Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:05,964
Oh.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,549
(groans)
3
00:00:08,341 --> 00:00:10,176
(inhales sharply)
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,103
(lighter flicking)
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,733
(groans)
6
00:00:32,198 --> 00:00:35,076
♪ ♪
7
00:00:37,746 --> 00:00:39,289
Hey.
8
00:00:43,543 --> 00:00:46,713
You, uh...
you tell the kids yet?
9
00:00:46,755 --> 00:00:49,299
(crying)
10
00:00:49,340 --> 00:00:51,426
In time.
11
00:00:53,303 --> 00:00:55,513
(exhales)
(door opens)
12
00:00:59,017 --> 00:01:00,560
I love you, buddy.
13
00:01:01,519 --> 00:01:03,313
Yeah. I love you, too.
14
00:01:03,354 --> 00:01:05,523
(inhales sharply, exhales)
15
00:01:07,275 --> 00:01:09,360
They're ready for you.
16
00:01:17,285 --> 00:01:19,370
♪ ♪
17
00:01:40,225 --> 00:01:42,310
♪ ♪
18
00:02:00,328 --> 00:02:03,248
(sniffles)
19
00:02:03,289 --> 00:02:04,791
(Walker sobs)
20
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
(crying softly)
21
00:02:07,919 --> 00:02:10,588
(Walker cries)
22
00:02:14,884 --> 00:02:17,428
I-I... I got
to call up the family.
23
00:02:17,470 --> 00:02:20,515
Got to call... oh, S-Stella.
24
00:02:20,557 --> 00:02:23,309
(sniffles) We got to get her
out of here, okay?
25
00:02:23,351 --> 00:02:26,146
It's really cold in here
for her, and I just don't...
26
00:02:27,188 --> 00:02:29,440
Let's get you home,
partner, all right?
27
00:02:29,482 --> 00:02:31,609
No, I'm not gonna go...
I'm not going home... (sniffles)
28
00:02:31,651 --> 00:02:34,320
until whoever did this
is on a slab of their own.
29
00:02:34,362 --> 00:02:36,573
Um...
30
00:02:36,614 --> 00:02:38,783
That won't bring you peace, man.
31
00:02:38,825 --> 00:02:41,369
Yeah, I won't know
until he's dead.
32
00:02:54,757 --> 00:02:56,843
(crying)
33
00:03:00,180 --> 00:03:02,223
♪ ♪
34
00:03:05,185 --> 00:03:08,605
♪ ♪
35
00:03:18,406 --> 00:03:20,283
The storm tore it up
pretty good.
36
00:03:20,325 --> 00:03:22,035
Liam told me
37
00:03:22,076 --> 00:03:23,661
about him and James
38
00:03:23,703 --> 00:03:25,038
in Mexico.
39
00:03:25,079 --> 00:03:26,247
About Emily, too.
40
00:03:26,289 --> 00:03:28,708
Her killer still
being out there.
41
00:03:28,750 --> 00:03:30,960
I got no words for him, Bon.
42
00:03:31,002 --> 00:03:32,712
My heart's broke.
43
00:03:32,754 --> 00:03:34,422
Cordell turning over what to do?
44
00:03:34,464 --> 00:03:37,508
He said that
Larry has something about Em.
45
00:03:37,550 --> 00:03:40,136
Well, I hope
he finds the son of a bitch.
46
00:03:40,178 --> 00:03:42,013
I don't give a damn
what happens next.
47
00:03:43,473 --> 00:03:44,933
How about the kids?
They know?
48
00:03:44,974 --> 00:03:47,518
I told him that they need
to hear it from him.
49
00:03:47,560 --> 00:03:48,937
The truth.
50
00:03:48,978 --> 00:03:52,190
Then find the son-bitch.
51
00:03:53,733 --> 00:03:55,818
♪ ♪
52
00:04:03,910 --> 00:04:05,703
Cordell?
53
00:04:05,745 --> 00:04:08,665
Yeah. (clears throat)
54
00:04:08,706 --> 00:04:11,000
There's no easy way
to say this.
55
00:04:11,042 --> 00:04:12,669
Um...
56
00:04:12,710 --> 00:04:15,380
Carlos Mendoza, um...
57
00:04:16,547 --> 00:04:18,383
...is innocent.
58
00:04:20,426 --> 00:04:23,179
He's being released tonight.
59
00:04:23,221 --> 00:04:24,847
Um, Captain James
60
00:04:24,889 --> 00:04:26,307
and your Uncle Liam
did some digging,
61
00:04:26,349 --> 00:04:31,271
and we believe Northside Nation,
who you met
62
00:04:31,312 --> 00:04:33,731
in Laredo,
at that soccer game,
63
00:04:33,773 --> 00:04:36,192
Oswald and company--
we-we have reason to believe
64
00:04:36,234 --> 00:04:39,279
that they... are involved.
65
00:04:39,320 --> 00:04:41,489
So, Mom's killer is
still out there?
66
00:04:41,531 --> 00:04:43,199
And you're...
you're what?
67
00:04:43,241 --> 00:04:45,159
You're gonna go out there
and try to find him?
68
00:04:45,201 --> 00:04:46,911
AUGUST:
It j-just feels like
69
00:04:46,953 --> 00:04:49,330
this person is-is trying
to hurt our family.
70
00:04:50,581 --> 00:04:51,958
Dad, are we even safe here?
71
00:04:52,000 --> 00:04:53,918
Boy, anyone step foot
72
00:04:53,960 --> 00:04:57,297
on this ranch to do you harm,
they better bring their rosary.
73
00:04:57,338 --> 00:04:58,631
Do you understand
what I'm saying?
74
00:04:59,882 --> 00:05:01,759
It feels like
you're going hunting.
75
00:05:02,802 --> 00:05:04,345
And we're just...
we're gonna let you?
76
00:05:04,387 --> 00:05:06,889
Stella...
77
00:05:06,931 --> 00:05:10,310
I'm not gonna stand idle
While he walks free. I can't.
78
00:05:10,351 --> 00:05:12,020
LIAM:
Kids,
79
00:05:12,061 --> 00:05:13,479
I'm gonna be here
with you all day.
80
00:05:13,521 --> 00:05:15,023
So will Mawline and Gramps.
81
00:05:15,064 --> 00:05:16,649
(vehicle horn honks)
82
00:05:22,238 --> 00:05:24,657
I am trying to bring peace
83
00:05:24,699 --> 00:05:26,200
to us, bring peace
84
00:05:26,242 --> 00:05:29,537
to our family,
bring peace... to your mother.
85
00:05:30,747 --> 00:05:34,375
It's okay if you can't
support that, but...
86
00:05:34,417 --> 00:05:36,377
can you understand it?
87
00:05:36,419 --> 00:05:38,963
Um...
88
00:05:45,553 --> 00:05:46,554
(sighs)
89
00:05:46,596 --> 00:05:48,639
They just need their space.
90
00:05:49,891 --> 00:05:52,185
Yeah.
91
00:05:52,226 --> 00:05:55,271
Ride out, roll out,
92
00:05:55,313 --> 00:05:58,691
and the rest, just
don't tell Mama.
Just don't tell Mama.
93
00:05:58,733 --> 00:06:01,027
Yeah. Haven't heard that one
in a while, Cap.
94
00:06:02,862 --> 00:06:04,489
How they holding up in there?
95
00:06:04,530 --> 00:06:05,907
Oh, they... (laughs)
96
00:06:05,948 --> 00:06:08,659
Yeah, they didn't take it well.
97
00:06:09,786 --> 00:06:11,329
Look, I was thinking maybe
98
00:06:11,371 --> 00:06:13,456
we should ride and roll out
today as partners.
99
00:06:13,498 --> 00:06:15,041
Get our, uh,
100
00:06:15,083 --> 00:06:16,292
reunion tour on.
101
00:06:17,710 --> 00:06:19,879
I'm not sure
I need a partner by my side
102
00:06:19,921 --> 00:06:21,881
who didn't believe me
in the first place.
103
00:06:21,923 --> 00:06:23,674
I'm trying to turn
that around, man.
104
00:06:25,009 --> 00:06:27,261
Which is why, a little
over three hours ago,
105
00:06:27,303 --> 00:06:29,055
I authorized a
listening device
106
00:06:29,097 --> 00:06:30,723
inside a Northside
Nation poker game.
107
00:06:30,765 --> 00:06:32,517
Good on ya.
108
00:06:32,558 --> 00:06:33,893
Picked up one of the
high rollers talking
109
00:06:33,935 --> 00:06:36,020
about burying
a Ranger's wife.
110
00:06:39,440 --> 00:06:42,568
Are you telling me you think
Emily's killer is in that game?
111
00:06:42,610 --> 00:06:45,530
Look, it might be a leap, but
I'm gonna go stake the game out.
112
00:06:45,571 --> 00:06:48,157
You can either get your ass
in my truck,
113
00:06:48,199 --> 00:06:49,700
or you can
spend the day
114
00:06:49,742 --> 00:06:51,119
grasping at straws and looking
115
00:06:51,160 --> 00:06:52,578
for indiscriminate trouble,
I guess.
116
00:06:52,620 --> 00:06:54,789
I had more of a plan than that.
Yeah, like what?
117
00:06:54,831 --> 00:06:57,041
I was gonna pick up Micki first.
118
00:06:58,960 --> 00:07:00,795
You coming?
119
00:07:02,880 --> 00:07:04,966
(indistinct chatter)
120
00:07:08,261 --> 00:07:10,221
(garbled radio transmission)
121
00:07:10,263 --> 00:07:11,639
MAN:
Yeah.
122
00:07:11,681 --> 00:07:12,974
OSWALD:
Gotta raise.
123
00:07:13,015 --> 00:07:15,560
Bud, do you hear that?
124
00:07:15,601 --> 00:07:16,853
No. Hear what?
125
00:07:16,894 --> 00:07:18,479
Sounds like my dogs are barking.
126
00:07:18,521 --> 00:07:19,689
(garbled radio transmission)
127
00:07:19,730 --> 00:07:21,232
Mm.
No. No, no, no.
128
00:07:21,274 --> 00:07:22,608
No, no.
Mm. I got to let 'em out.
129
00:07:22,650 --> 00:07:23,985
Come on. J...
I got to let them out.
130
00:07:24,026 --> 00:07:26,195
That's a violation, Rule 14!
131
00:07:26,237 --> 00:07:28,573
Oh, we're throwing around old
partnership rules today, are we?
132
00:07:28,614 --> 00:07:30,783
Near the food...
133
00:07:30,825 --> 00:07:32,702
(clears throat)
All right, you know what?
Fine. Fine.
134
00:07:32,743 --> 00:07:34,120
I'll be the bigger man.
135
00:07:34,162 --> 00:07:35,830
Okay. Thank you.
You happy?
136
00:07:35,872 --> 00:07:37,999
Happier.
My dogs are not.
137
00:07:38,040 --> 00:07:42,336
If Rule 14 is applicable, maybe,
uh, Rule 17 should be, too.
138
00:07:42,378 --> 00:07:46,549
I know you always
have my back.
But?
139
00:07:46,591 --> 00:07:47,967
But a lot has happened
140
00:07:48,009 --> 00:07:50,887
since we wrote down rules
on a bar napkin.
141
00:07:50,928 --> 00:07:53,181
All right.
142
00:07:53,222 --> 00:07:55,600
Memory lane
and barking dogs aside,
143
00:07:55,641 --> 00:07:57,185
here's the name
of the game today.
144
00:07:57,226 --> 00:07:59,896
This file got Emily's
murder investigation reopened,
145
00:07:59,937 --> 00:08:01,522
and the bug installed.
146
00:08:01,564 --> 00:08:03,483
If we can pick up someone
on probable cause tonight,
147
00:08:03,524 --> 00:08:05,026
we'll be one step
closer to making arrests.
148
00:08:05,067 --> 00:08:06,569
And I'm not just talking
about Em's killer.
149
00:08:06,611 --> 00:08:08,029
I'm talking about the entire
150
00:08:08,070 --> 00:08:09,780
Northside Nation
power structure.
151
00:08:09,822 --> 00:08:13,117
Clean sweep, brother.
152
00:08:13,159 --> 00:08:14,952
Uh, why is Geri in here?
153
00:08:14,994 --> 00:08:17,580
I was about to ask you the
same thing. Are you seeing this?
154
00:08:17,622 --> 00:08:19,457
WALKER:
Yeah.
155
00:08:19,499 --> 00:08:20,875
I-I'm looking
at the file right now.
156
00:08:20,917 --> 00:08:22,835
Cordell?
157
00:08:24,045 --> 00:08:25,588
Son of a...
(muttering)
158
00:08:29,342 --> 00:08:31,469
Okay, why don't I feel
good about this?
159
00:08:31,511 --> 00:08:33,012
Because it's not good.
160
00:08:33,054 --> 00:08:35,723
The hush money
Northside Nation paid Carlos--
161
00:08:35,765 --> 00:08:38,226
it was laundered through Geri
and The Side Step.
162
00:08:38,267 --> 00:08:40,144
What?
She's been a person of interest
163
00:08:40,186 --> 00:08:43,606
and MIA until... right now.
164
00:08:43,648 --> 00:08:46,108
Geri? (stammers) Hoyt and Geri.
165
00:08:46,150 --> 00:08:47,818
Emily and Geri.
166
00:08:47,860 --> 00:08:50,279
Helping Emily take supplies
to the border Geri.
167
00:08:50,321 --> 00:08:52,782
Well, she was there the night
of Emily's murder... Geri.
168
00:08:52,823 --> 00:08:55,076
You don't really think...?
I don't know, man.
Think about it.
169
00:08:55,117 --> 00:08:56,452
You got Emily and Geri
working the border
170
00:08:56,494 --> 00:08:57,954
for humanitarian aid.
171
00:08:57,995 --> 00:08:59,288
NSN works the border
moving drugs and guns.
172
00:08:59,330 --> 00:09:01,207
And Geri's cleaning their money?
173
00:09:01,249 --> 00:09:03,417
Maybe Em figured out what Geri
was mixed up in, and just...
174
00:09:03,459 --> 00:09:04,877
And became a loose end.
175
00:09:04,919 --> 00:09:06,379
Yeah.
176
00:09:06,420 --> 00:09:08,047
All right.
177
00:09:08,089 --> 00:09:09,423
Geri can't go in that game.
178
00:09:09,465 --> 00:09:11,217
Hold on. Hold on. Hold on.
Here.
179
00:09:11,259 --> 00:09:12,885
Now, now, hey!
180
00:09:20,142 --> 00:09:22,270
Geri.
181
00:09:22,311 --> 00:09:24,230
What the hell
are you doing here?
182
00:09:33,447 --> 00:09:35,908
Look, look, I know--
I know how this looks.
183
00:09:35,950 --> 00:09:37,243
Just...
No, no. (stammers) Stop!
184
00:09:37,285 --> 00:09:38,703
Know how it looks? We-we know.
185
00:09:38,744 --> 00:09:40,371
We know
about the money laundering.
186
00:09:40,413 --> 00:09:42,582
About what you did in the bar
you sold to my children.
187
00:09:42,623 --> 00:09:44,584
Are you kidding me, Cordi? After
everything we've been through.
188
00:09:44,625 --> 00:09:46,168
No, no, no, no,
don't-don't go to that well.
189
00:09:46,210 --> 00:09:49,297
I took a bad loan, okay?
It turned out to be NSN.
190
00:09:49,338 --> 00:09:51,465
I'm here to pay it back.
That's all, that is it.
191
00:09:51,507 --> 00:09:52,925
Anyone else, I would see this
192
00:09:52,967 --> 00:09:54,677
as-as convoluted,
contrived, a cover-up.
193
00:09:54,719 --> 00:09:56,137
Maybe not your first.
194
00:09:56,178 --> 00:09:57,388
You can't be serious.
195
00:09:57,430 --> 00:09:58,806
You think I like
what I'm saying?
196
00:09:58,848 --> 00:10:01,267
Geri, you-you were
with Em that night.
197
00:10:01,309 --> 00:10:02,893
You-you happened to be
taking supplies down the road,
198
00:10:02,935 --> 00:10:04,645
didn't see anything? Yeah?
199
00:10:04,687 --> 00:10:06,397
Then the money
to Carlos.
I didn't know about that!
200
00:10:06,439 --> 00:10:08,024
Just give me something.
I didn't know.
201
00:10:08,065 --> 00:10:09,191
You were the last one
to see my wife.
Okay.
202
00:10:09,233 --> 00:10:10,735
Just ask what you're gonna ask.
203
00:10:10,776 --> 00:10:13,571
Do it. Did I kill Emily?
204
00:10:13,613 --> 00:10:15,948
Is that what you want to know?
205
00:10:15,990 --> 00:10:18,451
No, I didn't kill
my best friend!
206
00:10:19,910 --> 00:10:21,912
And if I knew who did,
I'd kill them myself.
207
00:10:21,954 --> 00:10:23,789
Excuse me. Hey,
can we not do this right now?
208
00:10:23,831 --> 00:10:26,083
In the van! Let's go!
209
00:10:27,043 --> 00:10:28,836
Fine.
210
00:10:28,878 --> 00:10:30,671
But get him under control.
211
00:10:32,298 --> 00:10:35,217
♪ ♪
212
00:10:40,056 --> 00:10:41,390
♪ Soft wind ♪
(grunts)
213
00:10:41,432 --> 00:10:44,477
♪ Brings you along... ♪
214
00:10:44,518 --> 00:10:46,062
It's 14 degrees outside.
215
00:10:46,103 --> 00:10:47,772
Ugh. Not now.
216
00:10:47,813 --> 00:10:50,524
You said, wouldn't it be
a nice Christmas gift.
217
00:10:50,566 --> 00:10:53,194
"Make Bret feel like
he's part of the family."
218
00:10:53,235 --> 00:10:54,820
So, 14 degrees outside.
219
00:10:54,862 --> 00:10:57,114
I build a trellis
for their wedding.
220
00:10:57,156 --> 00:10:59,408
Now Liam
is just...
221
00:10:59,450 --> 00:11:02,036
Now... it can keep
your icy heart warm
222
00:11:02,078 --> 00:11:03,829
when it burns.
223
00:11:03,871 --> 00:11:05,831
(sighs)
224
00:11:05,873 --> 00:11:08,417
♪ Right as rain... ♪
225
00:11:08,459 --> 00:11:09,960
He's sure in a state, isn't he?
226
00:11:10,002 --> 00:11:11,754
(grunts)
227
00:11:11,796 --> 00:11:13,381
ABELINE:
Well,
228
00:11:13,422 --> 00:11:15,299
with Cordell out there
doing God only knows what,
229
00:11:15,341 --> 00:11:17,176
it's a lot
for all of us.
230
00:11:18,552 --> 00:11:20,388
Obviously no wrong answer here,
231
00:11:20,429 --> 00:11:22,306
but when's the last time
the kitchen granite
232
00:11:22,348 --> 00:11:23,599
was stained?
(gags)
233
00:11:23,641 --> 00:11:25,017
Uh...
234
00:11:25,059 --> 00:11:26,102
I don't know.
235
00:11:26,143 --> 00:11:27,728
Maybe about
three years.
236
00:11:27,770 --> 00:11:29,563
I could head over to Stan's
and get some sealer.
237
00:11:29,605 --> 00:11:31,732
Maybe swing by Mitzy's after,
'cause we're out of bourbon.
238
00:11:31,774 --> 00:11:32,942
Dad?
239
00:11:32,983 --> 00:11:34,360
Mitzy's sells razors,
I think, too.
240
00:11:34,402 --> 00:11:35,653
You don't like my beard?
241
00:11:35,695 --> 00:11:37,196
Let me guess,
Bret was the clean-shaven,
242
00:11:37,238 --> 00:11:38,364
sensible type.
243
00:11:38,406 --> 00:11:39,573
(chuckles):
Come on, now.
244
00:11:39,615 --> 00:11:41,617
We ended it
like gentlemen.
245
00:11:41,659 --> 00:11:42,993
I'm good. Honest.
246
00:11:43,035 --> 00:11:45,579
I just enjoy
being able to help out.
247
00:11:46,539 --> 00:11:48,916
MICKI:
Howdy. Heard a certain family
248
00:11:48,958 --> 00:11:51,293
was in need of a Ranger detail.
249
00:11:51,335 --> 00:11:53,838
Well, it's always good
to see you, but...
250
00:11:53,879 --> 00:11:55,840
I think
we got it covered.
All the same,
251
00:11:55,881 --> 00:11:58,342
I just want to lend a
helping hand if I can.
252
00:11:58,384 --> 00:11:59,760
(piano playing scales)
Oh, no.
253
00:11:59,802 --> 00:12:01,679
No, there's nothing good
about this.
254
00:12:01,721 --> 00:12:02,888
Because when the piano starts...
255
00:12:02,930 --> 00:12:04,432
STELLA:
August!
256
00:12:04,473 --> 00:12:05,641
The screaming starts.
The screaming starts.
257
00:12:05,683 --> 00:12:06,684
Screaming starts.
Yeah.
258
00:12:06,726 --> 00:12:08,519
I remember 17.
259
00:12:08,561 --> 00:12:11,147
Well, they always go
off the rails a bit when...
260
00:12:11,188 --> 00:12:12,815
they're worried about Cordell.
261
00:12:12,857 --> 00:12:14,734
(piano scales continue)
(Bonham sighs)
262
00:12:16,819 --> 00:12:19,864
God. You believe her?
263
00:12:19,905 --> 00:12:21,490
Well, I can't make that call.
264
00:12:21,532 --> 00:12:23,033
I'm too close.
265
00:12:23,075 --> 00:12:24,785
I-I want to believe her
too badly. I mean, I just...
266
00:12:24,827 --> 00:12:27,329
asked my oldest friend
if she murdered my wife.
267
00:12:27,371 --> 00:12:29,123
Do you believe her?
268
00:12:29,165 --> 00:12:31,208
I don't know. Either way,
we got to use her, right?
269
00:12:31,250 --> 00:12:32,626
WALKER:
Right.
(pounding)
270
00:12:32,668 --> 00:12:35,212
Shh.
(whispers indistinctly)
271
00:12:35,254 --> 00:12:37,089
Everything I've seen
from this investigation?
272
00:12:37,131 --> 00:12:38,841
Geri knows these people-- she
can I.D. folks that we can't.
273
00:12:38,883 --> 00:12:40,718
(pounding)
Yeah. Geri, Geri,
274
00:12:40,760 --> 00:12:44,263
one minute, okay?
Your wire's dead, geniuses.
275
00:12:45,264 --> 00:12:47,725
Sounded like
a bottle.
276
00:12:47,767 --> 00:12:49,560
Oswald didn't like some lip,
and he...
277
00:12:49,602 --> 00:12:50,811
cracked it over someone's head.
278
00:12:50,853 --> 00:12:53,314
Oswald? Northside Nation.
279
00:12:53,355 --> 00:12:54,356
He was in Laredo. Wait.
280
00:12:54,398 --> 00:12:55,691
How do you know Oswald?
281
00:12:55,733 --> 00:12:56,609
He's my point of contact
for the money.
282
00:12:56,650 --> 00:12:57,943
How do you know him?
283
00:12:57,985 --> 00:13:00,279
A lot happened
while you were MIA.
284
00:13:00,321 --> 00:13:02,823
So now you're flying blind?
285
00:13:02,865 --> 00:13:06,076
On a stakeout where whoever
killed Emily is in that game?
286
00:13:07,077 --> 00:13:08,162
I'm going in.
287
00:13:08,204 --> 00:13:09,622
I have a gun. I'll be fine.
288
00:13:09,663 --> 00:13:11,499
You're not bringing a gun
in there, Geri.
289
00:13:11,540 --> 00:13:13,042
No, y-you're not going
in there.
She was my best friend!
290
00:13:13,083 --> 00:13:14,960
I found her.
I closed her eyes.
291
00:13:15,002 --> 00:13:17,630
I want the truth as
bad as you two do.
292
00:13:17,671 --> 00:13:20,007
And if you're telling me
it's in that warehouse,
293
00:13:20,049 --> 00:13:21,509
then arrest me.
294
00:13:21,550 --> 00:13:22,718
Otherwise,
295
00:13:22,760 --> 00:13:24,011
let me in there.
296
00:13:24,053 --> 00:13:25,971
We can finish this off tonight.
297
00:13:32,853 --> 00:13:34,730
(indistinct chatter)
Check.
Check.
298
00:13:34,772 --> 00:13:36,398
$400. Bet's $400.
Big player.
299
00:13:36,440 --> 00:13:38,234
(chatter continues)
(door opens)
300
00:13:40,528 --> 00:13:44,114
OSWALD:
And that, my friends,
is what they call a straight.
301
00:13:44,156 --> 00:13:45,825
Again.
(laughing)
302
00:13:45,866 --> 00:13:47,284
(indistinct chatter)
303
00:13:47,326 --> 00:13:49,578
GERI (whispers):
Here I go.
304
00:13:49,620 --> 00:13:52,915
All right!
Big blind? Option?
305
00:13:52,957 --> 00:13:55,251
OSWALD:
Ah.
306
00:13:55,292 --> 00:13:56,252
Geraldine,
307
00:13:56,293 --> 00:13:57,586
Geraldine!
308
00:13:57,628 --> 00:13:59,380
Oh, you must be here
with my money.
309
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
Oswald.
Pull up a chair.
310
00:14:00,756 --> 00:14:01,841
Play a hand.
311
00:14:01,882 --> 00:14:03,259
We got business to discuss.
312
00:14:03,300 --> 00:14:04,760
I'm not here to play.
313
00:14:04,802 --> 00:14:06,303
I'm here for a buyout.
This makes us square
314
00:14:06,345 --> 00:14:07,680
on The Side Step loan.
315
00:14:09,223 --> 00:14:11,600
You're holding up
table play, babe.
316
00:14:11,642 --> 00:14:14,353
You're being awfully casual
with $25K in front of you.
317
00:14:14,395 --> 00:14:16,522
That's 'cause you
ain't sellin' the bar.
318
00:14:16,564 --> 00:14:17,690
Especially not
to the Ranger.
319
00:14:17,731 --> 00:14:19,608
Now, why don't you go ahead
320
00:14:19,650 --> 00:14:21,777
and get that money
off of my table,
321
00:14:21,819 --> 00:14:24,029
or it's gonna go
into the pot.
322
00:14:26,949 --> 00:14:28,742
Hey. Deal her in.
323
00:14:28,784 --> 00:14:30,578
Thousand bucks.
She can cover it.
324
00:14:32,913 --> 00:14:34,290
WALKER:
Geri,
325
00:14:34,331 --> 00:14:35,416
ease up off the gas.
326
00:14:36,208 --> 00:14:37,501
Fold.
327
00:14:37,543 --> 00:14:39,378
Let him feel like
he intimidated you.
328
00:14:41,797 --> 00:14:42,923
Raise $300.
329
00:14:42,965 --> 00:14:45,050
Or do the exact opposite,
I guess.
330
00:14:45,092 --> 00:14:46,886
CALI:
Wow, look at him.
331
00:14:46,927 --> 00:14:49,805
Telling a small-business owner
she can't sell her own bar.
332
00:14:50,848 --> 00:14:52,099
This is still America, ain't it?
333
00:14:52,141 --> 00:14:53,559
Nah, sweetie.
334
00:14:53,601 --> 00:14:55,227
This here...
335
00:14:55,269 --> 00:14:57,062
this is The Nation.
336
00:14:57,104 --> 00:14:59,356
Don't mind him.
He's just cranky,
337
00:14:59,398 --> 00:15:01,150
'cause his losses pay
my mortgage.
338
00:15:01,191 --> 00:15:02,234
Isn't that right?
339
00:15:02,276 --> 00:15:03,652
Don't I like you.
340
00:15:05,571 --> 00:15:07,990
What's the problem
with selling to a Ranger?
341
00:15:08,741 --> 00:15:10,326
Besides him being a jackass.
342
00:15:10,367 --> 00:15:12,119
I'm gonna choose
to take that
343
00:15:12,161 --> 00:15:14,204
as good undercover work.
Mm.
344
00:15:14,246 --> 00:15:17,166
Geraldine,
Ranger's a problem for me.
345
00:15:17,207 --> 00:15:18,709
And I'll become
a problem for you
346
00:15:18,751 --> 00:15:20,336
if you don't back out
of the sale.
347
00:15:20,377 --> 00:15:22,004
It's probably best
348
00:15:22,046 --> 00:15:24,715
just to let sleeping dogs lie.
349
00:15:25,799 --> 00:15:28,010
Especially if you got
to put 'em down yourself.
350
00:15:29,470 --> 00:15:31,388
Once in the desert...
351
00:15:32,973 --> 00:15:34,433
...was enough.
352
00:15:34,475 --> 00:15:35,643
Do you get
353
00:15:35,684 --> 00:15:37,353
what I'm saying?
(scoffs)
354
00:15:37,394 --> 00:15:39,897
That won't hold up in court.
Yeah, well, it holds up with me.
355
00:15:39,939 --> 00:15:41,857
Don't do something you
can't come back from.
356
00:15:42,691 --> 00:15:44,526
Let Geri get him confessing
something real.
357
00:15:44,568 --> 00:15:46,278
Something we can use. We can't
take our shot and miss again.
358
00:15:46,320 --> 00:15:47,988
You mean you.
I'm sorry, what?
359
00:15:48,030 --> 00:15:51,408
You mean you can't take
your shot and miss again.
360
00:15:51,450 --> 00:15:53,410
Partner.
361
00:15:55,245 --> 00:15:57,456
Geri, hang back a beat.
362
00:15:57,498 --> 00:16:00,167
And then keep trying to find out
why this Ranger
363
00:16:00,209 --> 00:16:02,753
is such a problem
to sell the bar to, okay?
364
00:16:02,795 --> 00:16:04,630
♪ Na-na, yes, yes, yes ♪
365
00:16:04,672 --> 00:16:07,383
♪ All right, ah, yes. ♪
366
00:16:07,424 --> 00:16:10,344
Abeline said
you could use some company.
367
00:16:10,386 --> 00:16:11,762
And lemonade.
368
00:16:11,804 --> 00:16:14,223
(chuckles):
Yeah. Thanks.
369
00:16:14,264 --> 00:16:15,516
(chuckles)
370
00:16:15,557 --> 00:16:17,351
Well, how have I
never heard of that?
371
00:16:17,393 --> 00:16:20,229
Oh, well, like the paint job,
he didn't age well.
372
00:16:20,270 --> 00:16:22,523
He also lost.
373
00:16:22,564 --> 00:16:24,191
(laughs)
Who would've thought?
374
00:16:24,233 --> 00:16:26,235
The Walkers as cowboy Kennedys.
375
00:16:26,276 --> 00:16:28,195
Yep.
Hey, you ever think
376
00:16:28,237 --> 00:16:29,989
about tossing your hat
in the ring?
377
00:16:30,030 --> 00:16:31,323
I did, but...
378
00:16:31,365 --> 00:16:32,950
it's hard to commit
to running for office
379
00:16:32,992 --> 00:16:35,244
when your fiancé keeps
threatening to leave the state.
380
00:16:35,285 --> 00:16:38,038
You know, he was the only
speechwriter I ever heard of
381
00:16:38,080 --> 00:16:40,374
that didn't want to keep writing
for Beto O'Rourke.
382
00:16:40,416 --> 00:16:43,669
Please tell me he wrote you
some sweet, sweet stump speech
383
00:16:43,711 --> 00:16:45,963
for a birthday present.
384
00:16:46,005 --> 00:16:47,715
He did, and it was...
385
00:16:47,756 --> 00:16:49,591
it was kind of romantic.
386
00:16:49,633 --> 00:16:50,968
It was 3,700 words
387
00:16:51,010 --> 00:16:52,761
for Travis County D.A.
388
00:16:52,803 --> 00:16:54,179
It had this...
389
00:16:54,221 --> 00:16:58,058
(chuckles)
"dream with me"
refrain that...
390
00:16:58,100 --> 00:16:59,685
was pretty great.
391
00:16:59,727 --> 00:17:01,687
But then, you know...
392
00:17:01,729 --> 00:17:03,188
life happened.
393
00:17:03,230 --> 00:17:05,149
Um, so, James thinks
394
00:17:05,190 --> 00:17:07,776
the security detail's
necessary?
395
00:17:07,818 --> 00:17:09,403
This is real?
396
00:17:09,445 --> 00:17:11,030
Hey, I'm also just here
as a friend.
397
00:17:12,072 --> 00:17:13,907
So don't put the rest of that
in your head, okay?
398
00:17:13,949 --> 00:17:16,035
What kind of man my brother
will come home as?
399
00:17:16,076 --> 00:17:18,412
(piano playing scales)
It's in everybody's head.
400
00:17:18,454 --> 00:17:20,456
(Stella and August shouting
indistinctly)
401
00:17:20,497 --> 00:17:21,957
STELLA: Give it to me! Come on!
Let me get this.
402
00:17:21,999 --> 00:17:23,417
Okay?
STELLA: Stop!
403
00:17:23,459 --> 00:17:24,793
Give me the phone, dude!
What's the big...
404
00:17:24,835 --> 00:17:26,295
Give it to me!
All right, you know...
405
00:17:26,336 --> 00:17:28,172
Stop being such a jerk!
406
00:17:28,213 --> 00:17:29,381
What are you gonna do about it?
You can't...
407
00:17:29,423 --> 00:17:31,175
(grunting)
408
00:17:31,216 --> 00:17:32,593
Okay, okay, okay, I'm tapping,
Stella, I'm tapping.
409
00:17:32,634 --> 00:17:33,802
Give it to me.
Get off.
Hey!
410
00:17:33,844 --> 00:17:35,679
What is going on here?
411
00:17:38,724 --> 00:17:40,642
Wait, you're not here
with bad news, right?
412
00:17:40,684 --> 00:17:42,061
No. Hey, your dad's fine.
413
00:17:42,102 --> 00:17:44,104
But, uh, question still stands.
414
00:17:44,146 --> 00:17:45,773
What's going on with you two?
You know what?
415
00:17:45,814 --> 00:17:47,775
Stella's just pissed
because Trevor texted me.
416
00:17:47,816 --> 00:17:49,151
You know what?
Look, Stella,
417
00:17:49,193 --> 00:17:50,402
he texted me to
cancel, all right?
418
00:17:50,444 --> 00:17:51,612
Does that make you
feel any better?
419
00:17:51,653 --> 00:17:52,821
Will you just stop it?
420
00:17:52,863 --> 00:17:54,364
God, you're such
a diva, Stella.
421
00:17:54,406 --> 00:17:56,450
You're such a brat.
422
00:17:58,452 --> 00:18:00,579
Trevor ghosted me at the dance.
423
00:18:00,621 --> 00:18:01,872
(sighs):
Oh.
424
00:18:01,914 --> 00:18:04,166
Okay, what happened?
425
00:18:06,335 --> 00:18:08,545
I don't know, I guess...
426
00:18:08,587 --> 00:18:11,465
it felt like things
were gonna get hard, and...
427
00:18:11,507 --> 00:18:13,717
maybe he didn't want
complications.
428
00:18:13,759 --> 00:18:15,969
I thought we would talk
about it eventually,
429
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
but now he's just gone.
430
00:18:18,847 --> 00:18:21,016
Has that ever happened to you?
431
00:18:21,058 --> 00:18:22,392
Complications?
432
00:18:22,434 --> 00:18:24,269
(chuckles softly)
Yeah.
433
00:18:26,605 --> 00:18:27,815
Okay.
434
00:18:28,482 --> 00:18:32,653
I feel like y'all have a
little bit of pent-up energy
435
00:18:32,694 --> 00:18:36,198
that maybe we could channel
a little differently.
436
00:18:37,783 --> 00:18:40,077
How are y'all with a rifle?
437
00:18:46,125 --> 00:18:48,710
Whatever you're fixin'
to do in this room,
438
00:18:48,752 --> 00:18:50,379
just remember that
boy don't have much
439
00:18:50,420 --> 00:18:51,713
in the way of
impulse control.
440
00:18:51,755 --> 00:18:54,258
Ain't no consequences
for it, neither.
441
00:18:54,299 --> 00:18:55,592
Just be careful.
OSWALD: Guess what?
442
00:18:55,634 --> 00:18:57,386
The dealer's dealing me
the best cards,
443
00:18:57,427 --> 00:18:58,846
'cause she knows
if she doesn't,
444
00:18:58,887 --> 00:19:01,348
she's gonna end up
like him, right?
445
00:19:01,390 --> 00:19:03,016
I don't care.
446
00:19:03,058 --> 00:19:05,144
(Oswald exhales, sniffs)
447
00:19:05,185 --> 00:19:07,354
That one goes out to that
kid over there who's
rubbing his head, hmm?
448
00:19:07,396 --> 00:19:09,565
What do you call a dude
who's got a gin bottle
449
00:19:09,606 --> 00:19:11,567
smashed up against
the side of his dome?
450
00:19:11,608 --> 00:19:14,111
Danny.
(laughing)
451
00:19:14,153 --> 00:19:15,821
You know what I'm saying?
452
00:19:15,863 --> 00:19:17,114
(Oswald's voice echoes)
453
00:19:17,156 --> 00:19:19,575
(Oswald laughing)
454
00:19:19,616 --> 00:19:21,118
I will crack somebody
on the head without fail.
455
00:19:21,160 --> 00:19:22,202
(chuckles)
456
00:19:22,244 --> 00:19:24,746
He wasn't paying attention.
457
00:19:24,788 --> 00:19:26,707
WALKER:
Geri, you okay?
458
00:19:26,748 --> 00:19:28,917
JAMES:
She's gonna get made.
459
00:19:28,959 --> 00:19:30,252
Geri, hey.
460
00:19:30,294 --> 00:19:32,045
Hey. Hear me?
461
00:19:32,087 --> 00:19:33,338
Um...
462
00:19:33,380 --> 00:19:35,174
seventh grade,
middle school gym.
463
00:19:35,215 --> 00:19:38,343
You-you had on a, uh,
Houston Oilers backpack,
464
00:19:38,385 --> 00:19:40,971
which felt like absolute treason
at the time.
465
00:19:41,013 --> 00:19:44,016
You called me a jackass
for making fun of Hoyt's hair.
466
00:19:44,057 --> 00:19:46,935
But that JTT bowl haircut--
come on, now, really?
467
00:19:46,977 --> 00:19:48,687
But tonight...
468
00:19:48,729 --> 00:19:51,064
tonight takes the cake.
469
00:19:51,106 --> 00:19:52,649
And...
470
00:19:52,691 --> 00:19:54,276
I believe you.
471
00:19:54,318 --> 00:19:57,779
If you need to bail, bail.
472
00:19:57,821 --> 00:19:59,656
I want you safe.
473
00:19:59,698 --> 00:20:01,200
(takes deep breath)
474
00:20:01,241 --> 00:20:03,368
We don't have a confession yet.
475
00:20:03,410 --> 00:20:05,120
Well, I can't lose her, too.
476
00:20:05,162 --> 00:20:07,873
OSWALD: Right. And don't sit
there and say something to me
477
00:20:07,915 --> 00:20:10,125
and think I'm not gonna turn
around and do something...
You're really gonna tell me
478
00:20:10,167 --> 00:20:12,419
I can't sell my bar
and then piss off?
479
00:20:12,461 --> 00:20:14,087
What do you have
against the Ranger?
480
00:20:14,129 --> 00:20:16,006
(laughs)
Excuse me?
481
00:20:16,048 --> 00:20:17,466
It's clearly something personal,
482
00:20:17,507 --> 00:20:18,800
so what is it?
483
00:20:18,842 --> 00:20:20,093
Is it the wife?
484
00:20:20,135 --> 00:20:21,887
Geraldine,
485
00:20:21,929 --> 00:20:24,640
let's just chalk it up as
another reason to steer clear
486
00:20:24,681 --> 00:20:26,975
of a Ranger looking
into our finances.
487
00:20:27,017 --> 00:20:29,019
You know what I heard?
488
00:20:29,061 --> 00:20:30,520
Hmm?
489
00:20:30,562 --> 00:20:32,022
Nation did it.
490
00:20:32,064 --> 00:20:33,523
Right?
491
00:20:33,565 --> 00:20:34,983
You.
492
00:20:35,025 --> 00:20:36,985
She got killed because of NSN.
493
00:20:37,027 --> 00:20:38,487
Now, why would you need
to know that?
494
00:20:38,528 --> 00:20:40,864
Because you're telling me
I can't sell my bar.
495
00:20:41,907 --> 00:20:43,450
I deserve answers.
496
00:20:47,996 --> 00:20:48,956
Grab her!
497
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
No. Whoa, whoa, whoa!
498
00:20:50,540 --> 00:20:51,959
(panting)
499
00:20:52,000 --> 00:20:53,460
Don't touch me. Don't...
500
00:20:53,502 --> 00:20:55,462
(gasping)
501
00:20:56,755 --> 00:20:58,674
Ah, yep.
502
00:20:58,715 --> 00:21:01,510
Now, let me guess who's
on the other end.
503
00:21:01,551 --> 00:21:03,971
Hmm? Maybe it's...
504
00:21:04,012 --> 00:21:05,806
Hands up!
(gasps)
505
00:21:05,847 --> 00:21:06,932
Let me see 'em. In the sky.
506
00:21:06,974 --> 00:21:08,058
Ranger Walker.
(panting)
507
00:21:08,100 --> 00:21:10,185
(chuckling)
508
00:21:10,227 --> 00:21:11,645
Hey, Walker?
509
00:21:11,687 --> 00:21:13,939
Yeah?
What's our rule on standoffs?
510
00:21:13,981 --> 00:21:15,148
That would be Rule Number 26:
511
00:21:15,190 --> 00:21:16,650
always let a moron with a gun
512
00:21:16,692 --> 00:21:18,068
have the opportunity
to not make a mistake
513
00:21:18,110 --> 00:21:19,319
and get himself killed.
514
00:21:19,361 --> 00:21:21,196
Easier said than done
for some people.
515
00:21:21,238 --> 00:21:23,282
Put it on the ground.
On the ground. Right now.
516
00:21:23,323 --> 00:21:25,200
Put it on the ground.
Slow. Slow.
517
00:21:25,242 --> 00:21:26,535
Right now.
518
00:21:26,576 --> 00:21:27,619
There you go.
519
00:21:27,661 --> 00:21:29,579
Let her go, Oswald.
520
00:21:29,621 --> 00:21:31,331
(pants)
521
00:21:31,373 --> 00:21:32,457
(grunts, panting)
522
00:21:38,422 --> 00:21:40,299
(panting)
Oswald. Damn.
523
00:21:40,340 --> 00:21:42,467
I'm impressed
you skated in Laredo.
524
00:21:42,509 --> 00:21:44,928
Real broken legal
system we got.
525
00:21:44,970 --> 00:21:46,847
Yeah. Why don't we bypass it.
526
00:21:46,888 --> 00:21:47,973
Walker, lock it up.
527
00:21:48,640 --> 00:21:49,224
WALKER:
I imagine a lot
of you are thinking
528
00:21:49,224 --> 00:21:51,768
about reaching
for your hand cannons right now,
529
00:21:51,810 --> 00:21:53,729
but I would strongly advise
against it.
530
00:21:53,770 --> 00:21:55,147
You're not gonna outshoot us.
531
00:21:55,188 --> 00:21:57,274
Beyond that,
we already have a lot of you
532
00:21:57,316 --> 00:21:58,650
on a judge-approved wire
533
00:21:58,692 --> 00:22:00,652
admitting to some brand
of general thievery.
534
00:22:00,694 --> 00:22:02,070
JAMES:
Yep. You hate
to see it.
535
00:22:02,112 --> 00:22:03,780
Although the poker game
536
00:22:03,822 --> 00:22:05,907
actually does have
a city permit, which is...
537
00:22:05,949 --> 00:22:07,534
Yeah. Bunch
of Boy Scouts.
538
00:22:07,576 --> 00:22:09,119
You gonna ask or should I?
539
00:22:09,161 --> 00:22:11,621
Anyone in here know the average
Ranger response time?
540
00:22:12,622 --> 00:22:14,458
Two minutes,
36 seconds.
541
00:22:14,499 --> 00:22:17,044
That means you got a minute,
a minute-30, tops, Oswald.
542
00:22:17,085 --> 00:22:19,296
Ranger Walker, are you
forgetting something?
543
00:22:19,338 --> 00:22:21,214
Ugh, I did. I always do.
544
00:22:21,256 --> 00:22:22,507
(chuckles):
Where's my head?
545
00:22:22,549 --> 00:22:24,051
Do they always do this?
(grunts)
546
00:22:24,092 --> 00:22:25,510
WALKER:
All we want to know
547
00:22:25,552 --> 00:22:26,887
is which one of you lowlifes
548
00:22:26,928 --> 00:22:28,889
was down at the border
the night of April 8.
549
00:22:28,930 --> 00:22:30,891
The night one of you
killed a Ranger's wife.
550
00:22:30,932 --> 00:22:32,351
April 8.
Yeah.
551
00:22:32,392 --> 00:22:33,685
OSWALD:
Wouldn't you know it?
552
00:22:33,727 --> 00:22:35,020
That's my mama's birthday.
553
00:22:35,062 --> 00:22:36,480
Is that right?
Yeah.
554
00:22:36,521 --> 00:22:38,690
Took her up to Riverwind
Casino in Oklahoma.
555
00:22:38,732 --> 00:22:40,817
Even sprung
for a party bus.
556
00:22:40,859 --> 00:22:43,236
A little awkward
having your mom on a bus
557
00:22:43,278 --> 00:22:44,780
with a stripper pole.
(whimpers)
558
00:22:44,821 --> 00:22:47,157
She enjoyed it.
She sounds like a special lady.
559
00:22:47,199 --> 00:22:49,534
Anybody else? Huh?!
560
00:22:49,576 --> 00:22:51,995
Any of y'all down
by Mexico on April 8?!
561
00:22:52,037 --> 00:22:53,038
Ah.
562
00:22:53,080 --> 00:22:55,123
Bunch of Boy Scouts.
563
00:22:55,165 --> 00:22:57,793
Texas Rangers.
Oswald, put it down.
564
00:22:57,834 --> 00:22:59,878
(indistinct shouting)
WALKER:
It's over, Oswald.
565
00:22:59,920 --> 00:23:01,630
Drop the gun
and release my friend.
566
00:23:02,798 --> 00:23:04,716
Unless you want to
start a firefight
567
00:23:04,758 --> 00:23:06,009
with a roomful of Rangers.
568
00:23:07,677 --> 00:23:09,763
(panting)
569
00:23:11,556 --> 00:23:13,934
(gasping)
570
00:23:15,602 --> 00:23:17,354
(grunts)
571
00:23:17,396 --> 00:23:19,898
(pants)
Consider my debt paid.
572
00:23:19,940 --> 00:23:21,400
(panting)
573
00:23:21,441 --> 00:23:23,151
All right,
cuff 'em up.
574
00:23:23,193 --> 00:23:24,861
RANGER:
Moving in.
575
00:23:26,613 --> 00:23:28,115
(handcuffs clicking)
576
00:23:28,156 --> 00:23:29,866
Hands behind
your back.
577
00:23:29,908 --> 00:23:31,368
Hey.
578
00:23:31,410 --> 00:23:32,744
I know about April 8.
579
00:23:32,786 --> 00:23:35,330
Tell your Ranger friends
I want to talk.
580
00:23:42,129 --> 00:23:45,424
Well, I have had
a banner afternoon.
581
00:23:45,465 --> 00:23:46,967
I chopped firewood.
582
00:23:47,008 --> 00:23:48,844
I investigated granite.
583
00:23:48,885 --> 00:23:51,054
Tonight's looking big, too.
I'm, uh...
584
00:23:51,096 --> 00:23:52,973
I'm installing
a Google Nest Hub.
585
00:23:53,014 --> 00:23:55,642
I don't need a gadget to
help me remember things.
586
00:23:55,684 --> 00:23:57,227
That's what I got
my notebook for.
Oh.
587
00:23:57,269 --> 00:23:59,312
Dad, it helps.
588
00:23:59,354 --> 00:24:01,523
You can add groceries
to your list,
589
00:24:01,565 --> 00:24:03,108
you can check the weather.
590
00:24:03,150 --> 00:24:05,277
Y-You can even set reminders
for your breeding cycles.
591
00:24:05,318 --> 00:24:07,404
It just helps.
That's all I'm trying to do.
592
00:24:07,446 --> 00:24:08,989
Is that so?
593
00:24:09,030 --> 00:24:10,031
That's great, son.
594
00:24:10,073 --> 00:24:11,241
Yeah.
595
00:24:11,283 --> 00:24:13,160
This scruff
596
00:24:13,201 --> 00:24:16,246
and this breakup
and Mexico--
597
00:24:16,288 --> 00:24:17,831
it-it just
all seems
598
00:24:17,873 --> 00:24:19,916
like something we
ought to talk about,
599
00:24:19,958 --> 00:24:21,626
not busy ourselves through.
600
00:24:21,668 --> 00:24:23,920
Says the woman who starts
her task list at 4:00 a.m.
601
00:24:25,922 --> 00:24:27,591
Yep. I heard it.
602
00:24:28,508 --> 00:24:30,552
Yeah, you're fine busying, Mama.
603
00:24:30,594 --> 00:24:32,137
Focused on me so you
don't have to think
604
00:24:32,179 --> 00:24:33,638
about how Cordell
will come home.
605
00:24:33,680 --> 00:24:35,682
You know it's not like that.
606
00:24:35,724 --> 00:24:37,809
Mom, it's always been like that.
607
00:24:40,020 --> 00:24:43,482
I don't know if
this is about Bret
608
00:24:43,523 --> 00:24:46,818
or your brother or
some combination of the two,
609
00:24:46,860 --> 00:24:48,695
but all this fussing,
610
00:24:48,737 --> 00:24:51,948
it does not seem like
the next chapter for you.
611
00:24:51,990 --> 00:24:55,035
And after everything
you've been through,
612
00:24:55,076 --> 00:24:56,912
that's what you got to focus on.
613
00:24:58,747 --> 00:25:00,832
("Preacher"
by Lincoln Durham playing)
614
00:25:02,125 --> 00:25:04,211
(rifles firing)
♪ Preach it, Preacher ♪
615
00:25:05,170 --> 00:25:06,379
♪ Preach it sweet ♪
616
00:25:08,131 --> 00:25:10,509
♪ Preach it for the devil who
has got you by the heels... ♪
617
00:25:10,550 --> 00:25:13,094
(chuckles)
Nice shot.
618
00:25:13,136 --> 00:25:17,265
Hey, uh, shouldn't we be
shooting at moving targets?
619
00:25:19,351 --> 00:25:23,230
After Mom and-and Uncle Liam, I
mean, shouldn't we be... ready?
620
00:25:24,397 --> 00:25:27,609
So, was that what the...
piano was all about?
621
00:25:27,651 --> 00:25:30,028
(chuckles)
No.
622
00:25:30,070 --> 00:25:31,947
No, and I've actually been...
623
00:25:31,988 --> 00:25:33,782
spending enough time in
therapy with Dr. Jane,
624
00:25:33,823 --> 00:25:35,784
if that's all right.
You know,
625
00:25:35,825 --> 00:25:39,538
I've actually had my fair share
of therapists, too.
626
00:25:39,579 --> 00:25:41,122
Only problem was mine
627
00:25:41,164 --> 00:25:43,875
were mostly called "Mom."
(exhales)
628
00:25:43,917 --> 00:25:46,962
Though I guess it's a little bit
more complicated now.
629
00:25:47,003 --> 00:25:48,588
What was that like?
630
00:25:48,630 --> 00:25:50,257
Psychologist for a parent.
631
00:25:50,298 --> 00:25:53,760
Um... a lot of regular
teenage problems
632
00:25:53,802 --> 00:25:56,721
suddenly having this
magical underlining meaning.
633
00:25:56,763 --> 00:25:58,640
(chuckles)
God help me.
634
00:25:58,682 --> 00:26:00,725
She used to have
this phrase:
635
00:26:00,767 --> 00:26:02,310
"No wrong feelings."
636
00:26:02,352 --> 00:26:04,729
The idea was...
637
00:26:04,771 --> 00:26:06,940
not right, not wrong.
638
00:26:06,982 --> 00:26:08,900
It's... just honest.
639
00:26:10,277 --> 00:26:13,238
Might be something you two
want to think about?
640
00:26:13,280 --> 00:26:14,406
All right, well,
641
00:26:14,447 --> 00:26:17,158
I hope Dad kills this bastard.
642
00:26:17,200 --> 00:26:18,451
Augie.
643
00:26:18,493 --> 00:26:19,828
I do. All right?
644
00:26:19,869 --> 00:26:21,538
I mean,
everything that's happened,
645
00:26:21,580 --> 00:26:23,873
really, jail time is-is
way too small for this guy.
646
00:26:23,915 --> 00:26:25,917
He needs to suffer like we did.
647
00:26:28,253 --> 00:26:29,296
(sighs)
648
00:26:29,337 --> 00:26:30,672
I don't feel that way at all.
649
00:26:30,714 --> 00:26:31,965
Honestly,
650
00:26:32,007 --> 00:26:34,926
when Dad told us,
I was just like...
651
00:26:34,968 --> 00:26:36,261
"Really?
652
00:26:36,303 --> 00:26:39,097
We have to go through
all of this again?"
653
00:26:39,139 --> 00:26:40,640
Hmm.
654
00:26:40,682 --> 00:26:43,476
Things were almost normal.
655
00:26:43,518 --> 00:26:45,437
I liked living in almost.
656
00:26:46,688 --> 00:26:48,648
Are we terrible people?
657
00:26:48,690 --> 00:26:50,317
No.
658
00:26:51,109 --> 00:26:52,527
Not at all.
659
00:26:54,237 --> 00:26:56,615
(indistinct radio chatter)
660
00:26:56,656 --> 00:26:58,783
I got him.
661
00:26:58,825 --> 00:27:00,910
Let's go.
662
00:27:03,955 --> 00:27:05,582
Pretty shook up.
(exhales)
663
00:27:05,624 --> 00:27:07,292
She's heading back home.
664
00:27:07,334 --> 00:27:09,461
Uh, this Cali woman should
be over here in a minute.
665
00:27:09,502 --> 00:27:11,212
Checking out
Oswald's alibi.
666
00:27:11,254 --> 00:27:13,298
Not to mention, we got
over a dozen NSN members
667
00:27:13,340 --> 00:27:14,674
en route to lockup.
668
00:27:14,716 --> 00:27:16,217
WALKER:
Talk about your clean sweep.
669
00:27:16,259 --> 00:27:18,386
Yeah. Not the arrest we were
hoping for. Yet, anyway.
670
00:27:18,428 --> 00:27:20,805
Yeah, well, I wasn't expecting
to solve this in one night.
(siren wailing)
671
00:27:20,847 --> 00:27:23,558
I know. I just, uh...
672
00:27:26,728 --> 00:27:29,105
...just hate letting
my partner down.
673
00:27:29,147 --> 00:27:30,649
Especially on this.
674
00:27:31,733 --> 00:27:33,026
Hey.
675
00:27:33,068 --> 00:27:35,236
I've been realizing, I-I...
676
00:27:35,278 --> 00:27:37,947
I missed the actual moment
you got here.
677
00:27:39,074 --> 00:27:41,117
Captain.
Mm.
678
00:27:41,159 --> 00:27:42,869
Must have been something.
679
00:27:42,911 --> 00:27:44,579
Went through a lot of crap
just trying to prove myself
680
00:27:44,621 --> 00:27:45,664
to people.
681
00:27:45,705 --> 00:27:47,290
Turns out...
682
00:27:47,332 --> 00:27:49,042
not everybody's ready
for change.
683
00:27:49,084 --> 00:27:50,919
You know? Even some of
the ones who say they are,
684
00:27:50,960 --> 00:27:53,755
think they are, just...
685
00:27:53,797 --> 00:27:57,258
Black captain is
just, uh, a bit much.
686
00:27:58,468 --> 00:28:00,095
I knew what I was in
for though, right?
687
00:28:01,054 --> 00:28:02,764
Doesn't make it easy.
688
00:28:02,806 --> 00:28:05,183
Lot easier than knowing
I botched Em's investigation.
689
00:28:05,225 --> 00:28:06,768
I did.
690
00:28:06,810 --> 00:28:09,396
(grunts)
I know I did.
Look, and I just...
691
00:28:09,437 --> 00:28:11,523
I was hoping, you know,
getting the band back together,
692
00:28:11,564 --> 00:28:13,108
you know, start to
make things right,
693
00:28:13,149 --> 00:28:15,151
make us... right.
694
00:28:15,193 --> 00:28:16,986
I don't know.
RANGER:
Here she is, Captain.
695
00:28:17,028 --> 00:28:18,113
Oh, we can take
it. Thanks.
696
00:28:18,154 --> 00:28:19,739
Yes, sir.
697
00:28:19,781 --> 00:28:21,199
Understand you have
some information
698
00:28:21,241 --> 00:28:23,076
about the murder of
Emily Walker on April 8?
699
00:28:23,118 --> 00:28:25,578
Yes. But I'm not talking
without protection.
700
00:28:25,620 --> 00:28:26,955
We can get you
to a holding cell.
701
00:28:26,996 --> 00:28:29,207
You know
who killed Emily Walker?
702
00:28:29,249 --> 00:28:31,000
Yes, Ranger.
703
00:28:31,042 --> 00:28:32,377
But I also know Oswald.
704
00:28:32,419 --> 00:28:33,837
What do you
think he'll do
705
00:28:33,878 --> 00:28:35,505
with a loudmouth who
sold him out in lockup?
706
00:28:35,547 --> 00:28:36,840
Listen,
707
00:28:36,881 --> 00:28:38,591
I'm not one of them.
708
00:28:38,633 --> 00:28:40,343
I just play cards with them.
709
00:28:40,385 --> 00:28:41,970
Please,
710
00:28:42,011 --> 00:28:44,139
take off these cuffs,
and I'll give you proof
711
00:28:44,180 --> 00:28:45,223
of who murdered your wife.
712
00:28:45,265 --> 00:28:47,350
♪ ♪
713
00:28:55,608 --> 00:28:56,901
What are you offering?
714
00:28:56,943 --> 00:28:58,862
What are
you selling?
715
00:28:58,903 --> 00:29:01,781
A recorded voice memo
from that April 10 game.
716
00:29:01,823 --> 00:29:03,491
Oswald talking
about the Ranger's wife.
717
00:29:03,533 --> 00:29:04,909
Does he admit to it personally?
718
00:29:04,951 --> 00:29:07,245
Look, I need to know
there's some sort of--
719
00:29:07,287 --> 00:29:10,248
I don't know-- s-security
detail in my future.
720
00:29:10,290 --> 00:29:11,958
Done. Does he admit
to it personally?
721
00:29:12,000 --> 00:29:13,626
I also have some...
722
00:29:13,668 --> 00:29:15,712
illegal gambling arrests.
723
00:29:15,754 --> 00:29:16,755
Wipe 'em.
724
00:29:16,796 --> 00:29:18,339
Yeah, we'll make it happen.
725
00:29:18,381 --> 00:29:19,758
Okay, then yes.
726
00:29:19,799 --> 00:29:21,259
I have it on my phone.
(phone ringing)
727
00:29:21,301 --> 00:29:22,635
Where's
your phone?
In there.
728
00:29:22,677 --> 00:29:25,096
Go get it.
We'll be right here.
Okay.
729
00:29:26,097 --> 00:29:27,807
Yeah.
730
00:29:27,849 --> 00:29:29,726
Really?
731
00:29:29,768 --> 00:29:31,644
Thanks.
732
00:29:31,686 --> 00:29:32,645
Hey.
733
00:29:32,687 --> 00:29:34,189
Yeah.
That was Nelson.
734
00:29:34,230 --> 00:29:35,607
Oswald's alibi checked out.
735
00:29:35,648 --> 00:29:37,233
What? That's not what she said.
736
00:29:37,275 --> 00:29:39,277
They got him on,
uh, casino CCTV.
737
00:29:43,239 --> 00:29:44,407
James,
738
00:29:44,449 --> 00:29:46,117
I've seen this before.
739
00:29:49,037 --> 00:29:50,705
I think it's her.
You think it's her?
740
00:29:50,747 --> 00:29:52,248
Yeah...
Let...
741
00:29:53,249 --> 00:29:54,542
Get my six.
742
00:29:54,584 --> 00:29:56,336
(gunshots)
743
00:29:56,377 --> 00:29:58,588
♪ ♪
744
00:29:59,547 --> 00:30:00,757
All right. Go.
745
00:30:07,972 --> 00:30:10,600
♪ ♪
746
00:30:29,494 --> 00:30:30,995
(grunts)
747
00:30:31,037 --> 00:30:32,121
(exhales)
748
00:30:38,545 --> 00:30:41,130
♪ ♪
749
00:30:56,437 --> 00:30:57,689
(inhales sharply)
750
00:30:59,816 --> 00:31:01,901
(breathing heavily)
751
00:31:05,613 --> 00:31:07,532
(door slams)
752
00:31:08,825 --> 00:31:10,910
(water dripping)
753
00:31:24,257 --> 00:31:26,342
(breathing heavily)
754
00:31:31,014 --> 00:31:32,390
(creaking)
755
00:31:32,432 --> 00:31:34,100
Hey, Ranger.
756
00:31:34,142 --> 00:31:35,935
(sighs)
757
00:31:39,022 --> 00:31:40,189
Drop the gun!
758
00:31:42,483 --> 00:31:44,277
Right now!
759
00:31:46,571 --> 00:31:47,655
Kick it away.
760
00:31:51,409 --> 00:31:52,660
You--
761
00:31:52,702 --> 00:31:54,162
you were there.
762
00:31:54,203 --> 00:31:55,914
That night,
at the border.
763
00:31:55,955 --> 00:31:57,498
You were at
the medical examiner's office.
764
00:31:59,334 --> 00:32:00,793
It was you.
765
00:32:02,879 --> 00:32:05,757
You... killed my wife.
766
00:32:05,798 --> 00:32:08,092
♪ ♪
767
00:32:10,678 --> 00:32:11,888
Why?
768
00:32:11,930 --> 00:32:13,348
You at least owe me that.
769
00:32:13,389 --> 00:32:16,309
She was just
bringing people water.
770
00:32:16,351 --> 00:32:17,852
And crossing over our routes.
771
00:32:17,894 --> 00:32:19,979
We weren't expecting company.
772
00:32:20,021 --> 00:32:21,898
Why her?
773
00:32:21,940 --> 00:32:23,900
'Cause we hit a pothole.
774
00:32:23,942 --> 00:32:26,402
Busted a crate of painkillers.
775
00:32:26,444 --> 00:32:28,404
Got out to check the damage.
776
00:32:28,446 --> 00:32:30,907
Just five pills,
spilled on the ground.
777
00:32:30,949 --> 00:32:32,951
But there she was.
778
00:32:32,992 --> 00:32:35,036
Had her phone out.
779
00:32:36,245 --> 00:32:37,497
Looked like a talker.
780
00:32:38,456 --> 00:32:39,415
I guess that's why.
781
00:32:39,457 --> 00:32:40,875
Don't, don't.
782
00:32:40,917 --> 00:32:42,877
It won't
bring you peace.
783
00:32:42,919 --> 00:32:44,963
I won't know
until she's dead, James.
784
00:32:45,004 --> 00:32:46,005
Walker, listen to me.
785
00:32:46,047 --> 00:32:48,007
Please.
We bring her in.
786
00:32:48,049 --> 00:32:49,634
We find out what else she knows.
We find out how many
787
00:32:49,676 --> 00:32:51,177
other widows she's
made, all right?
Mm...
788
00:32:51,219 --> 00:32:53,137
Think about your kids, man.
789
00:32:53,179 --> 00:32:55,056
Think about Stella
and Augie, all right?
790
00:32:55,098 --> 00:32:56,599
She's not worth
791
00:32:56,641 --> 00:32:58,101
throwing away
everything you've fought for.
792
00:32:59,394 --> 00:33:00,979
Cordell.
793
00:33:15,326 --> 00:33:16,953
(gunshot)
794
00:33:19,372 --> 00:33:20,873
(panting)
795
00:33:20,915 --> 00:33:22,083
Oh...
Geri.
796
00:33:22,125 --> 00:33:25,086
I... I just had to know.
Geri...
797
00:33:25,128 --> 00:33:26,879
I couldn't leave.
Hey, hey.
798
00:33:26,921 --> 00:33:28,548
(crying): I'm so sorry.
I didn't mean to.
Whoa, whoa.
799
00:33:28,589 --> 00:33:30,174
It's okay. Hey.
800
00:33:30,216 --> 00:33:32,218
(sobbing)
No, no. Shh, shh, shh. Hey,
801
00:33:32,260 --> 00:33:34,095
I love you, buddy, okay?
I love you, buddy.
802
00:33:34,137 --> 00:33:37,098
It's okay. (exhales)
It's o...
803
00:33:37,140 --> 00:33:39,434
Hey. She's gone.
804
00:33:39,475 --> 00:33:41,144
All right?
It's okay.
805
00:33:41,185 --> 00:33:42,437
She's gone.
(sobbing quiets)
806
00:33:48,026 --> 00:33:50,111
♪ ♪
807
00:33:56,743 --> 00:33:58,786
You know, Ramirez
was here all day.
808
00:33:58,828 --> 00:34:00,288
What?
809
00:34:00,329 --> 00:34:02,915
Heard a Ranger's
family was in need.
810
00:34:02,957 --> 00:34:04,625
I told her there was no
replacing her, by the way.
811
00:34:04,667 --> 00:34:06,294
I just thought
we should, uh...
812
00:34:06,335 --> 00:34:09,213
thought we should
go old school on this one.
813
00:34:09,255 --> 00:34:11,382
Well, I guess
I owe her now, huh? (chuckles)
814
00:34:11,424 --> 00:34:13,009
Hey, uh, you staying for dinner?
815
00:34:13,051 --> 00:34:15,178
No, I got a little
unfinished business.
816
00:34:15,219 --> 00:34:16,471
Yeah.
817
00:34:16,512 --> 00:34:18,056
Good day, though, huh?
818
00:34:18,097 --> 00:34:20,016
Good day.
819
00:34:22,977 --> 00:34:24,312
(grunts)
820
00:34:24,353 --> 00:34:26,105
You know what?
Um...
821
00:34:26,147 --> 00:34:28,608
you-you should
have something. Um,
822
00:34:28,649 --> 00:34:31,444
I may have spilled beer
on it, but...
Stop it.
823
00:34:31,486 --> 00:34:34,280
No, I'm not gonna stop, man.
Here you go.
No. No.
824
00:34:34,322 --> 00:34:36,032
It's the original.
That's the rule napkin?
825
00:34:36,074 --> 00:34:38,242
Yep. The bar napkin
with the partner rules.
826
00:34:38,284 --> 00:34:40,244
I think you should have it.
You're a softie, man.
827
00:34:40,286 --> 00:34:42,080
Oh, I'm a softie.
I will burn this
828
00:34:42,121 --> 00:34:43,372
right now.
Don't you dare.
Gimme that.
829
00:34:43,414 --> 00:34:44,415
Yeah.
(chuckles)
830
00:34:44,457 --> 00:34:46,751
Wow.
Hey, uh...
831
00:34:46,793 --> 00:34:48,961
you were right.
832
00:34:49,003 --> 00:34:51,923
I have been, uh, distant.
833
00:34:51,964 --> 00:34:54,467
Ever since that night
at the medical examiner,
834
00:34:54,509 --> 00:34:58,221
uh, seeing you with that sheet,
pulling it off Emily. Um,
835
00:34:58,262 --> 00:35:02,058
when I see you, I-I see... that.
836
00:35:02,100 --> 00:35:05,061
And that...
837
00:35:05,103 --> 00:35:06,354
has to change.
838
00:35:06,395 --> 00:35:09,732
Because I want
to make us right, too.
839
00:35:12,068 --> 00:35:14,320
Well, good on us, then, huh?
840
00:35:14,362 --> 00:35:15,988
Good on us.
841
00:35:17,115 --> 00:35:19,617
All right, man.
Yep.
842
00:35:19,659 --> 00:35:21,327
♪ We said goodbye ♪
843
00:35:21,369 --> 00:35:25,039
♪ In the city lights ♪
(barking)
844
00:35:27,542 --> 00:35:29,418
♪ Drove off into ♪
845
00:35:29,460 --> 00:35:32,421
♪ Yellow sunset so bright ♪
846
00:35:35,341 --> 00:35:38,553
♪ Reflects in the wave
of the water ♪
847
00:35:38,594 --> 00:35:41,472
♪ We left behind... ♪
848
00:35:41,514 --> 00:35:43,933
Thank you.
849
00:35:43,975 --> 00:35:45,726
All right.
850
00:35:45,768 --> 00:35:47,436
Chicken or rib eyes.
851
00:35:47,478 --> 00:35:49,188
♪ Sound of cars... ♪
852
00:35:49,230 --> 00:35:51,107
Hey, Google, flip a coin.
(chuckles)
853
00:35:51,149 --> 00:35:54,735
♪ I'd lost my way somewhere... ♪
854
00:35:54,777 --> 00:35:56,279
FEMALE VOICE:
It landed on tails.
855
00:35:59,240 --> 00:36:02,201
All right.
Rib eyes it is, Google.
856
00:36:02,243 --> 00:36:05,413
♪ Reflect in the waves
of the water ♪
857
00:36:08,166 --> 00:36:11,836
♪ I am thinking
of something to say ♪
858
00:36:12,795 --> 00:36:16,632
♪ Got tomorrow
and rest of today ♪
859
00:36:16,674 --> 00:36:20,887
♪ Are you thinking
of something out loud ♪
860
00:36:20,928 --> 00:36:23,389
♪ My stormy cloud... ♪
861
00:36:23,431 --> 00:36:25,224
What are you thinking on?
862
00:36:25,266 --> 00:36:26,893
What's next.
863
00:36:26,934 --> 00:36:28,102
♪ We crossed a path ♪
864
00:36:28,144 --> 00:36:31,814
♪ And we can't return ♪
865
00:36:34,859 --> 00:36:37,236
♪ All that was left
was the lesson we learned... ♪
866
00:36:37,278 --> 00:36:39,822
(dialing)
867
00:36:39,864 --> 00:36:41,073
(line ringing)
868
00:36:41,115 --> 00:36:43,075
MICKI:
This is Ranger Ramirez.
869
00:36:43,117 --> 00:36:44,952
Leave a message.
(beep)
870
00:36:44,994 --> 00:36:46,996
Hey, Ramirez, this
is Captain James.
871
00:36:47,038 --> 00:36:49,415
Look, I just want to thank you
872
00:36:49,457 --> 00:36:51,584
for letting me
borrow your partner today.
873
00:36:51,626 --> 00:36:55,129
I appreciate it.
I think Walker did, too.
874
00:36:55,171 --> 00:36:57,840
Anyway, have a good night.
875
00:36:57,882 --> 00:36:59,842
♪ And rest of today ♪
876
00:36:59,884 --> 00:37:03,137
♪ Are you thinking
of something out loud ♪
877
00:37:03,179 --> 00:37:06,724
♪ My stormy cloud? ♪
878
00:37:09,018 --> 00:37:11,103
(indistinct chatter)
879
00:37:13,856 --> 00:37:15,983
I know you will.
(laughter)
880
00:37:16,025 --> 00:37:17,818
'Cause you're that kind
of woman...
(chatter continues)
881
00:37:17,860 --> 00:37:19,570
You know, I-I think
I should, uh,
882
00:37:19,612 --> 00:37:21,572
I think-I think
I should make a toast.
883
00:37:21,614 --> 00:37:23,324
Yeah, uh...
884
00:37:26,118 --> 00:37:29,705
I'm glad we're here today.
885
00:37:30,706 --> 00:37:33,167
I'm glad we're, uh, together
886
00:37:33,209 --> 00:37:34,835
here today.
887
00:37:38,047 --> 00:37:40,007
This, uh, this...
888
00:37:40,049 --> 00:37:42,593
this isn't the path we chose,
889
00:37:42,635 --> 00:37:44,512
um...
890
00:37:44,553 --> 00:37:47,014
but maybe there's some comfort
knowing that your mother
891
00:37:47,056 --> 00:37:50,184
left this world
doing what she chose.
892
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
Helping people.
893
00:37:52,144 --> 00:37:54,313
Um,
894
00:37:54,355 --> 00:37:56,148
you know,
the last time I saw her,
895
00:37:56,190 --> 00:37:57,775
um...
896
00:37:57,817 --> 00:37:59,402
she was worried about me.
897
00:37:59,443 --> 00:38:04,407
Uh, she knew I was gonna
lose that game to you guys.
898
00:38:04,448 --> 00:38:05,741
And I knew
899
00:38:05,783 --> 00:38:06,450
I was gonna lose too,
believe me.
900
00:38:08,411 --> 00:38:11,038
And I didn't really know
how much we were all gonna lose.
901
00:38:11,080 --> 00:38:12,873
Um...
902
00:38:12,915 --> 00:38:15,668
tonight I don't
want to think about
903
00:38:15,710 --> 00:38:17,962
things we've lost.
904
00:38:18,004 --> 00:38:19,797
I want to think about
things we've gained.
905
00:38:19,839 --> 00:38:23,467
A bond that had been broken.
906
00:38:23,509 --> 00:38:25,052
Gratitude.
907
00:38:25,094 --> 00:38:27,013
Steaks.
Thanks, Daddy.
908
00:38:27,054 --> 00:38:28,180
(all chuckling)
909
00:38:28,222 --> 00:38:29,598
Um...
910
00:38:29,640 --> 00:38:32,059
closure.
And, uh, and finally,
911
00:38:32,101 --> 00:38:34,979
uh... some peace.
912
00:38:35,021 --> 00:38:37,023
To Emily.
913
00:38:37,064 --> 00:38:38,065
To Mom.
To Emily.
To Emily.
914
00:38:38,107 --> 00:38:39,150
To Mom.
To Emily.
915
00:38:39,191 --> 00:38:41,944
♪ I've been trying hard ♪
916
00:38:41,986 --> 00:38:43,571
To you.
♪ To erase ♪
917
00:38:43,612 --> 00:38:46,949
♪ My own memory ♪
918
00:38:46,991 --> 00:38:50,328
♪ I've been trying hard ♪
919
00:38:50,369 --> 00:38:51,996
♪ To leave things
where they lie... ♪
920
00:38:52,038 --> 00:38:55,499
(mouthing)
921
00:38:55,541 --> 00:38:58,294
♪ Hiding in the corners ♪
922
00:38:58,336 --> 00:39:01,630
♪ Of my cluttered,
clouded mind ♪
923
00:39:01,672 --> 00:39:04,925
♪ To only reappear ♪
924
00:39:04,967 --> 00:39:08,179
♪ During the night ♪
925
00:39:09,513 --> 00:39:11,807
♪ I've been trying hard ♪
926
00:39:11,849 --> 00:39:13,642
♪ To live my life ♪
927
00:39:13,684 --> 00:39:16,812
♪ In symmetry ♪
928
00:39:16,854 --> 00:39:19,190
♪ I've been trying hard ♪
929
00:39:19,231 --> 00:39:23,235
♪ To balance and survive ♪
930
00:39:24,695 --> 00:39:28,157
♪ But lately
I've been facing pain ♪
931
00:39:28,199 --> 00:39:32,119
♪ In dreams I can't escape ♪
932
00:39:32,161 --> 00:39:35,331
♪ Can I never find that ♪
933
00:39:35,373 --> 00:39:37,124
♪ Peace of ♪
934
00:39:37,166 --> 00:39:40,044
♪ Mind? ♪
935
00:39:40,086 --> 00:39:45,341
♪ In time ♪
936
00:39:45,383 --> 00:39:49,220
♪ I'll find it ♪
937
00:39:49,261 --> 00:39:52,098
♪ Peace of ♪
938
00:39:52,139 --> 00:39:54,850
♪ Mind... ♪
939
00:39:54,892 --> 00:39:56,852
Hey. I, uh...
940
00:39:58,562 --> 00:40:00,147
...figured I might
find you here.
941
00:40:00,189 --> 00:40:01,565
♪ I'll find it... ♪
942
00:40:01,607 --> 00:40:03,150
Just saying my goodbyes.
943
00:40:03,192 --> 00:40:06,654
Yeah.
944
00:40:06,695 --> 00:40:09,698
Well, if you're staying, then...
945
00:40:09,740 --> 00:40:13,244
I'd probably start with
"I'm sorry, Geri."
946
00:40:13,285 --> 00:40:15,037
Well...
947
00:40:15,079 --> 00:40:17,081
I think that goes
without saying.
948
00:40:17,123 --> 00:40:18,999
(grunts softly)
949
00:40:19,041 --> 00:40:21,419
Then say it.
950
00:40:21,460 --> 00:40:24,255
I've been saying it to Emily
all night.
951
00:40:31,053 --> 00:40:33,055
Does it get easier?
952
00:40:33,097 --> 00:40:35,224
(pours drink)
953
00:40:35,266 --> 00:40:37,351
Losing someone?
954
00:40:39,145 --> 00:40:40,604
Taking someone.
955
00:40:40,646 --> 00:40:42,481
♪ Peace of ♪
956
00:40:42,523 --> 00:40:45,234
♪ Mind ♪
957
00:40:45,276 --> 00:40:48,404
♪ In time... ♪
958
00:40:48,446 --> 00:40:50,531
In time.
959
00:40:54,785 --> 00:40:56,579
♪ Peace of ♪
960
00:40:56,620 --> 00:40:57,997
♪ Mind... ♪
961
00:40:58,038 --> 00:41:01,041
You ever feel like
there's just...
962
00:41:01,083 --> 00:41:03,294
been so much?
963
00:41:03,335 --> 00:41:05,463
And it's just...
964
00:41:05,504 --> 00:41:07,965
It's just...
965
00:41:08,007 --> 00:41:10,468
you and me
that really understand.
966
00:41:10,509 --> 00:41:14,096
Yeah. Yeah.
967
00:41:14,138 --> 00:41:15,431
Geri.
968
00:41:15,473 --> 00:41:17,516
♪ In time... ♪
969
00:41:17,558 --> 00:41:18,684
Look at me.
970
00:41:18,726 --> 00:41:21,061
I'm sorry.
971
00:41:21,103 --> 00:41:23,939
I'm sorry.
972
00:41:23,981 --> 00:41:26,233
♪ Peace of ♪
973
00:41:26,275 --> 00:41:30,112
♪ Mind ♪
974
00:41:30,154 --> 00:41:31,447
♪ In time... ♪
975
00:41:31,489 --> 00:41:34,950
I'm glad it's you and me.
976
00:41:34,992 --> 00:41:36,994
♪ I'll find it ♪
977
00:41:37,036 --> 00:41:42,082
♪ On my way ♪
978
00:41:42,124 --> 00:41:44,418
♪ Home ♪
♪ On my way ♪
979
00:41:44,460 --> 00:41:48,422
♪ Way. ♪
980
00:41:59,016 --> 00:42:01,977
Captioning sponsored by
CBS
981
00:42:02,019 --> 00:42:04,980
and TOYOTA.
982
00:42:05,022 --> 00:42:23,499
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.