All language subtitles for supergirl.s06e03.720p.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,859 Previously on "Supergirl"... 2 00:00:01,887 --> 00:00:03,623 If you're gonna save your world 3 00:00:03,706 --> 00:00:05,275 you have to work with Lex Luthor. 4 00:00:05,360 --> 00:00:07,232 I'm just gonna kill Supergirl myself. 5 00:00:08,403 --> 00:00:09,580 I won. 6 00:00:09,663 --> 00:00:12,465 Silas, we want you to help us break into the Phantom Zone. 7 00:00:12,550 --> 00:00:14,166 The portals only open and close long enough 8 00:00:14,250 --> 00:00:15,307 for a Phantom to get through. 9 00:00:15,391 --> 00:00:17,079 Then I guess we're gonna have to catch a Phantom. 10 00:00:17,163 --> 00:00:19,432 We find the defendant not guilty. 11 00:00:19,516 --> 00:00:20,753 The Phantom Zone's been fractured, 12 00:00:20,836 --> 00:00:22,577 it would take years for us to make it to each of them. 13 00:00:22,661 --> 00:00:23,955 Supergirl is in there, okay? 14 00:00:24,039 --> 00:00:25,454 We are bringing her home. 15 00:00:25,539 --> 00:00:27,236 I think the Phantom did something to me. 16 00:00:27,320 --> 00:00:29,054 Please come. 17 00:00:34,756 --> 00:00:36,064 Silas. 18 00:00:36,149 --> 00:00:37,911 It's freezing in here. 19 00:00:38,317 --> 00:00:39,795 Found him. 20 00:00:42,283 --> 00:00:43,619 What happened? 21 00:00:43,704 --> 00:00:46,079 A Phantom. It burst out of me 22 00:00:46,164 --> 00:00:47,337 and attacked me. 23 00:00:47,420 --> 00:00:50,667 It was so cold, worse than I can ever imagine. 24 00:00:51,305 --> 00:00:52,700 Like living death. 25 00:00:52,783 --> 00:00:55,773 We didn't send all the Phantoms back to the Phantom Zone. 26 00:00:57,042 --> 00:00:58,634 One got out. 27 00:00:58,929 --> 00:01:01,103 Theme music playing... 28 00:01:01,188 --> 00:01:03,188 *Supergirl* Season 06 Episode 03 29 00:01:03,271 --> 00:01:05,426 Episode Title: "Phantom Menaces" Aired on: April 13, 2021 30 00:01:07,737 --> 00:01:09,462 You ready to catch a ride? 31 00:01:19,585 --> 00:01:20,811 Kara. 32 00:01:27,819 --> 00:01:29,224 Get him. 33 00:01:30,015 --> 00:01:31,575 No, let her go! 34 00:01:31,658 --> 00:01:34,412 Kara, Kara, Kara! 35 00:01:35,555 --> 00:01:36,890 - Father... - Kara! 36 00:01:36,974 --> 00:01:39,807 - No. - Stop! Stop! Bring him back. 37 00:01:39,890 --> 00:01:41,597 Quiet. 38 00:01:41,680 --> 00:01:42,896 It'll hear you. 39 00:01:42,980 --> 00:01:45,076 Who'll hear me? Where are they taking him? 40 00:01:45,161 --> 00:01:46,665 Same place we're taking you. 41 00:01:46,750 --> 00:01:47,936 Don't touch me. 42 00:01:48,020 --> 00:01:49,540 You gotta get out of here. 43 00:01:50,229 --> 00:01:53,164 Phantoms, over the ridge, coming this way. 44 00:01:53,247 --> 00:01:55,444 They just tore through a bunch of White Martians, 45 00:01:55,527 --> 00:01:56,873 now they're on the rampage too. 46 00:01:56,957 --> 00:02:00,147 - Why should I believe you? - Because they got Az-Rel. 47 00:02:02,765 --> 00:02:04,739 That was all that was left of him. 48 00:02:06,718 --> 00:02:08,983 Oh, no, they're here. 49 00:02:17,574 --> 00:02:19,843 That was too easy. 50 00:02:19,927 --> 00:02:21,576 There are no Phantoms or White Martians 51 00:02:21,661 --> 00:02:23,473 coming over the ridge, are there? 52 00:02:26,155 --> 00:02:29,080 - And Az-Rel? - Oh, he's fine, 53 00:02:29,164 --> 00:02:30,526 wherever he is. 54 00:02:30,610 --> 00:02:33,385 I nicked this from him weeks ago. 55 00:02:33,598 --> 00:02:36,103 Girl's gotta light a fire somehow. 56 00:02:36,187 --> 00:02:39,037 Thank you, but they took my father. I have to go rescue him. 57 00:02:39,121 --> 00:02:40,935 You will. 58 00:02:41,058 --> 00:02:45,637 But first, we have to get you and that leg somewhere safe. 59 00:02:51,831 --> 00:02:53,376 Come with me. 60 00:02:59,265 --> 00:03:00,787 All right. 61 00:03:03,368 --> 00:03:04,764 It's all right. 62 00:03:04,848 --> 00:03:08,170 Where are you, Supergirl? You're in here somewhere. 63 00:03:09,811 --> 00:03:11,998 In the dark and in the cold. 64 00:03:12,376 --> 00:03:14,056 All alone... 65 00:03:14,486 --> 00:03:16,093 I'm here with Lex Luthor. 66 00:03:16,177 --> 00:03:17,818 How does it feel to be a free man? 67 00:03:17,901 --> 00:03:19,953 Um, in a word, beautiful. 68 00:03:20,037 --> 00:03:22,073 Well, Rhonda, it feels wrong. 69 00:03:22,157 --> 00:03:24,871 Because I'm a madman who should be rotting in prison. 70 00:03:24,954 --> 00:03:26,078 ...jury, I wanna say thank you. 71 00:03:26,162 --> 00:03:28,406 Without you, my future wouldn't be so bright. 72 00:03:28,490 --> 00:03:30,264 You shouldn't have a future. 73 00:03:30,348 --> 00:03:32,735 You shouldn't even be able to sleep at night. 74 00:03:32,819 --> 00:03:34,377 You should be haunted 75 00:03:34,461 --> 00:03:39,711 by a Kryptonian heart beating ceaselessly beneath your floorboards! 76 00:03:39,795 --> 00:03:42,884 Brainy! Alex! We need thermal blankets. 77 00:03:42,968 --> 00:03:46,000 - It's okay, it's okay. - What happened to him? 78 00:03:46,087 --> 00:03:49,795 A Phantom slipped by us last night. It attacked Silas. 79 00:03:49,878 --> 00:03:51,549 How did it get by us? 80 00:03:51,633 --> 00:03:52,941 It nested inside of him. 81 00:03:53,025 --> 00:03:55,552 But if it escaped him, why attack? 82 00:03:55,637 --> 00:03:59,168 I have three roommates, I don't know where they are. 83 00:03:59,252 --> 00:04:00,877 It's okay, it's okay. We'll find them. 84 00:04:00,961 --> 00:04:02,596 Brainy, get me everything you can on Phantoms. 85 00:04:02,680 --> 00:04:04,084 We didn't know they could possess humans, 86 00:04:04,168 --> 00:04:05,481 what what else don't we know about them? 87 00:04:05,566 --> 00:04:07,431 I'm so cold. 88 00:04:08,561 --> 00:04:09,866 Where's Alex and Dreamer? 89 00:04:09,950 --> 00:04:11,995 Nia was pulled for Catco's investor's retreat. 90 00:04:12,079 --> 00:04:14,581 Andrea wouldn't let her say no, she has to replace Kara. 91 00:04:14,665 --> 00:04:17,042 Alex went home last night to get some rest. 92 00:04:17,125 --> 00:04:19,314 I need her here. This man needs help. 93 00:04:22,105 --> 00:04:23,389 Go easy on her. 94 00:04:23,473 --> 00:04:26,286 She was crushed when we couldn't save Supergirl from the Phantom Zone. 95 00:04:26,370 --> 00:04:27,641 So was I. 96 00:04:27,725 --> 00:04:30,957 But you were the one who reminded me to act like a soldier not a father. 97 00:04:31,042 --> 00:04:33,321 Alex needs to do the same right now. 98 00:04:33,404 --> 00:04:35,490 You both need to be honest with your emotions... 99 00:04:35,574 --> 00:04:37,896 I acted on my emotions yesterday. 100 00:04:38,261 --> 00:04:40,697 And not only did we fail to save Supergirl, 101 00:04:40,781 --> 00:04:43,300 but I let a Phantom escape into this world. 102 00:04:43,637 --> 00:04:45,908 I won't make the same mistake again. 103 00:04:47,420 --> 00:04:49,409 When I landed on Earth, 104 00:04:49,494 --> 00:04:51,088 I was alone. 105 00:04:51,220 --> 00:04:53,430 My adoptive mother raised me as her own, 106 00:04:53,514 --> 00:04:55,704 with kindness and compassion. 107 00:04:56,651 --> 00:05:01,564 And my sister, she showed me what it truly means to be strong. 108 00:05:01,649 --> 00:05:04,805 To love so fiercely, it hurts. 109 00:05:05,154 --> 00:05:07,755 She taught me what it means to be human. 110 00:05:08,798 --> 00:05:11,218 She was my first companion on this planet. 111 00:05:11,302 --> 00:05:13,446 Without her, I wouldn't be the hero, 112 00:05:13,529 --> 00:05:16,502 the person I am today. 113 00:05:16,586 --> 00:05:17,879 I thought you weren't going to watch that. 114 00:05:17,963 --> 00:05:19,526 I am Kara Zor-El. 115 00:05:20,545 --> 00:05:23,778 That's before I thought she wasn't really gone. 116 00:05:23,862 --> 00:05:25,456 Hey... 117 00:05:26,411 --> 00:05:28,218 Kara is not dead. 118 00:05:28,302 --> 00:05:30,310 No, it's worse than death. 119 00:05:32,100 --> 00:05:34,545 She's trapped in a cold hell... 120 00:05:34,973 --> 00:05:37,033 because I couldn't save her. 121 00:05:39,279 --> 00:05:41,216 So, what's... 122 00:05:41,834 --> 00:05:43,858 What's my purpose now? 123 00:05:44,187 --> 00:05:46,667 What's the point of trying anything else? 124 00:05:46,786 --> 00:05:48,322 Baby... 125 00:05:48,927 --> 00:05:53,543 Loss is different for everyone, but it hurts the same. 126 00:05:54,918 --> 00:05:58,348 And I will sit with you, right here. 127 00:06:01,699 --> 00:06:03,983 I can't breathe. 128 00:06:05,666 --> 00:06:08,305 I feel like I don't even deserve air... 129 00:06:11,389 --> 00:06:13,134 It's J'onn. 130 00:06:13,458 --> 00:06:14,872 I know what you're going to say, 131 00:06:14,956 --> 00:06:17,591 but it doesn't matter if I pick up the phone or not, there's... 132 00:06:18,365 --> 00:06:20,261 There's no point. 133 00:06:21,269 --> 00:06:25,576 The point is that you're still here. 134 00:06:26,129 --> 00:06:31,122 And you get to decide whether you give up or you keep going. 135 00:06:33,259 --> 00:06:34,894 Look, I know it's not the same thing 136 00:06:34,978 --> 00:06:39,024 but yesterday, when I was in my own despair 137 00:06:39,108 --> 00:06:41,959 about what happened at Obsidian... 138 00:06:43,076 --> 00:06:48,665 I lost my way and I found a lifeline in helping Silas find his. 139 00:06:48,778 --> 00:06:51,413 Because when everything seems dark, 140 00:06:52,014 --> 00:06:55,409 that's when we show up for those who need us the most. 141 00:07:04,528 --> 00:07:06,446 Thoroughly unpleasant surprise. 142 00:07:06,529 --> 00:07:08,699 Good morning, sis. I promise this'll be quick. 143 00:07:08,783 --> 00:07:12,160 When I woke up this morning, I could not wait to get back to work. 144 00:07:12,244 --> 00:07:14,954 So, I opened my computer and, wouldn't you know it, 145 00:07:15,038 --> 00:07:18,292 I have been locked out of all Luthor Corp accounts. 146 00:07:18,375 --> 00:07:21,379 Even my own Lex Foundation, isn't that funny? 147 00:07:21,463 --> 00:07:25,377 You may be a free man, Lex, but your time at Luthor Corp is over. 148 00:07:25,461 --> 00:07:26,815 Ah-ha-ha! 149 00:07:26,899 --> 00:07:28,521 See, I had a feeling it was you. 150 00:07:28,605 --> 00:07:31,108 The firewalls were spectacular, by the way. 151 00:07:31,192 --> 00:07:34,067 And how did you change my bioscan? 152 00:07:34,151 --> 00:07:36,927 Ah, let me guess, the Coluan helped you out with that? 153 00:07:37,012 --> 00:07:40,307 Cute prank, sis. Now, undo it. 154 00:07:41,584 --> 00:07:43,762 Maybe I wasn't clear, 155 00:07:43,860 --> 00:07:48,316 I will do everything in my power to protect this company 156 00:07:48,399 --> 00:07:49,870 and the world from you. 157 00:07:49,954 --> 00:07:52,125 Do you think my testimony was some kind of a mistake? 158 00:07:52,209 --> 00:07:55,560 Hmm. I thought you might be feeling stubborn. 159 00:07:55,644 --> 00:07:59,043 I had very expensive coffee this morning 160 00:07:59,127 --> 00:08:01,987 with my new friend ADA Matthews, 161 00:08:02,071 --> 00:08:04,535 now District Attorney Matthews. 162 00:08:04,619 --> 00:08:08,591 He was freshly appointed when your friend, District Attorney Diaz, 163 00:08:08,675 --> 00:08:11,814 was fired for losing my case. 164 00:08:11,898 --> 00:08:15,735 Anyway, uh, Mr. Matthews was so grateful at his good fortune, 165 00:08:15,819 --> 00:08:17,781 that he's willing to do me a favor. 166 00:08:17,865 --> 00:08:19,449 He's issuing you a court order 167 00:08:19,533 --> 00:08:22,303 to undo your little cyber-attack within the hour. 168 00:08:22,954 --> 00:08:25,394 Oh, and I also had a very nice chat with him 169 00:08:25,478 --> 00:08:29,399 about his investigation into you and Non Nocere. 170 00:08:29,483 --> 00:08:31,944 Just wanted to make sure he was giving it his full attention. 171 00:08:32,028 --> 00:08:33,779 It's now his number one priority. 172 00:08:33,864 --> 00:08:37,075 Be wary of opening with the Queen's Gambit, sis. 173 00:08:37,158 --> 00:08:39,346 It's such an obvious first move. 174 00:08:40,460 --> 00:08:42,940 - This isn't over. - It never is. 175 00:08:44,961 --> 00:08:46,701 - You said a Phantom did this? - Yeah. 176 00:08:46,786 --> 00:08:50,642 Or as they are originally known, a Zulian Melatarian. 177 00:08:52,649 --> 00:08:55,433 Originally from a dark planet on the outskirts of the Roa system, 178 00:08:55,518 --> 00:08:58,969 they were forced to flee, seeking a new home planet to repopulate. 179 00:08:59,100 --> 00:09:00,947 Unfortunately, their method of populating 180 00:09:01,030 --> 00:09:02,977 is to infect the planet's existing inhabitants 181 00:09:03,062 --> 00:09:05,565 by turning them into soulless, hive-minded, minions. 182 00:09:05,649 --> 00:09:07,302 They were very successful. 183 00:09:07,386 --> 00:09:12,413 Until the Kryptonians stopped them, imprisoned them in the Phantom Zone. 184 00:09:12,572 --> 00:09:15,465 Their powers were diluted and they were unable to multiply. 185 00:09:16,493 --> 00:09:19,607 They were, however, able to continue spreading misery, 186 00:09:19,816 --> 00:09:21,413 making them excellent prison guards. 187 00:09:21,498 --> 00:09:24,071 But when this alien escaped, all its powers returned. 188 00:09:24,210 --> 00:09:26,043 It can now infect people? 189 00:09:26,128 --> 00:09:27,796 Essentially, make new Phantoms? 190 00:09:27,879 --> 00:09:30,120 And it only gets stronger, the more it preys. 191 00:09:30,205 --> 00:09:32,027 Will it possess people like Silas? 192 00:09:32,110 --> 00:09:35,595 No, I believe that was purely a means of escape and evasion. 193 00:09:35,678 --> 00:09:37,923 When the Phantoms attack, first they do so psychically, 194 00:09:38,006 --> 00:09:39,519 paralyzing their prey with misery. 195 00:09:39,602 --> 00:09:41,607 Then they strike using their venomous talons. 196 00:09:41,692 --> 00:09:45,335 After a short incubation period, the victim's life-force leaves the body 197 00:09:45,418 --> 00:09:47,178 and migrates to the Phantom's nest. 198 00:09:47,263 --> 00:09:49,114 - Life-force? - In the 31st century, 199 00:09:49,197 --> 00:09:51,576 we discovered a formula to quantify 200 00:09:51,659 --> 00:09:53,953 the intangible substance that makes a human unique. 201 00:09:54,038 --> 00:09:55,650 You call it a soul. 202 00:09:57,884 --> 00:10:00,297 Temperature is crashing. 203 00:10:02,570 --> 00:10:04,379 What was that? 204 00:10:41,399 --> 00:10:42,568 That's Silas? 205 00:10:42,653 --> 00:10:44,904 And a Phantom's attack did this? 206 00:10:44,989 --> 00:10:46,365 Yes. 207 00:10:46,450 --> 00:10:48,119 And with that Phantom still on the loose, 208 00:10:48,202 --> 00:10:49,557 it could be infecting other victims. 209 00:10:49,642 --> 00:10:50,966 We need to find that Phantom 210 00:10:51,051 --> 00:10:52,595 and anyone he may have turned. 211 00:10:52,678 --> 00:10:54,306 M'gann, you and I will keep searching the city, 212 00:10:54,389 --> 00:10:56,267 scanning for cold-energy signatures. 213 00:10:56,350 --> 00:10:58,102 We can use Silas as a baseline template. 214 00:10:58,187 --> 00:11:00,356 Brainy, get into Silas's social media, 215 00:11:00,441 --> 00:11:02,000 scan for facial recognition. 216 00:11:02,083 --> 00:11:03,836 We need to find those roommates. 217 00:11:03,919 --> 00:11:05,922 What do we do if they've already been turned? 218 00:11:06,005 --> 00:11:07,902 Act very carefully. 219 00:11:08,288 --> 00:11:10,457 These progeny 220 00:11:10,542 --> 00:11:13,306 will be just as powerful as the Phantom, but they're still innocent people. 221 00:11:13,389 --> 00:11:14,788 A remote activated kinetic inhibitor 222 00:11:14,871 --> 00:11:16,517 can be triggered from up to a mile away. 223 00:11:16,600 --> 00:11:19,621 Keeping us at a safe distance so that we don't also become infected. 224 00:11:19,706 --> 00:11:21,332 I'll begin constructing one now 225 00:11:21,417 --> 00:11:23,691 along with some additional Phantom containment units. 226 00:11:23,774 --> 00:11:27,070 Good. Until then, we need to locate that Phantom 227 00:11:27,153 --> 00:11:29,234 and keep everybody safe. 228 00:11:40,090 --> 00:11:42,077 Look, I know you're upset right now. 229 00:11:42,168 --> 00:11:45,068 Not getting Kara back was a blow none of us expected. 230 00:11:45,520 --> 00:11:48,378 But we can't be ruled by our emotions. Not now. 231 00:11:48,461 --> 00:11:50,967 I need you to focus and lean into your training. 232 00:11:51,052 --> 00:11:53,386 Because that's exactly what it's for, 233 00:11:53,735 --> 00:11:56,086 to kick in when we feel like giving up. 234 00:11:56,169 --> 00:11:59,336 So we find comfort in doing what we do best. 235 00:12:01,062 --> 00:12:03,000 Kara is gone. 236 00:12:04,131 --> 00:12:06,524 How can you just march on like nothing is wrong? 237 00:12:06,609 --> 00:12:09,089 Because marching is the only way to get her back. 238 00:12:12,833 --> 00:12:14,240 This is all my fault. 239 00:12:14,325 --> 00:12:15,659 My father was safe where he was. 240 00:12:15,744 --> 00:12:17,411 I never should've convinced him to leave. 241 00:12:17,495 --> 00:12:20,246 So I have good news and bad news. 242 00:12:20,331 --> 00:12:22,375 Let's start with the bad news first. 243 00:12:22,458 --> 00:12:24,588 I like to end on a high note. 244 00:12:26,546 --> 00:12:28,338 Those guys that took your father, 245 00:12:28,423 --> 00:12:30,591 they're going to sacrifice him to a terrible creature 246 00:12:30,674 --> 00:12:32,301 that lives deep in Shadow Lake. 247 00:12:32,384 --> 00:12:33,927 - What? - But 248 00:12:34,011 --> 00:12:36,138 it doesn't feed until it's lapped the lake 11 times. 249 00:12:36,221 --> 00:12:38,557 Which gives us enough time to make a plan. 250 00:12:38,640 --> 00:12:41,101 No, I can't waste any more time. 251 00:12:41,186 --> 00:12:43,520 You really should let me make you a splint. 252 00:12:43,605 --> 00:12:45,571 Things don't heal in the Phantom Zone. 253 00:12:45,654 --> 00:12:46,731 Like, ever. 254 00:12:46,816 --> 00:12:48,812 I can push through. 255 00:12:48,895 --> 00:12:49,866 You 256 00:12:49,951 --> 00:12:51,893 are stubborn. 257 00:12:52,697 --> 00:12:54,407 You must've made one hell of a criminal. 258 00:12:54,490 --> 00:12:55,740 I'm not a criminal. 259 00:12:55,825 --> 00:12:57,283 Sure. 260 00:12:57,368 --> 00:12:58,619 And I'm a princess. 261 00:12:58,702 --> 00:13:00,703 I was sent here by a madman. 262 00:13:00,788 --> 00:13:04,841 And your father? Did this madman send him here too? 263 00:13:04,924 --> 00:13:07,571 Until yesterday, I thought my father was dead. 264 00:13:08,450 --> 00:13:09,971 Why? 265 00:13:12,721 --> 00:13:14,794 My name is Kara Zor-El. 266 00:13:15,692 --> 00:13:18,639 When I was younger, my home planet was dying. 267 00:13:18,722 --> 00:13:20,705 Saving it was hopeless. 268 00:13:21,352 --> 00:13:23,716 My father sent me to Earth 269 00:13:23,801 --> 00:13:27,736 to take care of my baby cousin who went before me. And I... 270 00:13:30,236 --> 00:13:33,489 I thought we were the only two survivors 271 00:13:33,706 --> 00:13:36,374 and that everyone else from our planet was dead. 272 00:13:38,209 --> 00:13:39,937 Including my father. 273 00:13:42,626 --> 00:13:44,731 I can't lose him again. 274 00:13:46,057 --> 00:13:47,828 I think I can help. 275 00:13:58,719 --> 00:13:59,856 What's that? 276 00:13:59,941 --> 00:14:02,607 It's a powerful tool from my dimension. 277 00:14:02,802 --> 00:14:05,721 I had it hidden on me when I was banished. 278 00:14:06,307 --> 00:14:08,142 I may not have my powers here, 279 00:14:08,225 --> 00:14:12,092 but... this thing still has a few sparks. 280 00:14:14,639 --> 00:14:18,422 See, he's okay. 281 00:14:20,684 --> 00:14:22,623 Are you a Fifth-Dimensional imp? 282 00:14:23,830 --> 00:14:25,121 Do you know many imps? 283 00:14:25,206 --> 00:14:28,562 Just one. His name is Mxyzptlk. 284 00:14:30,461 --> 00:14:32,254 You know Mxy? 285 00:14:32,337 --> 00:14:34,088 That guy is wild card. 286 00:14:34,173 --> 00:14:38,178 He has made some good strides recently. 287 00:14:38,263 --> 00:14:40,743 At least he had the last time I saw him. 288 00:14:42,312 --> 00:14:45,167 Yeah, maybe I could use that splint, after all. 289 00:14:51,524 --> 00:14:53,104 J'onn, I was thinking. 290 00:14:53,187 --> 00:14:57,559 Maybe waiting for Brainy's kinetic inhibitor to be ready is... risky. 291 00:14:57,644 --> 00:15:00,509 These Phantoms could be multiplying at very high rates. 292 00:15:00,594 --> 00:15:03,576 If we find them, we should contain them any any way that we can. 293 00:15:03,660 --> 00:15:04,845 Absolutely not. 294 00:15:04,928 --> 00:15:08,404 Those energy field discs require close proximity to your target to work. 295 00:15:08,489 --> 00:15:09,501 You heard Brainy. 296 00:15:09,586 --> 00:15:11,249 The kinetic inhibitor shields us by a mile. 297 00:15:11,332 --> 00:15:13,770 - But the longer we wait... - I said no. 298 00:15:14,379 --> 00:15:16,149 That's an order, M'gann. 299 00:15:24,173 --> 00:15:26,511 Sorry it took me so long to get here. 300 00:15:26,596 --> 00:15:29,120 There's a bit of an emergency at the Tower. 301 00:15:29,322 --> 00:15:31,230 You're hologram multitasking again. 302 00:15:31,313 --> 00:15:34,107 Your text said you need more help with Operation Vengeance. 303 00:15:34,192 --> 00:15:35,674 I'm at your service. 304 00:15:35,759 --> 00:15:37,764 How did Lex take our systems lockout? 305 00:15:37,849 --> 00:15:40,049 Poorly, as expected. 306 00:15:41,048 --> 00:15:42,908 He mentioned Lex's Foundation this morning. 307 00:15:42,991 --> 00:15:44,542 So I did some digging and it turns out 308 00:15:44,625 --> 00:15:48,034 the foundation is just a sham to buy experimental weapons from Kaznia, 309 00:15:48,119 --> 00:15:50,374 but you and I are going to funnel the money directly 310 00:15:50,457 --> 00:15:54,157 to the Luthor Wing of National City Children's Hospital instead. 311 00:15:54,493 --> 00:15:56,797 Do you think you can hack into this account and make that happen? 312 00:15:56,880 --> 00:16:00,403 I'm not exaggerating when I say that nothing would delight me more. 313 00:16:02,551 --> 00:16:03,639 It's done. 314 00:16:03,724 --> 00:16:05,708 Lex should be receiving lavish thank you calls 315 00:16:05,793 --> 00:16:07,725 from the hospital any minute. 316 00:16:09,469 --> 00:16:10,902 I have to go. 317 00:16:14,500 --> 00:16:17,650 He started running into the south wall over and over again. 318 00:16:17,735 --> 00:16:19,697 Like he's being drawn to something. 319 00:16:19,780 --> 00:16:21,786 I got a hit on the police scanner. 320 00:16:21,870 --> 00:16:25,578 It says that there is a disturbance at a warehouse two miles south from here. 321 00:16:25,663 --> 00:16:28,370 It's being attacked by hostile ghost creatures. 322 00:16:28,455 --> 00:16:30,916 The Phantom has a created new progeny. 323 00:16:31,000 --> 00:16:34,211 We have to secure that warehouse. Keep everybody from the area. 324 00:16:35,092 --> 00:16:36,195 Where is M'gann? 325 00:16:36,278 --> 00:16:38,477 She said that she was going on patrol. 326 00:16:42,572 --> 00:16:44,510 She's already there. 327 00:16:47,932 --> 00:16:51,470 I've got four cold signatures immobile along the back wall. 328 00:16:52,323 --> 00:16:54,553 And one very large presence. 329 00:16:56,551 --> 00:16:58,114 The Phantom! 330 00:17:00,116 --> 00:17:01,846 M'gann! 331 00:17:03,482 --> 00:17:05,651 M'gann! No! 332 00:17:05,734 --> 00:17:07,506 M'gann! 333 00:17:09,278 --> 00:17:11,173 M'gann! 334 00:17:13,832 --> 00:17:15,575 The four progeny are in containment, 335 00:17:15,659 --> 00:17:18,318 but their combined dark-phantom energy is shorting the security system. 336 00:17:18,403 --> 00:17:20,544 I need to fortify the unit, but I'll need a second Luthor electro... 337 00:17:20,627 --> 00:17:22,855 Her temperature is dropping faster than Silas's. 338 00:17:22,940 --> 00:17:25,338 The Zulians overwhelmed the planets they invaded so easily 339 00:17:25,423 --> 00:17:28,467 because the stronger the Zulians got, the quicker the victims turned. 340 00:17:28,550 --> 00:17:30,094 Alex, get Martian plasma. 341 00:17:30,178 --> 00:17:31,268 A transfusion might slow 342 00:17:31,352 --> 00:17:31,971 M'gann's turn. 343 00:17:32,055 --> 00:17:33,532 On it. 344 00:17:36,849 --> 00:17:38,184 Hey. 345 00:17:38,269 --> 00:17:40,061 I'm sorry I went against your orders. 346 00:17:40,145 --> 00:17:42,064 No, this is my fault. 347 00:17:42,147 --> 00:17:45,265 I had a hunch Martians might be more susceptible to their attacks. 348 00:17:45,348 --> 00:17:47,978 Let's just say we both screwed up. 349 00:17:51,954 --> 00:17:54,117 When you go just beyond this ridge, 350 00:17:54,201 --> 00:17:56,136 you'll see Shadow Lake. 351 00:17:56,376 --> 00:17:59,200 They'll be keeping your father in a cave. 352 00:17:59,289 --> 00:18:00,951 Right at the top. 353 00:18:01,125 --> 00:18:03,355 Sure you don't want me to go with you? 354 00:18:04,303 --> 00:18:05,861 I get it. 355 00:18:05,963 --> 00:18:07,381 Meet a girl in the Phantom Zone 356 00:18:07,464 --> 00:18:10,028 and you're not quite sure you can trust her. 357 00:18:12,597 --> 00:18:14,327 Why were you sent here? 358 00:18:16,707 --> 00:18:21,766 For the high crime of being the Mad King Brpxz's... heir. 359 00:18:23,834 --> 00:18:25,980 My full name is 360 00:18:27,701 --> 00:18:29,902 Princess Nyxlygsptlnz. 361 00:18:29,986 --> 00:18:33,643 Wait, you're actually a princess? 362 00:18:33,740 --> 00:18:36,059 I guess we both told the truth. 363 00:18:36,911 --> 00:18:40,939 Not all fathers send you away to save your life. 364 00:18:41,915 --> 00:18:47,007 Some do it because they're... paranoid narcissists, 365 00:18:47,101 --> 00:18:50,284 threatened by anyone who might take their power. 366 00:18:50,367 --> 00:18:52,807 Your father sent you here? 367 00:18:53,630 --> 00:18:57,068 But first, he killed my older brother. 368 00:18:59,017 --> 00:19:02,468 My older brother was kind, 369 00:19:02,551 --> 00:19:04,790 and the people loved him. 370 00:19:05,981 --> 00:19:07,592 So he had to die. 371 00:19:07,692 --> 00:19:10,025 I'm so sorry. That's awful. 372 00:19:11,340 --> 00:19:13,204 I was next. 373 00:19:13,292 --> 00:19:16,230 Not that I was worth killing. 374 00:19:16,383 --> 00:19:19,070 He never really thought that much of me. 375 00:19:20,423 --> 00:19:25,198 He used to call me a silly girl imp. 376 00:19:26,535 --> 00:19:30,767 Useless and not fit to sit on a throne. 377 00:19:32,593 --> 00:19:38,526 So he had me banished here instead. 378 00:19:39,325 --> 00:19:41,807 Where I would live with this... 379 00:19:42,226 --> 00:19:46,083 eternal souvenir of my inadequacies. 380 00:19:47,505 --> 00:19:49,090 He put it on with magic 381 00:19:49,174 --> 00:19:53,740 and well, I don't exactly have much of that left, do I? 382 00:19:57,075 --> 00:19:58,794 You're not useless. 383 00:20:03,496 --> 00:20:05,192 You're resourceful. 384 00:20:05,432 --> 00:20:07,434 Look how much you've helped me already. 385 00:20:07,519 --> 00:20:09,987 And look at you moving with that crutch. 386 00:20:10,376 --> 00:20:12,088 You're a natural. 387 00:20:12,173 --> 00:20:14,298 Just because neither have us have our powers here 388 00:20:14,383 --> 00:20:16,807 doesn't mean we can't believe in ourselves. 389 00:20:16,891 --> 00:20:18,412 And each other. 390 00:20:19,567 --> 00:20:21,921 You don't belong here just as much as I don't. 391 00:20:23,476 --> 00:20:25,672 So we should get some sleep. 392 00:20:26,260 --> 00:20:29,278 As we're both going to save my father in the morning. 393 00:20:34,722 --> 00:20:37,740 I'm wiring the funds as we speak, Boris. Pokka. 394 00:20:40,611 --> 00:20:42,996 How can the Lex Foundation be dry? 395 00:20:43,079 --> 00:20:46,622 Sir, I have the Galaxy Gazette on the phone. 396 00:20:46,705 --> 00:20:50,489 They're hoping for a statement on the donation you made today 397 00:20:50,573 --> 00:20:53,371 to the Luthor Wing of the Children's Hospital. 398 00:20:53,454 --> 00:20:55,226 Dona... 399 00:20:55,584 --> 00:20:57,521 Lena... 400 00:20:57,897 --> 00:21:00,038 She drained the accounts. 401 00:21:00,739 --> 00:21:03,310 Gave it all to a bunch of sick kids. 402 00:21:04,536 --> 00:21:07,276 She's good, that sister of mine. 403 00:21:07,378 --> 00:21:10,396 Taking something perfectly illegal and making it legal. 404 00:21:10,480 --> 00:21:13,357 - Sir? The press? - I'll call them back. 405 00:21:13,442 --> 00:21:15,986 We have to do some damage control. Boris is not going to be happy 406 00:21:16,069 --> 00:21:19,490 that his money went dasvidaniya. 407 00:21:19,574 --> 00:21:23,326 Then I will have Otis pay a little visit to the hospital, 408 00:21:23,411 --> 00:21:26,141 on behalf of my darling... 409 00:21:26,452 --> 00:21:29,588 generous sister. 410 00:21:30,084 --> 00:21:32,251 Thank you for bringing the new electro-core. 411 00:21:32,336 --> 00:21:34,755 By my calculations, at this capacity, our containment unit 412 00:21:34,838 --> 00:21:36,298 would be breached in under an hour. 413 00:21:36,382 --> 00:21:37,840 Well, I'm happy to help. 414 00:21:37,924 --> 00:21:40,330 The upgrade should fortify it. 415 00:21:45,266 --> 00:21:46,633 Lex. 416 00:21:46,717 --> 00:21:48,845 I hear your Foundation had a very charitable day. 417 00:21:48,929 --> 00:21:51,284 Turn on Channel Five. 418 00:21:56,848 --> 00:21:57,848 Oh, my God. 419 00:21:57,932 --> 00:22:01,830 Preliminary reports indicate that the cause of the fire was faulty wiring. 420 00:22:01,914 --> 00:22:06,269 When asked for comment, Lex Luthor noted that his sister, Lena Luthor, 421 00:22:06,354 --> 00:22:08,815 was in charge of all recent upgrades to the wing. 422 00:22:08,898 --> 00:22:10,943 He set fire to the children's wing of the hospital 423 00:22:11,028 --> 00:22:12,964 just to get revenge on me. 424 00:22:54,938 --> 00:22:57,517 No! No! No! 425 00:23:05,011 --> 00:23:07,393 Nyxlygsptlnz. 426 00:23:12,371 --> 00:23:15,739 Nyxly? What's going on? 427 00:23:15,823 --> 00:23:17,609 My magic is back. 428 00:23:21,183 --> 00:23:23,167 Your magic's really back? 429 00:23:42,045 --> 00:23:43,963 - How did you do it? - I don't know! 430 00:23:44,048 --> 00:23:46,509 I wasn't even trying! That's the crazy part. 431 00:23:46,594 --> 00:23:48,971 All I could think about was your encouragement. 432 00:23:49,055 --> 00:23:50,865 And I felt like... 433 00:23:51,753 --> 00:23:53,881 I had to rid myself of my father's shackles. 434 00:23:53,964 --> 00:23:55,876 Both metaphorical and physical. 435 00:23:55,961 --> 00:23:58,476 And I knew it was right, because every time 436 00:23:58,840 --> 00:24:00,715 I looked at that thing, 437 00:24:02,765 --> 00:24:06,246 all I could hear was my father telling me I'm useless. 438 00:24:08,571 --> 00:24:11,282 I finally believed in myself enough to figure it out. 439 00:24:11,366 --> 00:24:13,334 You had the power all along. 440 00:24:13,417 --> 00:24:16,089 I'm finally starting to feel like my old self again. 441 00:24:17,461 --> 00:24:19,507 At least, who I think I was. 442 00:24:20,393 --> 00:24:22,230 Who I was before... 443 00:24:22,588 --> 00:24:24,257 I got here. 444 00:24:24,340 --> 00:24:25,782 What do you mean? 445 00:24:26,111 --> 00:24:30,303 Ever since the Phantom Zone fractured, I started to get these... 446 00:24:30,724 --> 00:24:32,258 flashes. 447 00:24:32,342 --> 00:24:34,442 Like, fake memories. 448 00:24:34,846 --> 00:24:37,414 I mean, they were things that I knew didn't happen. 449 00:24:38,794 --> 00:24:40,950 But they feel so real. 450 00:24:41,048 --> 00:24:43,539 Like they were from another life you lived. 451 00:24:43,893 --> 00:24:46,229 Another time? Another reality? 452 00:24:46,313 --> 00:24:48,898 - Exactly. - I've been getting them too. 453 00:24:48,982 --> 00:24:52,340 You said they started happening after the Phantom Zone fractured? 454 00:24:52,424 --> 00:24:56,085 Is it kind of crazy that I'm so glad that you get them too? 455 00:24:56,397 --> 00:25:00,128 This place. It can be very... 456 00:25:00,298 --> 00:25:01,758 lonely. 457 00:25:01,842 --> 00:25:03,967 That's why I rescued you. 458 00:25:04,247 --> 00:25:06,865 I've got a good feeling about you. 459 00:25:10,809 --> 00:25:12,998 Let's go save your father. 460 00:25:14,972 --> 00:25:16,605 He's a maniac. 461 00:25:16,752 --> 00:25:20,189 This is just sport to him. It's just another way to beat me. 462 00:25:20,604 --> 00:25:24,633 I hate him. So much. I hate his face. I hate his voice. 463 00:25:24,717 --> 00:25:27,652 I hate his suits, I hate his never-ending games of depravity. 464 00:25:27,736 --> 00:25:30,661 I wish he would just die. I wish we could kill him. 465 00:25:30,744 --> 00:25:32,592 We should kill him. 466 00:25:32,675 --> 00:25:36,223 We can craft the perfect murder. First, with just the tiniest re-wiring 467 00:25:36,307 --> 00:25:38,980 of his home, we can deliver a near-fatal electric blow. 468 00:25:39,064 --> 00:25:42,864 He'll be paralyzed but he'll still be aware of what's happening to him. 469 00:25:42,948 --> 00:25:44,516 From there, we'll finish him. 470 00:25:44,599 --> 00:25:46,203 You choose the method, he's your brother. 471 00:25:46,947 --> 00:25:48,822 But just make it slow, okay? 472 00:25:48,905 --> 00:25:50,825 After that we'll dismember the body 473 00:25:50,909 --> 00:25:53,450 and scatter the pieces across the universe. 474 00:25:53,534 --> 00:25:56,222 I know exactly which planets have atmospheres with pressures 475 00:25:56,307 --> 00:25:58,721 high enough to decompose carbon in an instant. 476 00:25:58,806 --> 00:26:01,001 This time there will be no Lex resurrection. 477 00:26:01,086 --> 00:26:02,546 Brainy, stop. 478 00:26:02,630 --> 00:26:04,192 Okay? 479 00:26:05,339 --> 00:26:08,320 - We can't kill Lex. - Why not? 480 00:26:08,727 --> 00:26:10,832 You just suggested it. 481 00:26:11,332 --> 00:26:13,529 Lena, you've already done it. 482 00:26:13,614 --> 00:26:17,085 Brainy, it turned me into the darkest version of myself. 483 00:26:17,596 --> 00:26:20,883 I know it's hard, but you can't go down this dark path, okay? 484 00:26:20,967 --> 00:26:22,557 You're a good person. 485 00:26:22,641 --> 00:26:24,442 Then what do we do? 486 00:26:24,538 --> 00:26:27,332 What do we do? What am I supposed to do? 487 00:26:27,415 --> 00:26:30,407 Ever since I removed my personality inhibitors, I... 488 00:26:30,973 --> 00:26:35,326 I have been overwhelmed by the depth of my emotions. 489 00:26:35,410 --> 00:26:36,913 The rage? 490 00:26:37,595 --> 00:26:38,987 It's always there. 491 00:26:39,070 --> 00:26:43,047 Seeping out, burning me like acid and... 492 00:26:43,885 --> 00:26:46,862 all I want to do is help you destroy him, Lena. 493 00:26:48,008 --> 00:26:51,247 I need to destroy him. 494 00:26:53,970 --> 00:26:56,117 And if I can't do that, then... 495 00:26:57,826 --> 00:27:00,685 how do I make these feelings go away? 496 00:27:02,103 --> 00:27:04,015 Brainy, we were wrong. 497 00:27:04,371 --> 00:27:08,846 You can't put your emotions into little boxes, they'll eat away 498 00:27:08,931 --> 00:27:11,387 at you until there's nothing left. 499 00:27:11,507 --> 00:27:14,784 And I know it's hard, but you have to embrace that. 500 00:27:14,867 --> 00:27:16,490 It's okay to feel rage. 501 00:27:16,574 --> 00:27:19,262 You just gotta let it out and then let it go. 502 00:27:27,756 --> 00:27:32,113 I hate him! I hate him! 503 00:27:42,205 --> 00:27:44,228 And I'm... 504 00:27:44,506 --> 00:27:46,486 I miss her. 505 00:27:49,778 --> 00:27:51,256 Hey. 506 00:27:53,290 --> 00:27:54,769 Me too. 507 00:28:11,134 --> 00:28:13,780 The Martian plasma infusion is complete. 508 00:28:13,865 --> 00:28:17,598 It seems to have slowed down M'gann's transformation for... now. 509 00:28:17,682 --> 00:28:19,376 But it won't stop it. 510 00:28:21,064 --> 00:28:24,545 I've been going through Brainy's Intel on Phantoms. 511 00:28:27,892 --> 00:28:29,663 It's inevitable. 512 00:28:30,571 --> 00:28:32,593 M'gann's life-force, her... 513 00:28:33,230 --> 00:28:34,708 soul. 514 00:28:36,403 --> 00:28:38,508 Will be lost. 515 00:28:40,439 --> 00:28:42,250 You were so right. 516 00:28:43,868 --> 00:28:46,473 I was so afraid to feel, to... 517 00:28:47,326 --> 00:28:49,259 grieve, that I... 518 00:28:49,344 --> 00:28:52,135 just put my head down, and I marched. 519 00:28:53,864 --> 00:28:56,163 But I still made mistakes. 520 00:28:56,636 --> 00:29:00,820 I shielded my emotions and I put M'gann... 521 00:29:00,942 --> 00:29:02,776 in danger. 522 00:29:13,612 --> 00:29:17,301 I've already lost so many people that I love. 523 00:29:27,393 --> 00:29:29,330 This morning, 524 00:29:31,253 --> 00:29:33,210 I couldn't get out of bed. 525 00:29:33,294 --> 00:29:36,796 Because I did not want to live in a world without Kara. 526 00:29:38,333 --> 00:29:43,508 So, I know how much you wanna give up. 527 00:29:43,592 --> 00:29:45,645 But you have to fight. 528 00:29:45,905 --> 00:29:49,211 M'gann? She's still in there. 529 00:29:49,932 --> 00:29:54,679 And even if there's the smallest chance that we can save her, you have to try. 530 00:29:55,837 --> 00:29:58,712 For her. For her soul. 531 00:29:58,932 --> 00:30:00,539 You're right. 532 00:30:00,946 --> 00:30:04,105 Wait, you bonded with her soul to stop Myriad. 533 00:30:04,189 --> 00:30:06,069 I'm not an expert, okay? 534 00:30:06,153 --> 00:30:09,059 But what if there is a way that we can harness 535 00:30:09,144 --> 00:30:13,029 your piece of M'gann's soul to stop her from turning? 536 00:30:13,949 --> 00:30:15,342 But... 537 00:30:15,425 --> 00:30:17,535 If we try and it doesn't work 538 00:30:18,327 --> 00:30:20,607 I'll lose what little I have left of her. 539 00:30:20,789 --> 00:30:24,166 Living with fragments of the people we love, pales in comparison 540 00:30:24,250 --> 00:30:26,971 to the real thing. Trust me. 541 00:30:29,076 --> 00:30:30,921 All right. 542 00:30:31,842 --> 00:30:33,904 All right. 543 00:30:34,469 --> 00:30:36,699 I'm willing to give it a try. 544 00:30:37,530 --> 00:30:39,202 And I think... 545 00:30:39,287 --> 00:30:41,996 I think I might know just the thing we need. 546 00:30:46,301 --> 00:30:49,278 Hey, thanks for coming. We need all hands on deck for this. 547 00:30:49,363 --> 00:30:52,067 Of course. I brought the Obsidian Neuro-Imager you asked for. 548 00:30:52,152 --> 00:30:53,451 Thank you, Kelly. 549 00:30:53,536 --> 00:30:55,941 Think of what we're about to do as a soul transfusion. 550 00:30:56,192 --> 00:30:59,388 First, we'll need a Sacred U'ra'er'run. 551 00:31:00,361 --> 00:31:02,721 It's used for spiritual rituals in Mars. 552 00:31:02,871 --> 00:31:04,877 This one's been in my family for centuries. 553 00:31:04,961 --> 00:31:05,940 How does it work? 554 00:31:06,023 --> 00:31:08,913 In theory, the U'ra'er'run will act as a conductor. 555 00:31:09,170 --> 00:31:12,599 A modified Fal-Tor-Pan as it were. 556 00:31:15,003 --> 00:31:18,026 Star Trek III: The Search for Spock? 557 00:31:19,851 --> 00:31:23,047 It'll allow us to re-fuse J'onn's piece of M'gann's soul to her body. 558 00:31:23,131 --> 00:31:26,884 And, Kelly, you'll neuro-image M'gann, make sure she's safe during the transfer. 559 00:31:26,969 --> 00:31:29,557 - Okay. - Brainy will man the U'ra'er'run, 560 00:31:29,780 --> 00:31:31,904 while I cleave M'gann's soul from mine. 561 00:31:31,989 --> 00:31:33,358 I'll then transfer it 562 00:31:33,442 --> 00:31:35,083 into here to complete the process. 563 00:31:35,166 --> 00:31:37,441 The transfusion has to happen at the exact moment 564 00:31:37,525 --> 00:31:39,277 M'gann's soul leaves her body, 565 00:31:39,361 --> 00:31:40,863 but before she starts to turn. 566 00:31:40,947 --> 00:31:42,691 If we miss this window, 567 00:31:42,775 --> 00:31:44,430 she will be lost. 568 00:31:46,751 --> 00:31:49,032 The temperature inside the tower just plummeted. 569 00:31:49,240 --> 00:31:50,891 It's the Phantoms. They must have followed the others here. 570 00:31:50,974 --> 00:31:53,478 I've got M'gann. You take care of those Phantoms. 571 00:31:53,561 --> 00:31:55,287 Brainy. Lena. 572 00:32:04,017 --> 00:32:06,035 Okay, we need to contain them before they get to J'onn and M'gann. 573 00:32:06,118 --> 00:32:07,703 The Kinetic Inhibitor isn't ready. 574 00:32:07,788 --> 00:32:09,195 We can't get close enough to restrain them. 575 00:32:09,279 --> 00:32:10,983 - It's too risky. - My portal watch... 576 00:32:11,067 --> 00:32:14,190 I can reroute the exit coordinates to transport the Phantoms 577 00:32:14,273 --> 00:32:16,434 to a sub containment unit from a safe distance. 578 00:32:16,519 --> 00:32:19,480 I just need something to draw them all to the same point. 579 00:32:19,648 --> 00:32:21,359 Or someone. 580 00:32:21,443 --> 00:32:23,820 Brainy, will you be my wingman? 581 00:32:23,904 --> 00:32:25,903 It would be my utmost pleasure. 582 00:32:25,988 --> 00:32:29,459 Lena, you get to rerouting the watch. We'll draw them in. 583 00:32:29,688 --> 00:32:32,598 They're coming through the elevator. Let's gear up. 584 00:32:43,329 --> 00:32:44,807 Nice choice. 585 00:32:53,340 --> 00:32:56,320 Hey, I don't remember sending you an invitation. 586 00:33:04,335 --> 00:33:06,522 Extraction complete. 587 00:33:07,837 --> 00:33:09,733 Ready for the next phase. 588 00:33:18,182 --> 00:33:19,973 Temperature dropping. 589 00:33:29,234 --> 00:33:30,528 Lena, how we looking? 590 00:33:30,612 --> 00:33:32,490 I've almost set the new coordinates. 591 00:33:59,290 --> 00:34:01,311 Stay away from her. 592 00:34:14,342 --> 00:34:16,614 - My blaster is over-heating. - Brainy, I'm coming for you. 593 00:34:16,699 --> 00:34:17,875 Lena, the portal? 594 00:34:17,958 --> 00:34:19,521 There! Now! 595 00:34:34,311 --> 00:34:37,751 We got his progeny, but the Prime Phantom seems to have portaled away. 596 00:34:38,360 --> 00:34:39,838 M'gann. 597 00:34:46,889 --> 00:34:48,577 M'gann! 598 00:34:49,474 --> 00:34:51,108 J'onn. 599 00:35:01,889 --> 00:35:05,128 You put children in danger just to get back at me. 600 00:35:07,972 --> 00:35:12,005 Lena. Are you gonna shoot me? Again? 601 00:35:14,947 --> 00:35:16,688 You know, I've thought about it 602 00:35:16,771 --> 00:35:19,525 very seriously, 603 00:35:19,608 --> 00:35:22,166 but the last time I did that, it didn't change anything. 604 00:35:22,652 --> 00:35:24,900 'Cause look at us. Here we are, back in our same pattern, 605 00:35:24,983 --> 00:35:27,782 locked in this endless game of cat and mouse that you love so much. 606 00:35:27,867 --> 00:35:29,130 You love it, too. 607 00:35:29,213 --> 00:35:31,110 You just hate losing. 608 00:35:32,405 --> 00:35:34,467 Well, you can't lose if you don't play. 609 00:35:35,380 --> 00:35:37,193 I'm leaving Luthor Corp. 610 00:35:37,847 --> 00:35:39,085 For good. 611 00:35:39,170 --> 00:35:40,599 You can't leave. 612 00:35:40,684 --> 00:35:42,030 Who'll "protect" this place 613 00:35:42,114 --> 00:35:44,632 - from the "monster" that is Lex Luthor? - Honestly? 614 00:35:45,157 --> 00:35:47,177 Your own hubris. 615 00:35:47,260 --> 00:35:50,548 Left to your own devices, you'll self-destruct. You always do. 616 00:35:51,797 --> 00:35:54,047 You're just upset about the kids. You're not thinking straight. 617 00:35:54,132 --> 00:35:55,960 I've never been more clear. 618 00:35:56,043 --> 00:35:58,514 Fighting with you has brought me nothing but misery. 619 00:35:58,773 --> 00:36:02,297 And washing your toxic behavior out of my life, I'll be free. 620 00:36:03,405 --> 00:36:05,219 I can finally be happy. 621 00:36:05,987 --> 00:36:08,050 I don't believe you. 622 00:36:09,951 --> 00:36:11,233 This is just another move. 623 00:36:11,318 --> 00:36:13,088 I promise you, it's not. 624 00:36:13,679 --> 00:36:15,532 I'm done playing games. 625 00:36:17,125 --> 00:36:19,476 I called the DA and made a deal. 626 00:36:19,960 --> 00:36:22,590 I leave Luthor Corp and he'll drop the investigation. 627 00:36:23,005 --> 00:36:26,717 You do realize you won't get a penny from the company after you leave. 628 00:36:26,800 --> 00:36:29,114 Everything you've worked for will be gone. 629 00:36:30,639 --> 00:36:32,326 Goodbye, Lex. 630 00:36:33,974 --> 00:36:35,842 You can't just walk away. 631 00:36:37,103 --> 00:36:39,081 You hate me too much. 632 00:36:40,398 --> 00:36:42,126 I do hate you. 633 00:36:43,018 --> 00:36:44,764 I just love me more. 634 00:36:55,538 --> 00:36:57,213 Hey. 635 00:36:57,831 --> 00:36:59,791 So, I almost lost you today, 636 00:36:59,876 --> 00:37:02,545 because I was too busy soldiering on to open up 637 00:37:02,630 --> 00:37:05,219 and share my fears with you. 638 00:37:05,302 --> 00:37:07,532 I won't ever do that again. 639 00:37:09,007 --> 00:37:10,485 From now on... 640 00:37:11,293 --> 00:37:12,980 we're a team. 641 00:37:13,840 --> 00:37:15,909 We already were. 642 00:37:16,057 --> 00:37:20,699 I'm only here because a copy of my soul resided within you. 643 00:37:21,646 --> 00:37:26,318 I had a hunch that you'd be a good one to bind to, J'onn J'onzz. 644 00:37:26,402 --> 00:37:29,041 I'm not bad. 645 00:37:44,239 --> 00:37:46,798 - Hey. - Hey. 646 00:37:52,831 --> 00:37:54,518 What are those for? 647 00:37:54,771 --> 00:37:58,056 For being my rock today. 648 00:37:58,139 --> 00:38:00,005 I don't know. I'll just... 649 00:38:01,666 --> 00:38:03,465 I was your rock? 650 00:38:05,809 --> 00:38:08,590 I couldn't save anyone today. 651 00:38:08,753 --> 00:38:10,382 That's not true. 652 00:38:11,197 --> 00:38:12,945 You saved me. 653 00:38:13,105 --> 00:38:17,911 You reminded me that when I want to disappear from the world, 654 00:38:18,286 --> 00:38:20,976 I need to just... get up 655 00:38:21,061 --> 00:38:23,742 and shake myself off 656 00:38:23,827 --> 00:38:25,918 and face the hard things. 657 00:38:26,628 --> 00:38:29,135 Because people that we love 658 00:38:29,297 --> 00:38:30,844 are worth it. 659 00:38:31,132 --> 00:38:33,777 Life is worth it. 660 00:38:34,094 --> 00:38:37,139 When I saw J'onn start to lose hope today, 661 00:38:37,222 --> 00:38:40,911 it was like looking in a mirror... 662 00:38:42,827 --> 00:38:45,097 And then I heard your voice. 663 00:38:45,322 --> 00:38:47,355 You were telling me that even in 664 00:38:47,438 --> 00:38:49,233 the darkest times 665 00:38:49,318 --> 00:38:51,978 we can always find a glimmer of hope. 666 00:38:53,364 --> 00:38:55,760 J'onn wanted to give up today, 667 00:38:56,164 --> 00:38:59,771 but he didn't. None of us did. 668 00:39:00,954 --> 00:39:02,976 And we did the impossible. 669 00:39:05,458 --> 00:39:07,503 Move in with me. 670 00:39:08,378 --> 00:39:12,079 I wanna wake up every morning and tell you how much I love you. 671 00:39:12,300 --> 00:39:15,590 Because life is crazy and it's unpredictable 672 00:39:15,675 --> 00:39:18,163 and all the really matters is that we share the little things 673 00:39:18,246 --> 00:39:20,842 with the people that we love, so... 674 00:39:22,985 --> 00:39:24,664 what do you say? 675 00:39:25,496 --> 00:39:27,101 Yes. 676 00:39:27,864 --> 00:39:31,894 - Alex Danvers, yes. - Okay. 677 00:39:46,244 --> 00:39:49,594 I see you won your war with Ms. Luthor. 678 00:39:54,831 --> 00:39:58,396 So, what's next for the Man Who Has Everything? 679 00:39:59,467 --> 00:40:01,572 I go get more. 680 00:40:16,947 --> 00:40:18,347 Hi, boys. 681 00:40:18,431 --> 00:40:20,992 You know, you really shouldn't sharpen your knives quite so loudly. 682 00:40:21,077 --> 00:40:23,925 It makes it super easy to find you. 683 00:40:26,505 --> 00:40:29,443 - Kara! - I'm getting you out. 684 00:40:34,940 --> 00:40:36,710 Kara. Thank you. 685 00:40:37,092 --> 00:40:39,068 How did you do that? 686 00:40:39,177 --> 00:40:41,610 - Who are you? - Zor-El, this is Nyxly. 687 00:40:41,695 --> 00:40:44,119 She's who helped me rescue you. 688 00:40:45,385 --> 00:40:47,449 Thank you for your help. 689 00:40:47,936 --> 00:40:49,905 Oh, don't sweat it. 690 00:40:50,315 --> 00:40:53,858 Right, I guess you'll be getting back to where you came from now. 691 00:40:53,943 --> 00:40:55,860 Yes, you'll be safer there. 692 00:40:55,945 --> 00:40:59,114 Actually, um, I don't think we should retreat. 693 00:40:59,197 --> 00:41:00,532 I think we should keep looking 694 00:41:00,615 --> 00:41:02,867 - for a way out. - Of the Phantom Zone? 695 00:41:02,952 --> 00:41:05,952 There isn't one. Believe me, I've looked. 696 00:41:06,036 --> 00:41:07,539 You didn't know where to look. 697 00:41:07,623 --> 00:41:11,293 My mother built this place. There is a way out. 698 00:41:11,376 --> 00:41:13,255 It's tied to an anchor that tethers this place 699 00:41:13,338 --> 00:41:14,503 to the rest of the universe. 700 00:41:14,588 --> 00:41:16,510 But it's in a different part of the Phantom Zone. 701 00:41:16,594 --> 00:41:19,592 Maybe there's a safer way to travel through portals 702 00:41:19,675 --> 00:41:21,012 without catching a ride with a 703 00:41:21,097 --> 00:41:23,239 Phantom. 704 00:41:23,639 --> 00:41:26,161 You mean my magic? 705 00:41:27,726 --> 00:41:29,246 You think I could do it? 706 00:41:29,936 --> 00:41:33,246 And then I could come with you 707 00:41:33,338 --> 00:41:35,161 and I could get out of here. 708 00:41:35,246 --> 00:41:37,331 There's only one way to find out. 709 00:41:39,362 --> 00:41:41,516 Subtitles Synchronized by srjanapala 710 00:41:46,800 --> 00:41:49,362 Theme music playing... 53569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.