 --> 00:32:40,380 ♪It surpasses time♪ 575 00:32:40,700 --> 00:32:44,460 ♪I go through the crowd to find you♪ 576 00:32:44,540 --> 00:32:48,180 ♪As my heart beats, I gain courage♪ 577 00:32:48,540 --> 00:32:52,300 ♪I want to become better for you♪ 578 00:32:52,460 --> 00:32:58,740 ♪End the shivering♪ 579 00:33:03,260 --> 00:33:08,580 ♪I care deeply about you♪ 580 00:33:11,220 --> 00:33:17,940 ♪I still care deeply about you♪ 581 00:33:18,740 --> 00:33:25,220 ♪I need your company♪ 582 00:33:25,980 --> 00:33:29,740 ♪We go back to the same way♪ 583 00:33:30,460 --> 00:33:34,660 ♪To be reunited♪ 584 00:33:36,140 --> 00:33:43,460 ♪In each other's arms and be healed♪ 37182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.