All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:06,200 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,110 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,110 --> 00:00:12,360 ♫ I start to dance trippingly and gracefully ♫ 4 00:00:12,360 --> 00:00:16,480 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,480 --> 00:00:23,600 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,760 --> 00:00:28,870 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,870 --> 00:00:32,880 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:32,880 --> 00:00:39,720 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,380 --> 00:00:45,540 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,540 --> 00:00:50,100 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:50,100 --> 00:00:53,760 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,890 ♫ Deep love won't hide ♫ 13 00:00:55,890 --> 00:00:57,930 ♫ True love won't run short ♫ 14 00:00:57,930 --> 00:01:02,050 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 15 00:01:02,050 --> 00:01:06,650 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful ♫ 16 00:01:06,650 --> 00:01:10,310 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 17 00:01:10,310 --> 00:01:13,420 ♫ Swaying along with the wind ♫ 18 00:01:13,420 --> 00:01:21,460 ♫ I can do anything freely ♫ 19 00:01:21,460 --> 00:01:25,830 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 20 00:01:25,830 --> 00:01:28,000 ♫ What a beautiful dance ♫ 21 00:01:28,000 --> 00:01:31,740 [Legend of Fuyao] 22 00:01:31,740 --> 00:01:34,510 ~ Episode 3 ~ 23 00:02:28,320 --> 00:02:30,010 Clique Leader. 24 00:02:31,140 --> 00:02:32,760 Clique Leader. 25 00:02:35,290 --> 00:02:36,670 - What's the matter? - It's bad. 26 00:02:36,670 --> 00:02:38,840 Citie (Grimacing Iron) escaped from his cage. 27 00:02:38,840 --> 00:02:42,310 Search through the mountain immediately. Never let it to escape the mountain. 28 00:03:52,550 --> 00:03:53,980 You beat him to death? 29 00:03:53,980 --> 00:03:58,000 I hit its Gate of Vitality, it will faint for awhile. 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,910 Then what do we do now? 31 00:03:59,910 --> 00:04:03,140 Citie is an ancient mythical beast. It won't appear that easily. 32 00:04:03,140 --> 00:04:08,030 It being here, most likely is because it escaped its cage. 33 00:04:08,030 --> 00:04:11,410 I guess not over half an hour, people will come and get it. 34 00:04:13,500 --> 00:04:16,790 Let's leave before they find out. 35 00:04:18,750 --> 00:04:22,030 You're... not killing me anymore? 36 00:04:23,580 --> 00:04:29,020 You’re a smart person, so you should understand that you have to be careful with your words. 37 00:04:29,020 --> 00:04:32,720 If you want to live, shut your mouth then. 38 00:04:35,130 --> 00:04:37,640 You're also a smart person. 39 00:04:37,640 --> 00:04:41,110 You should also know that if you put on a mask for too long, 40 00:04:41,110 --> 00:04:44,280 you may forget who you really are. 41 00:04:56,220 --> 00:05:00,230 Hurry. Over there. Hurry. 42 00:05:00,230 --> 00:05:03,900 Hurry. Over there. Hurry! 43 00:05:18,340 --> 00:05:20,170 Who did this? 44 00:06:07,500 --> 00:06:12,010 Wait till I become Mystic Soul Clique Leader, I will help you get rid of your identity as a servant. 45 00:06:12,010 --> 00:06:15,340 Then, you can stand upright and I will let everyone know that 46 00:06:15,340 --> 00:06:17,690 you’re mine, Yan Jingchen’s person. 47 00:06:35,460 --> 00:06:36,990 Fuyao. 48 00:06:44,560 --> 00:06:46,530 I knew that you would be here. 49 00:06:51,380 --> 00:06:53,930 You almost made a big mistake yesterday. 50 00:06:57,140 --> 00:07:00,220 May I ask Senior Brother, what did I do wrong? 51 00:07:01,300 --> 00:07:06,090 Yesterday, I was walking with Pei Yuan at the backyard and you appeared suddenly. 52 00:07:06,090 --> 00:07:09,000 You knew that we got engaged. 53 00:07:17,000 --> 00:07:21,040 Yes. What Senior Brother lectured about is correct. 54 00:07:21,040 --> 00:07:27,230 I don't know to love myself, couldn't accept that I'm of a lowly class, and always giving you troubles. 55 00:07:28,020 --> 00:07:32,790 Don't worry Senior Brother. In the future, I won't bring you trouble anymore. 56 00:07:33,470 --> 00:07:37,800 Look at you. You still anxious as always. I'm not done talking yet. 57 00:07:39,340 --> 00:07:41,250 Senior brother, take care. 58 00:07:42,430 --> 00:07:44,200 You're still angry? 59 00:07:44,930 --> 00:07:46,500 Fuyao. 60 00:07:47,920 --> 00:07:52,040 I married Pei Yuan but that doesn't mean my heart changed. 61 00:07:52,040 --> 00:07:54,770 This doesn’t mean that I will not take care of you forever. 62 00:07:58,750 --> 00:08:01,040 Senior Brother, what do you mean by that? 63 00:08:01,040 --> 00:08:06,200 Me marrying Pei Yuan is because we have no choice but rely on her uncle’s power. 64 00:08:06,200 --> 00:08:08,630 But, my heart towards you didn’t change. 65 00:08:08,630 --> 00:08:12,590 In the future, if I get rooted in Capital Kun, 66 00:08:12,590 --> 00:08:16,230 I will marry you as my second wife, so we can be together like the past. 67 00:08:16,230 --> 00:08:17,680 You... 68 00:08:20,000 --> 00:08:23,070 Senior Brother, you want me to be your second wife? 69 00:08:24,620 --> 00:08:27,980 I know you will suffer a bit 70 00:08:27,980 --> 00:08:30,680 but this is the best method. 71 00:08:30,680 --> 00:08:35,860 I planned, wait till I arrive at Capital Kun, I will bring you along. 72 00:08:35,860 --> 00:08:38,970 Wait till the day you become my second wife, 73 00:08:38,970 --> 00:08:42,200 you can totally get rid of your identity as a servant then. 74 00:08:42,200 --> 00:08:47,020 During that time, you don’t have to be worry of your livings and live a luxurious life. 75 00:08:48,760 --> 00:08:51,620 Senior Brother, is this how you see me? 76 00:08:54,920 --> 00:08:57,520 This is not what I wanted. 77 00:09:08,670 --> 00:09:13,850 Pei Yuan, aren’t you worry about your marriage not long ago? 78 00:09:13,850 --> 00:09:17,290 Now, I can see that your love one is here. 79 00:09:17,290 --> 00:09:23,090 Why don’t I represent your father today and propose your marriage to Clique Leader Yan. 80 00:09:23,090 --> 00:09:25,110 Uncle. 81 00:09:25,110 --> 00:09:27,450 Prime Minister, how do I dare to? 82 00:09:27,450 --> 00:09:31,270 Chen'er, hurry and give the Prime Minister a toast. 83 00:09:35,820 --> 00:09:41,770 I would like to thank Prime Minister for your love. But, Jingchen and Junior Sister have different identities. 84 00:09:41,770 --> 00:09:45,830 Making such high connection might put her in a disadvantage. 85 00:09:45,830 --> 00:09:50,200 Yuan’er doesn’t care, what about you? 86 00:09:57,490 --> 00:09:59,750 Thank you, Prime Minister. 87 00:10:17,110 --> 00:10:18,590 Junior Sister. 88 00:10:20,390 --> 00:10:22,310 Let me comb for you. 89 00:10:36,420 --> 00:10:39,270 Miss! Miss! 90 00:10:43,490 --> 00:10:45,690 - What happened? - Mystic Black Section’s Fuyao, 91 00:10:45,690 --> 00:10:48,540 I saw that Senior Brother was brought away by her again. 92 00:10:50,500 --> 00:10:52,200 Where are they? 93 00:10:52,930 --> 00:10:56,270 Fuyao, what else are you insisting about? 94 00:10:56,270 --> 00:10:59,190 I can give you freedom, I can give you a life you wanted. 95 00:10:59,190 --> 00:11:01,060 Except that I can’t give you an official title. 96 00:11:01,060 --> 00:11:03,160 Even my heart is facing you. 97 00:11:04,670 --> 00:11:07,920 I don't want your charity. 98 00:11:09,150 --> 00:11:12,180 I can fight for myself. 99 00:11:13,790 --> 00:11:16,320 Although I haven't read many books, 100 00:11:17,360 --> 00:11:19,160 but I know 101 00:11:21,260 --> 00:11:23,320 when you like someone, 102 00:11:23,900 --> 00:11:26,160 you must be wholehearted. 103 00:11:28,580 --> 00:11:30,560 So you mean 104 00:11:31,630 --> 00:11:33,740 you don't want to marry me. 105 00:11:35,820 --> 00:11:38,260 Love cannot be shared. 106 00:11:38,890 --> 00:11:41,330 Why can you not understand? 107 00:11:43,370 --> 00:11:46,870 Pei Yuan came from an aristocratic family. How can I offend her? 108 00:11:47,260 --> 00:11:50,450 You have many good qualities, but you are from a lower class. 109 00:11:50,450 --> 00:11:53,660 Father would never allow me to marry you. 110 00:11:53,670 --> 00:11:57,260 I have no choice but to marry Pei Yuan. 111 00:12:06,090 --> 00:12:09,980 Then, I'll give you my blessings. 112 00:12:16,570 --> 00:12:18,640 But I can't let you go. 113 00:12:20,400 --> 00:12:21,990 Fuyao 114 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 from the first time I saw you 115 00:12:25,860 --> 00:12:30,080 from the first time I secretly taught you martial arts 116 00:12:31,200 --> 00:12:35,480 to every time you got into trouble, 117 00:12:35,480 --> 00:12:37,290 I've always protected you. 118 00:12:46,440 --> 00:12:52,260 Fuyao, marriage has never been something that the young discussed. 119 00:12:52,260 --> 00:12:54,760 I am a man with wild ambitions. 120 00:12:54,760 --> 00:12:57,290 Between future and romantic follies, 121 00:12:57,290 --> 00:12:59,260 I have no choice. 122 00:13:07,960 --> 00:13:09,660 Afterwards, 123 00:13:12,910 --> 00:13:15,340 I won't bother First Senior Brother anymore. 124 00:13:19,720 --> 00:13:21,150 Fuyao! 125 00:13:45,460 --> 00:13:47,800 Why doesn't miss scold that rascal? 126 00:13:47,800 --> 00:13:50,420 They dared to meet behind Elder Sister's back? 127 00:13:50,420 --> 00:13:54,050 Miss, if you can't bear to lose Eldest Senior Brother, I'll tie up that little bitch later. 128 00:13:54,050 --> 00:13:58,270 Let her die in the wilderness. This way, no one can destroy your marriage. 129 00:13:58,270 --> 00:13:59,980 Miss. 130 00:14:05,250 --> 00:14:07,110 Miss, I am A'Lie! 131 00:14:07,110 --> 00:14:10,540 These lowly slaves just have lowly lives like that of ants. 132 00:14:10,540 --> 00:14:12,220 You actually dared to steal the item that I want?! 133 00:14:12,220 --> 00:14:15,130 Miss, Miss! 134 00:14:15,130 --> 00:14:16,930 Miss. 135 00:14:19,360 --> 00:14:21,340 The things that I want 136 00:14:21,800 --> 00:14:25,170 will never escape me. Even if they are ruined, 137 00:14:25,170 --> 00:14:27,350 they can only be mine. 138 00:14:27,350 --> 00:14:32,370 I cannot forgive you. I'll make you wish you were dead. 139 00:15:25,700 --> 00:15:27,610 Elder Brother, have you entered for the competition? 140 00:15:27,610 --> 00:15:29,670 Me? My skills aren't good enough. 141 00:15:29,670 --> 00:15:32,900 The Hunting Game is so dangerous. Just forget it. 142 00:15:32,900 --> 00:15:35,160 I don't even know who else entered. 143 00:15:35,160 --> 00:15:37,500 Let's take a look at the front. 144 00:15:54,530 --> 00:15:56,990 Isn't this that servant? 145 00:15:56,990 --> 00:16:00,800 Even she dares to enter into the Hunting Game? Does she not know her place? 146 00:16:00,800 --> 00:16:03,290 A servant dares to compete with us? 147 00:16:03,290 --> 00:16:06,930 If word gets out, wouldn't Mystic Soul Clique be laughed at? 148 00:16:35,510 --> 00:16:38,200 First Elder Brother, you— 149 00:16:39,350 --> 00:16:40,610 Why? 150 00:16:40,610 --> 00:16:41,870 What "why"? 151 00:16:41,870 --> 00:16:45,580 Why have entered for the Hunting Game? 152 00:16:45,590 --> 00:16:47,460 The Hunting Game? 153 00:16:48,120 --> 00:16:50,680 - I don't know. - And you're even lying. 154 00:16:50,680 --> 00:16:54,290 If you didn't personally apply, why then will your name be in the Jade Stone Wall? 155 00:16:56,210 --> 00:16:59,990 So First Elder Brother does not differentiate between right and wrong, 156 00:16:59,990 --> 00:17:02,870 - and comes here to slanders me? - Slander? 157 00:17:02,870 --> 00:17:06,710 Only with the participant's blood as their signature 158 00:17:06,710 --> 00:17:09,800 can their name appear on the roster. 159 00:17:10,400 --> 00:17:12,830 Look here, the pinprick is still there. 160 00:17:12,830 --> 00:17:15,470 Unless someone else signed up for you? 161 00:17:18,420 --> 00:17:22,320 When did this happen? Why can I not remember? 162 00:17:25,180 --> 00:17:29,800 Fuyao, are you still bitter over what happened yesterday? 163 00:17:31,930 --> 00:17:34,000 How can you be so stubborn? 164 00:17:34,000 --> 00:17:36,960 Just with your mealy martial arts, how many do you think you can win against? 165 00:17:36,960 --> 00:17:40,800 You know that if you enter, I'd have to protect you, and then I'll be distracted. 166 00:17:40,800 --> 00:17:43,630 Do you want me to focus on the competition or you? 167 00:17:43,630 --> 00:17:45,840 What do you want me to do? 168 00:17:48,500 --> 00:17:52,500 At first, I thought it was out of concern 169 00:17:52,500 --> 00:17:54,980 that you spoke to me. 170 00:17:54,980 --> 00:17:57,410 But in reality, 171 00:17:57,800 --> 00:17:59,680 I'm just a burden to you. 172 00:17:59,680 --> 00:18:01,140 You— 173 00:18:01,140 --> 00:18:03,660 Although I didn't sign up, 174 00:18:03,660 --> 00:18:06,090 even if I were to enter the Hunting Game, 175 00:18:06,090 --> 00:18:08,530 I would never burden you. 176 00:18:08,530 --> 00:18:10,080 Fuyao, 177 00:18:10,490 --> 00:18:14,040 despite my earnest and well-meaning advice, are you still going to willfully persist in your stubborn ways? 178 00:18:14,930 --> 00:18:17,030 You let me down. 179 00:18:19,600 --> 00:18:21,640 The disappointing one is you. 180 00:18:32,330 --> 00:18:37,040 [Roster of Competitors] 181 00:18:37,040 --> 00:18:40,620 [Fuyao] 182 00:18:40,620 --> 00:18:42,170 Teacher. 183 00:18:43,860 --> 00:18:45,580 Come in. 184 00:18:51,330 --> 00:18:53,140 What is it? 185 00:18:53,140 --> 00:18:56,600 Does teacher remember Xuan You district's Fuyao? 186 00:18:56,600 --> 00:18:59,840 She signed up for the Hunting Game. 187 00:18:59,840 --> 00:19:03,310 Yes, the rules of the Hunting Game 188 00:19:03,310 --> 00:19:07,030 could let even a servant play nonsense. 189 00:19:07,030 --> 00:19:11,300 This Fuyao doesn't fear anything because Eldest Senior Brother treats her so well. 190 00:19:13,270 --> 00:19:16,050 She is a servant who cleans for Jingchen. 191 00:19:16,050 --> 00:19:19,640 They've grown up together, so it's natural he favors her. 192 00:19:19,640 --> 00:19:22,340 This is only out of Jingchen's warm heart. 193 00:19:22,340 --> 00:19:24,660 If she bothers you, 194 00:19:24,660 --> 00:19:26,530 why don't you kill her? 195 00:19:26,530 --> 00:19:30,530 If I kill her, Senior Brother will think I cannot tolerate people. 196 00:19:30,530 --> 00:19:34,830 But how can I sleep peacefully if I leave her alone? 197 00:19:34,830 --> 00:19:38,470 Have you already taken some countermeasures? 198 00:19:39,020 --> 00:19:42,380 I want to ask Teacher to allow her to enter the competition. 199 00:19:42,380 --> 00:19:46,940 With her measly martial arts skills, she'll die in the first round. 200 00:19:47,470 --> 00:19:48,900 Alright. 201 00:19:48,900 --> 00:19:50,430 Father. 202 00:19:58,250 --> 00:20:00,660 Teacher and Elder Brother must speak, 203 00:20:01,200 --> 00:20:02,530 so I will excuse myself. 204 00:20:02,530 --> 00:20:04,100 Go then. 205 00:20:08,780 --> 00:20:11,690 What do you have to say? 206 00:20:11,690 --> 00:20:14,670 There is a complication in the applications for the Hunting Game. 207 00:20:14,670 --> 00:20:16,930 Fuyao definitely couldn't have voluntarily signed up. 208 00:20:16,930 --> 00:20:19,960 Son believes there has been a misunderstanding. 209 00:20:19,960 --> 00:20:22,130 It's Fuyao again? 210 00:20:23,570 --> 00:20:26,570 And you even lie? The applicant 211 00:20:26,570 --> 00:20:29,120 must use their blood 212 00:20:29,120 --> 00:20:32,100 for their name to appear on the roster. 213 00:20:32,100 --> 00:20:37,030 Look here, the pinprick is still there. 214 00:20:37,640 --> 00:20:41,330 It clearly wasn't me. Who was it? 215 00:20:42,670 --> 00:20:45,990 Father, Fuyao is slow-witted and has a poor memory. 216 00:20:45,990 --> 00:20:50,030 Letting her join the competition will not bring any benefit to our sect and will only bring us shame. 217 00:20:50,030 --> 00:20:54,860 Besides, according to the rules, Fuyao shouldn't be able to enter, as she is not a student. 218 00:20:54,860 --> 00:20:58,790 Disqualifying her is very reasonable. 219 00:20:58,790 --> 00:21:01,610 Disqualify her? 220 00:21:03,170 --> 00:21:05,560 You make it sound easy. 221 00:21:05,560 --> 00:21:08,240 The Hunting Competition has been going on for more than 20 years. 222 00:21:08,240 --> 00:21:13,030 Unless someone died, no one has ever backed out of the competition. 223 00:21:13,030 --> 00:21:14,880 This is a rule. 224 00:21:15,230 --> 00:21:17,480 Since she broke Mt. Mystic Soul's rules 225 00:21:17,480 --> 00:21:19,970 she must bear the consequences. 226 00:21:19,970 --> 00:21:23,910 But— But she's nothing more than a low-level girl. 227 00:21:23,910 --> 00:21:26,070 She was born a servant 228 00:21:26,070 --> 00:21:29,380 so signing up for the competition is a crime punishable by death. 229 00:21:29,380 --> 00:21:33,060 - Now, I'm just fulfilling her wish. What else do you want me to do? - Father... 230 00:21:33,060 --> 00:21:34,700 Stop talking. 231 00:21:39,910 --> 00:21:45,260 Let me ask you, do you know why Qi Zhen has allied with us? 232 00:21:47,270 --> 00:21:50,270 Mystic Soul Clique has a standing in the five regions. 233 00:21:50,270 --> 00:21:53,580 Although he is the prime minister, he must give respect. 234 00:21:53,580 --> 00:21:59,200 An alliance with Mt. Mystic Soul will be a topic for all. 235 00:21:59,540 --> 00:22:01,440 Just as long as you know. 236 00:22:01,980 --> 00:22:04,390 The Hunting Game is an important matter. 237 00:22:04,390 --> 00:22:07,730 Your marriage with Pei Yuan has already been confirmed. 238 00:22:07,730 --> 00:22:10,790 She seems satisfactory. 239 00:22:10,790 --> 00:22:13,360 She should match you. 240 00:22:13,360 --> 00:22:15,830 Junior SIster Pei's family background is illustrious. 241 00:22:15,830 --> 00:22:18,910 She has a dignified personality. I feel that... 242 00:22:19,840 --> 00:22:21,490 ...I might be a bit... 243 00:22:21,490 --> 00:22:23,700 Who taught you that? 244 00:22:23,700 --> 00:22:25,810 Belitting yourself?! 245 00:22:25,810 --> 00:22:30,000 Whoever the Young Clique Leader of my Mystic Soul Clique likes is her great fortune! 246 00:22:37,530 --> 00:22:41,380 Right now, the heir apparent has just died and the situation in the government is unstable. 247 00:22:41,380 --> 00:22:44,810 If the Pei’s family is connected to us through you, 248 00:22:44,810 --> 00:22:49,000 it will be the best for us, Mystic Soul Clique. 249 00:22:49,000 --> 00:22:52,180 Then, what about Fuyao? 250 00:22:58,330 --> 00:23:03,010 Previously, there were many excellent men tied up their own limbs because of love, 251 00:23:03,010 --> 00:23:07,480 then they missed their chance and lost everything at the end. 252 00:23:07,480 --> 00:23:12,440 You’re my only son, I have high expectation on you. 253 00:23:12,440 --> 00:23:17,120 I used all my heart to raise you. 254 00:23:17,120 --> 00:23:21,830 Looking at the overall situation, whatever that is disturbing you must be removed. 255 00:23:21,830 --> 00:23:26,740 If you still get distracted by this kind of small matters, 256 00:23:26,740 --> 00:23:29,260 I will not forgive you easily. 257 00:23:36,480 --> 00:23:38,820 Step aside. Go. Go. 258 00:23:38,820 --> 00:23:41,390 Miss, stop playing! Did you eat the wrong medicine? 259 00:23:41,390 --> 00:23:43,380 I heard that you signed up for the hunting game. Are you crazy? 260 00:23:43,380 --> 00:23:48,270 - Don't... You're the one who's crazy! - It's dangerous. You're not allowed to go. 261 00:23:48,270 --> 00:23:50,070 It’s dangerous and scary. Later, you may die. 262 00:23:50,070 --> 00:23:51,860 What are you doing? What are you doing? 263 00:23:51,860 --> 00:23:55,060 Uncle Zhou, look at her. 264 00:23:55,060 --> 00:23:57,920 She asked for the trouble. 265 00:23:59,320 --> 00:24:02,020 Hey, you... 266 00:24:02,020 --> 00:24:03,610 Accompany me to a few cups of drinks. 267 00:24:03,610 --> 00:24:05,380 Uncle Zhou! 268 00:24:05,380 --> 00:24:06,630 I'm not drinking. 269 00:24:06,630 --> 00:24:08,960 Hey... 270 00:24:11,780 --> 00:24:14,950 Uncle Zhou! Uncle Zhou! Don't let her go! 271 00:24:14,950 --> 00:24:16,170 I have to go. 272 00:24:16,170 --> 00:24:20,990 Don't go! Don't go! 273 00:24:25,550 --> 00:24:31,100 Come on. Let's drink. 274 00:24:33,670 --> 00:24:37,950 You, this kid, you’re even a better drinker than me now. 275 00:24:37,950 --> 00:24:39,760 - I'll pour you some more. - I'll do it. 276 00:24:39,760 --> 00:24:41,930 I'll do it. 277 00:24:48,940 --> 00:24:50,320 Drink. 278 00:24:57,900 --> 00:25:02,860 I was going to leave this wine 279 00:25:02,860 --> 00:25:07,290 and drink it on your eighteenth birthday. 280 00:25:07,290 --> 00:25:11,670 Didn’t you pick me up? Why do I have a birthday? 281 00:25:13,550 --> 00:25:15,620 Fuyao. 282 00:25:17,490 --> 00:25:19,680 Leave. 283 00:25:24,610 --> 00:25:31,290 Tomorrow, there will be a carriage in front of the entrance. 284 00:25:31,290 --> 00:25:34,700 Don't make noise. Just secretly get into this carriage. 285 00:25:34,700 --> 00:25:38,550 It will bring you out of Quandu. 286 00:25:38,550 --> 00:25:42,140 Go. Go and make some preparations. 287 00:25:45,660 --> 00:25:48,850 You're drunk. Where would I go to? 288 00:25:48,850 --> 00:25:51,920 Go as far as you can. 289 00:25:54,250 --> 00:26:00,380 After you leave, don't come back. 290 00:26:20,080 --> 00:26:21,750 I'm not leaving. 291 00:26:22,480 --> 00:26:25,670 If I left then what about you? 292 00:26:25,670 --> 00:26:29,150 What about Xiaoqi? What about the people in Mystic Black Section? 293 00:26:29,150 --> 00:26:32,920 - You don't have to care about these. - How could I not care about it? 294 00:26:34,990 --> 00:26:40,840 If I leave, I can live by myself anyhow. But, what about you guys? 295 00:26:40,840 --> 00:26:43,720 If I leave, I may cause trouble to everyone in Mystic Black Section. 296 00:26:43,720 --> 00:26:47,060 This may even affect their lives. What did they do wrong? 297 00:26:47,060 --> 00:26:48,630 How could I just leave like that? 298 00:26:48,630 --> 00:26:51,730 This is not your matter. 299 00:26:52,540 --> 00:26:58,770 Let me tell you. Starting from now on, I'm no longer your Uncle Zhou. 300 00:27:00,320 --> 00:27:02,090 Uncle Zhou! 301 00:27:10,670 --> 00:27:16,470 I... I learned some martial arts these years. 302 00:27:17,450 --> 00:27:24,490 Don’t worry, I may survive from the Hunting Game. 303 00:27:24,490 --> 00:27:26,420 Dangers in the Hunting Game 304 00:27:26,420 --> 00:27:31,840 is not something you can survive from with your useless martial arts. 305 00:27:37,410 --> 00:27:41,970 Didn’t you always tell me to accept my fate? 306 00:27:44,430 --> 00:27:47,100 If this is my life 307 00:27:47,100 --> 00:27:51,800 - I accept it. - But, I don’t want you to accept. 308 00:28:05,790 --> 00:28:08,670 I don't want to drink wine with you anymore. 309 00:28:08,670 --> 00:28:12,170 I don’t want to talk to you anymore. I’m going to the back mountain to catch cricket. 310 00:28:50,140 --> 00:28:52,250 Fuyao. 311 00:28:53,370 --> 00:28:55,350 Interesting. 312 00:28:59,210 --> 00:29:07,460 Why don't you rise up with the wind? Skyrocket to 90,000 li. 313 00:29:52,540 --> 00:29:55,570 It's alright this late. You're still not going back to take a rest? 314 00:29:57,710 --> 00:29:59,350 Fuyao. 315 00:30:02,740 --> 00:30:07,920 Last time, it was me who had a bad attitude. I misunderstood you. I'll apologize to you. 316 00:30:08,580 --> 00:30:11,220 I trust you that you didn’t put in your name card. 317 00:30:11,220 --> 00:30:14,610 There might be some misunderstandings in between. 318 00:30:15,320 --> 00:30:17,270 So what? 319 00:30:20,490 --> 00:30:24,940 I begged my father, but this is the rule of the Hunting Game, 320 00:30:24,940 --> 00:30:27,040 I have no way to help you too. 321 00:30:29,510 --> 00:30:32,670 Fuyao, when it's really game time, 322 00:30:32,670 --> 00:30:37,370 just hide yourself, I’ll protect you. Just make sure that you’re safe, understand? 323 00:30:39,970 --> 00:30:44,900 Senior Brother, I believe that life and death are fated. 324 00:30:44,900 --> 00:30:49,090 If this is my fate, I accept it. 325 00:30:49,990 --> 00:30:54,120 Rest early, Senior Brother. I want to stay here alone a bit more. 326 00:32:04,980 --> 00:32:08,120 Look at him. Who is him? 327 00:32:08,120 --> 00:32:13,070 - It seems to be Clique Leader Yan's only son. - It is indeed as the rumor said. Such outstanding bearing. 328 00:32:13,070 --> 00:32:17,460 - Look like there’s an heir for Mystic Soul Clique. - Right. 329 00:32:36,390 --> 00:32:38,510 Clique Leader, now’s the time. 330 00:32:38,510 --> 00:32:42,090 The Hunting Game starts now. 331 00:32:42,090 --> 00:32:44,670 I will strictly obey the orders of Teacher. 332 00:32:47,100 --> 00:32:52,640 Everyone, I will be the one deciding the first round of the Hunting Game. 333 00:33:01,250 --> 00:33:03,420 Elder, what is this place? 334 00:33:03,420 --> 00:33:05,050 An underground palace of the spiritual realm. 335 00:33:05,050 --> 00:33:07,050 Spiritual Realm Underground Palace? 336 00:33:07,050 --> 00:33:10,630 I heard that our ancestral teachers once sealed of a primal mythical beast. Could it be? 337 00:33:10,630 --> 00:33:16,570 That's right. This is the underground palace where we sealed off the ancient mythical beast. 338 00:33:16,570 --> 00:33:20,260 In the past, it was our ancestral teacher that sealed him off here. 339 00:33:20,260 --> 00:33:22,200 Since the beast was sealed, 340 00:33:22,200 --> 00:33:23,730 then why did we come here for? 341 00:33:23,730 --> 00:33:26,160 Fight with the beast. 342 00:33:26,160 --> 00:33:29,190 Seal it again. 343 00:33:29,190 --> 00:33:31,100 How do we seal it? 344 00:33:43,000 --> 00:33:46,490 There two basic techniques from our Mystic Soul Clique. 345 00:33:46,490 --> 00:33:49,460 One is the XIaomiao (Infinite Heaven) Technique. The second is the Zhenhun Qi (Soul-subduing Air). 346 00:33:49,460 --> 00:33:52,200 You can use the one you’re better at. 347 00:33:52,200 --> 00:33:56,040 Right now, separate yourselves into two sides. Choose it now. 348 00:33:56,040 --> 00:34:00,980 I've already opened the underground palace gates. The mythical beast will soon awaken. 349 00:34:15,210 --> 00:34:18,380 Why haven't you chosen yet? 350 00:34:22,840 --> 00:34:25,690 I never learn both of the techniques. 351 00:34:25,690 --> 00:34:27,290 I don't know how to. 352 00:34:37,690 --> 00:34:39,600 Go to the Green Team. 353 00:34:41,390 --> 00:34:42,380 Hey! 354 00:34:42,380 --> 00:34:43,670 Who let you come over here? 355 00:34:43,670 --> 00:34:47,070 We, Green Team, can’t be hold back by a servant. 356 00:34:47,070 --> 00:34:48,810 That's right. 357 00:34:53,820 --> 00:34:56,340 I'll be on my own team. If I lose or win, it's on me. 358 00:34:56,340 --> 00:35:00,030 You want to fight the beast by yourself? 359 00:35:00,030 --> 00:35:04,580 Child, you will lose your life. 360 00:35:04,580 --> 00:35:06,470 She'll follow me. 361 00:35:10,140 --> 00:35:13,630 She's not consider from anyone's team. Don't worry everyone. 362 00:35:13,630 --> 00:35:18,630 Fuyao, just hide behind me, make sure you’re safe, understand? 363 00:35:19,310 --> 00:35:20,700 Come. 364 00:35:29,400 --> 00:35:31,910 The formation of the 2 teams is done. 365 00:35:31,910 --> 00:35:36,420 Remember. The green team can only use Xiaomiao Technique. 366 00:35:36,420 --> 00:35:38,790 The white team can only use Zhenhun Qi. 367 00:35:38,790 --> 00:35:43,680 Both of the techniques can let the beast faint for awhile. 368 00:35:43,680 --> 00:35:45,770 To seal it, you have to put on the ring. 369 00:35:45,770 --> 00:35:47,950 Defeat it by putting on the ring. 370 00:35:47,950 --> 00:35:50,750 This round’s Hunting Game will end then. 371 00:35:50,750 --> 00:35:54,570 The whole winning team can move on to the next round. 372 00:35:54,570 --> 00:35:56,630 Really? 373 00:36:07,610 --> 00:36:10,570 Senior Brother, no matter how, she still belongs to us, Green Team. 374 00:36:10,570 --> 00:36:13,630 What about this? Let this servant to wait for us here. 375 00:36:13,630 --> 00:36:16,230 We will find her later after we defeat the beast. 376 00:36:16,230 --> 00:36:18,330 Anyways, there's no difference if we have her or not. 377 00:36:18,330 --> 00:36:21,210 Never hold Senior Brother back. 378 00:36:21,210 --> 00:36:23,400 I will not hold anyone back, 379 00:36:23,400 --> 00:36:25,290 including Senior Brother. 380 00:36:26,850 --> 00:36:31,640 Clique Leader Yan, your Mt. Mystic Soul is really full of mazes. 381 00:36:31,640 --> 00:36:34,950 You chose here as the entrance of the game, 382 00:36:34,950 --> 00:36:37,730 isn’t there any other exits? 383 00:36:37,730 --> 00:36:40,320 The planning of the Hunting Game takes a year. 384 00:36:40,320 --> 00:36:43,710 I've considered all kind of possibilities and difficulties that might happen. 385 00:36:43,710 --> 00:36:47,560 Once they enter the Spiritual Realm Underground Palace, they entrance will automatically close. 386 00:36:47,560 --> 00:36:49,850 This mountain is the only exit. 387 00:36:49,850 --> 00:36:55,220 Prime Minister, be patient. Everything is under my control. 388 00:36:55,220 --> 00:36:58,620 Good. I’m looking forward to it. 389 00:38:36,630 --> 00:38:38,250 Let's go. 390 00:38:59,290 --> 00:39:01,360 Hide yourself at here. I’ll come and find you later. 391 00:39:01,360 --> 00:39:02,770 Don't cause trouble, alright? 392 00:39:02,770 --> 00:39:03,990 Senior Brother, I know the way to defeat it. 393 00:39:03,990 --> 00:39:05,570 Hide! 394 00:39:06,510 --> 00:39:08,130 Senior Brother! 395 00:39:14,450 --> 00:39:16,120 Junior Sister! 396 00:39:17,160 --> 00:39:18,880 Are you alright? 397 00:39:56,060 --> 00:39:58,670 Jingchen’s team is Green Team. 398 00:39:58,670 --> 00:40:00,240 Yes. 399 00:40:02,150 --> 00:40:07,200 Clique Leader Yan, seems like the White Team is not doing good. 400 00:40:09,590 --> 00:40:13,090 We can’t do this. I have a method to control it. 401 00:40:13,090 --> 00:40:14,090 What method?! 402 00:40:14,090 --> 00:40:16,310 It's not the time to be angry right now. 403 00:40:17,070 --> 00:40:18,660 Let's attack at the same time. 404 00:40:18,660 --> 00:40:21,370 I'll attack the head and you'll attack the tail. 405 00:40:22,570 --> 00:40:24,040 Let's go. 406 00:40:53,300 --> 00:40:55,070 Senior Brother! 407 00:42:39,390 --> 00:42:46,190 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 408 00:42:54,960 --> 00:42:59,260 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 409 00:42:59,260 --> 00:43:02,680 ♫ What do you know? ♫ 410 00:43:02,680 --> 00:43:06,750 ♫ What are good about the three realms? ♫ 411 00:43:06,750 --> 00:43:10,550 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries, ♫ 412 00:43:10,550 --> 00:43:13,790 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 413 00:43:13,790 --> 00:43:17,380 ♫ Worry for love, beg for hate, ♫ 414 00:43:17,380 --> 00:43:21,300 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 415 00:43:21,300 --> 00:43:24,410 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 416 00:43:24,410 --> 00:43:27,690 ♫ I only want him to love me ♫ 417 00:43:27,690 --> 00:43:34,890 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 418 00:43:34,890 --> 00:43:38,800 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness, ♫ 419 00:43:38,800 --> 00:43:41,990 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 420 00:43:41,990 --> 00:43:45,480 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 421 00:43:45,480 --> 00:43:49,430 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 422 00:43:49,430 --> 00:43:52,630 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 423 00:43:52,630 --> 00:43:58,830 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 424 00:44:00,970 --> 00:44:04,090 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 425 00:44:04,090 --> 00:44:09,300 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 426 00:44:09,300 --> 00:44:11,120 ♫ If one can't obtain what one asks for, ♫ 427 00:44:11,120 --> 00:44:15,200 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 428 00:44:15,200 --> 00:44:18,210 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime, ♫ 429 00:44:18,210 --> 00:44:23,450 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 430 00:44:23,450 --> 00:44:27,510 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 431 00:44:27,510 --> 00:44:30,060 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 432 00:44:30,060 --> 00:44:32,830 ♫ Have someone's company♫ 433 00:44:32,830 --> 00:44:35,940 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 434 00:44:35,940 --> 00:44:41,070 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 435 00:44:41,070 --> 00:44:42,760 ♫ If one can't obtain what one asks for, ♫ 436 00:44:42,760 --> 00:44:46,980 ♫ one is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 437 00:44:46,980 --> 00:44:49,930 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime, ♫ 438 00:44:49,930 --> 00:44:55,230 ♫ one should only ask to know everything about warfare ♫ 439 00:44:55,230 --> 00:44:59,710 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 440 00:44:59,710 --> 00:45:06,840 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 38182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.