Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,859
Previously on
"Supergirl"...
2
00:00:01,887 --> 00:00:03,623
If you're gonna save
your world
3
00:00:03,706 --> 00:00:05,275
you have to work
with Lex Luthor.
4
00:00:05,360 --> 00:00:07,232
I'm just gonna kill Supergirl
myself.
5
00:00:08,403 --> 00:00:09,580
I won.
6
00:00:09,663 --> 00:00:12,465
Silas, we want you to help us
break into the Phantom Zone.
7
00:00:12,550 --> 00:00:14,166
The portals only open
and close long enough
8
00:00:14,250 --> 00:00:15,307
for a Phantom to get through.
9
00:00:15,391 --> 00:00:17,079
Then I guess we're gonna have
to catch a Phantom.
10
00:00:17,163 --> 00:00:19,432
We find the defendant
not guilty.
11
00:00:19,516 --> 00:00:20,753
The Phantom Zone's been
fractured,
12
00:00:20,836 --> 00:00:22,577
it would take years for us
to make it to each of them.
13
00:00:22,661 --> 00:00:23,955
Supergirl is in there,
okay?
14
00:00:24,039 --> 00:00:25,454
We are bringing her home.
15
00:00:25,539 --> 00:00:27,236
I think the Phantom did
something to me.
16
00:00:27,320 --> 00:00:29,054
Please come.
17
00:00:34,756 --> 00:00:36,064
Silas.
18
00:00:36,149 --> 00:00:37,911
It's freezing in here.
19
00:00:38,317 --> 00:00:39,795
Found him.
20
00:00:42,283 --> 00:00:43,619
What happened?
21
00:00:43,704 --> 00:00:46,079
A Phantom.
It burst out of me
22
00:00:46,164 --> 00:00:47,337
and attacked me.
23
00:00:47,420 --> 00:00:50,667
It was so cold, worse than
I can ever imagine.
24
00:00:51,305 --> 00:00:52,700
Like living death.
25
00:00:52,783 --> 00:00:55,773
We didn't send all the Phantoms
back to the Phantom Zone.
26
00:00:57,042 --> 00:00:58,634
One got out.
27
00:00:58,929 --> 00:01:01,103
Theme music playing...
28
00:01:01,188 --> 00:01:03,188
*Supergirl*
Season 06 Episode 03
29
00:01:03,271 --> 00:01:05,426
Episode Title: "Phantom Menaces"
Aired on: April 13, 2021
30
00:01:07,737 --> 00:01:09,462
You ready to catch a ride?
31
00:01:19,585 --> 00:01:20,811
Kara.
32
00:01:27,819 --> 00:01:29,224
Get him.
33
00:01:30,015 --> 00:01:31,575
No, let her go!
34
00:01:31,658 --> 00:01:34,412
Kara, Kara, Kara!
35
00:01:35,555 --> 00:01:36,890
- Father...
- Kara!
36
00:01:36,974 --> 00:01:39,807
- No.
- Stop! Stop! Bring him back.
37
00:01:39,890 --> 00:01:41,597
Quiet.
38
00:01:41,680 --> 00:01:42,896
It'll hear you.
39
00:01:42,980 --> 00:01:45,076
Who'll hear me?
Where are they taking him?
40
00:01:45,161 --> 00:01:46,665
Same place
we're taking you.
41
00:01:46,750 --> 00:01:47,936
Don't touch me.
42
00:01:48,020 --> 00:01:49,540
You gotta get out of here.
43
00:01:50,229 --> 00:01:53,164
Phantoms, over the ridge,
coming this way.
44
00:01:53,247 --> 00:01:55,444
They just tore through
a bunch of White Martians,
45
00:01:55,527 --> 00:01:56,873
now they're
on the rampage too.
46
00:01:56,957 --> 00:02:00,147
- Why should I believe you?
- Because they got Az-Rel.
47
00:02:02,765 --> 00:02:04,739
That was all
that was left of him.
48
00:02:06,718 --> 00:02:08,983
Oh, no, they're here.
49
00:02:17,574 --> 00:02:19,843
That was too easy.
50
00:02:19,927 --> 00:02:21,576
There are no Phantoms
or White Martians
51
00:02:21,661 --> 00:02:23,473
coming over the ridge,
are there?
52
00:02:26,155 --> 00:02:29,080
- And Az-Rel?
- Oh, he's fine,
53
00:02:29,164 --> 00:02:30,526
wherever he is.
54
00:02:30,610 --> 00:02:33,385
I nicked this from him
weeks ago.
55
00:02:33,598 --> 00:02:36,103
Girl's gotta light a fire
somehow.
56
00:02:36,187 --> 00:02:39,037
Thank you, but they took my father.
I have to go rescue him.
57
00:02:39,121 --> 00:02:40,935
You will.
58
00:02:41,058 --> 00:02:45,637
But first, we have to get you
and that leg somewhere safe.
59
00:02:51,831 --> 00:02:53,376
Come with me.
60
00:02:59,265 --> 00:03:00,787
All right.
61
00:03:03,368 --> 00:03:04,764
It's all right.
62
00:03:04,848 --> 00:03:08,170
Where are you, Supergirl?
You're in here somewhere.
63
00:03:09,811 --> 00:03:11,998
In the dark and in the cold.
64
00:03:12,376 --> 00:03:14,056
All alone...
65
00:03:14,486 --> 00:03:16,093
I'm here with Lex Luthor.
66
00:03:16,177 --> 00:03:17,818
How does it feel
to be a free man?
67
00:03:17,901 --> 00:03:19,953
Um, in a word,
beautiful.
68
00:03:20,037 --> 00:03:22,073
Well, Rhonda,
it feels wrong.
69
00:03:22,157 --> 00:03:24,871
Because I'm a madman who should
be rotting in prison.
70
00:03:24,954 --> 00:03:26,078
...jury, I wanna say thank you.
71
00:03:26,162 --> 00:03:28,406
Without you, my future
wouldn't be so bright.
72
00:03:28,490 --> 00:03:30,264
You shouldn't have
a future.
73
00:03:30,348 --> 00:03:32,735
You shouldn't even be able to
sleep at night.
74
00:03:32,819 --> 00:03:34,377
You should be haunted
75
00:03:34,461 --> 00:03:39,711
by a Kryptonian heart beating
ceaselessly beneath your floorboards!
76
00:03:39,795 --> 00:03:42,884
Brainy! Alex!
We need thermal blankets.
77
00:03:42,968 --> 00:03:46,000
- It's okay, it's okay.
- What happened to him?
78
00:03:46,087 --> 00:03:49,795
A Phantom slipped by us last night.
It attacked Silas.
79
00:03:49,878 --> 00:03:51,549
How did it get by us?
80
00:03:51,633 --> 00:03:52,941
It nested inside of him.
81
00:03:53,025 --> 00:03:55,552
But if it escaped him,
why attack?
82
00:03:55,637 --> 00:03:59,168
I have three roommates,
I don't know where they are.
83
00:03:59,252 --> 00:04:00,877
It's okay, it's okay.
We'll find them.
84
00:04:00,961 --> 00:04:02,596
Brainy, get me everything you
can on Phantoms.
85
00:04:02,680 --> 00:04:04,084
We didn't know they could
possess humans,
86
00:04:04,168 --> 00:04:05,481
what what else don't we
know about them?
87
00:04:05,566 --> 00:04:07,431
I'm so cold.
88
00:04:08,561 --> 00:04:09,866
Where's Alex and Dreamer?
89
00:04:09,950 --> 00:04:11,995
Nia was pulled for
Catco's investor's retreat.
90
00:04:12,079 --> 00:04:14,581
Andrea wouldn't let her say no,
she has to replace Kara.
91
00:04:14,665 --> 00:04:17,042
Alex went home last night
to get some rest.
92
00:04:17,125 --> 00:04:19,314
I need her here.
This man needs help.
93
00:04:22,105 --> 00:04:23,389
Go easy on her.
94
00:04:23,473 --> 00:04:26,286
She was crushed when we couldn't
save Supergirl from the Phantom Zone.
95
00:04:26,370 --> 00:04:27,641
So was I.
96
00:04:27,725 --> 00:04:30,957
But you were the one who reminded
me to act like a soldier not a father.
97
00:04:31,042 --> 00:04:33,321
Alex needs to do
the same right now.
98
00:04:33,404 --> 00:04:35,490
You both need to be honest
with your emotions...
99
00:04:35,574 --> 00:04:37,896
I acted on my emotions
yesterday.
100
00:04:38,261 --> 00:04:40,697
And not only did we fail
to save Supergirl,
101
00:04:40,781 --> 00:04:43,300
but I let a Phantom escape
into this world.
102
00:04:43,637 --> 00:04:45,908
I won't make
the same mistake again.
103
00:04:47,420 --> 00:04:49,409
When I landed on Earth,
104
00:04:49,494 --> 00:04:51,088
I was alone.
105
00:04:51,220 --> 00:04:53,430
My adoptive mother raised me
as her own,
106
00:04:53,514 --> 00:04:55,704
with kindness and compassion.
107
00:04:56,651 --> 00:05:01,564
And my sister, she showed me
what it truly means to be strong.
108
00:05:01,649 --> 00:05:04,805
To love so fiercely, it hurts.
109
00:05:05,154 --> 00:05:07,755
She taught me
what it means to be human.
110
00:05:08,798 --> 00:05:11,218
She was my first companion
on this planet.
111
00:05:11,302 --> 00:05:13,446
Without her, I wouldn't be the hero,
112
00:05:13,529 --> 00:05:16,502
the person
I am today.
113
00:05:16,586 --> 00:05:17,879
I thought you weren't going
to watch that.
114
00:05:17,963 --> 00:05:19,526
I am Kara Zor-El.
115
00:05:20,545 --> 00:05:23,778
That's before I thought
she wasn't really gone.
116
00:05:23,862 --> 00:05:25,456
Hey...
117
00:05:26,411 --> 00:05:28,218
Kara is not dead.
118
00:05:28,302 --> 00:05:30,310
No, it's worse than death.
119
00:05:32,100 --> 00:05:34,545
She's trapped in a cold hell...
120
00:05:34,973 --> 00:05:37,033
because I couldn't save her.
121
00:05:39,279 --> 00:05:41,216
So, what's...
122
00:05:41,834 --> 00:05:43,858
What's my purpose now?
123
00:05:44,187 --> 00:05:46,667
What's the point of
trying anything else?
124
00:05:46,786 --> 00:05:48,322
Baby...
125
00:05:48,927 --> 00:05:53,543
Loss is different for everyone,
but it hurts the same.
126
00:05:54,918 --> 00:05:58,348
And I will sit with you,
right here.
127
00:06:01,699 --> 00:06:03,983
I can't breathe.
128
00:06:05,666 --> 00:06:08,305
I feel like
I don't even deserve air...
129
00:06:11,389 --> 00:06:13,134
It's J'onn.
130
00:06:13,458 --> 00:06:14,872
I know what
you're going to say,
131
00:06:14,956 --> 00:06:17,591
but it doesn't matter if I pick
up the phone or not, there's...
132
00:06:18,365 --> 00:06:20,261
There's no point.
133
00:06:21,269 --> 00:06:25,576
The point is
that you're still here.
134
00:06:26,129 --> 00:06:31,122
And you get to decide whether
you give up or you keep going.
135
00:06:33,259 --> 00:06:34,894
Look, I know it's not
the same thing
136
00:06:34,978 --> 00:06:39,024
but yesterday,
when I was in my own despair
137
00:06:39,108 --> 00:06:41,959
about what happened at
Obsidian...
138
00:06:43,076 --> 00:06:48,665
I lost my way and I found a
lifeline in helping Silas find his.
139
00:06:48,778 --> 00:06:51,413
Because when everything seems
dark,
140
00:06:52,014 --> 00:06:55,409
that's when we show up
for those who need us the most.
141
00:07:04,528 --> 00:07:06,446
Thoroughly unpleasant surprise.
142
00:07:06,529 --> 00:07:08,699
Good morning, sis.
I promise this'll be quick.
143
00:07:08,783 --> 00:07:12,160
When I woke up this morning, I
could not wait to get back to work.
144
00:07:12,244 --> 00:07:14,954
So, I opened my computer and,
wouldn't you know it,
145
00:07:15,038 --> 00:07:18,292
I have been locked out of
all Luthor Corp accounts.
146
00:07:18,375 --> 00:07:21,379
Even my own Lex Foundation,
isn't that funny?
147
00:07:21,463 --> 00:07:25,377
You may be a free man, Lex, but
your time at Luthor Corp is over.
148
00:07:25,461 --> 00:07:26,815
Ah-ha-ha!
149
00:07:26,899 --> 00:07:28,521
See,
I had a feeling it was you.
150
00:07:28,605 --> 00:07:31,108
The firewalls were spectacular,
by the way.
151
00:07:31,192 --> 00:07:34,067
And how did you change my
bioscan?
152
00:07:34,151 --> 00:07:36,927
Ah, let me guess, the Coluan
helped you out with that?
153
00:07:37,012 --> 00:07:40,307
Cute prank, sis.
Now, undo it.
154
00:07:41,584 --> 00:07:43,762
Maybe I wasn't clear,
155
00:07:43,860 --> 00:07:48,316
I will do everything
in my power to protect this company
156
00:07:48,399 --> 00:07:49,870
and the world from you.
157
00:07:49,954 --> 00:07:52,125
Do you think my testimony was
some kind of a mistake?
158
00:07:52,209 --> 00:07:55,560
Hmm. I thought you might be
feeling stubborn.
159
00:07:55,644 --> 00:07:59,043
I had very expensive coffee
this morning
160
00:07:59,127 --> 00:08:01,987
with my new friend
ADA Matthews,
161
00:08:02,071 --> 00:08:04,535
now District Attorney Matthews.
162
00:08:04,619 --> 00:08:08,591
He was freshly appointed when
your friend, District Attorney Diaz,
163
00:08:08,675 --> 00:08:11,814
was fired
for losing my case.
164
00:08:11,898 --> 00:08:15,735
Anyway, uh, Mr. Matthews was so
grateful at his good fortune,
165
00:08:15,819 --> 00:08:17,781
that he's willing to do me a
favor.
166
00:08:17,865 --> 00:08:19,449
He's issuing you a court order
167
00:08:19,533 --> 00:08:22,303
to undo your little
cyber-attack within the hour.
168
00:08:22,954 --> 00:08:25,394
Oh, and I also had
a very nice chat with him
169
00:08:25,478 --> 00:08:29,399
about his investigation into
you and Non Nocere.
170
00:08:29,483 --> 00:08:31,944
Just wanted to make sure he was
giving it his full attention.
171
00:08:32,028 --> 00:08:33,779
It's now his number one
priority.
172
00:08:33,864 --> 00:08:37,075
Be wary of opening with
the Queen's Gambit, sis.
173
00:08:37,158 --> 00:08:39,346
It's such
an obvious first move.
174
00:08:40,460 --> 00:08:42,940
- This isn't over.
- It never is.
175
00:08:44,961 --> 00:08:46,701
- You said a Phantom did this?
- Yeah.
176
00:08:46,786 --> 00:08:50,642
Or as they are originally
known, a Zulian Melatarian.
177
00:08:52,649 --> 00:08:55,433
Originally from a dark planet on
the outskirts of the Roa system,
178
00:08:55,518 --> 00:08:58,969
they were forced to flee, seeking
a new home planet to repopulate.
179
00:08:59,100 --> 00:09:00,947
Unfortunately,
their method of populating
180
00:09:01,030 --> 00:09:02,977
is to infect the planet's
existing inhabitants
181
00:09:03,062 --> 00:09:05,565
by turning them into soulless,
hive-minded, minions.
182
00:09:05,649 --> 00:09:07,302
They were very successful.
183
00:09:07,386 --> 00:09:12,413
Until the Kryptonians stopped them,
imprisoned them in the Phantom Zone.
184
00:09:12,572 --> 00:09:15,465
Their powers were diluted and
they were unable to multiply.
185
00:09:16,493 --> 00:09:19,607
They were, however, able to
continue spreading misery,
186
00:09:19,816 --> 00:09:21,413
making them excellent prison
guards.
187
00:09:21,498 --> 00:09:24,071
But when this alien escaped,
all its powers returned.
188
00:09:24,210 --> 00:09:26,043
It can now infect people?
189
00:09:26,128 --> 00:09:27,796
Essentially, make new Phantoms?
190
00:09:27,879 --> 00:09:30,120
And it only gets stronger,
the more it preys.
191
00:09:30,205 --> 00:09:32,027
Will it possess people like
Silas?
192
00:09:32,110 --> 00:09:35,595
No, I believe that was purely
a means of escape and evasion.
193
00:09:35,678 --> 00:09:37,923
When the Phantoms attack,
first they do so psychically,
194
00:09:38,006 --> 00:09:39,519
paralyzing their prey
with misery.
195
00:09:39,602 --> 00:09:41,607
Then they strike using
their venomous talons.
196
00:09:41,692 --> 00:09:45,335
After a short incubation period,
the victim's life-force leaves the body
197
00:09:45,418 --> 00:09:47,178
and migrates to the Phantom's
nest.
198
00:09:47,263 --> 00:09:49,114
- Life-force?
- In the 31st century,
199
00:09:49,197 --> 00:09:51,576
we discovered a formula to
quantify
200
00:09:51,659 --> 00:09:53,953
the intangible substance
that makes a human unique.
201
00:09:54,038 --> 00:09:55,650
You call it a soul.
202
00:09:57,884 --> 00:10:00,297
Temperature is crashing.
203
00:10:02,570 --> 00:10:04,379
What was that?
204
00:10:41,399 --> 00:10:42,568
That's Silas?
205
00:10:42,653 --> 00:10:44,904
And a Phantom's attack
did this?
206
00:10:44,989 --> 00:10:46,365
Yes.
207
00:10:46,450 --> 00:10:48,119
And with that Phantom still on
the loose,
208
00:10:48,202 --> 00:10:49,557
it could be infecting other
victims.
209
00:10:49,642 --> 00:10:50,966
We need to find that Phantom
210
00:10:51,051 --> 00:10:52,595
and anyone
he may have turned.
211
00:10:52,678 --> 00:10:54,306
M'gann, you and I will keep
searching the city,
212
00:10:54,389 --> 00:10:56,267
scanning for cold-energy
signatures.
213
00:10:56,350 --> 00:10:58,102
We can use Silas
as a baseline template.
214
00:10:58,187 --> 00:11:00,356
Brainy, get into Silas's
social media,
215
00:11:00,441 --> 00:11:02,000
scan for facial recognition.
216
00:11:02,083 --> 00:11:03,836
We need to find
those roommates.
217
00:11:03,919 --> 00:11:05,922
What do we do
if they've already been turned?
218
00:11:06,005 --> 00:11:07,902
Act very carefully.
219
00:11:08,288 --> 00:11:10,457
These progeny
220
00:11:10,542 --> 00:11:13,306
will be just as powerful as the
Phantom, but they're still innocent people.
221
00:11:13,389 --> 00:11:14,788
A remote activated
kinetic inhibitor
222
00:11:14,871 --> 00:11:16,517
can be triggered
from up to a mile away.
223
00:11:16,600 --> 00:11:19,621
Keeping us at a safe distance so
that we don't also become infected.
224
00:11:19,706 --> 00:11:21,332
I'll begin constructing one now
225
00:11:21,417 --> 00:11:23,691
along with some additional
Phantom containment units.
226
00:11:23,774 --> 00:11:27,070
Good. Until then,
we need to locate that Phantom
227
00:11:27,153 --> 00:11:29,234
and keep everybody safe.
228
00:11:40,090 --> 00:11:42,077
Look, I know
you're upset right now.
229
00:11:42,168 --> 00:11:45,068
Not getting Kara back was
a blow none of us expected.
230
00:11:45,520 --> 00:11:48,378
But we can't be ruled by our
emotions. Not now.
231
00:11:48,461 --> 00:11:50,967
I need you to focus
and lean into your training.
232
00:11:51,052 --> 00:11:53,386
Because that's exactly
what it's for,
233
00:11:53,735 --> 00:11:56,086
to kick in when we feel like
giving up.
234
00:11:56,169 --> 00:11:59,336
So we find comfort in doing
what we do best.
235
00:12:01,062 --> 00:12:03,000
Kara is gone.
236
00:12:04,131 --> 00:12:06,524
How can you just march on
like nothing is wrong?
237
00:12:06,609 --> 00:12:09,089
Because marching is the
only way to get her back.
238
00:12:12,833 --> 00:12:14,240
This is all my fault.
239
00:12:14,325 --> 00:12:15,659
My father was safe
where he was.
240
00:12:15,744 --> 00:12:17,411
I never should've convinced him
to leave.
241
00:12:17,495 --> 00:12:20,246
So I have good news and bad
news.
242
00:12:20,331 --> 00:12:22,375
Let's start with the bad news
first.
243
00:12:22,458 --> 00:12:24,588
I like to end on a high note.
244
00:12:26,546 --> 00:12:28,338
Those guys that took your
father,
245
00:12:28,423 --> 00:12:30,591
they're going to sacrifice him
to a terrible creature
246
00:12:30,674 --> 00:12:32,301
that lives deep in Shadow Lake.
247
00:12:32,384 --> 00:12:33,927
- What?
- But
248
00:12:34,011 --> 00:12:36,138
it doesn't feed until it's
lapped the lake 11 times.
249
00:12:36,221 --> 00:12:38,557
Which gives us enough time to
make a plan.
250
00:12:38,640 --> 00:12:41,101
No, I can't waste any
more time.
251
00:12:41,186 --> 00:12:43,520
You really should
let me make you a splint.
252
00:12:43,605 --> 00:12:45,571
Things don't heal
in the Phantom Zone.
253
00:12:45,654 --> 00:12:46,731
Like, ever.
254
00:12:46,816 --> 00:12:48,812
I can push through.
255
00:12:48,895 --> 00:12:49,866
You
256
00:12:49,951 --> 00:12:51,893
are stubborn.
257
00:12:52,697 --> 00:12:54,407
You must've made one hell of a
criminal.
258
00:12:54,490 --> 00:12:55,740
I'm not a criminal.
259
00:12:55,825 --> 00:12:57,283
Sure.
260
00:12:57,368 --> 00:12:58,619
And I'm a princess.
261
00:12:58,702 --> 00:13:00,703
I was sent here by a madman.
262
00:13:00,788 --> 00:13:04,841
And your father? Did this
madman send him here too?
263
00:13:04,924 --> 00:13:07,571
Until yesterday,
I thought my father was dead.
264
00:13:08,450 --> 00:13:09,971
Why?
265
00:13:12,721 --> 00:13:14,794
My name is Kara Zor-El.
266
00:13:15,692 --> 00:13:18,639
When I was younger,
my home planet was dying.
267
00:13:18,722 --> 00:13:20,705
Saving it was hopeless.
268
00:13:21,352 --> 00:13:23,716
My father sent me to Earth
269
00:13:23,801 --> 00:13:27,736
to take care of my baby cousin
who went before me. And I...
270
00:13:30,236 --> 00:13:33,489
I thought we were the
only two survivors
271
00:13:33,706 --> 00:13:36,374
and that everyone else from our
planet was dead.
272
00:13:38,209 --> 00:13:39,937
Including my father.
273
00:13:42,626 --> 00:13:44,731
I can't lose him again.
274
00:13:46,057 --> 00:13:47,828
I think I can help.
275
00:13:58,719 --> 00:13:59,856
What's that?
276
00:13:59,941 --> 00:14:02,607
It's a powerful tool
from my dimension.
277
00:14:02,802 --> 00:14:05,721
I had it hidden on me
when I was banished.
278
00:14:06,307 --> 00:14:08,142
I may not have my powers here,
279
00:14:08,225 --> 00:14:12,092
but... this thing still has
a few sparks.
280
00:14:14,639 --> 00:14:18,422
See, he's okay.
281
00:14:20,684 --> 00:14:22,623
Are you
a Fifth-Dimensional imp?
282
00:14:23,830 --> 00:14:25,121
Do you know many imps?
283
00:14:25,206 --> 00:14:28,562
Just one. His name is Mxyzptlk.
284
00:14:30,461 --> 00:14:32,254
You know Mxy?
285
00:14:32,337 --> 00:14:34,088
That guy is wild card.
286
00:14:34,173 --> 00:14:38,178
He has made some good strides
recently.
287
00:14:38,263 --> 00:14:40,743
At least he had the last time I
saw him.
288
00:14:42,312 --> 00:14:45,167
Yeah, maybe I could use that
splint, after all.
289
00:14:51,524 --> 00:14:53,104
J'onn, I was thinking.
290
00:14:53,187 --> 00:14:57,559
Maybe waiting for Brainy's
kinetic inhibitor to be ready is... risky.
291
00:14:57,644 --> 00:15:00,509
These Phantoms could be
multiplying at very high rates.
292
00:15:00,594 --> 00:15:03,576
If we find them, we should contain
them any any way that we can.
293
00:15:03,660 --> 00:15:04,845
Absolutely not.
294
00:15:04,928 --> 00:15:08,404
Those energy field discs require
close proximity to your target to work.
295
00:15:08,489 --> 00:15:09,501
You heard Brainy.
296
00:15:09,586 --> 00:15:11,249
The kinetic inhibitor
shields us by a mile.
297
00:15:11,332 --> 00:15:13,770
- But the longer we wait...
- I said no.
298
00:15:14,379 --> 00:15:16,149
That's an order, M'gann.
299
00:15:24,173 --> 00:15:26,511
Sorry it took me so long to get
here.
300
00:15:26,596 --> 00:15:29,120
There's a bit of an emergency
at the Tower.
301
00:15:29,322 --> 00:15:31,230
You're hologram multitasking
again.
302
00:15:31,313 --> 00:15:34,107
Your text said you need more
help with Operation Vengeance.
303
00:15:34,192 --> 00:15:35,674
I'm at your service.
304
00:15:35,759 --> 00:15:37,764
How did Lex take our systems
lockout?
305
00:15:37,849 --> 00:15:40,049
Poorly, as expected.
306
00:15:41,048 --> 00:15:42,908
He mentioned Lex's Foundation
this morning.
307
00:15:42,991 --> 00:15:44,542
So I did some digging and it
turns out
308
00:15:44,625 --> 00:15:48,034
the foundation is just a sham to buy
experimental weapons from Kaznia,
309
00:15:48,119 --> 00:15:50,374
but you and I are going to
funnel the money directly
310
00:15:50,457 --> 00:15:54,157
to the Luthor Wing of National
City Children's Hospital instead.
311
00:15:54,493 --> 00:15:56,797
Do you think you can hack into
this account and make that happen?
312
00:15:56,880 --> 00:16:00,403
I'm not exaggerating when I say
that nothing would delight me more.
313
00:16:02,551 --> 00:16:03,639
It's done.
314
00:16:03,724 --> 00:16:05,708
Lex should be receiving lavish
thank you calls
315
00:16:05,793 --> 00:16:07,725
from the hospital any minute.
316
00:16:09,469 --> 00:16:10,902
I have to go.
317
00:16:14,500 --> 00:16:17,650
He started running into the
south wall over and over again.
318
00:16:17,735 --> 00:16:19,697
Like he's being drawn to
something.
319
00:16:19,780 --> 00:16:21,786
I got a hit on the police
scanner.
320
00:16:21,870 --> 00:16:25,578
It says that there is a disturbance at a
warehouse two miles south from here.
321
00:16:25,663 --> 00:16:28,370
It's being attacked
by hostile ghost creatures.
322
00:16:28,455 --> 00:16:30,916
The Phantom has a created new
progeny.
323
00:16:31,000 --> 00:16:34,211
We have to secure that warehouse.
Keep everybody from the area.
324
00:16:35,092 --> 00:16:36,195
Where is M'gann?
325
00:16:36,278 --> 00:16:38,477
She said that she was going on
patrol.
326
00:16:42,572 --> 00:16:44,510
She's already there.
327
00:16:47,932 --> 00:16:51,470
I've got four cold signatures
immobile along the back wall.
328
00:16:52,323 --> 00:16:54,553
And one very large presence.
329
00:16:56,551 --> 00:16:58,114
The Phantom!
330
00:17:00,116 --> 00:17:01,846
M'gann!
331
00:17:03,482 --> 00:17:05,651
M'gann! No!
332
00:17:05,734 --> 00:17:07,506
M'gann!
333
00:17:09,278 --> 00:17:11,173
M'gann!
334
00:17:13,832 --> 00:17:15,575
The four progeny are in
containment,
335
00:17:15,659 --> 00:17:18,318
but their combined dark-phantom
energy is shorting the security system.
336
00:17:18,403 --> 00:17:20,544
I need to fortify the unit,
but I'll need a second Luthor electro...
337
00:17:20,627 --> 00:17:22,855
Her temperature is dropping
faster than Silas's.
338
00:17:22,940 --> 00:17:25,338
The Zulians overwhelmed the
planets they invaded so easily
339
00:17:25,423 --> 00:17:28,467
because the stronger the Zulians
got, the quicker the victims turned.
340
00:17:28,550 --> 00:17:30,094
Alex, get Martian plasma.
341
00:17:30,178 --> 00:17:31,268
A transfusion might slow
342
00:17:31,352 --> 00:17:31,971
M'gann's turn.
343
00:17:32,055 --> 00:17:33,532
On it.
344
00:17:36,849 --> 00:17:38,184
Hey.
345
00:17:38,269 --> 00:17:40,061
I'm sorry I went against your
orders.
346
00:17:40,145 --> 00:17:42,064
No, this is my fault.
347
00:17:42,147 --> 00:17:45,265
I had a hunch Martians might be
more susceptible to their attacks.
348
00:17:45,348 --> 00:17:47,978
Let's just say we both screwed
up.
349
00:17:51,954 --> 00:17:54,117
When you go just beyond this
ridge,
350
00:17:54,201 --> 00:17:56,136
you'll see Shadow Lake.
351
00:17:56,376 --> 00:17:59,200
They'll be keeping your father
in a cave.
352
00:17:59,289 --> 00:18:00,951
Right at the top.
353
00:18:01,125 --> 00:18:03,355
Sure you don't want me to go
with you?
354
00:18:04,303 --> 00:18:05,861
I get it.
355
00:18:05,963 --> 00:18:07,381
Meet a girl in the Phantom Zone
356
00:18:07,464 --> 00:18:10,028
and you're not quite sure
you can trust her.
357
00:18:12,597 --> 00:18:14,327
Why were you sent here?
358
00:18:16,707 --> 00:18:21,766
For the high crime of being
the Mad King Brpxz's... heir.
359
00:18:23,834 --> 00:18:25,980
My full name is
360
00:18:27,701 --> 00:18:29,902
Princess Nyxlygsptlnz.
361
00:18:29,986 --> 00:18:33,643
Wait, you're actually a princess?
362
00:18:33,740 --> 00:18:36,059
I guess we both told the truth.
363
00:18:36,911 --> 00:18:40,939
Not all fathers send you away
to save your life.
364
00:18:41,915 --> 00:18:47,007
Some do it because they're...
paranoid narcissists,
365
00:18:47,101 --> 00:18:50,284
threatened by anyone
who might take their power.
366
00:18:50,367 --> 00:18:52,807
Your father sent you here?
367
00:18:53,630 --> 00:18:57,068
But first, he killed my older
brother.
368
00:18:59,017 --> 00:19:02,468
My older brother was kind,
369
00:19:02,551 --> 00:19:04,790
and the people loved him.
370
00:19:05,981 --> 00:19:07,592
So he had to die.
371
00:19:07,692 --> 00:19:10,025
I'm so sorry. That's awful.
372
00:19:11,340 --> 00:19:13,204
I was next.
373
00:19:13,292 --> 00:19:16,230
Not that I was worth killing.
374
00:19:16,383 --> 00:19:19,070
He never really thought that
much of me.
375
00:19:20,423 --> 00:19:25,198
He used to call me a silly girl
imp.
376
00:19:26,535 --> 00:19:30,767
Useless and not fit to sit on a
throne.
377
00:19:32,593 --> 00:19:38,526
So he had me banished here
instead.
378
00:19:39,325 --> 00:19:41,807
Where I would live
with this...
379
00:19:42,226 --> 00:19:46,083
eternal souvenir
of my inadequacies.
380
00:19:47,505 --> 00:19:49,090
He put it on with magic
381
00:19:49,174 --> 00:19:53,740
and well, I don't exactly have
much of that left, do I?
382
00:19:57,075 --> 00:19:58,794
You're not useless.
383
00:20:03,496 --> 00:20:05,192
You're resourceful.
384
00:20:05,432 --> 00:20:07,434
Look how much you've
helped me already.
385
00:20:07,519 --> 00:20:09,987
And look at you moving
with that crutch.
386
00:20:10,376 --> 00:20:12,088
You're a natural.
387
00:20:12,173 --> 00:20:14,298
Just because neither have us
have our powers here
388
00:20:14,383 --> 00:20:16,807
doesn't mean we can't believe
in ourselves.
389
00:20:16,891 --> 00:20:18,412
And each other.
390
00:20:19,567 --> 00:20:21,921
You don't belong here just
as much as I don't.
391
00:20:23,476 --> 00:20:25,672
So we should get
some sleep.
392
00:20:26,260 --> 00:20:29,278
As we're both going to save my
father in the morning.
393
00:20:34,722 --> 00:20:37,740
I'm wiring the funds as we
speak, Boris. Pokka.
394
00:20:40,611 --> 00:20:42,996
How can the Lex Foundation be
dry?
395
00:20:43,079 --> 00:20:46,622
Sir, I have the Galaxy Gazette
on the phone.
396
00:20:46,705 --> 00:20:50,489
They're hoping for a statement
on the donation you made today
397
00:20:50,573 --> 00:20:53,371
to the Luthor Wing
of the Children's Hospital.
398
00:20:53,454 --> 00:20:55,226
Dona...
399
00:20:55,584 --> 00:20:57,521
Lena...
400
00:20:57,897 --> 00:21:00,038
She drained the accounts.
401
00:21:00,739 --> 00:21:03,310
Gave it all to a bunch
of sick kids.
402
00:21:04,536 --> 00:21:07,276
She's good,
that sister of mine.
403
00:21:07,378 --> 00:21:10,396
Taking something perfectly
illegal and making it legal.
404
00:21:10,480 --> 00:21:13,357
- Sir? The press?
- I'll call them back.
405
00:21:13,442 --> 00:21:15,986
We have to do some damage
control. Boris is not going to be happy
406
00:21:16,069 --> 00:21:19,490
that his money
went dasvidaniya.
407
00:21:19,574 --> 00:21:23,326
Then I will have Otis pay
a little visit to the hospital,
408
00:21:23,411 --> 00:21:26,141
on behalf of my darling...
409
00:21:26,452 --> 00:21:29,588
generous sister.
410
00:21:30,084 --> 00:21:32,251
Thank you for bringing
the new electro-core.
411
00:21:32,336 --> 00:21:34,755
By my calculations, at this
capacity, our containment unit
412
00:21:34,838 --> 00:21:36,298
would be breached in under an
hour.
413
00:21:36,382 --> 00:21:37,840
Well, I'm happy to help.
414
00:21:37,924 --> 00:21:40,330
The upgrade should fortify it.
415
00:21:45,266 --> 00:21:46,633
Lex.
416
00:21:46,717 --> 00:21:48,845
I hear your Foundation
had a very charitable day.
417
00:21:48,929 --> 00:21:51,284
Turn on Channel Five.
418
00:21:56,848 --> 00:21:57,848
Oh, my God.
419
00:21:57,932 --> 00:22:01,830
Preliminary reports indicate that
the cause of the fire was faulty wiring.
420
00:22:01,914 --> 00:22:06,269
When asked for comment, Lex
Luthor noted that his sister, Lena Luthor,
421
00:22:06,354 --> 00:22:08,815
was in charge of all
recent upgrades to the wing.
422
00:22:08,898 --> 00:22:10,943
He set fire to the
children's wing of the hospital
423
00:22:11,028 --> 00:22:12,964
just to get revenge on me.
424
00:22:54,938 --> 00:22:57,517
No! No! No!
425
00:23:05,011 --> 00:23:07,393
Nyxlygsptlnz.
426
00:23:12,371 --> 00:23:15,739
Nyxly?
What's going on?
427
00:23:15,823 --> 00:23:17,609
My magic is back.
428
00:23:21,183 --> 00:23:23,167
Your magic's really back?
429
00:23:42,045 --> 00:23:43,963
- How did you do it?
- I don't know!
430
00:23:44,048 --> 00:23:46,509
I wasn't even trying!
That's the crazy part.
431
00:23:46,594 --> 00:23:48,971
All I could think about was
your encouragement.
432
00:23:49,055 --> 00:23:50,865
And I felt like...
433
00:23:51,753 --> 00:23:53,881
I had to rid myself
of my father's shackles.
434
00:23:53,964 --> 00:23:55,876
Both metaphorical and physical.
435
00:23:55,961 --> 00:23:58,476
And I knew it was right,
because every time
436
00:23:58,840 --> 00:24:00,715
I looked at that thing,
437
00:24:02,765 --> 00:24:06,246
all I could hear was my father
telling me I'm useless.
438
00:24:08,571 --> 00:24:11,282
I finally believed in myself
enough to figure it out.
439
00:24:11,366 --> 00:24:13,334
You had the power all along.
440
00:24:13,417 --> 00:24:16,089
I'm finally starting to feel
like my old self again.
441
00:24:17,461 --> 00:24:19,507
At least, who I think I was.
442
00:24:20,393 --> 00:24:22,230
Who I was before...
443
00:24:22,588 --> 00:24:24,257
I got here.
444
00:24:24,340 --> 00:24:25,782
What do you mean?
445
00:24:26,111 --> 00:24:30,303
Ever since the Phantom Zone fractured,
I started to get these...
446
00:24:30,724 --> 00:24:32,258
flashes.
447
00:24:32,342 --> 00:24:34,442
Like, fake memories.
448
00:24:34,846 --> 00:24:37,414
I mean, they were things
that I knew didn't happen.
449
00:24:38,794 --> 00:24:40,950
But they feel so real.
450
00:24:41,048 --> 00:24:43,539
Like they were from
another life you lived.
451
00:24:43,893 --> 00:24:46,229
Another time? Another reality?
452
00:24:46,313 --> 00:24:48,898
- Exactly.
- I've been getting them too.
453
00:24:48,982 --> 00:24:52,340
You said they started happening
after the Phantom Zone fractured?
454
00:24:52,424 --> 00:24:56,085
Is it kind of crazy that I'm so
glad that you get them too?
455
00:24:56,397 --> 00:25:00,128
This place. It can be very...
456
00:25:00,298 --> 00:25:01,758
lonely.
457
00:25:01,842 --> 00:25:03,967
That's why I rescued you.
458
00:25:04,247 --> 00:25:06,865
I've got a good feeling about
you.
459
00:25:10,809 --> 00:25:12,998
Let's go save your father.
460
00:25:14,972 --> 00:25:16,605
He's a maniac.
461
00:25:16,752 --> 00:25:20,189
This is just sport to him. It's
just another way to beat me.
462
00:25:20,604 --> 00:25:24,633
I hate him. So much. I hate
his face. I hate his voice.
463
00:25:24,717 --> 00:25:27,652
I hate his suits, I hate his
never-ending games of depravity.
464
00:25:27,736 --> 00:25:30,661
I wish he would just die.
I wish we could kill him.
465
00:25:30,744 --> 00:25:32,592
We should kill him.
466
00:25:32,675 --> 00:25:36,223
We can craft the perfect murder.
First, with just the tiniest re-wiring
467
00:25:36,307 --> 00:25:38,980
of his home, we can deliver
a near-fatal electric blow.
468
00:25:39,064 --> 00:25:42,864
He'll be paralyzed but he'll still be
aware of what's happening to him.
469
00:25:42,948 --> 00:25:44,516
From there, we'll finish him.
470
00:25:44,599 --> 00:25:46,203
You choose the method,
he's your brother.
471
00:25:46,947 --> 00:25:48,822
But just make it slow, okay?
472
00:25:48,905 --> 00:25:50,825
After that we'll dismember the
body
473
00:25:50,909 --> 00:25:53,450
and scatter the pieces
across the universe.
474
00:25:53,534 --> 00:25:56,222
I know exactly which planets
have atmospheres with pressures
475
00:25:56,307 --> 00:25:58,721
high enough to decompose
carbon in an instant.
476
00:25:58,806 --> 00:26:01,001
This time there will be
no Lex resurrection.
477
00:26:01,086 --> 00:26:02,546
Brainy, stop.
478
00:26:02,630 --> 00:26:04,192
Okay?
479
00:26:05,339 --> 00:26:08,320
- We can't kill Lex.
- Why not?
480
00:26:08,727 --> 00:26:10,832
You just suggested it.
481
00:26:11,332 --> 00:26:13,529
Lena, you've already done it.
482
00:26:13,614 --> 00:26:17,085
Brainy, it turned me into
the darkest version of myself.
483
00:26:17,596 --> 00:26:20,883
I know it's hard, but you can't
go down this dark path, okay?
484
00:26:20,967 --> 00:26:22,557
You're a good person.
485
00:26:22,641 --> 00:26:24,442
Then what do we do?
486
00:26:24,538 --> 00:26:27,332
What do we do?
What am I supposed to do?
487
00:26:27,415 --> 00:26:30,407
Ever since I removed
my personality inhibitors, I...
488
00:26:30,973 --> 00:26:35,326
I have been overwhelmed
by the depth of my emotions.
489
00:26:35,410 --> 00:26:36,913
The rage?
490
00:26:37,595 --> 00:26:38,987
It's always there.
491
00:26:39,070 --> 00:26:43,047
Seeping out, burning me like
acid and...
492
00:26:43,885 --> 00:26:46,862
all I want to do is help you
destroy him, Lena.
493
00:26:48,008 --> 00:26:51,247
I need
to destroy him.
494
00:26:53,970 --> 00:26:56,117
And if I can't do that, then...
495
00:26:57,826 --> 00:27:00,685
how do I make these feelings
go away?
496
00:27:02,103 --> 00:27:04,015
Brainy, we were wrong.
497
00:27:04,371 --> 00:27:08,846
You can't put your emotions
into little boxes, they'll eat away
498
00:27:08,931 --> 00:27:11,387
at you until there's nothing
left.
499
00:27:11,507 --> 00:27:14,784
And I know it's hard,
but you have to embrace that.
500
00:27:14,867 --> 00:27:16,490
It's okay to feel rage.
501
00:27:16,574 --> 00:27:19,262
You just gotta let it out
and then let it go.
502
00:27:27,756 --> 00:27:32,113
I hate him!
I hate him!
503
00:27:42,205 --> 00:27:44,228
And I'm...
504
00:27:44,506 --> 00:27:46,486
I miss her.
505
00:27:49,778 --> 00:27:51,256
Hey.
506
00:27:53,290 --> 00:27:54,769
Me too.
507
00:28:11,134 --> 00:28:13,780
The Martian plasma infusion
is complete.
508
00:28:13,865 --> 00:28:17,598
It seems to have slowed down
M'gann's transformation for... now.
509
00:28:17,682 --> 00:28:19,376
But it won't stop it.
510
00:28:21,064 --> 00:28:24,545
I've been going through
Brainy's Intel on Phantoms.
511
00:28:27,892 --> 00:28:29,663
It's inevitable.
512
00:28:30,571 --> 00:28:32,593
M'gann's life-force, her...
513
00:28:33,230 --> 00:28:34,708
soul.
514
00:28:36,403 --> 00:28:38,508
Will be lost.
515
00:28:40,439 --> 00:28:42,250
You were so right.
516
00:28:43,868 --> 00:28:46,473
I was so afraid to feel, to...
517
00:28:47,326 --> 00:28:49,259
grieve, that I...
518
00:28:49,344 --> 00:28:52,135
just put my head down,
and I marched.
519
00:28:53,864 --> 00:28:56,163
But I still made mistakes.
520
00:28:56,636 --> 00:29:00,820
I shielded my emotions
and I put M'gann...
521
00:29:00,942 --> 00:29:02,776
in danger.
522
00:29:13,612 --> 00:29:17,301
I've already lost so many
people that I love.
523
00:29:27,393 --> 00:29:29,330
This morning,
524
00:29:31,253 --> 00:29:33,210
I couldn't get out of bed.
525
00:29:33,294 --> 00:29:36,796
Because I did not want to live
in a world without Kara.
526
00:29:38,333 --> 00:29:43,508
So, I know how much you wanna
give up.
527
00:29:43,592 --> 00:29:45,645
But you have to fight.
528
00:29:45,905 --> 00:29:49,211
M'gann? She's still in there.
529
00:29:49,932 --> 00:29:54,679
And even if there's the smallest chance
that we can save her, you have to try.
530
00:29:55,837 --> 00:29:58,712
For her.
For her soul.
531
00:29:58,932 --> 00:30:00,539
You're right.
532
00:30:00,946 --> 00:30:04,105
Wait, you bonded with her soul
to stop Myriad.
533
00:30:04,189 --> 00:30:06,069
I'm not an expert, okay?
534
00:30:06,153 --> 00:30:09,059
But what if there is a way
that we can harness
535
00:30:09,144 --> 00:30:13,029
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning?
536
00:30:13,949 --> 00:30:15,342
But...
537
00:30:15,425 --> 00:30:17,535
If we try and it doesn't work
538
00:30:18,327 --> 00:30:20,607
I'll lose what little I have
left of her.
539
00:30:20,789 --> 00:30:24,166
Living with fragments of the
people we love, pales in comparison
540
00:30:24,250 --> 00:30:26,971
to the real thing. Trust me.
541
00:30:29,076 --> 00:30:30,921
All right.
542
00:30:31,842 --> 00:30:33,904
All right.
543
00:30:34,469 --> 00:30:36,699
I'm willing to give it a try.
544
00:30:37,530 --> 00:30:39,202
And I think...
545
00:30:39,287 --> 00:30:41,996
I think I might know
just the thing we need.
546
00:30:46,301 --> 00:30:49,278
Hey, thanks for coming. We need
all hands on deck for this.
547
00:30:49,363 --> 00:30:52,067
Of course. I brought the Obsidian
Neuro-Imager you asked for.
548
00:30:52,152 --> 00:30:53,451
Thank you, Kelly.
549
00:30:53,536 --> 00:30:55,941
Think of what we're about to do
as a soul transfusion.
550
00:30:56,192 --> 00:30:59,388
First, we'll need a Sacred
U'ra'er'run.
551
00:31:00,361 --> 00:31:02,721
It's used for spiritual rituals
in Mars.
552
00:31:02,871 --> 00:31:04,877
This one's been
in my family for centuries.
553
00:31:04,961 --> 00:31:05,940
How does it work?
554
00:31:06,023 --> 00:31:08,913
In theory, the U'ra'er'run
will act as a conductor.
555
00:31:09,170 --> 00:31:12,599
A modified Fal-Tor-Pan as it
were.
556
00:31:15,003 --> 00:31:18,026
Star Trek III:
The Search for Spock?
557
00:31:19,851 --> 00:31:23,047
It'll allow us to re-fuse J'onn's
piece of M'gann's soul to her body.
558
00:31:23,131 --> 00:31:26,884
And, Kelly, you'll neuro-image M'gann,
make sure she's safe during the transfer.
559
00:31:26,969 --> 00:31:29,557
- Okay.
- Brainy will man the U'ra'er'run,
560
00:31:29,780 --> 00:31:31,904
while I cleave M'gann's soul
from mine.
561
00:31:31,989 --> 00:31:33,358
I'll then transfer it
562
00:31:33,442 --> 00:31:35,083
into here to complete the
process.
563
00:31:35,166 --> 00:31:37,441
The transfusion has to happen
at the exact moment
564
00:31:37,525 --> 00:31:39,277
M'gann's soul leaves her body,
565
00:31:39,361 --> 00:31:40,863
but before she starts to turn.
566
00:31:40,947 --> 00:31:42,691
If we miss this window,
567
00:31:42,775 --> 00:31:44,430
she will be lost.
568
00:31:46,751 --> 00:31:49,032
The temperature inside
the tower just plummeted.
569
00:31:49,240 --> 00:31:50,891
It's the Phantoms. They must
have followed the others here.
570
00:31:50,974 --> 00:31:53,478
I've got M'gann. You take
care of those Phantoms.
571
00:31:53,561 --> 00:31:55,287
Brainy. Lena.
572
00:32:04,017 --> 00:32:06,035
Okay, we need to contain them
before they get to J'onn and M'gann.
573
00:32:06,118 --> 00:32:07,703
The Kinetic Inhibitor
isn't ready.
574
00:32:07,788 --> 00:32:09,195
We can't get close enough
to restrain them.
575
00:32:09,279 --> 00:32:10,983
- It's too risky.
- My portal watch...
576
00:32:11,067 --> 00:32:14,190
I can reroute the exit coordinates
to transport the Phantoms
577
00:32:14,273 --> 00:32:16,434
to a sub containment unit
from a safe distance.
578
00:32:16,519 --> 00:32:19,480
I just need something to draw
them all to the same point.
579
00:32:19,648 --> 00:32:21,359
Or someone.
580
00:32:21,443 --> 00:32:23,820
Brainy, will you be my wingman?
581
00:32:23,904 --> 00:32:25,903
It would be my utmost pleasure.
582
00:32:25,988 --> 00:32:29,459
Lena, you get to rerouting the
watch. We'll draw them in.
583
00:32:29,688 --> 00:32:32,598
They're coming through the
elevator. Let's gear up.
584
00:32:43,329 --> 00:32:44,807
Nice choice.
585
00:32:53,340 --> 00:32:56,320
Hey, I don't remember sending
you an invitation.
586
00:33:04,335 --> 00:33:06,522
Extraction complete.
587
00:33:07,837 --> 00:33:09,733
Ready for the next phase.
588
00:33:18,182 --> 00:33:19,973
Temperature dropping.
589
00:33:29,234 --> 00:33:30,528
Lena, how we looking?
590
00:33:30,612 --> 00:33:32,490
I've almost set the new
coordinates.
591
00:33:59,290 --> 00:34:01,311
Stay away from her.
592
00:34:14,342 --> 00:34:16,614
- My blaster is over-heating.
- Brainy, I'm coming for you.
593
00:34:16,699 --> 00:34:17,875
Lena, the portal?
594
00:34:17,958 --> 00:34:19,521
There! Now!
595
00:34:34,311 --> 00:34:37,751
We got his progeny, but the Prime
Phantom seems to have portaled away.
596
00:34:38,360 --> 00:34:39,838
M'gann.
597
00:34:46,889 --> 00:34:48,577
M'gann!
598
00:34:49,474 --> 00:34:51,108
J'onn.
599
00:35:01,889 --> 00:35:05,128
You put children in danger
just to get back at me.
600
00:35:07,972 --> 00:35:12,005
Lena. Are you gonna shoot me?
Again?
601
00:35:14,947 --> 00:35:16,688
You know,
I've thought about it
602
00:35:16,771 --> 00:35:19,525
very seriously,
603
00:35:19,608 --> 00:35:22,166
but the last time I did that,
it didn't change anything.
604
00:35:22,652 --> 00:35:24,900
'Cause look at us. Here we are,
back in our same pattern,
605
00:35:24,983 --> 00:35:27,782
locked in this endless game of cat
and mouse that you love so much.
606
00:35:27,867 --> 00:35:29,130
You love it, too.
607
00:35:29,213 --> 00:35:31,110
You just hate losing.
608
00:35:32,405 --> 00:35:34,467
Well, you can't lose if you
don't play.
609
00:35:35,380 --> 00:35:37,193
I'm leaving Luthor Corp.
610
00:35:37,847 --> 00:35:39,085
For good.
611
00:35:39,170 --> 00:35:40,599
You can't leave.
612
00:35:40,684 --> 00:35:42,030
Who'll "protect" this place
613
00:35:42,114 --> 00:35:44,632
- from the "monster" that is Lex Luthor?
- Honestly?
614
00:35:45,157 --> 00:35:47,177
Your own hubris.
615
00:35:47,260 --> 00:35:50,548
Left to your own devices, you'll
self-destruct. You always do.
616
00:35:51,797 --> 00:35:54,047
You're just upset about the
kids. You're not thinking straight.
617
00:35:54,132 --> 00:35:55,960
I've never been more clear.
618
00:35:56,043 --> 00:35:58,514
Fighting with you has
brought me nothing but misery.
619
00:35:58,773 --> 00:36:02,297
And washing your toxic behavior
out of my life, I'll be free.
620
00:36:03,405 --> 00:36:05,219
I can finally be happy.
621
00:36:05,987 --> 00:36:08,050
I don't believe you.
622
00:36:09,951 --> 00:36:11,233
This is just another move.
623
00:36:11,318 --> 00:36:13,088
I promise you, it's not.
624
00:36:13,679 --> 00:36:15,532
I'm done playing games.
625
00:36:17,125 --> 00:36:19,476
I called the DA
and made a deal.
626
00:36:19,960 --> 00:36:22,590
I leave Luthor Corp and he'll
drop the investigation.
627
00:36:23,005 --> 00:36:26,717
You do realize you won't get a penny
from the company after you leave.
628
00:36:26,800 --> 00:36:29,114
Everything you've worked for
will be gone.
629
00:36:30,639 --> 00:36:32,326
Goodbye, Lex.
630
00:36:33,974 --> 00:36:35,842
You can't just walk away.
631
00:36:37,103 --> 00:36:39,081
You hate me too much.
632
00:36:40,398 --> 00:36:42,126
I do hate you.
633
00:36:43,018 --> 00:36:44,764
I just love me more.
634
00:36:55,538 --> 00:36:57,213
Hey.
635
00:36:57,831 --> 00:36:59,791
So, I almost lost you today,
636
00:36:59,876 --> 00:37:02,545
because I was too busy
soldiering on to open up
637
00:37:02,630 --> 00:37:05,219
and share my fears with you.
638
00:37:05,302 --> 00:37:07,532
I won't ever do that again.
639
00:37:09,007 --> 00:37:10,485
From now on...
640
00:37:11,293 --> 00:37:12,980
we're a team.
641
00:37:13,840 --> 00:37:15,909
We already were.
642
00:37:16,057 --> 00:37:20,699
I'm only here because a copy of
my soul resided within you.
643
00:37:21,646 --> 00:37:26,318
I had a hunch that you'd be a
good one to bind to, J'onn J'onzz.
644
00:37:26,402 --> 00:37:29,041
I'm not bad.
645
00:37:44,239 --> 00:37:46,798
- Hey.
- Hey.
646
00:37:52,831 --> 00:37:54,518
What are those for?
647
00:37:54,771 --> 00:37:58,056
For being my rock today.
648
00:37:58,139 --> 00:38:00,005
I don't know. I'll just...
649
00:38:01,666 --> 00:38:03,465
I was your rock?
650
00:38:05,809 --> 00:38:08,590
I couldn't save anyone today.
651
00:38:08,753 --> 00:38:10,382
That's not true.
652
00:38:11,197 --> 00:38:12,945
You saved me.
653
00:38:13,105 --> 00:38:17,911
You reminded me that when
I want to disappear from the world,
654
00:38:18,286 --> 00:38:20,976
I need to just... get up
655
00:38:21,061 --> 00:38:23,742
and shake myself off
656
00:38:23,827 --> 00:38:25,918
and face the hard things.
657
00:38:26,628 --> 00:38:29,135
Because people that we love
658
00:38:29,297 --> 00:38:30,844
are worth it.
659
00:38:31,132 --> 00:38:33,777
Life is worth it.
660
00:38:34,094 --> 00:38:37,139
When I saw J'onn start to lose
hope today,
661
00:38:37,222 --> 00:38:40,911
it was like
looking in a mirror...
662
00:38:42,827 --> 00:38:45,097
And then I heard your voice.
663
00:38:45,322 --> 00:38:47,355
You were telling me that
even in
664
00:38:47,438 --> 00:38:49,233
the darkest times
665
00:38:49,318 --> 00:38:51,978
we can always find a glimmer of
hope.
666
00:38:53,364 --> 00:38:55,760
J'onn wanted to give up today,
667
00:38:56,164 --> 00:38:59,771
but he didn't.
None of us did.
668
00:39:00,954 --> 00:39:02,976
And we did the impossible.
669
00:39:05,458 --> 00:39:07,503
Move in with me.
670
00:39:08,378 --> 00:39:12,079
I wanna wake up every morning
and tell you how much I love you.
671
00:39:12,300 --> 00:39:15,590
Because life is crazy
and it's unpredictable
672
00:39:15,675 --> 00:39:18,163
and all the really matters is
that we share the little things
673
00:39:18,246 --> 00:39:20,842
with the people that we love,
so...
674
00:39:22,985 --> 00:39:24,664
what do you say?
675
00:39:25,496 --> 00:39:27,101
Yes.
676
00:39:27,864 --> 00:39:31,894
- Alex Danvers, yes.
- Okay.
677
00:39:46,244 --> 00:39:49,594
I see you won your war
with Ms. Luthor.
678
00:39:54,831 --> 00:39:58,396
So, what's next for
the Man Who Has Everything?
679
00:39:59,467 --> 00:40:01,572
I go get more.
680
00:40:16,947 --> 00:40:18,347
Hi, boys.
681
00:40:18,431 --> 00:40:20,992
You know, you really shouldn't
sharpen your knives quite so loudly.
682
00:40:21,077 --> 00:40:23,925
It makes it super easy to find
you.
683
00:40:26,505 --> 00:40:29,443
- Kara!
- I'm getting you out.
684
00:40:34,940 --> 00:40:36,710
Kara. Thank you.
685
00:40:37,092 --> 00:40:39,068
How did you do that?
686
00:40:39,177 --> 00:40:41,610
- Who are you?
- Zor-El, this is Nyxly.
687
00:40:41,695 --> 00:40:44,119
She's who helped me rescue you.
688
00:40:45,385 --> 00:40:47,449
Thank you for your help.
689
00:40:47,936 --> 00:40:49,905
Oh, don't sweat it.
690
00:40:50,315 --> 00:40:53,858
Right, I guess you'll be getting
back to where you came from now.
691
00:40:53,943 --> 00:40:55,860
Yes, you'll be safer there.
692
00:40:55,945 --> 00:40:59,114
Actually, um, I don't think we
should retreat.
693
00:40:59,197 --> 00:41:00,532
I think we should keep looking
694
00:41:00,615 --> 00:41:02,867
- for a way out.
- Of the Phantom Zone?
695
00:41:02,952 --> 00:41:05,952
There isn't one. Believe me,
I've looked.
696
00:41:06,036 --> 00:41:07,539
You didn't know where to look.
697
00:41:07,623 --> 00:41:11,293
My mother built this place.
There is a way out.
698
00:41:11,376 --> 00:41:13,255
It's tied to an anchor
that tethers this place
699
00:41:13,338 --> 00:41:14,503
to the rest of the universe.
700
00:41:14,588 --> 00:41:16,510
But it's in a different part
of the Phantom Zone.
701
00:41:16,594 --> 00:41:19,592
Maybe there's a safer way
to travel through portals
702
00:41:19,675 --> 00:41:21,012
without catching a ride with a
703
00:41:21,097 --> 00:41:23,239
Phantom.
704
00:41:23,639 --> 00:41:26,161
You mean my magic?
705
00:41:27,726 --> 00:41:29,246
You think I could do it?
706
00:41:29,936 --> 00:41:33,246
And then I could come with you
707
00:41:33,338 --> 00:41:35,161
and I could get out of here.
708
00:41:35,246 --> 00:41:37,331
There's only one way to find
out.
709
00:41:39,362 --> 00:41:41,516
Subtitles
Synchronized by srjanapala
710
00:41:46,800 --> 00:41:49,362
Theme music playing...
53569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.