All language subtitles for Younger (US) 7x01 - A Decent Proposal (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:08,874 - Last season on "Younger"... - You are the money behind Mercury? 2 00:00:08,875 --> 00:00:10,541 I think we'll be stronger together. 3 00:00:10,542 --> 00:00:12,083 I'm gonna be a dad. 4 00:00:12,084 --> 00:00:14,439 Liza Miller is 42 years old. 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,583 It was really hard lying to someone I care about. 6 00:00:16,584 --> 00:00:18,042 Maybe you did what you had to do. 7 00:00:18,043 --> 00:00:20,300 Guess who got the money, honey? 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,779 We're still interested in Millennial... 9 00:00:21,780 --> 00:00:23,833 not with Ms. Peters as publisher. 10 00:00:23,834 --> 00:00:26,439 Take this new publicity as a business opportunity. 11 00:00:26,440 --> 00:00:27,819 I'm going out on my own. 12 00:00:27,820 --> 00:00:29,739 I'll get you a seat on the board. 13 00:00:29,740 --> 00:00:31,279 I am so happy for you. 14 00:00:31,280 --> 00:00:34,124 Liza Miller, will you marry me? 15 00:00:34,125 --> 00:00:35,550 Oh, my God. 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,359 - _ - Arrivederci, bitches! 17 00:00:44,360 --> 00:00:46,329 Congratulations! 18 00:00:46,330 --> 00:00:49,540 Have the best honeymoon ever! 19 00:00:49,550 --> 00:00:52,249 Ah, thank God, four hours until she's on a plane and out of my hair. 20 00:00:52,250 --> 00:00:54,039 - Where are they going? - Grand tour of Italy. 21 00:00:54,040 --> 00:00:55,419 - Ooh. - Yup, now that she's married, 22 00:00:55,420 --> 00:00:57,139 she can eat all the pasta she wants. 23 00:00:57,140 --> 00:00:58,149 - Aw. - Want to dance? 24 00:00:58,150 --> 00:00:59,708 - I do. Come on. - Yes. 25 00:01:03,990 --> 00:01:05,084 Hmm. 26 00:01:05,100 --> 00:01:09,125 Well, I, uh... I think I got my answer. 27 00:01:09,740 --> 00:01:12,719 The answer is, I love you. 28 00:01:12,720 --> 00:01:15,083 But technically, you're not even divorced yet. 29 00:01:15,084 --> 00:01:16,458 Yeah, that's true. 30 00:01:16,459 --> 00:01:18,499 And I also think you may be a little drunk. 31 00:01:18,500 --> 00:01:20,920 Uh, slightly buzzed, yeah. 32 00:01:22,120 --> 00:01:24,020 And you're avoiding the question. 33 00:01:25,420 --> 00:01:28,950 It is the most beautiful question I have ever heard. 34 00:01:29,700 --> 00:01:32,040 But I have a daughter I need to talk to. 35 00:01:32,050 --> 00:01:34,667 And you have to speak to your girls as well. 36 00:01:34,670 --> 00:01:38,833 We don't have to rush. I'm not going anywhere. 37 00:01:38,834 --> 00:01:40,292 Fine. 38 00:01:41,750 --> 00:01:43,640 You know how I feel. 39 00:01:45,360 --> 00:01:48,700 Sometimes I can be impatient 40 00:01:48,720 --> 00:01:51,319 when I know what I want. 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,584 But I understand. 42 00:01:55,250 --> 00:01:57,000 Um, so you can, uh... 43 00:01:57,020 --> 00:02:00,459 you can consider the proposal officially withdrawn. 44 00:02:01,540 --> 00:02:03,660 Wait, are you un-asking me to marry you? 45 00:02:03,680 --> 00:02:05,540 Yup. 46 00:02:05,560 --> 00:02:09,523 So that when you're ready, 47 00:02:09,524 --> 00:02:10,749 you can pop the question. 48 00:02:11,820 --> 00:02:14,125 Provided that I'm still on the market. 49 00:02:14,126 --> 00:02:15,600 - Okay. - Mm-hmm. 50 00:02:28,520 --> 00:02:30,580 I think those were meant for the newlyweds. 51 00:02:31,620 --> 00:02:33,710 Uh, no, that's a sign. 52 00:02:43,500 --> 00:02:47,660 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53 00:02:51,350 --> 00:02:54,659 I'm impressed that Chaz was so impulsive and romantic. 54 00:02:54,660 --> 00:02:56,469 I would've guessed he would've sent over his lawyer 55 00:02:56,470 --> 00:02:58,123 to discuss a prenup first. 56 00:02:58,124 --> 00:03:00,040 Charles is a romantic at heart. 57 00:03:00,060 --> 00:03:01,829 I'm the one being practical here. 58 00:03:01,830 --> 00:03:02,999 If I make that commitment, 59 00:03:03,000 --> 00:03:04,060 it's forever. 60 00:03:04,070 --> 00:03:05,208 We can take our time. 61 00:03:05,209 --> 00:03:06,416 So what was the ring like? 62 00:03:06,417 --> 00:03:07,869 We didn't get that far. 63 00:03:07,870 --> 00:03:09,430 So you never even got to see the goods? 64 00:03:09,440 --> 00:03:10,700 Oh, I've seen the goods. 65 00:03:10,720 --> 00:03:13,829 And I don't need a big ring to make me happy. 66 00:03:13,830 --> 00:03:15,680 Besides, he basically withdrew the question. 67 00:03:15,700 --> 00:03:17,955 Ooh, so you hesitated and he choked. 68 00:03:17,956 --> 00:03:20,600 - Something like that. - Well, then it's all good. 69 00:03:20,620 --> 00:03:21,899 We'll just pretend it never happened. 70 00:03:21,900 --> 00:03:23,859 I mean, from what you said, the sex is hot, right? 71 00:03:23,860 --> 00:03:25,084 So why spoil a good thing? 72 00:03:25,085 --> 00:03:27,660 I can't unhear a marriage proposal. 73 00:03:27,680 --> 00:03:29,291 The question is out there. 74 00:03:37,700 --> 00:03:39,419 Mommy, I can't think about a party, okay? 75 00:03:39,420 --> 00:03:40,739 I'm under a lot of pressure right now. 76 00:03:40,740 --> 00:03:43,720 Honey, Lauren, you only turn 30 once, 77 00:03:43,740 --> 00:03:46,159 and we still don't have a theme. 78 00:03:46,160 --> 00:03:48,240 What are you doing? You're putting that on too thick. 79 00:03:49,940 --> 00:03:52,400 Whoa, why are you dressed like a drag queen? 80 00:03:52,406 --> 00:03:53,869 Excuse me? 81 00:03:53,870 --> 00:03:56,360 I am taking over Diana's office while she's on her honeymoon. 82 00:03:56,380 --> 00:03:57,399 Also, can you please tell my mother 83 00:03:57,400 --> 00:03:58,959 that I don't have time to think about my 30th birthday? 84 00:03:58,960 --> 00:04:00,520 - Hi, Denise. - Hi, hi... oh! 85 00:04:00,540 --> 00:04:02,540 - Bye, Denise. - We still don't have a theme! 86 00:04:02,560 --> 00:04:04,659 Lauren, I can't deal with your neuroses, okay? 87 00:04:04,660 --> 00:04:06,579 I've gotta go to Quinn's office and tell her 88 00:04:06,580 --> 00:04:09,042 that I don't actually want the funding that I asked for. 89 00:04:09,060 --> 00:04:11,708 Oh, luckily, you're still young enough to make mistakes. 90 00:04:11,709 --> 00:04:13,292 Do you think it's a mistake to go back to Millennial? 91 00:04:13,293 --> 00:04:15,129 And piss off a bipolar billionaire 92 00:04:15,130 --> 00:04:16,649 after she agreed to fund your company? 93 00:04:16,650 --> 00:04:17,666 Of course not. 94 00:04:17,667 --> 00:04:19,082 I think Clare's trying to kidnap Gemma. 95 00:04:19,083 --> 00:04:20,439 - What? - Yeah, she just texted me. 96 00:04:20,440 --> 00:04:22,779 She wants me to sign off on an expedited passport 97 00:04:22,780 --> 00:04:25,708 so she can take Gemma to Ireland to meet the family. 98 00:04:25,709 --> 00:04:26,749 Do you think I should be worried? 99 00:04:26,750 --> 00:04:28,159 - Yes. - No. 100 00:04:28,160 --> 00:04:29,659 It's perfectly normal 101 00:04:29,660 --> 00:04:31,624 that Clare would want Gemma to meet her family. 102 00:04:31,625 --> 00:04:34,699 Okay, and since when has there ever been anything normal about Clare? 103 00:04:34,700 --> 00:04:36,167 Maybe I should just go to Ireland. 104 00:04:36,170 --> 00:04:38,958 I should just go, just in case, just... just to be safe. 105 00:04:38,959 --> 00:04:41,541 Oh, my God, so you are freaking out about turning 30, 106 00:04:41,542 --> 00:04:44,039 I have to go screw over a mercurial billionaire, 107 00:04:44,040 --> 00:04:46,569 - but you win. - Whoa, whoa, whoa, you're turning 30? 108 00:04:46,570 --> 00:04:48,869 Ugh, I know. The party's over. 109 00:04:48,870 --> 00:04:50,125 - Wow. - Wait, Kels. 110 00:04:50,140 --> 00:04:51,709 Do you think that's a good theme for my birthday? 111 00:04:51,710 --> 00:04:55,666 - I gotta go. - Bye. 112 00:04:59,600 --> 00:05:01,940 And after much thought and deliberation, 113 00:05:01,950 --> 00:05:04,625 I have decided to stay put at Millennial. 114 00:05:04,640 --> 00:05:06,800 Charles offered me a seat on the board 115 00:05:06,820 --> 00:05:08,660 and an equity position in the company, 116 00:05:08,680 --> 00:05:10,482 and it just feels like the right move 117 00:05:10,483 --> 00:05:12,167 - to stay put right now. - Hmm, 118 00:05:12,170 --> 00:05:13,999 an equity stake in the company, really? 119 00:05:14,000 --> 00:05:15,164 Yeah. 120 00:05:15,165 --> 00:05:17,720 Have you run the financials? 'Cause I have. 121 00:05:17,740 --> 00:05:19,180 I used to own the place, remember? 122 00:05:19,200 --> 00:05:20,749 Try dividing zero by zero. 123 00:05:20,750 --> 00:05:23,359 It's not always just about money. 124 00:05:23,360 --> 00:05:25,439 It's also family. 125 00:05:25,440 --> 00:05:27,619 Oh, so you're running home to Daddy, okay. 126 00:05:27,620 --> 00:05:30,099 Or maybe I'm putting my ego aside for a minute. 127 00:05:30,100 --> 00:05:31,792 Look, I get it. You could have failed. 128 00:05:31,793 --> 00:05:33,260 Failure sucks. 129 00:05:33,270 --> 00:05:35,169 I've just gone through it with my Senate campaign, 130 00:05:35,170 --> 00:05:37,583 so I'm not gonna judge you. 131 00:05:37,584 --> 00:05:39,000 Here. 132 00:05:40,600 --> 00:05:43,330 Open one. It's what I do when I'm at a crossroads. 133 00:05:48,780 --> 00:05:51,000 "A foolish person follows her heart." 134 00:05:52,280 --> 00:05:53,869 I think these cookies are rigged. 135 00:05:53,870 --> 00:05:55,720 Then take another one 136 00:05:55,740 --> 00:05:57,374 till you get something you like. 137 00:06:01,510 --> 00:06:04,080 "A new love will come into your life." 138 00:06:04,100 --> 00:06:05,125 That's a keeper. 139 00:06:06,140 --> 00:06:07,375 This one's empty. 140 00:06:07,376 --> 00:06:09,832 That means you make your own fortune... 141 00:06:09,833 --> 00:06:12,300 or you don't have long to live; I can't remember which. 142 00:06:12,320 --> 00:06:14,583 Either way, you'll find out soon enough. 143 00:06:29,710 --> 00:06:31,180 Yeah. 144 00:06:33,240 --> 00:06:34,420 Mm. 145 00:07:01,860 --> 00:07:03,619 What are doing in Diana's office? 146 00:07:03,620 --> 00:07:05,705 Oh, hi there. Uh, you-you didn't know? 147 00:07:05,706 --> 00:07:08,164 Diva asked me to cover for her while she's on her honeymoon. 148 00:07:08,165 --> 00:07:10,455 I thought she just asked you to cover her phones. 149 00:07:10,456 --> 00:07:12,680 Please. I mean, I'm merely here to listen and learn. 150 00:07:12,700 --> 00:07:14,499 Consider me your humble servant. 151 00:07:14,500 --> 00:07:15,980 Great. 152 00:07:16,000 --> 00:07:18,958 I'll send you the spreadsheet of this quarter's upcoming titles. 153 00:07:18,959 --> 00:07:20,250 Perf. 154 00:07:21,440 --> 00:07:25,449 And, Lauren, don't even think about it. 155 00:07:33,500 --> 00:07:35,280 Good morning, everyone. 156 00:07:35,300 --> 00:07:38,289 A couple of pieces of good news to share. 157 00:07:38,290 --> 00:07:40,520 First of all, "Arabian Sea," 158 00:07:40,540 --> 00:07:43,659 the book that Zane brought in, is a surprise hit. 159 00:07:43,660 --> 00:07:45,799 Yup, as of today, it's the number one book in fiction, 160 00:07:45,800 --> 00:07:46,958 Men's Adventure on Amazon. 161 00:07:46,959 --> 00:07:48,499 - Thank you, Lauren. - Mm-hmm. 162 00:07:48,500 --> 00:07:49,955 I'm not just a pretty face. 163 00:07:49,956 --> 00:07:51,791 But the great news is 164 00:07:51,792 --> 00:07:54,879 that I'm very excited to welcome Kelsey back to her position 165 00:07:54,880 --> 00:07:57,124 as editor in chief at Millennial 166 00:07:57,125 --> 00:08:00,791 and... and the newest member of our board. 167 00:08:00,792 --> 00:08:02,542 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 168 00:08:02,543 --> 00:08:03,549 Yeah! 169 00:08:03,550 --> 00:08:05,359 We're, uh... we're headed to Chicago tomorrow 170 00:08:05,360 --> 00:08:07,705 for our first meeting with the new investors. 171 00:08:07,706 --> 00:08:08,980 Thank you, Charles. 172 00:08:09,000 --> 00:08:11,925 I am honored, and I hope to live up 173 00:08:11,926 --> 00:08:14,249 to the distinction and responsibility. 174 00:08:14,250 --> 00:08:16,084 I know you will. 175 00:08:16,100 --> 00:08:18,640 Have you spoken to Zane? 176 00:08:18,660 --> 00:08:20,169 I figured he'd really want to stick it to me 177 00:08:20,170 --> 00:08:22,579 about this "Arabian Sea" book that I passed on. 178 00:08:22,580 --> 00:08:24,455 Kelsey, uh, can I have a moment? 179 00:08:24,456 --> 00:08:26,640 - Sure. - Um, we'll catch up later. 180 00:08:26,650 --> 00:08:27,792 - Okay. - Couldn't be happier. 181 00:08:27,793 --> 00:08:31,000 - Thank you. - Uh, Zane quit this morning. 182 00:08:31,800 --> 00:08:32,819 W-why? 183 00:08:32,820 --> 00:08:34,584 After everything that happened with Mercury, 184 00:08:34,585 --> 00:08:38,209 he felt like I betrayed him by giving you the board seat. 185 00:08:38,824 --> 00:08:41,959 - Oh, God. - Now, I didn't intend to lose anyone, 186 00:08:41,960 --> 00:08:45,700 but, uh, I knew that I was making a choice, 187 00:08:45,720 --> 00:08:46,940 and I chose you. 188 00:08:47,740 --> 00:08:48,792 Excuse me. 189 00:08:52,290 --> 00:08:55,139 Hey. You quit? 190 00:08:55,140 --> 00:08:56,402 You can't just quit. 191 00:08:56,403 --> 00:08:57,625 It's done, Kels. 192 00:08:57,630 --> 00:09:00,219 There's just not a place for me there anymore. 193 00:09:00,220 --> 00:09:02,292 - Charles made that very clear. - Okay. 194 00:09:02,293 --> 00:09:05,300 Look, let's just go to dinner, 195 00:09:05,320 --> 00:09:08,789 just you and me, and we can talk this out. 196 00:09:08,790 --> 00:09:10,540 I love you. 197 00:09:10,550 --> 00:09:11,860 And I don't care where you work. 198 00:09:11,880 --> 00:09:14,199 I want you to be happy. But... 199 00:09:14,200 --> 00:09:16,340 Kelsey, I love you too. 200 00:09:16,350 --> 00:09:19,480 And I know I'll never meet anyone like you again, but... 201 00:09:19,500 --> 00:09:22,240 the competition is crushing me. 202 00:09:22,250 --> 00:09:23,455 I need a fresh start. 203 00:09:23,456 --> 00:09:25,179 Are you... you breaking up with me 204 00:09:25,180 --> 00:09:28,449 because I got promoted over you? 205 00:09:28,450 --> 00:09:30,279 I'm probably doing the stupidest thing 206 00:09:30,280 --> 00:09:33,739 of my life right now, letting you go, but... 207 00:09:33,740 --> 00:09:36,719 at least for now, I think that's best. 208 00:09:36,720 --> 00:09:38,875 I love you, Kelsey. Take care. 209 00:09:45,080 --> 00:09:46,330 Is everything okay? 210 00:09:47,800 --> 00:09:49,870 I just spoke to Zane, and he resigned. 211 00:09:49,875 --> 00:09:51,583 - Why? - I don't know. 212 00:09:51,584 --> 00:09:52,959 His ego couldn't handle it? 213 00:09:52,960 --> 00:09:54,792 What about you guys? 214 00:09:56,420 --> 00:09:59,020 - Oh, Kelsey. - I don't care. 215 00:10:00,834 --> 00:10:02,603 I really don't care. 216 00:10:02,604 --> 00:10:04,374 It's all right. 217 00:10:15,280 --> 00:10:17,660 How long will you be in Chicago? 218 00:10:17,667 --> 00:10:19,329 Just one night. 219 00:10:19,330 --> 00:10:20,820 Are we okay? 220 00:10:20,830 --> 00:10:22,917 I just... I don't want things to be weird. 221 00:10:34,640 --> 00:10:36,999 Does that feel weird? 222 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 No, it feels wonderful. 223 00:10:41,780 --> 00:10:44,039 I have the girls tonight. 224 00:10:44,040 --> 00:10:45,060 What are you up to? 225 00:10:45,080 --> 00:10:47,499 Working on a pros and cons list? 226 00:10:47,500 --> 00:10:49,916 Dinner when you're back. I'm buying. 227 00:10:49,917 --> 00:10:52,083 Wow. In that case, yes. 228 00:10:54,216 --> 00:10:55,249 I love you. 229 00:10:55,250 --> 00:10:57,449 I love you too. 230 00:11:02,280 --> 00:11:03,749 Mm. 231 00:11:03,750 --> 00:11:05,549 There are also decision-making charts 232 00:11:05,550 --> 00:11:06,625 that are really helpful. 233 00:11:16,834 --> 00:11:19,208 Daddy's gonna miss his baby girl so much. 234 00:11:19,209 --> 00:11:21,369 - Yes, hi. - We'll be back in a week. 235 00:11:21,370 --> 00:11:22,979 But if Daddy doesn't see you in a week, 236 00:11:22,980 --> 00:11:24,859 he's gonna come to Ireland and come and get you. 237 00:11:24,860 --> 00:11:26,960 They're always after me Lucky Charms. 238 00:11:26,990 --> 00:11:28,500 Oh, my God. 239 00:11:28,520 --> 00:11:31,163 What are you guys thinking? I'm not kidnapping Gemma. 240 00:11:31,164 --> 00:11:33,579 Oh, my God, no! What kind of a suspicious mind 241 00:11:33,580 --> 00:11:35,039 would even come up with an idea like that? 242 00:11:35,040 --> 00:11:36,279 Okay, right. 243 00:11:36,280 --> 00:11:38,449 Well, I think it's time for bed. 244 00:11:38,450 --> 00:11:40,940 - Mm, yeah. - I do. Come on. 245 00:11:40,960 --> 00:11:43,353 - Good night, sweet girl. - Mm-hmm. 246 00:11:44,543 --> 00:11:46,740 - No. - Dude. 247 00:11:46,760 --> 00:11:48,999 Uh, would you drop her at my place in the morning? 248 00:11:49,000 --> 00:11:50,440 - Mm. - Oh, and don't forget, 249 00:11:50,450 --> 00:11:51,959 they're gonna FedEx the passport here, 250 00:11:51,960 --> 00:11:55,060 so just make sure someone is around to sign for it. 251 00:11:55,080 --> 00:11:57,359 All right. Okay. Bye. 252 00:11:57,360 --> 00:11:59,039 - Bye. - Bye, Clare. 253 00:11:59,040 --> 00:12:00,760 Wow. 254 00:12:00,770 --> 00:12:02,299 I can't believe you just came right out 255 00:12:02,300 --> 00:12:03,859 and accused her of kidnapping Gemma. 256 00:12:03,860 --> 00:12:06,082 Oh, come on, I want her to know we got eyes on her, okay? 257 00:12:06,083 --> 00:12:08,099 Also, there's something I think you should know. It's big. 258 00:12:08,100 --> 00:12:09,769 - What? - It's not, like, baby-kidnapping big, 259 00:12:09,770 --> 00:12:11,399 but you should prepare yourself. 260 00:12:11,400 --> 00:12:12,679 - Why? - Okay. 261 00:12:12,680 --> 00:12:15,399 Uh, so I just got the photos back from Diana's wedding. 262 00:12:15,400 --> 00:12:17,439 Obviously, there is a lot that needs to be retouched, 263 00:12:17,440 --> 00:12:19,524 but I will work my digital magic. 264 00:12:19,525 --> 00:12:21,480 Uh-huh. 265 00:12:21,500 --> 00:12:23,400 There's some video here that might interest you. 266 00:12:23,420 --> 00:12:24,539 Okay. 267 00:12:27,960 --> 00:12:29,540 Um, all right, so far, 268 00:12:29,560 --> 00:12:30,917 - not interested. - Keep watching. 269 00:12:30,918 --> 00:12:32,739 - Will you marry me? - Oh, my God. 270 00:12:35,500 --> 00:12:38,579 Did she say yes? Are they engaged? 271 00:12:40,200 --> 00:12:41,833 Still not interested. 272 00:12:55,580 --> 00:12:58,469 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no! 273 00:12:58,470 --> 00:12:59,779 Liza, please, do not mistake 274 00:12:59,780 --> 00:13:01,519 these balls of marble, crystal, and gold 275 00:13:01,520 --> 00:13:02,559 for a fashion statement, okay? 276 00:13:02,560 --> 00:13:06,180 They are a symbol of the power that Diana has invested in me. 277 00:13:06,200 --> 00:13:07,703 I am a mere puppet. 278 00:13:07,704 --> 00:13:08,708 Oat milk latte? 279 00:13:08,709 --> 00:13:10,291 I'm just gonna get some tea. 280 00:13:10,292 --> 00:13:11,624 Ah, good idea. I think I'll join you, yeah. 281 00:13:11,625 --> 00:13:13,955 Maybe we can spill some tea together. 282 00:13:13,956 --> 00:13:15,840 - Excuse me? - Okay, last night, 283 00:13:15,860 --> 00:13:17,599 I was reviewing the video of Diana's wedding. 284 00:13:17,600 --> 00:13:19,709 I, uh, thought I would send her a little highlight reel 285 00:13:19,710 --> 00:13:20,885 to watch on her trip. 286 00:13:20,886 --> 00:13:22,042 Guess who stole the show. 287 00:13:22,043 --> 00:13:24,260 - You and Maggie? - Not even close. 288 00:13:24,280 --> 00:13:25,879 Let's just say that cameraman 289 00:13:25,880 --> 00:13:27,460 was circling around you and Charles 290 00:13:27,470 --> 00:13:28,667 like a hawk in heat. 291 00:13:28,680 --> 00:13:32,124 Guys, we have a meeting with that brilliant science writer 292 00:13:32,125 --> 00:13:33,958 Jane Campbell from "The New Yorker." 293 00:13:33,959 --> 00:13:36,291 Ooh, I read that piece that she wrote about jellyfish sex. 294 00:13:36,292 --> 00:13:37,999 And that really fun one about black holes. 295 00:13:38,000 --> 00:13:39,709 Ugh, she can make any hole fun. 296 00:13:41,740 --> 00:13:44,120 When I was a girl, I loved reading the classics: 297 00:13:44,140 --> 00:13:46,085 Robert Heinlein, Arthur C. Clarke, 298 00:13:46,086 --> 00:13:47,409 Isaac Asimov. 299 00:13:47,410 --> 00:13:50,500 Their books inspired me to be the writer I am today. 300 00:13:50,520 --> 00:13:53,200 But all written by men. 301 00:13:53,220 --> 00:13:56,480 I want to write a book that will make girls fall in love 302 00:13:56,500 --> 00:13:58,720 with science fiction the way I did 303 00:13:58,740 --> 00:14:00,319 and open a door to a genre 304 00:14:00,320 --> 00:14:03,440 that has always had a metaphorical sign on its door: 305 00:14:03,470 --> 00:14:05,083 "No girls allowed." 306 00:14:05,084 --> 00:14:06,409 - Hmm. - So... 307 00:14:06,410 --> 00:14:09,880 I decided to take some of the most beloved heroines 308 00:14:09,890 --> 00:14:12,667 in literature, "Little Women," 309 00:14:13,500 --> 00:14:15,840 and launch them into space. 310 00:14:15,860 --> 00:14:18,820 Voil�: "Little Women in Space." 311 00:14:18,840 --> 00:14:20,979 Oh, my God, yes! 312 00:14:20,980 --> 00:14:23,839 - She has no power here. - No, no, not yes to the book necessarily, 313 00:14:23,840 --> 00:14:25,069 but, Kels, I found my party theme. 314 00:14:25,070 --> 00:14:27,208 "Little Women in Space," that's me! 315 00:14:27,209 --> 00:14:30,783 You know, I'm not normally a fan of mash-ups, but... 316 00:14:30,784 --> 00:14:32,483 this is so fun, 317 00:14:32,484 --> 00:14:34,041 and especially coming from you. 318 00:14:34,042 --> 00:14:35,874 You know one thing I never understood? 319 00:14:35,875 --> 00:14:37,749 - Why didn't Jo marry Laurie? - Ugh. 320 00:14:37,750 --> 00:14:39,749 I know. Who wouldn't say yes to a proposal 321 00:14:39,750 --> 00:14:41,279 from a handsome and wealthy daddy? 322 00:14:41,280 --> 00:14:43,659 But, you know, I guess she gets her punishment 323 00:14:43,660 --> 00:14:44,959 when she ends up with Professor Bhaer. 324 00:14:44,960 --> 00:14:47,705 In my book, Professor Bhaer goes on a spacewalk and dies. 325 00:14:47,706 --> 00:14:50,000 So you don't feel the need to be faithful to the original? 326 00:14:50,020 --> 00:14:52,460 No, but the science will be accurate. 327 00:14:52,480 --> 00:14:55,219 It's really a way to explore the gravity of marriage 328 00:14:55,220 --> 00:14:56,790 in a zero-gravity world. 329 00:14:56,792 --> 00:14:58,699 - Hmm. - You know, quick Q, 330 00:14:58,700 --> 00:15:01,700 which "Little Woman" got a proposal 331 00:15:01,720 --> 00:15:03,414 and didn't tell her friends? 332 00:15:03,415 --> 00:15:05,580 That's actually not part of the story line. 333 00:15:05,600 --> 00:15:08,916 Smart. She would be a very unlikable character. 334 00:15:11,410 --> 00:15:13,080 Am I crazy? 335 00:15:13,100 --> 00:15:14,460 I really liked that pitch. 336 00:15:14,480 --> 00:15:16,289 - You want to make an offer? - I don't know. 337 00:15:16,290 --> 00:15:17,917 It's like I can't trust my decisions. 338 00:15:18,959 --> 00:15:20,834 Let's talk about it when I get back from Chicago. 339 00:15:20,835 --> 00:15:22,084 - Okay. - Okay. 340 00:15:22,800 --> 00:15:23,834 What do you know? 341 00:15:23,835 --> 00:15:25,329 Everything. 342 00:15:28,770 --> 00:15:31,249 - Will you marry me? - Oh, my God. 343 00:15:31,250 --> 00:15:33,400 Oh, my God. 344 00:15:33,420 --> 00:15:35,279 Diana had spy cameras at her wedding? 345 00:15:35,280 --> 00:15:37,349 What? No, no. I think he just picked up your audio 346 00:15:37,350 --> 00:15:39,540 'cause you're so much taller than everyone else. 347 00:15:39,550 --> 00:15:40,879 Right. Who did you show this to? 348 00:15:40,880 --> 00:15:43,499 Nobody. Well, nobody and Josh. 349 00:15:43,500 --> 00:15:45,249 Girl, why aren't we celebrating? 350 00:15:45,250 --> 00:15:48,220 - This is big news! - Because I'm not engaged. 351 00:15:48,240 --> 00:15:49,439 Not that it's any of your business. 352 00:15:49,440 --> 00:15:51,799 Liza, as the interim head of communications here, 353 00:15:51,800 --> 00:15:54,450 everything is my business, okay? 354 00:15:55,480 --> 00:15:58,460 I just... I-I haven't given him an answer yet. 355 00:15:58,470 --> 00:16:02,019 So I would really appreciate it if you just kept this between us. 356 00:16:02,020 --> 00:16:03,840 So for now, can you please put that 357 00:16:03,850 --> 00:16:05,740 where no one will see it? 358 00:16:05,760 --> 00:16:07,874 Yeah, of course. Circle of trust. 359 00:16:07,875 --> 00:16:09,791 Thank you... 360 00:16:13,146 --> 00:16:14,409 Diva. 361 00:16:14,410 --> 00:16:16,959 My pleasure, Queen. 362 00:16:29,520 --> 00:16:31,539 With our diverse range of titles, 363 00:16:31,540 --> 00:16:34,499 we expect Millennial to see quarter-to-quarter growth 364 00:16:34,500 --> 00:16:36,779 exceeding last year's projections. 365 00:16:36,780 --> 00:16:40,039 And as both editor in chief and a new board member, 366 00:16:40,040 --> 00:16:41,859 I feel a special obligation 367 00:16:41,860 --> 00:16:45,875 to see Millennial succeed creatively and financially. 368 00:16:45,880 --> 00:16:47,859 We've done some research, 369 00:16:47,860 --> 00:16:51,500 and we have grave doubts about the new name for the company. 370 00:16:52,140 --> 00:16:55,080 - New name? - Millennial. It's already dated. 371 00:16:55,100 --> 00:16:57,749 It's like you named your company Boomer Print. 372 00:16:57,750 --> 00:17:00,560 Who gives a shit about millennials anymore? 373 00:17:00,580 --> 00:17:03,000 Empirical is a legacy brand. 374 00:17:03,540 --> 00:17:06,359 Remember when Coke changed its name to New Coke? 375 00:17:06,360 --> 00:17:07,369 No. 376 00:17:07,370 --> 00:17:08,699 Exactly. 377 00:17:08,700 --> 00:17:12,019 I make a motion we change the name of the company back to Empirical. 378 00:17:12,020 --> 00:17:13,569 All those in favor say, "Aye." 379 00:17:13,570 --> 00:17:14,583 Aye. 380 00:17:14,584 --> 00:17:15,708 Did you know about this? 381 00:17:15,709 --> 00:17:17,819 - Absolutely not. - Against? 382 00:17:17,820 --> 00:17:18,833 - Nay. - Nay. 383 00:17:18,834 --> 00:17:20,042 The "ayes" have it. 384 00:17:23,700 --> 00:17:25,260 We just lost Millennial. 385 00:17:25,280 --> 00:17:27,123 Everything's going back to Empirical now. 386 00:17:27,124 --> 00:17:29,249 - Wait, what? - Yeah, the board just voted 387 00:17:29,250 --> 00:17:30,334 on the name change. 388 00:17:30,335 --> 00:17:33,300 So everything that we've worked for, it's gone, 389 00:17:33,320 --> 00:17:35,700 including my relationship. 390 00:17:35,720 --> 00:17:37,419 God, I should have never stayed. 391 00:17:37,420 --> 00:17:38,880 My instincts are just terrible. 392 00:17:38,890 --> 00:17:41,319 Okay, that's not true. Your instincts are great. 393 00:17:41,320 --> 00:17:42,519 They've gotten you this far. 394 00:17:42,520 --> 00:17:45,199 And Millennial, it's just a name. 395 00:17:45,200 --> 00:17:47,219 A name of something that we built. 396 00:17:47,220 --> 00:17:49,205 We are still building something. 397 00:17:49,206 --> 00:17:50,760 Don't get stuck on labels. 398 00:17:50,770 --> 00:17:52,792 The only thing that matters is the books. 399 00:17:53,420 --> 00:17:55,109 You're right. 400 00:17:55,110 --> 00:17:56,540 You know what? 401 00:17:56,550 --> 00:17:58,879 Make an offer on "Little Women in Space." 402 00:17:58,880 --> 00:18:01,383 It's silly, but I-I like it. 403 00:18:01,384 --> 00:18:02,749 And I trust that writer. 404 00:18:02,750 --> 00:18:04,659 Great. Done. 405 00:18:09,140 --> 00:18:12,540 Of all the gin joints in all the towns in all the world... 406 00:18:16,350 --> 00:18:18,279 - Quinn. - Hi. 407 00:18:18,280 --> 00:18:20,200 What are you doing in Chicago? 408 00:18:21,820 --> 00:18:23,679 You remember that time when you suddenly pulled your money 409 00:18:23,680 --> 00:18:26,063 from my company and I had to find another investor? 410 00:18:26,064 --> 00:18:28,208 - Mm. - Chicago. 411 00:18:28,209 --> 00:18:30,083 Whoops. 412 00:18:30,084 --> 00:18:31,499 And what brings you here? 413 00:18:31,500 --> 00:18:33,030 I'm meeting with donors to explain 414 00:18:33,040 --> 00:18:34,920 why I dropped out of the race. 415 00:18:34,930 --> 00:18:37,940 I'm kind of on an apology tour, so... 416 00:18:37,950 --> 00:18:40,400 seeing you is pretty karmic. 417 00:18:41,917 --> 00:18:43,360 May I? 418 00:18:44,480 --> 00:18:45,917 Uh, yeah. 419 00:18:47,260 --> 00:18:48,940 Another one for the gentleman. 420 00:18:48,960 --> 00:18:51,280 And I'll have what he's having. Thank you. 421 00:18:52,960 --> 00:18:56,329 So my Senate campaign crashed and burned. 422 00:18:56,330 --> 00:18:59,340 Hmm. 423 00:18:59,360 --> 00:19:02,560 That failure was pretty humbling. 424 00:19:02,580 --> 00:19:04,660 But it's also the best thing to ever happen to me. 425 00:19:05,860 --> 00:19:07,340 That's hard to believe. 426 00:19:07,360 --> 00:19:09,620 They say when the student is ready, the teacher appears. 427 00:19:09,630 --> 00:19:12,959 And failure is a very good teacher. 428 00:19:13,770 --> 00:19:14,789 Hmm. 429 00:19:14,790 --> 00:19:20,640 I'm really sorry for treating your company like a toy. 430 00:19:20,660 --> 00:19:24,329 My own selfish ego just wanted to win at any cost. 431 00:19:24,330 --> 00:19:26,460 It's okay. 432 00:19:26,470 --> 00:19:28,373 - We got through it. - I know. I saw. 433 00:19:28,374 --> 00:19:31,419 I'm really glad that the company is back on its feet. 434 00:19:31,420 --> 00:19:34,359 And it's my loss, really, not being involved. 435 00:19:34,360 --> 00:19:37,414 God, I love publishing way more than I like politics. 436 00:19:38,500 --> 00:19:40,439 Thanks. 437 00:19:40,440 --> 00:19:43,579 Ugh, I don't know what I was thinking. 438 00:19:43,580 --> 00:19:46,359 You hurt a lot of people, Quinn. 439 00:19:46,360 --> 00:19:50,139 And you almost bankrupted my company, so... 440 00:19:50,140 --> 00:19:52,874 "I'm sorry" doesn't exactly cut it. 441 00:19:52,875 --> 00:19:54,470 I understand. 442 00:19:57,940 --> 00:19:59,875 To your success, Charles. 443 00:20:00,660 --> 00:20:02,180 You deserve every bit of it. 444 00:20:05,750 --> 00:20:09,960 And may you... continue to fail. 445 00:20:09,980 --> 00:20:11,160 It suits you. 446 00:20:13,580 --> 00:20:16,950 Finally... a compliment. 447 00:20:29,800 --> 00:20:33,084 Hello. Oh, hi! 448 00:20:33,100 --> 00:20:35,540 Get over here. 449 00:20:35,560 --> 00:20:37,099 Hi! 450 00:20:37,100 --> 00:20:38,840 Hi, baby girl. 451 00:20:38,850 --> 00:20:40,709 I want to hold you. 452 00:20:40,710 --> 00:20:42,249 Hi, you. 453 00:20:42,250 --> 00:20:43,439 Hey, here. 454 00:20:43,440 --> 00:20:46,639 - Just came in the mail today. - Just in time. 455 00:20:46,640 --> 00:20:47,699 Yeah. 456 00:20:47,700 --> 00:20:49,919 Daddy's gonna miss you so much, baby girl. 457 00:20:49,920 --> 00:20:51,624 Oh, yes, I know. I'm sad too. 458 00:20:51,625 --> 00:20:54,292 We'll be back in a week. I'm not a flight risk. 459 00:20:54,293 --> 00:20:57,240 I know. I know. It's just... 460 00:20:57,250 --> 00:20:59,279 You sure you don't want me to come with you to the airport? 461 00:20:59,280 --> 00:21:00,464 I can help you get checked in, 462 00:21:00,465 --> 00:21:03,560 - help with the bags, whatever. - These guys going too? 463 00:21:03,580 --> 00:21:05,560 Uh, Josh, this is Rob. 464 00:21:05,580 --> 00:21:08,399 - I've been meaning to introduce you. - It's nice to meet you, Josh. 465 00:21:08,400 --> 00:21:09,949 I've heard so many great things about you. 466 00:21:09,950 --> 00:21:13,329 And I'm just in love with your daughter. 467 00:21:13,330 --> 00:21:15,820 That is, uh, great. 468 00:21:15,840 --> 00:21:17,323 Nice to meet you too, Rob. 469 00:21:17,324 --> 00:21:18,803 See? 470 00:21:18,804 --> 00:21:20,673 I've got all the help I need. 471 00:21:31,520 --> 00:21:35,029 Well, I turned 30 making out with Debbie Harry at CBGB's. 472 00:21:35,030 --> 00:21:37,460 - What? How did that happen? - I wish I could remember. 473 00:21:37,480 --> 00:21:39,299 It was probably some random blonde chick, 474 00:21:39,300 --> 00:21:40,849 but I'm gonna stick to my story. 475 00:21:41,870 --> 00:21:42,949 - Want another drink? - Sure. 476 00:21:42,950 --> 00:21:44,579 - All right. - Hey. 477 00:21:44,580 --> 00:21:45,879 - Hi, you made it. - Barely. 478 00:21:45,880 --> 00:21:47,499 I shared a car with Charles from the airport. 479 00:21:47,500 --> 00:21:49,274 Yeah, I think I'll spare him this tonight. 480 00:21:49,275 --> 00:21:51,840 - That's a good idea. - Hey, have you seen "Publisher's Lunch"? 481 00:21:51,850 --> 00:21:54,208 They just announced we're buying "Little Women in Space." 482 00:21:54,209 --> 00:21:56,619 "The kookiest mash-up of all time 483 00:21:56,620 --> 00:21:58,875 could be amazing or a huge disaster." 484 00:21:58,880 --> 00:22:02,124 Huh. That sounds like my life. 485 00:22:02,125 --> 00:22:05,539 You know, Lauren's turning 30, and I'm next. 486 00:22:05,540 --> 00:22:07,940 Millennials, we're not the young kids on the block anymore. 487 00:22:07,950 --> 00:22:09,584 I'm not sure what defines me now. 488 00:22:09,585 --> 00:22:11,780 Look, we're all mash-ups. 489 00:22:11,792 --> 00:22:13,749 If there's one thing I've learned, 490 00:22:13,750 --> 00:22:15,869 it's that age is irrelevant. 491 00:22:15,870 --> 00:22:17,519 - Mm-hmm. - Oh, thank you so much. 492 00:22:17,520 --> 00:22:19,499 I'm a little emotional. 493 00:22:19,500 --> 00:22:22,750 I cannot believe that my Lauren is turning 30. 494 00:22:23,780 --> 00:22:26,879 I remember the day that she was born 495 00:22:26,880 --> 00:22:28,540 like it was yesterday. 496 00:22:28,550 --> 00:22:30,560 Of course, she was a tiny little thing, 497 00:22:30,570 --> 00:22:35,859 but she twisted my pelvis like a corkscrew. 498 00:22:35,860 --> 00:22:37,659 That was my first time 499 00:22:37,660 --> 00:22:41,840 that my Lauren was gonna be anything but normal. 500 00:22:41,850 --> 00:22:43,167 Am I right? 501 00:22:43,940 --> 00:22:46,840 All right, so please, everybody, give it up 502 00:22:46,860 --> 00:22:51,609 for the woman of the night, our "Little Woman in Space"! 503 00:22:53,334 --> 00:22:54,541 Oh, my gosh! 504 00:22:58,684 --> 00:23:00,666 Oop, I got it, honey. 505 00:23:07,459 --> 00:23:10,625 Fix your crotch. Good girl. 506 00:23:11,875 --> 00:23:15,829 Whoo, whoo, whoo, whoo! 507 00:23:19,540 --> 00:23:21,829 - Ow! - Happy birthday! 508 00:23:21,830 --> 00:23:23,750 Give it up, people. 509 00:23:24,880 --> 00:23:27,300 Wasn't she worth all the pain? 510 00:23:31,660 --> 00:23:33,320 So how are you gonna upstage that? 511 00:23:33,324 --> 00:23:34,749 What? 512 00:23:34,750 --> 00:23:36,167 You know, like at Diana's wedding? 513 00:23:36,800 --> 00:23:38,239 Oh, right. You saw that. 514 00:23:38,240 --> 00:23:39,500 I did. 515 00:23:41,040 --> 00:23:43,880 So congratulations? 516 00:23:45,040 --> 00:23:46,500 No, not yet. 517 00:23:46,520 --> 00:23:49,689 - Mm. - I haven't exactly said yes. 518 00:23:49,690 --> 00:23:51,779 Why not? 519 00:23:51,780 --> 00:23:54,660 What are you... what are you waiting for, Liza? 520 00:23:54,680 --> 00:23:56,913 I know you never really liked him. 521 00:23:56,914 --> 00:23:59,915 Come on, that's not true. 522 00:23:59,916 --> 00:24:03,760 I do like him... for you. 523 00:24:06,180 --> 00:24:10,860 It... it brings me joy to know that you are happy. 524 00:24:12,160 --> 00:24:13,869 You deserve that. 525 00:24:13,870 --> 00:24:17,250 I want that for you, for real. 526 00:24:17,920 --> 00:24:21,039 Josh, you're so special to me. 527 00:24:21,040 --> 00:24:23,139 Mm. 528 00:24:23,140 --> 00:24:25,139 I always want you in my life. 529 00:24:25,140 --> 00:24:27,899 - You promise me that. - Yeah. 530 00:24:27,900 --> 00:24:30,319 I want you in mine too, 531 00:24:30,320 --> 00:24:32,700 always, forever. 532 00:24:33,900 --> 00:24:38,060 Relationships don't have to be defined, right? 533 00:24:39,000 --> 00:24:40,670 No, no, they don't. 534 00:24:42,900 --> 00:24:44,930 We know who we are to each other. 535 00:24:46,460 --> 00:24:48,140 We're us. 536 00:24:48,170 --> 00:24:51,291 Yeah. We are us. 537 00:24:51,292 --> 00:24:53,843 We're always going to be, 538 00:24:53,844 --> 00:24:57,159 no matter... who we're with. 539 00:24:57,160 --> 00:24:58,583 Thank you. 540 00:24:58,584 --> 00:25:02,125 - Thank you for helping me. - Yeah. 541 00:25:03,709 --> 00:25:05,500 Always. 542 00:25:09,180 --> 00:25:11,290 Hmm. 543 00:25:15,990 --> 00:25:19,360 _ 544 00:25:20,240 --> 00:25:23,040 - _ - ? Oh, oh, oh ? 545 00:25:36,250 --> 00:25:37,334 Hi. 546 00:25:39,790 --> 00:25:41,084 Hi. 547 00:25:42,414 --> 00:25:45,291 I remember this. 548 00:25:52,440 --> 00:25:55,375 And this. Mm. 549 00:25:57,375 --> 00:26:00,041 I will never forget when you brought me here. 550 00:26:00,042 --> 00:26:01,563 It was just you and me, 551 00:26:01,564 --> 00:26:03,000 and nothing else mattered. 552 00:26:04,459 --> 00:26:07,958 I don't want to lose that moment, this feeling. 553 00:26:07,959 --> 00:26:09,374 We won't. 554 00:26:09,375 --> 00:26:12,167 Then can we just keep riding the perfect ride? 555 00:26:14,920 --> 00:26:17,479 I've been married, and... 556 00:26:17,480 --> 00:26:19,209 it didn't go so well. 557 00:26:20,290 --> 00:26:21,659 I love you. 558 00:26:21,660 --> 00:26:25,020 And I don't want anything from you except... 559 00:26:25,040 --> 00:26:26,084 your heart. 560 00:26:27,220 --> 00:26:33,329 I want to be happily unmarried to you every day. 561 00:26:33,330 --> 00:26:35,679 Wow. 562 00:26:35,680 --> 00:26:40,260 That was... not the proposal I was expecting. 563 00:26:40,280 --> 00:26:42,250 But I do know what I want. 564 00:26:44,140 --> 00:26:47,510 And it's not a ride 565 00:26:47,516 --> 00:26:49,374 or some kind of fantasy. 566 00:26:49,375 --> 00:26:53,039 I want to get off the carousel. 567 00:26:53,040 --> 00:26:56,999 - I want a partner in life. - I'm still your partner. 568 00:26:57,000 --> 00:26:58,291 For life. 569 00:26:58,292 --> 00:27:00,749 I-I-I may be old-fashioned, 570 00:27:00,750 --> 00:27:03,875 but I believe in marriage. 571 00:27:04,980 --> 00:27:06,889 And it may not have worked out 572 00:27:06,890 --> 00:27:08,820 for either of us the first time, 573 00:27:08,830 --> 00:27:14,409 but I-I believe that it can work again. 574 00:27:14,410 --> 00:27:19,900 And I think we're finally free of needing to define ourselves 575 00:27:19,920 --> 00:27:21,750 by those rules and obligations. 576 00:27:23,400 --> 00:27:25,870 I want to be everything to you. 577 00:27:25,875 --> 00:27:27,880 We're not young, Liza. 578 00:27:29,700 --> 00:27:33,620 And we both deserve what we really want. 579 00:27:35,459 --> 00:27:39,208 Uh, thank you, for letting me know what's in your heart. 580 00:27:39,209 --> 00:27:41,959 - Charles... - Mm-mm. 581 00:27:50,880 --> 00:27:52,180 Good night. 582 00:28:08,254 --> 00:28:13,254 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 583 00:28:16,167 --> 00:28:17,669 This season on "Younger"... 584 00:28:17,670 --> 00:28:18,749 I know endings, 585 00:28:18,750 --> 00:28:21,542 and it doesn't seem like that's where we are... at the end. 586 00:28:22,400 --> 00:28:24,700 Are things really over between you and Charles? 587 00:28:24,709 --> 00:28:26,360 The power of Quinn Tyler. 588 00:28:29,920 --> 00:28:32,120 Things don't always turn out as planned. 589 00:28:32,140 --> 00:28:33,459 Do you think we can pull this off? 590 00:28:33,460 --> 00:28:36,579 - What have we got to lose? - If I would've said something sooner, 591 00:28:36,580 --> 00:28:37,589 would it have made a difference? 592 00:28:37,590 --> 00:28:39,791 I'm pretty sure they tell you to accept the past, 593 00:28:39,792 --> 00:28:42,664 embrace the present, and keep moving forward. 594 00:28:42,665 --> 00:28:43,875 Is that what we're doing? 595 00:28:43,876 --> 00:28:45,779 Moving forward? 43132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.