All language subtitles for family.guy_.s19e15.1080p.web_.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,745 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,897 --> 00:00:07,506 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,699 --> 00:00:11,084 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,220 --> 00:00:14,087 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,223 --> 00:00:17,850 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,001 --> 00:00:21,353 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,505 --> 00:00:22,929 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,024 --> 00:00:24,581 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,683 --> 00:00:30,154 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,986 --> 00:00:38,929 (alarm beeping) 11 00:00:38,989 --> 00:00:40,330 (alarm off) 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,459 (yawns) 13 00:00:46,330 --> 00:00:48,029 (blows raspberry) 14 00:00:48,090 --> 00:00:50,215 Alexa, what's in the news this morning? 15 00:00:50,367 --> 00:00:52,029 ALEXA: Here is your morning briefing. 16 00:00:52,053 --> 00:00:54,439 In Washington, D.C., Congress has passed a measure.. 17 00:00:54,463 --> 00:00:57,056 Alexa, skip to celebrity birthdays. 18 00:00:57,224 --> 00:01:00,117 Mario Lopez is 47 years old today. 19 00:01:00,177 --> 00:01:03,062 No way! Someone should tell his face. 20 00:01:03,255 --> 00:01:04,788 I know, right? 21 00:01:04,890 --> 00:01:06,451 (chuckles): Seriously! 22 00:01:06,475 --> 00:01:08,901 Okay, see you later, Alexa. 23 00:01:09,094 --> 00:01:11,144 You're my best friend. 24 00:01:11,238 --> 00:01:13,980 And you're... you're awesome, Lois. 25 00:01:14,133 --> 00:01:16,149 Best friends. 26 00:01:16,243 --> 00:01:19,912 MEG (calling out): Hey, Mom, my period started on the couch. 27 00:01:20,105 --> 00:01:21,154 (takes deep breath) 28 00:01:22,416 --> 00:01:24,656 You wanted to have a family, you wanted this life. 29 00:01:24,776 --> 00:01:27,064 My shoes are on the roof. Get 'em. 30 00:01:27,088 --> 00:01:29,755 (children's song playing on TV) 31 00:01:29,924 --> 00:01:32,235 -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ -Come on, move your arm up. 32 00:01:32,259 --> 00:01:34,262 - Up. Close your hand. - ♪ Check his phone ♪ 33 00:01:34,286 --> 00:01:36,740 - Okay, push it through. Good. - ♪ Check his phone ♪ 34 00:01:36,764 --> 00:01:38,983 -Just let me do it. -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ 35 00:01:39,007 --> 00:01:41,069 - Other arm. Almost done. - ♪ Whoops, he hit a dog ♪ 36 00:01:41,093 --> 00:01:43,936 Move your thumb. Move your thumb. Push. 37 00:01:44,087 --> 00:01:45,731 - There. Done. - ♪ The driver on the bus ♪ 38 00:01:45,755 --> 00:01:47,584 ♪ Says, "Shut up, shut up, shut up ♪ 39 00:01:47,608 --> 00:01:50,995 ♪ Let me think for a second." ♪ 40 00:01:51,019 --> 00:01:52,519 (Lois straining) 41 00:01:52,655 --> 00:01:54,113 Why did you do this? 42 00:01:54,306 --> 00:01:56,301 If they didn't want us to put our foot down there, 43 00:01:56,325 --> 00:01:59,337 they shouldn't make it a perfect fit for a toilet shoe. 44 00:01:59,361 --> 00:02:01,528 - Who's "they"? - Uh, Big Toilet? 45 00:02:01,622 --> 00:02:03,622 "Big Toilet"? Is that a thing? 46 00:02:03,773 --> 00:02:05,457 Shh! 47 00:02:05,650 --> 00:02:07,253 MAN: Welcome back to the Stuff You Should Just Spend 48 00:02:07,277 --> 00:02:08,961 the Money On podcast. 49 00:02:09,112 --> 00:02:11,797 Today's episode: "Expressing Your Dog's Anal Glands." 50 00:02:11,948 --> 00:02:14,691 MAN 2: Yeah, you really don't want to DIY on the anal glands. 51 00:02:14,751 --> 00:02:16,696 Just spend the money. It can't cost more than, 52 00:02:16,720 --> 00:02:18,698 - I don't know, 30 bucks. - (Brian grunts) 53 00:02:18,722 --> 00:02:20,859 -MAN: $30 is three months of Netflix. -(grunts) 54 00:02:20,883 --> 00:02:22,702 MAN 2: So don't watch The Crown for three months. 55 00:02:22,726 --> 00:02:25,051 - I like The Crown. - MAN: What if I like The Crown? 56 00:02:25,204 --> 00:02:26,957 -MAN 2: Watch it all in one weekend. -(both grunting) 57 00:02:26,981 --> 00:02:29,167 If you don't finish a Netflix series in a weekend, 58 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 - that's on you. - Lois, can we just... 59 00:02:31,193 --> 00:02:32,893 can we just kiss a little first? 60 00:02:33,045 --> 00:02:34,631 You know what? I think it's actually starting 61 00:02:34,655 --> 00:02:36,800 to clear up on its own. ♪ Whoa, Black Betty ♪ 62 00:02:36,824 --> 00:02:38,157 ♪ Bam-a-lam, hey, Black Betty ♪ 63 00:02:38,325 --> 00:02:39,491 ♪ Bam-a-lam! ♪ 64 00:02:39,684 --> 00:02:41,952 ♪ 65 00:02:45,449 --> 00:02:47,724 - (horn honks) - (Lois honks back) 66 00:02:47,826 --> 00:02:51,253 Take a bite out of my ass, you sack of dirt! 67 00:02:54,032 --> 00:02:55,986 (mellow music playing) 68 00:02:56,010 --> 00:02:57,176 (inhales deeply) 69 00:02:57,369 --> 00:03:00,262 Ah... you made it. 70 00:03:01,390 --> 00:03:04,090 Morning, Kyle, Lisa, Kyle H. 71 00:03:04,185 --> 00:03:05,517 Morning, Lois. 72 00:03:05,669 --> 00:03:07,330 What'll it be this morning? The usual? 73 00:03:07,354 --> 00:03:09,374 Ah, you know it. And with the morning I had, 74 00:03:09,398 --> 00:03:10,931 better make it a large. 75 00:03:11,025 --> 00:03:13,503 So the usual. 76 00:03:13,527 --> 00:03:15,677 How are the muffins this morning, Lisa? 77 00:03:15,738 --> 00:03:18,422 Oh, not the banana nut, 'cause I know you're allergic to nuts. 78 00:03:18,482 --> 00:03:20,460 (chuckles): That's right, I am. Good memory. 79 00:03:20,484 --> 00:03:22,179 Well, it's what makes you so unique. 80 00:03:22,203 --> 00:03:23,702 MAN: Hurry up! 81 00:03:23,895 --> 00:03:25,849 You know, I always thought that peanut allergies 82 00:03:25,873 --> 00:03:27,873 just went away when you became an adult. 83 00:03:27,917 --> 00:03:29,115 You know, like tonsils. 84 00:03:29,268 --> 00:03:30,358 Tonsils go away, right? 85 00:03:30,461 --> 00:03:31,952 I thought I read that. 86 00:03:32,046 --> 00:03:33,046 What are tonsils? 87 00:03:33,238 --> 00:03:35,105 Anyway, let me put in my card. 88 00:03:35,165 --> 00:03:36,790 I got one with a chip on it. 89 00:03:36,884 --> 00:03:39,459 It's like we're living in the Star Wars. 90 00:03:39,553 --> 00:03:40,961 Okay, tip. 91 00:03:41,055 --> 00:03:42,221 I'll do cash. 92 00:03:42,389 --> 00:03:43,780 Good, you heard me. 93 00:03:43,840 --> 00:03:46,116 "Would you like to donate a cup of coffee 94 00:03:46,176 --> 00:03:47,784 to a soldier overseas?" 95 00:03:47,844 --> 00:03:50,787 Yeah, that seems like a good cause. 96 00:03:50,847 --> 00:03:52,956 MAN: Hey. Here's your free cup of coffee 97 00:03:53,058 --> 00:03:55,317 - from a lady in Rhode Island. - What? 98 00:04:01,450 --> 00:04:02,574 ♪ 99 00:04:21,453 --> 00:04:24,078 Excuse me. Are you in line for the bathroom? 100 00:04:24,139 --> 00:04:25,822 - No. - Oh. 101 00:04:25,924 --> 00:04:27,432 Then move! 102 00:04:27,584 --> 00:04:30,352 - (rattles doorknob) - Give me the key! 103 00:04:33,190 --> 00:04:35,774 So, how was everybody's day? 104 00:04:35,967 --> 00:04:38,259 - I made the football team... - Congratulations. 105 00:04:38,320 --> 00:04:41,171 ...throw up because I put cleaner in the Gatorade. 106 00:04:41,231 --> 00:04:42,447 Still pretty good. 107 00:04:43,842 --> 00:04:45,971 You know, the funniest thing happened to me today. 108 00:04:45,995 --> 00:04:48,006 I go to this coffee shop every morning, 109 00:04:48,030 --> 00:04:49,975 and they do this fun thing where every week 110 00:04:49,999 --> 00:04:51,935 they choose a Customer of the Week. 111 00:04:51,959 --> 00:04:54,184 It's just a silly thing, which is why it's so fun. 112 00:04:54,286 --> 00:04:56,202 Anyway, I've never been picked. 113 00:04:56,297 --> 00:04:58,188 Which is fine. 114 00:04:58,248 --> 00:04:59,856 The thing is... 115 00:04:59,958 --> 00:05:00,944 Oh, boy. 116 00:05:00,968 --> 00:05:02,634 ...I'm friendly, I always tip, 117 00:05:02,827 --> 00:05:06,046 I almost never say anything when foreigners loudly FaceTime, 118 00:05:06,140 --> 00:05:09,027 and in general, I'm a pretty good person. 119 00:05:09,051 --> 00:05:10,291 Right? 120 00:05:10,352 --> 00:05:12,455 Yeah. I mean, you show little patience 121 00:05:12,479 --> 00:05:15,147 for the handicapped at times, but... yeah. 122 00:05:15,340 --> 00:05:17,002 Yeah, it just, it just feels like 123 00:05:17,026 --> 00:05:18,633 it should probably be my time. 124 00:05:18,694 --> 00:05:20,321 Well, maybe this'll be your week. 125 00:05:20,345 --> 00:05:21,486 Oh, you think so? 126 00:05:21,679 --> 00:05:23,157 I don't know. That-that felt like 127 00:05:23,181 --> 00:05:24,375 the right thing to say, so I said it. 128 00:05:24,399 --> 00:05:25,969 I do impulsive things. 129 00:05:25,993 --> 00:05:28,735 That's how I ended up getting Rod Stewart's hair. 130 00:05:28,887 --> 00:05:30,220 Morning, luv. 131 00:05:30,322 --> 00:05:32,831 Mind if I sing a tune into your vagina? 132 00:05:33,024 --> 00:05:35,876 ♪ 133 00:05:37,254 --> 00:05:39,896 Everybody, if we could have your attention, 134 00:05:40,007 --> 00:05:43,175 we'd like to announce this week's Customer of the Week. 135 00:05:43,368 --> 00:05:45,471 Ah. I've never seen them do it live. (chuckles) 136 00:05:45,495 --> 00:05:48,263 This must be what it feels like to see Bruce. 137 00:05:49,683 --> 00:05:53,410 This week's Customer of the Week is... 138 00:05:53,470 --> 00:05:55,062 Lester! 139 00:05:56,523 --> 00:05:58,523 ♪ 140 00:06:06,558 --> 00:06:09,034 (sobbing) 141 00:06:11,288 --> 00:06:13,372 (sobbing loudly) 142 00:06:19,046 --> 00:06:21,265 Hey, Bon, Wednesday Wisdom's live! 143 00:06:21,289 --> 00:06:23,030 - Is it good? - No. 144 00:06:23,092 --> 00:06:24,508 It's great! 145 00:06:30,799 --> 00:06:32,852 You know what I think the problem is, Stewie? 146 00:06:32,876 --> 00:06:34,226 I need to show them 147 00:06:34,335 --> 00:06:36,206 that I deserve to be Customer of the Week. 148 00:06:36,230 --> 00:06:38,291 -You don't. -Well, they probably see a woman like me and think, 149 00:06:38,315 --> 00:06:40,210 - "She's got it all." - They don't. 150 00:06:40,234 --> 00:06:42,142 I know it's a silly little award, 151 00:06:42,236 --> 00:06:44,196 - but I don't ask for much. - You do. 152 00:06:44,220 --> 00:06:45,553 And this is the one place, 153 00:06:45,656 --> 00:06:47,808 the one place that makes me feel happy. 154 00:06:47,832 --> 00:06:50,002 - You aren't. - I don't understand what I'm doing wrong. 155 00:06:50,026 --> 00:06:52,318 I-I feel like I really vibe with everyone there. 156 00:06:52,454 --> 00:06:54,432 - You don't. - I'm one of their best customers. 157 00:06:54,456 --> 00:06:56,226 You know, if I stopped showing up, 158 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 they'd probably wonder where I went. 159 00:06:57,775 --> 00:06:59,855 - They wouldn't. - Because I'm a nice person. 160 00:06:59,920 --> 00:07:01,272 - You're not. - I tip in cash. 161 00:07:01,296 --> 00:07:03,257 - So? - And I can't think of one reason 162 00:07:03,281 --> 00:07:05,068 - why they wouldn't pick me. - I can. 163 00:07:05,092 --> 00:07:06,972 Oh, thanks for listening, Stewie. 164 00:07:07,410 --> 00:07:08,646 - I had no choice. - You know, I'm gonna show them 165 00:07:08,670 --> 00:07:10,281 that I deserve to win this award. 166 00:07:10,305 --> 00:07:12,246 I need this... just like I needed 167 00:07:12,307 --> 00:07:15,082 my own Gregor "The Mountain" Clegane. 168 00:07:15,185 --> 00:07:16,751 - Next. - Hi, Gil. 169 00:07:16,854 --> 00:07:17,854 Uh, can I get... 170 00:07:18,439 --> 00:07:19,807 Pound of honey ham. Cut it thin. 171 00:07:19,831 --> 00:07:21,334 Oh, excuse me, I believe I was next. 172 00:07:21,358 --> 00:07:23,442 Step aside, lady. 173 00:07:28,023 --> 00:07:29,355 Yeah, hi, Gil. 174 00:07:29,508 --> 00:07:31,928 Can I try a piece of the pepper turkey? 175 00:07:31,952 --> 00:07:34,119 ♪ 176 00:07:37,073 --> 00:07:38,792 Here you go. Anything else today? 177 00:07:38,816 --> 00:07:40,770 Yeah, the coffee, and you know what? 178 00:07:40,794 --> 00:07:43,203 I'll take that piece of artwork for sale on the wall. 179 00:07:43,297 --> 00:07:45,205 Really? That's my painting. 180 00:07:45,299 --> 00:07:47,023 Wha...? Is it? 181 00:07:47,083 --> 00:07:48,967 You are very talented. 182 00:07:49,160 --> 00:07:51,211 Well, how much do I owe you? 183 00:07:51,305 --> 00:07:54,806 - $600. - (chokes) $600? 184 00:07:54,999 --> 00:07:56,039 Do you still want it? 185 00:07:56,143 --> 00:07:56,975 Of course. 186 00:07:57,126 --> 00:07:58,384 (quiet grunt) 187 00:07:58,520 --> 00:08:00,206 It's important to support local artists 188 00:08:00,230 --> 00:08:02,167 by spending a year's worth of co-pays 189 00:08:02,191 --> 00:08:04,169 on a painting of a... (chokes, belches) 190 00:08:04,193 --> 00:08:05,391 (pounding counter) 191 00:08:05,486 --> 00:08:06,376 ...bridge. 192 00:08:06,436 --> 00:08:08,153 A ladder and an apple. 193 00:08:08,322 --> 00:08:11,064 A ladder and an apple! What a theme! 194 00:08:11,158 --> 00:08:13,044 Can you split it on two debit cards? 195 00:08:13,068 --> 00:08:16,014 - I have a limit. - I can't really ring it up on the register. 196 00:08:16,038 --> 00:08:18,205 - It has to be cash. - (chokes) 197 00:08:19,374 --> 00:08:20,890 Perfect! 198 00:08:20,951 --> 00:08:23,084 ♪ 199 00:08:26,698 --> 00:08:28,676 - By the way, I told you. - Told me what? 200 00:08:28,700 --> 00:08:30,678 I told you nobody could tell I was drinking. 201 00:08:30,702 --> 00:08:33,253 - No one cares. - I care. I do. 202 00:08:34,723 --> 00:08:37,827 Here, take this. Start recording right before they say my name. 203 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 And hold it landscape, not portrait. 204 00:08:39,853 --> 00:08:42,262 This is an important moment, not a fast-food worker fight. 205 00:08:42,414 --> 00:08:44,667 (quietly): I wish it was a fast-food worker fight. 206 00:08:44,691 --> 00:08:48,101 - What? -(loudly): I wish it was a fast-food worker fight. 207 00:08:48,195 --> 00:08:49,528 Welcome, everybody. 208 00:08:49,721 --> 00:08:52,531 This week's Customer of the Week is... 209 00:08:53,525 --> 00:08:55,951 ...Terry Newcustomer. 210 00:08:57,746 --> 00:09:02,093 Wow, this is so unexpected, because I'm such a new customer. 211 00:09:02,117 --> 00:09:03,353 Lois, should I stop recording? 212 00:09:03,377 --> 00:09:04,784 Oh, you got a text. 213 00:09:04,878 --> 00:09:06,022 Oh, I clicked it. 214 00:09:06,046 --> 00:09:06,878 Oh, it's Bonnie. 215 00:09:07,030 --> 00:09:08,380 She's responding to you. 216 00:09:08,573 --> 00:09:10,790 Oh, about me. Oh, I'm reading the old texts. 217 00:09:10,884 --> 00:09:11,916 Oh, I should stop. 218 00:09:12,052 --> 00:09:12,884 Oh, but I can't. 219 00:09:13,053 --> 00:09:14,053 Oh, you're unhappy. 220 00:09:14,245 --> 00:09:15,245 Oh, who's Greg? 221 00:09:15,389 --> 00:09:17,113 Oh, there's Greg. 222 00:09:17,173 --> 00:09:19,040 ♪ 223 00:09:19,935 --> 00:09:22,969 All right, on three, everyone say their favorite Spider-Man. 224 00:09:23,121 --> 00:09:25,230 All right? One, two, three. 225 00:09:25,423 --> 00:09:27,043 (saying different Spider-Man characters and actors) 226 00:09:27,067 --> 00:09:28,667 ALL BUT LOIS: What?! 227 00:09:29,260 --> 00:09:31,380 (Meg, Chris, Peter, Brian and Stewie arguing) 228 00:09:32,990 --> 00:09:35,907 In fact, there'd be no superhero movies without Tobey Maguire. 229 00:09:36,100 --> 00:09:38,743 No way! Garfield never got a chance. 230 00:09:38,895 --> 00:09:40,056 Is Affleck the best Batman? 231 00:09:40,080 --> 00:09:41,540 No. But he had the best Batman body. 232 00:09:41,564 --> 00:09:44,082 He'll be the first ex-Spider-Man to win an Oscar. 233 00:09:44,233 --> 00:09:46,859 Just 'cause it's in animation, people think it's not legit. 234 00:09:46,920 --> 00:09:49,588 (indistinct arguing) 235 00:09:50,632 --> 00:09:52,332 ♪ 236 00:09:52,426 --> 00:09:55,010 (others continue arguing) 237 00:10:00,124 --> 00:10:01,766 I don't get it! 238 00:10:01,959 --> 00:10:02,992 Wait, Spider-Man? 239 00:10:03,053 --> 00:10:04,344 He's a guy with spider powers. 240 00:10:04,438 --> 00:10:06,124 Can't I have one thing in my life? 241 00:10:06,148 --> 00:10:07,250 Is that too much to ask? 242 00:10:07,274 --> 00:10:08,756 What is it, do they hate me? 243 00:10:08,817 --> 00:10:11,017 Because astrologically I'm very compatible 244 00:10:11,153 --> 00:10:13,019 with Kyle H. and Lisa. 245 00:10:13,155 --> 00:10:15,133 I'm a Gemini and they're both Aquarius, 246 00:10:15,157 --> 00:10:16,764 so we're natural matches! 247 00:10:16,825 --> 00:10:18,803 Kyle is a Virgo, which doesn't match with Gemini, 248 00:10:18,827 --> 00:10:21,194 but they're supposed to at least care about people! 249 00:10:21,346 --> 00:10:22,787 What am I missing? 250 00:10:22,980 --> 00:10:25,101 You know, Mom, if you really want to get noticed, 251 00:10:25,125 --> 00:10:26,978 you should save one of their lives. 252 00:10:27,002 --> 00:10:28,921 - What? - There was a kid at school 253 00:10:28,945 --> 00:10:31,265 who got a whole page in the yearbook dedicated to him 254 00:10:31,289 --> 00:10:34,190 because he saved a kid who had a peanut allergy. 255 00:10:34,292 --> 00:10:36,354 Peanut allergy? 256 00:10:36,378 --> 00:10:38,044 I have a peanut allergy. 257 00:10:38,196 --> 00:10:41,865 Yeah. This kid accidentally ate something with peanuts in it 258 00:10:41,925 --> 00:10:43,549 and the other kid came over 259 00:10:43,644 --> 00:10:45,718 and Pulp Fictioned him with an EpiPen. 260 00:10:45,854 --> 00:10:46,854 Huh... 261 00:10:47,004 --> 00:10:48,699 I can't even touch peanuts. 262 00:10:48,723 --> 00:10:51,040 That kid was a hero. 263 00:10:51,101 --> 00:10:52,558 Hero... 264 00:10:52,711 --> 00:10:53,801 You flush it! 265 00:10:53,862 --> 00:10:55,528 It scares me when it goes away. 266 00:10:57,107 --> 00:10:58,398 Yes... hero. 267 00:10:58,492 --> 00:10:59,492 I'll be a hero, 268 00:11:00,702 --> 00:11:02,296 and then they'll have to make me Customer of the Week. 269 00:11:02,320 --> 00:11:03,806 Why is this story all about Mom this week? 270 00:11:03,830 --> 00:11:06,956 What, are we giving Seth's voice a rest? 271 00:11:12,288 --> 00:11:15,256 (electric guitar riff plays) 272 00:11:20,872 --> 00:11:24,165 Okay, I'll just pour some of these Planters peanuts 273 00:11:24,226 --> 00:11:25,828 into Lisa's car. 274 00:11:25,852 --> 00:11:27,093 The official peanut 275 00:11:27,187 --> 00:11:28,831 of poisoning people with allergies. 276 00:11:28,855 --> 00:11:30,855 What? No, she's kidding! 277 00:11:31,007 --> 00:11:32,265 Come on, look at me: 278 00:11:32,359 --> 00:11:34,767 top hat, gloves, shoes, no other clothes. 279 00:11:34,920 --> 00:11:36,194 I'm a good guy! 280 00:11:36,387 --> 00:11:39,346 Okay, now I wait for her to get in her car 281 00:11:39,408 --> 00:11:41,274 and start to have a reaction. 282 00:11:41,426 --> 00:11:44,185 Then I'll swoop in and save her with this EpiPen. 283 00:11:44,246 --> 00:11:46,871 Then I'll be a lock to be Customer of the Week. 284 00:11:47,064 --> 00:11:49,023 Stewie, you okay back there? 285 00:11:49,084 --> 00:11:51,192 Having fun playing with Mommy's phone? 286 00:11:51,253 --> 00:11:53,269 Yup. I put the headphones up my nose, 287 00:11:53,329 --> 00:11:55,004 but I made it work. 288 00:11:56,883 --> 00:11:58,269 Okay, there she is. 289 00:11:58,293 --> 00:12:00,051 She's walking to her car... 290 00:12:00,244 --> 00:12:01,794 she's getting out her keys... 291 00:12:01,930 --> 00:12:03,537 she's starting her car... 292 00:12:03,598 --> 00:12:05,140 driving away? 293 00:12:08,887 --> 00:12:12,230 Damn it, I didn't put enough peanuts in there. 294 00:12:13,900 --> 00:12:15,233 Oh, shaving cream! 295 00:12:16,653 --> 00:12:19,279 Ooh, shaving cream. 296 00:12:22,025 --> 00:12:23,908 Oh... 297 00:12:24,101 --> 00:12:26,202 shaving cream. 298 00:12:30,533 --> 00:12:31,533 Oh, good. 299 00:12:32,294 --> 00:12:34,085 Oh, shaving cream. 300 00:12:40,761 --> 00:12:44,153 Mom, why are we at the hospital to visit your barista? 301 00:12:44,255 --> 00:12:46,656 Chris, I promise that if one of your baristas 302 00:12:46,758 --> 00:12:49,487 ever gets into an accident, I'll go to the hospital, too. 303 00:12:49,511 --> 00:12:51,155 Okay. That's all I wanted to hear. 304 00:12:51,179 --> 00:12:54,347 I've got a lot of baristas who make questionable choices. 305 00:12:54,441 --> 00:12:57,420 Hi, you must be Lisa's mother. 306 00:12:57,444 --> 00:12:58,351 How's she doing? 307 00:12:58,445 --> 00:13:00,186 Did she say what happened? 308 00:13:00,322 --> 00:13:02,763 No, she's mostly just said... 309 00:13:02,824 --> 00:13:04,357 (ghastly moaning) 310 00:13:04,451 --> 00:13:06,284 Oh, that's not a good moan. 311 00:13:06,477 --> 00:13:09,098 Well, apparently, someone put peanuts in her car 312 00:13:09,122 --> 00:13:10,847 and she's deathly allergic. 313 00:13:10,907 --> 00:13:12,015 Oh, no. 314 00:13:12,075 --> 00:13:13,625 Here are flowers. 315 00:13:13,776 --> 00:13:15,813 STEWIE: She took those from a guardrail memorial. 316 00:13:15,837 --> 00:13:18,057 D-Do they have any leads on who could have done it? 317 00:13:18,081 --> 00:13:18,871 No. 318 00:13:19,024 --> 00:13:20,540 Good. Grief! 319 00:13:20,634 --> 00:13:22,874 "Good grief," is what Charlie Brown would say here. 320 00:13:22,994 --> 00:13:24,989 Peanuts. Probably a poor choice of reference. 321 00:13:25,013 --> 00:13:27,358 But they're going to check the parking lot surveillance tape 322 00:13:27,382 --> 00:13:28,382 to see who did. 323 00:13:28,499 --> 00:13:30,883 Surveillance tape? Good grief! 324 00:13:31,019 --> 00:13:32,293 Uh, who are you again? 325 00:13:32,354 --> 00:13:34,887 I'm a... a very good customer. 326 00:13:35,023 --> 00:13:36,463 Oh, my God, I've got to go. 327 00:13:36,525 --> 00:13:38,525 Exit stage left! 328 00:13:40,695 --> 00:13:44,405 That was a very sad door to run in to. 329 00:13:55,168 --> 00:13:57,418 What the hell? Lois? 330 00:14:00,048 --> 00:14:02,131 LOIS: Put the phone down, Kyle H. 331 00:14:04,052 --> 00:14:05,363 ...so then I start hearing people say 332 00:14:05,387 --> 00:14:06,919 there are different levels 333 00:14:07,072 --> 00:14:08,658 of peanut allergies and I was like, "Levels?" 334 00:14:08,682 --> 00:14:11,182 I mean, when I hear allergy, I think rash, 335 00:14:11,375 --> 00:14:13,334 not throat-close-car-crash. 336 00:14:13,395 --> 00:14:16,412 Okay, well, I-I'm so glad that we could talk about this 337 00:14:16,472 --> 00:14:19,190 and that you understand how we got to where we are. 338 00:14:19,342 --> 00:14:20,766 So, are you gonna let me go? 339 00:14:20,861 --> 00:14:21,861 Yes. 340 00:14:23,012 --> 00:14:23,936 I mean, once I figure out this whole kerfuffle. 341 00:14:24,030 --> 00:14:25,088 Oh. 342 00:14:25,189 --> 00:14:27,198 Why, are you scared, Kyle H.? 343 00:14:27,391 --> 00:14:30,017 This isn't scary. 344 00:14:30,078 --> 00:14:31,703 I'm a good person. 345 00:14:31,854 --> 00:14:34,038 Now, there are two ways we can go from here: 346 00:14:34,231 --> 00:14:36,135 you can give me your absolute trust, 347 00:14:36,159 --> 00:14:38,918 or I can get you hooked on heroin. 348 00:14:39,070 --> 00:14:40,286 Heroin's not bad. 349 00:14:40,380 --> 00:14:43,289 Not having heroin, that's what's bad. 350 00:14:43,441 --> 00:14:45,884 Y-You can trust me. It's just... 351 00:14:46,052 --> 00:14:47,052 Just what? 352 00:14:47,095 --> 00:14:48,277 I have a cat. 353 00:14:48,338 --> 00:14:49,888 Someone needs to feed him. 354 00:14:50,056 --> 00:14:52,557 (long inhale) 355 00:14:52,726 --> 00:14:56,135 Now, a bad person would say "who cares" here. 356 00:14:56,287 --> 00:14:58,804 But since I am a good person, 357 00:14:58,899 --> 00:15:00,714 I will take care of your cat. 358 00:15:00,775 --> 00:15:02,420 Now, open your mouth, I'm gonna stuff 359 00:15:02,444 --> 00:15:04,277 my son's baseball sock in it. 360 00:15:15,081 --> 00:15:17,081 What the hell? Who are you? 361 00:15:17,233 --> 00:15:18,324 Oh, hello. 362 00:15:18,460 --> 00:15:22,086 Um, hi, I'm Kyle H.'s cat-sitter. 363 00:15:22,255 --> 00:15:24,475 He didn't tell me he had roommates 364 00:15:24,499 --> 00:15:26,573 who could feed his cat for him. 365 00:15:26,635 --> 00:15:29,168 Wait, why do you have his laser pointer 366 00:15:29,320 --> 00:15:30,987 and Heisenberg keychain? 367 00:15:31,089 --> 00:15:33,839 Yeah, his keychain flair is how he expresses his quirkiness. 368 00:15:33,934 --> 00:15:35,391 He must be in danger! 369 00:15:40,357 --> 00:15:42,317 You can't leave us like this, lady. 370 00:15:42,359 --> 00:15:43,359 Don't say "lady." 371 00:15:43,467 --> 00:15:44,995 It makes me feel old. 372 00:15:45,019 --> 00:15:47,089 And why is everyone acting like this is my fault? 373 00:15:47,113 --> 00:15:49,338 If anything, it's Kyle H.'s fault. 374 00:15:49,399 --> 00:15:51,174 I'm a good person. 375 00:15:51,234 --> 00:15:52,786 People are gonna know we're gone. 376 00:15:52,810 --> 00:15:54,138 I promised my boyfriend that I'd... 377 00:15:54,162 --> 00:15:55,598 - Wait, you're gay? - Yeah. 378 00:15:55,622 --> 00:15:56,679 You sound surprised. 379 00:15:57,849 --> 00:15:58,623 I don't know, you just don't present as gay. 380 00:15:58,792 --> 00:16:00,016 Oh, so gays "present"? 381 00:16:00,076 --> 00:16:01,367 No, no, no, that's not... 382 00:16:01,519 --> 00:16:03,294 What? I'm woke, okay? 383 00:16:03,487 --> 00:16:04,537 Is he your boyfriend? 384 00:16:04,631 --> 00:16:05,855 No, I'm not gay. 385 00:16:05,915 --> 00:16:07,540 What? But you're roommates. 386 00:16:07,634 --> 00:16:09,278 - So? - So?! 387 00:16:09,302 --> 00:16:10,342 And that's not weird? 388 00:16:11,346 --> 00:16:12,657 I mean, do you have your own bathrooms? 389 00:16:12,681 --> 00:16:14,617 - No. - What, so you just walk around 390 00:16:14,641 --> 00:16:16,285 - like there's nothing potentially sexual? - Yeah. 391 00:16:16,309 --> 00:16:18,389 Yeah. I mean, ever since he joined the gym, 392 00:16:18,502 --> 00:16:20,105 he's really turned his body around. 393 00:16:20,129 --> 00:16:21,773 But that's not what I'd be attracted to. 394 00:16:21,797 --> 00:16:24,126 It's more sticking to his commitment to get healthy. 395 00:16:24,150 --> 00:16:26,190 - That's attractive. - Aw, thank you, bro. 396 00:16:26,319 --> 00:16:27,354 Mm, you're welcome, bro. 397 00:16:27,378 --> 00:16:28,728 See, this! 398 00:16:28,822 --> 00:16:31,138 I don't know. I-I guess I'm not woke, okay? 399 00:16:31,199 --> 00:16:33,216 Fine, you win with your gay stuff. 400 00:16:33,276 --> 00:16:35,045 That's what you want, right? To win? 401 00:16:35,069 --> 00:16:38,404 Here, drink whatever you think a day's worth of water is. 402 00:16:38,556 --> 00:16:40,217 Look, what I was trying to say is that 403 00:16:40,241 --> 00:16:42,886 you can't leave us like this because I promised my boyfriend 404 00:16:42,910 --> 00:16:44,855 that I'd make a meal for his grandmother's meal train. 405 00:16:44,879 --> 00:16:47,821 If I don't drop it off, they're gonna know something's wrong. 406 00:16:47,882 --> 00:16:50,750 (long inhale) 407 00:16:50,885 --> 00:16:52,084 (exhales) 408 00:16:52,178 --> 00:16:53,660 What are you supposed to make? 409 00:16:53,722 --> 00:16:56,180 - Beef Wellington. - What... Beef Wellington?! 410 00:16:56,373 --> 00:16:57,868 - For tonight? - Yeah, why? 411 00:16:57,892 --> 00:16:59,478 - Is that hard? - Yes! 412 00:16:59,502 --> 00:17:03,021 If you're starting at 2:00 p.m., very! Yes! 413 00:17:08,186 --> 00:17:09,955 Lois, have you seen the pooping iPad? 414 00:17:09,979 --> 00:17:12,104 I can only go while watching Tiger King. 415 00:17:12,257 --> 00:17:13,843 - Huh? - The iPad we use only 416 00:17:13,867 --> 00:17:16,592 while pooping and occasionally on flights for Stewie. 417 00:17:16,652 --> 00:17:19,590 Ew, I play Elmo's ABCs on that. 418 00:17:19,614 --> 00:17:21,873 Is that why I keep getting pink eye? 419 00:17:22,934 --> 00:17:24,094 I don't know where it is. 420 00:17:24,118 --> 00:17:25,545 But it's definitely not in the shed. 421 00:17:25,569 --> 00:17:27,064 So don't even look back there in the shed. 422 00:17:27,088 --> 00:17:29,025 What, you mean the earwig fortress? No thanks. 423 00:17:29,049 --> 00:17:30,456 I haven't been in there 424 00:17:30,550 --> 00:17:31,861 since I won the Battle of the Wheelbarrow. 425 00:17:31,885 --> 00:17:33,217 Nyah-ha! 426 00:17:33,410 --> 00:17:36,220 Too fast and too smart for you, earwigs. 427 00:17:37,673 --> 00:17:40,444 Now, to continue clearing the yard... 428 00:17:40,468 --> 00:17:44,303 (monotone): ...collecting moisture and sleeping in wood. 429 00:17:44,455 --> 00:17:46,042 Hey, Lois, what ever happened to 430 00:17:46,066 --> 00:17:47,710 - that Customer of the Week thing? - Th-the what? 431 00:17:47,734 --> 00:17:49,328 The Customer of the Week at the coffee shop. 432 00:17:49,352 --> 00:17:50,551 Did you ever win? 433 00:17:50,612 --> 00:17:52,197 Why? Why would you bring that up? 434 00:17:52,221 --> 00:17:53,607 What are you, obsessed with it? 435 00:17:53,631 --> 00:17:55,217 Uh, you... You had been talking about it... 436 00:17:55,241 --> 00:17:56,960 Oh, so you can hear me when I say that, 437 00:17:56,984 --> 00:17:58,929 but can't hear me when I say "get off the couch." 438 00:17:58,953 --> 00:18:00,319 I like to be up by people. 439 00:18:00,455 --> 00:18:02,580 May I be excused to... 440 00:18:02,773 --> 00:18:06,375 (monotone): bring this plate of moisture to the crawl space? 441 00:18:08,329 --> 00:18:09,979 Yeah, for the record, 442 00:18:10,039 --> 00:18:11,183 I would rather drink a sinus infection 443 00:18:11,207 --> 00:18:12,367 than win that stupid award. 444 00:18:12,408 --> 00:18:13,499 It's all rigged anyway. 445 00:18:15,044 --> 00:18:16,739 Did you know that Lester lived in the same building as Lisa? 446 00:18:16,763 --> 00:18:18,482 How is that fair, huh? 447 00:18:18,506 --> 00:18:21,006 God, what a boring thing to bring up at dinner, Brian. 448 00:18:21,159 --> 00:18:22,842 I'm going to the sunroom, 449 00:18:22,936 --> 00:18:25,828 and that's where I'll be from 9:00 to 11:00 if anyone asks. 450 00:18:25,888 --> 00:18:27,421 No one come check on me. 451 00:18:28,833 --> 00:18:31,216 You guys want to play spin the bottle for finger stuff? 452 00:18:31,319 --> 00:18:33,018 Crank this night up a notch? 453 00:18:33,113 --> 00:18:35,113 I'm in. 454 00:18:37,358 --> 00:18:38,761 Good evening. I'm Tom Tucker. 455 00:18:38,785 --> 00:18:40,763 In local news, two roommates were found 456 00:18:40,787 --> 00:18:42,714 bound and gagged in their apartment this morning 457 00:18:42,738 --> 00:18:45,790 in what they're calling, "The Cat-Sitter Tie-er Upper." 458 00:18:45,941 --> 00:18:48,367 Guys, we need to get better name-comer-upper-withers. 459 00:18:48,461 --> 00:18:51,087 ♪ 460 00:18:52,957 --> 00:18:55,374 (sirens wail faintly) 461 00:18:55,468 --> 00:18:57,552 ♪ 462 00:19:12,527 --> 00:19:14,110 Okay. 463 00:19:17,991 --> 00:19:19,323 (indistinct radio chatter) 464 00:19:19,475 --> 00:19:20,566 Lois? 465 00:19:20,660 --> 00:19:23,068 I'm just finishing the dishes. 466 00:19:23,163 --> 00:19:25,221 I'm a good person, Joe. 467 00:19:25,323 --> 00:19:27,890 Sometimes good people do bad things, Lois. 468 00:19:27,992 --> 00:19:29,392 You can finish the dishes. 469 00:19:29,493 --> 00:19:31,151 Then I gotta take you in. 470 00:19:31,212 --> 00:19:33,078 You can't take her away, Joe! 471 00:19:33,173 --> 00:19:34,747 (whispering) 472 00:19:34,899 --> 00:19:36,402 And you can put in one load of laundry. 473 00:19:36,426 --> 00:19:38,009 Then I gotta take you in. 474 00:19:38,160 --> 00:19:39,510 (whispering) 475 00:19:39,703 --> 00:19:41,904 After that, you can write down the Wi-Fi log-in. 476 00:19:41,964 --> 00:19:43,848 Then I gotta take you in. 477 00:19:44,041 --> 00:19:45,090 (whispering) 478 00:19:45,226 --> 00:19:46,829 Where's the peanut butter? 479 00:19:46,853 --> 00:19:48,260 (whispering) 480 00:19:48,354 --> 00:19:49,948 Well, Peter, I think the main difference is 481 00:19:49,972 --> 00:19:51,414 Chinese people are from China 482 00:19:51,474 --> 00:19:53,582 and Japanese people are from Japan. 483 00:19:53,684 --> 00:19:54,684 (whispering) 484 00:19:56,053 --> 00:19:58,533 Yes, that's probably why you were banned from the restaurant. 485 00:20:04,195 --> 00:20:07,096 ♪ 486 00:20:07,156 --> 00:20:09,332 ♪ 487 00:20:27,343 --> 00:20:29,301 Good morning. 488 00:20:29,454 --> 00:20:31,620 Ah, what a charming place this is. 489 00:20:31,681 --> 00:20:34,123 Oh, look, you do a Customer of the Week. 490 00:20:34,183 --> 00:20:35,382 How cute. 491 00:20:35,443 --> 00:20:38,885 Now, I'll take a Nitro Cold Brew. 492 00:20:38,947 --> 00:20:41,797 And with the morning I've had, better make it a large. 493 00:20:41,857 --> 00:20:43,223 Hey, that's funny. 494 00:20:43,284 --> 00:20:45,076 Yeah, I know. 495 00:20:45,227 --> 00:20:47,119 There you go. 496 00:20:48,030 --> 00:20:50,639 And there you go. 497 00:20:50,700 --> 00:20:53,233 Well, you could have said thank you. 498 00:20:53,294 --> 00:20:55,902 Don't see a lot of five dollar bills in there. 499 00:20:55,964 --> 00:20:59,507 I must be a pretty good person to give a five. 500 00:20:59,531 --> 00:21:01,531 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 36585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.