Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,250 --> 00:00:06,041
Previously on "Younger"...
2
00:00:06,042 --> 00:00:07,333
We don't have to rush.
3
00:00:07,334 --> 00:00:08,624
I'm not going anywhere.
4
00:00:08,625 --> 00:00:12,219
I can be impatient when
I know what I want.
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,660
The question is out there.
6
00:00:13,667 --> 00:00:15,208
There's something I think
you should know; it's big.
7
00:00:15,209 --> 00:00:16,749
- Will you marry me?
- Oh, my God.
8
00:00:16,750 --> 00:00:19,369
Did she say yes? Are they engaged?
9
00:00:19,370 --> 00:00:20,980
- We just lost Millennial.
- What?
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,999
Everything that we've
worked for, it's gone.
11
00:00:23,000 --> 00:00:25,634
Relationships don't have
to be defined, right?
12
00:00:25,635 --> 00:00:28,760
I want to be happily unmarried to you.
13
00:00:28,780 --> 00:00:30,593
I do know what I want,
14
00:00:30,594 --> 00:00:32,667
and it's not some kind of fantasy.
15
00:00:36,550 --> 00:00:38,160
I didn't want things to end.
16
00:00:38,170 --> 00:00:40,249
I just don't want to get married,
17
00:00:40,250 --> 00:00:42,733
but I guess that's a
deal-breaker for him.
18
00:00:42,734 --> 00:00:44,720
I'm impressed at Chaz's passion.
19
00:00:44,740 --> 00:00:46,949
I mean, I basically thought
he was a man-shaped building
20
00:00:46,950 --> 00:00:49,400
with a good haircut, and
then you brought him to life.
21
00:00:49,420 --> 00:00:51,708
Just in time to see
him walk out of mine.
22
00:00:51,709 --> 00:00:53,583
Oh, please. He's not going anywhere.
23
00:00:53,584 --> 00:00:55,806
You're gonna see him every day,
and he's going to see you doing
24
00:00:55,807 --> 00:00:57,119
all the things that turn him on,
25
00:00:57,120 --> 00:01:00,860
like wearing reading glasses
or chewing on pencils.
26
00:01:00,880 --> 00:01:03,672
He'll come running back.
This is just hurt pride.
27
00:01:03,673 --> 00:01:05,659
I tried calling him
three times last night,
28
00:01:05,660 --> 00:01:07,119
and he just let me go to voicemail.
29
00:01:07,120 --> 00:01:09,545
- I didn't think he'd be this...
- No.
30
00:01:09,546 --> 00:01:12,619
No, no, no, no, no, no, no.
You want me to trash him,
31
00:01:12,620 --> 00:01:14,599
and then the two of youse are
going to get back together,
32
00:01:14,600 --> 00:01:17,254
and I'll be as welcome as that
short hair in a bar of soap.
33
00:01:17,255 --> 00:01:18,329
Uh-uh. No.
34
00:01:18,330 --> 00:01:21,833
No. He's great. You're great.
This is gonna blow over.
35
00:01:21,834 --> 00:01:23,916
I'm not going to change my
mind about this, Maggie.
36
00:01:27,000 --> 00:01:31,750
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
37
00:01:33,120 --> 00:01:35,260
Liza Miller?
38
00:01:35,280 --> 00:01:37,619
It's happening!
39
00:01:37,620 --> 00:01:39,440
No, no, but she's one of my people.
40
00:01:39,460 --> 00:01:42,040
Yeah, yeah, I can take those. Thank you.
41
00:01:42,060 --> 00:01:45,458
Oh, boy. Looks like someone
got the answer you wanted.
42
00:01:45,459 --> 00:01:48,499
- Ooh. Who are those for?
- They're for Liza.
43
00:01:48,500 --> 00:01:50,583
Can you go give those to her?
I can't say any more.
44
00:01:50,584 --> 00:01:55,025
Ah. I don't work for you,
and more about what?
45
00:01:55,026 --> 00:01:56,687
Kelsey. I am in a circle of trust here
46
00:01:56,688 --> 00:01:58,160
that you are not a part of, okay?
47
00:01:58,170 --> 00:02:00,919
And I'm gonna make sure the
shit gets celebrated properly.
48
00:02:00,920 --> 00:02:04,209
10:30. Conference room.
All will be revealed.
49
00:02:06,020 --> 00:02:07,400
Oh, my God.
50
00:02:12,210 --> 00:02:13,800
Charles again?
51
00:02:13,820 --> 00:02:17,680
God, what will florists do
when all the Boomers die?
52
00:02:20,060 --> 00:02:23,375
"Some people care too much.
I think it's called love."
53
00:02:24,014 --> 00:02:25,917
It's Winnie the Pooh. It's sweet, huh?
54
00:02:25,918 --> 00:02:28,300
Oh, it's not from Charles.
55
00:02:28,320 --> 00:02:30,700
It's from the benefit this weekend.
56
00:02:30,720 --> 00:02:32,339
"Thank you for your
support, table sponsor.
57
00:02:32,340 --> 00:02:33,889
See you Saturday."
58
00:02:33,890 --> 00:02:36,400
Children's Literacy
Fund. You know, CLIT.
59
00:02:36,420 --> 00:02:39,459
That's the name? C-L-I-T?
60
00:02:40,500 --> 00:02:42,513
They better hope those kids don't read!
61
00:02:42,514 --> 00:02:44,166
Oh, God. You're right!
62
00:02:44,167 --> 00:02:45,541
- Mm.
- Hey...
63
00:02:45,542 --> 00:02:48,374
do you have a minute to talk
before the morning meeting?
64
00:02:48,375 --> 00:02:50,792
Me first. Check this out.
65
00:02:51,820 --> 00:02:54,020
Shame on you, big shots.
66
00:02:54,040 --> 00:02:55,399
You have ruined the world.
67
00:02:55,400 --> 00:02:58,999
Example... microphone
for each person is waste,
68
00:02:59,000 --> 00:03:01,080
and ice in glass! Why?
69
00:03:01,100 --> 00:03:03,489
Much energy dies to make these cubes.
70
00:03:03,490 --> 00:03:04,999
That is Fupa Grunhof,
71
00:03:05,000 --> 00:03:07,499
the 16-year-old Austrian
climate change doomsayer
72
00:03:07,500 --> 00:03:10,720
in Washington taking on the
House Committee on Environment,
73
00:03:10,740 --> 00:03:12,999
and she's in town right now.
74
00:03:13,000 --> 00:03:16,249
She's amazing. 16 and speaking
truth to power like that?
75
00:03:16,250 --> 00:03:18,880
Everyone wants to publish a book by her,
76
00:03:18,900 --> 00:03:20,207
and she's turned them all down.
77
00:03:20,208 --> 00:03:21,519
But I think that we're different!
78
00:03:21,520 --> 00:03:24,359
We're like her. We're women.
We are fighters.
79
00:03:24,360 --> 00:03:27,917
We haven't lost our hope
that things can get better.
80
00:03:29,340 --> 00:03:33,040
Oh, Charles is here.
That "Arabian Sea" book
81
00:03:33,042 --> 00:03:35,125
that Zane left me with
is just blowing up,
82
00:03:35,126 --> 00:03:37,958
and I have to go pretend
to be happy about it.
83
00:03:37,959 --> 00:03:39,699
Okay.
84
00:03:53,060 --> 00:03:55,280
Good news, everyone.
85
00:03:55,300 --> 00:03:58,549
"Arabian Sea" just hit the
"Times" best-seller list
86
00:03:58,550 --> 00:04:00,749
at number eight.
87
00:04:00,750 --> 00:04:04,119
Wow. Oh, we're so happy about that.
88
00:04:04,120 --> 00:04:05,334
Super happy!
89
00:04:06,330 --> 00:04:07,834
Hi. Crazy morning, sorry. What'd I miss?
90
00:04:07,835 --> 00:04:11,400
Just congratulating the
team on the McCoy book.
91
00:04:11,420 --> 00:04:14,291
Oh, thank you so much.
Yeah, I'm just doing my job.
92
00:04:14,292 --> 00:04:16,563
I did get the author on "New Day USA"
93
00:04:16,564 --> 00:04:18,458
in the prime first-hour
slot on Wednesday.
94
00:04:18,459 --> 00:04:19,999
- Oh, that's confirmed?
- Uh-huh. Yeah.
95
00:04:20,000 --> 00:04:21,699
I reached out to Rebecca,
the booker, last night.
96
00:04:21,700 --> 00:04:23,689
Well, reached over, but same diff.
97
00:04:23,690 --> 00:04:25,119
- Oh, that's nice.
- Thank you.
98
00:04:25,120 --> 00:04:27,579
Really, but Liza and I
actually have an idea
99
00:04:27,580 --> 00:04:28,949
that we would love to pursue.
100
00:04:28,950 --> 00:04:31,440
It is a nonfiction, current-issue book,
101
00:04:31,470 --> 00:04:33,609
and it could be a publishing event.
102
00:04:33,610 --> 00:04:34,625
- It's...
- Oh, my God, hey!
103
00:04:34,626 --> 00:04:36,499
Speaking of publishing events,
104
00:04:36,500 --> 00:04:39,449
could I jump in with a pitch of my own?
105
00:04:39,450 --> 00:04:43,190
It's a love story set in a glamorous
arena very close to home.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,360
Liza, can you get the lights?
107
00:04:45,720 --> 00:04:46,749
Thank you.
108
00:04:48,620 --> 00:04:52,619
Okay. Let me set the stage
with the characters.
109
00:04:52,620 --> 00:04:54,500
_
110
00:04:55,100 --> 00:04:59,080
Love isn't just for the young
and obviously desirable, right?
111
00:04:59,100 --> 00:05:01,909
I mean, even with people
ripening in the September
112
00:05:01,910 --> 00:05:03,740
and early Octobers of their years,
113
00:05:03,750 --> 00:05:06,449
love can find a way.
114
00:05:06,450 --> 00:05:08,799
Love, say, between a publishing titan
115
00:05:08,800 --> 00:05:10,541
with very big hands and shoes
116
00:05:10,542 --> 00:05:12,839
and a housewife from New Jersey
117
00:05:12,840 --> 00:05:14,799
who moved to New York to
impersonate young people
118
00:05:14,800 --> 00:05:17,449
and learn about memes
and Snapchat lenses.
119
00:05:17,450 --> 00:05:18,579
- Lauren, I don't think that's necessarily...
- Actually, can we...
120
00:05:18,580 --> 00:05:22,829
And this lovable, kitten-eared
impostor soon won the heart
121
00:05:22,830 --> 00:05:24,080
of the boss/slash/hero
122
00:05:24,100 --> 00:05:26,240
who, incidentally, believes
in promoting from within,
123
00:05:26,260 --> 00:05:29,359
and he summoned up the
courage to... you know what?
124
00:05:29,360 --> 00:05:32,709
I believe that he can say
this far better than I can.
125
00:05:32,724 --> 00:05:34,750
Will you marry me?
126
00:05:36,250 --> 00:05:40,409
- Oh, my God.
- ? You take my breath away ?
127
00:05:40,410 --> 00:05:41,479
- _
- Okay.
128
00:05:41,480 --> 00:05:43,870
Now, we didn't get her
answer here on video,
129
00:05:43,875 --> 00:05:45,659
but he got it, obvi,
130
00:05:45,660 --> 00:05:49,320
and therefore, it brings me
great pleasure to present to you,
131
00:05:49,340 --> 00:05:51,917
our Empirical family, the future Mr.
132
00:05:51,920 --> 00:05:54,084
- and Mrs. Charles Brooks!
- Lauren... Lauren!
133
00:05:54,744 --> 00:05:55,833
Uh...
134
00:05:55,834 --> 00:05:58,273
Lauren, we're not, um...
135
00:05:58,274 --> 00:06:01,541
- we're not getting married.
- ? Never hesitatin' to... ?
136
00:06:01,542 --> 00:06:04,340
We're not engaged. It's not...
137
00:06:04,360 --> 00:06:05,880
it's not happening.
138
00:06:08,240 --> 00:06:11,700
Wait, he proposed to
you at Diana's wedding?
139
00:06:11,709 --> 00:06:15,069
Uh, yes, I did, and I got my answer.
140
00:06:15,070 --> 00:06:16,379
Charles, I love you.
141
00:06:16,380 --> 00:06:18,400
I just don't need a piece
of paper to prove it.
142
00:06:18,420 --> 00:06:20,259
And I love you, and I never
thought of marriage
143
00:06:20,260 --> 00:06:23,360
as just a piece of paper, but if
that's what it means to you...
144
00:06:23,380 --> 00:06:25,955
- So it's your way or the highway?
- I just... I...
145
00:06:28,020 --> 00:06:31,840
Oh, my God! Oh, right, the cake
for the "Arabian Sea" success.
146
00:06:31,860 --> 00:06:35,720
Ha, ha! To the kitchen, please.
Thank you. So, so thoughtful.
147
00:06:36,459 --> 00:06:41,330
My apologies for everyone
having to hear this, um...
148
00:06:42,600 --> 00:06:43,667
Excuse me.
149
00:06:45,420 --> 00:06:47,829
Oh, my God. Liza, Liza, I am so sorry.
150
00:06:47,830 --> 00:06:49,699
I-I got... I got this really wrong.
151
00:06:49,700 --> 00:06:52,749
I just... you know, I wanted
to make a big fuss over you.
152
00:06:52,750 --> 00:06:56,083
I know. It would have
been fun if I'd said yes.
153
00:06:56,084 --> 00:06:58,449
This is what you wanted to tell me.
154
00:06:58,450 --> 00:07:00,000
Yeah, for days now, yeah,
155
00:07:00,660 --> 00:07:02,780
but you were going through
own heartache with Zane.
156
00:07:02,800 --> 00:07:04,080
I couldn't pile on.
157
00:07:06,620 --> 00:07:08,166
So what do I do?
158
00:07:08,167 --> 00:07:11,041
The same thing that I do when
my life blows up in my face.
159
00:07:11,042 --> 00:07:12,709
Kels, I don't want to day drink.
160
00:07:12,710 --> 00:07:15,900
Not drink. Work.
161
00:07:15,920 --> 00:07:19,334
Come on. We've got a writer to sign.
162
00:07:22,740 --> 00:07:24,800
He just left me on the carousel.
163
00:07:24,820 --> 00:07:28,520
I must have ridden that
thing for an hour in shock.
164
00:07:28,540 --> 00:07:31,709
Well, clearly his ego just
couldn't handle the rejection.
165
00:07:31,710 --> 00:07:33,500
But I didn't reject him!
166
00:07:33,520 --> 00:07:35,220
- You get it, right?
- No, no, no.
167
00:07:35,240 --> 00:07:37,819
I get that, but I'm not
the one that needs to.
168
00:07:37,820 --> 00:07:39,039
Ugh.
169
00:07:39,040 --> 00:07:41,799
- Wait, where are we?
- Fupa Grunhof's Insta
170
00:07:41,800 --> 00:07:44,740
says she's holding a
composting rally near here.
171
00:07:44,760 --> 00:07:46,725
Ooh. Mina Soul Food.
172
00:07:46,726 --> 00:07:47,989
I don't think I can handle
173
00:07:47,990 --> 00:07:49,600
chicken and waffles right now, Kels.
174
00:07:49,620 --> 00:07:53,343
Mmm, you're going to
have to. Like, literally.
175
00:07:53,344 --> 00:07:55,255
Let's just hope their dumpster's full.
176
00:07:55,256 --> 00:07:56,999
Come on!
177
00:08:00,030 --> 00:08:01,757
If you want to get into
the meet and greet,
178
00:08:01,758 --> 00:08:02,873
you've got to donate,
179
00:08:02,874 --> 00:08:05,540
so we basically have
our VIP passes for free.
180
00:08:05,560 --> 00:08:08,899
Well, my VIP pass is leaking
chicken guts all over my shoes.
181
00:08:08,900 --> 00:08:10,700
Oh, my God. Is that a beak?
182
00:08:10,720 --> 00:08:13,289
Oh, look! There she is. It's Fupa!
183
00:08:15,600 --> 00:08:18,569
Food waste is 1/3rd of all garbage
184
00:08:18,570 --> 00:08:19,999
here in New York City.
185
00:08:20,000 --> 00:08:23,659
We can use it to save valuable wetlands
186
00:08:23,660 --> 00:08:26,041
that are being consumed
by landfill dumps.
187
00:08:27,070 --> 00:08:28,167
- Whoo!
- Whoo!
188
00:08:28,170 --> 00:08:31,041
Stop patting yourselves
on the back for this!
189
00:08:31,042 --> 00:08:34,159
This is nothing. I've seen
your portions here.
190
00:08:34,160 --> 00:08:36,780
- Stop eating so much.
- Ha.
191
00:08:36,800 --> 00:08:41,340
Supersize is a sin, and why
are there triple patties?
192
00:08:41,360 --> 00:08:43,420
Are there three mouths in one face?
193
00:08:43,440 --> 00:08:45,479
- You are idiots!
- Wow, she's incredible.
194
00:08:45,480 --> 00:08:48,541
She's like one of the von
Trapp children, but hangry.
195
00:08:48,542 --> 00:08:49,959
Oh!
196
00:08:49,960 --> 00:08:51,460
Oh, my God, the smell.
197
00:08:51,480 --> 00:08:53,960
I can feel myself turning vegan.
198
00:08:53,980 --> 00:08:56,320
You are all dilettantes.
199
00:08:56,330 --> 00:08:57,708
Get your hands dirty.
200
00:08:57,709 --> 00:09:00,625
Like that person there! Hurrah!
201
00:09:00,626 --> 00:09:02,041
Come here, filthy one!
202
00:09:02,042 --> 00:09:04,791
Come here. Yes. Show them.
203
00:09:04,792 --> 00:09:07,749
It is not about looking good.
204
00:09:07,750 --> 00:09:10,249
It is about doing good for the planet.
205
00:09:10,250 --> 00:09:12,855
Fupa! Kelsey Peters, Empirical Press.
206
00:09:12,856 --> 00:09:14,541
This is Liza Miller.
Do you have a minute?
207
00:09:14,542 --> 00:09:16,039
Of course I don't. No one does.
208
00:09:16,040 --> 00:09:17,099
The planet's dying.
209
00:09:17,100 --> 00:09:19,332
It's a time bomb with a few
nice beaches. That's it.
210
00:09:19,333 --> 00:09:21,240
Well, that's why a book by you
211
00:09:21,260 --> 00:09:23,460
could do so much good
in sounding the alarm.
212
00:09:23,480 --> 00:09:26,085
I get a dozen offers
from publishers a day.
213
00:09:26,086 --> 00:09:28,079
- They just care about money.
- I know.
214
00:09:28,080 --> 00:09:29,440
They're terrible vultures, but...
215
00:09:29,460 --> 00:09:30,624
I love vultures.
216
00:09:30,625 --> 00:09:31,873
Nature's recyclers,
217
00:09:31,874 --> 00:09:34,620
but these book people, they
know nothing about glaciers
218
00:09:34,630 --> 00:09:36,659
or carbon impacts or composting.
219
00:09:36,660 --> 00:09:38,579
Well, I love composting.
220
00:09:38,580 --> 00:09:40,279
Eggshells, coffee grounds.
221
00:09:40,280 --> 00:09:43,624
I have a daughter. She's in college,
and we compost together.
222
00:09:43,625 --> 00:09:45,039
I worry about her future.
223
00:09:45,040 --> 00:09:47,625
- That's why your voice is so important.
- They're here!
224
00:09:47,630 --> 00:09:49,114
The worms are here!
225
00:09:49,115 --> 00:09:51,060
No, no, no. We're not worms.
226
00:09:51,080 --> 00:09:53,458
We have a true passion
for what you're doing.
227
00:09:53,459 --> 00:09:55,169
Oh, no. I think she means worm worms.
228
00:09:55,170 --> 00:09:57,779
For the compost. Oh, my God. Oh, my God.
229
00:09:57,780 --> 00:09:59,079
- Hi.
- I hate worms.
230
00:09:59,080 --> 00:10:00,999
Just the sight of them
makes me want to...
231
00:10:01,000 --> 00:10:03,680
- They look really angry.
- No, they are beautiful.
232
00:10:03,700 --> 00:10:06,541
They are our saviors, turning
our waste into liquid gold.
233
00:10:06,542 --> 00:10:09,339
Ah, yeah. They're great. I mean,
you don't even have to look at them
234
00:10:09,340 --> 00:10:10,541
to know how great they are.
235
00:10:10,542 --> 00:10:13,619
My fellow composter,
I want you to do the honors.
236
00:10:13,620 --> 00:10:14,700
Oh.
237
00:10:14,720 --> 00:10:16,333
Into the box! Pick them up.
238
00:10:16,334 --> 00:10:18,239
Go ahead.
239
00:10:18,240 --> 00:10:19,959
Oh, God.
240
00:10:23,600 --> 00:10:26,910
And now dump the whole
thing, the whole box,
241
00:10:26,917 --> 00:10:28,083
into the compost bin.
242
00:10:28,084 --> 00:10:29,380
God.
243
00:10:31,125 --> 00:10:33,699
Now, mix. With your hands. Get in there.
244
00:10:33,700 --> 00:10:35,379
It feels like they could
just do it on their own
245
00:10:35,380 --> 00:10:36,504
if you just give them some space.
246
00:10:36,505 --> 00:10:37,542
Let me show you.
247
00:10:37,550 --> 00:10:40,079
- Oh, my God.
- Oh.
248
00:10:40,080 --> 00:10:41,560
- See? It's fun.
- Yeah.
249
00:10:41,580 --> 00:10:43,699
Sometimes they break in the
middle, but they don't care.
250
00:10:43,700 --> 00:10:46,449
Uh-huh. Ugh.
251
00:10:46,450 --> 00:10:49,640
No, no, no, no, my God!
My bracelet, it slipped off!
252
00:10:49,660 --> 00:10:52,000
Well, you know what?
We can get you a new bracelet,
253
00:10:52,020 --> 00:10:54,003
like a signing bonus kind of thing.
254
00:10:54,004 --> 00:10:57,133
No, no you don't understand!
It was given to me by Al Gore
255
00:10:57,134 --> 00:10:59,223
and blessed by Baby
Yoda's main puppeteer.
256
00:10:59,224 --> 00:11:00,624
It's everything to me!
257
00:11:00,625 --> 00:11:03,249
Really? Oh, okay.
I'll get it. I'll get it.
258
00:11:03,250 --> 00:11:04,449
Oh, God.
259
00:11:04,450 --> 00:11:05,619
Oh!
260
00:11:05,620 --> 00:11:07,440
Oh...
261
00:11:07,470 --> 00:11:10,458
Danke, mein Engel!
262
00:11:10,459 --> 00:11:12,235
Oh, anything for you, Fupa.
263
00:11:12,236 --> 00:11:14,373
That's how much we
believe in your message.
264
00:11:14,374 --> 00:11:15,664
I like you, Liesl.
265
00:11:15,665 --> 00:11:18,042
We must talk about this book you want.
266
00:11:18,060 --> 00:11:19,320
It's good news, right?
267
00:11:19,330 --> 00:11:21,541
You look like you want to, uh... kotzen.
268
00:11:21,542 --> 00:11:25,041
No, it's great. I'll kotzenlater.
269
00:11:25,042 --> 00:11:26,772
I can't believe she's coming in
270
00:11:26,773 --> 00:11:28,620
for a pitch tomorrow with us.
271
00:11:28,640 --> 00:11:31,000
We beat out everyone in New York City.
272
00:11:31,020 --> 00:11:33,580
Ah! Today is a good day.
273
00:11:33,600 --> 00:11:35,450
Yeah, it's great.
274
00:11:36,160 --> 00:11:37,720
You know what, Liza?
275
00:11:37,740 --> 00:11:40,800
All I heard is that Charles
Brooks said he loves you
276
00:11:40,820 --> 00:11:41,963
in front of all of us.
277
00:11:41,964 --> 00:11:43,460
That's what happened today.
278
00:11:44,810 --> 00:11:46,959
He did. You're right.
279
00:11:46,960 --> 00:11:49,120
Thank you. That feels better.
280
00:11:49,140 --> 00:11:51,779
Great. You've got a worm in your hair.
281
00:11:51,780 --> 00:11:54,980
What? Shit! Oh, my God! Get it out!
282
00:12:01,390 --> 00:12:02,679
- Guten morgen.
- Fupa!
283
00:12:02,680 --> 00:12:03,829
I'm sorry I'm late.
284
00:12:03,830 --> 00:12:04,879
We had to stop the car
285
00:12:04,880 --> 00:12:07,041
and take a straw out
of a child's juice box.
286
00:12:07,042 --> 00:12:09,583
Oh, this is my handler.
Don't worry. She won't speak.
287
00:12:09,584 --> 00:12:11,750
- Right, Mutter?
- Ja, liebling.
288
00:12:11,760 --> 00:12:14,369
- Oh, this is your mother?
- Yes.
289
00:12:14,370 --> 00:12:16,625
Is handy for buying drinks and voting.
290
00:12:16,626 --> 00:12:18,079
Are we ready?
291
00:12:18,080 --> 00:12:19,583
Time is a resource, too.
292
00:12:19,584 --> 00:12:21,483
Well, we are all very passionate
293
00:12:21,484 --> 00:12:23,583
about conserving resources here,
294
00:12:23,584 --> 00:12:26,249
and so are our readers,
thanks in large part to you.
295
00:12:26,250 --> 00:12:28,729
Yeah, I actually only shop organic.
296
00:12:28,730 --> 00:12:30,402
This foundation is, in fact, moss-based,
297
00:12:30,403 --> 00:12:31,860
and you should check out my Insta.
298
00:12:31,880 --> 00:12:34,959
- I'm mostly barefoot.
- Yech, performative activism.
299
00:12:34,960 --> 00:12:38,249
Posting and retweeting, so difficult.
300
00:12:38,250 --> 00:12:40,834
Millennials do not want
to do the hard work.
301
00:12:40,835 --> 00:12:42,919
And books! All that paper.
302
00:12:42,920 --> 00:12:45,000
It's like tree murder.
Is it really worth it?
303
00:12:45,020 --> 00:12:46,619
Of course we will heavily promote
304
00:12:46,620 --> 00:12:48,219
the digital and audio versions,
305
00:12:48,220 --> 00:12:51,100
but books reach older people,
306
00:12:51,120 --> 00:12:53,334
and those are the minds
you have to sway.
307
00:12:53,335 --> 00:12:55,120
Is true.
308
00:12:55,140 --> 00:12:58,540
Old oaks must fall so young
saplings can thrive.
309
00:12:58,550 --> 00:13:01,199
And this young sapling got
one of our authors booked
310
00:13:01,200 --> 00:13:03,166
on "New Day USA" tomorrow.
311
00:13:03,167 --> 00:13:06,199
That's the kind of reach
Empirical can provide.
312
00:13:06,200 --> 00:13:08,400
Tomorrow? I will be on that show, too.
313
00:13:08,420 --> 00:13:09,699
That's great!
314
00:13:09,700 --> 00:13:11,199
Maybe you could mention in the interview
315
00:13:11,200 --> 00:13:13,375
that you're going to be
doing a book with us.
316
00:13:14,900 --> 00:13:16,659
Yes. Okay.
317
00:13:16,660 --> 00:13:18,049
Bring the contracts.
318
00:13:18,050 --> 00:13:20,541
Maybe I will sign them before
I leave for Davos Thursday.
319
00:13:20,542 --> 00:13:22,664
So soon? Isn't Davos a month away?
320
00:13:22,665 --> 00:13:25,120
I will be traveling there in
a zero-emission sailboat.
321
00:13:25,130 --> 00:13:29,960
It takes time. Anyway, tomorrow.
Oh, and one more thing.
322
00:13:29,980 --> 00:13:32,120
A gift for you.
323
00:13:34,180 --> 00:13:36,249
Your bracelet? From yesterday?
324
00:13:36,250 --> 00:13:38,584
But that's your most
valuable possession.
325
00:13:40,020 --> 00:13:41,572
I do not care about this bracelet.
326
00:13:41,573 --> 00:13:43,291
Is a cheap souvenir.
327
00:13:43,292 --> 00:13:45,582
I was playing little
joke on you yesterday.
328
00:13:45,583 --> 00:13:46,940
"Save it! Save it!"
329
00:13:46,960 --> 00:13:49,500
So fun. The book will
be full of my humor.
330
00:13:50,180 --> 00:13:52,870
You make me laugh, worm girl.
331
00:14:05,875 --> 00:14:08,792
- Got a minute?
- Uh, yeah, come in.
332
00:14:10,417 --> 00:14:12,166
Unless you have a slideshow.
333
00:14:12,167 --> 00:14:14,594
Oh, God. That was horrible yesterday.
334
00:14:14,595 --> 00:14:16,320
Yeah. I'm sorry.
335
00:14:16,330 --> 00:14:19,874
I usually don't let my emotions
get the best of me.
336
00:14:19,875 --> 00:14:21,519
Yeah.
337
00:14:21,520 --> 00:14:25,459
Silver lining. We said
a lot of nice things.
338
00:14:25,460 --> 00:14:28,041
Well, shouted a lot of nice things.
339
00:14:28,042 --> 00:14:31,083
We're never gonna say bad
things about each other, are we?
340
00:14:31,084 --> 00:14:32,917
No.
341
00:14:34,540 --> 00:14:36,420
But how do we manage around here?
342
00:14:36,440 --> 00:14:38,167
We can't have a scene like that again.
343
00:14:39,060 --> 00:14:40,700
I've got some vacation saved up.
344
00:14:40,708 --> 00:14:42,499
Maybe I should take it now.
345
00:14:42,500 --> 00:14:45,453
We can find a way to work together,
346
00:14:45,454 --> 00:14:47,875
regardless of what's
happening between us.
347
00:14:48,620 --> 00:14:50,829
And you're needed around here.
348
00:14:50,830 --> 00:14:52,260
Not just by me.
349
00:14:55,780 --> 00:14:58,730
I just... I don't know
what the rules are.
350
00:14:58,750 --> 00:15:00,292
Are we allowed to have lunch together?
351
00:15:01,180 --> 00:15:03,079
Dinner? Free tonight?
352
00:15:03,080 --> 00:15:05,139
Now, for instance?
353
00:15:05,140 --> 00:15:08,042
Uh, I am seeing Bob and Julia tonight.
354
00:15:09,100 --> 00:15:10,250
Oh.
355
00:15:11,834 --> 00:15:13,458
Well, tell them I said hi.
356
00:15:13,459 --> 00:15:15,250
I will.
357
00:15:15,260 --> 00:15:19,699
But Saturday is the
Children's Literacy Fund.
358
00:15:19,700 --> 00:15:21,417
We still have a table, right?
359
00:15:21,420 --> 00:15:23,042
Yes.
360
00:15:23,050 --> 00:15:25,640
The girls have it on
the kitchen calendar.
361
00:15:26,940 --> 00:15:28,540
So we'll see you there.
362
00:15:29,380 --> 00:15:31,740
Oh, great. Good.
363
00:15:32,820 --> 00:15:34,139
Okay.
364
00:15:35,504 --> 00:15:36,959
Well, good night.
365
00:15:37,620 --> 00:15:38,749
Good night.
366
00:15:55,250 --> 00:15:57,200
Not to say that women aren't important.
367
00:15:57,220 --> 00:15:59,320
I like women, and I write them well.
368
00:15:59,340 --> 00:16:01,869
- So I've been told by women.
- Wow.
369
00:16:01,870 --> 00:16:03,549
Not every guy can manspread
370
00:16:03,550 --> 00:16:05,164
and mansplain at the same time.
371
00:16:05,165 --> 00:16:06,189
Oh, my God. I know.
372
00:16:06,190 --> 00:16:08,280
He needs some kind of
award like a Manny.
373
00:16:08,300 --> 00:16:09,779
Oh, my God, no. A Teste.
374
00:16:09,780 --> 00:16:12,659
I insist on very small
print, understand?
375
00:16:12,660 --> 00:16:15,159
To save trees. On paperback
only. Easy to ship.
376
00:16:15,160 --> 00:16:17,209
- You put that in?
- Absolutely.
377
00:16:17,210 --> 00:16:19,260
Ah, Liesl.
378
00:16:19,280 --> 00:16:21,705
I can tell you have a deep sadness, no?
379
00:16:21,706 --> 00:16:24,541
I like sad people because
they know we are doomed.
380
00:16:24,542 --> 00:16:26,829
Oh, is this your author?
381
00:16:26,830 --> 00:16:29,119
A plucky, waterfront
prostitute who sacrifices...
382
00:16:29,120 --> 00:16:31,940
Yeah, this is Josiah
McCoy, "Arabian Sea."
383
00:16:31,950 --> 00:16:34,500
Ah, is oceanographer. Let me see.
384
00:16:34,520 --> 00:16:37,079
Now, some reviewers are commenting
385
00:16:37,080 --> 00:16:40,133
on the timeliness of this book
because the rise of piracy
386
00:16:40,134 --> 00:16:41,624
can be traced to climate change, right?
387
00:16:41,625 --> 00:16:44,609
Warming waters impacting
fishing economies,
388
00:16:44,610 --> 00:16:47,059
forcing coastal populations
389
00:16:47,060 --> 00:16:49,450
to pursue a life of crime
on the high seas.
390
00:16:49,460 --> 00:16:51,660
Climate change? Please. Not proven.
391
00:16:51,664 --> 00:16:54,055
It's just weather, pal.
It means nothing.
392
00:16:54,056 --> 00:16:55,499
Climate change is a myth,
393
00:16:55,500 --> 00:16:57,583
a left-wing conspiracy theory...
394
00:16:57,584 --> 00:16:59,470
You know what? I saw some responsible,
395
00:16:59,480 --> 00:17:02,639
- low-emission snacks back...
- This is what your company promotes?
396
00:17:02,640 --> 00:17:05,739
- I will be in bed with him?
- No, I sent him bullet points.
397
00:17:05,740 --> 00:17:06,959
- He's going rogue.
- You know, Fupa,
398
00:17:06,960 --> 00:17:09,583
why don't we go to the green room,
and we can sign the contract?
399
00:17:09,584 --> 00:17:12,542
- You are a bad, bad man.
- Who the hell is this?
400
00:17:12,543 --> 00:17:13,820
Hello, America.
401
00:17:13,830 --> 00:17:16,041
Do not buy this book, good peoples.
402
00:17:16,042 --> 00:17:18,914
But if you've bought it already,
don't burn it. That's pollution.
403
00:17:18,915 --> 00:17:22,209
There is use for this paper, yes?
You know what I'm saying.
404
00:17:22,210 --> 00:17:26,740
- No.
- This is perfect for toilettenpapier!
405
00:17:26,760 --> 00:17:28,450
For the number two!
406
00:17:30,209 --> 00:17:33,041
Did she really just say,
"Don't buy this book"?
407
00:17:33,042 --> 00:17:35,379
I mean, great. We had a golden
goose in our driveway,
408
00:17:35,380 --> 00:17:37,019
and then she backed over it.
409
00:17:37,020 --> 00:17:38,120
We're roadkill.
410
00:17:44,500 --> 00:17:46,199
Fupa isn't responding
411
00:17:46,200 --> 00:17:47,320
to any of my texts.
412
00:17:47,330 --> 00:17:48,579
Wait, I'm sorry.
You still want to sign her
413
00:17:48,580 --> 00:17:50,199
after she just crashed
our biggest moneymaker?
414
00:17:50,200 --> 00:17:53,699
Relax. I highly doubt she
still wants to sign with us.
415
00:17:53,700 --> 00:17:55,179
Maybe if we promise to donate
416
00:17:55,180 --> 00:17:57,379
the profits of her book
to her foundation.
417
00:17:57,380 --> 00:17:59,699
We can't bribe authors
to publish with us.
418
00:17:59,700 --> 00:18:02,739
Uh, guys, "it's just weather,
pal" is trending on Twitter,
419
00:18:02,740 --> 00:18:04,299
and Tucker Carlson just retweeted it
420
00:18:04,300 --> 00:18:06,199
- with a link to our website.
- What?
421
00:18:06,200 --> 00:18:08,519
I mean, this will mean a
fifth printing for the book.
422
00:18:08,520 --> 00:18:10,499
Hey, sorry. I'm just trying
to do my job over here.
423
00:18:10,500 --> 00:18:12,019
At least we don't have
to cry over losing Fupa.
424
00:18:12,020 --> 00:18:14,962
Oh, no. No. I had my arm
in a barrel of manure.
425
00:18:14,963 --> 00:18:17,760
I had a worm in my armpit.
I'm not letting this go.
426
00:18:29,375 --> 00:18:31,503
There is no point to this, Liesl.
427
00:18:31,504 --> 00:18:33,415
You publish him, you can't publish me.
428
00:18:33,416 --> 00:18:36,417
Fupa. Fupa, please.
429
00:18:37,400 --> 00:18:40,120
Look, I love how strong you are,
430
00:18:40,140 --> 00:18:42,339
but sometimes, those strong principles,
431
00:18:42,340 --> 00:18:43,830
they push people away,
432
00:18:43,834 --> 00:18:47,409
the very people that
you are trying to reach.
433
00:18:47,410 --> 00:18:49,160
Empirical can reach those people.
434
00:18:50,160 --> 00:18:51,579
They'll come to buy McCoy,
435
00:18:51,580 --> 00:18:54,640
and your book will be right
next to his on our website,
436
00:18:54,654 --> 00:18:58,500
on our shelves, like
a little stealth bomb.
437
00:18:58,520 --> 00:19:00,375
I am also against bombing.
438
00:19:01,200 --> 00:19:03,579
But maybe you are right.
439
00:19:03,580 --> 00:19:05,069
I do get tried sometimes,
440
00:19:05,070 --> 00:19:07,875
always having better principles
than everybody else.
441
00:19:08,840 --> 00:19:12,709
Okay. I will bend to
have my voice heard.
442
00:19:12,710 --> 00:19:14,779
That is good advice, Liesl.
443
00:19:14,780 --> 00:19:17,049
I am so glad. So...
444
00:19:17,050 --> 00:19:19,333
But I will give you small wisdom, too.
445
00:19:19,334 --> 00:19:22,679
Adults give me advice all
the time, and usually...
446
00:19:22,680 --> 00:19:26,740
no, always, it is advice they
need to hear themselves.
447
00:19:27,730 --> 00:19:29,334
Maybe you don't bend, too?
448
00:19:30,600 --> 00:19:32,540
Ah, but what do I know?
449
00:19:32,542 --> 00:19:35,208
I'm just a 16-year-old girl
who's saving the world.
450
00:19:35,209 --> 00:19:38,958
Mutter! The pink suitcase goes on top!
451
00:19:46,540 --> 00:19:48,292
_
452
00:19:54,240 --> 00:19:56,910
Poor Liza. Poor Charles.
453
00:19:56,917 --> 00:20:00,208
He told us the whole story
the other night at dinner.
454
00:20:00,209 --> 00:20:02,699
Oh? What did he say?
455
00:20:02,700 --> 00:20:06,250
That you two wanted different
things. We're so sorry.
456
00:20:07,440 --> 00:20:11,620
Oh. Bob is waving me
over. We'll talk later.
457
00:20:13,750 --> 00:20:16,291
Okay, you can look that
sad at a CLIT party.
458
00:20:16,292 --> 00:20:17,989
She's one of Charles's best friends,
459
00:20:17,990 --> 00:20:19,333
and she thinks it's over.
460
00:20:19,334 --> 00:20:20,667
What do you think?
461
00:20:20,668 --> 00:20:24,590
Well, look at him. He's here,
and I think he's still...
462
00:20:26,290 --> 00:20:29,260
Maybe I'm wrong, but I'm an editor.
463
00:20:29,270 --> 00:20:32,739
I know endings, and it doesn't
seem like that's where we are.
464
00:20:32,740 --> 00:20:34,040
At the end.
465
00:20:34,042 --> 00:20:36,583
Go turn the page, and find out.
466
00:20:52,000 --> 00:20:54,160
- Hey.
- Hi.
467
00:20:54,167 --> 00:20:55,749
Thanks for being here.
468
00:20:55,750 --> 00:20:56,999
Lucky me.
469
00:20:57,000 --> 00:21:00,499
I won everything that I bid
on at the silent auction.
470
00:21:00,500 --> 00:21:04,249
You overbid. You always do
at these charity things.
471
00:21:04,250 --> 00:21:06,249
It's 'cause you're one of the good guys.
472
00:21:06,250 --> 00:21:07,859
Hm.
473
00:21:07,860 --> 00:21:09,370
Charles.
474
00:21:09,375 --> 00:21:13,550
Can we compromise on the
whole marriage thing?
475
00:21:14,360 --> 00:21:16,749
Compromise how?
476
00:21:16,750 --> 00:21:19,060
I think I was wrong to say never.
477
00:21:20,380 --> 00:21:23,949
It's how I feel now, but who knows?
478
00:21:23,950 --> 00:21:27,999
In time, maybe I change my mind,
479
00:21:28,000 --> 00:21:30,539
or maybe you do,
480
00:21:30,540 --> 00:21:34,042
but let's give ourselves that time.
481
00:21:34,980 --> 00:21:37,699
And if we each bend a little...
482
00:21:37,700 --> 00:21:43,584
Liza. I've had to bend a lot to
be with you ever since we met.
483
00:21:44,920 --> 00:21:46,160
You never asked me to,
484
00:21:46,167 --> 00:21:48,791
but I walked away from
my company for you,
485
00:21:48,792 --> 00:21:53,699
and I had to bend on
the custody agreement,
486
00:21:53,700 --> 00:21:55,719
time with my girls,
487
00:21:55,720 --> 00:21:59,084
'cause Pauline was so
upset about your lie.
488
00:21:59,104 --> 00:22:03,416
So if I bend any more, I'm gonna break.
489
00:22:03,417 --> 00:22:04,999
That's not what I'm asking.
490
00:22:05,000 --> 00:22:07,120
We just want different things.
491
00:22:08,360 --> 00:22:12,120
I realize that now, and
there are no villains here.
492
00:22:12,800 --> 00:22:14,708
Hard as it is,
493
00:22:14,709 --> 00:22:17,909
it's best we both move on.
494
00:22:17,910 --> 00:22:21,541
With respect, not with anger.
495
00:22:21,542 --> 00:22:23,458
But if we still love each other...
496
00:22:25,042 --> 00:22:26,709
I found her. We can go.
497
00:22:26,720 --> 00:22:28,940
Can you come spend the night, Liza?
498
00:22:28,960 --> 00:22:31,940
You can make pancakes tomorrow.
Daddy's aren't as good.
499
00:22:33,460 --> 00:22:35,180
You know I would love to see you.
500
00:22:35,200 --> 00:22:37,260
See, Daddy? She wants to come.
501
00:22:37,280 --> 00:22:38,532
You're just being mean.
502
00:22:38,533 --> 00:22:40,019
He's not being mean.
503
00:22:40,020 --> 00:22:41,955
I mean, he brought us here, didn't he?
504
00:22:41,956 --> 00:22:43,160
He didn't want to come,
505
00:22:43,180 --> 00:22:46,667
but you begged him,
so he's not being mean.
506
00:22:49,120 --> 00:22:51,580
I couldn't come anyway.
I have things tomorrow.
507
00:22:52,880 --> 00:22:55,300
Come on, girls. Goodbye, Liza.
508
00:22:59,140 --> 00:23:00,250
Wait!
509
00:23:04,040 --> 00:23:05,625
We didn't say goodbye.
510
00:23:05,630 --> 00:23:06,780
Come here.
511
00:23:10,640 --> 00:23:12,399
Okay. Promise me if
you come to the office,
512
00:23:12,400 --> 00:23:13,580
you'll come say hi, okay?
513
00:23:14,667 --> 00:23:17,459
And the secret to the batter
is the chocolate chips.
514
00:23:18,660 --> 00:23:20,060
I hid a bag behind the flour.
515
00:23:21,160 --> 00:23:22,834
- I told you...
- See you Monday.
516
00:23:36,560 --> 00:23:38,659
Liza.
517
00:23:44,200 --> 00:23:49,459
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
518
00:23:49,530 --> 00:23:51,499
Next time on "Younger"...
519
00:23:51,500 --> 00:23:52,916
I just can't believe it's really over.
520
00:23:55,000 --> 00:23:56,419
I am blown away.
521
00:23:56,420 --> 00:23:58,830
Surf legend Kai Manning.
522
00:23:59,610 --> 00:24:01,458
He said he wants to hang.
523
00:24:01,459 --> 00:24:03,224
- Liza can hang with him.
- What?
524
00:24:04,530 --> 00:24:06,579
- Liza, what do you think?
- I don't know what to think.
525
00:24:06,580 --> 00:24:07,900
Hasn't anyone told you?
526
00:24:07,920 --> 00:24:10,373
Don't ask me if I'm okay.
I'm gonna scream my head off.
527
00:24:10,374 --> 00:24:12,179
Isn't it true that with every loss
528
00:24:12,180 --> 00:24:14,417
comes unexpected opportunity?
529
00:24:14,980 --> 00:24:17,449
What... what is she doing here?
530
00:24:17,450 --> 00:24:18,740
No way.
39697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.