All language subtitles for ghfffbv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,352 --> 00:00:55,888 Wish me red roses 4 00:00:56,106 --> 00:00:59,393 And yellow balloons 5 00:01:00,861 --> 00:01:03,898 Black sequins whirling 6 00:01:04,114 --> 00:01:07,317 To gay dancing tunes 7 00:01:07,534 --> 00:01:11,450 I want all these treasures 8 00:01:11,663 --> 00:01:14,950 The most you can give 9 00:01:15,167 --> 00:01:18,252 So wish me a rainbow 10 00:01:18,462 --> 00:01:21,084 As long as I live 11 00:01:21,298 --> 00:01:25,510 All my tomorrows depend on your love 12 00:01:25,719 --> 00:01:29,006 So wish me a rainbow above 13 00:01:44,988 --> 00:01:47,361 Hey! You seen a kite? 14 00:01:47,574 --> 00:01:53,578 Don't talk to me till I fall off. Here, come here! Hurry, will you? Run, stupid! 15 00:01:54,915 --> 00:02:00,123 Here, take my crazy doll, will you? I don't want to break her when I fall. 16 00:02:00,337 --> 00:02:03,209 I don't think I can stay on much longer. 17 00:02:04,007 --> 00:02:08,053 This is the furthest I've ever gone without once falling off. 18 00:02:16,144 --> 00:02:18,553 - Hurt yourself? - Skinned my knee. 19 00:02:19,106 --> 00:02:22,024 Good thing I didn't put my silk stockings on. 20 00:02:22,234 --> 00:02:26,398 - Spit on it. That takes the sting away. - OK. 21 00:02:29,908 --> 00:02:33,954 - Hey, are you OK? - Yeah, I guess so. 22 00:02:34,162 --> 00:02:38,576 Principal damage was done to my bracelet. Knocked out a diamond. 23 00:02:38,792 --> 00:02:41,877 - It wasn't a genuine diamond. - How do you know? 24 00:02:42,087 --> 00:02:45,290 If it was, you wouldn't be out walking railroad tracks. 25 00:02:46,550 --> 00:02:50,928 Not with a banged-up doll and a piece of a rotten banana. 26 00:02:51,138 --> 00:02:53,760 I forgot to ask. What's your name? 27 00:02:53,974 --> 00:02:56,264 - Tom. - Mine's Willie. 28 00:02:56,476 --> 00:03:01,768 - How did that happen? - I was expected to be a boy, but I wasn't. 29 00:03:01,982 --> 00:03:06,396 They already had one girl, Alva. That was my sister. 30 00:03:06,612 --> 00:03:10,195 - Why ain't you in school? - I thought it was gonna be windy. 31 00:03:10,407 --> 00:03:13,824 - So I could fly my kite. - What made you think that? 32 00:03:14,036 --> 00:03:18,615 'Cause the sky's so white. Hey...why ain't you in school? 33 00:03:18,832 --> 00:03:24,503 I quituated. They started on algebra. I didn't care what X stood for, so I quit. 34 00:03:25,255 --> 00:03:29,301 You ain't gonna get an education walking a railroad track. 35 00:03:29,509 --> 00:03:31,468 You ain't from flying a kite neither. 36 00:03:31,678 --> 00:03:36,176 Besides, what a girl needs to get along is social training. 37 00:03:36,391 --> 00:03:41,054 I learned that from Alva. She was mighty popular with the railroad men. 38 00:03:41,271 --> 00:03:44,807 - Train engineers? - Engineers! 39 00:03:45,025 --> 00:03:50,068 Engineers, firemen, brakemen, conductors, the freight superintendent, 40 00:03:50,280 --> 00:03:52,737 every one of them after Alva. 41 00:03:52,950 --> 00:03:58,407 She was, I guess you might say, the main attraction. 42 00:03:58,622 --> 00:04:01,577 Beautiful? Jeez! 43 00:04:04,836 --> 00:04:07,708 Boy, you see that house over yonder? 44 00:04:07,923 --> 00:04:11,969 - We had some high old times in there. - I'll bet you did. 45 00:04:12,177 --> 00:04:18,797 Musical instruments going all the time. Piano, victrola, Hawaiian steel guitar... 46 00:04:19,017 --> 00:04:23,680 Everybody playing on something. It's awful quiet now, though. 47 00:04:23,897 --> 00:04:26,354 - Is it empty? - Except for me. 48 00:04:26,567 --> 00:04:31,989 They got a big sign stuck up. "This property is condemned". 49 00:04:32,197 --> 00:04:37,703 - You ain't still living there? - I'm not supposed to be, but I am. 50 00:04:37,911 --> 00:04:41,827 Property's condemned, but there ain't nothing wrong with it. 51 00:04:42,040 --> 00:04:48,329 Some welfare worker came yesterday. I recognised her by the shape of her hat. 52 00:04:48,547 --> 00:04:53,210 It was something, all right. You wouldn't believe it. 53 00:04:53,427 --> 00:04:55,385 Sure is empty now, though. 54 00:04:56,972 --> 00:04:59,844 - Boy, see these clothes I got on? - Yeah. 55 00:05:00,058 --> 00:05:05,267 They're Alva's. Inherited from her. Everything that was Alva's is mine. 56 00:05:05,856 --> 00:05:11,563 She was always singing around that house. This is her favourite song. 57 00:05:11,778 --> 00:05:15,777 Wish me a rainbow and wish me a star 58 00:05:15,991 --> 00:05:20,405 All this you can give me Wherever you are 59 00:05:20,621 --> 00:05:25,414 And dreams for my pillow And stars for my eyes 60 00:05:25,626 --> 00:05:31,131 And a masquerade ball Where our love wins first prize 61 00:05:31,340 --> 00:05:35,670 All my tomorrows depend on your love 62 00:05:35,886 --> 00:05:38,757 So wish me a rainbow above 63 00:06:18,470 --> 00:06:23,466 OK, here she is. Dodson. Get ready to hit the ground running. 64 00:06:28,313 --> 00:06:31,185 Mind if I asked you a question? 65 00:06:31,400 --> 00:06:34,900 Doing the things that you do, how do you sleep? 66 00:06:37,906 --> 00:06:39,864 On my stomach. 67 00:07:18,238 --> 00:07:21,441 My mama in here? We got a problem on our hands. 68 00:07:21,658 --> 00:07:24,613 She went back this way, Willie. 69 00:07:28,790 --> 00:07:31,247 You seen my mama? 70 00:07:44,056 --> 00:07:47,805 You shouldn't be out here alone, sporting a big diamond like that. 71 00:07:48,018 --> 00:07:51,269 You scared me! And it ain't a real diamond. 72 00:07:54,858 --> 00:07:59,236 - Sparkles like one to me. - No. It's a firefly. Gotta... 73 00:07:59,446 --> 00:08:01,938 - Willie, where's your ma? - I don't know. 74 00:08:02,157 --> 00:08:08,243 - Gotta snip off its tail...when it's lighted. - Do you belong to that boarding house? 75 00:08:08,455 --> 00:08:11,457 That's the Starr Boarding House. I'm Willie Starr. 76 00:08:12,125 --> 00:08:14,878 Well, how do you do, Willie? 77 00:08:17,297 --> 00:08:19,255 You railroad? 78 00:08:19,466 --> 00:08:22,587 - Why do you ask? - We get mostly railroad men. 79 00:08:22,803 --> 00:08:27,430 Mama will put you up some place... soon as I find that old thing! 80 00:08:28,392 --> 00:08:30,718 Mama? That you, Mama? 81 00:08:30,936 --> 00:08:34,769 Willie, quit that hollering! Leave them alone! 82 00:08:35,857 --> 00:08:37,851 Come on. 83 00:08:38,902 --> 00:08:42,355 - Where've you been? - Down to Jake's to see if Alva's there. 84 00:08:42,573 --> 00:08:45,528 - Who are you, honey? - He wants a room. 85 00:08:45,742 --> 00:08:47,701 - You ain't a vagrant? - No. 86 00:08:47,911 --> 00:08:49,952 - Lay-off? - No. 87 00:08:50,163 --> 00:08:54,873 Well, my rooms are two a night... Where are you going? I got the beer! 88 00:08:55,085 --> 00:08:59,463 - Happy birthday! - Two a night, ten bucks a week. 89 00:08:59,673 --> 00:09:02,794 Two meals included. Cash in advance. 90 00:09:05,846 --> 00:09:11,387 - How long you fixing to stay? - Five... A week... Ten. About a week. 91 00:09:11,602 --> 00:09:14,557 Only a week? Well, a buck is a buck. 92 00:09:15,606 --> 00:09:17,564 If you're lucky. 93 00:09:18,609 --> 00:09:21,065 Hey, where's the beer? 94 00:09:21,278 --> 00:09:23,318 It ain't usually so noisy. 95 00:09:23,530 --> 00:09:26,781 Some old fool got hold of it's my birthday. 96 00:09:26,992 --> 00:09:30,327 - Happy birthday! - Damn fool! What's your name, honey? 97 00:09:30,537 --> 00:09:33,029 - Owen Legate. Happy birthday. - What room? 98 00:09:33,248 --> 00:09:36,950 - No, you can't go yet! I just got the beer! - What room? 99 00:09:37,169 --> 00:09:41,120 - Better put him in Papa's room. - I forgot to say. There's gonna be a fight. 100 00:09:41,340 --> 00:09:46,335 Jimmy Bell done got drunk and Charlie Steinkamp's gonna lay him out! 101 00:09:46,553 --> 00:09:49,010 Hey, wait a minute. 102 00:09:49,223 --> 00:09:52,557 You knew it was firefly, didn't you? 103 00:09:53,352 --> 00:09:54,681 Hey... 104 00:09:57,522 --> 00:10:01,936 Come on in, honey. You wanna meet anybody, you just introduce yourself. 105 00:10:07,658 --> 00:10:09,782 - Ain't she back? - I haven't seen her. 106 00:10:09,993 --> 00:10:12,201 She don't come soon, I got an awful early run. 107 00:10:12,412 --> 00:10:16,328 Your change, Mr Johnson. I got a dozen. Should be enough. 108 00:10:23,507 --> 00:10:26,959 I don't see how you can stand still with all that music going. 109 00:10:27,177 --> 00:10:30,927 I know you'd prefer to dance with Alva, but today is my birthday. 110 00:10:31,139 --> 00:10:33,762 - What about Mr...? - I can only please one at a time! 111 00:10:33,976 --> 00:10:38,722 You can take Mr what's-his-name upstairs and settle him in. Excuse me. 112 00:10:38,939 --> 00:10:43,234 Show him the bathroom. We got an indoor toilet, modern bathing equipment. 113 00:10:43,443 --> 00:10:47,489 It isn't complicated once Alva and I show you how. Give him something to eat. 114 00:10:47,698 --> 00:10:49,738 Then you come and join the party. Oh! 115 00:10:52,536 --> 00:10:57,495 - JJ, you scared the life out of me! - I been waiting for you in the car. 116 00:10:57,708 --> 00:11:00,828 He works in the shop when he ain't with Mama. 117 00:11:02,629 --> 00:11:07,339 - Are all these people railroad? - All except for the guy on the guitar. 118 00:11:07,551 --> 00:11:10,007 He's the sheriff. Come on. 119 00:11:12,389 --> 00:11:14,430 - Hey, Max. - Hey, Willie. 120 00:11:19,313 --> 00:11:22,730 This is Papa's room. He painted those. 121 00:11:29,698 --> 00:11:33,115 It's not the best in the house. He tried to paint it. 122 00:11:33,327 --> 00:11:35,783 I like it. 123 00:11:37,247 --> 00:11:38,577 Okey-doke? 124 00:11:39,124 --> 00:11:40,536 Okey-doke. 125 00:11:40,751 --> 00:11:44,963 Hey, Alva! Get your hot stuff out here! 126 00:11:45,172 --> 00:11:51,792 - Lindsay! Lindsay Tate! I'll be back. - We don't want you. We want Alva! 127 00:11:52,012 --> 00:11:54,469 We want Alva! 128 00:12:00,229 --> 00:12:04,144 We want Alva! We want Alva! 129 00:12:04,358 --> 00:12:08,487 Get out of here! Get out of here, Lindsay Tate, before I call my mama. 130 00:12:08,695 --> 00:12:14,034 You just do that. Tell your mama if Alva ain't here, we'll take her instead. 131 00:12:16,203 --> 00:12:20,154 - Why, you little snip! - Mama! Mama! 132 00:12:20,374 --> 00:12:22,830 - Mama! - What the hell are you doing? 133 00:12:23,043 --> 00:12:25,831 Fire up the engines, boys! Let's go! 134 00:12:26,046 --> 00:12:29,831 You stay away from those older boys or I'll whip you! 135 00:12:35,389 --> 00:12:38,011 - Willie, where you going? - Let me go! 136 00:12:38,225 --> 00:12:40,384 - Stop it! - Alva! 137 00:12:40,602 --> 00:12:45,016 - Hey, Willie. Sidney! - What's the matter with Sidney? 138 00:12:45,232 --> 00:12:49,361 Nothing that sticking his head under the faucet won't solve. 139 00:12:52,239 --> 00:12:54,197 Come on! 140 00:12:57,077 --> 00:12:59,913 Alva! What you doing in the kitchen? 141 00:13:00,122 --> 00:13:02,696 - We've been waiting for you. - Bye! 142 00:13:04,918 --> 00:13:07,873 - How's the party? - Alva, where you been? 143 00:13:08,088 --> 00:13:13,712 Alva, honey! Why don't you come over here and swap words with Mr Johnson. 144 00:13:13,927 --> 00:13:15,885 Hey, Mr Johnson! 145 00:13:19,057 --> 00:13:21,016 Hey, JJ. 146 00:13:26,648 --> 00:13:29,187 - Let me go, JJ. - Just relax. 147 00:13:29,401 --> 00:13:31,359 JJ! 148 00:13:32,738 --> 00:13:37,317 - All right, baby! - My, what a handsome couple! 149 00:13:37,534 --> 00:13:41,485 Go to Mr Johnson. He's been pestering me all night about you. 150 00:13:41,705 --> 00:13:46,498 He did pay for this party as a surprise. Mr Johnson! Here's my bad little girl. 151 00:13:46,710 --> 00:13:49,665 She wants to sit beside you and cheer you up. 152 00:13:49,880 --> 00:13:53,879 - Hey, Alva, where y'all been? - Hey! Oh, out dancing. 153 00:13:54,092 --> 00:13:56,335 - A beer, Miss Alva? - No, thanks. 154 00:13:57,804 --> 00:14:01,257 I told you before, lay off Alva. 155 00:14:01,475 --> 00:14:05,260 It was real nice of you to give Mama this lovely party. 156 00:14:05,479 --> 00:14:09,809 Well, I didn't do it for her. Alva, I asked your Mama. 157 00:14:10,025 --> 00:14:15,862 She says it's OK for you to go with me to the Moonlight Casino tomorrow. 158 00:14:16,073 --> 00:14:19,443 - Well, let me think about it. - They got a real good band. 159 00:14:19,660 --> 00:14:23,908 A new one, Odel Otis, and Kansas City Steaks. 160 00:14:24,122 --> 00:14:27,077 Well, I really don't know. Sidney! Hi! 161 00:14:27,292 --> 00:14:30,627 - I've got to know, so that... - Did you see Sidney? Sidney! 162 00:14:30,837 --> 00:14:35,880 Thank Mr Johnson for the lovely party. Have you had a chance to talk? 163 00:14:36,093 --> 00:14:40,839 - Who turned out the lights? - Hey, turn the lights on! 164 00:14:41,056 --> 00:14:44,259 Happy birthday to you 165 00:14:44,476 --> 00:14:48,522 - JJ! - Happy birthday to you 166 00:14:48,730 --> 00:14:53,643 Happy birthday, dear Hazel 167 00:14:53,860 --> 00:14:59,781 Happy birthday to you 168 00:15:05,664 --> 00:15:08,121 - Make a wish! - Shhh! 169 00:15:08,333 --> 00:15:10,956 - I can't! - You've gotta make a wish! 170 00:15:11,169 --> 00:15:14,871 You wish. You make a wish, Alva. 171 00:15:17,384 --> 00:15:22,343 Oh, Sal! Sally, it's my birthday! I'm 43 years old! 172 00:15:22,556 --> 00:15:25,392 It's a damn shame, Haze. Have a beer. 173 00:15:25,601 --> 00:15:27,678 What slob remembered, anyway? 174 00:15:27,895 --> 00:15:30,731 - Come on, Alva, it's your turn! - Make a wish, Alva. 175 00:15:32,900 --> 00:15:34,858 - Wish it up, Alva! - OK. 176 00:15:48,957 --> 00:15:52,826 - Hey, Alva, how about a birthday kiss? - Oh, hey! 177 00:15:53,045 --> 00:15:56,913 That's enough for you, Hank, boy! How about one for me? 178 00:15:57,132 --> 00:16:01,878 - Here's one to grow on! - Here comes old Sidney, wandering in. 179 00:16:23,408 --> 00:16:26,778 Wouldn't you like a piece of cake? I'd just love some. 180 00:16:27,829 --> 00:16:32,742 - What kind of work will you do here? - Who was that blowing out the candles? 181 00:16:32,960 --> 00:16:35,582 Oh, that's my sister Alva. 182 00:16:35,796 --> 00:16:38,632 She's the main attraction. 183 00:16:39,675 --> 00:16:42,926 You say you do or didn't work with the railroad? 184 00:16:43,136 --> 00:16:45,842 Well, I didn't say. Okey-doke? 185 00:16:46,056 --> 00:16:48,215 Okey-doke. 186 00:16:48,433 --> 00:16:50,474 It's hot out there! 187 00:16:50,686 --> 00:16:55,645 It's just practically like breathing fire. Just been dying for a piece of ice. 188 00:16:55,857 --> 00:16:58,813 Oh! My, that's cooling! 189 00:17:00,028 --> 00:17:02,651 If not the railroad, what do you do? 190 00:17:02,864 --> 00:17:06,032 Willie! Let the gentleman eat his supper in peace. 191 00:17:06,243 --> 00:17:09,245 Who's stopping him? You don't even know him. 192 00:17:09,454 --> 00:17:13,952 - My name is Owen Legate, ma'am. - My name's Alva Starr. 193 00:17:15,002 --> 00:17:18,122 Two R's in Starr. 194 00:17:19,506 --> 00:17:22,674 - He's from New Orleans. - Oh! 195 00:17:22,885 --> 00:17:25,341 - I've been to New Orleans. - When? 196 00:17:26,430 --> 00:17:29,385 - As a child. - First I heard of it. 197 00:17:29,600 --> 00:17:33,515 - Wonderful party, Alva. Much obliged. - We're just delighted. 198 00:17:33,729 --> 00:17:37,893 - Bye now. See you later. - Here's your cake, Alva. 199 00:17:38,108 --> 00:17:40,066 Thank you, Sidney. 200 00:17:40,277 --> 00:17:43,896 - Your mama said to fill up the beer tub. - It's in the icebox. 201 00:17:46,366 --> 00:17:47,778 OK. 202 00:17:48,994 --> 00:17:52,329 - You're the new boarder, huh? - Yeah. 203 00:17:52,539 --> 00:17:57,036 You gonna be looking for work around here? We ain't got none. 204 00:17:57,252 --> 00:17:59,210 That's all right, I'm not looking. 205 00:17:59,421 --> 00:18:03,669 - We ain't got no work. - He ain't looking. He just told you. 206 00:18:03,884 --> 00:18:07,336 - I want him to know there ain't none. - He knows. 207 00:18:09,806 --> 00:18:12,512 See you later. 208 00:18:13,352 --> 00:18:17,018 If you're not looking for work, what are you doing here? 209 00:18:17,231 --> 00:18:21,443 Now, I said stop asking questions and let him eat his dinner in peace. 210 00:18:21,652 --> 00:18:22,981 OK. 211 00:18:24,905 --> 00:18:28,357 - Thank you. - That's all right. They're all so nosy! 212 00:18:44,132 --> 00:18:47,633 What are you doing here? 213 00:18:51,223 --> 00:18:55,304 Mama says what are you doing back here and Mr Johnson's leaving. 214 00:18:55,519 --> 00:19:00,063 You tell your mama that after all the dancing I done tonight with Sidney, 215 00:19:00,274 --> 00:19:02,896 I am resting and unavailable. 216 00:19:04,486 --> 00:19:07,773 Sidney took you dancing? Where to? 217 00:19:09,449 --> 00:19:11,408 Oh, no place much. 218 00:19:11,618 --> 00:19:15,237 - Just the Peabody Hotel. - The Peabody Hotel! 219 00:19:15,455 --> 00:19:19,585 Sidney took you all the way to the Peabody Hotel in Memphis? Wow! 220 00:19:19,793 --> 00:19:24,752 - Did he buy you dinner? - Willie, you don't start with dinner. 221 00:19:26,425 --> 00:19:30,091 They have cocktails or highballs. 222 00:19:30,304 --> 00:19:35,679 Or French champagne, which is sweet and exceedingly bubbly. 223 00:19:35,893 --> 00:19:39,594 And when you drink it and start dancing, the whole place, 224 00:19:39,813 --> 00:19:44,227 with its diamond-crystal chandeliers and the waiters in the red jackets 225 00:19:44,443 --> 00:19:48,311 and the menus with tassels on them, all get dizzy and shaky, 226 00:19:48,530 --> 00:19:50,820 like it'll all come down on you. 227 00:19:51,033 --> 00:19:57,321 But you have to hide it and so you say, "Tipsy? I'm not the slightest bit tipsy. 228 00:19:57,539 --> 00:20:01,123 "It is just your magnificent dancing makes me breathless!" 229 00:20:01,335 --> 00:20:06,626 Then he stops and holds your blushing, soft face in his hands and he says: 230 00:20:06,840 --> 00:20:09,593 "Miss Starr, Miss Willie Starr, 231 00:20:09,801 --> 00:20:13,966 "surely you are the most beautiful creature I have ever seen." 232 00:20:15,599 --> 00:20:19,099 That the same Peabody Hotel in Memphis 233 00:20:19,311 --> 00:20:23,641 where they have the alligators and ducks swimming in that pond in the lobby? 234 00:20:23,857 --> 00:20:26,147 Yes, the very same one. 235 00:20:26,360 --> 00:20:30,655 Yeah, I'd like to see that. Thank you for the supper, Willie. 236 00:20:35,202 --> 00:20:38,654 I'd like to see how they stop the alligators eating the ducks 237 00:20:38,872 --> 00:20:42,040 in that little pond that they all swim in. 238 00:20:42,251 --> 00:20:45,667 Makes you think...doesn't it? 239 00:20:46,964 --> 00:20:49,456 Smart Alec! 240 00:20:53,845 --> 00:20:56,172 Hey, Alva. 241 00:20:56,390 --> 00:20:58,846 What you so grumpy about? 242 00:20:59,059 --> 00:21:01,017 Nothing. I just need some air. 243 00:21:02,771 --> 00:21:04,516 Hey, Max. 244 00:21:04,731 --> 00:21:07,437 Max! You taking me home? 245 00:21:07,651 --> 00:21:10,487 I can't. I got an early run tomorrow. 246 00:21:24,418 --> 00:21:27,835 My goodness, there isn't any breeze out here, either. 247 00:21:28,046 --> 00:21:30,538 Just like Papa used to say, 248 00:21:30,757 --> 00:21:35,385 if the breeze does not come from the river, it just is not a breeze. 249 00:21:35,596 --> 00:21:37,554 Hey, Alva... 250 00:21:37,764 --> 00:21:40,138 - Goodnight, Alva. - Thanks for the party. 251 00:21:40,350 --> 00:21:42,309 Goodnight. 252 00:21:55,908 --> 00:21:57,866 Hey, Alva... 253 00:22:06,335 --> 00:22:08,624 That's the Hummingbird Express. 254 00:22:14,801 --> 00:22:17,376 It surely is a long train. 255 00:22:18,597 --> 00:22:19,926 What? 256 00:22:20,140 --> 00:22:23,973 It's a long train. And an empty one. 257 00:22:26,146 --> 00:22:29,599 You know, that train is going to New Orleans. 258 00:22:30,817 --> 00:22:35,943 God, I'd like to get out of here and see a place like New Orleans. 259 00:22:38,492 --> 00:22:42,241 Alva, maybe you could. 260 00:22:44,164 --> 00:22:48,626 I think more than any place in the whole world, I'd like to go there. 261 00:22:48,835 --> 00:22:51,624 Get out of this place, 262 00:22:51,838 --> 00:22:54,046 this sad old house. 263 00:22:54,258 --> 00:22:56,797 It's gonna fall apart anyway. 264 00:22:57,010 --> 00:23:02,254 And go to New Orleans. Maybe when it's Mardi gras. 265 00:23:02,474 --> 00:23:06,936 I just wish sometimes that old express would jump off those old tracks, 266 00:23:07,145 --> 00:23:10,432 right up here, right through the grass, right through me 267 00:23:10,649 --> 00:23:13,817 and carry me off to points unknown. 268 00:23:31,837 --> 00:23:34,590 I'd better go on in now, Sidney. 269 00:23:39,219 --> 00:23:41,545 Are you all right? 270 00:23:41,763 --> 00:23:44,433 I'm all right. 271 00:23:44,641 --> 00:23:50,016 I just can't find a cool place. It's just as hot outside as it is in here. 272 00:23:51,064 --> 00:23:53,639 I'm going to bed. 273 00:23:57,446 --> 00:23:59,321 Willie... 274 00:24:00,365 --> 00:24:04,446 ...how come you've put Mr Legate in Papa's room? 275 00:24:04,661 --> 00:24:06,821 Mama told me to. 276 00:24:09,041 --> 00:24:10,999 Goodnight. 277 00:24:12,044 --> 00:24:14,002 Goodnight. 278 00:24:55,212 --> 00:24:57,170 Willie, you in there? 279 00:24:57,381 --> 00:24:59,339 Willie! 280 00:25:00,676 --> 00:25:06,347 - I don't think Willie's here. - Excuse me. I thought she might be. 281 00:25:08,850 --> 00:25:10,809 Nope. 282 00:25:15,107 --> 00:25:16,436 Well, goodnight. 283 00:25:17,734 --> 00:25:19,443 Goodnight. 284 00:25:22,990 --> 00:25:25,945 I've never been to the Peabody Hotel. 285 00:25:30,122 --> 00:25:33,289 - Neither have I. - They do have ducks in the lobby. 286 00:25:34,793 --> 00:25:36,953 So I'm told, but no alligators. 287 00:25:37,170 --> 00:25:41,121 Certain times they do run the ducks up and down the halls. 288 00:25:41,341 --> 00:25:45,506 I know that to be a fact. And the menus do have a tassel on them. 289 00:25:45,721 --> 00:25:48,758 There was a man brought me one once. 290 00:25:48,974 --> 00:25:53,020 Besides, I felt like I was there and that's just as good as being there. 291 00:25:53,228 --> 00:25:55,186 Not exactly. 292 00:25:56,315 --> 00:26:01,143 Do you know there was a cat once who fell asleep in the sun 293 00:26:01,361 --> 00:26:05,941 and dreamt that he was a man who fell asleep and dreamt he was a cat. 294 00:26:06,158 --> 00:26:10,904 When he woke up, he didn't know whether he was a man or a cat. 295 00:26:15,042 --> 00:26:19,788 Goodness! I don't know how you'll sleep with that streetlight shining in your eyes. 296 00:26:20,005 --> 00:26:24,253 I'd better tell Mama to get a new shade in the morning. 297 00:26:24,968 --> 00:26:26,677 Thank you. 298 00:26:26,887 --> 00:26:30,304 You know, if you concentrate on this thing, 299 00:26:30,515 --> 00:26:35,013 you can just about think it's February and it won't be so hot. 300 00:26:36,813 --> 00:26:40,397 When my Papa was here, hot summer nights, 301 00:26:40,609 --> 00:26:45,153 we used to sit together and pretend we got inside there. 302 00:26:45,364 --> 00:26:49,232 I'd practically have to get out my fur-lined gloves. 303 00:26:50,452 --> 00:26:52,410 You wanna try? 304 00:27:01,672 --> 00:27:03,630 You got an extra pair? 305 00:27:05,676 --> 00:27:09,888 - And some flannel underwear? - You made a rhyme! Give me a dime. 306 00:27:12,516 --> 00:27:16,728 Well, that tells a lot about you, that you have a poetic nature. 307 00:27:16,937 --> 00:27:20,140 - I have a poetic nature, too. - I noticed that. 308 00:27:22,442 --> 00:27:25,694 What else have you noticed about me, Mr Legate? 309 00:27:26,905 --> 00:27:30,904 You don't have to answer. I'm not interested in compliments. 310 00:27:31,118 --> 00:27:37,453 What else? You know, I am a very important person in Dodson, Mississippi. 311 00:27:37,666 --> 00:27:41,083 - Is that so? - Plus, I have been to Biloxi. 312 00:27:41,295 --> 00:27:45,080 - I'm even famous in my own way. - I don't doubt that. 313 00:27:45,299 --> 00:27:48,585 - Lots of men think I'm beautiful. - Listen, Miss Starr... 314 00:27:48,802 --> 00:27:51,757 ...I've been travelling since six this morning. 315 00:27:51,972 --> 00:27:55,556 Gotta get up early tomorrow and do some work. 316 00:27:55,767 --> 00:28:00,347 If you come with the room, and with the two meals, then let's get on with it. 317 00:28:01,273 --> 00:28:05,817 - Let's not play around. - What do you think I am? 318 00:28:07,613 --> 00:28:10,698 What do you think you are? 319 00:28:14,411 --> 00:28:16,903 I hope you suffocate! 320 00:28:21,335 --> 00:28:23,624 Hey, Alva. Goodnight now. 321 00:28:24,755 --> 00:28:28,588 - What's the matter? - Don't turn the light on, honey. 322 00:28:34,932 --> 00:28:40,140 Crazy doll's hair needs washing. I'm scared to do it, though. 323 00:28:41,355 --> 00:28:45,934 Head might come unglued where she got that compound fracture of the skull. 324 00:28:47,444 --> 00:28:50,814 I think most of her brains fell out. 325 00:28:51,031 --> 00:28:54,650 - Come on, Hazel. - You never stop. My birthday's over. 326 00:28:54,868 --> 00:28:58,155 Go along to my room. I'll be right there. 327 00:29:00,374 --> 00:29:04,622 Mama, don't turn the light on. It just makes it hotter. 328 00:29:04,836 --> 00:29:07,542 You been crying? 329 00:29:09,758 --> 00:29:13,709 You just go and take your dress off and I'll cool you down. 330 00:29:26,483 --> 00:29:28,441 There. 331 00:29:34,074 --> 00:29:36,198 Now, you lay still. 332 00:29:45,460 --> 00:29:49,958 Mr Johnson speak to you about tomorrow night? 333 00:29:51,174 --> 00:29:54,627 Feel that evaporating? Doesn't that feel good? 334 00:29:58,181 --> 00:30:01,053 Were you nice to Mr Johnson, honey? 335 00:30:02,060 --> 00:30:03,390 Yes, Mama. 336 00:30:03,604 --> 00:30:08,350 I wouldn't like it if he got dissatisfied and moved out right now. 337 00:30:08,567 --> 00:30:12,897 Nobody but a conductor can afford to pay what he does for that big old north room. 338 00:30:15,240 --> 00:30:17,732 I wanna go away, Mama. 339 00:30:18,952 --> 00:30:23,414 - Maybe to New Orleans. - I know you do, honey. 340 00:30:23,624 --> 00:30:25,913 We all do, and we're going to. 341 00:30:26,126 --> 00:30:28,250 But not right now. 342 00:30:29,296 --> 00:30:34,967 You can't tell what those old fools'll do if they're sweet on a pretty girl like you. 343 00:30:35,177 --> 00:30:39,840 Maybe you'll get off with a Packard car! Wouldn't that be something else? 344 00:30:40,057 --> 00:30:44,007 I'd just love to drive up in a Packard car and see that Sally. 345 00:30:44,228 --> 00:30:49,436 I'd say, Miss Snotty, you were so damn cute about your Chevrolet roadster. 346 00:30:49,650 --> 00:30:54,063 What do you think about my little car? I can just see Sally's face now. 347 00:30:54,279 --> 00:30:56,107 Plop! 348 00:30:56,323 --> 00:31:00,274 All those bags would just drop right into that double chin. Plop! 349 00:31:06,667 --> 00:31:11,745 - You feeling better, honey? - I'm feeling better, Mama. 350 00:31:11,964 --> 00:31:15,001 Well...sleep tight... 351 00:31:16,218 --> 00:31:18,840 ...and don't let the bed bugs bite. 352 00:31:23,809 --> 00:31:27,345 Willie, you just stop playing possum and go to sleep. 353 00:31:27,563 --> 00:31:29,687 I am asleep, Mama. 354 00:31:33,193 --> 00:31:35,151 Alva... 355 00:31:38,365 --> 00:31:40,655 ...what does Mardi gras mean? 356 00:31:44,705 --> 00:31:47,327 Mardi gras means carnival. 357 00:31:49,042 --> 00:31:53,456 I'm gonna go next year, even if I have to ride the rails. 358 00:31:55,674 --> 00:31:59,174 I'm gonna design my own costume... 359 00:31:59,386 --> 00:32:02,174 ...out of black shiny sequins, 360 00:32:02,389 --> 00:32:07,930 so that my skin'll look white against it and I'll glitter when I walk, 361 00:32:08,145 --> 00:32:12,096 sparkle when I dance with all those men in masks. 362 00:32:14,735 --> 00:32:18,187 And I'll never know who they are. 363 00:32:18,405 --> 00:32:21,775 And they'll never know who I am. 364 00:32:21,992 --> 00:32:26,702 And I'll dance and dance and dance. 365 00:32:31,376 --> 00:32:38,210 When people die in New Orleans, they bury them above the ground. 366 00:32:38,425 --> 00:32:40,882 Did you know that, Willie? 367 00:32:44,932 --> 00:32:46,261 Willie? 368 00:33:13,627 --> 00:33:16,914 - Hey! How are you? - Are you going down to the yards? 369 00:33:17,130 --> 00:33:19,919 - Yes. - Well, I can sneak you in. 370 00:33:20,133 --> 00:33:24,263 - No. No, I can manage, thank you. - Well, I'm a good guy to know. 371 00:33:24,471 --> 00:33:29,715 - What about Vacation Bible School? - What about it? The refreshments stink. 372 00:33:29,935 --> 00:33:33,554 Anyway, boy, have I got a hangover! 373 00:33:33,772 --> 00:33:39,278 You didn't see me last night, but I drank the whole of Alva's beer. 374 00:33:39,486 --> 00:33:43,615 - You're headed for ruin, you know? - Oh, I know. 375 00:33:43,824 --> 00:33:45,817 Know what the Orientals say? 376 00:33:46,034 --> 00:33:51,990 "A man takes a drink, the drink takes a drink, the drink takes the man." 377 00:33:52,207 --> 00:33:56,621 Could be. Took my Papa all right, right out of Dodson. 378 00:33:56,837 --> 00:33:59,792 Maybe it'll do the same for me. 379 00:34:01,967 --> 00:34:05,966 - I gotta get some cigarettes. - Oh, OK. I'll wait. 380 00:34:06,179 --> 00:34:09,799 - Can I help you, sir? - Luckies and two strawberry cones. 381 00:34:13,770 --> 00:34:16,938 Miss Starr! Where's that sister of yours this fine day? 382 00:34:17,149 --> 00:34:19,641 - Get away from me. - You ask Alva. 383 00:34:19,860 --> 00:34:22,815 What'll she do with that hot stuff once the line closes? 384 00:34:23,030 --> 00:34:26,530 Alva's got better things to do than waste her time on you! 385 00:34:27,701 --> 00:34:30,158 Look what I got! Listen, Miss Uppity! 386 00:34:30,370 --> 00:34:34,072 Once that line shuts down, she'll have to start looking for somebody. 387 00:34:34,291 --> 00:34:36,913 And I'll tell you, she'll have to crawl! 388 00:34:37,127 --> 00:34:40,829 You'll never get Alva and that line ain't never closing! 389 00:34:41,048 --> 00:34:45,177 You hear that, Tiny? She really tells a story! 390 00:34:46,762 --> 00:34:49,384 - Who are you? - A friend of Willie's. 391 00:34:49,598 --> 00:34:52,090 You're drumming up trade for Alva now? 392 00:34:52,309 --> 00:34:57,517 Yeah, I guess that's what the ice-cream cones are for. 393 00:35:01,318 --> 00:35:04,605 Go and wash up, boy. Your face is dirty. 394 00:35:05,989 --> 00:35:11,530 Just you wait, mister! I'll get you! What are you laughing about? 395 00:35:13,872 --> 00:35:16,495 Old Lindsay Tate just standing there! 396 00:35:16,708 --> 00:35:22,214 - I hear strawberry's good for hangovers. - Boy! He's just a plain damn mess! 397 00:35:22,422 --> 00:35:24,796 - You sure are tough. - I sure am. 398 00:35:25,008 --> 00:35:28,046 If you hadn't come out, I'd have killed him. 399 00:35:28,262 --> 00:35:31,217 - Not afraid of nothing, are you? - Nope. 400 00:35:33,016 --> 00:35:35,639 What if everything was to change? 401 00:35:35,852 --> 00:35:40,765 I mean, say something happened and Dodson changed overnight. 402 00:35:40,983 --> 00:35:44,684 - Dodson ain't never gonna change. - No, but what if it did? 403 00:35:44,903 --> 00:35:47,858 How did you know strawberry was my favourite? 404 00:35:48,073 --> 00:35:50,909 You look like a strawberry girl to me. 405 00:35:51,118 --> 00:35:55,069 What do you think of my sister Alva? She hates strawberry. 406 00:35:55,289 --> 00:35:58,741 I suspect your sister's a mighty potent force. 407 00:35:58,959 --> 00:36:02,910 She don't think much of you, neither. She says you're a smart Alec. 408 00:36:04,590 --> 00:36:06,879 See you later. I gotta work. 409 00:36:07,092 --> 00:36:08,884 Oh, OK... Hey! 410 00:36:10,804 --> 00:36:13,972 - Thanks for the ice-cream cone. - You bet. 411 00:36:18,312 --> 00:36:21,479 Step on a crack, break your mother's back. 412 00:36:21,690 --> 00:36:24,858 Step on a crack, break your mother's back. 413 00:37:21,541 --> 00:37:23,500 - Mr Knopke? - Yes. 414 00:37:25,796 --> 00:37:31,004 - My name is Legate. - I was hoping you'd be somebody else. 415 00:37:32,719 --> 00:37:34,096 Sit down. 416 00:37:35,347 --> 00:37:38,847 Hey, JJ, what do you think? 417 00:37:39,059 --> 00:37:41,017 Well... 418 00:37:41,979 --> 00:37:44,601 ...I just don't know. 419 00:37:44,815 --> 00:37:47,733 Come on, pump that thing. 420 00:37:50,737 --> 00:37:55,946 We always done what was asked. You can't trace no breakdowns to Dodson. 421 00:37:56,159 --> 00:38:01,036 To the bale, here's what we were railroading through here in '30. 422 00:38:01,248 --> 00:38:05,911 - This is what's going through here now. - How about this year's crop? 423 00:38:06,128 --> 00:38:10,589 Who'll pick them, Mr Knopke? You? Thirty-five cents a hundred pounds? 424 00:38:12,843 --> 00:38:16,379 - How many trains they taking off? - We'll start at three. 425 00:38:16,597 --> 00:38:19,800 - How many men? - 15. Maybe more. 426 00:38:21,268 --> 00:38:26,643 I'm gonna want a list of the names, the dates that they came on 427 00:38:26,857 --> 00:38:30,441 and I'd like to know who's married and who has kids. 428 00:38:35,198 --> 00:38:38,154 You won't be popular at the Starr Boarding House. 429 00:38:38,368 --> 00:38:40,327 I know. 430 00:38:42,956 --> 00:38:44,784 I've been not very popular before. 431 00:38:52,049 --> 00:38:55,549 Southern Pacific, CB & O, C & E... 432 00:39:17,908 --> 00:39:19,866 - Hey! - Hi. 433 00:39:22,162 --> 00:39:26,113 - Where are you going? - Mama said I gotta make the beds. 434 00:39:30,837 --> 00:39:32,796 Willie! 435 00:39:40,013 --> 00:39:41,972 He made it himself. 436 00:39:46,144 --> 00:39:50,642 - You skipped Vacation Bible School. - He bought me an ice cream. 437 00:39:50,857 --> 00:39:52,816 Strawberry? 438 00:39:55,153 --> 00:39:58,321 Did he...make any mention of me? 439 00:39:59,408 --> 00:40:01,366 No, not much. 440 00:40:02,744 --> 00:40:04,370 Nothing? 441 00:40:04,580 --> 00:40:08,661 Well, not after I told him you thought he was a smart Alec. 442 00:40:08,875 --> 00:40:11,794 - Willie, you didn't! - You said he was. 443 00:40:12,004 --> 00:40:14,959 I don't care! You tell him different, you hear? 444 00:40:15,173 --> 00:40:19,006 OK, OK. You stuck on him, Alva? 445 00:40:19,219 --> 00:40:20,596 No. 446 00:40:20,804 --> 00:40:26,012 Well, I don't think you should be. Not after what he said about you. 447 00:40:26,226 --> 00:40:29,014 Why? What did he say about me? 448 00:40:30,063 --> 00:40:33,683 He said he suspects you're a mighty potent force. 449 00:40:35,736 --> 00:40:39,022 - He did? - You mean it could be good? 450 00:40:39,698 --> 00:40:42,155 Well, it could be. 451 00:40:46,204 --> 00:40:50,417 Alva, how many times have you done it? 452 00:40:50,626 --> 00:40:52,085 Willie Starr! 453 00:40:54,504 --> 00:40:57,210 Five? Ten maybe? 454 00:40:58,425 --> 00:41:02,554 - Whoever said I done it at all? - Lindsay Tate. 455 00:41:03,180 --> 00:41:08,258 - Well, I never did it with Lindsay Tate! - That's probably why he's so sore. 456 00:41:12,105 --> 00:41:15,060 Afterward, do they love you? 457 00:41:18,695 --> 00:41:21,234 I guess they're supposed to. 458 00:41:24,451 --> 00:41:28,746 Does it look like Lindsay Tate loves me, screeching my name all over town? 459 00:41:28,956 --> 00:41:30,914 No. 460 00:41:33,335 --> 00:41:37,286 - I bet you Owen Legate... - I'm gonna knock your teeth in! 461 00:41:37,506 --> 00:41:41,754 Actually, Mr Owen Legate doesn't mean a thing in my life. 462 00:41:41,969 --> 00:41:45,339 Just a nothing dream I won't remember after I'm married. 463 00:41:45,556 --> 00:41:49,506 - You gonna get married? - Well, some day. 464 00:41:52,604 --> 00:41:56,520 - To Mr Johnson? - No, dummy! 465 00:41:56,733 --> 00:41:59,605 Willie, I haven't met him yet. 466 00:41:59,820 --> 00:42:02,442 When I do, he'll say to me: 467 00:42:02,656 --> 00:42:07,319 "Miss Starr, Miss Alva Starr, I love you and I'm gonna carry you away 468 00:42:07,536 --> 00:42:12,413 "and build a house lined in white satin for you to rest in between our dancing." 469 00:42:12,624 --> 00:42:16,575 You didn't have to make up your own bed, Mr Legate. 470 00:42:17,921 --> 00:42:21,457 It's force of habit, Willie. Besides, I like to. 471 00:42:26,305 --> 00:42:30,006 Well, I gotta finish making up the beds. 472 00:42:35,898 --> 00:42:38,603 Willie's got a crush on you. 473 00:42:38,817 --> 00:42:42,234 - Must be the strawberry ice cream. - I don't like strawberry. 474 00:42:45,073 --> 00:42:47,032 I know. 475 00:42:50,787 --> 00:42:53,457 Excuse me. I've got a million things to do. 476 00:42:53,665 --> 00:42:55,077 Miss Starr... 477 00:42:57,210 --> 00:43:00,166 ...I thought the paperweight belonged to my room. 478 00:43:07,679 --> 00:43:10,136 It's Papa's room. 479 00:43:21,818 --> 00:43:24,488 She in her room? 480 00:43:24,696 --> 00:43:28,446 I'll take a look if you want me to, Mr Johnson. 481 00:43:28,659 --> 00:43:32,609 And would you be kind enough to see that she gets this? 482 00:43:32,829 --> 00:43:34,622 Sure, Mr Johnson. 483 00:43:34,831 --> 00:43:37,370 - Tell her I'm waiting here. - OK. 484 00:43:37,584 --> 00:43:41,998 - You'll look so pretty. Which ring? - I don't want either. I'm not going. 485 00:43:42,214 --> 00:43:45,335 - Of course you are! - Present for Alva from Mr Johnson. 486 00:43:45,551 --> 00:43:48,506 - Let's see what this is. - Mama, it's for me! 487 00:43:48,720 --> 00:43:51,212 It's exciting. 488 00:43:51,431 --> 00:43:56,937 I told you Mr Johnson would come across with something good! 24 carats! 489 00:43:57,145 --> 00:43:59,684 That's not what I meant, or what I want. 490 00:43:59,898 --> 00:44:05,404 Willie, run and tell him your sister's rushing and will be down momentarily. 491 00:44:05,612 --> 00:44:07,606 I am not! Willie, please! 492 00:44:07,823 --> 00:44:13,447 I know you want other things, nice things. And you'll get them. Stand. 493 00:44:13,662 --> 00:44:18,906 Enriching travel... And your mama's gonna see that you get them, too. 494 00:44:19,126 --> 00:44:25,876 - Please don't make me go! - Memphis, New Orleans, New York... 495 00:44:26,091 --> 00:44:28,963 Think of the people you'll meet, the men. 496 00:44:29,177 --> 00:44:35,762 Right now, we gotta think of the practical aspect, the way things are looking now. 497 00:44:35,976 --> 00:44:38,764 Gotta make use of the things at hand. 498 00:44:38,979 --> 00:44:43,559 And one of the things at hand is Mr Johnson. Sit down. 499 00:44:45,652 --> 00:44:50,944 All I'm asking is a little bit of niceness to him for the time being. 500 00:44:51,158 --> 00:44:55,287 - But, Mama...! - Now, that ain't gonna hurt you...is it? 501 00:45:05,672 --> 00:45:09,623 - Can your sister still be getting dressed? - Guess so, Mr Johnson. 502 00:45:11,678 --> 00:45:15,048 You'd better go upstairs and tell her it's getting late. 503 00:45:15,265 --> 00:45:18,516 I just came down from telling her it was getting late! 504 00:45:23,523 --> 00:45:25,601 Let me by, JJ. 505 00:45:37,537 --> 00:45:40,990 - Here I am! - You shouldn't have hurried. 506 00:45:41,208 --> 00:45:44,376 - You look just fine. - Do you mind? 507 00:45:44,586 --> 00:45:48,252 That light attracts all kind of things. Moths, bugs, bats... 508 00:45:49,299 --> 00:45:52,254 I haven't finished my hair. Funny about my hair. 509 00:45:52,469 --> 00:45:56,053 I just pile it up and it all comes crumbling down. 510 00:45:56,265 --> 00:45:59,765 - Willie, why not sing for Mr Johnson? - I already did. 511 00:45:59,977 --> 00:46:02,932 Besides, I wanna go catch some fireflies. 512 00:46:06,525 --> 00:46:11,022 - Alva, did you like the bracelet? - Oh, yes. It's just lovely. 513 00:46:11,238 --> 00:46:14,275 It's too lovely for you to give to me. 514 00:46:14,491 --> 00:46:17,778 - Did you get it in New Orleans? - Marshall Field's in Chicago. 515 00:46:17,995 --> 00:46:20,866 A gift of gold is a gift of seriousness. 516 00:46:21,081 --> 00:46:24,416 A gift of gold is for your wife, Mr Johnson. 517 00:46:24,626 --> 00:46:29,373 Perhaps I should explain about my wife. My wife is an invalid. 518 00:46:29,590 --> 00:46:35,629 I see her maybe once in a month. She's in a nursing home near Baton Rouge. 519 00:46:35,846 --> 00:46:40,224 Mr Johnson, I'd love a Coke with lots of ice in it. Would you be an angel? 520 00:46:40,434 --> 00:46:43,056 Yeah, sure, Alva, sure. 521 00:46:46,106 --> 00:46:49,558 What did you put in the mailbox? Something for me? 522 00:46:49,776 --> 00:46:53,478 - Or is it none of my business? - That's right. 523 00:46:55,782 --> 00:47:00,161 Hey...did you ever see a scarecrow with red hair? 524 00:47:01,622 --> 00:47:03,580 - No. - Come on. 525 00:47:03,790 --> 00:47:05,914 I travel a lot, too. 526 00:47:19,014 --> 00:47:21,933 - You didn't lie. - I don't lie. 527 00:47:25,312 --> 00:47:27,353 What is it? 528 00:47:28,482 --> 00:47:34,770 I don't know. I just... Sometimes I have trouble catching my breath. 529 00:47:34,988 --> 00:47:38,939 Maybe when God breathed life into all of us, he didn't breathe enough into me. 530 00:47:39,159 --> 00:47:43,324 Or maybe it's running around in the night without your shoes. 531 00:47:43,538 --> 00:47:49,079 Oh, the ground is warm. Don't you know there's a fire in the centre of the earth? 532 00:47:49,294 --> 00:47:51,667 It burns for all eternity. 533 00:47:51,880 --> 00:47:56,958 And up there it's so cold it's 100,000 degrees below zero. 534 00:47:59,846 --> 00:48:03,797 Look! There's a falling star! Quick! Make a wish! 535 00:48:21,034 --> 00:48:25,163 - Aren't you gonna ask what I wished? - They don't come true if you tell. 536 00:48:25,872 --> 00:48:28,246 Did you make a wish? 537 00:48:28,458 --> 00:48:29,870 No. 538 00:48:31,420 --> 00:48:33,045 Bye-bye to a rare chance. 539 00:48:36,508 --> 00:48:41,467 My papa made him. This used to be his garden. It's a ghost garden now. 540 00:48:44,057 --> 00:48:49,301 - What...what did he do? Just leave? - He's gone to find a greener pasture. 541 00:48:49,521 --> 00:48:53,472 Mama says it's a laugh, unless they give land to the man with the reddest hair. 542 00:48:53,692 --> 00:48:56,694 You ever hear from him? 543 00:48:56,904 --> 00:49:00,404 No. He's coming back, though. 544 00:49:01,617 --> 00:49:05,200 'Cause if he loves us, he surely will come back. 545 00:49:05,412 --> 00:49:08,081 Supposing he doesn't? 546 00:49:08,290 --> 00:49:14,045 He will. He could be on any train, with the deed to greener pastures. 547 00:49:14,254 --> 00:49:17,292 Is that what you're waiting for, Alva? 548 00:49:19,593 --> 00:49:22,215 Alva. 549 00:49:22,429 --> 00:49:28,385 Owen, do you know that's the first time you have used my familiar name? 550 00:49:33,857 --> 00:49:37,559 - Here's your Coke! - Don't let him know where we are! 551 00:49:37,778 --> 00:49:39,736 - Alva! - Get down, get down! 552 00:49:39,947 --> 00:49:42,569 Your ice is melting! 553 00:49:42,783 --> 00:49:44,741 Alva, where are you? 554 00:49:48,413 --> 00:49:52,412 - Why not tell him to leave you alone? - Well, Mama says... 555 00:49:52,626 --> 00:49:55,248 - He's a kind man. - He's an old man. 556 00:49:55,462 --> 00:49:57,420 We'll be late. 557 00:49:57,631 --> 00:50:02,009 He's a very lonely old man whose wife isn't well. I hate to hurt his feelings. 558 00:50:02,219 --> 00:50:04,627 - It wouldn't be grateful. - Or good business. 559 00:50:04,846 --> 00:50:07,136 Where are you? 560 00:50:07,349 --> 00:50:11,395 You are in a cruel, teasing mood and I don't understand. 561 00:50:11,603 --> 00:50:16,313 I'm talking about thanks and niceness, common politeness. 562 00:50:16,525 --> 00:50:18,150 Common politeness? 563 00:50:18,360 --> 00:50:23,153 That old man, as you call him, happens to be a gentleman who appreciates me. 564 00:50:23,365 --> 00:50:28,277 Tonight, he gave me a solid gold bracelet from a very expensive store in Chicago. 565 00:50:28,495 --> 00:50:31,782 What did you give this kind old man in return? 566 00:50:31,999 --> 00:50:36,792 My company and my kindness! Those are the bare uninteresting facts. 567 00:50:37,004 --> 00:50:40,872 - It makes him very happy. - What does it make you? 568 00:50:42,134 --> 00:50:45,718 People thinking I'm beautiful doesn't mean I'm their property! 569 00:50:46,638 --> 00:50:50,139 If you really thought you were beautiful, you'd be your own girl. 570 00:50:50,350 --> 00:50:53,305 I am my own girl, Mr Legate. 571 00:50:53,520 --> 00:50:57,305 I don't need some smart Alec to point out the error of my ways! 572 00:50:57,524 --> 00:51:01,475 I go out with him because I want to and because he treats me like a lady. 573 00:51:01,695 --> 00:51:04,152 - Because your mama tells you to. - I enjoy it! 574 00:51:04,364 --> 00:51:09,241 I'm not a cat dreaming I'm a man. That happens to be the truth! 575 00:51:09,453 --> 00:51:13,701 Then why are you hiding out here in the dark? 576 00:51:14,917 --> 00:51:17,491 Alva, where are you? 577 00:51:22,257 --> 00:51:27,335 There you are. I thought you'd gone on without me. The ice has melted. 578 00:51:27,554 --> 00:51:31,505 Thank you, Mr Johnson, and thank you for the solid gold charm bracelet! 579 00:51:31,725 --> 00:51:35,771 - You're gonna keep it? - I accept your gift with gratitude. 580 00:51:36,605 --> 00:51:40,271 Where are your shoes? What time was that reservation for, Mr Johnson? 581 00:51:40,484 --> 00:51:43,153 - They've held the table since seven. - You hear? 582 00:51:43,362 --> 00:51:46,945 They've held your table since seven. You've got to get ready! 583 00:51:47,157 --> 00:51:49,483 You two'll have a high old time. 584 00:51:49,701 --> 00:51:53,367 All right, Mama. We'll all have ourselves a high old time. 585 00:51:53,580 --> 00:51:57,579 I'm not getting dressed and going to the casino. I've changed my mind. 586 00:51:57,793 --> 00:52:02,123 I'm getting undressed and going to the railroad hole. Who wants to skinny dip? 587 00:52:02,339 --> 00:52:06,124 - Yeah! - You're probably not coming, right? 588 00:52:06,343 --> 00:52:08,253 No, thank you. 589 00:52:08,470 --> 00:52:12,136 What's the matter? Scared to take your clothes off? 590 00:52:12,349 --> 00:52:15,885 Owen! I've been waiting to tell you. I got it wrong before. 591 00:52:16,103 --> 00:52:19,769 - Alva didn't call you no smart Alec. - The hell I didn't! 592 00:52:19,982 --> 00:52:23,565 - Alva's going... Let's all go! - You can never tell what she'll do. 593 00:52:23,777 --> 00:52:27,728 It's a good idea, though, ain't it, Mr Johnson? Come on! 594 00:52:43,005 --> 00:52:46,172 Last one in is a skinny old maid! 595 00:52:48,010 --> 00:52:50,881 Come on, Alva! 596 00:52:51,096 --> 00:52:56,174 Take your clothes off, Mr Johnson. Come on in. Nobody's gonna look. 597 00:52:56,393 --> 00:52:57,805 Can't swim. 598 00:53:21,668 --> 00:53:27,043 Wish me a rainbow Wish me a star 599 00:53:28,717 --> 00:53:31,719 Why aren't you with the rest of them? 600 00:53:31,929 --> 00:53:34,218 I'm right where I wanna be. 601 00:53:36,099 --> 00:53:38,058 Well, let me go. 602 00:53:41,521 --> 00:53:46,315 - I know what you want. I know you. - I'll scream for Mama! 603 00:53:47,361 --> 00:53:49,319 Go ahead. 604 00:54:02,376 --> 00:54:06,873 What's the matter with you? You saving up for that spotter? 605 00:54:07,089 --> 00:54:11,835 - What are you talking about? - Your friend, who's here to lay us all off. 606 00:54:12,052 --> 00:54:16,347 - I don't believe you. - He's got a pocket full of pink slips. 607 00:54:16,557 --> 00:54:20,342 - Are you saving it all up for him? - That's not true! 608 00:54:20,561 --> 00:54:22,519 Why don't you ask him? 609 00:54:32,155 --> 00:54:36,450 - Willie isn't here. - You were wrong before, Mr Legate. 610 00:54:36,660 --> 00:54:39,662 What you put in the mailbox is my business! 611 00:54:40,622 --> 00:54:41,952 Come on in. 612 00:54:42,165 --> 00:54:46,211 You come here lying, flying false colours, tricking this whole house! 613 00:54:47,337 --> 00:54:52,047 - What is it you think you know? - I know you! Liar! 614 00:54:52,259 --> 00:54:55,214 - That I'm laying men off? - For good! No more money coming in! 615 00:54:55,429 --> 00:54:57,387 - There's a depression. - I hear! 616 00:54:57,598 --> 00:55:01,383 - The railroad's cutting back. - Don't just blame it on them! 617 00:55:01,602 --> 00:55:05,647 - I don't whip myself. It's not my idea. - But you do it! 618 00:55:05,856 --> 00:55:10,815 What do you care about lay-offs? Isn't this what you want? To get out of here? 619 00:55:11,028 --> 00:55:14,563 There are others concerned. Willie and my mama! 620 00:55:14,781 --> 00:55:18,068 - Your mama can take care of herself. - That's not your business! 621 00:55:18,285 --> 00:55:23,873 - You must've wanted to tell me off bad. - I did! You need telling off! 622 00:55:24,082 --> 00:55:27,369 - Anxious to get back now, aren't you? - Yes, I am! 623 00:55:27,586 --> 00:55:30,292 And I'm going! I meant every word I said! 624 00:55:30,505 --> 00:55:32,665 - False colours? Tricking you? - Yes! Yes! 625 00:55:32,883 --> 00:55:35,256 - Liar? - Yes! Yes! 626 00:55:36,887 --> 00:55:38,596 Liar! 627 00:56:18,345 --> 00:56:20,552 You get yours, Sid? 628 00:56:20,764 --> 00:56:22,390 Yeah. 629 00:56:22,599 --> 00:56:24,640 Me, too. 630 00:56:26,645 --> 00:56:29,730 Any idea what you're gonna do now, boy? 631 00:56:32,734 --> 00:56:35,938 I'll sleep late in the morning. 632 00:56:36,154 --> 00:56:38,314 Sidney? Sidney! 633 00:57:17,905 --> 00:57:20,278 You like your job, mister? 634 00:57:26,955 --> 00:57:30,158 There's a man with a trucking line out of Mobile. 635 00:57:30,375 --> 00:57:35,038 Anybody that's interested, I could talk to him. He's taking on some new men. 636 00:57:35,255 --> 00:57:39,669 And in answer to your question, no, mister, I don't like my job. 637 00:58:00,697 --> 00:58:02,656 Being a fink is thirsty work. 638 00:58:11,875 --> 00:58:14,083 How much, operator? 639 00:58:14,294 --> 00:58:19,503 And I thought he was so swell. But he is a fink, isn't he? 640 00:58:22,719 --> 00:58:24,713 I don't know, Willie. 641 00:58:27,975 --> 00:58:30,644 I just don't know. 642 00:58:38,569 --> 00:58:41,440 - This the last of it? - For now. You want some lunch? 643 00:58:42,656 --> 00:58:44,697 Not with you. 644 00:58:47,327 --> 00:58:51,492 All right. We'll finish this this afternoon. Then I'll be out of here tomorrow. 645 00:59:26,950 --> 00:59:29,786 - Y'all having lunch? - No. 646 00:59:31,163 --> 00:59:32,575 Fresh air. 647 00:59:36,460 --> 00:59:40,044 - You oughtn't to be here. - That's what I kept telling myself. 648 00:59:47,387 --> 00:59:50,342 - I don't think those men will like... - I know. 649 00:59:59,066 --> 01:00:00,691 Hey! 650 01:00:06,448 --> 01:00:10,529 - Ooh! They call this fainting weather. - What? 651 01:00:10,744 --> 01:00:14,957 When it's heavy and close like this, only some call it hurricane weather. 652 01:00:15,999 --> 01:00:18,456 You leaving tomorrow? 653 01:00:19,503 --> 01:00:22,458 Why did you come down here today? 654 01:00:24,091 --> 01:00:27,046 I don't know. I just wanted to see you. 655 01:00:28,095 --> 01:00:30,053 - And besides... - Watch it. 656 01:00:30,264 --> 01:00:32,388 ...I've something to show you. 657 01:00:32,599 --> 01:00:35,554 I mean, something special. Just ahead. 658 01:00:37,938 --> 01:00:41,390 - What time are you leaving tomorrow? - 10.20. 659 01:00:42,609 --> 01:00:45,066 To New Orleans? 660 01:00:45,279 --> 01:00:47,652 That's right. 661 01:00:47,864 --> 01:00:54,746 Hey...is it really true they bury people above the ground in New Orleans? 662 01:00:56,957 --> 01:00:59,081 If they didn't, the graves would flood. 663 01:01:00,127 --> 01:01:05,086 I suppose the worst part of being buried underground is being unable to breathe. 664 01:01:07,551 --> 01:01:12,926 I don't suppose you ever had that feeling...not being able to breathe. 665 01:01:14,725 --> 01:01:16,683 - No. - How could you? 666 01:01:16,894 --> 01:01:20,180 You've never been stuck any place. Hey, look! 667 01:01:26,111 --> 01:01:28,069 Come on! 668 01:01:36,163 --> 01:01:39,449 See that star right underneath the seven? 669 01:01:39,666 --> 01:01:44,709 - That's my papa's signature. - That's quite a signature. 670 01:01:45,839 --> 01:01:49,375 - Did he paint all of these cars like this? - Oh, no. 671 01:01:49,593 --> 01:01:53,971 He used to dream pretty big, my papa, and make big promises. 672 01:01:54,181 --> 01:01:56,637 He never kept them, except once. 673 01:02:01,188 --> 01:02:02,517 Come on. 674 01:02:03,565 --> 01:02:05,523 Come on! 675 01:02:22,960 --> 01:02:24,918 All for me. 676 01:02:25,128 --> 01:02:28,166 With a gift card, even, saying: 677 01:02:28,382 --> 01:02:32,083 "Hail, my heart's delight, and farewell." 678 01:02:34,054 --> 01:02:37,506 Sit down. The train'll be leaving soon. 679 01:02:41,186 --> 01:02:44,307 The porter must have known we were coming 680 01:02:44,523 --> 01:02:47,608 and dusted our seats with talcum, lilac talcum. 681 01:02:53,240 --> 01:02:57,108 Do you feel bad? About the men, I mean. 682 01:02:58,787 --> 01:03:00,117 No. 683 01:03:01,915 --> 01:03:06,329 - Don't you? - No. I can't let myself feel bad. 684 01:03:07,629 --> 01:03:11,331 I do this in every city that I go into. It's my job. 685 01:03:11,550 --> 01:03:14,042 But you do feel bad. 686 01:03:20,767 --> 01:03:25,477 You have to smile on the Honeydew Express or the wheels won't turn. 687 01:03:25,689 --> 01:03:27,232 Oh! Excuse me. 688 01:03:27,441 --> 01:03:32,483 I think they ought to have some system to warn ladies when they're pulling out. 689 01:03:36,950 --> 01:03:41,909 What are you looking at? There's nothing there...only me. 690 01:03:45,334 --> 01:03:49,284 - You don't have to pretend... - Look how white the sky is! 691 01:03:49,504 --> 01:03:54,962 It's perfectly white. Just as white as a clean piece of paper. 692 01:03:57,262 --> 01:03:59,719 Listen to the wind. 693 01:04:01,642 --> 01:04:03,968 It scares me. 694 01:04:07,397 --> 01:04:11,811 My papa gave me those. I never take them off. 695 01:04:12,611 --> 01:04:13,987 Alva, listen... 696 01:04:14,196 --> 01:04:18,859 - When a train goes, know what it says? - "Bromo-seltzer, bromo-seltzer..." 697 01:04:20,994 --> 01:04:25,456 You are staring straight into my eyes, which is impolite. 698 01:04:26,124 --> 01:04:28,533 I leave tomorrow, Alva. 699 01:04:29,586 --> 01:04:32,837 "Bromo-seltzer, bromo-seltzer..." 700 01:04:33,048 --> 01:04:34,377 Listen... 701 01:04:34,591 --> 01:04:39,338 Nights at Starr's have little to do with the days. Meals are included... 702 01:04:39,555 --> 01:04:41,797 - Stop it! - ...and modern facilities... 703 01:04:42,015 --> 01:04:45,717 Do you know, if you pinch your elbow you can't even feel it? 704 01:04:45,936 --> 01:04:48,891 Alva, do you understand what I'm telling you? 705 01:04:50,357 --> 01:04:53,644 Yes, I know. You're leaving. 706 01:04:58,115 --> 01:05:01,401 Alva, the sky is not white, it's blue. 707 01:05:01,618 --> 01:05:05,487 If you pinch your elbow hard enough, it hurts like hell. 708 01:05:06,540 --> 01:05:10,159 This is not lilac talcum on these seats, this is dust! 709 01:05:12,004 --> 01:05:16,382 There is no wind in this car. As a matter of fact, it's hot. 710 01:05:16,592 --> 01:05:19,677 Because this car has been sitting here for years. 711 01:05:19,887 --> 01:05:22,046 - I don't care. - Why do you do that? 712 01:05:23,056 --> 01:05:27,719 Why are you so fanciful? Why do you make everything seem so special? 713 01:05:27,936 --> 01:05:29,313 Because it is. 714 01:05:30,314 --> 01:05:32,023 No. 715 01:05:33,191 --> 01:05:36,608 Well, lots is. You are, what you do... 716 01:05:36,820 --> 01:05:39,489 No. No, I'm not. 717 01:05:39,698 --> 01:05:43,115 My job, it's not always lay-offs, 718 01:05:43,327 --> 01:05:47,242 but it's somehow always the same. 719 01:05:48,373 --> 01:05:51,826 - But you travel. - Between cities that are the same. 720 01:05:52,878 --> 01:05:56,046 But you live in New Orleans, on Bourbon Street. 721 01:05:56,256 --> 01:05:59,211 That's your dream. It's not mine. 722 01:06:01,762 --> 01:06:04,336 Then, what is yours? 723 01:06:05,349 --> 01:06:06,760 I have no dream. 724 01:06:08,936 --> 01:06:11,095 How terrible for you. 725 01:06:14,441 --> 01:06:16,316 Maybe. 726 01:06:16,526 --> 01:06:18,983 Are you cold? 727 01:06:19,196 --> 01:06:21,106 No. 728 01:06:22,324 --> 01:06:26,074 No, it's...like the snowstorm. 729 01:06:28,455 --> 01:06:30,034 What? 730 01:06:30,249 --> 01:06:32,954 You know, in the glass ball. 731 01:06:35,045 --> 01:06:40,633 - Well, isn't it almost? It is. - You're never gonna change. 732 01:06:42,010 --> 01:06:45,630 I don't wanna think about you leaving. I don't care if it's true. 733 01:06:45,847 --> 01:06:49,099 - But I am. It is true. - I'd rather pretend you're not leaving. 734 01:06:49,309 --> 01:06:51,267 - But you... - Please! 735 01:06:51,478 --> 01:06:57,434 Let's pretend, just for tonight, that you're not leaving. 736 01:07:05,492 --> 01:07:08,909 - Cry-baby. - But it was so sad. 737 01:07:09,955 --> 01:07:14,250 You know, sometimes when I see a sad movie, I want to see the end again, 738 01:07:14,459 --> 01:07:17,829 just hoping it'll all come out better the second time. 739 01:07:18,046 --> 01:07:22,127 No use. No matter how many times they show it, she dies in the end. 740 01:07:22,342 --> 01:07:25,261 Wouldn't it be wonderful if she didn't? 741 01:07:25,470 --> 01:07:29,220 What if you went to see it again and the end was totally different? 742 01:07:29,433 --> 01:07:34,345 I mean, like if his folks did like her and she didn't die. 743 01:07:34,563 --> 01:07:39,522 Yeah, but think how unhappy you'd be, though. You couldn't cry in the end. 744 01:07:48,911 --> 01:07:52,861 When you get back to New Orleans, how long will you be there? 745 01:07:53,081 --> 01:07:55,455 Open your mouth. 746 01:07:57,336 --> 01:07:59,294 How long? 747 01:08:02,299 --> 01:08:06,629 Until they send me out again. A month maybe, a week, couple of days. 748 01:08:11,225 --> 01:08:13,467 - I don't think... - Well, I... 749 01:08:14,686 --> 01:08:17,641 - Well, I just... - I didn't really think... 750 01:08:21,235 --> 01:08:23,193 JJ! 751 01:08:23,403 --> 01:08:25,397 What are you doing? 752 01:08:41,421 --> 01:08:45,041 - Stop pulling my hair out! - Stop it! 753 01:08:45,259 --> 01:08:48,878 - Stop it! You're gonna kill him! - Get out of here! 754 01:08:50,222 --> 01:08:52,381 Quit it! 755 01:08:55,435 --> 01:08:58,390 I said, quit it! You hear me? 756 01:08:58,605 --> 01:09:01,062 - Stop it! - Quit it! 757 01:09:02,609 --> 01:09:05,148 - Stop it! - I said, quit it! 758 01:09:06,780 --> 01:09:08,904 You bastards! 759 01:09:16,290 --> 01:09:18,746 No! I'm fine. 760 01:09:24,631 --> 01:09:26,292 No. 761 01:09:29,428 --> 01:09:31,801 - No! - Can't you let me help you? 762 01:09:32,014 --> 01:09:33,972 Let me... 763 01:09:57,623 --> 01:09:59,830 - Damn! - Shhh! 764 01:10:04,379 --> 01:10:06,338 Don't go. 765 01:10:12,638 --> 01:10:16,090 Do you know how far it is to New Orleans? 766 01:10:17,476 --> 01:10:20,098 It's 247 railroad miles. 767 01:10:21,730 --> 01:10:24,898 That doesn't sound too far, does it? 768 01:10:26,401 --> 01:10:28,858 Hop and a skip. 769 01:10:29,905 --> 01:10:33,156 And a jump over mama. 770 01:10:33,367 --> 01:10:35,656 Mama? 771 01:10:35,869 --> 01:10:38,159 I could go. 772 01:10:39,373 --> 01:10:41,662 I could go. 773 01:10:46,964 --> 01:10:50,001 Still you're here in Dodson. 774 01:10:52,261 --> 01:10:55,678 If you don't believe me, who in the world will? 775 01:11:02,396 --> 01:11:04,354 You're staring again. 776 01:11:06,066 --> 01:11:08,024 I... 777 01:11:10,237 --> 01:11:12,195 What? 778 01:11:12,406 --> 01:11:14,364 What? 779 01:11:15,659 --> 01:11:17,617 What? 780 01:11:18,662 --> 01:11:20,620 Tell me. 781 01:11:24,543 --> 01:11:26,501 Tell me. 782 01:11:30,132 --> 01:11:32,090 Tell me. 783 01:11:33,427 --> 01:11:35,385 Tell me. 784 01:11:53,280 --> 01:11:57,742 Alva, you in there? I know you're in there! Open up! 785 01:12:05,167 --> 01:12:11,171 My God! You didn't even have sense enough to lock the door, you and that rat. 786 01:12:11,381 --> 01:12:13,755 - Where is he? - At the station. 787 01:12:13,967 --> 01:12:16,210 Thank God. 788 01:12:16,428 --> 01:12:19,928 He's coming back. To say goodbye. 789 01:12:20,140 --> 01:12:23,475 - Where are you going? - What is it, Mama? 790 01:12:23,685 --> 01:12:28,099 I don't think it's got through to you yet what's going on around here. 791 01:12:28,315 --> 01:12:33,559 I had a long, serious, satisfying conversation with Mr Johnson yesterday. 792 01:12:33,779 --> 01:12:37,445 - We are leaving. - Who's leaving? 793 01:12:37,658 --> 01:12:39,782 You, Willie and me! 794 01:12:40,994 --> 01:12:45,289 We're going to Memphis and I don't want any worries. 795 01:12:46,500 --> 01:12:49,952 I am in no mood for worries. 796 01:12:51,255 --> 01:12:56,001 We're setting up in Memphis on a little loan Mr Johnson advanced to us. 797 01:12:56,218 --> 01:12:59,967 You are going and that is final! 798 01:13:00,931 --> 01:13:03,637 I am not going! 799 01:13:03,850 --> 01:13:06,936 Alva! Now, you listen to me! 800 01:13:07,145 --> 01:13:10,598 You been living like a damn princess while I ran this place! 801 01:13:10,816 --> 01:13:13,771 Did nothing while I took care of everything! 802 01:13:13,986 --> 01:13:16,774 The boat has docked and you're gonna show me 803 01:13:16,989 --> 01:13:21,984 that you're not just the spoiled, lazy, moody princess your papa left me with. 804 01:13:22,202 --> 01:13:26,995 Mama, you can talk and talk, but I'm not gonna go. 805 01:13:27,207 --> 01:13:33,827 You don't seem to understand me. Our one chance to survive is this loan. 806 01:13:34,047 --> 01:13:37,916 If we have to stand on our heads to get it, we'll do it smiling! 807 01:13:38,135 --> 01:13:40,923 - Is that clear? - Yes, Mama. 808 01:13:42,222 --> 01:13:48,677 If there's one thing I loathe, it's that innocent virgin look you put on your face! 809 01:13:48,896 --> 01:13:50,936 I'm not going! 810 01:14:05,996 --> 01:14:09,496 And just what the hell do you think on doing? 811 01:14:09,708 --> 01:14:12,793 I don't know. I'll get out of here and get a job. 812 01:14:13,003 --> 01:14:15,293 - Not that old stuff again. - I'm getting out here! 813 01:14:15,505 --> 01:14:19,207 Alva, I am sick to death of your nonsense! 814 01:14:19,426 --> 01:14:24,089 Let's face facts. For years, I've watched you fool with every man and boy... 815 01:14:24,306 --> 01:14:27,593 - Mama, please! - ...who pleased you and I said nothing. 816 01:14:27,809 --> 01:14:31,678 Now, when I ask you to do me one tiny favour, you play innocent. 817 01:14:31,897 --> 01:14:37,936 - Tiny! What are you saying? - You are selfish! Selfish, selfish, selfish! 818 01:14:38,153 --> 01:14:43,231 Your papa saw where you were headed. Think you fooled him? Not for a minute! 819 01:14:43,450 --> 01:14:47,579 - He knew you were selfish and vicious! - What are you talking about? 820 01:14:47,788 --> 01:14:51,537 He used to say, "She'll turn on you, leave you and let you down! 821 01:14:51,750 --> 01:14:56,579 "You just wait and see, Hazel. That ungrateful girl will break your heart!" 822 01:14:56,797 --> 01:15:02,088 - He never said that! He never said that! - Don't break my heart! Help me, Alva! 823 01:15:02,302 --> 01:15:07,179 What about Willie? If you don't care about me, what about Willie? 824 01:15:07,391 --> 01:15:11,935 - God, Mama! - It wouldn't be forever with Mr Johnson. 825 01:15:12,145 --> 01:15:16,808 I am asking you to give him a few short, tiny weeks out of your life, 826 01:15:17,025 --> 01:15:20,810 till I get the house in Memphis straight so he can't pull out. 827 01:15:21,029 --> 01:15:24,862 Nobody's gonna know. Alva, please, look at me! 828 01:15:25,075 --> 01:15:27,365 I am begging you! 829 01:15:27,578 --> 01:15:30,449 Get up, please! Please! Just get up! 830 01:15:30,664 --> 01:15:35,623 Oh, honey, you're not gonna regret it. I promise you. You're not gonna... 831 01:15:52,352 --> 01:15:54,809 Hey, Owen! Wait a minute! 832 01:15:59,192 --> 01:16:02,645 - Hi, old Willie. What is it? - You leaving? 833 01:16:02,863 --> 01:16:06,814 Yeah, as soon as I pick up my bag from the house. 834 01:16:09,661 --> 01:16:11,619 Bye. 835 01:16:13,624 --> 01:16:15,582 Goodbye. 836 01:16:17,878 --> 01:16:21,462 You won't worry about me, will you? 837 01:16:23,425 --> 01:16:26,380 - Some, maybe. - Okey-doke. 838 01:16:26,595 --> 01:16:29,301 - Okey-doke. - Bye. 839 01:16:29,514 --> 01:16:31,010 Bye. 840 01:16:44,905 --> 01:16:46,982 Mr Legate. 841 01:16:47,199 --> 01:16:49,821 One way, New Orleans. 842 01:16:55,749 --> 01:16:58,455 Why get a ticket? You got your pass. 843 01:16:58,669 --> 01:17:00,627 That's right. 844 01:17:03,340 --> 01:17:06,176 Sure I do, Sal, 845 01:17:06,385 --> 01:17:09,054 sure I feel bad about it. 846 01:17:10,347 --> 01:17:14,677 You know, Sally, they can lay off the whole of Dodson for all I care, 847 01:17:14,893 --> 01:17:16,887 including the sheriff. 848 01:17:17,104 --> 01:17:23,902 I swear, I'll never again set foot in a town with less than 100,000 population. 849 01:17:24,111 --> 01:17:29,817 I got the feeling that I and Memphis are gonna get along just fine... Who? 850 01:17:34,746 --> 01:17:40,418 Sure Alva's going to Memphis. She's just wild to go, just like I told you. 851 01:17:40,627 --> 01:17:46,085 Well, of course I'm happy. And Mr Johnson's happy and JJ's happy. 852 01:17:48,051 --> 01:17:50,923 I think we'll all have ourselves a ball. 853 01:17:51,138 --> 01:17:54,508 Thanks, Sal. I knew you would. See you! 854 01:17:57,895 --> 01:18:00,351 Morning. 855 01:18:24,338 --> 01:18:26,877 - You really are a liar. - What is it? 856 01:18:27,090 --> 01:18:29,796 - No. No damn games! - What games? 857 01:18:30,010 --> 01:18:32,632 - You really like to play with it! - What is it? 858 01:18:32,846 --> 01:18:36,216 - What's happened? - Ask mama what's happened! 859 01:18:36,433 --> 01:18:40,811 - Telling dreams. It's how you make love. - What are you talking about? 860 01:18:41,021 --> 01:18:44,391 It's what makes Alva different than the other tramps! 861 01:18:44,608 --> 01:18:48,559 - Don't...don't say what can't be fixed. - Let me ask you a question. 862 01:18:48,779 --> 01:18:52,991 How much does a ticket to New Orleans cost? 863 01:19:00,666 --> 01:19:03,158 Turn it in for one to Memphis. 864 01:19:03,377 --> 01:19:07,506 You wonder about other things, other ways to live, you wonder and dream, 865 01:19:07,714 --> 01:19:10,384 but you go on doing what you do. 866 01:19:10,592 --> 01:19:15,588 That railroad carriage is enough for you. That snowstorm. Fake! 867 01:19:17,015 --> 01:19:21,429 But it's enough for you because you're a fake, Alva! 868 01:19:21,645 --> 01:19:27,435 You're not unique. You're not even special. You're just...peculiar. 869 01:19:32,489 --> 01:19:37,366 What in hell did I think was so magical or fanciful... 870 01:19:38,912 --> 01:19:42,365 ...about a little whore who is just a little bit peculiar? 871 01:19:56,263 --> 01:20:00,048 How about a big hand for Odel Otis and his Kansas City Steaks, 872 01:20:00,267 --> 01:20:05,428 playing for your dancing enjoyment at the Moonlake Casino. 873 01:20:05,647 --> 01:20:09,480 I used to wonder if I was annoying you by always asking you out. 874 01:20:09,693 --> 01:20:12,730 Oh, God, no! I love to go out. 875 01:20:12,946 --> 01:20:18,072 Alva, your mama said I'd see a lot of you in Memphis. You gonna mind? 876 01:20:18,785 --> 01:20:22,238 Why should I mind, Mr Johnson? That's ridiculous. 877 01:20:23,040 --> 01:20:27,750 Well, you know I'm married, Alva, but I'm a lonesome man. 878 01:20:27,961 --> 01:20:31,912 It makes me feel good to have someone so young, so pretty as you around. 879 01:20:32,132 --> 01:20:35,584 - Oh, I know it. - I don't expect anything lasting. 880 01:20:37,054 --> 01:20:40,009 I could get you a place of your own in Memphis, 881 01:20:40,224 --> 01:20:44,092 an allowance, so you'd only have to do what you felt like. 882 01:20:44,311 --> 01:20:48,440 Lawdy, Miss Glawdy! You two look nice and cosy. 883 01:20:48,649 --> 01:20:53,810 - Is that hard liquor you're drinking, Alva? - Yeah, that's hard corn liquor, Mama. 884 01:20:54,029 --> 01:20:58,609 - Just about as hard as your heart. - You certainly are celebrating, honey. 885 01:20:58,825 --> 01:21:02,326 Yeah. Sit down. We'll have a toast and I'll make it. 886 01:21:02,537 --> 01:21:06,702 - Alva, you are loaded. - Yeah! I'm loaded like a pistol. 887 01:21:06,917 --> 01:21:10,963 Y'all fill your glasses, hear? Alva's gonna make a toast. 888 01:21:11,171 --> 01:21:17,507 Now, the occasion of this toast is the matter of getting out of here! 889 01:21:19,346 --> 01:21:22,681 I'll drink to that! Memphis, here we come! 890 01:21:23,892 --> 01:21:26,811 - Isn't that funny, Mama? - What? 891 01:21:27,020 --> 01:21:32,395 I was just thinking maybe I wouldn't get settled down with you in Memphis at all. 892 01:21:33,610 --> 01:21:39,650 'Cause Mr Johnson here, has just made me this very attractive proposal. 893 01:21:39,866 --> 01:21:44,695 Well, it's not exactly a proposal, is it, Mr Johnson? But it's very attractive. 894 01:21:44,913 --> 01:21:49,493 'Cause he's gonna take care of me. Set me up in my own little apartment. 895 01:21:49,710 --> 01:21:55,666 - Isn't that nice, Mama? - Behave yourself. You'll make me blush. 896 01:21:55,882 --> 01:21:59,549 - Mr Johnson, shame on you! - What's the matter, Mama? 897 01:21:59,761 --> 01:22:05,137 Scared if I get away there'll be no more men around to have a good time with? 898 01:22:05,350 --> 01:22:10,428 - I don't think we wanna talk about that. - JJ, you sticking around when I'm gone? 899 01:22:10,647 --> 01:22:14,812 You gonna stick around with her if you don't have me to look at? 900 01:22:15,027 --> 01:22:20,188 She's drunk. Our little arrangement about the house is what she wants. 901 01:22:20,407 --> 01:22:23,113 She'd tell you if she wasn't drunk. Wait! 902 01:22:23,327 --> 01:22:26,032 - I'll dance with you, JJ. - You just... 903 01:22:26,246 --> 01:22:31,538 Wanna dance with me? Or with Mama? Who do you want, JJ? 904 01:22:31,752 --> 01:22:38,005 Who would you rather have? Tell her who you'd rather dance with, JJ. 905 01:22:38,216 --> 01:22:44,552 - You been feeding her too much booze. - Tell her how bad you want me, JJ! 906 01:22:44,765 --> 01:22:50,056 Now, you just cut that out! That fellow Owen's got you all upset. 907 01:22:54,107 --> 01:22:57,228 He was gonna take me away with him. 908 01:22:57,444 --> 01:23:01,657 Oh, Mama, I don't know what I'm gonna do. 909 01:23:02,783 --> 01:23:05,701 I'll take care of you, Alva. 910 01:23:05,911 --> 01:23:07,869 Oh, shut up! 911 01:23:08,914 --> 01:23:14,870 Mama knows you want me, Mr Johnson, but she didn't know about JJ, did you? 912 01:23:15,087 --> 01:23:17,958 Do you still want me, JJ? Do you? 913 01:23:18,173 --> 01:23:20,842 What about that fellow Owen? 914 01:23:22,177 --> 01:23:25,132 - He's gone, ain't he, Mama? - Yeah, he's gone. 915 01:23:25,347 --> 01:23:28,847 He's just gone! He went away. 916 01:23:31,395 --> 01:23:33,803 What do you want? 917 01:23:34,856 --> 01:23:37,645 I wanna go away. 918 01:23:38,860 --> 01:23:40,938 - I'll take you. - What? 919 01:23:41,989 --> 01:23:44,825 - You mean it? - I'll take you. 920 01:23:46,118 --> 01:23:49,654 - But, Alva... - No, that isn't enough. 921 01:23:52,291 --> 01:23:54,913 You gotta marry me, JJ. 922 01:23:58,463 --> 01:24:01,501 - I'll marry you. - JJ, you crazy? 923 01:24:01,717 --> 01:24:03,675 You shut up. 924 01:24:05,053 --> 01:24:09,966 - I'll marry you, Alva. - No! I mean right now! 925 01:24:12,644 --> 01:24:14,887 I mean tonight, right now! 926 01:24:16,106 --> 01:24:18,645 Sure, Alva, I'll marry you. 927 01:33:52,933 --> 01:33:56,433 You have that habit...of staring. 928 01:34:20,460 --> 01:34:22,419 I'm sorry. 929 01:34:28,468 --> 01:34:32,763 I missed you, Alva. I didn't know I would. 930 01:34:32,973 --> 01:34:34,599 New Orleans is not a place 931 01:34:34,808 --> 01:34:40,052 where a person needs to feel the pain of separation for long. 932 01:34:40,272 --> 01:34:43,856 You, Miss Starr, were a missed person. 933 01:34:47,404 --> 01:34:49,362 I was? 934 01:34:51,575 --> 01:34:53,533 Deeply missed. 935 01:35:01,251 --> 01:35:03,209 And you'll stay... 936 01:35:04,254 --> 01:35:06,212 ...and you'll stay... 937 01:35:10,010 --> 01:35:13,213 ...because of all you give me. 938 01:35:13,430 --> 01:35:15,388 Do I? 939 01:35:17,059 --> 01:35:19,977 Thoughts I never had. 940 01:35:21,188 --> 01:35:23,146 And things... 941 01:35:24,691 --> 01:35:27,018 ...such things. 942 01:35:45,379 --> 01:35:48,167 What are you gonna do all day? 943 01:35:48,382 --> 01:35:51,170 Wait for you to come home. 944 01:35:53,554 --> 01:35:55,512 Owen. 945 01:38:00,264 --> 01:38:03,219 I'll have supper ready in just a second. 946 01:38:16,029 --> 01:38:19,150 - They're golden! - Well, almost. 947 01:38:24,663 --> 01:38:28,614 By the way, my section chief Macferson told me something of no interest. 948 01:38:28,834 --> 01:38:31,789 What? Even though I'm not interested. 949 01:38:33,547 --> 01:38:38,044 He said that there was a job opening for some dull young man. 950 01:38:39,011 --> 01:38:42,677 Too bad we don't know any. Is it a travelling job? 951 01:38:42,890 --> 01:38:45,808 No, no. It's a stay-put job. 952 01:38:47,227 --> 01:38:51,226 - Chicago. - Well, did he offer it? 953 01:38:52,399 --> 01:38:56,528 - Well, they call it a feeler. - What did you say? 954 01:38:56,737 --> 01:38:59,489 Well, I said I'd have to ask my wife. 955 01:39:09,791 --> 01:39:11,750 What's the matter? 956 01:39:21,428 --> 01:39:24,300 I am asking my wife. 957 01:39:38,028 --> 01:39:40,152 I thought I saw Willie today. 958 01:39:45,494 --> 01:39:48,282 - Where? - In the street. 959 01:39:48,872 --> 01:39:55,587 Just a flash. Dumb hair all over her face. Wearing one of my old dresses. 960 01:39:55,796 --> 01:40:00,672 It was crazy... It was just another dumb little kid. 961 01:40:02,386 --> 01:40:07,262 - Where do you think Willie is? Dodson? - She could be anywhere. 962 01:40:07,474 --> 01:40:12,386 - Wherever Mama is. - Well, I can find out. 963 01:40:12,604 --> 01:40:15,559 I can write to Knopke. He's still on. 964 01:40:20,487 --> 01:40:23,110 We can send for Willie. 965 01:40:24,324 --> 01:40:29,616 We could take her with us to Chicago. Would that please you, Alva? 966 01:40:31,915 --> 01:40:33,873 Oh, dear! 967 01:40:39,381 --> 01:40:41,838 I'd love to see Willie take Chicago. 968 01:42:18,105 --> 01:42:22,732 - For a girl who's afraid of the thunder... - Well, I was just passing by. 969 01:42:52,973 --> 01:42:55,761 Come on in, honey. 970 01:42:56,977 --> 01:42:59,979 - Mama! - Oh, you come right in. 971 01:43:00,188 --> 01:43:05,611 You are soaked to the bone. I hope you don't mind my making myself at home. 972 01:43:05,819 --> 01:43:09,604 You never did know when to lock up. 973 01:43:10,824 --> 01:43:13,945 Take off that wet coat. You'll catch your death. 974 01:43:15,662 --> 01:43:20,372 - How did you find us? - Willie showed me Alva's postcard. 975 01:43:20,584 --> 01:43:23,455 You look cold, too. I made some coffee. 976 01:43:31,511 --> 01:43:34,597 - Please don't tell him! - Grab me those cups. 977 01:43:34,806 --> 01:43:38,936 - I don't know what he'll do if you tell him. - I don't know what you mean. 978 01:43:39,144 --> 01:43:41,434 - Please! - Where's the sugar? 979 01:43:41,647 --> 01:43:44,483 Mama, I'm sorry! I'm so sorry! 980 01:43:44,691 --> 01:43:50,066 - Believe me I am! - It's all right, honey. Now we need milk. 981 01:43:50,280 --> 01:43:55,192 Mama, if you tell Owen, it'll just kill him, I swear it! 982 01:43:55,869 --> 01:43:59,915 You haven't even asked me how I'm feeling. Don't you care about me? 983 01:44:00,123 --> 01:44:02,497 He wants to marry me. 984 01:44:05,879 --> 01:44:08,087 This coffee's getting cold. 985 01:44:09,675 --> 01:44:11,633 In we go. 986 01:44:16,390 --> 01:44:23,354 Nice little place here, honey. Did you help him fix it up? 987 01:44:23,564 --> 01:44:29,069 - Did you come here to pour coffee? - I hear you're thinking of marrying Alva. 988 01:44:30,571 --> 01:44:33,987 - That's right. - You weren't going to tell me about it? 989 01:44:34,199 --> 01:44:36,868 - It's between Alva and me. - I thought so. 990 01:44:37,077 --> 01:44:41,372 I had an idea you weren't a man who'd want his wife's mama helping out. 991 01:44:41,582 --> 01:44:43,540 You got it right. 992 01:44:44,710 --> 01:44:48,210 - How's the coffee? - It's fine... 993 01:44:48,422 --> 01:44:50,830 ...just fine. 994 01:44:51,049 --> 01:44:56,507 You drink it up and put your coat on. We got things to do, places to go. 995 01:44:56,722 --> 01:44:59,214 - What? - I'm not licked yet. 996 01:44:59,433 --> 01:45:04,724 Mr Johnson finally turned sour. I've got one or two schemes up my sleeve. 997 01:45:04,938 --> 01:45:07,644 She's not going anywhere. 998 01:45:09,276 --> 01:45:13,275 - Oh, no? - No. Not unless it's with me. 999 01:45:15,032 --> 01:45:19,280 You have nothing to say about it. She's not yours. Didn't you tell him? 1000 01:45:20,329 --> 01:45:23,663 - Get out! - It must have slipped her mind. 1001 01:45:23,874 --> 01:45:27,742 That little girl's all wrapped up. She and JJ got married. 1002 01:45:28,962 --> 01:45:33,756 The next morning, she went through his pockets and rolled him. 1003 01:45:35,719 --> 01:45:38,176 You never quite give up, do you? 1004 01:45:38,388 --> 01:45:40,347 Tell him, Alva! 1005 01:45:49,066 --> 01:45:52,317 - Oh, my God... - What? 1006 01:45:54,613 --> 01:45:56,607 Oh, my God! 1007 01:45:56,823 --> 01:45:59,612 Alva! Alva! 1008 01:46:43,787 --> 01:46:49,826 Mama ran off with a man named Sam and they went somewhere in Arkansas. 1009 01:46:51,753 --> 01:46:54,708 Papa, he never did come back. 1010 01:46:56,383 --> 01:46:58,840 You know where Alva is now? 1011 01:46:59,052 --> 01:47:01,924 - New Orleans? - No. 1012 01:47:02,139 --> 01:47:04,808 - Chicago? - No. 1013 01:47:05,809 --> 01:47:09,309 - Memphis? - You'll never guess. 1014 01:47:09,521 --> 01:47:11,681 Where is she, then? 1015 01:47:12,941 --> 01:47:15,860 - She's in the bone orchard. - What? 1016 01:47:16,069 --> 01:47:20,898 Bone orchard, cemetery, graveyard! Don't you understand English? 1017 01:47:21,116 --> 01:47:24,782 - That's pretty tough. - You don't know the half of it, buddy. 1018 01:47:29,541 --> 01:47:36,375 Her lungs got affected. Did you see that movie at the Delta Brilliant last fall? 1019 01:47:39,635 --> 01:47:42,755 Which is what Alva died of. Lung affection. 1020 01:47:44,556 --> 01:47:49,350 Only, the way she had it in the movie, it was very beautiful. 1021 01:47:49,561 --> 01:47:55,850 You know, violins playing, all her lovers come back in a beautiful scene. 1022 01:47:58,570 --> 01:48:01,193 Wish me a rainbow 1023 01:48:02,783 --> 01:48:05,405 Wish me a star 1024 01:48:08,163 --> 01:48:10,121 I'm going back now. 1025 01:48:13,126 --> 01:48:16,579 I'm gonna live for a long, long time, 1026 01:48:16,797 --> 01:48:18,790 like my sister. 1027 01:48:19,591 --> 01:48:25,346 When my lungs get affected, I'm gonna die like she did, 1028 01:48:25,556 --> 01:48:30,894 with all my rings and my gold charm bracelet from Marshall Field's. 1029 01:48:31,103 --> 01:48:34,971 And then, I guess, somebody else'll inherit all my beaux. 1030 01:48:36,316 --> 01:48:39,235 The sky sure is white. 1031 01:48:40,445 --> 01:48:43,697 - Well, so long. - So long. 1032 01:48:44,449 --> 01:48:50,370 Wish me a rainbow and wish me a star 1033 01:48:50,581 --> 01:48:56,620 All this you can give me Wherever you are 1034 01:48:56,837 --> 01:49:03,090 And dreams for my pillow And stars for my eyes 1035 01:49:03,302 --> 01:49:09,804 And a masquerade ball Where our love wins first prize 1036 01:49:10,017 --> 01:49:12,853 Wish me red roses 1037 01:49:13,061 --> 01:49:16,229 And yellow balloons 1038 01:49:16,440 --> 01:49:19,311 Black sequins whirling 1039 01:49:19,526 --> 01:49:22,564 To gay dancing tunes 1040 01:49:22,779 --> 01:49:25,734 I want all these treasures 1041 01:49:25,949 --> 01:49:28,488 The most you can give 1042 01:49:28,702 --> 01:49:31,739 So wish me a rainbow 1043 01:49:31,955 --> 01:49:34,910 As long as I live 81955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.