All language subtitles for fear.the.walking.dead.s06e09.repack.1080p.web.h264-glhf English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:02,544 Grace is fine. That'll change real quick 2 00:00:02,587 --> 00:00:04,111 if anything happens to my sister. 3 00:00:04,154 --> 00:00:05,721 They're all Virginia's outcasts. 4 00:00:05,764 --> 00:00:08,724 People she was gonna kill. We're trying to bring her down. 5 00:00:08,767 --> 00:00:10,117 Oh, my God. 6 00:00:10,160 --> 00:00:12,032 You killed Cameron. 7 00:00:12,075 --> 00:00:13,163 Virginia was covering for you! 8 00:00:13,207 --> 00:00:14,643 [Gunshot] 9 00:00:14,686 --> 00:00:16,123 [Sobbing] 10 00:00:16,166 --> 00:00:17,863 [Grunts] 11 00:00:17,907 --> 00:00:20,997 John! John! 12 00:00:21,041 --> 00:00:22,868 [Gasping] 13 00:00:22,912 --> 00:00:26,133 [Snarling] 14 00:00:28,222 --> 00:00:30,485 [Soft rumbling] 15 00:00:36,752 --> 00:00:46,153 ♪ 16 00:00:46,196 --> 00:00:47,980 Virginia: Morgan? 17 00:00:50,853 --> 00:00:52,507 Morgan! 18 00:00:52,550 --> 00:00:57,555 ♪ 19 00:00:57,599 --> 00:00:59,688 Where is my sister? 20 00:00:59,731 --> 00:01:02,778 [Soil falling] 21 00:01:02,821 --> 00:01:05,041 Put her on. 22 00:01:05,085 --> 00:01:06,738 I want to hear her voice. 23 00:01:09,611 --> 00:01:13,180 Morgan. Morgan! 24 00:01:13,223 --> 00:01:14,790 Listen to me. 25 00:01:14,833 --> 00:01:16,531 If you're thinking of doing something stupid, 26 00:01:16,574 --> 00:01:18,054 let me remind you... 27 00:01:18,098 --> 00:01:21,710 [Echoing] I haveall of your people. 28 00:01:21,753 --> 00:01:30,371 ♪ 29 00:01:30,414 --> 00:01:39,380 ♪ 30 00:01:39,423 --> 00:01:48,171 ♪ 31 00:01:48,215 --> 00:01:56,832 ♪ 32 00:01:56,875 --> 00:02:05,623 ♪ 33 00:02:05,667 --> 00:02:14,589 ♪ 34 00:02:14,632 --> 00:02:23,250 ♪ 35 00:02:23,293 --> 00:02:25,600 Morgan. 36 00:02:25,643 --> 00:02:27,689 Morgan! 37 00:02:27,732 --> 00:02:32,302 Morgan! 38 00:02:32,346 --> 00:02:33,695 [Gun cocks] 39 00:02:33,738 --> 00:02:36,741 [Insects chirping]Hill: Put it down. 40 00:02:36,785 --> 00:02:39,831 I said put it down. 41 00:02:39,875 --> 00:02:41,964 Unless you wanna join him. 42 00:02:42,007 --> 00:02:44,401 The hell's going on here? 43 00:02:48,666 --> 00:02:50,668 She took it off the body. 44 00:02:52,627 --> 00:02:54,716 Something tells me it wasn't for sentimental reasons. 45 00:02:54,759 --> 00:02:57,153 I was giving you a chance to pay your respects, June. 46 00:02:57,197 --> 00:02:59,938 So you could look for the person who did this. 47 00:02:59,982 --> 00:03:01,288 Why? Why what? 48 00:03:01,331 --> 00:03:03,899 Why did your sister kill my husband? 49 00:03:08,033 --> 00:03:10,558 I saved your life, Virginia. 50 00:03:10,601 --> 00:03:12,690 Because of what you said about her -- what she meant to you -- 51 00:03:12,734 --> 00:03:14,910 and that is the only reason you are still breathing 52 00:03:14,953 --> 00:03:16,912 and he isn't. 53 00:03:19,871 --> 00:03:21,133 Answer me. 54 00:03:22,309 --> 00:03:24,485 I don't know why she did it. 55 00:03:24,528 --> 00:03:28,315 ♪ 56 00:03:28,358 --> 00:03:30,447 I think you do. 57 00:03:32,580 --> 00:03:39,717 ♪ 58 00:03:39,761 --> 00:03:47,290 ♪ 59 00:03:47,334 --> 00:03:54,515 ♪ 60 00:03:58,780 --> 00:04:05,743 ♪ 61 00:04:05,787 --> 00:04:13,185 ♪ 62 00:04:15,013 --> 00:04:17,189 Ranger: Let's go! 63 00:04:17,233 --> 00:04:19,366 Move it! Move it! 64 00:04:19,409 --> 00:04:25,763 ♪ 65 00:04:25,807 --> 00:04:32,335 ♪ 66 00:04:32,379 --> 00:04:34,816 -On the ground! -Get down! 67 00:04:34,859 --> 00:04:36,948 [Grunting] 68 00:04:36,992 --> 00:04:38,385 ♪ 69 00:04:38,428 --> 00:04:39,603 [Door closes] 70 00:04:39,647 --> 00:04:42,519 ♪ 71 00:04:42,563 --> 00:04:46,044 Strand: That's good. All lined up. 72 00:04:46,088 --> 00:04:47,611 What is this, Victor? 73 00:04:47,655 --> 00:04:49,831 Just keep calm, and thiswon't escalate any further. 74 00:04:49,874 --> 00:04:51,789 How 'bout I escalate my foot up your ass? 75 00:04:51,833 --> 00:04:58,100 ♪ 76 00:04:58,143 --> 00:05:00,407 [Gears shift, engine shuts off, door opens] 77 00:05:00,450 --> 00:05:03,801 Morgan's people. Just like you asked. 78 00:05:03,845 --> 00:05:06,282 You want the rest of them?Virginia: Nah. 79 00:05:06,326 --> 00:05:09,807 We'll keep them as insurance in case this batch doesn't work out. 80 00:05:13,420 --> 00:05:14,682 Where's John? 81 00:05:17,075 --> 00:05:18,512 Grace: No... 82 00:05:20,949 --> 00:05:23,081 How many more peoplehave to die because of you?! 83 00:05:23,125 --> 00:05:24,561 You tell me. 84 00:05:25,475 --> 00:05:28,043 Daniel: Wait! Don't! 85 00:05:28,086 --> 00:05:30,262 -[Shouting] -Daniel! 86 00:05:30,306 --> 00:05:32,569 [Groans] Daniel. 87 00:05:32,613 --> 00:05:38,662 ♪ 88 00:05:38,706 --> 00:05:40,403 Where's he been hiding out? 89 00:05:41,752 --> 00:05:43,363 Where's who been hiding? 90 00:05:43,406 --> 00:05:46,409 Who the hell do you think I'm talking about? 91 00:05:46,453 --> 00:05:48,193 Morgan Jones. 92 00:05:48,237 --> 00:05:54,461 ♪ 93 00:05:54,504 --> 00:05:55,810 Virginia: Well? 94 00:05:55,853 --> 00:06:01,511 ♪ 95 00:06:01,555 --> 00:06:03,861 He couldn't-a been out there all on his own. 96 00:06:03,905 --> 00:06:13,175 ♪ 97 00:06:13,218 --> 00:06:15,830 You know, old-timer? 98 00:06:15,873 --> 00:06:17,875 [Breathing sharply] 99 00:06:17,919 --> 00:06:21,096 ♪ 100 00:06:21,139 --> 00:06:22,489 I don't know anything. 101 00:06:22,532 --> 00:06:25,056 You are always saying that. 102 00:06:26,231 --> 00:06:28,886 -Hey, hey. -No, he doesn't know anything. 103 00:06:28,930 --> 00:06:30,322 Get up. 104 00:06:30,366 --> 00:06:38,940 ♪ 105 00:06:38,983 --> 00:06:40,550 [Gun cocks] 106 00:06:40,594 --> 00:06:43,161 You don't have to know anything. 107 00:06:43,205 --> 00:06:46,164 But somebody does. 108 00:06:46,208 --> 00:06:48,863 Where is he? 109 00:06:48,906 --> 00:06:51,561 ♪ 110 00:06:51,605 --> 00:06:53,694 Where is Dakota? Huh? 111 00:06:53,737 --> 00:06:58,525 ♪ 112 00:06:58,568 --> 00:07:00,875 What about you? 113 00:07:00,918 --> 00:07:04,879 Oh, he must have some hold over you. 114 00:07:04,922 --> 00:07:08,404 ♪ 115 00:07:08,448 --> 00:07:11,363 What is wrong with people today, huh? 116 00:07:11,407 --> 00:07:17,152 ♪ 117 00:07:17,195 --> 00:07:22,940 ♪ 118 00:07:22,984 --> 00:07:24,986 Okay. 119 00:07:25,029 --> 00:07:27,336 If that's how you want it. 120 00:07:28,772 --> 00:07:30,121 [Walkie-talkie clicks] 121 00:07:30,165 --> 00:07:32,384 [Breathes deeply] 122 00:07:32,428 --> 00:07:34,952 Morgan, I know you're listenin'. 123 00:07:37,041 --> 00:07:40,567 It's very important you hear what I'm about to say. 124 00:07:40,610 --> 00:07:42,786 You better bring Dakota back to Lawton right now, 125 00:07:42,830 --> 00:07:46,964 or some very bad things are about to happen. 126 00:07:47,008 --> 00:07:52,013 ♪ 127 00:07:52,056 --> 00:07:53,971 [Groans] 128 00:07:54,015 --> 00:07:59,716 ♪ 129 00:07:59,760 --> 00:08:02,458 You don't start talkin', 130 00:08:02,502 --> 00:08:07,463 I am gonna blow Grace's "glowing" brains out 131 00:08:07,507 --> 00:08:09,770 in front of everybody here. 132 00:08:09,813 --> 00:08:12,076 ♪ 133 00:08:12,120 --> 00:08:14,818 You don't believe me? Ask her yourself. 134 00:08:14,862 --> 00:08:17,212 ♪ 135 00:08:17,255 --> 00:08:18,605 You won't kill us. 136 00:08:18,648 --> 00:08:21,259 Oh, yes, I will. 137 00:08:21,303 --> 00:08:23,261 Without us, you have nothing. 138 00:08:23,305 --> 00:08:25,742 Oh. That was very stupid. 139 00:08:25,786 --> 00:08:27,178 Very stupid thing to say. 140 00:08:27,222 --> 00:08:28,789 [Gun cocks] No! Hey! 141 00:08:28,832 --> 00:08:30,225 Sarah: No! Luciana: No! 142 00:08:30,268 --> 00:08:31,792 Come on!No! 143 00:08:31,835 --> 00:08:36,013 ♪ 144 00:08:36,057 --> 00:08:37,798 [Whispering] Hello, my sweet baby. 145 00:08:37,841 --> 00:08:41,279 Shame. That baby was gonna be a bright part of Lawton's future. 146 00:08:41,323 --> 00:08:44,239 It's gonna be just fine. Just you and me, baby. 147 00:08:44,282 --> 00:08:46,589 I am so sorry. 148 00:08:46,633 --> 00:08:48,069 Morgan: I'm right here! 149 00:08:48,112 --> 00:08:49,461 [Horse neighs] 150 00:08:49,505 --> 00:08:52,073 ♪ 151 00:08:52,116 --> 00:08:52,900 Morgan. 152 00:08:54,075 --> 00:08:57,034 Shoot me, and you'll never see your sister again. 153 00:08:57,078 --> 00:08:59,210 [Grace sobs] 154 00:08:59,254 --> 00:09:02,126 Same goes if anything happens to any of my friends. 155 00:09:02,170 --> 00:09:04,868 This supposed to scare me, Morgan? 156 00:09:04,912 --> 00:09:06,870 Ridin' in here, dolled up like Emile? 157 00:09:06,914 --> 00:09:09,873 Well, you should be scared.Why's that? 158 00:09:09,917 --> 00:09:11,875 'Cause it's over for you. 159 00:09:11,919 --> 00:09:16,140 Everything you are, everything you were, 160 00:09:16,184 --> 00:09:19,535 everything you had is gonna get stripped away. 161 00:09:19,579 --> 00:09:21,015 And that's scary. 162 00:09:21,058 --> 00:09:24,366 I know, because it was over for me once. 163 00:09:24,409 --> 00:09:25,846 Is it over, Morgan? 164 00:09:25,889 --> 00:09:29,676 By my count, you've got one. I got a bunch. 165 00:09:29,719 --> 00:09:34,376 So how 'bout you tell me where my sister is, 166 00:09:34,419 --> 00:09:36,508 or I start goin' down the line, 167 00:09:36,552 --> 00:09:40,077 killing 'em one by one! 168 00:09:43,907 --> 00:09:45,648 You all need to hear the truth about Virginia. 169 00:09:45,692 --> 00:09:47,084 There ain't nothing to tell! 170 00:09:47,128 --> 00:09:49,478 'Cause she's a liar and she is a hypocrite! 171 00:09:49,521 --> 00:09:51,741 Right, right.'Cause she has rules, right? 172 00:09:51,785 --> 00:09:54,744 That if anything threatens this future she's building here, 173 00:09:54,788 --> 00:09:56,093 she will destroy it! 174 00:09:56,137 --> 00:09:57,791 Rules that kept y'all alive!That's her rule! 175 00:09:57,834 --> 00:09:59,140 But she doesn't follow her own rules! 176 00:09:59,183 --> 00:10:00,532 [Hushed] Oh, God damn it. 177 00:10:00,576 --> 00:10:03,535 'Cause Janis didn't kill Ranger Cameron. 178 00:10:03,579 --> 00:10:05,581 It was Dakota. 179 00:10:05,625 --> 00:10:07,061 And Virginia covered it up.Stop! 180 00:10:07,104 --> 00:10:08,715 That's enough! That's enough! 181 00:10:08,758 --> 00:10:10,760 She framed Janis, and then she murdered her. 182 00:10:10,804 --> 00:10:13,197 And it ripped John apart...I told you there was gonna be a day 183 00:10:13,241 --> 00:10:14,677 when you'd be called out to the big show....that he thought it was his fault that Janis died. 184 00:10:14,721 --> 00:10:16,723 This is it. Start with the old man. 185 00:10:16,766 --> 00:10:19,334 But the blame for all of this,it lies squarely with her.Didn't I protect you? 186 00:10:19,377 --> 00:10:21,205 Didn't I give you a warm bed to sleep in?! 187 00:10:21,249 --> 00:10:23,207 -John found out the truth... -What about you, huh? 188 00:10:23,251 --> 00:10:25,253 ...about what she was doing here, about the lie that 189 00:10:25,296 --> 00:10:27,168 she has been feeding you...Didn't I save your kid, huh? 190 00:10:27,211 --> 00:10:29,605 ...and he paid for it with his life! 191 00:10:29,649 --> 00:10:31,215 Don't listen to him! Don't listen to him! 192 00:10:31,259 --> 00:10:33,740 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 193 00:10:33,783 --> 00:10:37,047 She sold you on her vision of the future. 194 00:10:37,091 --> 00:10:40,094 But there is no future in this place with her. 195 00:10:40,137 --> 00:10:41,138 Never was. 196 00:10:41,182 --> 00:10:42,574 [Panting] 197 00:10:42,618 --> 00:10:45,708 Victor. Please. 198 00:10:45,752 --> 00:10:48,711 He's right. You follow her, you'll end up dead like Cameron. 199 00:10:48,755 --> 00:10:50,321 The hell are you doing? 200 00:10:50,365 --> 00:10:52,193 Next time, it'll be one of us.[Gun cocks] 201 00:10:52,236 --> 00:10:53,803 It'll be you if you don't put that goddamn gun down right now. 202 00:10:53,847 --> 00:10:55,675 -No. -The hell are you doing?! 203 00:10:55,718 --> 00:10:58,982 You told me to get ready for the big show. 204 00:10:59,026 --> 00:11:01,202 I am. 205 00:11:01,245 --> 00:11:03,160 And so are they. 206 00:11:03,204 --> 00:11:06,729 You entrusted me to build an army. 207 00:11:06,773 --> 00:11:09,950 You should've been careful about who I'd use it against. 208 00:11:09,993 --> 00:11:18,175 ♪ 209 00:11:18,219 --> 00:11:20,134 You tell me where my sister is right now. 210 00:11:20,177 --> 00:11:22,049 You're not calling the shots anymore. 211 00:11:22,092 --> 00:11:24,225 Strand: You're never gonna see Dakota again. 212 00:11:24,268 --> 00:11:26,357 Put her where she put Janis. 213 00:11:26,401 --> 00:11:28,664 Victor, no. 214 00:11:28,708 --> 00:11:30,448 We can do this the easy way... 215 00:11:30,492 --> 00:11:32,189 or we can do this the hard way. 216 00:11:32,233 --> 00:11:34,104 It's your call, Virginia. 217 00:11:34,148 --> 00:11:39,936 ♪ 218 00:11:39,980 --> 00:11:45,420 ♪ 219 00:11:45,463 --> 00:11:47,857 Aah! [Horse neighs] 220 00:11:47,901 --> 00:11:49,424 Stand down! This is all that has to happen. 221 00:11:49,467 --> 00:11:50,599 Man: Don't do it. 222 00:11:50,642 --> 00:11:52,775 Grace: Unh! Morgan! 223 00:11:52,819 --> 00:11:55,082 Don't anybody move! 224 00:11:55,125 --> 00:11:57,824 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Let her go! 225 00:11:57,867 --> 00:11:59,869 Come any closer, and I'll shoot! 226 00:11:59,913 --> 00:12:01,697 Get on the horse! Bring me Dakota! 227 00:12:01,741 --> 00:12:03,786 Daniel. Daniel![Gunshot] 228 00:12:03,830 --> 00:12:05,266 [Gunshot] 229 00:12:05,309 --> 00:12:06,658 -Get down! -Pick 'em off! 230 00:12:06,702 --> 00:12:08,660 Everybody get down! 231 00:12:09,749 --> 00:12:12,012 [Indistinct shouting and gunfire] 232 00:12:12,055 --> 00:12:17,147 ♪ 233 00:12:17,191 --> 00:12:22,239 ♪ 234 00:12:22,283 --> 00:12:25,852 Lucy! 235 00:12:25,895 --> 00:12:28,463 Lucy! Come here! Come. Come. Come here. 236 00:12:28,506 --> 00:12:30,334 [Gunfire] 237 00:12:30,378 --> 00:12:33,207 [Indistinct shouting] 238 00:12:33,250 --> 00:12:35,296 Once they lay him, we'll hit them from the side! 239 00:12:35,339 --> 00:12:38,473 [Gunfire] 240 00:12:38,516 --> 00:12:40,214 [Grunts] 241 00:12:40,257 --> 00:12:41,432 Aah! 242 00:12:41,476 --> 00:12:43,391 [Gunfire continues] 243 00:12:43,434 --> 00:12:45,001 ♪ 244 00:12:45,045 --> 00:12:46,873 -Get... -[Groans] 245 00:12:46,916 --> 00:12:50,833 Get up! Get up! Get in there! Go. 246 00:12:50,877 --> 00:12:53,662 ♪ 247 00:12:53,705 --> 00:12:55,098 There's too many of 'em, Ginny! 248 00:12:55,142 --> 00:12:57,274 Too many for now. Take 'em to Southpaw. 249 00:12:57,318 --> 00:12:59,320 Long as we have someone, we still have leverage. 250 00:12:59,363 --> 00:13:01,322 Ginny -- Go! Go! 251 00:13:01,365 --> 00:13:03,454 [Engine starts] 252 00:13:03,498 --> 00:13:05,152 [Gunfire continues] 253 00:13:05,195 --> 00:13:07,719 [Bullets ricocheting] 254 00:13:07,763 --> 00:13:13,247 ♪ 255 00:13:13,290 --> 00:13:18,600 ♪ 256 00:13:18,643 --> 00:13:20,210 [Glass shatters]Ohh! 257 00:13:20,254 --> 00:13:22,778 ♪ 258 00:13:22,822 --> 00:13:24,519 [Grunts] 259 00:13:24,562 --> 00:13:26,738 Bring 'em back. [Grunts] 260 00:13:26,782 --> 00:13:28,566 Call them back! 261 00:13:28,610 --> 00:13:30,873 You kill me, you kill Grace and Daniel. 262 00:13:30,917 --> 00:13:33,833 Not to mention that sweet little baby. 263 00:13:33,876 --> 00:13:35,965 You know what to do, Morgan. 264 00:13:37,662 --> 00:13:40,665 Even if I say yes, you wouldn't last long enough to make it there. 265 00:13:40,709 --> 00:13:42,276 Not on my own. 266 00:13:42,319 --> 00:13:44,495 Strand: Hand her over, Morgan! 267 00:13:44,539 --> 00:13:47,150 No! She's got Grace! And Daniel! 268 00:13:47,194 --> 00:13:49,326 We've got rangers! We'll find them! 269 00:13:49,370 --> 00:13:52,112 No, they won't. You better keep me alive if you want 'em breathin'. 270 00:13:52,155 --> 00:13:55,942 Don't do it, Morgan! You don't want to regret this! 271 00:13:55,985 --> 00:13:58,596 ♪ 272 00:13:58,640 --> 00:13:59,902 Shit... 273 00:13:59,946 --> 00:14:01,164 -[Groans] -Morgan?! 274 00:14:01,208 --> 00:14:03,340 Morgan!Get in, get in. 275 00:14:03,384 --> 00:14:05,865 What the hell are you doing?! Morgan! 276 00:14:07,127 --> 00:14:08,563 We will find you, Morgan! 277 00:14:08,606 --> 00:14:11,566 [Engine starts][Groans] 278 00:14:11,609 --> 00:14:14,569 ♪ 279 00:14:14,612 --> 00:14:15,787 [Gunshot] 280 00:14:22,185 --> 00:14:23,970 [Squishing] [Gasps] 281 00:14:24,013 --> 00:14:26,407 Ohh! No! No! Hang tight. 282 00:14:26,450 --> 00:14:29,932 Careful. That's it. 283 00:14:29,976 --> 00:14:32,021 [Groaning] 284 00:14:34,067 --> 00:14:36,025 [Walkie-talkie clicks] 285 00:14:36,069 --> 00:14:38,810 Call them. 286 00:14:40,900 --> 00:14:43,641 Grace and Daniel. Prove to me they're okay. 287 00:14:43,685 --> 00:14:45,165 [Grunts] And why should I? 288 00:14:45,208 --> 00:14:47,950 Because you're still alive. 289 00:14:47,994 --> 00:14:51,084 I held up my end of the deal. Now call 'em. 290 00:14:57,090 --> 00:14:59,614 [Walkie-talkie clicks]Mountain. 291 00:14:59,657 --> 00:15:01,181 Hill: Southpaw. You okay? 292 00:15:02,399 --> 00:15:05,054 Oh, I'm -- I'm fine. Let Morgan hear 'em. 293 00:15:06,926 --> 00:15:09,885 Grace: We're here, Morgan. We're safe. 294 00:15:09,929 --> 00:15:11,800 [Groans] 295 00:15:14,063 --> 00:15:16,979 I'm in a water tower close to Grit. 296 00:15:19,503 --> 00:15:21,853 So you know where I am. 297 00:15:21,897 --> 00:15:23,507 I'll check in soon. 298 00:15:23,551 --> 00:15:25,466 Hill: Copy that, Virginia. We're standing by. 299 00:15:25,509 --> 00:15:26,641 [Beep] 300 00:15:26,684 --> 00:15:29,078 [Groans] 301 00:15:29,122 --> 00:15:32,908 I stopped the bleeding, but the bullet's still in there. 302 00:15:32,952 --> 00:15:35,867 You need medical attention, otherwise it's gonna kill ya. 303 00:15:40,960 --> 00:15:43,049 [Groans] Is this where you've been living? 304 00:15:43,092 --> 00:15:44,441 No. 305 00:15:47,488 --> 00:15:50,230 Oh, it was for Grace. 306 00:15:55,539 --> 00:15:59,543 Well, I took good care of her. And the baby. 307 00:15:59,587 --> 00:16:02,242 You should know that.That doesn't change anything. 308 00:16:02,285 --> 00:16:07,073 Still wouldn't want that baby growing up anywhere near you. 309 00:16:07,116 --> 00:16:08,552 You want to kill me, don't you? 310 00:16:08,596 --> 00:16:10,032 Yeah, but I can't. 311 00:16:10,076 --> 00:16:13,340 Not as long as you got Daniel and Grace. 312 00:16:13,383 --> 00:16:16,430 It don't look good for you. 313 00:16:16,473 --> 00:16:18,562 You survived something worse? 314 00:16:18,606 --> 00:16:20,477 I did, yeah. 315 00:16:20,521 --> 00:16:22,218 But not for the reasons you think. 316 00:16:22,262 --> 00:16:24,090 And what's that mean? 317 00:16:28,137 --> 00:16:30,705 Finally found out who saved me that night at the Gulch. 318 00:16:30,748 --> 00:16:32,446 Oh, yeah? Yeah. 319 00:16:32,489 --> 00:16:33,708 Who? 320 00:16:33,751 --> 00:16:34,970 Your sister. 321 00:16:35,014 --> 00:16:39,801 Oh, that is some bullshit. 322 00:16:39,844 --> 00:16:42,064 There is no way she could've gotten all the way out there. 323 00:16:42,108 --> 00:16:44,893 But she did. I think there's a lot about that girl 324 00:16:44,936 --> 00:16:46,199 that you don't know. Mm-hmm. 325 00:16:46,242 --> 00:16:47,983 And why'd she save you? 'Cause of me? 326 00:16:48,027 --> 00:16:50,812 Yeah. She thought I'd be able to kill you. 327 00:16:50,855 --> 00:16:52,509 And how do you know that? 328 00:16:57,036 --> 00:16:59,603 Is that her writing? 329 00:17:07,611 --> 00:17:10,571 God, what did you do to that child? 330 00:17:10,614 --> 00:17:13,574 [Crying] 331 00:17:13,617 --> 00:17:16,359 [Groans] 332 00:17:16,403 --> 00:17:19,319 Oh, no. 333 00:17:19,362 --> 00:17:21,190 Oh. 334 00:17:21,234 --> 00:17:23,236 I gotta see her. I gotta see her. 335 00:17:23,279 --> 00:17:25,760 Then you release Daniel and Grace. 336 00:17:25,803 --> 00:17:28,632 You release 'em --No, no, no. 337 00:17:28,676 --> 00:17:30,982 No, I'm sorry, Morgan, but I gotta see her first. 338 00:17:31,026 --> 00:17:33,072 That is not gonna happen.Morgan. No, no, please. 339 00:17:33,115 --> 00:17:35,074 What I have to say, it has to be said in person. 340 00:17:35,117 --> 00:17:37,598 And what do you have to say? 341 00:17:37,641 --> 00:17:39,339 What? Don't lie to me. You want me to take you to her. 342 00:17:39,382 --> 00:17:40,818 You tell me what this is. 343 00:17:40,862 --> 00:17:42,994 I can't, I can't, I can't. 344 00:17:43,038 --> 00:17:44,735 ♪ 345 00:17:44,779 --> 00:17:46,607 What is it? 346 00:17:46,650 --> 00:17:48,565 [Breathing shakily] 347 00:17:48,609 --> 00:17:52,743 ♪ 348 00:17:52,787 --> 00:17:55,833 She -- 349 00:17:55,877 --> 00:17:57,792 She's not my sister. 350 00:17:59,924 --> 00:18:03,014 [Groans and sobs] 351 00:18:03,058 --> 00:18:04,755 She's my daughter. 352 00:18:04,799 --> 00:18:06,192 She... 353 00:18:06,235 --> 00:18:12,807 ♪ 354 00:18:12,850 --> 00:18:15,810 [Groaning] 355 00:18:15,853 --> 00:18:18,029 Is that the truth? 356 00:18:18,073 --> 00:18:20,031 [Panting] 357 00:18:20,075 --> 00:18:26,342 ♪ 358 00:18:26,386 --> 00:18:28,170 I was young. 359 00:18:28,214 --> 00:18:30,999 My parents were ashamed. 360 00:18:31,042 --> 00:18:32,870 [Vehicle approaches]They -- 361 00:18:32,914 --> 00:18:34,611 They told -- 362 00:18:36,004 --> 00:18:37,353 [Vehicle approaches] 363 00:18:37,397 --> 00:18:39,094 -Can you run? -What? 364 00:18:39,138 --> 00:18:40,835 I said can you run? 365 00:18:40,878 --> 00:18:42,489 Are you kidding? 366 00:18:42,532 --> 00:18:43,925 I don't know why I'm askin'. 367 00:18:43,968 --> 00:18:46,014 We don't have a choice.Come with me. [Groans] 368 00:18:46,057 --> 00:18:48,059 ♪ 369 00:18:48,103 --> 00:18:49,713 Get in. 370 00:18:50,758 --> 00:18:53,413 [Gunfire] 371 00:18:53,456 --> 00:18:56,285 [Glass shatters] 372 00:18:56,329 --> 00:18:59,375 [Gunfire] 373 00:18:59,419 --> 00:19:03,249 ♪ 374 00:19:03,292 --> 00:19:04,902 [Virginia groans] 375 00:19:04,946 --> 00:19:07,253 Oh, God damn it. 376 00:19:07,296 --> 00:19:08,906 [Groans] 377 00:19:08,950 --> 00:19:10,908 You're okay, right? 378 00:19:10,952 --> 00:19:12,867 Oh, I'm aces. 379 00:19:12,910 --> 00:19:17,524 ♪ 380 00:19:17,567 --> 00:19:19,874 Who the hell are they? 381 00:19:19,917 --> 00:19:23,007 People who weren't good enough for your settlement. 382 00:19:23,051 --> 00:19:24,879 ♪ 383 00:19:24,922 --> 00:19:27,925 [Engine sputtering] 384 00:19:27,969 --> 00:19:30,493 Musta hit the fuel tank. She ain't gonna take us much further. 385 00:19:30,537 --> 00:19:31,842 Shit. 386 00:19:31,886 --> 00:19:35,542 ♪ 387 00:19:35,585 --> 00:19:37,196 [Groans] 388 00:19:37,239 --> 00:19:39,328 -Can you run? -Is that a question this time? 389 00:19:40,764 --> 00:19:42,026 [Groans] 390 00:19:42,070 --> 00:19:43,985 Ooh. 391 00:19:45,334 --> 00:19:47,423 -Come on. Let's go! -Oh! 392 00:19:51,993 --> 00:19:54,778 Rollie: Over there! She went over there! 393 00:19:54,822 --> 00:19:57,085 -Move out! Go, go! -Fan out! 394 00:19:57,128 --> 00:20:00,480 -Go, go, go! -We'll find her. 395 00:20:00,523 --> 00:20:02,569 -[Virginia groaning] -Spread out! Find her! 396 00:20:02,612 --> 00:20:04,353 We can't outrun them. We should pick 'em off. 397 00:20:04,397 --> 00:20:06,181 No, there's too many of 'em. 398 00:20:06,225 --> 00:20:08,749 Only way we live is to get distance between them and us. 399 00:20:08,792 --> 00:20:10,316 [Gunfire]Aah! 400 00:20:10,359 --> 00:20:12,361 Morgan: Take -- Take cover! I'll draw 'em away! 401 00:20:12,405 --> 00:20:13,667 [Gunfire] 402 00:20:13,710 --> 00:20:15,538 Man: Spread out! This way! 403 00:20:15,582 --> 00:20:17,932 [Virginia gasping] 404 00:20:17,975 --> 00:20:21,718 ♪ 405 00:20:21,762 --> 00:20:23,764 [Grunts] 406 00:20:23,807 --> 00:20:26,723 [Groaning] 407 00:20:26,767 --> 00:20:30,771 ♪ 408 00:20:30,814 --> 00:20:32,860 [Walker growling] 409 00:20:32,903 --> 00:20:41,738 ♪ 410 00:20:41,782 --> 00:20:44,480 [Gasps] No. If you're gonna kill me... 411 00:20:44,524 --> 00:20:46,743 at least let me see your face. 412 00:20:46,787 --> 00:20:48,571 -Don't! -What the hell, Morgan?! 413 00:20:48,615 --> 00:20:52,183 Listen, if she dies, people I care about will die, too. 414 00:20:52,227 --> 00:20:54,751 I am done waiting for you! 415 00:20:54,795 --> 00:20:58,581 ♪ 416 00:20:58,625 --> 00:21:02,585 I don't know you. You're not from one of my franchises. 417 00:21:02,629 --> 00:21:04,500 But I know you. 418 00:21:04,544 --> 00:21:05,588 Unh! 419 00:21:05,632 --> 00:21:07,068 Aah! 420 00:21:08,809 --> 00:21:11,377 I told you... people will die! 421 00:21:12,508 --> 00:21:14,380 You're just as bad as she is, Morgan. 422 00:21:14,423 --> 00:21:16,425 What did you say to me? 423 00:21:16,469 --> 00:21:18,427 You're just as bad as she is. 424 00:21:18,471 --> 00:21:20,473 Pretending you're helping people... 425 00:21:20,516 --> 00:21:22,344 when all you're doing is hurting them. 426 00:21:22,388 --> 00:21:25,216 The time will come when she will get what she deserves, 427 00:21:25,260 --> 00:21:27,523 but that time is not now. 428 00:21:27,567 --> 00:21:29,830 Man: Sherry?!We need to move. 429 00:21:29,873 --> 00:21:32,180 [Grunting] 430 00:21:32,223 --> 00:21:34,965 Let's go. Let's go. 431 00:21:35,009 --> 00:21:40,231 ♪ 432 00:21:40,275 --> 00:21:45,367 ♪ 433 00:21:49,545 --> 00:21:53,244 [Virginia screaming] 434 00:21:53,288 --> 00:21:55,812 We need to keep going. 435 00:21:55,856 --> 00:21:58,206 [Groaning] 436 00:21:58,249 --> 00:22:00,208 You told the truth, right? 437 00:22:00,251 --> 00:22:01,775 About Dakota? 438 00:22:01,818 --> 00:22:03,254 [Stammers] 439 00:22:03,298 --> 00:22:04,865 Why would I lie? 440 00:22:04,908 --> 00:22:08,042 So that I would take you to her. 441 00:22:08,085 --> 00:22:11,611 Because you saw Al's movie and you know I got a son. 442 00:22:11,654 --> 00:22:14,440 I would not lie about something like that. 443 00:22:14,483 --> 00:22:16,442 Right. I need to see her. 444 00:22:18,531 --> 00:22:19,880 Where you taking me? 445 00:22:19,923 --> 00:22:22,143 Someplace I'm building. 446 00:22:22,186 --> 00:22:23,492 How'd you find it? 447 00:22:23,536 --> 00:22:26,060 I didn't. Isaac did. 448 00:22:26,103 --> 00:22:27,278 Isaac? 449 00:22:27,322 --> 00:22:29,846 Yeah. He was one of your rangers. 450 00:22:29,890 --> 00:22:33,067 [Sighs] 451 00:22:33,110 --> 00:22:35,896 Everyone's turning on me today. 452 00:22:35,939 --> 00:22:38,638 Is Dakota there? Is she with him? 453 00:22:38,681 --> 00:22:40,901 Isaac died. 454 00:22:40,944 --> 00:22:43,643 His wife, Rachel -- she's there. 455 00:22:48,517 --> 00:22:52,129 Just wait. Just wait. Just let us go away together. 456 00:22:52,173 --> 00:22:55,176 And we'll find someplace that is so far away from here, 457 00:22:55,219 --> 00:22:57,134 you won't ever see us again. 458 00:22:57,178 --> 00:22:59,354 Please. 459 00:22:59,398 --> 00:23:03,097 What makes you think she's gonna want to go anyplace with you? 460 00:23:03,140 --> 00:23:04,707 No, you're just saying that. 461 00:23:04,751 --> 00:23:07,580 -Come on. -Unh. You're just saying that. 462 00:23:07,623 --> 00:23:09,973 That means you can kill me without another thought. 463 00:23:10,017 --> 00:23:13,455 You took 'em away from me, Virginia, all of 'em. 464 00:23:13,499 --> 00:23:17,372 You shot me. Left me for dead. 465 00:23:17,416 --> 00:23:19,374 Sent a killer to chop my head off. 466 00:23:19,418 --> 00:23:21,768 And then your daughter killed one of the last friends 467 00:23:21,811 --> 00:23:24,466 I had in this world, so, yeah, I'd kill you if I could! 468 00:23:24,510 --> 00:23:26,381 [Whimpers] 469 00:23:26,425 --> 00:23:30,994 I'd like to do exactly what Dakota wants me to do. 470 00:23:31,038 --> 00:23:35,956 But I will not let that be the reason why I survived. 471 00:23:35,999 --> 00:23:38,088 You should've finished me off at the Gulch 472 00:23:38,132 --> 00:23:39,612 when you had the chance.Yeah, I should've. 473 00:23:39,655 --> 00:23:41,918 Well, so, why didn't you? Huh? [Shouts] 474 00:23:41,962 --> 00:23:44,355 Why didn't you?!'Cause there's some little part of you, 475 00:23:44,399 --> 00:23:46,575 the part that's willing to risk everything for just 476 00:23:46,619 --> 00:23:48,490 one person, that reminds me of what I'm doing for my k-- 477 00:23:48,534 --> 00:23:50,753 No, you and me are not the same. 478 00:23:50,797 --> 00:23:53,321 [Sighs] Morgan. 479 00:23:56,237 --> 00:23:58,544 We're allthe same. 480 00:24:02,809 --> 00:24:04,593 Let's just go, huh? 481 00:24:14,342 --> 00:24:16,692 You havebeen busy. 482 00:24:16,736 --> 00:24:20,391 ♪ 483 00:24:20,435 --> 00:24:23,612 Yeah. Oh, we have. 484 00:24:23,656 --> 00:24:25,962 [Grunts] 485 00:24:27,616 --> 00:24:29,009 Why would you bring her here? 486 00:24:29,052 --> 00:24:31,185 Man: What the hell are you doing, Morgan? 487 00:24:32,578 --> 00:24:35,624 I saw your bodies. You turned. 488 00:24:35,668 --> 00:24:37,278 Shoulda looked harder. 489 00:24:37,321 --> 00:24:39,933 I couldn't raise you on the walkies. It was too risky. 490 00:24:39,976 --> 00:24:44,154 She lost Lawton, but she's got Daniel and Grace. 491 00:24:44,198 --> 00:24:47,418 I had to agree to swap Dakota to get 'em back. 492 00:24:47,462 --> 00:24:49,203 Alicia, get her sister. 493 00:24:49,246 --> 00:24:52,119 It's the only way to save 'em. 494 00:24:52,162 --> 00:24:56,776 ♪ 495 00:24:56,819 --> 00:24:59,909 That is us keeping up our end. 496 00:24:59,953 --> 00:25:03,260 Time's coming soon for you to keep up yours. 497 00:25:03,304 --> 00:25:04,784 [Door clangs] 498 00:25:04,827 --> 00:25:07,351 [Indistinct shouting] 499 00:25:07,395 --> 00:25:16,883 ♪ 500 00:25:16,926 --> 00:25:19,799 Reminds me of my grandparents' farm outside Temple. 501 00:25:19,842 --> 00:25:22,802 We're not here to reminisce. This way. 502 00:25:22,845 --> 00:25:28,416 ♪ 503 00:25:28,459 --> 00:25:30,287 [Indistinct conversations] 504 00:25:30,331 --> 00:25:32,463 [Chickens clucking] 505 00:25:32,507 --> 00:25:34,596 ♪ 506 00:25:34,640 --> 00:25:37,817 What are you calling this place? 507 00:25:37,860 --> 00:25:39,470 Doesn't have a name yet. 508 00:25:40,863 --> 00:25:43,257 Rachel. Who's this? 509 00:25:43,300 --> 00:25:45,651 She shouldn't be here! 510 00:25:45,694 --> 00:25:47,566 Isaac wouldn't have wanted it. 511 00:25:47,609 --> 00:25:50,046 Rachel, she's not stayin'. 512 00:25:50,090 --> 00:25:52,266 [Baby fusses] 513 00:25:52,309 --> 00:25:55,530 Where's Dakota? 514 00:25:55,574 --> 00:25:57,227 Church. 515 00:25:57,271 --> 00:25:58,881 -Can I talk to her now? -Yeah. 516 00:25:58,925 --> 00:26:01,667 Hey, Morgan. Strand's here. 517 00:26:01,710 --> 00:26:04,147 And he brought company. 518 00:26:07,498 --> 00:26:09,457 Here. 519 00:26:10,589 --> 00:26:12,547 [Groans] 520 00:26:12,591 --> 00:26:14,680 -How many? -I don't know. 521 00:26:14,723 --> 00:26:16,159 At least a dozen. 522 00:26:16,203 --> 00:26:18,074 Mostly rangers on the high ground. 523 00:26:18,118 --> 00:26:19,859 We know she's in there! 524 00:26:19,902 --> 00:26:22,513 I've got a lot ofpeople out here who have grievances with her. 525 00:26:22,557 --> 00:26:24,124 And we're not the only ones. 526 00:26:24,167 --> 00:26:26,169 [Engine rumbling] 527 00:26:29,564 --> 00:26:31,522 [Brakes hiss] 528 00:26:31,566 --> 00:26:34,090 [Indistinct shouting] 529 00:26:34,134 --> 00:26:37,572 ♪ 530 00:26:37,616 --> 00:26:39,922 -Scratch that. -Damn it. 531 00:26:39,966 --> 00:26:41,663 The MRAP's here, too. 532 00:26:41,707 --> 00:26:44,971 ♪ 533 00:26:48,844 --> 00:26:51,151 -Woman: Where is she? -Man: Don't be stupid! 534 00:26:51,194 --> 00:26:52,282 -We want to see her! -Let's go! 535 00:26:52,326 --> 00:26:54,284 We want justice! 536 00:26:54,328 --> 00:26:55,764 -Come on! -You're surrounded! 537 00:26:55,808 --> 00:26:57,940 -Virginia! -Where's Virginia? 538 00:26:57,984 --> 00:27:00,377 -[Whistles] -Come out! 539 00:27:00,421 --> 00:27:03,337 Al: We've got some itchy trigger fingers out here. 540 00:27:03,380 --> 00:27:05,905 What's our move? 541 00:27:05,948 --> 00:27:08,211 What do they want with her? 542 00:27:10,039 --> 00:27:11,911 What do you want with her, Victor? 543 00:27:11,954 --> 00:27:14,522 Simple. Justice. 544 00:27:14,565 --> 00:27:16,132 Strand: The genuine article. 545 00:27:16,176 --> 00:27:19,396 Not the twisted version she's been doling out. 546 00:27:19,440 --> 00:27:21,660 We're not turning her over. 547 00:27:21,703 --> 00:27:24,880 We will never get Grace and Daniel back if we do. 548 00:27:24,924 --> 00:27:29,406 ♪ 549 00:27:29,450 --> 00:27:32,932 Ask Strand what happens if we don't turn her over. 550 00:27:32,975 --> 00:27:34,716 And if we don't? 551 00:27:34,760 --> 00:27:39,242 ♪ 552 00:27:39,286 --> 00:27:40,809 We'll takeher. 553 00:27:40,853 --> 00:27:43,551 Al: You hear that? I think he means it. 554 00:27:43,594 --> 00:27:45,422 He'll never get through those walls. 555 00:27:45,466 --> 00:27:47,120 Yeah, but people will still get hurt. 556 00:27:47,163 --> 00:27:48,774 Okay? Sh-- Sherry's out there. 557 00:27:48,817 --> 00:27:50,601 -Yeah. -I can talk to Strand. 558 00:27:50,645 --> 00:27:51,951 Will he listen? 559 00:27:53,430 --> 00:27:55,389 No, but I promised him I'd try. 560 00:27:55,432 --> 00:27:57,043 Okay. 561 00:27:57,086 --> 00:28:00,437 Wait a second. Wait a second. You're right. 562 00:28:00,481 --> 00:28:02,788 I know most of those men and women out there. 563 00:28:02,831 --> 00:28:04,877 Even if they can't get through those walls, 564 00:28:04,920 --> 00:28:07,227 they'll do everything they can to destroy what's inside. 565 00:28:07,270 --> 00:28:08,794 You have a better suggestion? 566 00:28:08,837 --> 00:28:10,621 Yeah, I do. 567 00:28:10,665 --> 00:28:14,625 ♪ 568 00:28:14,669 --> 00:28:16,018 I want to change our deal. 569 00:28:16,062 --> 00:28:17,411 Change it to what? 570 00:28:19,108 --> 00:28:21,589 I will go out there. 571 00:28:21,632 --> 00:28:23,547 I'll let you keep this place what it is. 572 00:28:23,591 --> 00:28:24,766 Wanting what in return? 573 00:28:26,072 --> 00:28:27,769 Dakota gets to live here. 574 00:28:27,813 --> 00:28:29,640 Now she gets a second chance. 575 00:28:31,512 --> 00:28:33,557 What she did to John, that was not her fault. 576 00:28:33,601 --> 00:28:34,994 It was mine. 577 00:28:35,037 --> 00:28:38,301 They'll kill you. Strand and the rangers. 578 00:28:38,345 --> 00:28:40,826 I-If they don't, Sherry will, for sure. 579 00:28:40,869 --> 00:28:49,530 ♪ 580 00:28:49,573 --> 00:28:53,403 I thought she might've needed me, but... 581 00:28:53,447 --> 00:28:55,971 Maybe this is what she needs. 582 00:28:56,015 --> 00:29:00,193 ♪ 583 00:29:00,236 --> 00:29:02,108 Morgan: Talk to her first. 584 00:29:02,151 --> 00:29:04,066 No, you can't make me do that. 585 00:29:04,110 --> 00:29:08,854 It'll just be easier this way. I'll just go. 586 00:29:08,897 --> 00:29:10,812 But there's one more thing, Morgan. 587 00:29:10,856 --> 00:29:13,336 Oh, there is? And what's that? 588 00:29:16,731 --> 00:29:20,126 I am willin' to die. I am. 589 00:29:20,169 --> 00:29:23,259 But it looks like they wanna twist the knife. 590 00:29:23,303 --> 00:29:26,219 Make me feel it. 591 00:29:26,262 --> 00:29:27,873 I don't wanna give them that. 592 00:29:27,916 --> 00:29:30,092 What are you asking for, Virginia? 593 00:29:30,136 --> 00:29:34,444 I can release Grace and Daniel right now. 594 00:29:34,488 --> 00:29:39,667 I can make sure no one else gets hurt on my watch... 595 00:29:39,710 --> 00:29:41,974 if you do the honors. 596 00:29:42,017 --> 00:29:44,628 You said you couldn't let the reason you survived all this 597 00:29:44,672 --> 00:29:46,848 be just to kill me. 598 00:29:46,892 --> 00:29:49,546 You kill me, this fight ends. 599 00:29:49,590 --> 00:29:52,854 You secure the future of this place. 600 00:29:52,898 --> 00:30:00,122 ♪ 601 00:30:00,166 --> 00:30:07,260 ♪ 602 00:30:07,303 --> 00:30:14,745 ♪ 603 00:30:14,789 --> 00:30:18,140 Here. Make the call. 604 00:30:18,184 --> 00:30:21,100 ♪ 605 00:30:21,143 --> 00:30:23,537 [Door creaks] 606 00:30:23,580 --> 00:30:30,109 ♪ 607 00:30:30,152 --> 00:30:36,898 ♪ 608 00:30:36,942 --> 00:30:39,161 [Horse whinnies] 609 00:30:39,205 --> 00:30:44,514 ♪ 610 00:30:44,558 --> 00:30:49,955 ♪ 611 00:30:49,998 --> 00:30:52,131 Before I die... 612 00:30:52,174 --> 00:30:56,787 ♪ 613 00:30:56,831 --> 00:30:59,225 ...I want y'all to know... 614 00:30:59,268 --> 00:31:01,923 everything I did, I did to keep you all alive. 615 00:31:01,967 --> 00:31:03,142 Ha! 616 00:31:04,883 --> 00:31:07,320 Just like I'm doing now, 617 00:31:07,363 --> 00:31:10,366 by takin' my medicine. 618 00:31:10,410 --> 00:31:13,108 As long as Morgan here is serving it up. 619 00:31:13,152 --> 00:31:14,936 Perhaps you misunderstood. 620 00:31:14,980 --> 00:31:17,069 We wanted you to hand her over to us 621 00:31:17,112 --> 00:31:19,027 so wecould get the satisfaction. 622 00:31:19,071 --> 00:31:20,986 She's let Grace and Daniel go. 623 00:31:21,029 --> 00:31:22,944 Said she would if I did this. 624 00:31:22,988 --> 00:31:25,381 -Morgan -- -Just gotta let me. 625 00:31:25,425 --> 00:31:34,347 ♪ 626 00:31:34,390 --> 00:31:43,443 ♪ 627 00:31:43,486 --> 00:31:45,358 Here. 628 00:31:45,401 --> 00:31:48,448 ♪ 629 00:31:48,491 --> 00:31:50,363 Man: Come on! 630 00:31:50,406 --> 00:31:58,371 ♪ 631 00:31:58,414 --> 00:32:06,031 ♪ 632 00:32:06,074 --> 00:32:13,864 ♪ 633 00:32:13,908 --> 00:32:21,655 ♪ 634 00:32:21,698 --> 00:32:24,049 [Groans] 635 00:32:24,092 --> 00:32:28,096 ♪ 636 00:32:28,140 --> 00:32:30,446 [Morgan breathes deeply] 637 00:32:30,490 --> 00:32:38,628 ♪ 638 00:32:38,672 --> 00:32:46,810 ♪ 639 00:32:46,854 --> 00:32:54,905 ♪ 640 00:32:54,949 --> 00:33:03,088 ♪ 641 00:33:03,131 --> 00:33:04,480 [Grunts] 642 00:33:04,524 --> 00:33:06,700 -[Morgan grunts] -Oh, God! Come on. 643 00:33:08,745 --> 00:33:10,486 Come on. 644 00:33:10,530 --> 00:33:13,794 Don't -- Don't get cold feet now! Come on. 645 00:33:15,709 --> 00:33:17,624 Come on. The things you did, 646 00:33:17,667 --> 00:33:21,280 you said you were doin' 'em for the future of your kid. 647 00:33:21,323 --> 00:33:23,934 What the hell are we trying to do here? 648 00:33:23,978 --> 00:33:25,501 What the hell are we doing here?! 649 00:33:25,545 --> 00:33:28,678 What the hell are you doing?! Hurry up, God damn it! 650 00:33:28,722 --> 00:33:31,594 Let's go! Come on! Come on! You can do it! 651 00:33:31,638 --> 00:33:33,857 They want you to do it!I know what they want me to do! 652 00:33:33,901 --> 00:33:36,077 Let's go! Let's go! 653 00:33:36,121 --> 00:33:38,601 [Crying] Please. Please. You wanna do it. 654 00:33:38,645 --> 00:33:41,561 The future I'm trying to build, if we start like this, 655 00:33:41,604 --> 00:33:43,911 then we are no better than you! 656 00:33:43,954 --> 00:33:45,304 We are no better than her! 657 00:33:45,347 --> 00:33:47,088 Enough! It's not enough! 658 00:33:49,395 --> 00:33:52,006 This isn't enough. 659 00:33:52,050 --> 00:33:55,183 This? It's just the end of it. 660 00:33:55,227 --> 00:33:57,446 There's no satisfaction here. 661 00:33:57,490 --> 00:34:01,755 You want satisfaction, Victor?! Then we should twist the knife! 662 00:34:03,583 --> 00:34:05,933 We should -- 663 00:34:05,976 --> 00:34:07,978 We should make her feel it! 664 00:34:08,022 --> 00:34:09,371 [Guns cocking] 665 00:34:09,415 --> 00:34:11,547 She should tell the truth! 666 00:34:14,420 --> 00:34:17,249 You're gonna tell the truth.What? 667 00:34:17,292 --> 00:34:19,773 What are you doing, Morgan? Come on. 668 00:34:19,816 --> 00:34:21,340 Just back up. 669 00:34:21,383 --> 00:34:25,387 ♪ 670 00:34:25,431 --> 00:34:27,737 [Door closes] 671 00:34:33,265 --> 00:34:34,918 [Lock clicks] 672 00:34:34,962 --> 00:34:40,881 ♪ 673 00:34:40,924 --> 00:34:46,800 ♪ 674 00:34:46,843 --> 00:34:48,454 Why is she here?! 675 00:34:48,497 --> 00:34:50,499 Al: They're getting restless, Morgan. 676 00:34:50,543 --> 00:34:52,675 Strand says if you don't hand her over, 677 00:34:52,719 --> 00:34:55,113 they're coming in and taking her themselves. 678 00:34:56,288 --> 00:34:58,377 They finally turned on you. 679 00:34:58,420 --> 00:35:01,031 She has something she needs to tell you. 680 00:35:01,075 --> 00:35:02,424 Why didn't you kill her? 681 00:35:02,468 --> 00:35:04,426 Morgan. 682 00:35:04,470 --> 00:35:07,255 Take a minute. 683 00:35:07,299 --> 00:35:10,258 I stuck my neck out for you so you could be here. 684 00:35:10,302 --> 00:35:13,174 You try anything -- I mean anything -- 685 00:35:13,218 --> 00:35:15,611 you won't get another chance. 686 00:35:21,226 --> 00:35:24,968 [Lock clicks] 687 00:35:25,012 --> 00:35:27,667 Everything that I did, 688 00:35:27,710 --> 00:35:29,843 I did to get away from you. 689 00:35:29,886 --> 00:35:32,062 And now you're here. 690 00:35:32,106 --> 00:35:34,717 I know what you think of me. 691 00:35:34,761 --> 00:35:36,893 But I just need you to know that everything I did I -- 692 00:35:36,937 --> 00:35:39,592 No, I-I -- I don't want to hear your voice. 693 00:35:39,635 --> 00:35:41,463 I don't even want to see you! 694 00:35:41,507 --> 00:35:43,639 I just wanted to give you a normal life, Dakota. 695 00:35:43,683 --> 00:35:47,643 Then why didn't you treat me like you actually cared? 696 00:35:47,687 --> 00:35:50,124 Why? 697 00:35:50,168 --> 00:35:51,604 I don't know. 698 00:35:51,647 --> 00:35:52,953 Why?! 699 00:35:52,996 --> 00:35:56,696 [Breathing shakily] 700 00:35:56,739 --> 00:36:01,179 I don't know, I don't know. I just didn't know how. 701 00:36:01,222 --> 00:36:03,833 Virginia, you killed our parents. 702 00:36:03,877 --> 00:36:05,531 They weren't your p-- 703 00:36:08,142 --> 00:36:10,231 You murdered them! 704 00:36:10,275 --> 00:36:12,059 [Sobbing] Give me a second. 705 00:36:12,102 --> 00:36:14,322 Give me a second, please. 706 00:36:14,366 --> 00:36:17,934 They weren't your parents, Dakota. 707 00:36:17,978 --> 00:36:20,720 And I'm not your sister. 708 00:36:20,763 --> 00:36:22,896 I'm your mother. 709 00:36:22,939 --> 00:36:25,072 [Sobbing] 710 00:36:29,119 --> 00:36:30,512 No. 711 00:36:30,556 --> 00:36:32,732 No. Now, you gotta listen to me, all right? 712 00:36:32,775 --> 00:36:34,429 None of this was your fault. 713 00:36:34,473 --> 00:36:36,170 No. 714 00:36:36,214 --> 00:36:38,868 The way you came into this world, your grandparents, 715 00:36:38,912 --> 00:36:42,698 they did not protect you, they -- they did not protect me. 716 00:36:42,742 --> 00:36:45,135 I had to get you out of there. 717 00:36:45,179 --> 00:36:46,920 So you're saying... 718 00:36:46,963 --> 00:36:49,488 you're saying that you killed them for me? 719 00:36:49,531 --> 00:36:52,055 That you did all of this for me? 720 00:36:52,099 --> 00:36:55,450 Everything I have done, 721 00:36:55,494 --> 00:36:57,974 everything I've built... 722 00:36:58,018 --> 00:37:00,760 was so that nothing like what happened to me 723 00:37:00,803 --> 00:37:03,937 would ever happen to you. 724 00:37:03,980 --> 00:37:05,678 Then why didn't you tell me? 725 00:37:05,721 --> 00:37:08,376 I thought not knowing would protect you. 726 00:37:08,420 --> 00:37:12,206 The same way I thought Lawton would. 727 00:37:12,250 --> 00:37:13,990 The ugliness of this world, 728 00:37:14,034 --> 00:37:15,818 I tried to turn you away from it, 729 00:37:15,862 --> 00:37:17,994 to give you a different world to see. 730 00:37:18,038 --> 00:37:21,520 But what that took, that was ugly. 731 00:37:21,563 --> 00:37:25,828 I just saw it as work, as what I had to do. 732 00:37:25,872 --> 00:37:27,700 I've always loved you. No. 733 00:37:27,743 --> 00:37:29,441 I have always loved you, 734 00:37:29,484 --> 00:37:32,618 and I think I've found a way to give you a second chance 735 00:37:32,661 --> 00:37:35,185 that you deserve in the place you deserve. 736 00:37:35,229 --> 00:37:37,013 But you have to want it. 737 00:37:37,057 --> 00:37:38,928 You're gonna have to work for it. Do you hear me? 738 00:37:38,972 --> 00:37:41,366 What does it even matter?What does what matter? 739 00:37:41,409 --> 00:37:44,543 I killed people. You killed people. 740 00:37:46,849 --> 00:37:49,722 Why did you even bring me into this world?! 741 00:37:49,765 --> 00:37:51,245 No, don't say that. 742 00:37:51,289 --> 00:37:52,594 I should have never been alive! 743 00:37:52,638 --> 00:37:54,204 Don't you dare say that!None of us should. 744 00:37:54,248 --> 00:37:56,206 Don't say that, please!Stop! Just stop! 745 00:37:56,250 --> 00:37:58,383 [Chains rattle] 746 00:37:58,426 --> 00:38:03,953 ♪ 747 00:38:03,997 --> 00:38:09,611 ♪ 748 00:38:09,655 --> 00:38:15,313 ♪ 749 00:38:19,578 --> 00:38:21,580 What's going on, Victor? 750 00:38:21,623 --> 00:38:23,364 You remember. 751 00:38:23,408 --> 00:38:26,149 [Chuckles] That's a conversation for another day. 752 00:38:26,193 --> 00:38:28,195 Where's everyone else? 753 00:38:32,286 --> 00:38:33,461 Where is she, Morgan? 754 00:38:33,505 --> 00:38:37,987 She is inside. And she's still alive. 755 00:38:40,686 --> 00:38:43,689 You know, John... 756 00:38:43,732 --> 00:38:46,909 he said something to me the last time I saw him. 757 00:38:46,953 --> 00:38:49,434 He said that "the ground we stand on is soaked in blood," 758 00:38:49,477 --> 00:38:51,610 and he was right. 759 00:38:51,653 --> 00:38:54,395 There has been so much killing to get us here. 760 00:38:54,439 --> 00:38:58,225 To get us to win. And we have won, right? 761 00:38:59,705 --> 00:39:02,316 But John just wanted the killing to stop. 762 00:39:02,360 --> 00:39:05,014 And I want it to stop. Don't you? 763 00:39:05,058 --> 00:39:07,103 Want it to just stop? 764 00:39:07,147 --> 00:39:11,064 I figure we should start that by having her live. 765 00:39:11,107 --> 00:39:14,197 By making her live with what she's done. 766 00:39:14,241 --> 00:39:20,203 ♪ 767 00:39:20,247 --> 00:39:26,296 ♪ 768 00:39:26,340 --> 00:39:29,474 That stays there until we need it again, 769 00:39:29,517 --> 00:39:32,825 and I pray to God that we don't. 770 00:39:32,868 --> 00:39:35,175 That is not your call to make. 771 00:39:35,218 --> 00:39:37,699 -Hey -- -No, t-this isn't good enough. 772 00:39:37,743 --> 00:39:39,614 These people suffered because of her! 773 00:39:39,658 --> 00:39:41,877 -Okay. -Bring her back out here now! 774 00:39:41,921 --> 00:39:43,139 Hey. Hey. Hey! 775 00:39:43,183 --> 00:39:45,315 Calm down. 776 00:39:45,359 --> 00:39:47,492 Virginia's caused enough damage. 777 00:39:47,535 --> 00:39:50,712 Let's not allow our disagreement over her to cause any more. 778 00:39:50,756 --> 00:39:58,459 ♪ 779 00:39:58,503 --> 00:40:05,988 ♪ 780 00:40:06,032 --> 00:40:08,730 I really hope you know what you're doing, Morgan. 781 00:40:08,774 --> 00:40:15,824 ♪ 782 00:40:15,868 --> 00:40:19,785 Anybody who's ready to abide by the rules and the foundations 783 00:40:19,828 --> 00:40:22,309 that we are laying down here, 784 00:40:22,352 --> 00:40:25,399 you are more than welcome to stay! 785 00:40:25,443 --> 00:40:28,924 I asked you to live before. 786 00:40:28,968 --> 00:40:32,188 To just live. 787 00:40:32,232 --> 00:40:35,757 I hope today's the day when we can start doing that. 788 00:40:35,801 --> 00:40:38,151 And do it here. 789 00:40:38,194 --> 00:40:46,159 ♪ 790 00:40:46,202 --> 00:40:54,167 ♪ 791 00:40:54,210 --> 00:41:02,175 ♪ 792 00:41:02,218 --> 00:41:10,139 ♪ 793 00:41:10,183 --> 00:41:18,278 ♪ 794 00:41:18,321 --> 00:41:20,149 Hey, Sarah. Mo-mo. 795 00:41:20,193 --> 00:41:22,587 Hey, Rabbi. 796 00:41:22,630 --> 00:41:26,460 ♪ 797 00:41:26,504 --> 00:41:29,637 [Chuckles] Hey. 798 00:41:29,681 --> 00:41:32,335 You all right?[Exhales shakily] 799 00:41:32,379 --> 00:41:38,124 ♪ 800 00:41:38,167 --> 00:41:44,043 ♪ 801 00:41:44,086 --> 00:41:45,914 I am so sorry. 802 00:41:45,958 --> 00:41:49,439 Why? 803 00:41:49,483 --> 00:41:51,441 For taking as long as I did. 804 00:41:53,052 --> 00:41:56,795 You don't have to apologize. 805 00:41:56,838 --> 00:42:00,886 I wouldn't be here if you hadn't fought the way you did for me. 806 00:42:00,929 --> 00:42:03,018 He wouldn't be here. 807 00:42:03,062 --> 00:42:05,281 "He"? 808 00:42:05,325 --> 00:42:06,935 It's a boy... 809 00:42:06,979 --> 00:42:10,635 I don't know for sure. I just...have a feeling. 810 00:42:10,678 --> 00:42:13,681 ♪ 811 00:42:13,725 --> 00:42:15,814 Come on. 812 00:42:15,857 --> 00:42:17,206 Ohh. 813 00:42:17,250 --> 00:42:19,469 [Chuckles]You don't like it? 814 00:42:19,513 --> 00:42:23,865 Well, you may have had to do some things you didn't want to. 815 00:42:23,909 --> 00:42:26,041 [Chuckles] 816 00:42:26,085 --> 00:42:28,043 But what you did up there... 817 00:42:28,087 --> 00:42:30,742 ♪ 818 00:42:30,785 --> 00:42:33,179 ...you're still the same man I knew. 819 00:42:33,222 --> 00:42:36,704 ♪ 820 00:42:36,748 --> 00:42:38,793 I don't know, Grace. 821 00:42:38,837 --> 00:42:41,013 [Chuckles] 822 00:42:41,056 --> 00:42:47,280 ♪ 823 00:42:47,323 --> 00:42:53,939 ♪ 824 00:42:53,982 --> 00:42:55,984 It was one of John's. He wrote it for you 825 00:42:56,028 --> 00:42:58,900 when he thought he wasn't gonna see you again. 826 00:42:58,944 --> 00:43:02,425 And...well, I-I thought you should have it. 827 00:43:02,469 --> 00:43:09,650 ♪ 828 00:43:09,694 --> 00:43:16,701 ♪ 829 00:43:16,744 --> 00:43:19,268 Honey. 830 00:43:19,312 --> 00:43:21,967 Go on. Hey. 831 00:43:27,712 --> 00:43:29,583 Why aren't you coming inside with me? 832 00:43:29,627 --> 00:43:31,280 Because... 833 00:43:31,324 --> 00:43:33,761 I'm not gonna find what I'm looking for in there. 834 00:43:33,805 --> 00:43:35,763 Well, w-what?! What are you looking for? 835 00:43:35,807 --> 00:43:37,896 You were right. You were right. 836 00:43:37,939 --> 00:43:40,942 I -- I had a shot at killing Ginny, 837 00:43:40,986 --> 00:43:43,510 and it didn't feel like I thought it would. 838 00:43:43,553 --> 00:43:47,732 It didn't feel like -- like I was putting the past behind me. 839 00:43:47,775 --> 00:43:49,951 Because you weren't. [Chuckles] 840 00:43:49,995 --> 00:43:51,387 In there -- In there, you can start to. 841 00:43:51,431 --> 00:43:54,695 I didn't feel like I was putting the past behind me... 842 00:43:54,739 --> 00:43:57,350 but it felt like a start. 843 00:43:57,393 --> 00:44:00,135 Okay? Okay. 844 00:44:00,179 --> 00:44:01,963 I can't go in there, D. 845 00:44:02,007 --> 00:44:04,574 Come on.No, I'm not where you are. 846 00:44:05,793 --> 00:44:08,753 And I -- [Sighs] 847 00:44:08,796 --> 00:44:12,670 I think I'm gonna find it with them before I find it with you. 848 00:44:14,323 --> 00:44:16,108 Okay. 849 00:44:16,151 --> 00:44:20,765 ♪ 850 00:44:20,808 --> 00:44:23,506 [MRAP door opens and closes, engine starts] 851 00:44:23,550 --> 00:44:29,991 ♪ 852 00:44:30,035 --> 00:44:36,476 ♪ 853 00:44:36,519 --> 00:44:37,782 Where are you going? 854 00:44:37,825 --> 00:44:40,045 This place -- it's not for me. 855 00:44:40,088 --> 00:44:42,482 You asked me to make sure I didn't forget who I am. 856 00:44:42,525 --> 00:44:44,223 I'm asking you to do the same.I know. 857 00:44:44,266 --> 00:44:47,008 But what's coming, what Virginia was building this army for -- 858 00:44:47,052 --> 00:44:49,054 it's still out there. You can't stay in there 859 00:44:49,097 --> 00:44:51,273 pretending that it's not.That's not what we're doing. 860 00:44:51,317 --> 00:44:52,666 Then come with me. 861 00:44:52,710 --> 00:44:55,103 Whatever's coming, we can face it together. 862 00:44:55,147 --> 00:44:59,368 I wantedus to do this together. You made it clear you didn't. 863 00:44:59,412 --> 00:45:01,022 [Stammers] 864 00:45:01,066 --> 00:45:03,764 Why should I believe you now? 865 00:45:03,808 --> 00:45:07,899 You don't have to. I'll show you. 866 00:45:07,942 --> 00:45:10,118 I'll give you a reason to come and join me. 867 00:45:10,162 --> 00:45:17,038 ♪ 868 00:45:17,082 --> 00:45:23,784 ♪ 869 00:45:23,828 --> 00:45:25,481 ♪ 870 00:45:25,525 --> 00:45:28,180 [Sighs] 871 00:45:28,223 --> 00:45:30,660 ♪ 872 00:45:37,493 --> 00:45:39,669 [Dog sniffing] 873 00:45:45,937 --> 00:45:47,677 Ugh! 874 00:45:47,721 --> 00:45:50,332 [Breathes sharply] 875 00:45:50,376 --> 00:45:52,421 The bullet's out. 876 00:45:52,465 --> 00:45:54,597 June. 877 00:45:54,641 --> 00:45:57,209 You're back. 878 00:45:57,252 --> 00:46:00,647 You rest up a few more days, you'll be fine to go. 879 00:46:00,690 --> 00:46:04,346 [Chains rattle] 880 00:46:04,390 --> 00:46:05,870 [Groans] 881 00:46:08,786 --> 00:46:11,310 That's the second time now you saved my life. 882 00:46:11,353 --> 00:46:13,486 [Sighs] Thank you. 883 00:46:15,575 --> 00:46:17,664 We all had a talk, and we're gonna let you do 884 00:46:17,707 --> 00:46:19,535 what you asked to do before -- 885 00:46:19,579 --> 00:46:21,755 you're gonna take Dakota and leave. 886 00:46:21,799 --> 00:46:23,888 She doesn't need this place. She needs you. 887 00:46:23,931 --> 00:46:25,846 But if either of you show your face again -- 888 00:46:25,890 --> 00:46:27,717 Oh, no, I get it. We're gone. 889 00:46:27,761 --> 00:46:30,503 You follow the riverbed, there's a pass through the mountains. 890 00:46:30,546 --> 00:46:32,766 That's how you get out of here without your rangers 891 00:46:32,810 --> 00:46:34,768 finding you. Thank you. 892 00:46:34,812 --> 00:46:37,771 We're not doing it for you. We're doing it for her. 893 00:46:37,815 --> 00:46:39,947 We'll get Dakota. 894 00:46:39,991 --> 00:46:42,297 I'm gonna change her dressing. 895 00:46:44,996 --> 00:46:47,172 [Knock on door, door opens] 896 00:46:58,139 --> 00:47:01,926 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 897 00:47:01,969 --> 00:47:04,798 I reckon I owe you any number of apologies. 898 00:47:04,842 --> 00:47:07,322 This has nothing to do with you. 899 00:47:07,366 --> 00:47:09,194 Follows me wherever I go. 900 00:47:09,237 --> 00:47:11,631 Like some kind of punishment for my past. 901 00:47:17,855 --> 00:47:20,031 I had a daughter. 902 00:47:22,207 --> 00:47:23,861 Her name was Rose. 903 00:47:25,384 --> 00:47:26,864 She was sick. 904 00:47:29,997 --> 00:47:33,435 I tried to protect her. 905 00:47:33,479 --> 00:47:36,351 I ended up getting every survivor in my camp killed. 906 00:47:36,395 --> 00:47:38,919 So of course the love of my life was killed by someone's daughter 907 00:47:38,963 --> 00:47:42,009 they were "trying to protect." 908 00:47:42,053 --> 00:47:44,838 In a way, this is exactly what I deserve. 909 00:47:44,882 --> 00:47:48,189 Well, you were just trying to protect your kid. 910 00:47:48,233 --> 00:47:49,799 Just like I was. 911 00:47:49,843 --> 00:47:59,592 ♪ 912 00:47:59,635 --> 00:48:01,376 Did you know? 913 00:48:02,987 --> 00:48:06,033 Back at Lawton, with Cameron? 914 00:48:06,077 --> 00:48:09,254 Did you know what Dakota was capable of before? 915 00:48:09,297 --> 00:48:11,212 Did you protect her anyway? 916 00:48:11,256 --> 00:48:14,389 I would do anything for my daughter, June. 917 00:48:14,433 --> 00:48:20,787 ♪ 918 00:48:20,830 --> 00:48:27,185 ♪ 919 00:48:27,228 --> 00:48:30,666 This is the gun Dakota killed John with. 920 00:48:30,710 --> 00:48:33,191 [Exhales shakily] 921 00:48:33,234 --> 00:48:36,411 ♪ 922 00:48:36,455 --> 00:48:39,414 [Gun cocks] 923 00:48:39,458 --> 00:48:43,027 I didn't protect my daughter after she killed someone. 924 00:48:43,070 --> 00:48:44,724 I asked you a question before. 925 00:48:44,767 --> 00:48:46,465 -June -- -Why did Dakota kill my husband? 926 00:48:46,508 --> 00:48:48,032 You said you didn't know.No, no. 927 00:48:48,075 --> 00:48:50,034 That wasn't true. 928 00:48:50,077 --> 00:48:51,687 It wasyou, Virginia. 929 00:48:51,731 --> 00:48:52,862 You're the reason. 930 00:48:52,906 --> 00:48:54,255 June -- You always were. 931 00:48:54,299 --> 00:48:56,170 No. Wait![Gunshot] 932 00:49:02,655 --> 00:49:08,878 ♪ 933 00:49:08,922 --> 00:49:12,621 June, what happened? You okay? 934 00:49:14,536 --> 00:49:18,018 Dakota: No. No... 935 00:49:18,062 --> 00:49:22,066 ♪ 936 00:49:22,109 --> 00:49:23,284 June! 937 00:49:23,328 --> 00:49:27,027 ♪ 938 00:49:27,071 --> 00:49:29,247 June! 939 00:49:29,290 --> 00:49:38,473 ♪ 940 00:49:38,517 --> 00:49:47,700 ♪ 941 00:49:47,743 --> 00:49:51,051 [Door creaks] 942 00:49:51,095 --> 00:49:57,014 ♪ 943 00:50:09,983 --> 00:50:13,943 ♪ 944 00:50:13,987 --> 00:50:15,075 Well, you should be scared. 945 00:50:15,119 --> 00:50:16,294 Virginia: Why is that? 946 00:50:16,337 --> 00:50:17,730 'Cause it's over for you. 947 00:50:17,773 --> 00:50:20,341 Everything you are, everything you were, 948 00:50:20,385 --> 00:50:23,562 everything you had is gonna get stripped away. 949 00:50:23,605 --> 00:50:25,390 And that's scary. 950 00:50:25,433 --> 00:50:27,609 Chambliss: This episode is called "Things Left to Do." 951 00:50:27,653 --> 00:50:29,481 This title is really a reference 952 00:50:29,524 --> 00:50:32,397 to something that Morgan's been grappling with 953 00:50:32,440 --> 00:50:35,574 since episode 601 in the season. 954 00:50:35,617 --> 00:50:37,793 He had that letter when he woke up in the church, 955 00:50:37,837 --> 00:50:40,187 and in the last episode, he found out the truth, 956 00:50:40,231 --> 00:50:42,102 that it was actually Dakota who saved him 957 00:50:42,146 --> 00:50:44,017 and that she wanted him to live 958 00:50:44,061 --> 00:50:46,367 so that he could defeat her sister. 959 00:50:46,411 --> 00:50:48,543 Morgan: I'm right here! 960 00:50:48,587 --> 00:50:51,720 Chambliss: And this episode really is about Morgan kind of grappling 961 00:50:51,764 --> 00:50:55,376 with what it is he has to do, why he's alive. 962 00:50:55,420 --> 00:50:57,857 It just really felt like that was the fitting way 963 00:50:57,900 --> 00:51:01,687 to bring this story to a bit of a conclusion. 964 00:51:01,730 --> 00:51:03,428 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 965 00:51:03,471 --> 00:51:07,040 Morgan: She sold you on her vision of the future, 966 00:51:07,084 --> 00:51:09,695 but there is no future in this place with her! 967 00:51:09,738 --> 00:51:12,001 Never was. 968 00:51:12,045 --> 00:51:14,613 Chambliss: That moment was really all about putting the audience 969 00:51:14,656 --> 00:51:15,962 in a place where they weren't sure 970 00:51:16,005 --> 00:51:17,398 what Strand was gonna do. 971 00:51:17,442 --> 00:51:19,618 You know, he is the character who sometimes 972 00:51:19,661 --> 00:51:21,402 you know the least about his intentions, 973 00:51:21,446 --> 00:51:22,969 and I think sometimes he's not even sure 974 00:51:23,012 --> 00:51:24,318 what his intentions are. 975 00:51:24,362 --> 00:51:27,365 You told me to get ready for the big show. 976 00:51:27,408 --> 00:51:29,323 I am. 977 00:51:29,367 --> 00:51:31,064 So are they. 978 00:51:31,108 --> 00:51:32,457 Chambliss: And that whole sequence 979 00:51:32,500 --> 00:51:34,198 was really about kind of building the tension 980 00:51:34,241 --> 00:51:35,895 and building the suspense. 981 00:51:35,938 --> 00:51:38,027 And I think, for Strand, he really kind of saw 982 00:51:38,071 --> 00:51:39,420 which way the wind was blowing... 983 00:51:39,464 --> 00:51:40,769 Aaah![Gunshot] 984 00:51:40,813 --> 00:51:42,641 ...and saw that it was his opportunity 985 00:51:42,684 --> 00:51:45,774 to kind of finally grab the bull by the horns and seize power, 986 00:51:45,818 --> 00:51:47,602 and that's ultimately what he does. 987 00:51:47,646 --> 00:51:52,303 [Door creaks] 988 00:51:52,346 --> 00:51:56,263 That moment when Morgan's preparing to execute Virginia 989 00:51:56,307 --> 00:51:58,831 is really kind of all about Morgan's journey 990 00:51:58,874 --> 00:52:01,486 in the first half of the season coming to a head. 991 00:52:01,529 --> 00:52:03,531 So much of this season has been about Morgan 992 00:52:03,575 --> 00:52:06,099 attempting to change, attempting to become the person 993 00:52:06,143 --> 00:52:07,448 he thinks everyone needs him to be 994 00:52:07,492 --> 00:52:11,060 so he can be an effective leader. 995 00:52:11,104 --> 00:52:12,671 Here. 996 00:52:12,714 --> 00:52:15,108 Chambliss: Morgan's a guy who's got tons of anxiety 997 00:52:15,152 --> 00:52:17,110 about whether he'll go down the dark road, 998 00:52:17,154 --> 00:52:19,808 and this is about him trying to put together 999 00:52:19,852 --> 00:52:23,029 all the different pieces of him and make the right decision. 1000 00:52:23,072 --> 00:52:25,031 The things you did, you said you were doing them 1001 00:52:25,074 --> 00:52:27,294 for the future of your kid. 1002 00:52:27,338 --> 00:52:29,514 The hell are we trying to do here? 1003 00:52:29,557 --> 00:52:32,691 Chambliss: He realizes that, in order to build the kind of place 1004 00:52:32,734 --> 00:52:34,214 he wants to build here, 1005 00:52:34,258 --> 00:52:36,260 it has to be different than what Virginia did. 1006 00:52:36,303 --> 00:52:37,652 That means there can't be a single person 1007 00:52:37,696 --> 00:52:40,220 deciding who gets to live, who gets to die. 1008 00:52:40,264 --> 00:52:42,091 Come on! Come on! You can do it! 1009 00:52:42,135 --> 00:52:43,310 They want you to do it! 1010 00:52:43,354 --> 00:52:44,442 I know what they want me to do! 1011 00:52:44,485 --> 00:52:46,183 Let's go! Let's go! 1012 00:52:46,226 --> 00:52:47,880 Oh, God! Please, please. 1013 00:52:47,923 --> 00:52:49,186 You want to do it. 1014 00:52:49,229 --> 00:52:50,709 The future I'm trying to build, 1015 00:52:50,752 --> 00:52:53,842 if we start like this, then we are no better than you! 1016 00:52:53,886 --> 00:52:56,715 Chambliss: He really wants to build it in honor of 1017 00:52:56,758 --> 00:52:58,543 the friend he just lost, John Dorie, 1018 00:52:58,586 --> 00:53:01,067 and I think, for Morgan, he now wants to create 1019 00:53:01,110 --> 00:53:03,156 that world that John Dorie envisioned, 1020 00:53:03,200 --> 00:53:05,158 and, ultimately, that's the reason he decides 1021 00:53:05,202 --> 00:53:07,987 not to start this new settlement 1022 00:53:08,030 --> 00:53:13,471 with blood being spilled right outside its gates. 1023 00:53:13,514 --> 00:53:16,561 That stays there until we need it again, 1024 00:53:16,604 --> 00:53:19,346 and I pray to God that we don't. 1025 00:53:19,390 --> 00:53:21,696 Chambliss: It's him kind of reminding himself and everyone else 1026 00:53:21,740 --> 00:53:24,177 that every time they enter and leave this place, 1027 00:53:24,221 --> 00:53:26,310 that they are going into a community 1028 00:53:26,353 --> 00:53:28,355 that is different than the outside world. 1029 00:53:28,399 --> 00:53:31,315 The axe being there serves as the visual reminder. 1030 00:53:31,358 --> 00:53:34,970 I asked you to live before. 1031 00:53:35,014 --> 00:53:37,799 To just live. 1032 00:53:37,843 --> 00:53:40,498 I hope today's the day when we can start doing that. 1033 00:53:40,541 --> 00:53:42,587 Chambliss: But, also, at the same time, 1034 00:53:42,630 --> 00:53:44,284 it's still kind of a metaphor for Morgan. 1035 00:53:44,328 --> 00:53:47,374 He wants to be able to put down the warrior when he needs to 1036 00:53:47,418 --> 00:53:49,202 so he can be the family man, 1037 00:53:49,246 --> 00:53:51,509 he can be just a member of the community, 1038 00:53:51,552 --> 00:53:53,728 and that's really what it's all about. 1039 00:53:53,772 --> 00:53:57,471 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 1040 00:53:57,515 --> 00:54:00,779 I reckon I owe you any number of apologies. 1041 00:54:00,822 --> 00:54:02,781 This has nothing to do with you. 1042 00:54:02,824 --> 00:54:05,044 Follows me wherever I go. 1043 00:54:05,087 --> 00:54:07,394 Some kind of punishment for my past. 1044 00:54:07,438 --> 00:54:11,311 Chambliss: June learns the truth of what Virginia was doing 1045 00:54:11,355 --> 00:54:13,835 was all about protecting Dakota. 1046 00:54:13,879 --> 00:54:17,448 Her kind of motherly desire to protect her daughter 1047 00:54:17,491 --> 00:54:19,319 led to a bunch of people getting killed. 1048 00:54:19,363 --> 00:54:22,148 And, in many ways, that is exactly what has led 1049 00:54:22,191 --> 00:54:23,541 to all the violence 1050 00:54:23,584 --> 00:54:25,760 that has happened under Virginia's rule. 1051 00:54:25,804 --> 00:54:30,156 And I think June is aware enough to recognize that, in many ways, 1052 00:54:30,199 --> 00:54:31,810 they share that trait in common. 1053 00:54:31,853 --> 00:54:33,551 I think, in her mind, she may be wondering 1054 00:54:33,594 --> 00:54:35,640 if there's kind of some karmic retribution 1055 00:54:35,683 --> 00:54:38,773 for the mistakes that she's made in her past. 1056 00:54:42,690 --> 00:54:45,040 [Shuddered breathing] 1057 00:54:45,084 --> 00:54:47,565 This is the gun Dakota killed John with. 1058 00:54:52,091 --> 00:54:56,617 Chambliss: I think it's really hard for June to allow Virginia 1059 00:54:56,661 --> 00:54:59,664 to get away with this because she enabled her daughter 1060 00:54:59,707 --> 00:55:02,231 instead of helping her in the way she should as mother. 1061 00:55:02,275 --> 00:55:03,798 She just allowed her to continue. 1062 00:55:03,842 --> 00:55:05,278 But at the same time, she feels like, 1063 00:55:05,322 --> 00:55:06,584 "You know, I saved your life, 1064 00:55:06,627 --> 00:55:08,673 so I can take it in this moment, too." 1065 00:55:08,716 --> 00:55:11,763 You're the reason. You always were. 1066 00:55:11,806 --> 00:55:13,634 No, wait --[Gunshot] 1067 00:55:13,678 --> 00:55:17,464 ♪ 1068 00:55:17,508 --> 00:55:20,293 Chambliss: It's really a harbinger of what's to come, 1069 00:55:20,337 --> 00:55:23,035 because June has now gone and done the one thing 1070 00:55:23,078 --> 00:55:25,080 that John didn't want in this settlement, 1071 00:55:25,124 --> 00:55:26,865 even though, I think, in June's heart, 1072 00:55:26,908 --> 00:55:30,303 she truly believes that she killed Virginia 1073 00:55:30,347 --> 00:55:32,087 to make her pay for John's death. 1074 00:55:32,131 --> 00:55:35,395 At the same time, she has unintentionally 1075 00:55:35,439 --> 00:55:37,484 gone against John's last wishes, 1076 00:55:37,528 --> 00:55:39,965 and that's really what that moment is all about. 1077 00:55:40,008 --> 00:55:41,836 [Door creaks] 1078 00:55:41,880 --> 00:55:51,455 ♪ 1079 00:55:53,500 --> 00:56:02,857 ♪ 1080 00:56:02,901 --> 00:56:12,824 ♪ 1081 00:56:12,867 --> 00:56:22,486 ♪ 68233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.