Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,100 --> 00:00:28,930
Что ты собираешься делать? Продолжай трахать
мою задницу. Давай.
2
00:00:29,130 --> 00:00:31,030
Я хочу увидеть его.
Давай...
3
00:00:31,130 --> 00:00:34,130
Продолжай делать также.
4
00:00:34,330 --> 00:00:37,130
Не заставляй меня умолять.
Я прошу тебя ещё, давай. Да..
5
00:00:38,130 --> 00:00:40,230
Я заслужила это, давай.
6
00:00:41,130 --> 00:00:45,030
Вот так, возьми эту задницу.
Ты знаешь, как я люблю. Давай.
7
00:00:48,130 --> 00:00:49,430
Здорово.
8
00:00:54,930 --> 00:00:57,330
Вот так, да. Сожми мышцы,
будет ещё приятней.
9
00:00:57,530 --> 00:01:00,230
Мне его сжать?
Да?
10
00:01:18,130 --> 00:01:20,230
Теперь позволь мне кончить.
Ну позволь мне кончить, ты меня слышишь?
11
00:01:20,730 --> 00:01:24,230
Трахай мою задницу.
Вот чего я хочу. О, Боже мой.
12
00:01:38,230 --> 00:01:39,630
О, смотри...
13
00:01:58,930 --> 00:02:04,930
Вот так, да...
- Подними жопу повыше, вот так.
14
00:02:08,130 --> 00:02:11,430
Давай, дай мне кончить.
Давай.
15
00:02:15,030 --> 00:02:17,030
О, Боже мой, я кончаю!
16
00:02:48,030 --> 00:02:52,530
О, да. Так, как я хочу.
Ты знаешь, как я люблю.
17
00:02:52,830 --> 00:02:54,530
Да, малыш, вот так.
18
00:02:54,730 --> 00:02:57,030
Я плохая девочка.
Трахни меня жёстко, давай.
19
00:02:57,230 --> 00:03:01,030
Ты знаешь, что я люблю анал.
Ты знаешь, так давай!
20
00:03:18,130 --> 00:03:21,730
Тебе нравится моя большая жопа?
Тебе нравится ебать мою задницу?
21
00:03:21,930 --> 00:03:23,830
Ты классно трахаешь мою задницу.
22
00:03:26,230 --> 00:03:28,030
Я могу кончить.
23
00:03:28,230 --> 00:03:30,530
Да? Тебе нравится?
Я знаю.
24
00:03:37,330 --> 00:03:39,230
Ты хочешь войти в мою задницу снова?
О, чёрт!
25
00:03:50,530 --> 00:03:53,730
Засунь его обратно.
26
00:03:56,130 --> 00:03:59,130
Держи его в этой дырке.
Не смей доставать.
27
00:03:59,230 --> 00:04:01,030
И что ты мне сделаешь?
- Я тебя накажу.
28
00:04:01,130 --> 00:04:04,130
Ты этого не сделаешь.
- Полностью. Засунь его.
29
00:04:04,230 --> 00:04:08,030
Засунь его обратно в задницу.
Сейчас же!
30
00:04:08,230 --> 00:04:10,230
А ты меня попроси.
31
00:04:10,430 --> 00:04:12,730
Если ты чего-то хочешь,
ты должна попросить.
32
00:04:12,930 --> 00:04:13,930
Чего ты хочешь?
33
00:04:14,130 --> 00:04:17,030
Я прошу тебя. Дай мне, пожалуйста.
- Что тебе дать?
34
00:04:17,230 --> 00:04:21,630
Засунь свой хуй мне в жопу.
- Разве это просьба?
35
00:04:22,030 --> 00:04:26,030
Попроси, как следует.
- Пожалуйста, засунь этот хуй в мою задницу.
36
00:04:26,230 --> 00:04:28,430
Пожалуйста, милая.
Так и должно быть.
37
00:05:29,430 --> 00:05:35,630
О, да. Классно. Мне нравится,
как ты трахаешь меня в жопу.
38
00:06:14,930 --> 00:06:17,930
О, Боже мой, как хорошо моей заднице.
39
00:06:18,130 --> 00:06:20,630
Так хорошо... О, да.
40
00:06:27,130 --> 00:06:29,530
Хорошенько раздолбай мне попец.
О, да...
41
00:06:41,230 --> 00:06:45,830
Мне нравится, мне нравится.
Продолжай, продолжай...
42
00:06:51,530 --> 00:06:54,730
Тебе хорошо и тесно?
Моя задница тесная для тебя? Да?
43
00:06:59,230 --> 00:07:02,630
Правильно, продолжай трахать в жопу.
44
00:07:09,730 --> 00:07:13,230
Да? Ты должен сказать, что тебе нравится?
Скажи, тебе нравится?
45
00:07:13,430 --> 00:07:16,330
Тебе приятно? Давай...
Тебе нравится ебать эту задницу?
46
00:07:16,530 --> 00:07:19,330
Давай!
Скажи мне, что тебе нравится, давай!
47
00:07:19,530 --> 00:07:23,030
Сделай мне хорошо и широко её раскрой.
О, да!
48
00:07:41,030 --> 00:07:43,230
Мой Боже! Как же мне хорошо!
Продолжай!
49
00:07:51,430 --> 00:07:54,630
Ты же знаешь, я это люблю.
Ты же знаешь. Продолжай.
50
00:07:55,030 --> 00:07:57,630
Да, ты знаешь, я люблю это.
Давай.
51
00:08:22,030 --> 00:08:24,030
Моей заднице так хорошо.
52
00:08:24,230 --> 00:08:26,930
О да, ты сейчас засунешь его обратно?
Не так ли?
53
00:08:27,130 --> 00:08:29,630
Не мучай меня так.
54
00:08:42,030 --> 00:08:44,430
Я готов так делать весь день.
55
00:08:45,130 --> 00:08:49,230
Ты хочешь делать это весь день?
Весь день напролёт?
56
00:08:51,130 --> 00:08:54,030
Я собираюсь кончить.
Раздвинь широко ноги.
57
00:08:54,230 --> 00:08:57,030
Разведи их широко открытыми.
- Ещё шире, да?
58
00:08:57,230 --> 00:08:59,030
Раскрой широко.
- Так?
59
00:09:09,130 --> 00:09:12,530
Тебе хорошо?
Тебе хорошо в моей заднице?
60
00:09:14,530 --> 00:09:19,430
Я не знаю, хочу ли я кончить на
твои сиськи, на лицо или на задницу.
61
00:09:19,830 --> 00:09:22,430
Куда бы ты хотел кончить?
Я готова.
62
00:09:22,730 --> 00:09:25,930
Кончай, куда хочешь.
- Я конечно кончу, детка.
63
00:09:26,130 --> 00:09:30,530
Можешь быть уверена.
Но я ещё поработаю в заднице.
64
00:09:34,130 --> 00:09:36,230
Трахни мою жопу.
Трахни мою мою жопу сильно.
65
00:09:36,430 --> 00:09:41,930
Кончи на меня. Кончи на меня.
Дай её мне, дай мне свою сперму.
66
00:09:55,230 --> 00:09:59,330
Чёрт, я кончил!
- Да, дай мне его ещё пососать.
67
00:09:59,530 --> 00:10:01,530
Иди сюда.
Дай его мне.
68
00:10:15,830 --> 00:10:17,830
Я чувствую себя так хорошо.
69
00:10:20,130 --> 00:10:22,030
Это так вкусно.
70
00:10:25,230 --> 00:10:28,830
Я думаю, что-то случилось.
Нашла что-нибудь?
71
00:10:29,130 --> 00:10:30,530
Нет, черт побери.
72
00:10:31,030 --> 00:10:33,830
Он должен быть где-то здесь.
По мне, в этом диване.
73
00:10:39,130 --> 00:10:44,530
Я понятия не имею, где здесь свет.
- Дерьмо! Позвони ему.
74
00:10:53,130 --> 00:10:54,930
Включена голосовая почта.
75
00:10:55,130 --> 00:10:59,530
Ты не находишь удивительным,
что Эли исчез именно сегодня?
76
00:11:00,030 --> 00:11:03,030
Я думаю о том, что произошло.
Он был с Лили.
77
00:11:03,130 --> 00:11:06,130
Он трахал Скарлетт сегодня.
И она ушла.
78
00:11:06,330 --> 00:11:09,430
Я имею в виду...
Как ты думаешь, это не странно?
79
00:11:13,430 --> 00:11:16,630
Джеймс, это не смешно.
80
00:11:34,830 --> 00:11:38,330
Ты такой придурок.
- Привет, Анжелика.
81
00:11:38,530 --> 00:11:40,930
Джеймс?
- Нет, не Джеймс.
82
00:11:41,130 --> 00:11:43,130
И не Эли.
83
00:11:43,830 --> 00:11:46,330
Кто это?
- Давай, найди меня.
84
00:12:29,330 --> 00:12:31,330
Что ты здесь делаешь?
- Я надеялась на интервью.
85
00:12:31,530 --> 00:12:34,730
Что-то случилось?
- Я пока точно не знаю.
86
00:12:38,230 --> 00:12:42,830
Можно было бы подумать, что её раздавил
лифт, но было бы больше крови.
87
00:12:43,230 --> 00:12:46,430
Не так ли?
- Понятия не имею.
88
00:12:48,130 --> 00:12:51,430
А Кросс?
- Лежит там на съёмочной площадке.
89
00:12:52,130 --> 00:12:55,930
Перерезали горло от уха до уха.
90
00:12:56,130 --> 00:13:00,730
Кровавое месиво?
- Нет, нет крови.
91
00:13:01,130 --> 00:13:04,130
Ну, Рон, я думаю, что нам
нужно отменить съёмки.
92
00:13:04,930 --> 00:13:06,930
На самом деле? Ты это серьезно?
93
00:13:20,830 --> 00:13:22,030
Рон?
94
00:13:22,130 --> 00:13:25,830
Очередная трагедия, легендарная
порноикона Рон Джереми...
95
00:13:25,930 --> 00:13:30,930
упал замертво на съёмках "Удар ножом ХХХ",
после очередной смерти трёх человек.
96
00:13:31,130 --> 00:13:36,030
Актриса Анжелика Лейн,к которой мы уже
почти привыкли, раздавлена лифтом.
97
00:13:36,230 --> 00:13:40,230
Актер Джеймс Дин и режиссер Эли Кросс,
которому перерезали горло.
98
00:13:40,330 --> 00:13:44,630
Как и в предыдущих убийствах,
у полиции не подозреваемых.
99
00:13:45,030 --> 00:13:47,430
Для KAXB Ньюс, я Гейл Сторм.
100
00:13:48,130 --> 00:13:50,130
Эй, вы не желаете дать интервью?
- Нет.
101
00:13:50,330 --> 00:13:54,030
Нет, мы поедем ко мне домой
и хорошенько выпьем.
102
00:13:54,230 --> 00:13:56,230
Скарлетт сказала, что тоже приедет.
103
00:13:56,830 --> 00:13:58,230
Поедешь с нами?
104
00:13:59,230 --> 00:14:01,030
Да, конечно.
- Отлично.
105
00:14:04,130 --> 00:14:07,830
Я позвоню, когда буду там. Ты позаботься о
маленькой камере. Это будет мой билет в ТМТ.
106
00:14:08,230 --> 00:14:10,030
Эй, ребята, подождите!
107
00:14:21,130 --> 00:14:22,530
Чёрт...
108
00:14:25,930 --> 00:14:28,130
Ну, я иногда задаюсь вопросом,
изменился ли я.
109
00:14:28,330 --> 00:14:32,030
Действительно.
Потому что я увидел, что в твиттере и...
110
00:14:32,130 --> 00:14:36,030
Где ты, блять, Пит?
Мы должны были снимать всё это.
111
00:14:37,130 --> 00:14:39,330
Гейл! Иди сюда!
112
00:14:40,030 --> 00:14:41,330
Что?
113
00:14:44,030 --> 00:14:46,530
Это Скарлетт. Она играла тебя.
114
00:14:46,930 --> 00:14:50,130
На самом деле, я играл актрису,
которая играла тебя в "Удар ножом 3".
115
00:14:50,330 --> 00:14:52,130
O... понятно.
116
00:14:52,330 --> 00:14:55,430
Не хотела признаваться, но я рада,
что эта сука мертва.
117
00:14:58,230 --> 00:14:59,630
Не плохо.
118
00:15:00,830 --> 00:15:02,330
У вас есть зеркало?
119
00:15:04,230 --> 00:15:06,230
О, у тебя красивые сиськи.
120
00:15:07,130 --> 00:15:09,230
Но твоя задница точно нет.
121
00:15:10,130 --> 00:15:12,030
А у тебя задница, как у парня.
122
00:15:12,230 --> 00:15:16,030
Нет, парни любят мою задницу.
И камера добавляет пять килограммов.
123
00:15:16,930 --> 00:15:19,130
Не только твоей заднице.
Плюс...
124
00:15:20,130 --> 00:15:22,130
Мужчины любят и мою задницу.
125
00:15:23,330 --> 00:15:25,130
Любую, но не мою?
126
00:15:25,830 --> 00:15:28,630
Всё нормально.
127
00:15:30,130 --> 00:15:31,730
'Нормально'.
128
00:15:35,130 --> 00:15:38,730
Да пошла ты, Гейл.
- Ты хочешь меня трахнуть?
129
00:15:40,030 --> 00:15:41,630
Ну хорошо.
130
00:15:50,830 --> 00:15:52,130
Да, поцелуй.
131
00:15:56,130 --> 00:15:57,630
Сними их.
132
00:16:10,130 --> 00:16:11,630
Полностью.
133
00:16:20,330 --> 00:16:21,830
Дай мне эту задницу.
134
00:16:33,230 --> 00:16:35,030
Тебе нравится, да?
135
00:16:47,130 --> 00:16:49,430
О, да... плюнь на мою маленькую киску.
136
00:17:01,030 --> 00:17:04,730
Пальцем мою маленькую киску,
ты, грязная шлюха, Гейл.
137
00:17:04,830 --> 00:17:07,030
Я грязная шлюха?
- Да.
138
00:17:10,430 --> 00:17:13,030
Дашь мне кончить?
- Да!
139
00:17:13,230 --> 00:17:14,830
Ещё нет.
140
00:17:21,530 --> 00:17:25,330
Ты действительно хочешь?
Иди сюда...
141
00:17:32,230 --> 00:17:34,030
Сделай её красивой и мокрой.
142
00:17:37,230 --> 00:17:39,630
Я плюну на твою прекрасную киску, Гейл?
143
00:17:40,230 --> 00:17:42,630
Когда влажная приятней, да.
144
00:17:52,030 --> 00:17:54,230
Да, лижи мой клитор.
145
00:18:22,230 --> 00:18:23,930
Сделай, чтобы я кончила.
146
00:18:33,330 --> 00:18:36,330
Да, сильнее соси мой клитор.
Сильнее.
147
00:19:18,230 --> 00:19:21,730
О, у тебя такая тесная киска.
- Тебе нравится, да?
148
00:19:38,230 --> 00:19:41,730
Это киска моя, Гейл.
- Подготовь меня.
149
00:19:42,030 --> 00:19:46,530
Трахай сильнее.
- Я заставлю кончить твою киску.
150
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
О, чёрт!
151
00:19:52,430 --> 00:19:53,930
O... девочка!
152
00:19:55,130 --> 00:19:57,730
Сожми свою киску, девочка.
153
00:19:58,330 --> 00:20:00,530
Сожми мой палец.
154
00:20:03,250 --> 00:20:04,250
О, блять!
155
00:20:07,070 --> 00:20:08,070
Полижи мне, давай.
156
00:20:15,230 --> 00:20:17,730
Слижи соки со своих пальцев.
157
00:20:20,130 --> 00:20:21,630
Тщательно.
158
00:20:55,130 --> 00:20:56,630
Открой рот.
159
00:21:01,230 --> 00:21:02,830
Моя грязная девочка...
160
00:21:04,130 --> 00:21:07,130
Ты маленькая грязная шлюха?
Да?
161
00:21:08,130 --> 00:21:10,130
Сними мои трусики.
162
00:21:21,230 --> 00:21:22,430
Кверху...
163
00:21:31,130 --> 00:21:33,730
Открой свою киску.
- О, да.
164
00:21:44,430 --> 00:21:46,330
Красивая, тесная.
165
00:21:47,230 --> 00:21:51,330
Открой её.
Открой её широко, мне нравится.
166
00:22:01,030 --> 00:22:02,430
Сделай мне приятно, девочка.
- Тебе нравится, да?
167
00:22:02,530 --> 00:22:06,030
Да, хорошо заполни мою киску.
168
00:22:19,930 --> 00:22:23,430
Ты лижешь так хорошо.
Поймай меня, маленькая шлюшка.
169
00:22:35,930 --> 00:22:38,130
Ты хочешь кончить?
- Да.
170
00:22:45,130 --> 00:22:47,330
О, дай мне облизать твои пальцы.
171
00:23:03,530 --> 00:23:06,030
Нравится?
- О, да.
172
00:23:11,030 --> 00:23:12,730
Моя маленькая розовая кнопочка.
173
00:23:13,130 --> 00:23:14,730
Ты хочешь кончить?
- Боже!
174
00:23:25,130 --> 00:23:27,530
Позволь мне кончить для тебя.
- Хорошо, давай, девочка.
175
00:23:27,730 --> 00:23:31,730
Позволь мне быть твоей маленькой девочкой.
- Готовься, девочка.
176
00:23:59,230 --> 00:24:03,430
О, как хорошо.
Да.
177
00:24:06,030 --> 00:24:07,430
Чёрт.
178
00:24:36,230 --> 00:24:37,930
Развернись.
- Да.
179
00:24:38,230 --> 00:24:40,930
Твоя задница для меня.
- Да...
180
00:24:41,230 --> 00:24:44,230
Красивая задница, Гейл.
- Тебе нравится, да?
181
00:24:45,230 --> 00:24:47,230
Открой киску для меня.
182
00:24:53,030 --> 00:24:54,730
Трахни меня своим языком.
183
00:25:16,130 --> 00:25:18,130
Я вылижу тебя всю.
184
00:25:18,430 --> 00:25:20,730
Да, лижи мою задницу.
185
00:25:26,030 --> 00:25:28,130
Какая красивая розовая жопа.
186
00:25:28,330 --> 00:25:30,330
Тебе нравится, да?
- О, да.
187
00:25:53,230 --> 00:25:55,130
Смотри, какая красивая киска.
188
00:26:03,130 --> 00:26:05,830
О, блять, маленькая грязная шлюха.
189
00:26:06,130 --> 00:26:07,730
Иди сюда, грязная шлюха.
190
00:26:10,130 --> 00:26:11,830
Грязная шлюха, блядь.
191
00:26:25,230 --> 00:26:27,430
Трахай меня лицом поглубже.
192
00:26:31,430 --> 00:26:36,030
О, да, грязная девочка.
Ты грязная девчонка.
193
00:26:37,030 --> 00:26:39,930
Я ещё поиграю с твоей задницей, Гейл?
- Да.
194
00:26:40,130 --> 00:26:42,030
У тебя такая хорошая задница.
195
00:26:43,430 --> 00:26:46,030
О, смотрите, какая хорошая
грёбаная дырка.
196
00:26:47,230 --> 00:26:49,230
Засунь туда свой язык.
197
00:26:57,130 --> 00:27:00,130
Ты хочешь проверить на вкус?
Попробуй прямо сейчас.
198
00:27:01,130 --> 00:27:06,430
Засунь туда палец и вытащи,
грязная шлюха.
199
00:27:14,430 --> 00:27:17,930
Ты хочешь. чтобы я кричала?
- Да, блять, кричи для меня.
200
00:27:23,230 --> 00:27:25,230
Хорошая девочка, Гейл.
201
00:27:25,430 --> 00:27:29,230
Твоя киска такая же узкая, как твоя задница.
Сожми мои пальцы.
202
00:27:31,230 --> 00:27:33,330
Сожми мои пальцы, блять.
203
00:27:37,430 --> 00:27:40,430
Сожми, детка.
204
00:27:44,230 --> 00:27:47,630
Лижи мои соки.
Попробуй их на вкус, блять.
205
00:27:50,130 --> 00:27:52,630
Слижи всё это.
Лижи её.
206
00:27:56,030 --> 00:27:57,530
Грязная девочка.
207
00:27:58,130 --> 00:27:59,930
Ты чувствуешь это?
208
00:28:00,130 --> 00:28:02,030
Я чувствую себя так хорошо.
- Да?
209
00:28:03,130 --> 00:28:06,430
Потру его вверх и вниз,
по твоей розовой киске.
210
00:28:09,430 --> 00:28:12,630
Я подразню тебя немного кончиком?
- Да, дразни меня.
211
00:28:16,230 --> 00:28:19,830
Будь хорошей шлюхой и засунь его в меня.
- Да, ты этого хочешь?
212
00:28:21,330 --> 00:28:24,830
Раскрой свою киску широко для меня.
213
00:28:32,030 --> 00:28:35,530
Хорошая мокрая киска.
- Да, очень мокрая.
214
00:28:37,330 --> 00:28:39,230
Мне двигать им в тебе?
215
00:28:41,230 --> 00:28:43,530
О, у тебя такая тесная дырка!
216
00:28:48,030 --> 00:28:50,930
О, как хорошо!
217
00:28:51,130 --> 00:28:53,730
Мне так хорошо.
- Да?
218
00:28:55,230 --> 00:29:00,030
И вот она открыта.
Это так, бля, красиво.
219
00:29:09,230 --> 00:29:12,430
Ты так и хотела бы наброситься на него, да?
220
00:29:19,230 --> 00:29:24,330
Она стала красивой и мокрой.
Если твоя киска готова, то вставь его и мне.
221
00:29:24,930 --> 00:29:26,830
Ты тоже так хотела бы, да?
- Блять, да.
222
00:29:27,030 --> 00:29:28,730
Ложись.
223
00:29:29,430 --> 00:29:31,830
Поставь мне свою киску.
224
00:29:44,530 --> 00:29:48,430
Я думаю ты хочешь кончить, да?
- Блять, да!
225
00:30:01,230 --> 00:30:02,630
Хорошо смочи.
226
00:30:06,130 --> 00:30:09,430
Глубже.
Ты сможешь взять его глубоко?
227
00:30:12,230 --> 00:30:13,630
Хорошая девочка.
228
00:30:21,330 --> 00:30:25,230
Да, раскрой широко мою киску.
- Расслабь киску.
229
00:30:26,430 --> 00:30:29,130
Очень хорошо.
Мне засунуть ещё глубже?
230
00:30:29,230 --> 00:30:32,130
Я раскрой свою киску полностью
для тебя, Гейл.
231
00:30:38,230 --> 00:30:39,930
Это так здорово.
232
00:30:42,230 --> 00:30:44,230
Приятно, когда он в тебе?
233
00:30:46,130 --> 00:30:48,830
Я сожму его моей ёбаной киской.
- Хочешь ещё?
234
00:30:49,030 --> 00:30:51,030
Дай его мне.
235
00:30:57,230 --> 00:31:00,530
Нравится?
- Да, очень приятно.
236
00:31:02,230 --> 00:31:04,030
Да, плюнь мне на сиськи.
237
00:31:04,230 --> 00:31:05,830
Плюй на них.
238
00:31:17,330 --> 00:31:20,230
Тебе нужно ласкать клитор?
Чтобы кончить для меня?
239
00:31:20,330 --> 00:31:24,130
Я так хорошо кончаю с тобой.
- Ты кончила?
240
00:31:24,430 --> 00:31:26,230
Да. О, да!
241
00:31:27,230 --> 00:31:31,230
Ты такая грязная шлюха.
- Ты грязная шлюха.
242
00:31:39,230 --> 00:31:42,430
Я, блять, готова.
- Ты готова?
243
00:31:43,130 --> 00:31:45,230
Да, давай, кончай прямо сейчас.
244
00:31:53,430 --> 00:31:55,130
Ну что, тебе было хорошо, да?
245
00:31:57,230 --> 00:32:00,030
Слижешь свои соки?
- Да!
246
00:32:05,230 --> 00:32:06,530
Вылижи начисто.
247
00:32:11,330 --> 00:32:12,830
Маленькая шлюха.
248
00:32:16,230 --> 00:32:18,030
До последней капли.
249
00:32:23,330 --> 00:32:24,830
Хорошая девочка.
250
00:32:33,430 --> 00:32:36,930
Как чувствует себя твоя киска?
- Открытой.
251
00:32:37,330 --> 00:32:40,830
Хорошо открытой?
- Как раздолбанная пизда.
252
00:32:50,230 --> 00:32:53,630
Ты собираешься кончить?
Ты хочешь ещё раз?
253
00:33:01,130 --> 00:33:03,630
Кончи для меня.
- Я кончила!
254
00:33:04,230 --> 00:33:05,830
Я кончила!
255
00:33:20,830 --> 00:33:23,130
Девочка, это твоя киска!
256
00:33:23,230 --> 00:33:25,830
Моя киска, бля.
- Это твоя киска.
257
00:33:33,130 --> 00:33:35,930
Приятно, когда ты сосёшь мой клитор.
258
00:33:37,130 --> 00:33:39,130
Соси ещё.
259
00:33:42,230 --> 00:33:44,230
О, я сделаю что-нибудь для тебя.
260
00:33:53,230 --> 00:33:57,130
Маленькая девочка, ты моя шлюха?
- Да.
261
00:33:57,330 --> 00:33:58,730
Да?
262
00:34:05,530 --> 00:34:09,430
Я сойду с ума, если не попытаюсь
забыть всё это.
263
00:34:10,230 --> 00:34:12,130
Я постараюсь тебе помочь.
264
00:34:12,330 --> 00:34:16,230
В порнопародии есть правила и нормы,
правила, которым вы должны следовать.
265
00:34:16,830 --> 00:34:18,930
Ты не можешь придумать что-нибудь новое.
266
00:34:19,130 --> 00:34:22,030
Персонажи должны поступать так же,
как и в оригинальном фильме.
267
00:34:22,230 --> 00:34:25,030
Иначе, ты труп.
- Труп.
268
00:34:25,230 --> 00:34:31,230
Я имел в виду, что в пародии нет
места оригинальности и творчеству.
269
00:34:31,430 --> 00:34:35,730
Вот суть вывода, определение постмодернизма.
270
00:34:36,230 --> 00:34:37,830
Определение.
271
00:41:50,030 --> 00:41:53,730
Ты вся мокрая.
- Да, это от того, что я сосала твой член.
272
00:42:02,070 --> 00:42:03,070
О, да.
273
00:44:45,720 --> 00:44:49,650
Ты хочешь в задницу?
- Да.
274
00:45:00,200 --> 00:45:02,610
Я люблю твой член.
275
00:46:09,990 --> 00:46:13,160
Ты меня трахаешь, как шлюху.
276
00:46:14,900 --> 00:46:16,380
О, да!
277
00:47:14,420 --> 00:47:16,070
О, да!
278
00:47:51,550 --> 00:47:53,290
О, да!
279
00:48:42,550 --> 00:48:45,250
Да.
280
00:49:43,850 --> 00:49:46,130
О, да! Да.
281
00:49:49,930 --> 00:49:54,030
Так приятно, когда он в моей заднице.
Здорово.
282
00:50:02,740 --> 00:50:04,060
О, да.
283
00:53:38,960 --> 00:53:40,700
О, да, да!
284
00:56:13,980 --> 00:56:16,030
Не останавливайся, пока я не кончу.
285
00:56:21,580 --> 00:56:24,140
Тебе нравится трахаться в задницу?
- Да, да.
286
00:56:26,270 --> 00:56:29,550
Ты хочешь кончить мне на лицо, да?
287
00:56:31,430 --> 00:56:34,230
Давай, блять, кончи мне на лицо.
288
00:57:15,490 --> 00:57:17,130
Умница...
289
00:57:30,780 --> 00:57:31,630
Гейл...
290
00:57:32,230 --> 00:57:34,930
Гейл, ты это слышала?
291
00:57:36,430 --> 00:57:39,230
Похоже, кто-то есть в доме.
292
00:57:41,030 --> 00:57:42,630
Гейл!
293
00:57:45,530 --> 00:57:47,330
Просыпайся!
294
00:58:20,730 --> 00:58:22,130
Рокко?
295
00:58:23,330 --> 00:58:25,330
Что это?
296
00:58:27,330 --> 00:58:30,630
Сара, это реквизит из фильма.
297
00:58:31,430 --> 00:58:33,930
Он заряжен не настоящими пулями.
298
00:58:34,430 --> 00:58:36,330
Так же, как в фильме.
299
00:58:36,530 --> 00:58:39,030
Давай, Сара. Ты же знаешь меня.
300
00:58:58,130 --> 00:59:00,030
Они мертвы.
301
00:59:01,790 --> 00:59:04,030
Они все мертвы.
302
00:59:06,230 --> 00:59:08,130
Почему ты так уверена?
303
00:59:09,230 --> 00:59:10,930
Никакой крови.
304
00:59:13,330 --> 00:59:15,930
Ты один остался.
305
00:59:18,030 --> 00:59:20,130
Это не реквизит.
306
00:59:21,230 --> 00:59:24,330
Что?
Ты убийца?
307
00:59:24,930 --> 00:59:28,730
Но... ты была всё это время со мной.
308
00:59:29,230 --> 00:59:31,630
Мы занимались сексом.
309
00:59:41,730 --> 00:59:43,830
С тобой была одна из нас.
310
00:59:44,230 --> 00:59:47,830
Моя сестра-близнец,Шанна. Удивлен?
311
00:59:49,670 --> 00:59:51,430
Но почему?
312
00:59:51,730 --> 00:59:55,730
Хорошо...
Причина: эта грёбанная пародия.
313
00:59:57,130 --> 00:59:58,230
Что?
314
00:59:58,330 --> 01:00:00,830
Кто-то должен был это остановить.
Я имею в виду...
315
01:00:01,030 --> 01:00:04,230
У нас есть пародии
на 'Пилу', 'Крёстного отца',
316
01:00:04,430 --> 01:00:07,230
'Бешеным псов'
- 'Остров Джилиана,
317
01:00:07,430 --> 01:00:10,230
'Я люблю Люси,
'Золотых девочек', блять!
318
01:00:10,430 --> 01:00:14,530
Когда это закончится?
- Что ещё? 'Это не старый брехун?
319
01:00:14,830 --> 01:00:18,460
'Список Шиндлера ХХХ?
- 'Не Страсти Христовы'?
320
01:00:18,650 --> 01:00:23,230
В итоге, наш любимый фильм тоже может стать.
И мы не позволим этому случиться.
321
01:00:23,430 --> 01:00:26,430
Дай угадаю.
'Ловушка для родителей'?
322
01:00:26,630 --> 01:00:29,830
Нет!
'Престиж', ублюдок!
323
01:00:32,030 --> 01:00:34,030
Отвернись.
324
01:00:57,230 --> 01:00:58,730
Я остановила его.
325
01:01:01,130 --> 01:01:03,730
Всё это время
под маской клоуна был Рокко..
326
01:01:17,130 --> 01:01:21,130
Трагедия и триумф произошли сегодня вместе,
когда молодая звезда Сара Шевон,
327
01:01:21,330 --> 01:01:26,030
единственная выжившая из группы фильма "Удар
ножом ХХХ" остановила убийцу в маске клоуна.
328
01:01:26,430 --> 01:01:30,030
У полиции займёт несколько недель
для выяснения мотивов,
329
01:01:30,130 --> 01:01:33,630
сподвигнувших порнозвезду Рокко Рида
на убийство его колллег.
330
01:01:33,830 --> 01:01:36,630
Но есть и звезда, поднявшаяся
после массового убийства.
331
01:01:37,030 --> 01:01:40,730
Vivid Video, компания, снимавшая проект
"Удар ножом ХХХ"...
332
01:01:40,930 --> 01:01:43,730
предложила Саре Шевон контракт
на восемь лет.
333
01:01:44,030 --> 01:01:46,930
Первая роль Сары в качестве
звезды контракта Vivid...
334
01:01:47,130 --> 01:01:49,330
будет в высокобюджетной пародии
Кристофера Нолана "Начало",
335
01:01:49,430 --> 01:01:51,830
съёмки которой начнутся на этой неделе.
336
01:01:52,330 --> 01:01:55,330
Для KAXB Ньюс, я Гейл Сторм.
337
01:01:55,530 --> 01:01:57,330
перевод solo714
33219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.