All language subtitles for behind.her.eyes.s01e03.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:34,440 "Pinch myself and say, 'I am awake,' once an hour. 2 00:00:36,280 --> 00:00:40,120 Look at my hands, count my fingers, 3 00:00:41,400 --> 00:00:44,480 look at a clock or a watch. 4 00:00:47,320 --> 00:00:48,480 Look away, 5 00:00:49,520 --> 00:00:50,560 look back, 6 00:00:51,640 --> 00:00:54,200 stay calm, and focused. 7 00:00:57,920 --> 00:00:59,440 Think of a door." 8 00:01:37,880 --> 00:01:39,320 What am I going to do? 9 00:01:39,760 --> 00:01:40,800 Hmm? 10 00:02:30,720 --> 00:02:32,120 Good morning. 11 00:03:08,840 --> 00:03:09,680 -Oh. -Oh. 12 00:03:09,880 --> 00:03:11,520 Eh... eh... 13 00:03:11,600 --> 00:03:13,520 -I'll just... Sorry. -Sorry. 14 00:03:14,840 --> 00:03:16,080 Doing well at this. 15 00:03:16,160 --> 00:03:17,400 -Yeah. 16 00:03:19,800 --> 00:03:21,800 -You're in early. -You too. 17 00:03:25,040 --> 00:03:27,360 So I'm gonna work on some notes in here... 18 00:03:27,680 --> 00:03:29,040 eh, until my noon appointment. 19 00:03:29,920 --> 00:03:31,000 Great. 20 00:03:34,440 --> 00:03:36,040 -David... -Louise? 21 00:03:38,960 --> 00:03:39,880 Can I get by? 22 00:03:40,800 --> 00:03:42,440 -Oh, yeah, sorry. 23 00:03:48,200 --> 00:03:49,240 Aw... 24 00:03:49,760 --> 00:03:52,200 - Hey, Sue. -Feeling better then? 25 00:03:53,400 --> 00:03:54,320 What's that? 26 00:03:54,880 --> 00:03:56,480 After you were off, yesterday. 27 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 - Oh. 28 00:03:58,800 --> 00:04:01,040 -Yeah, yeah, I'm fine. 29 00:04:01,480 --> 00:04:02,320 Thank you. 30 00:04:02,640 --> 00:04:04,640 - Are you sure? -Hmm? 31 00:04:05,640 --> 00:04:07,240 You still look very peaky, love. 32 00:04:07,320 --> 00:04:10,280 Oh, nothing a cup of tea won't sort. 33 00:04:11,560 --> 00:04:14,880 As long as you’re not just here 'cause you’re worried about old misery guts 34 00:04:14,960 --> 00:04:16,080 and what he might think. 35 00:04:18,760 --> 00:04:20,600 -I’ll get that tea going. -Okay. 36 00:04:31,360 --> 00:04:32,800 You were gone early. 37 00:04:33,920 --> 00:04:35,240 I've got a lot of work. 38 00:04:36,960 --> 00:04:38,760 What time did you get home last night? 39 00:04:39,720 --> 00:04:40,680 I don't know. 40 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 Where were you? 41 00:04:48,160 --> 00:04:49,080 I better go. 42 00:04:50,760 --> 00:04:51,760 I'll call you later. 43 00:04:52,280 --> 00:04:53,200 I love you. 44 00:04:56,640 --> 00:04:57,480 David? 45 00:04:58,040 --> 00:04:59,080 I heard you. 46 00:05:01,320 --> 00:05:02,440 Can't you say it? 47 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 I love you, too. 48 00:05:12,680 --> 00:05:13,560 Bye. 49 00:05:14,640 --> 00:05:15,560 Bye. 50 00:05:52,000 --> 00:05:54,040 Hello, Mrs. Robinson. Good to see you again. 51 00:06:48,800 --> 00:06:50,040 Fuck me. 52 00:07:11,920 --> 00:07:13,000 Give it here. 53 00:07:17,360 --> 00:07:19,560 Where did you get this? 54 00:07:21,320 --> 00:07:23,080 I sucked off one of the nurses. 55 00:07:23,160 --> 00:07:24,120 Seriously? 56 00:07:24,200 --> 00:07:26,560 Oh, I am serious. I'm fucking deadly serious. 57 00:07:26,840 --> 00:07:28,560 -Which one? -Gary. 58 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 The big fit one. It's a win-win. 59 00:07:32,040 --> 00:07:33,840 Oh, my God, David would go mad. 60 00:07:34,400 --> 00:07:37,000 -About me blowing Gazza? -No, about this! 61 00:07:37,360 --> 00:07:38,920 Don't tell him. Live a little. 62 00:07:40,760 --> 00:07:42,560 I guess I can keep this one little secret. 63 00:07:43,280 --> 00:07:44,440 Everyone has secrets. 64 00:07:45,760 --> 00:07:47,440 I don't want to have any with David. 65 00:07:48,160 --> 00:07:50,440 I want us to know everything about each other. 66 00:07:50,920 --> 00:07:51,760 Always. 67 00:07:52,240 --> 00:07:53,080 Boke. 68 00:07:53,560 --> 00:07:54,600 Good luck with that. 69 00:08:00,560 --> 00:08:02,360 I'm so bored of counting my own fingers. 70 00:08:03,200 --> 00:08:04,920 I half expect to see 11 one day. 71 00:08:05,480 --> 00:08:07,080 When you do, you'll know you're dreaming. 72 00:08:07,560 --> 00:08:10,400 Then you picture the door and open it, you can dream anything you like. 73 00:08:12,520 --> 00:08:13,880 Where should I dream myself to? 74 00:08:15,040 --> 00:08:15,880 Home? 75 00:08:16,680 --> 00:08:17,520 Fuck no. 76 00:08:18,040 --> 00:08:19,000 That bad? 77 00:08:20,320 --> 00:08:24,360 My family situation is the usual sad Glasgow tenement cliché. 78 00:08:25,680 --> 00:08:28,040 Never knew my dad, mother’s dead, 79 00:08:28,680 --> 00:08:31,880 so I live with Ailsa, my sister, who’s a total bitch. 80 00:08:31,960 --> 00:08:34,640 Only keeps you around for the benefit checks. 81 00:08:35,360 --> 00:08:37,640 She stands there with her hand out the minute I get it, 82 00:08:37,720 --> 00:08:40,520 like she’s doing me a favor letting me sleep in a spare room 83 00:08:40,600 --> 00:08:43,080 listening to her shag her scumbag boyfriend every night. 84 00:08:47,120 --> 00:08:48,360 There you go, my life. 85 00:08:56,080 --> 00:08:59,720 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... 86 00:09:17,840 --> 00:09:19,120 Just passing again? 87 00:09:19,360 --> 00:09:20,800 Uh, I... 88 00:09:23,880 --> 00:09:26,400 -Can I come in? -Are you sure that's a good idea? 89 00:09:27,880 --> 00:09:29,040 Today was brutal. 90 00:09:30,040 --> 00:09:31,080 I can't do that every day. 91 00:09:41,960 --> 00:09:42,920 How are you doing? 92 00:09:44,280 --> 00:09:45,960 I feel like shit for what we did. 93 00:09:48,680 --> 00:09:49,520 Don't you? 94 00:09:50,880 --> 00:09:52,160 I feel bad, but... 95 00:09:53,760 --> 00:09:55,320 not for the reason you think. 96 00:09:55,800 --> 00:09:56,720 Why then? 97 00:09:57,560 --> 00:10:00,320 It's been so long since I felt... 98 00:10:02,440 --> 00:10:03,360 not alone. 99 00:10:04,240 --> 00:10:05,080 Right. 100 00:10:05,440 --> 00:10:07,960 Well, I don't want to be your human security blanket. 101 00:10:08,440 --> 00:10:09,400 No, that's not what... 102 00:10:09,960 --> 00:10:12,760 I wouldn't feel this way with just anybody. 103 00:10:12,840 --> 00:10:13,920 It's you. 104 00:10:14,000 --> 00:10:15,960 I want to be your friend. I want... 105 00:10:16,320 --> 00:10:17,800 Aw, man, I'm fucking this up. 106 00:10:17,880 --> 00:10:20,360 -And I thought-- -This, us... 107 00:10:22,160 --> 00:10:23,360 It can't be a thing. 108 00:10:26,480 --> 00:10:27,880 Why did you get divorced? 109 00:10:30,920 --> 00:10:33,600 He left me for someone else he met at work. 110 00:10:34,640 --> 00:10:38,280 She didn't last long, or the next one, but now... 111 00:10:38,760 --> 00:10:42,720 he's having a kid with the latest, so that's... great. 112 00:10:44,720 --> 00:10:45,960 Why did you come here? 113 00:10:47,160 --> 00:10:48,000 Really? 114 00:10:50,080 --> 00:10:51,280 I couldn't not. 115 00:10:55,440 --> 00:10:57,160 Why did you let me in? 116 00:10:59,880 --> 00:11:00,800 I couldn't not. 117 00:11:04,440 --> 00:11:05,360 So... 118 00:11:06,000 --> 00:11:07,640 your ex moved on, 119 00:11:08,440 --> 00:11:09,560 why haven't you? 120 00:11:10,240 --> 00:11:13,120 -Why are you lonely in your marriage? -I asked you first. 121 00:11:15,240 --> 00:11:16,280 You know, I... 122 00:11:17,200 --> 00:11:19,160 "picked myself up" and all the other shit 123 00:11:19,240 --> 00:11:21,240 they tell you to do when you get your heart broken. 124 00:11:21,680 --> 00:11:22,560 Joined an app, 125 00:11:23,520 --> 00:11:27,400 but the men I went out with weren’t looking for a connection, 126 00:11:27,480 --> 00:11:32,480 they just wanted a drink and a fuck and to never talk to me again. 127 00:11:33,080 --> 00:11:34,760 You're too bright for all that. 128 00:11:36,440 --> 00:11:38,400 A-And I don't just mean... 129 00:11:39,480 --> 00:11:42,000 bright up here, I mean, you shine. 130 00:11:45,880 --> 00:11:47,040 What about your wife? 131 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Does she shine too? 132 00:11:51,360 --> 00:11:52,280 She did. 133 00:11:53,240 --> 00:11:54,080 Once. 134 00:11:55,160 --> 00:11:56,120 But not now. 135 00:11:58,760 --> 00:11:59,840 You don't know Adele. 136 00:12:04,640 --> 00:12:05,720 You should go. 137 00:12:10,520 --> 00:12:11,360 Yeah. Yeah. 138 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Of course. 139 00:13:20,520 --> 00:13:21,520 David. 140 00:13:33,280 --> 00:13:34,520 What is all this? 141 00:13:35,880 --> 00:13:36,960 I made dinner. 142 00:13:38,240 --> 00:13:41,280 You've been working so much, we haven't eaten together in ages. 143 00:13:42,400 --> 00:13:43,440 I'm not hungry. 144 00:13:46,040 --> 00:13:47,800 I'm making an effort, David. 145 00:13:50,840 --> 00:13:51,960 An effort to what? 146 00:13:53,920 --> 00:13:55,120 To make you happy. 147 00:14:01,840 --> 00:14:03,560 Is it happening again, David? 148 00:14:04,920 --> 00:14:06,120 What are you talking about? 149 00:14:08,320 --> 00:14:09,560 You know what I mean. 150 00:14:11,000 --> 00:14:11,920 Do I? 151 00:14:13,760 --> 00:14:14,720 You tell me. 152 00:14:16,360 --> 00:14:17,960 Is it happening again? 153 00:14:18,880 --> 00:14:19,920 Is it? 154 00:14:20,880 --> 00:14:24,080 Should I start looking for a new job, Adele? 155 00:14:26,320 --> 00:14:28,080 You scare me when you yell. 156 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 Fuck, that is rich. 157 00:16:08,040 --> 00:16:09,280 Hello, darling. 158 00:16:09,360 --> 00:16:11,280 I thought you weren't going to answer. 159 00:16:11,360 --> 00:16:12,520 Well, here I am. 160 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 I was worried. 161 00:16:18,040 --> 00:16:19,400 Have I done something wrong? 162 00:16:20,240 --> 00:16:21,200 Last night you... 163 00:16:24,560 --> 00:16:25,440 You worried me. 164 00:16:26,960 --> 00:16:28,400 What are you going to do today? 165 00:16:28,640 --> 00:16:31,760 Are you really interested, or do you just want to know where I am? 166 00:16:32,480 --> 00:16:33,440 Both. 167 00:16:35,320 --> 00:16:36,680 I'm going to go to the gym. 168 00:16:38,120 --> 00:16:41,760 Then maybe find some cozy cafe for a coffee. 169 00:16:44,360 --> 00:16:45,640 Is that meant to be funny? 170 00:16:47,400 --> 00:16:48,400 What? 171 00:16:48,480 --> 00:16:50,080 Do I need to make an adjustment? 172 00:16:51,680 --> 00:16:52,520 No. 173 00:16:54,000 --> 00:16:55,080 Absolutely not. 174 00:16:57,360 --> 00:16:58,840 Then prove it to me, Adele. 175 00:17:02,120 --> 00:17:03,160 I've got to go. 176 00:17:04,560 --> 00:17:05,600 Call if you need me. 177 00:17:06,880 --> 00:17:07,840 Love you. 178 00:17:42,000 --> 00:17:43,640 Look, this is awkward... 179 00:17:45,640 --> 00:17:48,320 but I just... I didn't know who else to turn to when... 180 00:17:50,560 --> 00:17:51,680 I'm so worried. 181 00:17:55,600 --> 00:17:57,360 David's a perfectionist. 182 00:17:58,760 --> 00:18:01,080 And he tends to overdo it at work. 183 00:18:02,400 --> 00:18:04,280 He's been trying to get better at it, but... 184 00:18:05,640 --> 00:18:07,360 he likes to control everything. 185 00:18:07,880 --> 00:18:09,160 Always has. 186 00:18:10,400 --> 00:18:13,120 When things get a little too much, he... 187 00:18:15,400 --> 00:18:16,440 He what? 188 00:18:18,720 --> 00:18:19,720 Gets stressed. 189 00:18:21,240 --> 00:18:22,840 And when that happens, 190 00:18:23,440 --> 00:18:25,680 he makes bad choices. 191 00:18:28,400 --> 00:18:30,560 I think maybe he's drinking too much. 192 00:18:31,760 --> 00:18:33,240 He's home late at night, 193 00:18:33,560 --> 00:18:36,520 out before I wake up. He's working way too hard. 194 00:18:38,160 --> 00:18:40,080 He's been sleeping in the spare room. 195 00:18:41,640 --> 00:18:43,360 I'm sorry to drop this on you. 196 00:18:44,640 --> 00:18:46,680 But I'm alone all the time 197 00:18:46,760 --> 00:18:49,880 and my mind gets racing and I freak out about stuff. 198 00:18:51,040 --> 00:18:53,680 I can't talk to him and I have no one else to talk to 199 00:18:53,760 --> 00:18:55,400 and you're the only friend I have here. 200 00:18:58,920 --> 00:19:01,640 -I don't know why you put up with me. -It's okay. 201 00:19:03,360 --> 00:19:04,200 Hey. 202 00:19:05,160 --> 00:19:06,080 Adele... 203 00:19:08,480 --> 00:19:09,480 I'm listening. 204 00:19:15,040 --> 00:19:18,360 Just saying it out loud to someone else feels better. 205 00:19:21,360 --> 00:19:22,520 I love David. 206 00:19:23,960 --> 00:19:25,440 Nothing changes that. 207 00:19:27,440 --> 00:19:29,960 And he once ran into a burning building for you. 208 00:19:31,640 --> 00:19:32,720 That's a lot of love. 209 00:19:34,760 --> 00:19:36,920 Maybe there's a way to remind him of that. 210 00:19:37,160 --> 00:19:38,000 You're right. 211 00:19:39,920 --> 00:19:40,760 Thank you. 212 00:19:41,400 --> 00:19:42,280 No. 213 00:19:45,960 --> 00:19:47,680 How are you getting on with the notebook? 214 00:19:48,960 --> 00:19:51,360 Pinching myself like a maniac. 215 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 Yeah, I feel like an idiot. 216 00:19:57,320 --> 00:19:59,000 -I don't think I get it. -You will. 217 00:20:00,360 --> 00:20:02,440 You have to want to change your life. 218 00:20:03,120 --> 00:20:04,800 Do you want to have night terrors forever? 219 00:20:04,880 --> 00:20:06,080 I really do not. 220 00:20:06,160 --> 00:20:08,600 Then, promise me you'll keep at it, Louise. 221 00:20:09,560 --> 00:20:10,560 Don't give up. 222 00:20:11,200 --> 00:20:12,760 -You can't. -All right. 223 00:20:13,600 --> 00:20:14,520 I'll keep going. 224 00:20:16,280 --> 00:20:17,120 Mmm. 225 00:20:20,040 --> 00:20:21,480 Who is Rob, by the way? 226 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 I thought the journal was yours? 227 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 An old friend. 228 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 Seems quite a character. 229 00:20:28,840 --> 00:20:30,440 You have no idea. 230 00:20:35,600 --> 00:20:36,440 I'm awake. 231 00:20:47,400 --> 00:20:50,560 The doctors would say these dreams represent my guilt about my habit. 232 00:20:53,440 --> 00:20:54,520 Sod that! 233 00:20:58,080 --> 00:21:00,640 They’re about my family sucking the life out of me. 234 00:21:31,160 --> 00:21:33,200 Now usually, this is where I wake up... 235 00:21:39,000 --> 00:21:41,600 and then it happened. 236 00:22:07,720 --> 00:22:08,960 Now you're talkin'. 237 00:22:11,760 --> 00:22:12,600 Hi. 238 00:22:22,120 --> 00:22:23,520 That'll be all, Gary. 239 00:22:27,360 --> 00:22:28,560 Seriously? 240 00:22:30,400 --> 00:22:31,480 It's my dream. 241 00:22:35,640 --> 00:22:37,160 Where's my bloody door? 242 00:22:43,920 --> 00:22:44,880 Good morning. 243 00:22:45,360 --> 00:22:46,240 Morning. 244 00:22:49,960 --> 00:22:51,040 New meds for you. 245 00:22:52,600 --> 00:22:53,480 Why? 246 00:22:55,040 --> 00:22:57,400 I didn't like the way you sounded on the phone the other day. 247 00:22:57,880 --> 00:22:59,120 How did I sound? 248 00:22:59,680 --> 00:23:00,720 Like that. 249 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 I don't need new pills. 250 00:23:10,240 --> 00:23:11,200 Take them. 251 00:23:13,240 --> 00:23:14,720 I'd really prefer not to. 252 00:23:15,120 --> 00:23:16,760 Don't I always look after you? 253 00:23:18,920 --> 00:23:20,200 Isn't that what you want? 254 00:23:21,960 --> 00:23:23,280 What you've always wanted? 255 00:23:25,080 --> 00:23:26,120 You know it is. 256 00:23:29,120 --> 00:23:30,200 That's what I'm doing. 257 00:23:53,960 --> 00:23:54,800 Good. 258 00:24:07,040 --> 00:24:08,080 All right. 259 00:24:10,320 --> 00:24:11,440 I'm off, then. 260 00:24:14,120 --> 00:24:15,040 Walk out? 261 00:24:15,600 --> 00:24:16,680 Oh, you go on. 262 00:24:17,000 --> 00:24:18,480 Need him to sign a few things. 263 00:24:18,880 --> 00:24:19,800 All right, then. 264 00:24:20,600 --> 00:24:22,160 -Cheers. -Good night. 265 00:24:25,440 --> 00:24:26,280 Come in. 266 00:24:29,160 --> 00:24:30,520 These all need signatures. 267 00:24:31,440 --> 00:24:32,280 Okay. 268 00:24:39,920 --> 00:24:41,200 -Thank you. -You're welcome. 269 00:24:42,160 --> 00:24:43,120 See you tomorrow. 270 00:24:43,640 --> 00:24:44,560 Yeah. 271 00:25:12,880 --> 00:25:14,760 I need to see Dr. Ferguson now. 272 00:25:15,080 --> 00:25:20,680 -Mr. Hawkins, how did you get in here? -I want to see Dr. Ferguson, you cow. 273 00:25:20,760 --> 00:25:22,880 Mr. Hawkins, you need to calm down. 274 00:25:22,960 --> 00:25:25,520 "Mr. Hawkins," who the fuck is that, hmm? 275 00:25:25,600 --> 00:25:28,160 That's my fucking dad, you silly bitch. 276 00:25:28,640 --> 00:25:29,920 Dr. Ferguson! 277 00:25:32,160 --> 00:25:33,280 I knew you were here. 278 00:25:35,240 --> 00:25:37,680 -Anthony. -You said I could call anytime. 279 00:25:38,280 --> 00:25:40,160 I was probably with another patient. 280 00:25:41,560 --> 00:25:42,440 Are you okay? 281 00:25:43,080 --> 00:25:44,680 Should I call 999? 282 00:25:44,760 --> 00:25:47,280 No, I don't fucking need 999. 283 00:25:47,600 --> 00:25:49,560 I needed you two hours ago. 284 00:25:51,120 --> 00:25:53,320 I don't usually see patients without an appointment. 285 00:25:54,080 --> 00:25:55,160 But I'll make an exception. 286 00:25:55,640 --> 00:25:56,680 Just this once. 287 00:25:57,280 --> 00:25:58,440 How about-- No. Not in there. 288 00:25:58,960 --> 00:26:01,320 Office hours are closed. We can talk outside. 289 00:26:02,560 --> 00:26:03,640 Do you mind waiting? 290 00:26:04,040 --> 00:26:05,000 Sure. 291 00:26:05,240 --> 00:26:06,600 It's going to be all right. 292 00:26:13,120 --> 00:26:15,160 No one helps me! No one! 293 00:26:15,240 --> 00:26:17,120 No one! No one! 294 00:26:17,200 --> 00:26:19,360 -What about me? -Well, I don't mean you. 295 00:26:19,960 --> 00:26:22,000 It's too late now! It's too late! 296 00:26:44,840 --> 00:26:47,120 Can we find an hour tomorrow for Anthony? 297 00:26:48,160 --> 00:26:50,040 You have 1:00 p.m. open. 298 00:26:50,480 --> 00:26:52,240 -How would that be? -Yeah. 299 00:26:52,680 --> 00:26:54,400 Yeah, okay, I'll be there. 300 00:26:55,520 --> 00:26:57,520 Miss Barnsley, Anthony and I have had a good talk. 301 00:26:58,160 --> 00:26:59,800 We've established some ground rules, 302 00:27:00,080 --> 00:27:01,680 we have our weekly appointments... 303 00:27:03,960 --> 00:27:06,880 And if I need to see Dr. Ferguson between them, 304 00:27:07,880 --> 00:27:08,960 I'll call the office. 305 00:27:10,400 --> 00:27:11,240 And... 306 00:27:14,800 --> 00:27:17,440 And I'm sorry I called you a cow and a bitch. 307 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 You're not a cow... 308 00:27:20,160 --> 00:27:21,040 or a bitch. 309 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 No worries, Mr. Hawkins. 310 00:27:25,920 --> 00:27:26,760 Right, then. 311 00:27:28,960 --> 00:27:30,200 You have a good evening, 312 00:27:30,560 --> 00:27:31,880 and I'll see you tomorrow. 313 00:27:32,320 --> 00:27:33,920 Thanks again, Dr. Ferguson. 314 00:27:34,560 --> 00:27:35,640 I really appreciate it. 315 00:27:42,920 --> 00:27:45,400 - Sorry about that. 316 00:27:45,480 --> 00:27:46,560 Don't worry. 317 00:27:47,280 --> 00:27:50,240 I think he's getting a bit obsessed with you, though. 318 00:27:50,440 --> 00:27:51,520 Yeah, no shit. 319 00:27:52,040 --> 00:27:53,800 Kid's a total fucking nutter. 320 00:27:56,320 --> 00:27:59,120 Aren’t you violating some type of doctor's oath by using that word? 321 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 Yeah, probably, but... 322 00:28:01,720 --> 00:28:04,040 Sometimes there's nothing else that will do. 323 00:28:04,120 --> 00:28:05,200 -Wow. 324 00:28:05,280 --> 00:28:07,760 After five o’clock, you flick that professional switch 325 00:28:07,840 --> 00:28:09,280 right to the off position, don’t you? 326 00:28:17,560 --> 00:28:18,600 I-- 327 00:28:18,680 --> 00:28:20,680 I-- That wasn't... 328 00:28:21,840 --> 00:28:22,960 I didn't mean... 329 00:28:25,040 --> 00:28:25,960 I know. 330 00:28:30,760 --> 00:28:32,200 -Why not? 331 00:28:46,320 --> 00:28:47,320 Cheers. 332 00:28:59,440 --> 00:29:01,000 Macallan. 333 00:29:01,440 --> 00:29:02,600 I remember this. 334 00:29:04,600 --> 00:29:05,880 It started all the trouble. 335 00:29:08,120 --> 00:29:09,280 Would you take it back... 336 00:29:10,040 --> 00:29:10,880 if you could? 337 00:29:13,560 --> 00:29:14,400 No. 338 00:29:15,680 --> 00:29:16,560 Me either. 339 00:29:24,200 --> 00:29:25,440 Fuck, this is so... 340 00:29:27,320 --> 00:29:28,400 Shit. 341 00:29:31,480 --> 00:29:32,320 David. 342 00:29:34,480 --> 00:29:35,960 I'm not a bastard, Louise. 343 00:29:38,160 --> 00:29:39,040 I'm not. 344 00:29:41,240 --> 00:29:42,160 It's just... 345 00:29:43,240 --> 00:29:44,400 there are things... 346 00:29:50,880 --> 00:29:51,720 Hey. 347 00:30:14,000 --> 00:30:16,800 Mmm... 348 00:30:25,400 --> 00:30:26,440 Mmm... 349 00:31:13,360 --> 00:31:15,480 No, no, no, wait. I get it. I get it. 350 00:31:16,160 --> 00:31:18,640 You did the only thing that a friend would do in that situation, 351 00:31:18,720 --> 00:31:22,040 you fucked her husband, twice! 352 00:31:22,520 --> 00:31:23,640 Shit, Lou! 353 00:31:24,080 --> 00:31:27,040 The way you talk about it, it sounds like you’re shagging both of them. 354 00:31:28,360 --> 00:31:29,360 Wait… 355 00:31:30,440 --> 00:31:33,360 -Are you shagging both of them? -No! No, of course not. 356 00:31:33,440 --> 00:31:36,960 Thank Christ for that, because that would be a grade-A shit fest. 357 00:31:38,160 --> 00:31:41,160 I know. I know. I know that, but... 358 00:31:43,280 --> 00:31:44,120 I like 'em both. 359 00:31:44,200 --> 00:31:46,160 Or you feel guilty about banging her husband, 360 00:31:46,240 --> 00:31:47,840 so that’s what you’re telling yourself. 361 00:31:50,360 --> 00:31:51,440 You're not listening. 362 00:31:53,160 --> 00:31:55,800 Okay, so help me understand. 363 00:31:56,800 --> 00:31:58,360 What is it you like about them? 364 00:32:00,280 --> 00:32:01,400 Adele's kind 365 00:32:02,600 --> 00:32:03,600 and generous. 366 00:32:04,880 --> 00:32:07,040 And she seems too perfect, but she's... 367 00:32:07,600 --> 00:32:09,320 sad and lonely. 368 00:32:09,840 --> 00:32:11,160 And I know what that's like. 369 00:32:12,360 --> 00:32:14,560 She's been a real friend to me, I can't just abandon her. 370 00:32:16,040 --> 00:32:18,280 Maybe she's sad 'cause her husband's having an affair. 371 00:32:18,360 --> 00:32:19,600 But why is he? 372 00:32:21,040 --> 00:32:23,400 Things obviously aren't right between them. 373 00:32:24,440 --> 00:32:27,320 They're both a lot happier with me than they are with each other. 374 00:32:27,640 --> 00:32:28,560 Lou... 375 00:32:29,200 --> 00:32:30,680 you have to walk away. 376 00:32:31,640 --> 00:32:32,600 Why should I? 377 00:32:33,720 --> 00:32:34,560 Seriously. 378 00:32:35,120 --> 00:32:38,720 Maybe for just once, I’d like not to worry about everyone else’s feelings. 379 00:32:39,120 --> 00:32:40,360 They’re both adults. 380 00:32:40,960 --> 00:32:43,600 They’re both hiding things from each other. Why don’t they walk away? 381 00:32:44,760 --> 00:32:47,440 Why do I always have to be the one who does the right thing? 382 00:32:48,480 --> 00:32:51,280 And it’s going to have to end when Adam comes home, so... 383 00:32:51,560 --> 00:32:55,240 for now, would you just let me enjoy myself? 384 00:32:56,000 --> 00:32:57,400 Christ! 385 00:32:59,040 --> 00:33:01,120 I deserve to fuck up a little. 386 00:33:04,000 --> 00:33:06,040 You let yourself get too lonely. 387 00:33:07,200 --> 00:33:08,080 Hmm. 388 00:33:08,640 --> 00:33:09,600 Listen… 389 00:33:10,880 --> 00:33:13,160 -You need to ditch them both... 390 00:33:13,720 --> 00:33:16,560 ...'cause someone’s gonna get hurt and that is probably gonna be you. 391 00:33:19,120 --> 00:33:20,080 You're right. 392 00:33:21,520 --> 00:33:22,600 I know. You're right. 393 00:33:23,840 --> 00:33:25,240 So you'll put a stop to it? 394 00:33:29,000 --> 00:33:29,960 Lou? 395 00:33:30,920 --> 00:33:32,200 Yeah. Yeah. 396 00:33:48,000 --> 00:33:49,360 -Hi. -Hey. 397 00:33:51,400 --> 00:33:52,600 How are you? 398 00:33:56,200 --> 00:33:57,040 Ahh... 399 00:34:11,320 --> 00:34:13,800 -Oh, my God! 400 00:34:53,920 --> 00:34:55,720 Come on, you can do it. 401 00:34:58,040 --> 00:34:58,880 Aw... 402 00:35:16,880 --> 00:35:18,000 No offense, but... 403 00:35:19,440 --> 00:35:21,480 I can’t imagine you as a farm boy. 404 00:35:22,160 --> 00:35:24,360 I can barely remember it myself. 405 00:35:26,000 --> 00:35:27,040 What was it like? 406 00:35:28,000 --> 00:35:29,360 Bloody hard. 407 00:35:29,680 --> 00:35:32,440 My father worked more than anyone else I ever knew. 408 00:35:33,520 --> 00:35:34,640 Still never enough. 409 00:35:37,280 --> 00:35:39,040 He felt like a failure, I think. 410 00:35:40,720 --> 00:35:42,800 I see you were analyzing people even back then. 411 00:35:42,880 --> 00:35:44,360 Yeah, maybe. 412 00:35:47,360 --> 00:35:49,120 I think sometimes... 413 00:35:50,360 --> 00:35:53,280 we all like to think we're in control of our own destiny, don't we? 414 00:35:54,480 --> 00:35:55,360 But... 415 00:35:55,960 --> 00:35:59,800 so much of our lives are actually shaped by other people's choices. 416 00:36:01,240 --> 00:36:03,160 Like you turning up at my door. 417 00:36:04,280 --> 00:36:05,920 And you letting me in. 418 00:36:07,240 --> 00:36:08,400 Well, 419 00:36:09,440 --> 00:36:12,600 if I’d known this was how the whole psychiatric couch worked, 420 00:36:12,680 --> 00:36:14,560 -I would have gone ages ago. 421 00:36:21,320 --> 00:36:22,240 What happened here? 422 00:36:25,240 --> 00:36:26,240 Got burned. 423 00:36:27,800 --> 00:36:28,920 Some burn. 424 00:36:32,720 --> 00:36:33,840 It was a long time ago. 425 00:36:38,160 --> 00:36:39,080 That's all I get? 426 00:36:40,360 --> 00:36:41,360 Come on, David. 427 00:36:47,400 --> 00:36:48,560 There was a fire... 428 00:36:50,160 --> 00:36:51,200 near where I lived. 429 00:36:53,680 --> 00:36:54,520 Bad one. 430 00:36:58,880 --> 00:37:01,080 I pulled a girl out and got that for my trouble. 431 00:37:03,640 --> 00:37:04,880 What happened to the girl? 432 00:37:09,280 --> 00:37:10,440 I'm really not sure. 433 00:37:18,840 --> 00:37:20,720 So you never wanted to look her up? 434 00:37:22,560 --> 00:37:23,520 The girl? 435 00:37:25,720 --> 00:37:26,920 It was a long time ago. 436 00:37:47,400 --> 00:37:48,600 Mommy! 437 00:37:49,160 --> 00:37:50,160 Adam? 438 00:37:56,720 --> 00:37:57,640 Where are you? 439 00:38:08,280 --> 00:38:09,280 Mommy! 440 00:38:14,160 --> 00:38:15,640 Help! 441 00:39:42,920 --> 00:39:45,520 - Thank you. Thank you. - Thank you. 442 00:39:45,600 --> 00:39:48,400 I can't believe he would say that or do that. 443 00:39:48,480 --> 00:39:50,680 - Well, he did. He said... 444 00:39:51,160 --> 00:39:52,000 -Ah! 445 00:39:52,080 --> 00:39:53,960 -You creep! 446 00:39:54,040 --> 00:39:57,240 -I told you to stop. -Can you tell me what that was all about? 447 00:39:57,680 --> 00:39:58,840 It's about the house. 448 00:39:58,920 --> 00:40:00,000 What about it? 449 00:40:00,080 --> 00:40:01,600 There's a lot to take care of. 450 00:40:01,680 --> 00:40:03,520 Bills, repairs, taxes are due. 451 00:40:04,160 --> 00:40:05,600 It's just easier this way. 452 00:40:05,680 --> 00:40:06,640 What way? 453 00:40:06,960 --> 00:40:08,280 David's looking after it. 454 00:40:08,840 --> 00:40:13,440 Wait. You're not telling me you've just signed millions of quid over to Dr. David. 455 00:40:14,400 --> 00:40:16,920 We're getting married as soon as I get out of here. 456 00:40:17,200 --> 00:40:19,040 What's mine will be his then anyway. 457 00:40:19,440 --> 00:40:20,800 I need his help now. 458 00:40:21,320 --> 00:40:22,920 That's a bit more than a watch, Adele. 459 00:40:25,200 --> 00:40:26,400 You know why I wear this? 460 00:40:27,520 --> 00:40:28,520 Because David can't. 461 00:40:29,560 --> 00:40:33,240 Because he's got skin grafts on his arms from the burns he got saving my life. 462 00:40:37,400 --> 00:40:40,840 I just think you should have waited until you got out of the nuthouse at least. 463 00:40:41,280 --> 00:40:42,920 David will take care of me. 464 00:40:43,760 --> 00:40:44,720 He always does. 465 00:41:16,600 --> 00:41:18,400 Hi, you've reached Adele-- 466 00:41:21,800 --> 00:41:23,800 Hi, do you know where I can... 467 00:41:37,640 --> 00:41:38,680 Yo, you lost? 468 00:41:40,240 --> 00:41:41,160 Hello? 469 00:41:41,400 --> 00:41:42,640 Who you looking for? 470 00:41:46,320 --> 00:41:48,160 -I want-- -What do you want, huh? 471 00:41:48,840 --> 00:41:50,440 -What do you want? -Just listen. 472 00:41:51,400 --> 00:41:52,600 Now, don't give me orders. 473 00:41:53,560 --> 00:41:55,800 -I like that jacket. -Fuck off! 474 00:42:07,560 --> 00:42:08,680 Is anyone else hurt? 475 00:42:11,960 --> 00:42:13,320 -Answer me. -No. 476 00:42:14,080 --> 00:42:15,040 I told you. 477 00:42:15,880 --> 00:42:16,920 I opened the cupboard, 478 00:42:17,480 --> 00:42:18,800 hit myself in the face. 479 00:42:19,280 --> 00:42:20,800 You just hit yourself in the face. 480 00:42:21,240 --> 00:42:22,760 Those pills make me dizzy. 481 00:42:23,960 --> 00:42:25,640 Tell me everything you did today. 482 00:42:29,040 --> 00:42:30,240 I went to the gym, 483 00:42:31,160 --> 00:42:32,120 came home, 484 00:42:33,360 --> 00:42:36,160 -I opened the cupboard to make some tea-- -Why didn't you answer my call? 485 00:42:36,240 --> 00:42:39,560 I was upstairs lying down with ice on my face. 486 00:42:40,440 --> 00:42:41,760 I was a little out of it. 487 00:42:42,400 --> 00:42:44,280 Really, David, you're overreacting. 488 00:42:46,440 --> 00:42:49,080 Did you really leave work just because I didn't answer the phone? 489 00:42:49,960 --> 00:42:50,960 Yes. 490 00:42:55,880 --> 00:42:57,320 And why would that be? 491 00:42:58,600 --> 00:42:59,480 Hmm? 492 00:43:00,680 --> 00:43:01,960 I'm glad you're here. 493 00:43:04,960 --> 00:43:07,280 Can we just... be together? 494 00:43:08,600 --> 00:43:10,640 Just spend the rest of the day. 495 00:43:11,720 --> 00:43:13,680 I've got two more appointments this afternoon. 496 00:43:18,920 --> 00:43:20,240 I'll be back as soon as I can. 497 00:43:22,080 --> 00:43:22,920 Right! 498 00:43:23,400 --> 00:43:25,720 You go off and help other people! 499 00:43:26,760 --> 00:43:30,960 Who cares about your marriage? There's always more pills for that! 500 00:43:45,120 --> 00:43:45,960 I am awake. 501 00:44:12,040 --> 00:44:13,120 Think of a door. 502 00:44:22,280 --> 00:44:23,560 Mommy! 503 00:44:25,560 --> 00:44:26,840 Think of a door. 504 00:44:43,160 --> 00:44:44,480 I'm dreaming. 505 00:45:32,400 --> 00:45:33,440 Mmm. 506 00:46:09,800 --> 00:46:11,600 -David. 507 00:46:24,600 --> 00:46:25,560 Chin-chin. 508 00:46:31,440 --> 00:46:33,240 What's the story here, Adele? 509 00:46:35,320 --> 00:46:36,960 I could ask you the same thing. 510 00:46:37,040 --> 00:46:37,920 Uh-huh. 511 00:46:39,040 --> 00:46:39,960 Well... 512 00:46:43,400 --> 00:46:45,560 I'm not the one with the black eye. 513 00:46:46,240 --> 00:46:48,280 I'm not the one who comes home at midnight. 514 00:46:52,640 --> 00:46:55,240 -I'm worried about your drinking. 515 00:46:55,920 --> 00:46:57,360 You're worried about my... 516 00:46:58,840 --> 00:47:00,480 Are you? 517 00:47:00,560 --> 00:47:02,440 Jesus Christ, Adele. 518 00:47:04,080 --> 00:47:05,800 I admit I've made some mistakes. 519 00:47:06,680 --> 00:47:08,760 But you said this was a fresh start. 520 00:47:12,400 --> 00:47:14,160 What happened before we moved here, 521 00:47:15,400 --> 00:47:17,040 -that was-- -That was your fault. 522 00:47:18,280 --> 00:47:19,200 You said it was. 523 00:47:20,360 --> 00:47:21,240 Adele... 524 00:47:24,000 --> 00:47:25,040 I can't cont-- 525 00:47:26,440 --> 00:47:28,200 You can't what? Control me? 526 00:47:30,400 --> 00:47:33,120 You're a psychiatrist, David. You know how fucked up that is. 527 00:47:36,360 --> 00:47:38,000 I can't look after you anymore. 528 00:47:39,800 --> 00:47:40,760 I just... 529 00:47:42,640 --> 00:47:43,840 I just can't. 530 00:47:46,560 --> 00:47:48,000 We share so much... 531 00:47:49,600 --> 00:47:50,600 you and I. 532 00:47:52,480 --> 00:47:55,920 No matter who or what comes between us, 533 00:47:57,040 --> 00:48:01,080 we share things that we can never tell anyone. 534 00:48:05,840 --> 00:48:08,080 You know you can never leave me, David. 535 00:48:10,880 --> 00:48:11,840 I know. 35027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.