All language subtitles for vanquish.2021.480p.bluray.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,254 --> 00:00:47,245 -Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out] 2 00:01:25,085 --> 00:01:27,076 Jj 3 00:04:25,098 --> 00:04:27,089 Jj 4 00:04:34,858 --> 00:04:37,349 Damon hickey, America's top cop, 5 00:04:37,444 --> 00:04:40,561 was gunned down on the front steps of his home this morning. 6 00:04:40,655 --> 00:04:44,694 Authorities believe it might be retribution from a drug cartel. 7 00:04:44,785 --> 00:04:48,369 He is listed in extremely critical condition. 8 00:04:48,455 --> 00:04:50,446 Jj 9 00:05:16,733 --> 00:05:19,725 Jj 10 00:05:19,820 --> 00:05:22,983 Damon hickey, America's police commisioner, was released today 11 00:05:23,073 --> 00:05:26,315 after making a miraculous recovery from a gunshot wound. 12 00:05:29,329 --> 00:05:33,368 Unfortunately, hickey will be confined to a wheelchair for the rest of his life. 13 00:05:33,458 --> 00:05:36,950 He spoke to reporters as he was released and seemed in good spirits. 14 00:05:37,045 --> 00:05:39,036 Jj 15 00:06:33,018 --> 00:06:35,634 Jj 16 00:06:37,397 --> 00:06:40,514 Bless me, father, for I have sinned. 17 00:06:44,696 --> 00:06:48,564 It's been two weeks since my last confession. 18 00:06:50,035 --> 00:06:51,366 Proceed. 19 00:06:53,121 --> 00:06:56,409 You already know my sins, Tom. 20 00:06:56,499 --> 00:06:57,909 I do. 21 00:06:58,001 --> 00:06:59,457 And also already know 22 00:06:59,544 --> 00:07:02,752 that I've stepped off the righteous path. 23 00:07:04,799 --> 00:07:07,256 Well, we all have. 24 00:07:07,344 --> 00:07:09,926 A million six from the south side. 25 00:07:11,932 --> 00:07:14,173 Drug money was a little light this month, 26 00:07:14,267 --> 00:07:18,977 and prostitution was down a little too, under 800,000. 27 00:07:19,064 --> 00:07:23,478 Gambling's up. The skim was a million one last month. 28 00:07:25,737 --> 00:07:29,229 Is there any way to come back to the path? 29 00:07:30,367 --> 00:07:31,777 Are you serious? 30 00:07:36,456 --> 00:07:37,866 I'm not sure. 31 00:07:39,292 --> 00:07:41,374 But it feels good to contemplate it. 32 00:07:41,461 --> 00:07:42,792 I am a friend, 33 00:07:42,879 --> 00:07:46,497 and I do not have the spiritual answer 34 00:07:46,591 --> 00:07:48,798 you're looking for. 35 00:07:51,888 --> 00:07:53,628 There's a woman... 36 00:07:55,767 --> 00:07:58,099 - Your caretaker? - Yes. 37 00:08:00,105 --> 00:08:03,097 - Are you having impure thoughts? - No, no, no. 38 00:08:03,191 --> 00:08:06,854 She's in a tough spot with her daughter. 39 00:08:08,697 --> 00:08:11,234 And you want to help. 40 00:08:12,367 --> 00:08:14,699 It would help me to help her. 41 00:08:18,206 --> 00:08:21,619 - How about the pickups? - Same spots. 42 00:08:23,294 --> 00:08:25,330 I hear there's a problem. 43 00:08:27,090 --> 00:08:29,502 - Same problem? - Yes. 44 00:08:29,592 --> 00:08:32,675 Ahem. That rumor's been around forever. 45 00:08:32,762 --> 00:08:37,927 Yeah, but I understand this time they're taking it very seriously. 46 00:08:39,769 --> 00:08:41,259 So let them. 47 00:08:42,522 --> 00:08:46,765 All these things going on and you can sleep at night? 48 00:08:47,777 --> 00:08:49,813 I keep everyone else awake. 49 00:08:51,031 --> 00:08:53,022 I sleep just fine. 50 00:09:24,981 --> 00:09:27,017 You hit him too hard. 51 00:09:27,108 --> 00:09:31,568 I don't believe we hit him hard enough. 52 00:09:31,654 --> 00:09:33,440 Don't be nodding out on us. 53 00:09:37,202 --> 00:09:39,568 Wake up! Wake up! 54 00:09:43,041 --> 00:09:45,202 What if we're wrong about this guy? 55 00:09:47,378 --> 00:09:49,744 If we're wrong, we're just wrong. 56 00:09:49,839 --> 00:09:52,455 If he comes out of his coma, he's gonna lawyer up. 57 00:09:52,550 --> 00:09:55,166 He's gonna go after all of us. 58 00:09:58,973 --> 00:10:01,180 I don't think he's coming out of anything. 59 00:10:01,267 --> 00:10:02,928 Shit. 60 00:10:04,729 --> 00:10:07,436 Fuck! What did you do? 61 00:10:07,524 --> 00:10:09,640 What did / do? 62 00:10:09,734 --> 00:10:11,895 You mean what did we do. 63 00:10:11,986 --> 00:10:14,102 Don't start that shit, boy. 64 00:10:14,197 --> 00:10:15,812 We're in this thing together. 65 00:10:15,907 --> 00:10:20,150 You... you need to remember who your friends are. 66 00:10:20,245 --> 00:10:22,531 Don't get soft on us now. 67 00:10:22,622 --> 00:10:24,954 Remember, you begged us to let you in on this. 68 00:10:25,959 --> 00:10:28,245 - Hey, guys. - Not now. 69 00:10:28,336 --> 00:10:29,997 - Fuck! - Guys... 70 00:10:30,213 --> 00:10:31,544 Not now, b.J. 71 00:10:31,840 --> 00:10:34,377 He's got to have hidden it on him somewhere. 72 00:10:34,467 --> 00:10:36,628 Check his pants. Check his pants. 73 00:10:36,719 --> 00:10:38,550 I'm not doing that. 74 00:10:41,307 --> 00:10:43,263 Jj 75 00:10:44,269 --> 00:10:45,349 Kehoe! 76 00:10:45,436 --> 00:10:46,516 Shut up! 77 00:10:48,356 --> 00:10:49,356 Guys... 78 00:10:49,440 --> 00:10:50,555 I said, "shut up!" 79 00:10:54,154 --> 00:10:55,154 Kehoe! 80 00:10:58,074 --> 00:11:00,565 Fuck! It 'aint here! 81 00:11:00,660 --> 00:11:02,805 Maybe you should fish around down there a little bit more. 82 00:11:02,829 --> 00:11:03,944 Fuck you! 83 00:11:04,038 --> 00:11:05,653 Hey! 84 00:11:05,748 --> 00:11:07,454 Looking for this? 85 00:11:07,542 --> 00:11:10,204 Son of a bitch. 86 00:11:10,295 --> 00:11:11,501 Where did you find that? 87 00:11:11,588 --> 00:11:12,828 In his locker. 88 00:11:16,676 --> 00:11:19,418 Nice fucking timing, b.J. 89 00:11:19,512 --> 00:11:20,752 It's a good find. 90 00:11:21,055 --> 00:11:22,261 Thank you. 91 00:11:22,348 --> 00:11:23,884 You were right. 92 00:11:25,059 --> 00:11:27,220 Son of a bitch was gonna rat us out. 93 00:11:28,229 --> 00:11:30,345 I'm always right. That's why I'm in charge. 94 00:11:30,440 --> 00:11:32,305 This ain't over, you know? 95 00:11:32,400 --> 00:11:34,015 There has to be other tapes. 96 00:11:34,110 --> 00:11:35,850 We don't know who else he's been talking to. 97 00:11:35,945 --> 00:11:38,732 Why don't you leave that to me 98 00:11:38,823 --> 00:11:41,906 and people above your pay grade, Stevens? 99 00:11:45,330 --> 00:11:47,161 Now get his ass out of here. 100 00:11:47,248 --> 00:11:48,408 Got it. 101 00:11:53,087 --> 00:11:56,079 Jj 102 00:12:26,579 --> 00:12:28,444 Hello? 103 00:12:29,457 --> 00:12:30,867 Hey, it's kehoe. 104 00:12:30,959 --> 00:12:32,290 (Go ahead. 105 00:12:33,294 --> 00:12:36,411 Well, it ain't good. He was wearing a wire. 106 00:12:36,506 --> 00:12:38,121 Fuck. 107 00:12:39,133 --> 00:12:41,374 All right, well, you better get over to his house. 108 00:12:41,469 --> 00:12:44,051 Won't be long before some other agency gets wind of this, 109 00:12:44,138 --> 00:12:45,594 if they haven't already. 110 00:12:46,599 --> 00:12:47,884 You bet. 111 00:12:47,976 --> 00:12:51,093 What are we going to do about the pickups? 112 00:12:51,187 --> 00:12:52,927 I just have to figure something out. 113 00:12:53,022 --> 00:12:54,387 Send one of us. 114 00:12:54,482 --> 00:12:57,019 No, no, absolutely not. Don't know who's watching. 115 00:12:58,027 --> 00:12:59,642 Who the hell can we trust? 116 00:13:01,948 --> 00:13:03,028 I et me handle it. 117 00:13:08,997 --> 00:13:11,488 Hey, Damon. 118 00:13:11,582 --> 00:13:13,664 I'm sorry we're late. 119 00:13:13,751 --> 00:13:15,207 No worries. 120 00:13:17,797 --> 00:13:19,503 How's my sweet little angel? 121 00:13:24,012 --> 00:13:25,843 Something wrong, honey? 122 00:13:25,930 --> 00:13:27,921 Jj 123 00:13:29,809 --> 00:13:31,845 Let's make you some dinner, huh? 124 00:13:33,521 --> 00:13:34,636 Okay. 125 00:13:36,733 --> 00:13:38,269 Come on, baby. 126 00:14:15,271 --> 00:14:16,636 Hey, baby... 127 00:14:16,731 --> 00:14:19,393 Everything's gonna be okay, I promise. 128 00:14:19,484 --> 00:14:21,349 - Okay. - All right, so how about mom 129 00:14:21,444 --> 00:14:23,044 does some cooking tonight and you watch? 130 00:14:23,112 --> 00:14:24,443 - Yeah! - You like that? 131 00:14:24,530 --> 00:14:26,191 - Yup! - All right. 132 00:14:28,576 --> 00:14:30,441 See what we got! 133 00:14:41,547 --> 00:14:42,547 Thank you. 134 00:14:54,644 --> 00:14:57,056 - Yeah. - So I sent b.J. To Rick's place. 135 00:14:58,064 --> 00:15:00,646 It was covered in feds. 136 00:15:00,733 --> 00:15:01,848 All right, get lost. 137 00:15:01,943 --> 00:15:04,309 I'm just worried they're gonna find something. 138 00:15:06,322 --> 00:15:08,404 You forget who you're talking to? 139 00:15:08,491 --> 00:15:11,483 I've got a long reach. Stop worrying. 140 00:15:11,577 --> 00:15:13,533 All right. You're the boss. 141 00:15:15,748 --> 00:15:16,783 Son of a bitch. 142 00:15:19,794 --> 00:15:22,160 Jj 143 00:15:39,564 --> 00:15:41,555 Vicky! 144 00:15:44,527 --> 00:15:45,937 Vicky? 145 00:15:47,738 --> 00:15:49,603 Can we talk for a minute? 146 00:15:49,699 --> 00:15:51,690 Yeah, of course. 147 00:15:53,119 --> 00:15:54,529 I'll be right back, okay? 148 00:16:06,966 --> 00:16:08,706 What's going on? 149 00:16:12,180 --> 00:16:13,420 Tell me. 150 00:16:14,807 --> 00:16:16,547 Did you get bad news? 151 00:16:16,642 --> 00:16:17,802 Yeah. 152 00:16:19,812 --> 00:16:21,393 Let me help you. 153 00:16:22,982 --> 00:16:25,268 Damon... I hope you realize 154 00:16:25,359 --> 00:16:28,476 how appreciative we are of everything you've done for us. 155 00:16:29,489 --> 00:16:32,105 Truly. Thank you. 156 00:16:33,451 --> 00:16:36,909 Unfortunately, this is just one thing you can't help us with. 157 00:16:36,996 --> 00:16:38,702 Yes, I can. 158 00:16:41,167 --> 00:16:42,407 It's bad. 159 00:16:43,586 --> 00:16:46,077 And no one even knows for sure what it really is. 160 00:16:46,172 --> 00:16:49,915 It's just test after test and doctor after doctor. 161 00:16:50,009 --> 00:16:52,125 We'll figure it out. 162 00:16:52,220 --> 00:16:53,835 Together. 163 00:16:55,515 --> 00:16:58,006 You know that she's the first thing that I ever did right? 164 00:16:59,018 --> 00:17:00,849 And she's perfect! 165 00:17:03,564 --> 00:17:04,804 It's just unfair. 166 00:17:06,943 --> 00:17:08,149 No, it isn't. 167 00:17:11,072 --> 00:17:12,858 Sometimes I wonder if... 168 00:17:12,949 --> 00:17:17,158 God is just punishing me for all the terrible things that I've done in my life. 169 00:17:17,245 --> 00:17:19,452 It's not a nice feeling. 170 00:17:19,539 --> 00:17:22,155 I don't think god works that way. 171 00:17:24,168 --> 00:17:26,159 Maybe not, but... 172 00:17:28,172 --> 00:17:29,662 If he did, I just... 173 00:17:31,467 --> 00:17:33,003 I wish he would make me suffer. 174 00:17:34,470 --> 00:17:36,256 That, I could handle. 175 00:17:36,347 --> 00:17:38,338 That would actually make sense. 176 00:17:40,518 --> 00:17:42,224 But not her. 177 00:17:42,311 --> 00:17:44,051 Let me pay for it. 178 00:17:48,234 --> 00:17:50,441 You two are about all I have left. 179 00:17:50,528 --> 00:17:51,813 Damon... 180 00:17:55,992 --> 00:17:57,983 I would need something in return. 181 00:17:59,036 --> 00:18:00,822 Of course! 182 00:18:00,913 --> 00:18:03,199 Damon, I would do anything for you, regardless. 183 00:18:03,291 --> 00:18:05,077 Just name it. 184 00:18:08,337 --> 00:18:10,202 It would involve... 185 00:18:11,674 --> 00:18:13,585 Using some of your old skills. 186 00:18:16,929 --> 00:18:18,590 I need you tonight. 187 00:18:20,182 --> 00:18:22,673 Five stops. Five pickups. 188 00:18:22,768 --> 00:18:23,883 Pickups? 189 00:18:23,978 --> 00:18:25,764 What kind of pickups? 190 00:18:25,855 --> 00:18:28,562 Money. Lots of it. 191 00:18:31,527 --> 00:18:34,018 I don't think I understand where this conversation is going. 192 00:18:34,113 --> 00:18:35,353 You don't? 193 00:18:36,532 --> 00:18:37,863 Or you don't want to? 194 00:18:39,118 --> 00:18:40,449 Oh, come on! 195 00:18:40,536 --> 00:18:41,867 You didn't think for one minute 196 00:18:41,954 --> 00:18:46,038 that I got all of this from my injury. 197 00:18:46,125 --> 00:18:48,116 I never questioned it. 198 00:18:49,462 --> 00:18:50,702 You never wanted to. 199 00:18:52,006 --> 00:18:54,873 I'm sure you heard things about me. 200 00:18:55,885 --> 00:18:57,091 Of course! 201 00:18:57,178 --> 00:19:00,716 But the difference is, I know you, so I never believed any of it. 202 00:19:00,806 --> 00:19:02,137 Believe it. 203 00:19:03,476 --> 00:19:04,511 All of it. 204 00:19:05,770 --> 00:19:07,806 Jj 205 00:19:07,897 --> 00:19:11,515 You are the only person I know 206 00:19:11,609 --> 00:19:13,770 I can completely trust. 207 00:19:13,861 --> 00:19:15,021 I need you to stop. 208 00:19:16,322 --> 00:19:19,314 I can't even be having this conversation. 209 00:19:20,743 --> 00:19:23,075 I can't do that for you. 210 00:19:23,162 --> 00:19:26,905 I will take care of you and Lily. 211 00:19:26,999 --> 00:19:30,992 I made myself a promise that I would never do this again. 212 00:19:32,004 --> 00:19:34,791 I don't see that you have much choice. 213 00:19:34,882 --> 00:19:37,999 You're right, I don't have a choice. 214 00:19:38,094 --> 00:19:42,554 I have Lily, and it is not safe for me out there. 215 00:19:42,640 --> 00:19:44,409 There are too many people that are waiting for me 216 00:19:44,433 --> 00:19:46,594 to make this exact mistake. 217 00:19:47,603 --> 00:19:49,639 I'll find another way. 218 00:19:49,730 --> 00:19:51,846 Because if something were to happen to me... 219 00:19:51,941 --> 00:19:53,522 See that it doesn't. 220 00:19:55,820 --> 00:19:59,563 Victoria, I know I needn't remind you 221 00:19:59,657 --> 00:20:02,615 that you have your daughter because of me. 222 00:20:04,495 --> 00:20:06,736 You would be in jail, 223 00:20:06,831 --> 00:20:08,992 she would be in a state facility. 224 00:20:12,878 --> 00:20:15,585 Take a minute. Think about it. 225 00:20:15,673 --> 00:20:18,665 Jj 226 00:20:32,773 --> 00:20:34,855 Of all the nights for this to happen... 227 00:20:35,860 --> 00:20:37,145 Maybe we dodged a bullet. 228 00:20:39,071 --> 00:20:42,154 This money goes all the way to the governor tonight. 229 00:20:42,241 --> 00:20:43,447 And if she got implicated... 230 00:20:43,534 --> 00:20:44,854 Oh, lord, don't go there! 231 00:20:46,537 --> 00:20:48,297 You know, you may be right. 232 00:20:49,665 --> 00:20:52,498 Hell, we may all get lucky. 233 00:20:59,884 --> 00:21:01,795 Well? 234 00:21:01,886 --> 00:21:03,968 I can't. 235 00:21:04,054 --> 00:21:05,590 I have a daughter now. 236 00:21:07,892 --> 00:21:10,679 Oh, and Damon? Cook your own damn dinner. 237 00:21:11,687 --> 00:21:12,722 Lily! 238 00:21:13,731 --> 00:21:15,596 Lillian? 239 00:21:15,691 --> 00:21:18,683 Jj 240 00:21:27,286 --> 00:21:28,446 Where is she? 241 00:21:31,123 --> 00:21:32,613 Where is she? 242 00:21:32,708 --> 00:21:34,323 She's safe. 243 00:21:34,418 --> 00:21:35,908 I will cut out your heart. 244 00:21:37,004 --> 00:21:39,211 Now, Vicky. 245 00:21:39,298 --> 00:21:41,914 There's no need for any of this. 246 00:21:43,719 --> 00:21:44,719 See? 247 00:21:46,555 --> 00:21:48,420 Now think about it. 248 00:21:48,516 --> 00:21:51,553 If you kill me, you'll never be able to find her. 249 00:21:52,812 --> 00:21:55,394 You do what I tell you to do, 250 00:21:55,481 --> 00:21:57,767 and everything will be just fine. 251 00:21:57,858 --> 00:22:00,440 I promise. 252 00:22:00,528 --> 00:22:02,109 Well... 253 00:22:06,325 --> 00:22:08,156 Good. 254 00:22:08,244 --> 00:22:11,031 Let's get you suited up, shall we? 255 00:22:11,121 --> 00:22:14,113 Jj 256 00:22:18,629 --> 00:22:20,165 Help yourself. 257 00:22:33,185 --> 00:22:35,767 There's a bodycam there. Take it. 258 00:22:35,855 --> 00:22:38,346 And there's a camera on your helmet. 259 00:22:39,733 --> 00:22:43,317 I'll give you each stop, one at a time. 260 00:22:44,321 --> 00:22:46,983 You bring the money back, I give you the next stop. 261 00:22:47,074 --> 00:22:49,065 That's how it goes. Okay? 262 00:22:52,580 --> 00:22:53,820 Okay. 263 00:22:56,375 --> 00:22:57,990 Just in case it wasn't clear... 264 00:22:58,085 --> 00:23:01,122 When this is over, so are we. 265 00:23:01,213 --> 00:23:03,204 I know. 266 00:23:06,051 --> 00:23:08,042 Jj 267 00:23:16,520 --> 00:23:19,512 Jj 268 00:23:31,035 --> 00:23:34,903 All right, your first stop is 751 Keller St. 269 00:23:34,997 --> 00:23:36,658 German night club. 270 00:23:36,749 --> 00:23:38,029 Do you speak German? 271 00:23:39,043 --> 00:23:43,377 A little bit. My German isn't perfect but I understand everything. 272 00:23:43,464 --> 00:23:45,580 I'm sure you'll get by. 273 00:23:45,674 --> 00:23:48,256 Jj 274 00:23:56,435 --> 00:23:58,551 Evening, detectives. 275 00:23:58,646 --> 00:24:00,386 B.j. 276 00:24:05,152 --> 00:24:08,861 So you're telling me that Rick's place was covered in feds. 277 00:24:08,948 --> 00:24:10,984 - Yeah. - You know one of them? 278 00:24:11,075 --> 00:24:14,363 - Yes, I do. - Which one? 279 00:24:14,453 --> 00:24:16,284 The one running the show. 280 00:24:17,456 --> 00:24:18,456 And? 281 00:24:19,500 --> 00:24:22,207 And what? Will he play ball? 282 00:24:22,294 --> 00:24:24,000 I don't know. 283 00:24:24,088 --> 00:24:27,376 Maybe. Maybe not. 284 00:24:27,466 --> 00:24:28,797 You're so helpful. 285 00:24:28,884 --> 00:24:30,340 I can't speak for him, can I? 286 00:24:30,427 --> 00:24:32,292 Listen, Damon ain't worried. 287 00:24:32,388 --> 00:24:33,423 He never worries. 288 00:24:34,598 --> 00:24:36,660 It only takes one fuckin' boy scout to take down that enterprise. 289 00:24:36,684 --> 00:24:38,174 That can't happen. 290 00:24:38,268 --> 00:24:41,351 They won't allow it. Too many people'd get hurt. 291 00:24:41,438 --> 00:24:43,724 Use your head! 292 00:24:43,816 --> 00:24:46,523 So you're telling me that you know one of these guys. 293 00:24:46,610 --> 00:24:47,610 Yeah. 294 00:24:48,904 --> 00:24:50,485 If you want, I can talk to him for you. 295 00:24:52,116 --> 00:24:53,572 I want him on our team. 296 00:24:56,328 --> 00:24:57,909 All right. 297 00:24:59,498 --> 00:25:02,490 Jj 298 00:25:07,923 --> 00:25:12,292 I made myself a promise that I would never do this again. 299 00:25:12,386 --> 00:25:14,217 Mom? 300 00:25:14,304 --> 00:25:17,467 I don't see that you have much choice. 301 00:25:20,144 --> 00:25:23,636 Five stops. Five pickups. 302 00:25:23,731 --> 00:25:25,000 What kind of pickups? 303 00:25:25,024 --> 00:25:27,515 Money. Lots of it. 304 00:25:27,609 --> 00:25:29,019 Mom? 305 00:25:30,946 --> 00:25:32,231 Help me! 306 00:25:33,240 --> 00:25:37,859 Kill me, and you'll never be able to find her. 307 00:25:37,953 --> 00:25:40,410 You do what I tell you to do... 308 00:25:40,497 --> 00:25:44,035 And everything will be just fine. I promise. 309 00:25:45,419 --> 00:25:47,705 I'll cut out your heart. 310 00:25:47,796 --> 00:25:50,788 Jj 311 00:25:53,594 --> 00:25:56,427 When this is over, so are we. 312 00:25:59,641 --> 00:26:01,097 I know. 313 00:26:07,608 --> 00:26:10,600 Jj 314 00:26:43,811 --> 00:26:46,393 Turn your helmet so that it faces the door. 315 00:26:46,480 --> 00:26:48,812 Let's keep everybody honest. 316 00:26:48,899 --> 00:26:50,890 Jj 317 00:26:52,319 --> 00:26:53,980 Did you have trouble here? 318 00:26:54,071 --> 00:26:55,686 There's trouble everywhere. 319 00:26:55,781 --> 00:26:58,272 Rival gangs, sticky fingers... 320 00:26:58,367 --> 00:26:59,527 Plus you're a woman. 321 00:26:59,618 --> 00:27:01,825 Ha. Funny. 322 00:27:03,747 --> 00:27:05,988 All right. What do I say? 323 00:27:06,083 --> 00:27:07,869 You're there to see Erik. 324 00:27:13,841 --> 00:27:15,422 Frik. 325 00:27:15,509 --> 00:27:18,717 - What about him? - Don't waste my fucking time. 326 00:27:20,305 --> 00:27:23,297 Jj 327 00:28:01,805 --> 00:28:05,389 For me, there should be a little less of that dress. Ja? 328 00:28:07,186 --> 00:28:09,677 That'll cost you 329 00:28:09,771 --> 00:28:11,727 okay. 330 00:28:12,733 --> 00:28:15,270 Meet Damon's new errand boy! 331 00:28:16,278 --> 00:28:18,860 Girl, asshole! 332 00:28:25,287 --> 00:28:26,287 Everything. 333 00:28:47,392 --> 00:28:50,384 Jj 334 00:29:01,615 --> 00:29:03,071 I know you. 335 00:29:09,998 --> 00:29:11,363 Your brother. 336 00:29:13,919 --> 00:29:16,080 Yes, and what? 337 00:29:17,089 --> 00:29:21,549 You used to have long flowing locks of Chestnut hair. 338 00:29:26,390 --> 00:29:27,390 Didn't you? 339 00:29:32,104 --> 00:29:33,594 What the hell was that? 340 00:29:41,780 --> 00:29:43,816 Answer me! What the hell was that? 341 00:29:57,004 --> 00:29:59,211 Get me out of here, please! 342 00:30:00,215 --> 00:30:01,625 Uh... 343 00:30:01,717 --> 00:30:03,673 - Tell me there's a back way out. - No. 344 00:30:03,760 --> 00:30:04,795 The doors are chained. 345 00:30:04,886 --> 00:30:06,296 What the hell are you doing? 346 00:30:06,388 --> 00:30:07,503 That was worth a try. 347 00:30:08,515 --> 00:30:09,515 You ready? 348 00:30:10,642 --> 00:30:11,802 I et's do this. 349 00:30:17,190 --> 00:30:19,168 We're just gonna go out there and act like we're talking. 350 00:30:19,192 --> 00:30:20,477 - Okay? - Yeah. 351 00:30:20,569 --> 00:30:23,356 You know what? Can you pretend that I'm really funny? 352 00:30:23,447 --> 00:30:25,688 - I'm a prostitute. - Touché. 353 00:30:25,782 --> 00:30:29,570 And I'm gonna get you to carry this just in case I need both my hands. 354 00:30:29,661 --> 00:30:31,526 - You ready? Let's do it. - Mm. 355 00:30:38,211 --> 00:30:40,327 Jj 356 00:31:00,108 --> 00:31:03,100 Jj 357 00:31:16,208 --> 00:31:18,119 Shit... Max! 358 00:31:35,394 --> 00:31:38,056 - Hello. - Who is this crazy bitch 359 00:31:38,146 --> 00:31:40,762 shooting up my cousin's club? 360 00:31:40,857 --> 00:31:44,099 - A late replacement. - I'll kill her. 361 00:31:44,194 --> 00:31:46,310 Calm down. 362 00:31:46,405 --> 00:31:48,521 My cousin is dead! 363 00:31:48,615 --> 00:31:49,900 Condolences. 364 00:31:49,991 --> 00:31:52,277 Are you making a joke? 365 00:31:52,369 --> 00:31:54,610 No, no, not at all. 366 00:31:54,704 --> 00:31:57,912 But it seems that the club now belongs to you. 367 00:32:02,337 --> 00:32:03,622 Who is she? 368 00:32:06,258 --> 00:32:07,998 You know who she is. 369 00:32:10,137 --> 00:32:12,378 The deal was, 370 00:32:12,472 --> 00:32:16,385 no harm comes to her as long as you keep her in her cage. 371 00:32:18,728 --> 00:32:20,059 She got out. 372 00:32:20,147 --> 00:32:23,935 Well, then it's open season! 373 00:32:24,025 --> 00:32:25,856 Just stay out of her way. 374 00:32:27,154 --> 00:32:30,567 You know I'm not the only one that would like to see her dead. 375 00:32:30,657 --> 00:32:32,443 Yeah... 376 00:32:32,534 --> 00:32:36,072 A long, undistinguished list. 377 00:32:38,290 --> 00:32:41,282 Jj 378 00:32:51,761 --> 00:32:55,470 Let me help you. Please. 379 00:32:57,476 --> 00:32:59,012 Yeah. 380 00:33:02,063 --> 00:33:05,055 Jj 381 00:33:43,021 --> 00:33:46,809 Don't make this more complicated than it needs to be. 382 00:33:46,900 --> 00:33:50,438 What can I say? She needed help. 383 00:33:50,529 --> 00:33:53,236 This is no time for personal wars, Victoria. 384 00:33:53,323 --> 00:33:56,941 Wow! That is rich coming from you. 385 00:33:57,035 --> 00:33:59,447 Let's not forget who made this personal, hmm? 386 00:34:00,455 --> 00:34:02,662 He said he knew you. How? 387 00:34:02,749 --> 00:34:04,705 What's it to you, anyway? 388 00:34:04,793 --> 00:34:07,785 Well, they're gonna be out all night looking for you. 389 00:34:07,879 --> 00:34:09,619 Sooner or later, they'll come here. 390 00:34:09,714 --> 00:34:12,080 Pity! 391 00:34:12,175 --> 00:34:14,291 How does he know you? 392 00:34:16,221 --> 00:34:17,823 That's what happens when you put me in a room 393 00:34:17,847 --> 00:34:20,179 with the piece of shit that killed my brother. We good? 394 00:34:23,311 --> 00:34:26,269 1000 east end. 395 00:34:35,907 --> 00:34:38,899 Jj 396 00:35:30,170 --> 00:35:33,162 Jj 397 00:35:43,558 --> 00:35:44,968 That's the place. 398 00:35:47,145 --> 00:35:48,760 Be careful in there. 399 00:35:49,773 --> 00:35:52,765 Jj 400 00:35:58,573 --> 00:36:01,235 What the hell is this place? 401 00:36:01,326 --> 00:36:04,989 It's like a bad dream, isn't it? 402 00:36:05,080 --> 00:36:06,820 This whole thing is like a bad dream. 403 00:37:07,434 --> 00:37:09,425 Jj 404 00:37:33,168 --> 00:37:36,160 Jj 405 00:37:53,480 --> 00:37:57,143 You're running a little... late. 406 00:38:22,300 --> 00:38:23,790 Seriously? 407 00:38:40,151 --> 00:38:42,392 Jj 408 00:38:48,827 --> 00:38:50,158 They're stalling. 409 00:38:51,996 --> 00:38:54,783 Something's not right. 410 00:38:56,167 --> 00:38:58,158 - Get out of there. - Ahem. 411 00:38:58,253 --> 00:38:59,333 Gget out of there. 412 00:39:07,303 --> 00:39:09,214 All right, time's up. 413 00:39:09,305 --> 00:39:10,590 Stop the machine. 414 00:39:19,399 --> 00:39:22,983 Hm. Stop the fucking machines. Fill the bag. 415 00:39:23,069 --> 00:39:25,731 Hey... baby... 416 00:39:25,822 --> 00:39:27,778 It's cool. 417 00:39:28,783 --> 00:39:30,523 All right, this creepy ass place you have? 418 00:39:30,618 --> 00:39:31,858 It makes me hauseous. 419 00:39:31,953 --> 00:39:33,739 And so does your calling me "baby." 420 00:39:36,207 --> 00:39:37,788 Now fill the bag. 421 00:39:45,550 --> 00:39:47,040 What's your boy's name? 422 00:39:47,135 --> 00:39:48,545 The one with the Jenny Craig. 423 00:39:53,391 --> 00:39:55,177 Billy smalls. 424 00:39:56,519 --> 00:39:57,679 Wait, really? 425 00:39:58,688 --> 00:40:00,053 Mr. smalls? 426 00:40:01,524 --> 00:40:03,043 You gotta admit, it kind of lends itself 427 00:40:03,067 --> 00:40:04,853 to, like, a dozen inappropriate jokes. 428 00:40:04,944 --> 00:40:07,026 Am I right, fellas? Huh? 429 00:40:13,286 --> 00:40:14,776 All right, it's a tough crowd. 430 00:40:14,871 --> 00:40:15,991 You win some, you lose some. 431 00:40:16,080 --> 00:40:18,036 Get the fuck up. 432 00:40:25,214 --> 00:40:27,079 Can he go any slower? 433 00:40:27,175 --> 00:40:29,131 Because if he can, I will have to kill him. 434 00:40:42,899 --> 00:40:44,264 It's not personal. 435 00:40:47,820 --> 00:40:49,401 Fill the bag. 436 00:40:53,660 --> 00:40:55,025 Do it. 437 00:40:58,164 --> 00:40:59,574 Do it! 438 00:41:10,176 --> 00:41:11,837 Now zip it up. 439 00:41:15,765 --> 00:41:18,131 Be a gentleman and hand it to Mr. smalls. 440 00:41:18,226 --> 00:41:21,218 Jj 441 00:41:24,691 --> 00:41:25,691 He's got a gun. 442 00:41:26,567 --> 00:41:28,808 Oh, I wouldn't do that. 443 00:41:28,903 --> 00:41:30,234 I'm a really good shot 444 00:41:30,321 --> 00:41:32,983 and, uh, your boy here is a... He's a pretty big target. 445 00:41:33,992 --> 00:41:35,027 Hey, it's cool. 446 00:41:36,035 --> 00:41:38,321 No one here needs to die. 447 00:41:38,413 --> 00:41:40,950 Yeah. We agree on something. 448 00:41:41,040 --> 00:41:42,905 Pleasure, boys. 449 00:41:50,425 --> 00:41:51,756 Vic... 450 00:41:53,803 --> 00:41:54,883 Victoria... 451 00:41:56,514 --> 00:41:59,005 It looks like this is your stop. Hand me the bag. 452 00:41:59,100 --> 00:42:02,092 Jj 453 00:42:15,074 --> 00:42:16,234 Vicky... 454 00:42:19,912 --> 00:42:21,072 Fuck. 455 00:42:23,708 --> 00:42:25,494 So, we meet again. 456 00:42:28,421 --> 00:42:30,412 I don't know whether I should kill you... 457 00:42:32,550 --> 00:42:33,756 Or hire you. 458 00:42:39,182 --> 00:42:41,514 This is Damon's money. 459 00:42:50,359 --> 00:42:51,644 Hello, Damon! 460 00:42:53,780 --> 00:42:55,691 Damon! 461 00:42:58,409 --> 00:42:59,689 Hey, buddy. 462 00:43:01,162 --> 00:43:02,368 Ready for my closeup. 463 00:43:04,540 --> 00:43:05,700 As fun as that was to watch, 464 00:43:05,792 --> 00:43:07,999 you, uh, might want me to turn it on first. 465 00:43:11,464 --> 00:43:13,580 Hello, Damon! 466 00:43:13,674 --> 00:43:16,086 I'm ready for my closeup! 467 00:43:23,392 --> 00:43:25,132 Get out of there. 468 00:43:25,228 --> 00:43:26,638 Get out of there! 469 00:43:29,065 --> 00:43:30,065 Victoria? 470 00:43:32,777 --> 00:43:33,777 Vicky? 471 00:43:43,746 --> 00:43:45,907 Jj 472 00:43:49,961 --> 00:43:51,121 Can you hear me now? 473 00:43:51,212 --> 00:43:53,043 These German fuckers are after me. 474 00:43:54,340 --> 00:43:55,204 I isten to me. 475 00:43:55,299 --> 00:43:56,835 You're good. You're good. 476 00:44:01,722 --> 00:44:02,962 Make a left here! 477 00:44:07,478 --> 00:44:08,718 One is gone. 478 00:44:08,813 --> 00:44:10,223 Left, left. 479 00:44:11,524 --> 00:44:13,515 Jj 480 00:44:22,368 --> 00:44:24,199 Up ahead, hard right, hard right. 481 00:44:27,331 --> 00:44:28,946 Cut her off! 482 00:44:31,627 --> 00:44:34,619 Jj 483 00:44:45,975 --> 00:44:46,975 Take a left. 484 00:45:07,121 --> 00:45:08,611 Hello? 485 00:45:08,706 --> 00:45:10,242 What's going on out there? 486 00:45:10,333 --> 00:45:12,574 You know what's going on out there. 487 00:45:13,669 --> 00:45:15,955 I know she took out Erik and his crew. 488 00:45:16,047 --> 00:45:19,084 Well, it turns out that he killed her brother. 489 00:45:19,175 --> 00:45:20,631 And you didn't know that? 490 00:45:20,718 --> 00:45:23,801 Well, I wasn't as sure as I am now. 491 00:45:24,889 --> 00:45:25,889 Well... 492 00:45:26,933 --> 00:45:28,969 I think these federal agents are wanting to meet. 493 00:45:29,060 --> 00:45:32,928 Told you, everybody has a price. 494 00:45:33,022 --> 00:45:34,978 She done made another mess on the east side. 495 00:45:36,317 --> 00:45:38,808 Now that was Max. He controls them. 496 00:45:38,903 --> 00:45:41,269 He must have called ahead. 497 00:45:41,364 --> 00:45:43,855 Well, tell your girl no more fireworks. 498 00:45:43,950 --> 00:45:45,736 Tell Max to butt out. 499 00:45:45,826 --> 00:45:48,693 Like he gonna listen to me? 500 00:45:48,788 --> 00:45:49,994 Make him. 501 00:45:57,755 --> 00:45:59,746 Jj 502 00:46:25,741 --> 00:46:27,151 Hey, it's me again. 503 00:46:27,243 --> 00:46:28,595 I just got off the phone with Damon. 504 00:46:28,619 --> 00:46:30,109 You've got to let her go. 505 00:46:30,204 --> 00:46:33,446 No! I'm gonna kill this bitch right now. 506 00:46:33,541 --> 00:46:36,283 Jj 507 00:46:45,136 --> 00:46:47,172 You need to get yourself turned around. 508 00:46:51,225 --> 00:46:53,216 Jj 509 00:47:12,121 --> 00:47:14,112 Jj 510 00:47:18,419 --> 00:47:19,454 You're trapped. 511 00:47:40,649 --> 00:47:41,649 Fuck. 512 00:48:10,805 --> 00:48:13,296 Get the truck and block the exit. 513 00:48:22,900 --> 00:48:23,900 Okay, up ahead. 514 00:48:26,821 --> 00:48:28,812 Jj 515 00:48:37,206 --> 00:48:39,071 All right, the exit's just ahead. 516 00:48:40,793 --> 00:48:43,785 Jj 517 00:48:49,427 --> 00:48:50,507 Shit. 518 00:49:10,531 --> 00:49:12,146 Oh, shit. 519 00:49:23,878 --> 00:49:24,878 No! 520 00:49:33,179 --> 00:49:34,179 All right. 521 00:49:38,893 --> 00:49:41,885 Jj 522 00:50:15,221 --> 00:50:17,212 Jj 523 00:50:21,393 --> 00:50:23,054 How do you feel? 524 00:50:26,607 --> 00:50:28,188 I'm tired. 525 00:50:29,193 --> 00:50:31,354 I'm always tired. 526 00:50:32,655 --> 00:50:34,065 Me too. 527 00:50:35,741 --> 00:50:39,279 Well, your mother will be back soon. 528 00:50:40,996 --> 00:50:42,486 Get some sleep. 529 00:50:47,920 --> 00:50:50,912 Jj 530 00:51:04,270 --> 00:51:05,806 My, my, my. 531 00:51:06,814 --> 00:51:08,475 That was quite a show. 532 00:51:10,859 --> 00:51:12,724 Where's Lily? 533 00:51:12,820 --> 00:51:14,060 Still safe. 534 00:51:15,906 --> 00:51:17,442 I need to know where she is. 535 00:51:17,533 --> 00:51:19,023 You've got three more stops. 536 00:51:20,035 --> 00:51:21,696 Fuck this! 537 00:51:21,787 --> 00:51:23,277 Just tell me where she is. 538 00:51:23,372 --> 00:51:25,738 Three more stops. 539 00:51:25,833 --> 00:51:28,061 I can't believe that I actually thought for the first time in my life 540 00:51:28,085 --> 00:51:29,871 that someone gave a damn about us. 541 00:51:29,962 --> 00:51:33,250 So if you're not going to tell me where she is, then tell me why. 542 00:51:33,340 --> 00:51:35,001 Why, Damon? 543 00:51:35,092 --> 00:51:37,583 You ran drugs for the Russians. 544 00:51:37,678 --> 00:51:40,761 You were a courier in and out of Moscow. 545 00:51:41,765 --> 00:51:45,508 You and your brother are suspected of even more, including murder. 546 00:51:47,479 --> 00:51:49,765 So stop with the babe in the woods routine, okay? 547 00:51:50,941 --> 00:51:53,148 You've got three more stops. 548 00:51:53,235 --> 00:51:55,226 Why did I have you on a pedestal? 549 00:51:56,947 --> 00:51:58,528 Three more stops. 550 00:52:00,075 --> 00:52:03,442 America's police commissioner. Wow. 551 00:52:06,248 --> 00:52:08,455 Three. More. Stops. 552 00:52:11,378 --> 00:52:13,039 If anything happens to her, 553 00:52:13,130 --> 00:52:16,088 if there's a single scratch on her body, I swear to god... 554 00:52:31,273 --> 00:52:34,265 Jj 555 00:53:16,860 --> 00:53:18,771 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 556 00:53:18,862 --> 00:53:21,194 Is this a crooked cop convention? 557 00:53:23,575 --> 00:53:26,362 Oof! 558 00:53:26,453 --> 00:53:28,193 So how much we talking about here? 559 00:53:31,542 --> 00:53:33,533 That would depend on what's on them tapes. 560 00:53:34,837 --> 00:53:36,623 Well, they're not good. 561 00:53:36,714 --> 00:53:39,205 Big mess for everyone involved. 562 00:53:39,299 --> 00:53:41,130 Even the little we've heard. 563 00:53:42,845 --> 00:53:44,210 Oh, yeah? 564 00:53:45,305 --> 00:53:48,092 So what have you heard? How detailed is it? 565 00:53:52,229 --> 00:53:54,595 I would say that they are detailed enough. 566 00:53:55,649 --> 00:53:57,310 You got names? 567 00:53:58,819 --> 00:54:01,686 Oh, we certainly do, detective kehoe. 568 00:54:01,780 --> 00:54:03,862 The problem is, is that, uh, 569 00:54:03,949 --> 00:54:05,940 he wasn't just wearing a wire. 570 00:54:07,286 --> 00:54:08,901 He was taping phone calls. 571 00:54:10,414 --> 00:54:13,747 Phone calls and wires going back two years. 572 00:54:13,834 --> 00:54:15,665 We're talking the governor on down. 573 00:54:17,880 --> 00:54:20,087 - And? - And? 574 00:54:21,925 --> 00:54:25,088 Well, "and" is that I just don't know. 575 00:54:26,263 --> 00:54:29,596 I mean, this could be the biggest case of my career, man. 576 00:54:29,683 --> 00:54:32,595 Cush job in Washington. 577 00:54:32,686 --> 00:54:34,972 A talking head on t.V., I mean... 578 00:54:36,148 --> 00:54:37,763 Just look at this face, huh? 579 00:54:39,693 --> 00:54:41,399 I belong on television, don't I? 580 00:54:45,115 --> 00:54:47,197 Yeah. I suppose. 581 00:54:47,284 --> 00:54:48,740 Well, ahem... 582 00:54:50,621 --> 00:54:52,737 Taking that into consideration... 583 00:54:54,291 --> 00:54:58,500 The deal that we might strike would have to make a whole hell lot of sense. 584 00:55:02,466 --> 00:55:04,457 Jj 585 00:55:05,511 --> 00:55:07,342 Oh, it makes sense. 586 00:55:14,561 --> 00:55:16,802 I'm gonna make a call. 587 00:55:16,897 --> 00:55:18,888 Jj 588 00:55:53,267 --> 00:55:56,259 Jj 589 00:56:32,014 --> 00:56:34,005 What kind of a priest are you? 590 00:56:37,227 --> 00:56:40,139 I stopped being a priest a long time ago. 591 00:56:54,244 --> 00:56:56,030 Don't go back the way you came. 592 00:56:57,039 --> 00:56:59,826 They're over at your bike. 593 00:56:59,917 --> 00:57:00,997 Be safe. 594 00:57:08,425 --> 00:57:10,837 I know Damon cares about you. 595 00:57:12,429 --> 00:57:14,841 - Bullshit. - And your daughter. 596 00:57:19,019 --> 00:57:21,010 Jj 597 00:57:31,490 --> 00:57:32,855 Hey, baby. 598 00:57:36,078 --> 00:57:37,659 That was easy. 599 00:57:52,344 --> 00:57:55,336 Jj 600 00:58:30,007 --> 00:58:31,047 This Nazi won't let it go. 601 00:58:34,845 --> 00:58:37,131 Any suggestions, Damon? 602 00:58:37,222 --> 00:58:38,507 Left, two blocks. 603 00:58:39,808 --> 00:58:40,888 There's a back alley. 604 00:58:42,436 --> 00:58:44,427 Now he won't be able to follow you there. 605 00:58:55,198 --> 00:58:56,278 Where the fuck is it? 606 00:58:56,366 --> 00:58:57,606 Take a left! 607 00:58:58,660 --> 00:59:00,070 How many times can I turn left? 608 00:59:00,162 --> 00:59:01,777 As many times as needed. 609 00:59:01,872 --> 00:59:03,863 Jj 610 00:59:05,459 --> 00:59:06,869 I'm gonna be back at square one. 611 00:59:06,960 --> 00:59:08,075 Left, left. 612 00:59:08,170 --> 00:59:10,252 Fuck you and your left. 613 00:59:10,338 --> 00:59:12,329 Jj 614 00:59:29,316 --> 00:59:31,352 Nicely done. 615 00:59:35,405 --> 00:59:36,736 Fucking shit! 616 00:59:46,333 --> 00:59:49,325 Jj 617 01:00:16,613 --> 01:00:17,613 Hey! 618 01:00:21,868 --> 01:00:23,859 Who the hell is this guy? 619 01:00:23,954 --> 01:00:25,740 What does it matter? 620 01:00:32,254 --> 01:00:33,664 He's a cop. 621 01:00:33,755 --> 01:00:35,040 Dirty cop. 622 01:00:37,467 --> 01:00:39,423 Is there any other kind in this city? 623 01:00:39,511 --> 01:00:42,344 He was particularly bad. 624 01:00:44,266 --> 01:00:46,552 Well, what the fuck are you? 625 01:00:46,643 --> 01:00:48,554 Again, what does it matter? 626 01:00:48,645 --> 01:00:51,762 It matters because the only person that's allowed to kill you is me, 627 01:00:51,857 --> 01:00:53,643 after I get my daughter back. 628 01:00:53,733 --> 01:00:55,018 It's none of your concern. 629 01:00:55,110 --> 01:00:57,601 Everything is my concern. 630 01:00:57,696 --> 01:00:59,232 You've got two more stops. 631 01:01:00,490 --> 01:01:02,481 All right, I can play this game. 632 01:01:03,743 --> 01:01:05,199 Hmm. 633 01:01:05,287 --> 01:01:08,074 I put money on him being your partner. 634 01:01:08,165 --> 01:01:11,657 So there's only two options... Greed or double-cross. 635 01:01:12,669 --> 01:01:14,500 Which one was it? 636 01:01:14,588 --> 01:01:16,954 It doesn't concern you. 637 01:01:17,048 --> 01:01:18,458 I need to get my daughter back! 638 01:01:20,468 --> 01:01:24,586 He probably thought his youth and strength would help him. 639 01:01:24,681 --> 01:01:26,922 It's no match for age and cunning, is it? 640 01:01:28,935 --> 01:01:32,769 In a couple of hours, you'll be totally free of all of this. 641 01:01:32,856 --> 01:01:34,892 Are you insane? 642 01:01:34,983 --> 01:01:36,519 We will never be free of this! 643 01:01:36,610 --> 01:01:38,817 You're making damn sure of that! 644 01:01:38,904 --> 01:01:40,064 Trust me. 645 01:01:40,155 --> 01:01:42,362 All right? 646 01:01:42,449 --> 01:01:43,689 Two more stops. 647 01:01:50,165 --> 01:01:53,407 And get rid of that for me. 648 01:01:59,049 --> 01:02:02,041 Jj 649 01:02:09,434 --> 01:02:10,719 Mom! 650 01:02:22,656 --> 01:02:25,022 Help me! 651 01:02:29,371 --> 01:02:32,363 Jj 652 01:03:18,753 --> 01:03:21,244 Well, hot damn! 653 01:03:22,590 --> 01:03:24,922 You must be the infamous runner du jour. 654 01:03:26,761 --> 01:03:28,126 How you doin', honey? 655 01:03:29,723 --> 01:03:31,259 My name is rayo. 656 01:03:31,349 --> 01:03:33,681 It's not that hard to say-o0. Okay-0? 657 01:03:35,520 --> 01:03:37,056 Is that Damon? 658 01:03:38,773 --> 01:03:40,513 Hisies! 659 01:03:40,608 --> 01:03:42,098 How ya doin', tiger? 660 01:03:42,193 --> 01:03:45,060 Wish you were here and all that shit. 661 01:03:46,656 --> 01:03:49,318 Well, you've had quite an evening. 662 01:03:50,327 --> 01:03:53,740 I heard you killed more people than Quentin Tarantino. 663 01:03:56,333 --> 01:03:58,039 Fancy a mint julep? 664 01:04:00,170 --> 01:04:01,626 No. 665 01:04:01,713 --> 01:04:04,796 Oh, come on. Let your hair down. 666 01:04:04,883 --> 01:04:08,091 Metaphorically, 'cause you ain't got much there. 667 01:04:09,679 --> 01:04:13,171 After all that murder and mayhem, 668 01:04:13,266 --> 01:04:15,598 I mean, you'd think that you'd be parched. 669 01:04:17,854 --> 01:04:20,561 C'mon, have a little sippy sip. 670 01:04:20,648 --> 01:04:22,513 Mommy don't like to drink alone. 671 01:04:24,611 --> 01:04:25,817 Oh, hush. 672 01:04:27,155 --> 01:04:29,396 What, you don't trust little old me? 673 01:04:29,491 --> 01:04:31,027 I don't trust anybody. 674 01:04:32,369 --> 01:04:34,405 But I'll take a water. 675 01:04:34,496 --> 01:04:37,579 - Mm-hmm. - Yeah, I'll take that then. 676 01:04:37,665 --> 01:04:38,871 Cheers. 677 01:04:41,252 --> 01:04:42,833 Keep an eye on him. 678 01:04:42,921 --> 01:04:44,457 He's a snake. 679 01:04:44,547 --> 01:04:46,128 These are my boys. 680 01:04:48,635 --> 01:04:53,550 This is boy cock, man cock, robo cock. 681 01:04:53,640 --> 01:04:56,928 Money! 682 01:04:57,018 --> 01:04:59,725 Oh, boys, not that you ain't money, 683 01:04:59,813 --> 01:05:01,599 but you ain't. 684 01:05:03,733 --> 01:05:05,269 Ah, boys, hello. 685 01:05:05,360 --> 01:05:07,316 This here, is miss... 686 01:05:07,404 --> 01:05:09,861 I'm not here to socialize. Ahem. 687 01:05:09,948 --> 01:05:11,654 I'm here to get this. 688 01:05:12,659 --> 01:05:13,990 Okay. 689 01:05:14,077 --> 01:05:16,443 You are strong. 690 01:05:16,538 --> 01:05:18,494 You are strong... 691 01:05:18,581 --> 01:05:19,912 You are strong... 692 01:05:21,167 --> 01:05:22,828 - Shit. - You should be. 693 01:05:22,919 --> 01:05:27,083 - You are strong... - Kicking in right about... 694 01:05:27,173 --> 01:05:28,913 - Kicking in... - Now... 695 01:05:29,008 --> 01:05:30,873 - You're strong... - Right about... 696 01:05:35,265 --> 01:05:37,176 Vicky? 697 01:05:37,267 --> 01:05:40,350 Vicky? 698 01:05:40,437 --> 01:05:43,804 I told you! It was the best in town. 699 01:05:43,898 --> 01:05:47,061 Vicky, don't pass out. 700 01:05:47,152 --> 01:05:50,235 Stay awake. Stay awake. 701 01:05:50,321 --> 01:05:51,961 - Don't pass out. - It's the best in town. 702 01:05:52,031 --> 01:05:53,862 In town... 703 01:05:55,660 --> 01:05:59,403 I can't believe you don't remember me. 704 01:05:59,497 --> 01:06:02,284 I knew your brother quite well. 705 01:06:02,375 --> 01:06:04,912 Don't pass out, Vicky. Don't pass out. 706 01:06:05,003 --> 01:06:08,291 He worked for me multiple times and even ripped me off... 707 01:06:08,381 --> 01:06:10,918 Rippped me off... 708 01:06:14,053 --> 01:06:15,964 This was before he worked for Damon. 709 01:06:16,055 --> 01:06:18,011 Listen to my voice. 710 01:06:18,099 --> 01:06:19,760 Stay with me. 711 01:06:19,851 --> 01:06:23,890 Now before you tell me you don't know anything about this... 712 01:06:23,980 --> 01:06:25,833 - Don't pass out, Vicky. - I went to your brother's place... 713 01:06:25,857 --> 01:06:27,768 And you were there. 714 01:06:27,859 --> 01:06:31,397 I questioned him and questioned him. 715 01:06:31,488 --> 01:06:33,649 He claimed that he knew nothing about anything. 716 01:06:33,740 --> 01:06:35,355 Don't pass out. 717 01:06:35,450 --> 01:06:37,190 - But you and I both know... - Stay awake. 718 01:06:37,285 --> 01:06:39,617 That is bull-fucking-shit. 719 01:06:39,704 --> 01:06:42,070 Damn it, Vicky, don't... don't pass out. 720 01:06:42,165 --> 01:06:45,032 My friend had an arms deal... 721 01:06:45,126 --> 01:06:47,242 A million dollars that I helped broker. 722 01:06:47,337 --> 01:06:49,231 - Fight it! Fight it, Vicky! - The last thing I heard from him 723 01:06:49,255 --> 01:06:53,999 is that he met a beautiful Australian woman in a bar in Berlin. 724 01:06:54,093 --> 01:06:55,424 In Berlin. 725 01:06:55,512 --> 01:06:57,173 Damn it, Vic, don't pass out. 726 01:06:57,263 --> 01:06:58,543 - Stay with me. - Sound familiar? 727 01:06:59,516 --> 01:07:02,303 The description matches you toa t. 728 01:07:02,393 --> 01:07:03,473 Fight it, Vic. 729 01:07:03,561 --> 01:07:05,392 I never saw my friend again. 730 01:07:05,480 --> 01:07:08,893 Nor the money. 731 01:07:08,983 --> 01:07:11,565 Later I learned that that was what you and brother did. 732 01:07:11,653 --> 01:07:16,363 You guys stole cash from couriers that were moving it back and forth. 733 01:07:16,449 --> 01:07:19,031 You seduced he-rod. 734 01:07:19,118 --> 01:07:21,484 Imagine how happy I was 735 01:07:21,579 --> 01:07:23,899 when I heard you were going to be here tonight. 736 01:07:25,124 --> 01:07:26,660 Vicky. Vicky. 737 01:07:26,751 --> 01:07:27,831 The coke. 738 01:07:28,962 --> 01:07:31,203 The coke! 739 01:07:31,297 --> 01:07:32,503 Oh, are you trying to talk? 740 01:07:32,590 --> 01:07:35,832 Ooh, I can't hear you. 741 01:07:37,971 --> 01:07:39,131 Nol 742 01:07:39,222 --> 01:07:41,213 jj 743 01:08:08,042 --> 01:08:09,042 Vicky. 744 01:08:27,937 --> 01:08:30,349 They say that shit will kill you. 745 01:09:11,773 --> 01:09:12,888 So? 746 01:09:15,068 --> 01:09:17,525 You have no idea how lucky you are. 747 01:09:18,529 --> 01:09:20,770 Okay, why is that? 748 01:09:20,865 --> 01:09:23,356 Well, the officer that bit it tonight? 749 01:09:23,451 --> 01:09:26,818 You're lucky you took him out when you did. 750 01:09:26,913 --> 01:09:28,153 And, uh... 751 01:09:29,791 --> 01:09:32,908 You're lucky to have the FBI as your new partners. 752 01:09:37,715 --> 01:09:40,502 All right, so what's this gonna cost? 753 01:09:40,593 --> 01:09:43,710 Well, you know, peace of mind don't come cheap. 754 01:09:47,517 --> 01:09:49,178 I didn't think it would. 755 01:09:50,812 --> 01:09:53,975 They were just about to go to the DEA. 756 01:09:54,065 --> 01:09:55,305 They? 757 01:09:55,400 --> 01:09:58,938 Homeland security, the whole nine yards. 758 01:09:59,028 --> 01:10:01,394 No, no, no, now you said they. Who's they? 759 01:10:01,489 --> 01:10:04,652 Well, before we get into that, 760 01:10:04,742 --> 01:10:07,154 you and I are gonna have to have an understanding. 761 01:10:10,623 --> 01:10:12,238 All right, let's talk. 762 01:10:13,918 --> 01:10:15,158 We want half. 763 01:10:16,587 --> 01:10:18,498 - Yeah. - Half? 764 01:10:18,589 --> 01:10:19,795 He wants half. 765 01:10:22,719 --> 01:10:24,505 Half the whole operation. 766 01:10:25,513 --> 01:10:27,504 Jj 767 01:10:28,641 --> 01:10:29,881 You know what? 768 01:10:33,229 --> 01:10:35,470 If I was a bettin' man, which I am... 769 01:10:38,443 --> 01:10:40,434 I'd bet that's not gonna happen. 770 01:10:45,616 --> 01:10:49,200 Well, if I was you, I would make it happen. 771 01:10:50,872 --> 01:10:54,535 If I was you, I'd be worried about all the scumbags 772 01:10:54,625 --> 01:10:56,581 that might get their feelings hurt 773 01:10:56,669 --> 01:10:58,397 when they find out what you allowed to go down 774 01:10:58,421 --> 01:11:00,833 right under your goddamn crooked cop nose. 775 01:11:08,848 --> 01:11:10,839 Do we have a deal? 776 01:11:15,897 --> 01:11:17,478 It ain't entirely up to me. 777 01:11:17,565 --> 01:11:19,226 Well, then, you know, 778 01:11:19,317 --> 01:11:21,933 I guess I'll just send the tapes on up the chain, right? 779 01:11:36,125 --> 01:11:38,537 Time is not your friend, friend. 780 01:11:57,313 --> 01:11:58,974 Hello. 781 01:11:59,065 --> 01:12:00,180 Damon? 782 01:12:01,192 --> 01:12:03,023 That's right. 783 01:12:04,737 --> 01:12:06,853 What are you doing answering Childs' phone? 784 01:12:06,948 --> 01:12:08,188 Well he's dead. 785 01:12:08,282 --> 01:12:10,022 He's what?! 786 01:12:11,035 --> 01:12:12,400 Yeah. I shot him. 787 01:12:13,496 --> 01:12:14,906 And he's dead? 788 01:12:16,040 --> 01:12:18,031 I'm pretty sure. 789 01:12:19,752 --> 01:12:22,585 You're kidding me! What happened? 790 01:12:22,672 --> 01:12:24,833 Well, you'd have to ask him. 791 01:12:25,883 --> 01:12:27,874 So you're not gonna elaborate? 792 01:12:29,554 --> 01:12:31,010 He came into my home, 793 01:12:31,097 --> 01:12:34,089 didn't say a word, pulled a gun on me, so I shot him. 794 01:12:35,685 --> 01:12:38,176 And you had no idea? 795 01:12:38,271 --> 01:12:41,354 I'm sure he had a good reason. We just didn't have time to talk. 796 01:12:46,362 --> 01:12:49,354 Well, the feds said Rick has a partner. 797 01:12:49,448 --> 01:12:52,906 Hmm... maybe Childs. 798 01:12:52,994 --> 01:12:54,734 I never liked him. 799 01:12:54,829 --> 01:12:56,535 Trusted him even less. 800 01:12:56,622 --> 01:12:59,238 Okay, well, they want half of everything. 801 01:13:00,751 --> 01:13:03,208 Well, they could have asked for more. 802 01:13:04,797 --> 01:13:06,378 And you're good with that? 803 01:13:07,592 --> 01:13:09,002 You've got my vote. 804 01:13:13,639 --> 01:13:15,095 Well, okay. 805 01:13:17,226 --> 01:13:20,263 So I guess everybody is gonna have to weigh in. 806 01:13:20,354 --> 01:13:25,314 Hmm. Well, get the tapes, start listening. 807 01:13:25,401 --> 01:13:27,062 We'll figure it all out. 808 01:13:51,636 --> 01:13:53,217 Almost done. 809 01:13:54,430 --> 01:13:55,670 One more stop. 810 01:13:57,975 --> 01:13:59,511 Where? 811 01:14:00,519 --> 01:14:02,055 The convention center. 812 01:14:02,146 --> 01:14:05,434 Marcel gauthier. 813 01:14:10,154 --> 01:14:11,894 The union boss? 814 01:14:12,907 --> 01:14:13,817 Hmm. 815 01:14:13,908 --> 01:14:16,445 You saved the best for last, huh? 816 01:14:16,535 --> 01:14:19,948 When you get back, I'll tell you how to find Lillian. 817 01:14:32,927 --> 01:14:35,919 Jj 818 01:15:42,913 --> 01:15:45,495 Park and leave your bike there. 819 01:15:54,550 --> 01:15:55,550 Vicky... 820 01:15:59,555 --> 01:16:01,216 It's been a while, Vicky! 821 01:16:04,435 --> 01:16:05,550 What's that? 822 01:16:06,562 --> 01:16:07,562 Cocaine? 823 01:16:08,397 --> 01:16:10,183 Just arriving from a party. 824 01:16:11,192 --> 01:16:12,728 Nice. 825 01:16:12,818 --> 01:16:14,649 Where's the money? 826 01:16:18,574 --> 01:16:20,064 That's Damon, right? 827 01:16:23,412 --> 01:16:26,495 The money is in the truck. 828 01:16:34,215 --> 01:16:36,672 You remember I speak French. Interesting. 829 01:16:38,677 --> 01:16:40,557 I actually remember a lot of things. 830 01:16:41,305 --> 01:16:42,545 I remember your brother. 831 01:16:42,640 --> 01:16:44,596 He could speak lots of languages, like you. 832 01:16:45,601 --> 01:16:47,913 Like he could say "fuck off" like in, I don't know, 833 01:16:47,937 --> 01:16:49,393 dozens of languages. 834 01:16:58,447 --> 01:17:00,062 See where it took him. 835 01:17:01,075 --> 01:17:02,360 He was a funny guy! 836 01:17:03,869 --> 01:17:05,450 Very charming. 837 01:17:05,538 --> 01:17:07,654 Very crooked too. 838 01:17:10,167 --> 01:17:11,247 You were a good team. 839 01:17:13,712 --> 01:17:15,668 Eh, you talk too much. 840 01:17:17,883 --> 01:17:20,295 Do you remember that delivery in Morocco? 841 01:17:21,303 --> 01:17:24,511 Yeah, you know, I don't remember that. 842 01:17:24,598 --> 01:17:25,963 Really? 843 01:17:28,644 --> 01:17:31,181 Nope. 844 01:17:31,272 --> 01:17:32,672 It didn't go too well. 845 01:17:35,234 --> 01:17:37,771 You know you're only alive because of your friend, Damon. 846 01:17:41,782 --> 01:17:44,239 And I'm gonna say that to the both of you. 847 01:17:44,326 --> 01:17:45,406 I could kill you right now. 848 01:17:45,494 --> 01:17:46,734 It's a trap. 849 01:17:46,829 --> 01:17:48,569 Your remains disappear. 850 01:17:48,664 --> 01:17:49,995 Get out of there. 851 01:17:50,082 --> 01:17:51,572 And what could he do about it? 852 01:17:51,667 --> 01:17:54,704 How much time does he have left to protect you? 853 01:17:54,795 --> 01:17:56,251 You and your daughter. 854 01:18:04,388 --> 01:18:05,428 Get the hell out of there. 855 01:18:06,682 --> 01:18:09,674 Jj 856 01:18:12,062 --> 01:18:13,062 (get out. 857 01:18:22,656 --> 01:18:23,656 Keep going. 858 01:19:07,159 --> 01:19:10,151 Jj 859 01:19:31,600 --> 01:19:33,841 You really fucked up my night. 860 01:19:36,772 --> 01:19:39,764 Jj 861 01:19:40,776 --> 01:19:42,687 We're good. 862 01:19:42,778 --> 01:19:43,778 Get up. 863 01:19:52,788 --> 01:19:54,198 Sit down. 864 01:19:56,875 --> 01:19:59,241 - Anything else, governor? - Thanks. 865 01:20:03,799 --> 01:20:06,791 Jj 866 01:20:28,991 --> 01:20:31,528 Here, it's just water. Drink it. 867 01:20:49,553 --> 01:20:53,137 I need to figure out whether you and Damon are in on this together. 868 01:20:58,729 --> 01:21:00,765 In on what? 869 01:21:00,856 --> 01:21:03,347 Well, nearly every enemy that you've ever had, 870 01:21:03,442 --> 01:21:05,728 you've managed to eliminate in one night. 871 01:21:05,819 --> 01:21:09,528 Yeah, well, ahem, I'm a good at my job and I'm a good shot. 872 01:21:09,615 --> 01:21:12,231 - What's your... what's your point? - Come on, Victoria. 873 01:21:12,326 --> 01:21:14,942 That's not an accident. That's been designed. 874 01:21:15,037 --> 01:21:17,028 Ah, designed. 875 01:21:18,457 --> 01:21:21,369 Clearly, yes, by Damon. 876 01:21:22,503 --> 01:21:24,118 Why tonight? 877 01:21:25,422 --> 01:21:27,708 - L-i don't know. - Bullshit. 878 01:21:28,717 --> 01:21:31,925 He's never asked for your help before, 879 01:21:32,012 --> 01:21:35,504 and then tonight, of all nights, he chooses to clean house? 880 01:21:36,725 --> 01:21:38,716 What's so special about this evening? 881 01:21:44,233 --> 01:21:45,710 Do you know that Damon's been recording 882 01:21:45,734 --> 01:21:47,565 everything with his partners Rick and Childs? 883 01:21:48,904 --> 01:21:51,190 No, no, no, no... 884 01:21:51,281 --> 01:21:54,648 Ahem, that doesn't make any sense because Childs tr-tried to kill Damon. 885 01:21:54,743 --> 01:21:56,734 Of course. He got cold feet, 886 01:21:56,829 --> 01:21:58,820 and tried to come over to our side. 887 01:21:58,914 --> 01:22:03,032 Damon was planning to turn the tapes over to the FBI. 888 01:22:03,127 --> 01:22:05,368 But we've taken care of that. 889 01:22:05,462 --> 01:22:06,982 And we'll be taking care of Damon too. 890 01:22:09,133 --> 01:22:12,045 You can't hurt Damon. 891 01:22:12,136 --> 01:22:15,253 Uh, I'd be more concerned about myself if I were you. 892 01:22:15,347 --> 01:22:18,339 I am thinking of myself! 893 01:22:18,434 --> 01:22:21,676 Look, Damon has my daughter. 894 01:22:21,770 --> 01:22:24,762 And if something happens to him, I will not know what he did with her. 895 01:22:26,942 --> 01:22:27,942 Hmm. 896 01:22:35,909 --> 01:22:38,867 I have a lucrative proposition to offer you. 897 01:22:40,456 --> 01:22:43,323 We want you to come over to our side. 898 01:22:43,417 --> 01:22:46,784 Find out where your daughter is and then go get rid of Damon. 899 01:22:48,172 --> 01:22:51,380 We'll also give your daughter all the medical attention she needs. 900 01:22:51,467 --> 01:22:55,380 The best doctors in the world. The ones you can't afford. 901 01:22:57,181 --> 01:22:59,638 Yeah, we know all about that too. 902 01:23:02,603 --> 01:23:06,516 This is for you, not Damon. 903 01:23:06,607 --> 01:23:08,723 He's not gonna be able to spend it where he's going. 904 01:23:12,279 --> 01:23:14,486 Take care of us, we'll take care of you. 905 01:23:18,702 --> 01:23:22,911 I need to know right now. Are you in or are you out? 906 01:23:26,001 --> 01:23:27,992 What are you asking me to do? 907 01:23:30,088 --> 01:23:31,919 I want you to kill the motherfucker. 908 01:23:34,426 --> 01:23:36,417 Jj 909 01:23:39,348 --> 01:23:40,348 Shit. 910 01:23:41,934 --> 01:23:43,390 I'm gonna need a car. 911 01:23:44,394 --> 01:23:46,555 Oh, and, uh, my... my guns back 912 01:23:46,647 --> 01:23:49,855 and that sweet whiskey that you had before. 913 01:23:51,860 --> 01:23:53,691 Very smart. 914 01:23:57,741 --> 01:24:00,733 Jj 915 01:24:15,467 --> 01:24:16,707 So? 916 01:24:18,303 --> 01:24:20,294 So what, baby boy? 917 01:24:31,191 --> 01:24:34,183 Jj 918 01:24:36,071 --> 01:24:37,686 Governor Driscoll? 919 01:24:41,785 --> 01:24:43,321 Oh, shit! 920 01:24:50,961 --> 01:24:53,953 Jj 921 01:25:34,254 --> 01:25:37,246 Jj 922 01:25:56,943 --> 01:25:59,275 - Hi. - Hi, mom. 923 01:25:59,363 --> 01:26:01,695 Get ready, honey, we're leaving. 924 01:26:08,372 --> 01:26:09,908 They're coming for you. 925 01:26:09,998 --> 01:26:11,158 Hmm. 926 01:26:13,126 --> 01:26:14,991 That's the idea. 927 01:26:18,006 --> 01:26:19,587 This is all behind you now. 928 01:26:20,592 --> 01:26:24,084 The money is yours. All of it. 929 01:26:24,179 --> 01:26:25,794 What do you mean? 930 01:26:30,602 --> 01:26:32,513 You're coming with me. 931 01:26:32,604 --> 01:26:35,311 No, no, I have to stay here. 932 01:26:35,399 --> 01:26:37,685 A few loose ends I have to wrap up. 933 01:26:37,776 --> 01:26:40,939 - I can do that. - No, no. 934 01:26:41,029 --> 01:26:42,894 This is something I have to do... 935 01:26:42,989 --> 01:26:44,945 For myself. 936 01:26:45,033 --> 01:26:46,318 Why? 937 01:26:49,329 --> 01:26:51,320 I've had enough. 938 01:26:52,666 --> 01:26:55,658 Jj 939 01:27:00,507 --> 01:27:02,338 Now go. 940 01:27:08,807 --> 01:27:10,638 You have to make her well. 941 01:27:13,103 --> 01:27:15,094 I liked my plan better. 942 01:27:26,241 --> 01:27:27,276 Thank you. 943 01:27:27,367 --> 01:27:30,359 Jj 944 01:27:41,590 --> 01:27:43,581 Wow, cool car, mom! 945 01:27:48,680 --> 01:27:51,672 Jj 946 01:28:18,960 --> 01:28:21,952 Jj 947 01:28:47,531 --> 01:28:50,523 Jj 948 01:29:22,899 --> 01:29:24,480 Where the hell is he? 949 01:29:37,205 --> 01:29:38,490 Hail, hail. 950 01:29:40,667 --> 01:29:43,204 The gang's all here. 951 01:29:45,255 --> 01:29:48,247 Jj 952 01:30:24,461 --> 01:30:26,452 Jj 953 01:31:16,805 --> 01:31:58,796 -Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out] 57869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.