All language subtitles for Zombacter.Center.City.Contagion.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,628 --> 00:00:06,381 (dramatic music) 2 00:00:27,485 --> 00:00:30,488 (suspenseful music) 3 00:00:31,656 --> 00:00:34,158 - No, no, no. No, it's not that I don't trust your judgment. 4 00:00:34,159 --> 00:00:36,494 I just want to give him the best treatment possible. 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,664 Hey, try paying a little more- 6 00:00:40,665 --> 00:00:43,668 (screaming in pain) 7 00:00:44,586 --> 00:00:47,338 (dramatic music) 8 00:00:49,549 --> 00:00:51,967 - [Charlene] Numerous accounts of random violence 9 00:00:51,968 --> 00:00:53,844 and looting are being reported. 10 00:00:53,845 --> 00:00:56,305 We go live now to the streets of Downtown Philly 11 00:00:56,306 --> 00:00:58,515 to KNE reporter, Don Philips. 12 00:00:58,516 --> 00:00:59,516 Don, what can you tell us 13 00:00:59,517 --> 00:01:01,143 about the reports we've been getting? 14 00:01:01,144 --> 00:01:04,314 (contemplative music) 15 00:02:46,332 --> 00:02:47,167 - Damn it. 16 00:02:48,084 --> 00:02:50,503 (calm music) 17 00:03:05,393 --> 00:03:07,895 Jen, I'm so sorry. I've got a meeting. 18 00:03:07,896 --> 00:03:09,396 - Yeah, my dad's waiting for you. 19 00:03:09,397 --> 00:03:11,148 - Oh. How long has he been there? 20 00:03:11,149 --> 00:03:12,316 - Long enough. You should go. 21 00:03:12,317 --> 00:03:15,235 - Oh, right. Okay, I'm sorry. I'll see you tomorrow. 22 00:03:15,236 --> 00:03:16,320 - Bye. 23 00:03:16,321 --> 00:03:18,907 (tense music) 24 00:03:32,211 --> 00:03:34,129 Ron, good to see you. 25 00:03:34,130 --> 00:03:37,091 - Don't give me that crap, Northrop. You're late. 26 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 - Midterms. I uh. 27 00:03:40,386 --> 00:03:41,304 I got tied up. 28 00:03:43,139 --> 00:03:43,972 I'm sorry. 29 00:03:43,973 --> 00:03:46,808 - Enough. Just show me the progress on my bio-computer. 30 00:03:46,809 --> 00:03:49,103 - I, I just. I need to. 31 00:03:50,521 --> 00:03:52,190 - Oh, by all means. 32 00:03:58,655 --> 00:04:00,614 - So, just take a look at a couple 33 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 of the screenshots from yesterday. 34 00:04:04,160 --> 00:04:05,869 It works. 35 00:04:05,870 --> 00:04:08,205 - Is this real? Because if it is. 36 00:04:08,206 --> 00:04:09,332 - It's real, all right. 37 00:04:11,167 --> 00:04:12,834 And in a couple of months we're gonna have 38 00:04:12,835 --> 00:04:15,671 much more than a bio-computer. 39 00:04:15,672 --> 00:04:16,672 - What are we talking about here? 40 00:04:16,673 --> 00:04:19,049 I thought we were on the same page. 41 00:04:19,050 --> 00:04:21,009 - Well, we're talking about artificial intelligence. 42 00:04:21,010 --> 00:04:23,512 - Oh, don't start that again. 43 00:04:23,513 --> 00:04:26,556 One slip up, and our funding is gonna get yanked. 44 00:04:26,557 --> 00:04:30,435 - My creation is gonna be able to do more than any person, 45 00:04:30,436 --> 00:04:32,271 or any machine could ever do. 46 00:04:33,231 --> 00:04:36,525 - You need to keep your eyes on the prize. 47 00:04:36,526 --> 00:04:38,235 Forget about AI. 48 00:04:38,236 --> 00:04:39,194 - But it is key to- 49 00:04:39,195 --> 00:04:41,280 - Damn it, Jake that's enough! 50 00:04:41,281 --> 00:04:42,115 Hello. 51 00:04:43,241 --> 00:04:44,075 Hello? 52 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Stupid phone. 53 00:04:52,041 --> 00:04:54,168 How the hell did you get this to work? 54 00:05:03,636 --> 00:05:07,764 - So the bacteria, doesn't feed off the rabbits. 55 00:05:07,765 --> 00:05:09,600 It uses the nutrients that I provide. 56 00:05:10,560 --> 00:05:13,562 See, I've created a symbiotic relationship. 57 00:05:13,563 --> 00:05:15,480 I suppress the immune system 58 00:05:15,481 --> 00:05:19,568 until the bacteria settles, and then. 59 00:05:19,569 --> 00:05:22,029 - It sounds time-consuming and expensive. 60 00:05:22,030 --> 00:05:24,699 - It does take some time to work out the kinks, but 61 00:05:26,576 --> 00:05:27,951 I've engineered the bacteria 62 00:05:27,952 --> 00:05:30,288 to activate the pleasure centers in the brain. 63 00:05:31,581 --> 00:05:34,791 - So the rabbit gets rewarded for not killing the bacteria. 64 00:05:34,792 --> 00:05:37,252 - Exactly, and then we just harvest 65 00:05:37,253 --> 00:05:39,004 the neural network whenever it's ready. 66 00:05:39,005 --> 00:05:40,505 And the spider silk genes 67 00:05:40,506 --> 00:05:43,717 that I've added help provide stability. 68 00:05:43,718 --> 00:05:48,638 I mean, it's. It's elegant, if I do say so myself. 69 00:05:48,639 --> 00:05:50,682 - Harvest them, like you're picking apples. 70 00:05:50,683 --> 00:05:52,100 You just harvest them? 71 00:05:52,101 --> 00:05:53,061 - That's not fair. 72 00:05:55,438 --> 00:05:56,272 Look Ron, 73 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 what we're doing here, 74 00:06:01,027 --> 00:06:03,738 this could revolutionize the entire planet. 75 00:06:05,156 --> 00:06:06,074 And we own it. 76 00:06:09,702 --> 00:06:13,246 - Just make sure that bacteria of yours is not a problem, 77 00:06:13,247 --> 00:06:16,291 and you'll have what you need. 78 00:06:16,292 --> 00:06:18,711 (calm music) 79 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 - Close one, huh guys? 80 00:06:28,846 --> 00:06:30,932 All right, come on buddy. 81 00:06:35,394 --> 00:06:37,104 There you go. 82 00:06:37,105 --> 00:06:38,022 You got it? 83 00:06:38,981 --> 00:06:41,526 Good job. Good job. 84 00:06:43,403 --> 00:06:45,988 Oh, don't look at me like that. 85 00:06:49,158 --> 00:06:49,992 Good job. 86 00:06:53,538 --> 00:06:55,373 I'll catch you tomorrow. 87 00:06:57,250 --> 00:06:59,669 (calm music) 88 00:07:04,924 --> 00:07:06,509 Good night, fellas. 89 00:07:08,136 --> 00:07:10,555 (calm music) 90 00:07:53,306 --> 00:07:54,140 - [Clerk] Next. 91 00:07:58,478 --> 00:07:59,394 - [Ruben] Careful with that. 92 00:07:59,395 --> 00:08:00,645 - Where is this going? 93 00:08:00,646 --> 00:08:01,856 - I've got it on there. 94 00:08:05,735 --> 00:08:07,403 - That'll be $23.19. 95 00:08:16,245 --> 00:08:17,078 I need you to sign for this. 96 00:08:17,079 --> 00:08:17,914 - Yeah. 97 00:08:22,877 --> 00:08:24,294 - Thanks. 98 00:08:24,295 --> 00:08:25,295 - Do you need a receipt? 99 00:08:25,296 --> 00:08:26,171 - I'm good. - Okay, cool. 100 00:08:26,172 --> 00:08:27,507 Well, have a good day. - You too. 101 00:08:29,884 --> 00:08:32,303 (calm music) 102 00:08:39,936 --> 00:08:42,688 (glass breaking) 103 00:08:47,944 --> 00:08:49,653 (suspenseful music) (groaning in pain) 104 00:08:49,654 --> 00:08:51,656 - Oh my God. What happened? 105 00:08:52,740 --> 00:08:54,115 - The little bastard bit me. 106 00:08:54,116 --> 00:08:56,284 - Oh my God, are you okay? 107 00:08:56,285 --> 00:08:58,412 - No. He bit me. 108 00:08:59,705 --> 00:09:02,207 - Well, he's probably just scared. 109 00:09:02,208 --> 00:09:04,668 - Hey look, they stopped fighting. 110 00:09:04,669 --> 00:09:06,461 - Barney's hurt. Look at his leg. 111 00:09:06,462 --> 00:09:07,713 - I know. I know. 112 00:09:08,756 --> 00:09:10,131 How's Algernon? 113 00:09:10,132 --> 00:09:13,468 - I can't tell. It looks like he. 114 00:09:13,469 --> 00:09:15,679 Oh, gross! 115 00:09:15,680 --> 00:09:17,764 - Awe, shit. 116 00:09:17,765 --> 00:09:19,600 Come on, we better get the professor. 117 00:09:24,021 --> 00:09:26,565 Dr. Northrop, we need you downstairs. 118 00:09:26,566 --> 00:09:28,400 Something happened with the rabbits. 119 00:09:28,401 --> 00:09:29,568 - [Jake] What? 120 00:09:35,825 --> 00:09:37,493 - Well, they're not fighting now. 121 00:09:38,744 --> 00:09:40,495 What happened? 122 00:09:40,496 --> 00:09:41,330 - I don't know. 123 00:09:45,209 --> 00:09:46,377 - I gotta put him down. 124 00:09:52,216 --> 00:09:54,217 Come here, buddy. 125 00:09:54,218 --> 00:09:56,095 Can you get that door for me? 126 00:09:57,179 --> 00:09:59,599 (calm music) 127 00:10:14,030 --> 00:10:16,532 (gas blowing) 128 00:10:21,704 --> 00:10:23,456 Go get the hand checked out, Ruben. 129 00:10:25,124 --> 00:10:26,709 What's with all the tunnel maps? 130 00:10:31,130 --> 00:10:32,922 You can't do any more here, okay. 131 00:10:32,923 --> 00:10:36,051 Just, go get that looked at. 132 00:10:36,052 --> 00:10:37,345 - [Ruben] Yeah, all right. 133 00:10:58,240 --> 00:11:01,035 - [Heather] So you say this was a lab animal, Mr. Stanley? 134 00:11:02,620 --> 00:11:03,454 - A rabbit. 135 00:11:04,872 --> 00:11:05,831 - I'm sorry? 136 00:11:06,999 --> 00:11:07,875 - It was a rabbit. 137 00:11:08,751 --> 00:11:10,378 - Was it vaccinated for rabies? 138 00:11:11,337 --> 00:11:12,171 - I don't know. 139 00:11:13,297 --> 00:11:14,631 I think so. 140 00:11:14,632 --> 00:11:15,840 I mean, the university should have 141 00:11:15,841 --> 00:11:17,467 some papers on him somewhere. 142 00:11:17,468 --> 00:11:19,636 - Look, it's been a long night, Mr. Stanley. 143 00:11:19,637 --> 00:11:21,555 But we need to cover all the bases. 144 00:11:24,934 --> 00:11:25,767 (knocking on door) 145 00:11:25,768 --> 00:11:29,647 - [Carl] Heard you had a disagreement with a rabbit. 146 00:11:31,232 --> 00:11:34,234 I trust the rabbit's worse off than you are. 147 00:11:34,235 --> 00:11:35,653 - Well, yeah. 148 00:11:36,612 --> 00:11:38,696 Lab rabbits were fighting. 149 00:11:38,697 --> 00:11:40,907 Got bit trying to break them up. 150 00:11:40,908 --> 00:11:42,909 - Were the rabbits ill? 151 00:11:42,910 --> 00:11:44,495 - No, I don't think. 152 00:11:46,372 --> 00:11:48,791 (calm music) 153 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 - Well. 154 00:12:04,515 --> 00:12:08,059 You don't have anything to be concerned about. 155 00:12:08,060 --> 00:12:10,019 You're gonna need a tetanus shot. 156 00:12:10,020 --> 00:12:11,480 Round of antibiotics. 157 00:12:12,606 --> 00:12:15,734 Take some acetaminophen for the pain and 158 00:12:15,735 --> 00:12:18,446 try not to get between any more fighting rabbits. 159 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 Thank you. 160 00:12:28,372 --> 00:12:29,497 - I'll get that drawn up, 161 00:12:29,498 --> 00:12:31,584 and have someone in to give you your shot. 162 00:12:32,626 --> 00:12:35,045 (calm music) 163 00:12:44,305 --> 00:12:47,308 (suspenseful music) 164 00:12:52,688 --> 00:12:56,024 (dramatic music) 165 00:12:56,025 --> 00:13:00,695 - Ah, shit. (groaning) 166 00:13:00,696 --> 00:13:03,699 (suspenseful music) 167 00:13:05,409 --> 00:13:06,535 (groaning) 168 00:13:36,482 --> 00:13:37,566 (rabbit squeals) 169 00:14:53,434 --> 00:14:56,604 (upbeat funky music) 170 00:15:21,003 --> 00:15:21,961 - [Marvin] Hey. 171 00:15:21,962 --> 00:15:23,171 (groaning in pain) 172 00:15:23,172 --> 00:15:25,757 I been hit. Oh, God. 173 00:15:25,758 --> 00:15:27,926 I'm going to die. I'm in the prime of my life. 174 00:15:27,927 --> 00:15:31,137 - [Bill] Get up you lazy bum, you're worse than I am. 175 00:15:31,138 --> 00:15:32,932 How long have you been laying down there? 176 00:15:35,142 --> 00:15:38,103 - Oh, shit. Bill get down, it's real. It's real. 177 00:15:41,899 --> 00:15:45,485 Man, what the hell did you kick me for? 178 00:15:45,486 --> 00:15:46,570 - Time to get moving. 179 00:15:49,239 --> 00:15:51,658 - [Marvin] I'm gonna need some more medicine, man. 180 00:15:51,659 --> 00:15:52,826 - [Bill] You owe me. 181 00:15:54,036 --> 00:15:55,620 I ain't got nothing. 182 00:15:55,621 --> 00:15:57,163 And it's slim pickings up down, brother. 183 00:15:57,164 --> 00:15:59,624 - I don't owe you nothing. 184 00:15:59,625 --> 00:16:03,796 You know what? Get on up outta here, man. Leave me alone. 185 00:16:04,922 --> 00:16:07,007 - To do what? Come on, let's go. 186 00:16:07,883 --> 00:16:11,094 - All right, man, every time. 187 00:16:11,095 --> 00:16:14,848 Find a good spot and lay down in a good spot. 188 00:16:21,188 --> 00:16:22,773 It's a man's world. 189 00:16:28,862 --> 00:16:32,032 (contemplative music) 190 00:17:23,459 --> 00:17:24,793 (groaning in pain) 191 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 (laughter) 192 00:17:50,152 --> 00:17:52,904 - [Ron] My daughter was around those goddamn rabbits. 193 00:17:52,905 --> 00:17:54,947 You told me people were safe. 194 00:17:54,948 --> 00:17:55,823 - [Jake] They are. 195 00:17:55,824 --> 00:17:58,409 - That's not what your voicemail said. 196 00:17:58,410 --> 00:18:01,454 I want this, all of this, gone. 197 00:18:01,455 --> 00:18:03,831 The rabbits, and the crap that you stuck them with. 198 00:18:03,832 --> 00:18:06,542 - What? No no, no no, I'm way too close. 199 00:18:06,543 --> 00:18:08,294 - [Ron] Maybe you didn't hear me Northrop. 200 00:18:08,295 --> 00:18:09,797 I said get rid of them. 201 00:18:10,881 --> 00:18:11,715 - Just. 202 00:18:12,549 --> 00:18:14,842 Look, just give me, give me a few days. 203 00:18:14,843 --> 00:18:17,095 - I'm telling you to find something else. 204 00:18:17,096 --> 00:18:21,265 - The investors are not gonna wait for something else. 205 00:18:21,266 --> 00:18:23,936 - You heard what I said, Northrop. 206 00:18:25,854 --> 00:18:28,440 (somber music) 207 00:18:34,780 --> 00:18:36,864 - [Blaine] Oh. Sorry, Dr. Langley. I didn't see you. 208 00:18:36,865 --> 00:18:39,117 - Get rid of those rabbits in Northrop's lab. 209 00:18:40,452 --> 00:18:42,370 - I thought those were for the bio-computer. 210 00:18:42,371 --> 00:18:44,497 - Not anymore. Get rid of him. 211 00:18:44,498 --> 00:18:45,415 - Yes, sir. 212 00:18:46,416 --> 00:18:49,545 (contemplative music) 213 00:19:03,851 --> 00:19:05,852 - Sorry buddy. 214 00:19:05,853 --> 00:19:10,690 (contemplative music continues) 215 00:19:10,691 --> 00:19:11,942 It's all right. 216 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 That a boy. I got you, I got you. 217 00:19:16,864 --> 00:19:19,866 This is only gonna hurt for a second. 218 00:19:19,867 --> 00:19:23,871 (contemplative music continues) 219 00:19:53,859 --> 00:19:56,235 Blaine, I'll be back in a bit. 220 00:19:56,236 --> 00:19:59,155 - Is Rubes in today? I wanted to give him his book. 221 00:19:59,156 --> 00:20:03,826 - Just leave on my desk. But oh, don't touch anything. 222 00:20:03,827 --> 00:20:07,079 And, stay away from the animal cages. 223 00:20:07,080 --> 00:20:08,916 - Yeah, okay. Whatever you say. 224 00:20:11,877 --> 00:20:13,878 Later, douche. 225 00:20:13,879 --> 00:20:17,883 (contemplative music continues) 226 00:20:40,447 --> 00:20:41,448 God. 227 00:20:51,667 --> 00:20:53,377 God. (laughter) 228 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 Sucks for you, dude. 229 00:21:03,053 --> 00:21:08,058 Goddamn it! (metal banging) 230 00:21:21,279 --> 00:21:23,865 (upbeat music) 231 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 Thai food. 232 00:21:44,594 --> 00:21:45,429 Hell yeah. 233 00:21:49,016 --> 00:21:52,019 (suspenseful music) 234 00:22:00,277 --> 00:22:01,111 (metal banging) 235 00:22:06,742 --> 00:22:09,702 - Jennifer, where's Ruben? 236 00:22:09,703 --> 00:22:11,997 - His grandmother's sick. 237 00:22:13,957 --> 00:22:15,791 - Look, I need you to get all the files 238 00:22:15,792 --> 00:22:18,419 from October 23rd through today. 239 00:22:18,420 --> 00:22:20,129 - What am I looking for? 240 00:22:20,130 --> 00:22:23,090 - Anything unusual in the tissue samples. 241 00:22:23,091 --> 00:22:26,302 Compare them with the images from before the incident. 242 00:22:26,303 --> 00:22:27,637 What's going on? 243 00:22:29,723 --> 00:22:31,724 - I also need to get blood samples 244 00:22:31,725 --> 00:22:33,225 from everybody who's worked in the lab. 245 00:22:33,226 --> 00:22:34,143 - Wait, what? 246 00:22:34,144 --> 00:22:36,854 - I'm just looking for an antibody to the bacteria. 247 00:22:36,855 --> 00:22:37,897 Nobody's sick. 248 00:22:37,898 --> 00:22:39,565 - I thought you said that this research- 249 00:22:39,566 --> 00:22:41,359 - Our research is not dangerous. 250 00:22:42,819 --> 00:22:46,697 So get the samples. And get Blaine down here. 251 00:22:46,698 --> 00:22:47,741 I'll be in my office. 252 00:22:48,784 --> 00:22:51,203 (calm music) 253 00:23:01,880 --> 00:23:03,422 - [Charlene] This just in. 254 00:23:03,423 --> 00:23:05,674 Numerous accounts of random violence 255 00:23:05,675 --> 00:23:07,802 and looting are being reported. 256 00:23:07,803 --> 00:23:10,387 We go live now to the streets of downtown Philly 257 00:23:10,388 --> 00:23:12,598 to KNE reporter, Don Phillips. 258 00:23:12,599 --> 00:23:13,599 Don, what can you tell us 259 00:23:13,600 --> 00:23:15,435 about the reports we've been getting? 260 00:23:16,686 --> 00:23:19,647 - Charlene, all we know was that earlier this morning 261 00:23:19,648 --> 00:23:21,315 police were cordoning off sections of Ninth 262 00:23:21,316 --> 00:23:24,276 and Market Street, including Terminal Market. 263 00:23:24,277 --> 00:23:26,570 In what may be an ominous sign, police have been 264 00:23:26,571 --> 00:23:29,616 steadily increasing the barricades over the past hour. 265 00:23:31,701 --> 00:23:33,285 - Don, any word from officials 266 00:23:33,286 --> 00:23:35,247 about what might be causing this? 267 00:23:37,040 --> 00:23:38,707 - Right now, officials are warning 268 00:23:38,708 --> 00:23:41,169 curious onlookers to stay away, and- 269 00:23:42,129 --> 00:23:45,132 (screaming in fear) 270 00:23:52,931 --> 00:23:54,849 - What's going on? 271 00:23:54,850 --> 00:23:56,267 - I don't know. 272 00:23:56,268 --> 00:23:57,769 But I know somebody who might. 273 00:23:58,895 --> 00:24:00,396 Stay put, keep looking at the samples. 274 00:24:00,397 --> 00:24:02,314 - I'm not gonna stay here by myself. 275 00:24:02,315 --> 00:24:03,150 - Stay put. 276 00:24:04,484 --> 00:24:06,987 It's almost dark outside. You'll be safe here. 277 00:24:07,946 --> 00:24:09,614 All the trouble's in Center City. 278 00:24:30,927 --> 00:24:31,761 - Jason? 279 00:24:40,729 --> 00:24:43,689 All our rooms are currently full at the moment. 280 00:24:43,690 --> 00:24:45,149 But, what brings you in here today? 281 00:24:45,150 --> 00:24:47,735 - My neck. - Your neck? 282 00:24:47,736 --> 00:24:49,404 Okay, what happened? 283 00:24:51,781 --> 00:24:53,449 Something's biting on you. 284 00:24:53,450 --> 00:24:54,992 On a scale of one to 10, 285 00:24:54,993 --> 00:24:56,912 could you tell me what you're pain is? 286 00:24:58,121 --> 00:24:58,955 - Heather. 287 00:24:59,956 --> 00:25:01,957 - Jake? What are you doing here? 288 00:25:01,958 --> 00:25:04,043 - I'm just looking for you? 289 00:25:04,044 --> 00:25:06,671 The riots been all over the news. 290 00:25:08,381 --> 00:25:11,383 These people look sick, they don't look injured. 291 00:25:11,384 --> 00:25:12,218 What's wrong with them? 292 00:25:12,219 --> 00:25:15,305 - I don't know. The flu, maybe. 293 00:25:17,557 --> 00:25:20,976 There's been a lot of blunt force trauma, bite marks. 294 00:25:20,977 --> 00:25:22,938 - Bite? From what? 295 00:25:26,858 --> 00:25:29,735 - People. Look Jake, I gotta go. 296 00:25:29,736 --> 00:25:33,198 - Are you telling me that the flu and the bites are related? 297 00:25:35,200 --> 00:25:38,536 - I saw a woman bite one of the other patients today. 298 00:25:38,537 --> 00:25:42,164 - But what does that have to have to do with the flu? 299 00:25:42,165 --> 00:25:43,332 - Jake, I gotta go. 300 00:25:43,333 --> 00:25:45,000 - No, this is important. 301 00:25:45,001 --> 00:25:46,877 - Look, we saw the same lady a week ago, 302 00:25:46,878 --> 00:25:48,421 and we thought she had the flu. 303 00:25:50,674 --> 00:25:52,091 - All right, is there some place 304 00:25:52,092 --> 00:25:53,092 that we can go talk about this? 305 00:25:53,093 --> 00:25:55,844 - No, Jake. Can't you see I'm working? 306 00:25:55,845 --> 00:25:57,097 What is wrong with you? 307 00:25:58,974 --> 00:25:59,975 - Are you all right? 308 00:26:01,601 --> 00:26:05,771 - I'm sorry. I'm just tired, and I gotta go. 309 00:26:05,772 --> 00:26:09,024 - Heather, I know when you're lying. 310 00:26:09,025 --> 00:26:11,194 I mean, we lived together for eight years. 311 00:26:16,825 --> 00:26:19,076 Wait. We gotta go. 312 00:26:19,077 --> 00:26:20,327 - No, you have to go- 313 00:26:20,328 --> 00:26:21,161 - No, no no, we have to- 314 00:26:21,162 --> 00:26:21,996 - I have to see people. 315 00:26:21,997 --> 00:26:23,914 - Just listen to me, please. You gotta trust me. Please you- 316 00:26:23,915 --> 00:26:26,542 - Jake, what is wrong with you? 317 00:26:26,543 --> 00:26:31,548 (dramatic music) (voices overlapping) 318 00:26:33,508 --> 00:26:34,676 (gunshots) 319 00:26:38,722 --> 00:26:41,557 I am not leaving him, Jake. 320 00:26:41,558 --> 00:26:42,683 - [Jake] All right, we'll bring him with us, come on. 321 00:26:42,684 --> 00:26:45,060 We gotta go. 322 00:26:45,061 --> 00:26:46,395 - [Heather] Let me grab him a room. 323 00:26:46,396 --> 00:26:47,229 - Hurry. 324 00:26:47,230 --> 00:26:50,233 (suspenseful music) 325 00:26:57,615 --> 00:27:01,118 Carl, can you help us out here a little bit? 326 00:27:01,119 --> 00:27:04,122 (suspenseful music) 327 00:27:05,665 --> 00:27:08,375 - [Heather] Call the police, please. Call the police. 328 00:27:08,376 --> 00:27:09,960 - [Jake] I haven't been able to get through. 329 00:27:09,961 --> 00:27:11,161 I need to call the University. 330 00:27:12,130 --> 00:27:12,963 - You don't need to call the university. 331 00:27:12,964 --> 00:27:14,089 This is an emergency. 332 00:27:14,090 --> 00:27:16,467 Come on, Carl. Can you hear me, baby. 333 00:27:16,468 --> 00:27:19,762 - Ruben, Ruben, Ruben. Is Jennifer there with you? 334 00:27:19,763 --> 00:27:20,597 Hello? 335 00:27:21,514 --> 00:27:22,723 Damn it. 336 00:27:22,724 --> 00:27:23,724 - [Heather] Come on, we need some bandages 337 00:27:23,725 --> 00:27:25,435 or something, Jake, geez. 338 00:27:27,645 --> 00:27:28,687 - [Jake] We gotta go, we gotta go. 339 00:27:28,688 --> 00:27:29,813 - [Heather] I'm not leaving him. 340 00:27:29,814 --> 00:27:31,650 - Can you walk, Ma'am? 341 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 Ma'am? Heather. 342 00:27:35,445 --> 00:27:38,198 (dramatic music) 343 00:27:44,704 --> 00:27:45,538 - She's gone. 344 00:27:46,915 --> 00:27:48,916 - [Mary] They're coming. Please let me in. 345 00:27:48,917 --> 00:27:50,292 - No, no no, Heather. 346 00:27:50,293 --> 00:27:51,418 - [Heather] I think that's Mary. 347 00:27:51,419 --> 00:27:52,252 - It's not, I'm telling you. 348 00:27:52,253 --> 00:27:54,004 No, I'm telling you it's not. (shushing) 349 00:27:54,005 --> 00:27:55,964 - I'm gonna help her, Jake. 350 00:27:55,965 --> 00:27:58,550 - What are you talking about? I've gotta help her. 351 00:27:58,551 --> 00:28:00,761 I'm going to help her. What is wrong with you, Jake? 352 00:28:00,762 --> 00:28:01,970 - Look out, look out. 353 00:28:01,971 --> 00:28:04,556 Get back. Stop. 354 00:28:04,557 --> 00:28:05,475 Stop, stop! 355 00:28:09,771 --> 00:28:11,815 - [Heather] Jake, what have you done? 356 00:28:13,149 --> 00:28:15,818 - We gotta go. 357 00:28:15,819 --> 00:28:17,611 We gotta go. 358 00:28:17,612 --> 00:28:19,780 - Carl, I need you to get up. We gotta go. 359 00:28:19,781 --> 00:28:22,032 I need you, I need you to come with me. 360 00:28:22,033 --> 00:28:23,450 I need you, Carl. 361 00:28:23,451 --> 00:28:25,369 - [Jake] Come on, I'm sorry. We gotta. 362 00:28:25,370 --> 00:28:28,789 I'm sorry, we gotta go. I can't stop that thing. 363 00:28:28,790 --> 00:28:31,250 - No. (crying) - Come on. 364 00:28:31,251 --> 00:28:34,003 (dramatic music) 365 00:28:38,383 --> 00:28:39,300 - Ah, shit. 366 00:28:41,428 --> 00:28:43,429 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 367 00:28:43,430 --> 00:28:45,890 I'm sorry, but we gotta go, okay. I'm sorry. 368 00:28:47,308 --> 00:28:49,768 Hey come on. You gotta come with us. 369 00:28:49,769 --> 00:28:51,353 You guys gotta get out of here. 370 00:28:51,354 --> 00:28:53,689 - What's wrong with those people? Why are they doing this? 371 00:28:53,690 --> 00:28:56,151 - Come on, let's go. We can talk about it later. 372 00:28:57,777 --> 00:29:00,113 - [Mary] Some of those people back there looked, 373 00:29:00,947 --> 00:29:03,365 I don't know, dead. 374 00:29:03,366 --> 00:29:04,659 Come, come. 375 00:29:07,829 --> 00:29:10,622 (suspenseful music) 376 00:29:10,623 --> 00:29:11,624 - [Sue] Who is it? 377 00:29:12,500 --> 00:29:14,168 (metal banging) 378 00:29:14,169 --> 00:29:16,044 - something's up there. 379 00:29:16,045 --> 00:29:17,671 - [Jameson] Yeah, no shit. 380 00:29:17,672 --> 00:29:19,256 - You guys stay here, all right. 381 00:29:19,257 --> 00:29:21,717 I'm gonna go take a look. 382 00:29:21,718 --> 00:29:23,093 Go get Heather. 383 00:29:23,094 --> 00:29:25,388 - All right, all right. Let's get out of here. 384 00:29:27,223 --> 00:29:28,474 - What's going on? 385 00:29:28,475 --> 00:29:29,309 - [Shams] Doc. 386 00:29:30,268 --> 00:29:31,435 You might need this. 387 00:29:31,436 --> 00:29:33,312 - Oh man. - Hey, hey. 388 00:29:33,313 --> 00:29:35,272 - Thanks. - Hey. 389 00:29:35,273 --> 00:29:37,107 - [Jameson] You're gonna give him the gun? 390 00:29:37,108 --> 00:29:38,650 - What else is he gonna use? 391 00:29:38,651 --> 00:29:39,485 - Shh, guys. 392 00:29:39,486 --> 00:29:41,653 - [Jameson] What are we gonna use? - [Shams] You want them to come down? 393 00:29:41,654 --> 00:29:44,073 - [Jameson] What if he doesn't come back? 394 00:29:45,283 --> 00:29:48,369 (suspenseful music) 395 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 (gun cocking) 396 00:30:09,224 --> 00:30:11,350 (gun firing) 397 00:30:11,351 --> 00:30:12,851 (zombie growling) 398 00:30:12,852 --> 00:30:16,480 (teeth clapping together) (Jake grunting) 399 00:30:16,481 --> 00:30:19,234 (skull cracking) 400 00:30:21,569 --> 00:30:23,820 - Go. Go go, go go, go go go. 401 00:30:23,821 --> 00:30:26,241 (gun firing) 402 00:30:36,584 --> 00:30:40,338 - [Bill] All right. Hang on, let me get the lights. 403 00:30:42,173 --> 00:30:44,925 - [Jake] I'm a professor at the university. 404 00:30:44,926 --> 00:30:46,469 - Well, Doc. 405 00:30:47,512 --> 00:30:51,431 Seems to me like you've got a hell of a zombie problem. 406 00:30:51,432 --> 00:30:53,934 - Who are you? Where's the guard? 407 00:30:53,935 --> 00:30:55,519 - [Bill] Name's Bill. 408 00:30:55,520 --> 00:30:57,938 I don't think they're coming. 409 00:30:57,939 --> 00:30:59,023 - Don't I know you? 410 00:31:00,692 --> 00:31:03,902 - [Jameson] That bum. He panhandles down on Market. 411 00:31:03,903 --> 00:31:07,114 - He just saved all of our asses. You apologize! 412 00:31:07,115 --> 00:31:08,323 - What? 413 00:31:08,324 --> 00:31:10,660 - [Bill] Hey, it's all good. 414 00:31:12,412 --> 00:31:14,162 It's true. 415 00:31:14,163 --> 00:31:17,082 - But, we are grateful, Bill. 416 00:31:17,083 --> 00:31:18,417 Would you know anywhere we could stay 417 00:31:18,418 --> 00:31:19,876 that's safe for the night? 418 00:31:19,877 --> 00:31:24,172 - Well, we could try the tunnels. 419 00:31:24,173 --> 00:31:26,300 But I just as soon get out of the city. 420 00:31:26,301 --> 00:31:27,634 - I need to go to the university. 421 00:31:27,635 --> 00:31:30,137 - [Sue] Why the hell should we go to university? 422 00:31:30,138 --> 00:31:32,764 Can't we just stay here and wait for the police? 423 00:31:32,765 --> 00:31:34,892 - We are hip deep in these things. 424 00:31:34,893 --> 00:31:36,852 - [Sue] Well, what about the police? 425 00:31:36,853 --> 00:31:38,103 - [Jameson] We could go to Jersey. 426 00:31:38,104 --> 00:31:40,439 You've got a rifle, and you can protect us. 427 00:31:40,440 --> 00:31:44,610 - You go where you want. I'm going to the university. 428 00:31:44,611 --> 00:31:47,529 - You are out of your mind. And that is just as- 429 00:31:47,530 --> 00:31:50,574 - I have staff and equipment at the university 430 00:31:50,575 --> 00:31:52,702 that just might save all of our asses. 431 00:31:53,703 --> 00:31:58,708 I think that we might be able to develop a vaccine of sorts. 432 00:31:59,250 --> 00:32:00,668 - What are you hiding? 433 00:32:02,921 --> 00:32:03,962 - [Shams] Is there something 434 00:32:03,963 --> 00:32:05,603 you're not telling us about these things? 435 00:32:09,761 --> 00:32:12,889 - We were, we were developing 436 00:32:14,390 --> 00:32:17,100 a bio-computer and I think that it might 437 00:32:17,101 --> 00:32:19,061 have had something to do with what's happened. 438 00:32:19,062 --> 00:32:21,521 - Great. So you made zombies. 439 00:32:21,522 --> 00:32:22,940 - [Mary] How? 440 00:32:22,941 --> 00:32:25,652 - I don't know. Look, what is that? 441 00:32:29,197 --> 00:32:31,865 - [Jameson] Hey, hey, hey idiot. 442 00:32:31,866 --> 00:32:35,328 You're gonna give the mad scientist your gun? Moron. 443 00:32:36,245 --> 00:32:37,412 - [Jake] This is an EMP weapon. 444 00:32:37,413 --> 00:32:38,998 - Well whoop-de-do. 445 00:32:39,999 --> 00:32:44,127 - This might do some damage to a whole bunch of them. 446 00:32:44,128 --> 00:32:45,212 - [Bill] How? 447 00:32:45,213 --> 00:32:50,133 - I think that, I mean I hope that it will stun them. 448 00:32:50,134 --> 00:32:54,262 - [Jameson] You hope? You hope? 449 00:32:54,263 --> 00:32:56,264 You don't even know, do you? 450 00:32:56,265 --> 00:32:57,349 - [Jake] Listen, I think 451 00:32:57,350 --> 00:32:59,393 I think that this just might buy us enough time 452 00:32:59,394 --> 00:33:01,145 to where we can get someplace safe. 453 00:33:02,063 --> 00:33:03,898 Here, you should take the lead. 454 00:33:06,234 --> 00:33:08,653 - I think that's a good idea. 455 00:33:10,238 --> 00:33:13,241 (suspenseful music) 456 00:34:10,214 --> 00:34:11,840 - How'd you get to the hospital tonight? 457 00:34:11,841 --> 00:34:12,842 - How'd you? 458 00:34:14,177 --> 00:34:17,554 I was just checking on somebody that I saw, 459 00:34:17,555 --> 00:34:19,765 make sure that they got some help. 460 00:34:19,766 --> 00:34:21,058 - Who? 461 00:34:21,059 --> 00:34:23,895 - I saw this guy get attacked by one of those things. 462 00:34:24,937 --> 00:34:26,105 He said he was a doctor. 463 00:34:27,732 --> 00:34:30,859 Carl? Yeah, Carl, I think he said. 464 00:34:30,860 --> 00:34:31,735 - Carl Wurling. 465 00:34:31,736 --> 00:34:32,779 - You know him? 466 00:34:34,072 --> 00:34:35,238 - What happened? 467 00:34:35,239 --> 00:34:37,741 - Well, this buddy of mine, Marvin, 468 00:34:37,742 --> 00:34:39,868 him and his friends ate something they found 469 00:34:39,869 --> 00:34:41,621 in a dumpster over by the terminal. 470 00:34:42,580 --> 00:34:44,873 I told him not to, but. 471 00:34:44,874 --> 00:34:45,999 - [Jake] What was it? 472 00:34:46,000 --> 00:34:49,629 - [Bill] Rabbit. Damn thing was frozen solid. 473 00:34:50,588 --> 00:34:53,508 They must not have cooked it good enough. I don't know. 474 00:34:54,634 --> 00:34:57,386 What's matter, Doc? You like you've seen a ghost. 475 00:34:59,597 --> 00:35:01,473 - [Mary] We heard noises behind us. Let's get moving. 476 00:35:01,474 --> 00:35:03,267 - [Bill] Ah, Jesus. 477 00:35:04,477 --> 00:35:05,353 So anyway, 478 00:35:07,480 --> 00:35:10,690 I told Marvin he needed to get to the hospital but he, 479 00:35:10,691 --> 00:35:12,943 I thought he had food poisoning or something. 480 00:35:12,944 --> 00:35:14,361 - [Jake] What happened? 481 00:35:14,362 --> 00:35:16,738 - Well, I went back to check on him. 482 00:35:16,739 --> 00:35:18,156 Shit, he had changed. 483 00:35:18,157 --> 00:35:23,162 I mean, he looked real bad and smelled even worse. 484 00:35:23,454 --> 00:35:26,249 And then he came after me, so I just took off running. 485 00:35:27,917 --> 00:35:30,336 Well I saw him get your friend. 486 00:35:31,420 --> 00:35:32,963 Marvin's dead. 487 00:35:32,964 --> 00:35:35,924 I think he was dead the first time I saw him. 488 00:35:35,925 --> 00:35:36,758 - I'm sorry. 489 00:35:36,759 --> 00:35:39,803 - Ah, he was a tough old bastard. I'll give him that. 490 00:35:39,804 --> 00:35:43,307 He took down two of them SWAT boys before I. 491 00:35:45,184 --> 00:35:47,435 Well, I had to put him down. 492 00:35:47,436 --> 00:35:49,271 That's how I got this. 493 00:35:49,272 --> 00:35:50,188 Get down. Get down. 494 00:35:50,189 --> 00:35:52,983 - [Carl] Don't shoot. Don't shoot. 495 00:35:52,984 --> 00:35:53,942 - [Heather] Carl! 496 00:35:53,943 --> 00:35:57,947 - Unh-uh, uhn-uh, uhn-uh. He does not look good. 497 00:36:01,242 --> 00:36:03,034 - I found some morphine. 498 00:36:03,035 --> 00:36:05,078 It's gonna wear off pretty soon, though. 499 00:36:05,079 --> 00:36:07,956 - How the hell did you get out of the hospital? 500 00:36:07,957 --> 00:36:09,541 - What do you care, you son of a bitch? 501 00:36:09,542 --> 00:36:11,002 You left me there to die. 502 00:36:12,920 --> 00:36:16,089 - I just smeared zombie guts on myself. 503 00:36:16,090 --> 00:36:18,383 - We gotta get him to the university. 504 00:36:18,384 --> 00:36:20,635 - [Jameson] You are out of your mind. 505 00:36:20,636 --> 00:36:22,304 God, what if he gets his blood on me? 506 00:36:22,305 --> 00:36:24,639 - Ah, shut your whining, you little pussy. 507 00:36:24,640 --> 00:36:27,309 - [Jameson] I had this so much. 508 00:36:27,310 --> 00:36:30,812 - [Store Owner] Hold it, and don't move. Drop it. 509 00:36:30,813 --> 00:36:31,897 Drop it! 510 00:36:31,898 --> 00:36:32,856 - [Bill] We're gonna pass you by, 511 00:36:32,857 --> 00:36:34,316 and we're going up to the university. 512 00:36:34,317 --> 00:36:35,817 - Shut up. 513 00:36:35,818 --> 00:36:38,403 - Now, see this guy behind me? He's a professor there. 514 00:36:38,404 --> 00:36:39,613 - [Jake] Look out behind you. 515 00:36:39,614 --> 00:36:41,323 - Oh, you think I'm stupid? 516 00:36:41,324 --> 00:36:43,283 You say it again, and I would blow your head off. 517 00:36:43,284 --> 00:36:44,576 - [Bill] Now Ma'am, listen. 518 00:36:44,577 --> 00:36:45,952 We're gonna back off a little bit, 519 00:36:45,953 --> 00:36:47,245 and we're gonna circle around, 520 00:36:47,246 --> 00:36:49,664 and we're going up to the university. 521 00:36:49,665 --> 00:36:51,625 - No, you're not. (screaming in pain) 522 00:36:51,626 --> 00:36:54,211 (guns firing) 523 00:36:58,424 --> 00:36:59,758 - [Jameson] God, I've been shot. 524 00:36:59,759 --> 00:37:02,260 - All right, show's over. 525 00:37:02,261 --> 00:37:05,972 - [Jake] Heather, Heather. Heather? 526 00:37:05,973 --> 00:37:07,557 - [Jameson] I've been shot, Oh my God. 527 00:37:07,558 --> 00:37:09,059 - [Carl] Put pressure on it. 528 00:37:09,060 --> 00:37:12,020 - [Jake] I am putting pressure on it. It's not stopping. 529 00:37:12,021 --> 00:37:15,190 - [Jameson] Forget her. She's as good as dead. 530 00:37:15,191 --> 00:37:16,441 - [Jake] Help me Carl, help! 531 00:37:16,442 --> 00:37:18,486 - [Carl] Put pressure on the wound. 532 00:37:19,403 --> 00:37:22,405 - I am putting pressure on it, but it won't stop. 533 00:37:22,406 --> 00:37:24,824 (Jameson screams in pain) 534 00:37:24,825 --> 00:37:26,159 Just stay with me, don't do this. 535 00:37:26,160 --> 00:37:27,118 - [Jameson] I'm gonna die. 536 00:37:27,119 --> 00:37:29,079 - Don't do this to me, don't. 537 00:37:29,080 --> 00:37:31,666 (somber music) 538 00:37:32,875 --> 00:37:35,294 (Jake wails) 539 00:37:44,345 --> 00:37:47,138 - [Bill] Come on, let's go. 540 00:37:47,139 --> 00:37:51,226 Gun shots gonna bring them. Gotta get out of here. 541 00:37:51,227 --> 00:37:52,602 Come on. 542 00:37:52,603 --> 00:37:56,023 (somber music continues) 543 00:37:59,652 --> 00:38:00,945 - [Shams] Carl? 544 00:38:26,971 --> 00:38:27,804 - Up here! 545 00:38:27,805 --> 00:38:30,725 (banging on glass) 546 00:38:31,809 --> 00:38:32,726 Hey! 547 00:38:32,727 --> 00:38:34,978 - [Bill] You're just gonna get yourself killed. 548 00:38:34,979 --> 00:38:35,812 - Look, it's not gonna take long. 549 00:38:35,813 --> 00:38:39,357 Why didn't you take Jameson, and catch up with the others? 550 00:38:39,358 --> 00:38:41,651 - Goddamn it, Doc. We ain't gonna know what the fuck to do. 551 00:38:41,652 --> 00:38:45,031 - Look, I don't plan on getting killed. Just get moving. 552 00:38:46,073 --> 00:38:48,325 - [Bill] Suit yourself. One more thing. 553 00:38:48,326 --> 00:38:49,159 - [Jake] Shit. 554 00:38:49,160 --> 00:38:51,579 (gun firing) 555 00:38:54,707 --> 00:38:56,499 - You owe me, buddy. 556 00:38:56,500 --> 00:38:59,336 (sirens blaring) 557 00:39:10,473 --> 00:39:13,476 (suspenseful music) 558 00:39:25,029 --> 00:39:29,784 (can rolling for a great distance) 559 00:39:33,371 --> 00:39:36,373 (suspenseful music) 560 00:40:41,564 --> 00:40:46,569 (distant groaning) (suspenseful music) 561 00:40:55,286 --> 00:40:57,621 (zombies groaning) 562 00:41:07,756 --> 00:41:08,757 - Oh my God. 563 00:41:10,342 --> 00:41:14,180 (suspenseful music continues) 564 00:41:24,440 --> 00:41:25,940 - [Zombie] Mister. 565 00:41:25,941 --> 00:41:26,775 (crowbar thump) 566 00:41:33,240 --> 00:41:36,160 (crowbar thumping) 567 00:41:38,871 --> 00:41:42,708 (suspenseful music continues) 568 00:42:20,913 --> 00:42:22,872 (vomiting) 569 00:42:22,873 --> 00:42:25,793 (zombies growling) 570 00:42:31,090 --> 00:42:34,093 (zombies banging on door) 571 00:42:46,522 --> 00:42:50,359 (suspenseful music continues) 572 00:43:13,340 --> 00:43:14,174 Hello? 573 00:43:15,634 --> 00:43:16,760 - How can I trust you? 574 00:43:17,720 --> 00:43:18,679 - What's your name? 575 00:43:20,723 --> 00:43:21,682 - Chris. 576 00:43:23,100 --> 00:43:23,934 - Jake. 577 00:43:25,477 --> 00:43:26,603 You okay? 578 00:43:27,896 --> 00:43:28,731 - I don't know. 579 00:43:32,443 --> 00:43:33,360 My wife's sick. 580 00:43:34,570 --> 00:43:35,529 - Where is she? 581 00:43:37,072 --> 00:43:37,990 - In the bathroom. 582 00:43:40,617 --> 00:43:41,619 - All right. 583 00:43:43,329 --> 00:43:46,331 Let's go get her. - I'll go. 584 00:43:46,332 --> 00:43:48,834 - Look, I know you've been to a lot. 585 00:43:50,669 --> 00:43:52,755 But you have to trust me, okay? 586 00:43:55,090 --> 00:43:58,177 (suspenseful music) 587 00:44:11,106 --> 00:44:11,940 (zombie hiss) 588 00:44:13,525 --> 00:44:14,692 Back up, get away from it. 589 00:44:14,693 --> 00:44:17,695 - [Chris] Get out of here. Leave us alone. 590 00:44:17,696 --> 00:44:19,030 - [Jake] It's not your wife. 591 00:44:19,031 --> 00:44:21,324 It's just like one of those things in the lobby. 592 00:44:21,325 --> 00:44:23,910 - [Chris] You're crazy, man. She just needs help. 593 00:44:23,911 --> 00:44:24,911 - [Jake] How long ago was she bitten? 594 00:44:24,912 --> 00:44:26,329 Two weeks ago, maybe three? 595 00:44:26,330 --> 00:44:27,163 - [Chris] How do you know that? 596 00:44:27,164 --> 00:44:29,415 - [Jake] That's not important. 597 00:44:29,416 --> 00:44:30,417 - [Chris] Yes it is. 598 00:44:31,543 --> 00:44:33,961 - [Jake] Look, we're running out of time. 599 00:44:33,962 --> 00:44:34,837 Chris! 600 00:44:34,838 --> 00:44:37,256 - [Chris] Not like this. 601 00:44:37,257 --> 00:44:42,262 (zombie growls) (gun fires) 602 00:44:50,813 --> 00:44:53,816 (suspenseful music) 603 00:44:57,820 --> 00:44:59,405 - My next door neighbor. 604 00:45:02,282 --> 00:45:04,492 He attacked her. 605 00:45:04,493 --> 00:45:05,869 He got me too. 606 00:45:10,916 --> 00:45:13,627 We both got sick a few days later. 607 00:45:17,131 --> 00:45:18,215 I got better. 608 00:45:22,428 --> 00:45:25,097 She just kept getting worse. 609 00:45:30,769 --> 00:45:33,355 - How long ago were you bitten? 610 00:45:35,149 --> 00:45:36,650 - About, 611 00:45:37,484 --> 00:45:38,734 four days ago. 612 00:45:38,735 --> 00:45:40,737 - [Jake] Only four days? 613 00:45:42,156 --> 00:45:43,157 - Yeah, why? 614 00:45:44,992 --> 00:45:46,033 - Here. 615 00:45:46,034 --> 00:45:48,494 You need to smear this all over you. 616 00:45:48,495 --> 00:45:49,328 - No way. 617 00:45:49,329 --> 00:45:50,496 - It's those things up there. 618 00:45:50,497 --> 00:45:51,957 - I can't. Oh God. 619 00:45:56,003 --> 00:45:58,589 (Chris heaving ) 620 00:46:00,632 --> 00:46:02,133 - [Jake] You ready? 621 00:46:02,134 --> 00:46:05,137 (suspenseful music) 622 00:46:13,937 --> 00:46:17,190 - [Chris] Are they still out there? 623 00:46:17,191 --> 00:46:20,776 (zombies growling) 624 00:46:20,777 --> 00:46:21,612 - Ready? 625 00:46:23,614 --> 00:46:25,199 - Oh, shit. 626 00:46:26,241 --> 00:46:28,243 - Those things can hear. 627 00:46:30,496 --> 00:46:35,501 (zombies growling) (suspenseful music) 628 00:47:26,760 --> 00:47:28,387 (rain and thunder) 629 00:47:29,429 --> 00:47:31,932 (guns firing) 630 00:47:35,352 --> 00:47:37,812 - [Bill] Come on, Jake. 631 00:47:37,813 --> 00:47:40,064 - [Jake] I'm coming. 632 00:47:40,065 --> 00:47:45,070 (zombies growling) (guns firing) 633 00:48:07,217 --> 00:48:08,577 - [Shams] Jameson, at their heads! 634 00:48:09,177 --> 00:48:10,470 (screams) 635 00:48:40,500 --> 00:48:41,792 - [Jake] Bill. 636 00:48:41,793 --> 00:48:44,086 - Good to see you, Doc. 637 00:48:44,087 --> 00:48:46,088 I picked up a couple of strays along the way. 638 00:48:46,089 --> 00:48:47,173 You good to shoot? 639 00:48:47,174 --> 00:48:48,007 - Yeah. 640 00:48:48,008 --> 00:48:49,383 - All right here, take this. 641 00:48:49,384 --> 00:48:53,054 It's fully loaded, but the battery's almost dead 642 00:48:53,055 --> 00:48:54,847 because we've been using it all day. 643 00:48:54,848 --> 00:48:57,975 Listen, there's 1000 of them out there. 644 00:48:57,976 --> 00:49:00,311 Oh, I got something else for you too. 645 00:49:00,312 --> 00:49:03,064 Look, body Armour. It's tough as nails. 646 00:49:03,065 --> 00:49:03,982 Watch this. 647 00:49:07,444 --> 00:49:09,237 See, not a scratch. 648 00:49:10,155 --> 00:49:12,114 - Too hot. You wear it. 649 00:49:12,115 --> 00:49:13,075 - Suit yourself. 650 00:49:15,202 --> 00:49:16,994 All right, you ready? 651 00:49:16,995 --> 00:49:18,913 - Just let me catch my, my breath. 652 00:49:18,914 --> 00:49:20,581 - Well, you better catch it in a hurry. 653 00:49:20,582 --> 00:49:21,540 - Oh, shit. 654 00:49:21,541 --> 00:49:23,042 - Because here they come. 655 00:49:23,043 --> 00:49:24,586 You guys ready, boys and girls? 656 00:49:25,587 --> 00:49:30,592 (zombies growling) (guns firing) 657 00:49:32,886 --> 00:49:33,887 - [Sue] I'm out. 658 00:49:37,015 --> 00:49:39,434 (Sue screaming) 659 00:49:40,811 --> 00:49:44,147 (guns continue firing) 660 00:49:50,112 --> 00:49:53,656 - [Jake] There's too many. Here they come again. 661 00:49:53,657 --> 00:49:54,491 - [Bill] All right. 662 00:49:56,702 --> 00:49:59,453 (grenade launcher fires) 663 00:49:59,454 --> 00:50:00,913 - What the hell was that? 664 00:50:00,914 --> 00:50:02,540 - [Bill] Just a little something I picked up on the way. 665 00:50:02,541 --> 00:50:03,375 Come on. 666 00:50:04,543 --> 00:50:07,795 (gun fires) 667 00:50:07,796 --> 00:50:10,716 (zombies growling) 668 00:50:12,134 --> 00:50:13,926 (suspenseful music) 669 00:50:13,927 --> 00:50:16,054 (thunder) 670 00:50:17,180 --> 00:50:19,516 - [Bill] Come on, pick up those feet kid. 671 00:50:31,153 --> 00:50:33,447 - [Carl] Heather's gone. 672 00:50:34,656 --> 00:50:37,242 Wait, wait. I can't keep going. 673 00:50:39,036 --> 00:50:40,327 It's all I got. 674 00:50:40,328 --> 00:50:41,954 - [Bill] You have to. 675 00:50:41,955 --> 00:50:46,000 - [Carl] Oh, goddamn it. 676 00:50:46,001 --> 00:50:47,836 - [Jake] At least the rain stopped. 677 00:50:49,087 --> 00:50:50,921 - [Shams] You guys look a little wore down. 678 00:50:50,922 --> 00:50:52,548 Jameson and I will take him from here. 679 00:50:52,549 --> 00:50:54,133 - [Bill] Yeah, yeah. Get over there. 680 00:50:54,134 --> 00:50:56,802 - Jameson, come on it's just once. Please. 681 00:50:56,803 --> 00:50:57,637 Try to be helpful. 682 00:50:58,597 --> 00:50:59,473 - [Jake] You got him? 683 00:51:00,766 --> 00:51:02,308 Take it easy. 684 00:51:02,309 --> 00:51:04,643 - [Shams] Doc, here you go. 685 00:51:04,644 --> 00:51:06,687 You good, Bill? 686 00:51:06,688 --> 00:51:08,856 - [Carl] Is that water? 687 00:51:08,857 --> 00:51:11,276 - [Bill] Free of dead weight. 688 00:51:12,569 --> 00:51:13,402 - [Jake] It's a half mile. 689 00:51:13,403 --> 00:51:15,155 - You're okay, buddy. 690 00:51:16,656 --> 00:51:18,908 - [Jameson] And what is that smell? 691 00:51:18,909 --> 00:51:20,576 - Come on, man. 692 00:51:20,577 --> 00:51:23,497 (groaning in pain) 693 00:51:25,874 --> 00:51:28,543 (water running) 694 00:51:31,254 --> 00:51:33,422 - Where are the insects coming from? 695 00:51:33,423 --> 00:51:35,300 Did you screw up, and make those too? 696 00:51:36,176 --> 00:51:37,885 You know, I'm the one that got shot here, 697 00:51:37,886 --> 00:51:40,305 and yet I'm the one having to carry zombie boy. 698 00:51:41,515 --> 00:51:42,473 God. 699 00:51:42,474 --> 00:51:44,850 - He saved your ass! 700 00:51:44,851 --> 00:51:46,268 - He's the one who screwed up. 701 00:51:46,269 --> 00:51:47,394 He's the one who caused all this. 702 00:51:47,395 --> 00:51:50,064 - Why do you have to complain about everything? 703 00:51:50,065 --> 00:51:51,816 It seems like the world's coming to an end, 704 00:51:51,817 --> 00:51:53,818 and somehow the most annoying thing is you. 705 00:51:53,819 --> 00:51:56,028 I got fucking shot. Just a fucking scratch. 706 00:51:56,029 --> 00:51:57,071 (groaning in pain) 707 00:51:57,072 --> 00:52:00,574 - Both of you, shut up! - [Jake] Be quiet. 708 00:52:00,575 --> 00:52:02,076 A man can't hear himself think. 709 00:52:02,077 --> 00:52:03,828 - He's the one who's caused all this shit. 710 00:52:03,829 --> 00:52:05,663 He needs to be taken fucking care of. 711 00:52:05,664 --> 00:52:08,707 - Listen, you little mother fucker. 712 00:52:08,708 --> 00:52:10,918 If you say one more fucking smart ass thing, 713 00:52:10,919 --> 00:52:12,336 I'm gonna cut your fucking head off, 714 00:52:12,337 --> 00:52:14,338 and I'm gonna shit down your neck. 715 00:52:14,339 --> 00:52:15,715 Do we understand each other? 716 00:52:18,135 --> 00:52:19,301 - [Jake] You good back there? 717 00:52:19,302 --> 00:52:20,137 - We're fine. 718 00:52:21,012 --> 00:52:21,971 He might behave now. 719 00:52:21,972 --> 00:52:24,849 - [Jake] Let's go. 720 00:52:24,850 --> 00:52:25,934 - Can we go? 721 00:52:45,704 --> 00:52:46,954 - It should have been locked. 722 00:52:46,955 --> 00:52:49,332 - Well, you know ain't no fucking zombie unlocked it. 723 00:52:50,584 --> 00:52:51,626 - You ready? - Yeah. 724 00:52:53,086 --> 00:52:53,920 Go. 725 00:52:54,754 --> 00:52:57,757 (suspenseful music) 726 00:52:59,134 --> 00:53:01,135 - [Jameson] Yoo-hoo! Ho! Anybody home! 727 00:53:01,136 --> 00:53:02,636 - [Shams] Shut up, you ass hat. 728 00:53:02,637 --> 00:53:03,888 - [Jameson] Obviously, there's nobody here. 729 00:53:03,889 --> 00:53:04,805 - [Bill] Now listen, Doc said 730 00:53:04,806 --> 00:53:07,183 it might be a good idea to warn them. 731 00:53:07,184 --> 00:53:09,852 - Wait, wait wait. Be quiet, be quiet. 732 00:53:09,853 --> 00:53:11,812 - What'd you hear? 733 00:53:11,813 --> 00:53:13,564 - I don't know, it sounded like a door. 734 00:53:13,565 --> 00:53:15,816 Just sit tight, okay? Be right back. 735 00:53:15,817 --> 00:53:17,985 - I got your back. 736 00:53:17,986 --> 00:53:20,029 - [Shams] Jameson, a little fucking help here. 737 00:53:20,030 --> 00:53:21,530 - [Jameson] He fucking smells. 738 00:53:21,531 --> 00:53:22,991 - [Shams] We all have issues. 739 00:53:25,493 --> 00:53:28,413 (thunder rolling) 740 00:53:30,832 --> 00:53:32,500 - Now listen, Chris. 741 00:53:33,418 --> 00:53:34,668 All right, there's a classroom 742 00:53:34,669 --> 00:53:36,128 right down there on the right. 743 00:53:36,129 --> 00:53:37,713 Why don't you take Carl in there? 744 00:53:37,714 --> 00:53:41,133 That'd be a good place for you guys. You can get some rest. 745 00:53:41,134 --> 00:53:42,051 You have a phone? 746 00:53:42,052 --> 00:53:44,178 - Yeah. - All right here. 747 00:53:44,179 --> 00:53:45,804 - [Jake] You see, you hear anything at all, 748 00:53:45,805 --> 00:53:47,306 you call me, okay? 749 00:53:47,307 --> 00:53:49,516 Just keep trying to call anybody, all right? 750 00:53:49,517 --> 00:53:51,477 Just call until you get a hold of somebody. 751 00:53:51,478 --> 00:53:52,728 You got a phone? 752 00:53:52,729 --> 00:53:53,688 Jameson. - What? 753 00:53:54,773 --> 00:53:56,107 - Do you have a phone? 754 00:53:57,776 --> 00:53:59,194 - Nope, no phone. 755 00:54:00,487 --> 00:54:01,570 - You know better than to ask me. 756 00:54:01,571 --> 00:54:03,030 - [Jake] All right. 757 00:54:03,031 --> 00:54:05,199 We gotta clear the entire place, all right? 758 00:54:05,200 --> 00:54:09,745 We're gonna start at the top, work our way down. All right? 759 00:54:09,746 --> 00:54:11,580 Everybody stay tight. 760 00:54:11,581 --> 00:54:13,499 We'll meet back here. 761 00:54:13,500 --> 00:54:14,667 Keep your eyes open. 762 00:54:14,668 --> 00:54:17,087 - This is way better than Jersey. 763 00:54:20,382 --> 00:54:23,051 (thunder rolls) 764 00:54:24,052 --> 00:54:26,178 - This ain't good, Doc. 765 00:54:26,179 --> 00:54:28,430 Them things been in here. 766 00:54:28,431 --> 00:54:31,434 (suspenseful music) 767 00:54:40,568 --> 00:54:41,986 Doc? 768 00:54:41,987 --> 00:54:44,655 - [Jake] It's Mr. Skinner, our janitor. 769 00:54:44,656 --> 00:54:46,908 - [Mary] What do we do now? 770 00:54:47,993 --> 00:54:50,327 - [Shams] What about these footprints running up the stairs? 771 00:54:50,328 --> 00:54:52,789 - [Bill] Looks like it was somebody being chased. 772 00:54:54,165 --> 00:54:56,041 - [Mary] We can't just leave him here. 773 00:54:56,042 --> 00:54:57,669 - We'll come back for him later. 774 00:55:02,924 --> 00:55:05,593 (thunder rolls) 775 00:55:06,678 --> 00:55:09,681 (suspenseful music) 776 00:55:22,193 --> 00:55:23,028 All right. 777 00:55:24,320 --> 00:55:25,529 We need to make sure that nothing 778 00:55:25,530 --> 00:55:27,073 gets into those stairwells. 779 00:55:28,992 --> 00:55:30,659 - I'll do it. 780 00:55:30,660 --> 00:55:33,204 - [Shams] It's too dangerous. Let me come with you. 781 00:55:35,749 --> 00:55:37,416 - Oh, all right. 782 00:55:37,417 --> 00:55:39,835 - Oh, proud of you, Jameson. 783 00:55:39,836 --> 00:55:42,046 You're almost a stand up guy. 784 00:55:42,047 --> 00:55:45,716 - I'll take the stairwell without... 785 00:55:45,717 --> 00:55:49,179 - What? The dead guy? Whatever. 786 00:55:50,013 --> 00:55:51,430 - What a jerk. 787 00:55:51,431 --> 00:55:53,223 - [Jameson] Heard that. 788 00:55:53,224 --> 00:55:56,310 - All right listen, once we clear this floor I'll call out. 789 00:55:56,311 --> 00:55:58,229 But we do this as a team, okay. 790 00:56:03,026 --> 00:56:04,985 - So are we a team? 791 00:56:04,986 --> 00:56:06,236 - What? 792 00:56:06,237 --> 00:56:07,696 - You do you need to take it out on them. 793 00:56:07,697 --> 00:56:09,032 They don't need that shit. 794 00:56:10,492 --> 00:56:11,493 - Are you done? 795 00:56:12,619 --> 00:56:13,453 - Oh, yeah. 796 00:56:20,376 --> 00:56:22,087 You need to keep it together, Doc. 797 00:56:23,922 --> 00:56:25,924 - Just don't shoot anybody, okay. 798 00:56:28,343 --> 00:56:31,513 Until we know that they're not, human. 799 00:56:34,140 --> 00:56:35,183 - [Bill] Doc? 800 00:56:38,228 --> 00:56:39,061 - I don't know, there's something. 801 00:56:39,062 --> 00:56:40,688 There's something barring the door. 802 00:56:42,690 --> 00:56:43,525 Jennifer. 803 00:56:44,984 --> 00:56:47,236 Jennifer, it's Dr. Northrop. 804 00:56:47,237 --> 00:56:50,156 - [Jennifer] Just leave me alone! Go away! 805 00:56:51,366 --> 00:56:53,076 - Jennifer, are you okay? 806 00:56:54,077 --> 00:56:56,078 Is Ruben in there with you? 807 00:56:56,079 --> 00:56:59,665 (Jennifer crying) 808 00:56:59,666 --> 00:57:01,835 Jennifer, listen. Jennifer, listen to me. 809 00:57:02,836 --> 00:57:04,920 We need your help, okay? 810 00:57:04,921 --> 00:57:07,298 - [Jennifer] How do I know you're not like him? 811 00:57:08,174 --> 00:57:09,092 - Like who? 812 00:57:11,136 --> 00:57:13,762 - [Jennifer] Stay where I can see you. 813 00:57:13,763 --> 00:57:15,472 Only you can come in. 814 00:57:15,473 --> 00:57:16,307 - Okay. 815 00:57:18,560 --> 00:57:19,977 - This is not a good idea. 816 00:57:19,978 --> 00:57:21,687 - I don't want to scare her. 817 00:57:21,688 --> 00:57:22,605 - Yeah, I bet. 818 00:57:25,859 --> 00:57:28,361 - [Jennifer] That's far enough. I need to see your face. 819 00:57:30,071 --> 00:57:32,906 - [Jake] All right, I'm coming inside. 820 00:57:32,907 --> 00:57:35,534 - Wait, stop. - Lower your hands. 821 00:57:35,535 --> 00:57:36,870 - It's me. - Do it now! 822 00:57:39,289 --> 00:57:40,415 - [Jennifer] Professor? 823 00:57:41,458 --> 00:57:43,459 Oh, thank God. 824 00:57:43,460 --> 00:57:45,003 Oh, you smell terrible. 825 00:57:46,421 --> 00:57:48,172 - [Jake] Where's, where's Ruben? 826 00:57:48,173 --> 00:57:49,840 Whoa whoa, whoa whoa. 827 00:57:49,841 --> 00:57:50,924 Who did this to you? 828 00:57:50,925 --> 00:57:51,925 - [Bill] Everything all right in there? 829 00:57:51,926 --> 00:57:54,053 - [Jake] Yeah, yeah. Come on in. 830 00:57:55,430 --> 00:57:58,308 - Wait. No, this isn't right. 831 00:57:59,642 --> 00:58:00,726 (groaning in pain) 832 00:58:00,727 --> 00:58:03,770 - All right, Doc get down. I can't get a clear shot. 833 00:58:03,771 --> 00:58:05,480 - How's your aim? 834 00:58:05,481 --> 00:58:06,315 - Why? 835 00:58:06,316 --> 00:58:08,233 - [Jennifer] Stop. Ruben, don't hurt him. 836 00:58:08,234 --> 00:58:09,067 - Ruben? 837 00:58:09,068 --> 00:58:12,112 - Don't play dumb with me, professor. 838 00:58:12,113 --> 00:58:13,822 Look what you did to me. 839 00:58:13,823 --> 00:58:16,159 (gun fires) 840 00:58:17,035 --> 00:58:19,621 (Ruben growls) 841 00:58:20,622 --> 00:58:23,957 (Mary yelling) (gun fires) 842 00:58:23,958 --> 00:58:26,627 - Come on. Come on buddy, you can do it. 843 00:58:26,628 --> 00:58:29,004 - You killed him. - Talk to me, talk to me. 844 00:58:29,005 --> 00:58:31,715 Talk to me. (tapping on body armor) 845 00:58:31,716 --> 00:58:34,718 Ha ha, ha ha. Son of a bitch. 846 00:58:34,719 --> 00:58:36,553 - You shot me. 847 00:58:36,554 --> 00:58:38,555 (Bill laughing) 848 00:58:38,556 --> 00:58:40,599 - Yeah, I thought I'd killed you. 849 00:58:40,600 --> 00:58:42,602 Scared me half to death. 850 00:58:43,478 --> 00:58:45,730 (groaning) 851 00:58:50,401 --> 00:58:52,320 You're not dead. I knew that. 852 00:58:54,864 --> 00:58:55,907 - Oh, geez. 853 00:58:57,033 --> 00:58:58,910 How'd you know I was wearing the vest? 854 00:58:59,786 --> 00:59:00,702 - [Bill] Well I didn't. 855 00:59:00,703 --> 00:59:03,289 I was just trying to shoot that asshole in the head. 856 00:59:04,749 --> 00:59:07,668 Oh, I figured you'd put it on. 857 00:59:07,669 --> 00:59:09,253 - So shooting me was your plan? 858 00:59:09,254 --> 00:59:11,297 - [Bill] Well, it had to work. 859 00:59:12,840 --> 00:59:17,761 That son of a bitch was hell bent on just kicking your ass. 860 00:59:17,762 --> 00:59:20,305 So I took away his play toy, and it pissed him off. 861 00:59:20,306 --> 00:59:22,057 - You shot me! 862 00:59:22,058 --> 00:59:23,934 - [Bill] I told you that body armour'd come in handy. 863 00:59:23,935 --> 00:59:26,103 - I think you broke my sternum. 864 00:59:26,104 --> 00:59:27,020 Did you kill him? 865 00:59:27,021 --> 00:59:30,148 - [Bill] No, not exactly but I heard a bunch of noise. 866 00:59:30,149 --> 00:59:30,983 Come on, get up. 867 00:59:30,984 --> 00:59:33,903 (groaning in pain) 868 00:59:36,698 --> 00:59:38,116 - I'd be careful. 869 00:59:39,033 --> 00:59:40,033 - [Mary] He's right here. 870 00:59:44,038 --> 00:59:45,914 It was here a second ago. 871 00:59:45,915 --> 00:59:47,542 - [Bill] Well, it ain't here now. 872 00:59:50,211 --> 00:59:52,462 - Chris. Is that you? 873 00:59:52,463 --> 00:59:54,047 - Yeah. 874 00:59:54,048 --> 00:59:55,674 You guys doing all right down there? 875 00:59:55,675 --> 00:59:57,926 - Yeah, stay put. We're coming to get you. 876 00:59:57,927 --> 00:59:58,970 - What's going on? 877 00:59:59,846 --> 01:00:02,848 Nevermind. Man, you got here fast. I'll meet you half way. 878 01:00:02,849 --> 01:00:05,559 - No. No, no, no wait, wait. 879 01:00:05,560 --> 01:00:06,811 Chris. 880 01:00:08,730 --> 01:00:11,691 (suspenseful music) 881 01:00:18,948 --> 01:00:19,782 - Jake? 882 01:00:23,161 --> 01:00:26,164 (suspenseful music) 883 01:00:27,915 --> 01:00:29,333 (groaning in pain) 884 01:00:29,334 --> 01:00:32,711 (neck cracking) 885 01:00:32,712 --> 01:00:35,547 (suspenseful music) 886 01:00:35,548 --> 01:00:36,883 - [Ruben] You're still an idiot. 887 01:00:37,884 --> 01:00:41,721 (suspenseful music continues) 888 01:00:48,269 --> 01:00:50,354 - Hold it right there. 889 01:00:50,355 --> 01:00:51,189 Ruben? 890 01:00:52,440 --> 01:00:54,776 Blaine. Oh, God. 891 01:00:55,818 --> 01:00:57,611 - [Bill] God ain't got nothing to do with that. 892 01:00:57,612 --> 01:01:00,198 - No no, no no. Wait, wait wait. Wait. 893 01:01:01,366 --> 01:01:03,784 Blaine, it's Dr. Northrop. 894 01:01:03,785 --> 01:01:05,035 - [Bill] Doc, what do you think you're doing? 895 01:01:05,036 --> 01:01:06,829 - [Jake] Just give me just a second. 896 01:01:08,081 --> 01:01:08,915 Blaine. 897 01:01:09,874 --> 01:01:11,416 Do you remember me? 898 01:01:11,417 --> 01:01:13,293 (gun fires) 899 01:01:13,294 --> 01:01:15,754 - [Jake] What the fuck are you doing? 900 01:01:15,755 --> 01:01:17,631 I needed him alive. 901 01:01:17,632 --> 01:01:19,674 - [Mary] You think that thing was still alive? 902 01:01:19,675 --> 01:01:21,843 - The thing downstairs knew who I was. 903 01:01:21,844 --> 01:01:23,762 - [Mary] Oh, come on. 904 01:01:23,763 --> 01:01:26,098 - Ah, Doc's right. Fuckin A. 905 01:01:26,099 --> 01:01:27,432 - [Jake] It's got Ruben's memories, 906 01:01:27,433 --> 01:01:28,726 and I gotta find out why. 907 01:01:29,602 --> 01:01:31,978 - Hey guys, you might want to see this. 908 01:01:31,979 --> 01:01:35,232 (suspenseful music) 909 01:01:35,233 --> 01:01:36,317 - Goddamn it. 910 01:01:40,780 --> 01:01:42,824 Wait. Where's Carl? 911 01:01:44,492 --> 01:01:45,702 - Yeah, where is he? 912 01:01:47,161 --> 01:01:49,705 - Well, he ain't here. 913 01:01:49,706 --> 01:01:52,290 - Well, he didn't walk out of here by himself. 914 01:01:52,291 --> 01:01:54,501 - Well now, wait a minute, Doc. 915 01:01:54,502 --> 01:01:55,627 Are you thinking that- 916 01:01:55,628 --> 01:01:57,171 - What would it want with Carl? 917 01:01:58,631 --> 01:02:00,508 - This isn't fucking working out. 918 01:02:01,426 --> 01:02:03,718 We're just getting picked off one after the other. 919 01:02:03,719 --> 01:02:06,138 We need to maintain visual contact with each other. 920 01:02:06,139 --> 01:02:07,931 Come on guys. 921 01:02:07,932 --> 01:02:08,850 - Where's Jameson? 922 01:02:09,976 --> 01:02:12,269 (Jennifer screaming) 923 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 (zombie growling) 924 01:02:13,271 --> 01:02:15,647 - [Bill] Oh, you gotta be fucking kidding me. 925 01:02:15,648 --> 01:02:16,815 - [Mary] He was infected? 926 01:02:16,816 --> 01:02:17,942 - [Jake] He was bitten. 927 01:02:19,318 --> 01:02:24,156 - [Shams] Bitten? Was there anybody else here bitten? 928 01:02:24,157 --> 01:02:26,533 Mary, were you bitten? 929 01:02:26,534 --> 01:02:29,119 - Look, there's no time for this right now. 930 01:02:29,120 --> 01:02:31,288 We've got to get him down to my lab. 931 01:02:31,289 --> 01:02:32,914 - What do you mean it's not the time? 932 01:02:32,915 --> 01:02:33,749 Do you want me to make 933 01:02:33,750 --> 01:02:35,333 a fucking appointment during office hours? 934 01:02:35,334 --> 01:02:38,044 - Look, time is on our side right now. 935 01:02:38,045 --> 01:02:39,546 But we've gotta act fast, okay? 936 01:02:39,547 --> 01:02:41,590 - Well, why don't we just cut his fucking head off, 937 01:02:41,591 --> 01:02:42,758 and take that downstairs? - What? 938 01:02:42,759 --> 01:02:45,385 - No, no no. I need him in one piece. 939 01:02:45,386 --> 01:02:48,430 Let's just, let's drag him down the hall. 940 01:02:48,431 --> 01:02:50,891 - What the fuck is going on? - Jesus. 941 01:02:50,892 --> 01:02:53,478 (somber music) 942 01:03:01,319 --> 01:03:02,487 - One more thing. 943 01:03:04,322 --> 01:03:07,366 Remember what you said back there, about being bit? 944 01:03:13,789 --> 01:03:14,748 - Damn it. 945 01:03:14,749 --> 01:03:18,211 - He was still, you know, Ruben, but what he did to me. 946 01:03:19,212 --> 01:03:20,421 - What did he do to you? 947 01:03:22,798 --> 01:03:24,299 - Let's talk about you and me. 948 01:03:24,300 --> 01:03:25,592 - What? 949 01:03:25,593 --> 01:03:27,761 - I see the way you look at me. 950 01:03:27,762 --> 01:03:28,845 I know what you want. 951 01:03:28,846 --> 01:03:31,681 - What the Hell is wrong with you? 952 01:03:31,682 --> 01:03:33,226 - [Shams] Is everything all right? 953 01:03:34,977 --> 01:03:36,353 - Yeah. 954 01:03:36,354 --> 01:03:40,106 Yeah, we gotta. Let's get the power back on. 955 01:03:40,107 --> 01:03:42,400 - [Bill] Well, why don't you tell us 956 01:03:42,401 --> 01:03:43,945 where this breaker panel is? 957 01:03:45,780 --> 01:03:47,657 - Right up here by the elevators. 958 01:03:49,534 --> 01:03:52,495 (suspenseful music) 959 01:04:01,587 --> 01:04:03,004 - [Shams] What is that? 960 01:04:03,005 --> 01:04:04,423 - Fuck if I know. 961 01:04:06,676 --> 01:04:07,801 - Shams. 962 01:04:07,802 --> 01:04:09,928 - Are you sure? - Yes. 963 01:04:09,929 --> 01:04:10,762 - [Mary] Go. 964 01:04:10,763 --> 01:04:11,805 - [Shams] I don't like the sound of this. 965 01:04:11,806 --> 01:04:13,640 (suspenseful music) 966 01:04:13,641 --> 01:04:14,933 (door thumping) 967 01:04:14,934 --> 01:04:16,518 - Just open the door. 968 01:04:16,519 --> 01:04:18,019 - [Shams] Send the fucking brown guy- 969 01:04:18,020 --> 01:04:18,938 - [Bill] Stay low. 970 01:04:21,399 --> 01:04:23,817 - No, don't shoot. 971 01:04:23,818 --> 01:04:25,111 Don't shoot, it's me. 972 01:04:26,779 --> 01:04:28,863 - Where were you earlier? 973 01:04:28,864 --> 01:04:31,533 - I was guarding the stairwell, like you said. 974 01:04:31,534 --> 01:04:32,701 - [Jake] Oh, bullshit! 975 01:04:32,702 --> 01:04:35,078 - No no, I swear. I promise. 976 01:04:35,079 --> 01:04:36,621 I heard somebody go in there, and I, I, I, 977 01:04:36,622 --> 01:04:38,498 I thought it was one of you guys. 978 01:04:38,499 --> 01:04:41,961 So I came in here, and I thought. 979 01:04:43,421 --> 01:04:45,881 And that's what I remember. 980 01:04:45,882 --> 01:04:47,382 - [Shams] He's fucking lying again. 981 01:04:47,383 --> 01:04:49,175 - No, I swear to God. - You coward. You're a coward. 982 01:04:49,176 --> 01:04:50,427 - He might be telling the truth. 983 01:04:50,428 --> 01:04:51,261 - I swear to God. 984 01:04:51,262 --> 01:04:53,179 - I say you might be telling the truth. 985 01:04:53,180 --> 01:04:54,556 You got some blood on your head. 986 01:04:54,557 --> 01:04:55,849 - I promise- 987 01:04:55,850 --> 01:04:57,642 - [Jake] Shut up! 988 01:04:57,643 --> 01:04:58,476 - God- 989 01:04:58,477 --> 01:04:59,597 - [Jake] Say one more thing! 990 01:05:00,855 --> 01:05:02,105 - Well, you don't have to get all- 991 01:05:02,106 --> 01:05:05,317 - All right, all right, all right. Goddamn it! 992 01:05:05,318 --> 01:05:06,151 Jake! 993 01:05:06,152 --> 01:05:08,862 Be cool. We don't need this now. 994 01:05:08,863 --> 01:05:09,988 - This is great. 995 01:05:09,989 --> 01:05:11,823 - [Mary] What's wrong with him? 996 01:05:11,824 --> 01:05:13,284 - [Shams] I didn't do anything. 997 01:05:15,119 --> 01:05:17,330 - [Bill] He might've got knocked on the head. 998 01:05:18,289 --> 01:05:20,624 - [Jake] Well, let's get him out here. 999 01:05:20,625 --> 01:05:23,377 (dramatic music) 1000 01:05:24,795 --> 01:05:26,546 (squeals) 1001 01:05:26,547 --> 01:05:27,839 - Get off me, get off of me, psychopath. 1002 01:05:27,840 --> 01:05:28,673 - [Jake] Let him go. Let him go. 1003 01:05:28,674 --> 01:05:29,675 - Get off of me. 1004 01:05:30,551 --> 01:05:31,384 Psycho. 1005 01:05:31,385 --> 01:05:32,886 God. 1006 01:05:32,887 --> 01:05:33,687 God. 1007 01:05:34,639 --> 01:05:35,473 God. 1008 01:05:36,432 --> 01:05:37,350 Crazy. 1009 01:05:39,769 --> 01:05:40,685 - [Jake] Let's get going. 1010 01:05:40,686 --> 01:05:41,604 - [Bill] Let's go. 1011 01:05:42,438 --> 01:05:43,606 - Oh, sure. 1012 01:05:44,523 --> 01:05:46,483 Sure, go with him. 1013 01:05:46,484 --> 01:05:48,778 Go with him. He's gonna get you all killed. 1014 01:05:50,863 --> 01:05:51,697 Guys? 1015 01:05:53,699 --> 01:05:55,116 Guys? 1016 01:05:55,117 --> 01:05:56,077 Guys? 1017 01:05:57,161 --> 01:05:58,788 Hey, guys. Wait for me. 1018 01:06:01,916 --> 01:06:03,249 - [Jennifer] Shouldn't you put that thing, 1019 01:06:03,250 --> 01:06:04,709 out it's misery first? 1020 01:06:04,710 --> 01:06:07,713 (suspenseful music) 1021 01:06:19,600 --> 01:06:22,103 (saw buzzing) 1022 01:06:33,989 --> 01:06:36,032 - [Bill] What the Hell is that? 1023 01:06:36,033 --> 01:06:37,867 - [Jake] Spider silk. 1024 01:06:37,868 --> 01:06:39,870 I engineered the bacteria to produce it. 1025 01:06:40,830 --> 01:06:43,164 - Nice work. - What? 1026 01:06:43,165 --> 01:06:44,709 - [Jake] Get the lights, will you? 1027 01:06:50,965 --> 01:06:53,217 Yeah, that's my bacteria all right. 1028 01:06:55,803 --> 01:06:57,096 But something's not right. 1029 01:06:58,764 --> 01:07:02,475 It's not even supposed to be affecting people. 1030 01:07:02,476 --> 01:07:03,602 - [Bill] What's the matter? 1031 01:07:08,065 --> 01:07:08,985 - [Jennifer] Hey, guys? 1032 01:07:10,234 --> 01:07:12,570 You're freaking me out. What are you staring at? 1033 01:07:13,529 --> 01:07:15,447 - [Jake] Are you feeling okay? 1034 01:07:15,448 --> 01:07:17,157 - Yeah. 1035 01:07:17,158 --> 01:07:18,908 God, what's wrong with you people? 1036 01:07:18,909 --> 01:07:21,411 What are you looking at? What's on me? 1037 01:07:21,412 --> 01:07:22,829 - [Jameson] I knew this was gonna happen. 1038 01:07:22,830 --> 01:07:24,622 - [Bill] Shut the fuck up. You're not helping. 1039 01:07:24,623 --> 01:07:26,166 - [Jake] Just try to relax. 1040 01:07:26,167 --> 01:07:27,000 - You relax. 1041 01:07:27,001 --> 01:07:29,879 You're staring at me like a bunch of freaks. What's on me? 1042 01:07:33,048 --> 01:07:36,885 I don't understand. What's happening to me? 1043 01:07:36,886 --> 01:07:38,720 - [Jake] You're infected. 1044 01:07:38,721 --> 01:07:40,430 - Infected? 1045 01:07:40,431 --> 01:07:43,016 You mean I have that stringy crap in my head? 1046 01:07:43,017 --> 01:07:46,853 - [Jake] Listen, I can help you, if you just let me try. 1047 01:07:46,854 --> 01:07:48,438 Oh, shit. - Jennifer. 1048 01:07:48,439 --> 01:07:49,857 - Hit the lights. 1049 01:07:53,986 --> 01:07:56,613 Get the lights, damn it! 1050 01:07:56,614 --> 01:07:57,447 - [Bill] I'm trying. 1051 01:07:57,448 --> 01:07:59,115 - [Jameson] Getting outta here. 1052 01:07:59,116 --> 01:08:01,159 - [Shams] Holy shit, fuck this. 1053 01:08:01,160 --> 01:08:02,440 - [Bill] I'm Trying, I'm Trying. 1054 01:08:03,204 --> 01:08:04,037 There. 1055 01:08:04,038 --> 01:08:04,955 - Oh, fuck. 1056 01:08:06,332 --> 01:08:09,335 (suspenseful music) 1057 01:08:11,670 --> 01:08:13,713 - [Bill] Hey, so what are you doing? 1058 01:08:13,714 --> 01:08:15,174 - I'm stopping her infection. 1059 01:08:16,592 --> 01:08:18,510 Her body's fighting it off. 1060 01:08:18,511 --> 01:08:20,512 The only problem is, it just might kill her. 1061 01:08:20,513 --> 01:08:21,347 - [Bill] Why? 1062 01:08:22,264 --> 01:08:24,974 - Her disease has progressed too far. 1063 01:08:24,975 --> 01:08:26,684 - [Bill] So what are you gonna do? 1064 01:08:26,685 --> 01:08:28,728 - I'm gonna try and stabilize her, 1065 01:08:28,729 --> 01:08:30,855 until I can work something out. 1066 01:08:30,856 --> 01:08:33,233 - Oh, so that's your big plan, huh? 1067 01:08:33,234 --> 01:08:35,235 You're gonna shoot us up with that crap, 1068 01:08:35,236 --> 01:08:38,029 and hope the zombie shit plays nice. 1069 01:08:38,030 --> 01:08:39,739 - You feeling all right? 1070 01:08:39,740 --> 01:08:41,075 - Oh, don't you worry about me. 1071 01:08:42,034 --> 01:08:45,703 Don't you put this on me. I just need a drink. 1072 01:08:45,704 --> 01:08:47,747 This ain't got nothing to do with your shit, 1073 01:08:47,748 --> 01:08:49,624 that you made up. 1074 01:08:49,625 --> 01:08:50,625 Goddamn it. 1075 01:08:50,626 --> 01:08:54,045 (suspenseful music), 1076 01:08:54,046 --> 01:08:56,006 - [Shams] Doc, is she gonna be okay? 1077 01:08:57,383 --> 01:08:58,676 - I'm doing the right thing. 1078 01:09:02,721 --> 01:09:03,972 This thing is spreading faster 1079 01:09:03,973 --> 01:09:06,182 than anything I'm familiar with. 1080 01:09:06,183 --> 01:09:08,727 And you don't have to be bitten to become infected. 1081 01:09:09,562 --> 01:09:12,188 - [Shams] He didn't look sick, neither did Jennifer. 1082 01:09:12,189 --> 01:09:13,148 She didn't look sick either. 1083 01:09:13,149 --> 01:09:15,275 - He was bitten four days ago. 1084 01:09:15,276 --> 01:09:17,069 Jennifer has been maybe a day ago. 1085 01:09:18,362 --> 01:09:19,779 But her disease is presenting 1086 01:09:19,780 --> 01:09:22,032 like she's been infected for weeks. 1087 01:09:22,950 --> 01:09:26,786 - [Jameson] Oh, so you bring us back here 1088 01:09:26,787 --> 01:09:29,456 to do one of your little experiments on us. 1089 01:09:30,374 --> 01:09:32,083 Well, I didn't want anything to do with it. 1090 01:09:32,084 --> 01:09:33,043 - Then leave. 1091 01:09:38,424 --> 01:09:39,842 It's all around us now. 1092 01:09:41,176 --> 01:09:42,802 Anything could be spreading it. 1093 01:09:42,803 --> 01:09:44,137 - Why didn't you tell us this before? 1094 01:09:44,138 --> 01:09:47,265 (voices overlapping) 1095 01:09:47,266 --> 01:09:50,518 - I made it out of harmless soil bacteria! 1096 01:09:50,519 --> 01:09:53,021 - It isn't fucking harmless, now is it? 1097 01:09:53,022 --> 01:09:54,939 Why would you do such a thing? 1098 01:09:54,940 --> 01:09:56,859 - It wasn't supposed to infect people. 1099 01:09:57,735 --> 01:09:58,569 I don't, 1100 01:10:00,279 --> 01:10:01,863 I don't know what happened. 1101 01:10:01,864 --> 01:10:02,698 I mean, I've, 1102 01:10:05,743 --> 01:10:08,745 I've tested the surfaces in the lab here, 1103 01:10:08,746 --> 01:10:10,414 and it's everywhere! 1104 01:10:11,874 --> 01:10:13,374 - [Shams] Okay. 1105 01:10:13,375 --> 01:10:16,545 - So, about how long we got? 1106 01:10:21,216 --> 01:10:25,720 - Well, it depends on how long we've been infected, and. 1107 01:10:25,721 --> 01:10:26,555 Hard to say. 1108 01:10:27,473 --> 01:10:29,225 - Well, take a fucking guess! 1109 01:10:33,103 --> 01:10:35,188 - A couple of days. 1110 01:10:35,189 --> 01:10:36,607 - [Shams] If you're lucky. 1111 01:10:37,441 --> 01:10:39,151 - [Mary] Do something, God. 1112 01:10:42,321 --> 01:10:44,781 (suspenseful music) 1113 01:10:44,782 --> 01:10:47,243 (Ruben humming) 1114 01:10:52,456 --> 01:10:54,333 (metal door clanking) 1115 01:11:02,257 --> 01:11:04,009 (suspenseful music continues) 1116 01:11:21,110 --> 01:11:21,986 - Hey, wake up. 1117 01:11:23,570 --> 01:11:24,530 Wake up! 1118 01:11:26,031 --> 01:11:26,865 What's your name? 1119 01:11:30,869 --> 01:11:32,538 I know you're in there. 1120 01:11:33,664 --> 01:11:35,332 Come out and play. 1121 01:11:36,500 --> 01:11:37,300 Hey! 1122 01:11:41,463 --> 01:11:42,715 Now what do we have here? 1123 01:11:43,757 --> 01:11:46,760 (suspenseful music) 1124 01:11:48,012 --> 01:11:49,512 You? 1125 01:11:49,513 --> 01:11:52,349 You're the doctor that treated me. 1126 01:11:53,392 --> 01:11:56,144 Is that? You gotta be kidding me. 1127 01:11:56,145 --> 01:11:57,437 You and her? 1128 01:11:57,438 --> 01:11:59,439 (laughing) 1129 01:11:59,440 --> 01:12:01,817 Oh, this is too good. 1130 01:12:04,903 --> 01:12:06,487 Carl. 1131 01:12:06,488 --> 01:12:09,240 I think this is the start of a beautiful relationship. 1132 01:12:09,241 --> 01:12:12,161 (dramatic music) (Ruben laughing) 1133 01:12:16,165 --> 01:12:18,125 (dramatic music) 1134 01:12:23,380 --> 01:12:25,758 (groaning in disbelief) 1135 01:12:36,226 --> 01:12:39,146 (groaning in pain) 1136 01:12:53,494 --> 01:12:54,828 (intense music) 1137 01:12:56,538 --> 01:12:59,707 - Hey! Hey, buddy are you okay? 1138 01:12:59,708 --> 01:13:02,293 - [Ruben] I just had something in my eyes. 1139 01:13:02,294 --> 01:13:03,628 But I'm better now. 1140 01:13:03,629 --> 01:13:06,297 - Way you were hollering back there, 1141 01:13:06,298 --> 01:13:08,591 you scared the crap out of me. 1142 01:13:08,592 --> 01:13:12,095 Why don't you come over here and have a drink? 1143 01:13:12,096 --> 01:13:12,930 Hey. 1144 01:13:14,139 --> 01:13:14,972 Hey. 1145 01:13:14,973 --> 01:13:18,768 (screaming in fear) 1146 01:13:18,769 --> 01:13:21,146 (disgusting crunching noises) 1147 01:13:22,773 --> 01:13:25,233 - I think these antibiotics just might save us. 1148 01:13:25,234 --> 01:13:26,526 (Jameson laughing) 1149 01:13:26,527 --> 01:13:29,737 - I am not drinking that. And you all shouldn't either. 1150 01:13:29,738 --> 01:13:30,655 - What about the CDC? 1151 01:13:30,656 --> 01:13:32,157 - Do you think we're stupid? 1152 01:13:32,991 --> 01:13:34,451 - [Mary] I can't get through? 1153 01:13:37,079 --> 01:13:38,454 - Nothing. 1154 01:13:38,455 --> 01:13:39,288 What do you have there, Doc? 1155 01:13:39,289 --> 01:13:41,999 - It's antibiotics. They use it to treat MRSA. 1156 01:13:42,000 --> 01:13:44,293 - Nothing works against MRSA anymore. 1157 01:13:44,294 --> 01:13:45,211 - [Jake] It still works. 1158 01:13:45,212 --> 01:13:47,672 It just doesn't work as well as it used to. 1159 01:13:47,673 --> 01:13:48,840 - [Bill] Let me get this straight. 1160 01:13:48,841 --> 01:13:51,134 You want us to take some outdated meds? 1161 01:13:51,135 --> 01:13:51,968 - You got a better plan? 1162 01:13:51,969 --> 01:13:54,470 - Yeah, I got a better plan. How's this for a plan? 1163 01:13:54,471 --> 01:13:57,056 You take that vile of piss water you got there, 1164 01:13:57,057 --> 01:14:00,518 you stick it up your ass sideways, and you set fire to it. 1165 01:14:00,519 --> 01:14:02,562 Now, how's that for a plan? 1166 01:14:02,563 --> 01:14:04,188 I ain't drinking that shit. 1167 01:14:04,189 --> 01:14:05,356 - Bill. - Don't you follow me. 1168 01:14:05,357 --> 01:14:07,275 - Jameson. - I'm not following you. 1169 01:14:07,276 --> 01:14:08,651 - You should stop them. 1170 01:14:08,652 --> 01:14:10,611 - [Jake] They're grown men. 1171 01:14:10,612 --> 01:14:11,863 - [Shams] What if those things are out there? 1172 01:14:11,864 --> 01:14:12,697 You should stop them, please. 1173 01:14:12,698 --> 01:14:15,117 - Well, I should stop them? I should stop them? 1174 01:14:16,743 --> 01:14:18,411 - You said you'd help us. 1175 01:14:18,412 --> 01:14:20,538 - Yeah, I am fucking helping you. Get out. 1176 01:14:20,539 --> 01:14:23,666 Go, all of you go. Get out. 1177 01:14:23,667 --> 01:14:24,501 - Come on. 1178 01:14:30,299 --> 01:14:31,632 (dramatic music) 1179 01:14:31,633 --> 01:14:34,218 - I thought I told you to leave. 1180 01:14:34,219 --> 01:14:35,678 - Where the Hell's my daughter? 1181 01:14:35,679 --> 01:14:37,138 - Oh, Ron. Oh, man. 1182 01:14:37,139 --> 01:14:40,308 - Shut up! She told me she'd be here, now where is she? 1183 01:14:40,309 --> 01:14:41,767 - Look, let me explain. 1184 01:14:41,768 --> 01:14:43,227 - Enough! 1185 01:14:43,228 --> 01:14:45,981 This, this is all your fault, isn't it? 1186 01:14:46,899 --> 01:14:49,358 Oh yeah. This reeks of you! 1187 01:14:49,359 --> 01:14:50,693 - Let's just wait a minute. 1188 01:14:50,694 --> 01:14:52,653 (gun fires) 1189 01:14:52,654 --> 01:14:53,988 - One more word out of you, 1190 01:14:53,989 --> 01:14:55,489 and so help me! 1191 01:14:55,490 --> 01:14:57,116 - Daddy? 1192 01:14:57,117 --> 01:14:59,452 - Baby. Oh, Baby are you all right? 1193 01:14:59,453 --> 01:15:01,078 - Now Ron. Ron, I wouldn't do that if I were you. 1194 01:15:01,079 --> 01:15:04,166 - You! Oh, I'm not finished with you. 1195 01:15:05,083 --> 01:15:06,667 When this all over, I'll see to it 1196 01:15:06,668 --> 01:15:11,632 that you never work anywhere near a university again! 1197 01:15:11,715 --> 01:15:13,007 - [Jake] Ron, you don't understand. 1198 01:15:13,008 --> 01:15:14,760 - Enough! Just leave us alone. 1199 01:15:16,511 --> 01:15:18,262 - Ron, please stop. 1200 01:15:18,263 --> 01:15:21,682 (dramatic music) 1201 01:15:21,683 --> 01:15:24,937 (yells in frustration) 1202 01:15:26,480 --> 01:15:30,067 (dramatic music continues) 1203 01:15:37,115 --> 01:15:39,117 - Baby, no. Not you, no. 1204 01:15:40,827 --> 01:15:43,329 Please don't do this to me, please. 1205 01:15:43,330 --> 01:15:45,749 Please don't do this to me, please! 1206 01:15:46,708 --> 01:15:49,210 Don't come any closer, Baby, please! 1207 01:15:49,211 --> 01:15:51,295 I can help you! Don't come any- 1208 01:15:51,296 --> 01:15:52,255 (gun fires) 1209 01:15:52,256 --> 01:15:53,464 No! 1210 01:15:53,465 --> 01:15:56,218 (dramatic music) 1211 01:15:59,596 --> 01:16:03,558 - No! (gun fires) 1212 01:16:03,559 --> 01:16:06,311 (dramatic music) 1213 01:16:21,785 --> 01:16:23,287 - [Jake] Jennifer? 1214 01:16:25,622 --> 01:16:27,874 Do you, do you remember me? 1215 01:16:31,128 --> 01:16:33,796 - You did this. - Shit. 1216 01:16:33,797 --> 01:16:36,550 (dramatic music) 1217 01:16:37,926 --> 01:16:38,759 (stabbing noise) 1218 01:16:38,760 --> 01:16:40,095 (zombie gurgling) 1219 01:16:49,396 --> 01:16:52,315 - Well, maybe it's just me, Doc but 1220 01:16:52,316 --> 01:16:54,234 I don't believe she's getting back up. 1221 01:17:01,867 --> 01:17:06,872 You look like you can use a little pick me up too. Try that. 1222 01:17:07,372 --> 01:17:10,833 Everybody's waiting for us outside. 1223 01:17:10,834 --> 01:17:12,710 It was a beautiful day too. 1224 01:17:12,711 --> 01:17:14,254 Sun was shining and everything. 1225 01:17:15,505 --> 01:17:16,672 - [Jake] I thought you left for good. 1226 01:17:16,673 --> 01:17:19,467 - Nah. Every time I go away, you get in trouble. 1227 01:17:19,468 --> 01:17:20,510 I gotta stick around. 1228 01:17:22,304 --> 01:17:23,304 - You shouldn't have come back. 1229 01:17:23,305 --> 01:17:27,142 - Huh? (chuckles) We need each other, buddy. 1230 01:17:29,645 --> 01:17:31,604 - [Jake] Yeah, I see what you need. 1231 01:17:31,605 --> 01:17:33,105 - Why, you piece of shit. 1232 01:17:33,106 --> 01:17:35,649 (glass breaking) 1233 01:17:35,650 --> 01:17:36,735 You little shit. 1234 01:17:38,153 --> 01:17:39,028 - What'd you say to me? 1235 01:17:39,029 --> 01:17:39,988 - You heard me. 1236 01:17:41,823 --> 01:17:44,492 You go slinking off, you go wandering away 1237 01:17:44,493 --> 01:17:47,578 so that nobody can tell you that you were wrong. 1238 01:17:47,579 --> 01:17:49,206 And that's cowardice to me. 1239 01:17:50,999 --> 01:17:52,666 - I've had about enough of your shit. 1240 01:17:52,667 --> 01:17:53,876 - Get you some mother- 1241 01:17:53,877 --> 01:17:54,919 (bomb exploding) 1242 01:17:54,920 --> 01:17:57,338 - [Jake] What the hell was that? 1243 01:17:57,339 --> 01:17:59,925 - I don't know, but it sounds like the Calvary's here. 1244 01:18:01,093 --> 01:18:03,219 - [Jake] Guess we get to finish this later. 1245 01:18:03,220 --> 01:18:07,431 (punch lands) (groaning in pain) 1246 01:18:07,432 --> 01:18:09,976 - Just a little something for you to look forward to. 1247 01:18:13,271 --> 01:18:14,939 - This isn't over. 1248 01:18:14,940 --> 01:18:17,483 - I hope to God it ain't. 1249 01:18:17,484 --> 01:18:20,487 (suspenseful music) 1250 01:18:22,823 --> 01:18:25,325 (guns firing) 1251 01:18:33,542 --> 01:18:36,461 (zombies growling) 1252 01:18:40,006 --> 01:18:41,424 Where'd all these guys come from? 1253 01:18:41,425 --> 01:18:43,634 - [Mary] I don't know. They just started showing up. 1254 01:18:43,635 --> 01:18:45,636 - [Bill] That last round sounded like an RPG. 1255 01:18:45,637 --> 01:18:48,848 - [Mary] Someone else is shooting a few blocks over, look! 1256 01:18:48,849 --> 01:18:50,266 - [Jake] Get inside everybody, now. 1257 01:18:50,267 --> 01:18:55,020 (voices overlapping) (guns firing) 1258 01:18:55,021 --> 01:18:55,980 Get inside everybody, now. 1259 01:18:55,981 --> 01:18:57,606 - Maybe they can help us. 1260 01:18:57,607 --> 01:18:58,441 (gun fires) 1261 01:18:58,442 --> 01:19:01,694 - Get inside. Come on quick, now. 1262 01:19:01,695 --> 01:19:03,696 Get inside. Get inside. 1263 01:19:03,697 --> 01:19:05,072 Shut the door, shut the door. 1264 01:19:05,073 --> 01:19:07,616 (zombies growling) 1265 01:19:07,617 --> 01:19:09,910 - [Shams] Jameson, you spineless cunt! 1266 01:19:09,911 --> 01:19:12,664 (dramatic music) 1267 01:19:24,760 --> 01:19:27,846 (voices overlapping) 1268 01:19:35,645 --> 01:19:37,563 Here they come. 1269 01:19:37,564 --> 01:19:42,569 (zombies growling) (guns firing) 1270 01:19:47,699 --> 01:19:52,704 (heart beating) (zombies growling) 1271 01:20:07,427 --> 01:20:08,887 (heart beating faster) 1272 01:20:12,224 --> 01:20:13,424 (heart beating extremely fast) 1273 01:20:24,694 --> 01:20:27,321 (heart stops) 1274 01:20:27,322 --> 01:20:30,075 (dramatic music) 1275 01:20:34,204 --> 01:20:35,372 - [Ruben] Hey, wake up. 1276 01:20:36,289 --> 01:20:38,374 What's your name? 1277 01:20:38,375 --> 01:20:41,127 (dramatic music) 1278 01:22:36,034 --> 01:22:38,870 (eclectic music) 82702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.