Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:02,898
I'm very much
a creature of habit.
2
00:00:02,917 --> 00:00:05,208
Perhaps it's a trait
I got from my father.
3
00:00:05,292 --> 00:00:07,557
Every night he would go
through the mail,
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,526
and every night,
like clockwork,
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,253
he would get
very cranky.
6
00:00:11,337 --> 00:00:13,596
- Damn bills.
- George.
7
00:00:14,337 --> 00:00:16,854
You'd think he'd get used to it,
8
00:00:17,196 --> 00:00:20,988
but night after night
it upset him all over again.
9
00:00:21,072 --> 00:00:23,080
Jury duty?
Son of a...
10
00:00:23,164 --> 00:00:24,503
George.
11
00:00:24,935 --> 00:00:27,058
It was complicated.
12
00:00:27,662 --> 00:00:29,721
I didn't like
seeing him upset,
13
00:00:29,805 --> 00:00:32,425
but what can you do?
I love consistency.
14
00:00:32,509 --> 00:00:35,301
IRS?
This can't be good.
15
00:00:35,385 --> 00:00:36,675
Sure it can.
16
00:00:36,759 --> 00:00:38,644
When is the IRS
ever good?
17
00:00:38,728 --> 00:00:40,683
Perhaps they're writing
to congratulate me
18
00:00:40,767 --> 00:00:42,862
on filing such a beautiful
tax return.
19
00:00:43,126 --> 00:00:45,615
- What's it say?
- Okay. Not so bad.
20
00:00:45,699 --> 00:00:47,735
We owe four dollars
and 22 cents.
21
00:00:47,820 --> 00:00:48,837
What?
22
00:00:48,922 --> 00:00:51,032
- That could've been worse.
- Yeah, tell me about it.
23
00:00:51,117 --> 00:00:52,230
Let me see that.
24
00:00:52,314 --> 00:00:54,011
I'm gonna wash up
for dinner.
25
00:00:54,095 --> 00:00:56,941
You realize they're wrong.
My return was flawless.
26
00:00:57,025 --> 00:00:59,285
I-It's four dollars.
Forget it.
27
00:00:59,369 --> 00:01:01,042
But they're saying
I made a mistake.
28
00:01:01,126 --> 00:01:04,549
You also got us a nice refund.
You did a great job.
29
00:01:04,633 --> 00:01:06,573
I appreciated my mother's love,
30
00:01:06,657 --> 00:01:08,143
but what a boy
really craves
31
00:01:08,227 --> 00:01:11,838
is the unconditional approval
of a government agency.
32
00:01:12,725 --> 00:01:15,917
โช Nobody else
is stronger than I am โช
33
00:01:16,001 --> 00:01:18,627
โช Yesterday I moved a mountain
34
00:01:18,711 --> 00:01:21,292
โช I bet I could be your hero
35
00:01:21,376 --> 00:01:24,703
โช I am a mighty little man
36
00:01:24,787 --> 00:01:27,852
โช I am a mighty little man. โช
*YOUNG SHELDON*
37
00:01:27,936 --> 00:01:29,936
*YOUNG SHELDON*
Season 04 Episode 14
38
00:01:30,020 --> 00:01:32,006
Episode Title: "Mitch's Son and the Unconditional Approval of a Government Agency"
39
00:01:36,228 --> 00:01:38,776
Yippee-Ki-Yay, Mr. Falcon.
40
00:01:39,517 --> 00:01:41,653
Wait, who is Mr. Falcon?
41
00:01:41,737 --> 00:01:42,822
No one.
42
00:01:42,906 --> 00:01:44,308
Then why'd he say it?
43
00:01:44,392 --> 00:01:46,580
Well, in the real version,
he said a bad word,
44
00:01:46,664 --> 00:01:48,671
but they had
to change it for TV.
45
00:01:48,755 --> 00:01:50,461
TV is so lame.
46
00:01:50,545 --> 00:01:52,349
What did he really say?
47
00:01:55,000 --> 00:01:56,776
That's so much better.
48
00:01:56,888 --> 00:01:59,163
This movie works
on a lot of levels.
49
00:01:59,247 --> 00:02:02,041
Dad, I reviewed the tax
return and I was right.
50
00:02:02,173 --> 00:02:04,545
They're the ones
who made the mistake.
51
00:02:05,055 --> 00:02:06,564
Uh... What are you doing?
52
00:02:06,648 --> 00:02:08,807
Writing a check to the IRS.
53
00:02:08,891 --> 00:02:10,464
But we don't owe them anything.
54
00:02:10,548 --> 00:02:12,298
They're claiming
that I underreported our income,
55
00:02:12,382 --> 00:02:13,736
but I can prove
that they're wrong.
56
00:02:13,820 --> 00:02:15,217
It's not worth
picking a fight with them
57
00:02:15,301 --> 00:02:16,439
over a few bucks.
58
00:02:16,523 --> 00:02:18,311
Just let me call them,
I can sort this out.
59
00:02:18,395 --> 00:02:21,181
Just drop it, we don't want
to get on their radar.
60
00:02:21,265 --> 00:02:23,056
But if you send that check,
it's like admitting
61
00:02:23,140 --> 00:02:24,705
I made a mistake
when I didn't.
62
00:02:24,789 --> 00:02:28,424
Sheldon, sometimes being right
isn't the most important thing.
63
00:02:28,523 --> 00:02:31,736
I'm glad you feel that way,
because, boy, are you wrong.
64
00:02:31,820 --> 00:02:33,861
We're done talking
about this.
65
00:02:36,361 --> 00:02:39,557
And
there he goes, wrong again.
66
00:02:41,802 --> 00:02:44,728
I'll have the rib eye,
medium rare.
67
00:02:44,812 --> 00:02:45,904
And for you?
68
00:02:45,988 --> 00:02:48,346
Uh, just the house salad,
please.
69
00:02:48,430 --> 00:02:50,244
Very good.
70
00:02:50,332 --> 00:02:51,899
House salad?
71
00:02:51,983 --> 00:02:53,314
You watching your figure?
72
00:02:53,398 --> 00:02:55,002
I have a physical tomorrow.
73
00:02:55,086 --> 00:02:59,033
Oh, so your plan
is to start eating healthy now?
74
00:02:59,119 --> 00:03:00,416
Can't hurt.
75
00:03:00,500 --> 00:03:03,986
It ain't gonna undo 70 years
of red meat and beer.
76
00:03:04,070 --> 00:03:05,330
I'm not trying
to undo it,
77
00:03:05,414 --> 00:03:08,119
I'm just trying to hide it
under some lettuce.
78
00:03:12,092 --> 00:03:13,564
Son of a Mitch.
79
00:03:13,648 --> 00:03:15,127
Melissa Cooper.
80
00:03:15,211 --> 00:03:16,837
What?
I said "Mitch."
81
00:03:16,921 --> 00:03:18,423
There's nothing wrong
with that.
82
00:03:18,507 --> 00:03:20,994
But you meant
another word.
83
00:03:21,078 --> 00:03:23,146
I'm sorry,
what other word?
84
00:03:23,529 --> 00:03:24,796
Just watch it.
85
00:03:24,880 --> 00:03:27,220
Hold on. So you're saying
if I have a friend
86
00:03:27,305 --> 00:03:28,393
whose dad's name is Mitch,
87
00:03:28,478 --> 00:03:30,322
I'm not allowed
to talk about him?
88
00:03:30,623 --> 00:03:32,198
I know what you're doing.
89
00:03:32,282 --> 00:03:35,158
Okay, I just feel bad
for my friend.
90
00:03:35,242 --> 00:03:37,725
That poor son of a Mitch.
91
00:03:37,809 --> 00:03:39,787
Melissa Cooper.
92
00:03:41,794 --> 00:03:43,080
How's that salad?
93
00:03:43,164 --> 00:03:46,155
It sucks.
How's your steak?
94
00:03:46,239 --> 00:03:47,845
You know how they overcook it
sometimes
95
00:03:47,929 --> 00:03:49,572
- so it's a little bit dry?
- Uh-huh.
96
00:03:49,656 --> 00:03:51,985
Not this time.
T's so good.
97
00:03:52,502 --> 00:03:54,701
You know
what else is good?
98
00:03:55,086 --> 00:03:56,673
This radish.
99
00:03:56,757 --> 00:03:58,533
- Would you like some steak?
- Yes.
100
00:03:58,617 --> 00:04:00,330
Then you probably
should've ordered some.
101
00:04:00,414 --> 00:04:01,750
It's delicious.
102
00:04:01,834 --> 00:04:04,260
You are not
a very nice lady.
103
00:04:04,677 --> 00:04:06,322
Mmm.
104
00:04:10,191 --> 00:04:13,018
Psst. Hey-a, kid.
105
00:04:13,190 --> 00:04:15,368
Who is it?
106
00:04:15,452 --> 00:04:19,128
It's me.
The envelope with the IRS check.
107
00:04:20,809 --> 00:04:22,127
What do you want?
108
00:04:22,311 --> 00:04:23,798
You can't let him
send me.
109
00:04:23,882 --> 00:04:25,104
You didn't make a mistake.
110
00:04:25,188 --> 00:04:27,151
Oh, I know that,
but it's too late.
111
00:04:27,235 --> 00:04:30,541
It's not.
The check isn't due for 30 days.
112
00:04:30,625 --> 00:04:31,627
So?
113
00:04:31,711 --> 00:04:33,825
Just go in the kitchen
and take me off the pile.
114
00:04:33,909 --> 00:04:37,092
Buy yourself some time
to straighten this out.
115
00:04:37,176 --> 00:04:39,685
But tampering with the mail
is a federal offense.
116
00:04:39,769 --> 00:04:43,050
I'm not mail yet.
I'm not in the mailbox.
117
00:04:43,134 --> 00:04:44,802
That's the law.
118
00:04:45,046 --> 00:04:47,064
But what if my dad
notices you're missing?
119
00:04:47,148 --> 00:04:50,435
Do it after he leaves for work.
He'll never know.
120
00:04:50,541 --> 00:04:52,075
That's brilliant.
121
00:04:52,159 --> 00:04:55,841
I'm not real,
so technically, you thought of it.
122
00:04:56,061 --> 00:04:57,859
That makes more sense.
123
00:04:58,911 --> 00:05:00,921
The next morning, I patiently waited
124
00:05:01,005 --> 00:05:03,405
for my father
to leave for work.
125
00:05:06,225 --> 00:05:08,210
Are you leaving for work?
126
00:05:08,780 --> 00:05:09,874
Yeah?
127
00:05:09,958 --> 00:05:11,601
See you. Bye.
128
00:05:14,415 --> 00:05:15,851
Bye.
129
00:05:26,673 --> 00:05:28,114
I leapt into action.
130
00:05:28,198 --> 00:05:30,554
My heart was pounding.
131
00:05:31,801 --> 00:05:33,507
I don't know what kind
of bladder control
132
00:05:33,591 --> 00:05:34,546
professional spies have,
133
00:05:34,630 --> 00:05:37,585
but this first-timer
needed to pee pronto.
134
00:05:39,208 --> 00:05:41,342
Now that I had
prevented my dad from saying
135
00:05:41,427 --> 00:05:44,820
I made a mistake, it was time
to get the IRS to admit theirs.
136
00:05:44,904 --> 00:05:46,670
IRS, Agent Green speaking.
137
00:05:46,755 --> 00:05:48,700
Hello, my name
is Sheldon Cooper.
138
00:05:48,784 --> 00:05:50,202
Forgive me for cutting
right to the chase,
139
00:05:50,286 --> 00:05:52,400
but I'm outside
and my skin is incredibly fair.
140
00:05:52,484 --> 00:05:54,663
Okay, how can I help you?
141
00:05:54,747 --> 00:05:56,578
You sent my family a bill
saying we owe
142
00:05:56,662 --> 00:05:59,233
an additional four dollars and
22 cents, but you're mistaken.
143
00:05:59,317 --> 00:06:01,060
I filed a flawless return.
144
00:06:01,144 --> 00:06:03,324
I'm sorry, how old are you?
145
00:06:03,408 --> 00:06:05,064
That seems irrelevant,
but I'm 11.
146
00:06:05,148 --> 00:06:07,670
Your parents let an 11-year-old
file their federal tax return?
147
00:06:07,754 --> 00:06:10,960
This year. Two years ago,
they let a nine-year-old do it.
148
00:06:11,404 --> 00:06:14,280
Look, these tax codes
are complicated.
149
00:06:14,396 --> 00:06:15,423
If you only made
150
00:06:15,507 --> 00:06:17,968
a four dollar mistake,
that's pretty impressive.
151
00:06:18,052 --> 00:06:20,575
I didn't make a mistake at all.
You did.
152
00:06:22,035 --> 00:06:23,648
- Is that so?
- Yes.
153
00:06:23,732 --> 00:06:26,912
But don't feel bad,
these tax codes are complicated.
154
00:06:26,996 --> 00:06:28,626
Uh-huh.
155
00:06:30,074 --> 00:06:33,186
Okay, I've got your file
right here, and, uh,
156
00:06:34,372 --> 00:06:36,226
looks like you underreported
your income.
157
00:06:36,310 --> 00:06:38,577
Actually, if you check
under charitable donations,
158
00:06:38,661 --> 00:06:40,648
you'll notice
that the money we made
159
00:06:40,732 --> 00:06:42,327
at the garage sale
did not count as taxable income
160
00:06:42,411 --> 00:06:44,554
because we donated it
to the church.
161
00:06:44,708 --> 00:06:47,967
Well, I'll, uh,
I'll have a look into that.
162
00:06:48,051 --> 00:06:50,124
In the future,
you might consider doing that
163
00:06:50,208 --> 00:06:51,459
before you send out
the letter.
164
00:06:51,543 --> 00:06:53,330
So how does this work?
165
00:06:53,414 --> 00:06:56,045
Do you apologize now,
do I get it in writing?
166
00:06:57,224 --> 00:06:58,447
It's no big deal.
167
00:06:58,531 --> 00:07:00,124
It's a colonoscopy.
168
00:07:00,208 --> 00:07:01,469
So?
So,
169
00:07:01,553 --> 00:07:04,109
one of those words means
"colon," and the other means
170
00:07:04,193 --> 00:07:05,777
"shoving a camera up it."
171
00:07:05,861 --> 00:07:08,695
Mm.
I'm surprised you need one.
172
00:07:08,779 --> 00:07:10,320
Did you tell him
about the salad?
173
00:07:10,404 --> 00:07:11,648
It's not funny.
174
00:07:11,732 --> 00:07:13,655
Stop being such a baby.
175
00:07:13,739 --> 00:07:17,500
Something I have pushed out
of my body. You can do this.
176
00:07:17,584 --> 00:07:19,720
Wait, wait,
I got an idea.
177
00:07:19,804 --> 00:07:21,647
Why don't we do it together?
178
00:07:21,937 --> 00:07:23,249
What?
179
00:07:23,333 --> 00:07:24,678
No.
Come on.
180
00:07:24,762 --> 00:07:26,565
It'll be romantic.
181
00:07:27,465 --> 00:07:28,647
You're weird.
182
00:07:28,731 --> 00:07:30,859
- Hey, kids.
- What the hell?
183
00:07:30,943 --> 00:07:32,515
Why are we getting audited?
184
00:07:32,599 --> 00:07:34,944
What? Are you sure
it doesn't say "applauded"?
185
00:07:35,028 --> 00:07:36,431
Perhaps for a job well done?
186
00:07:36,515 --> 00:07:38,163
We're being audited
for the last three years
187
00:07:38,247 --> 00:07:39,632
of our tax returns.
188
00:07:39,779 --> 00:07:40,920
I don't get it.
189
00:07:41,004 --> 00:07:42,864
I mailed in that check
a week ago.
190
00:07:43,044 --> 00:07:45,180
About that.
I can explain.
191
00:07:45,264 --> 00:07:47,070
- Sheldon?
- I just needed some time
192
00:07:47,154 --> 00:07:48,717
to prove there were
no errors in my work.
193
00:07:48,801 --> 00:07:50,178
What did you do?
194
00:07:50,262 --> 00:07:51,317
I took the check
195
00:07:51,401 --> 00:07:52,921
- before Mom mailed it.
- What?
196
00:07:53,005 --> 00:07:55,147
But I called the IRS
and sorted things out.
197
00:07:55,231 --> 00:07:56,583
Clearly you didn't.
198
00:07:56,667 --> 00:07:58,517
I told you to let it go.
199
00:07:58,646 --> 00:08:00,110
I'm sorry.
200
00:08:00,194 --> 00:08:02,070
This could end up
costing us a fortune.
201
00:08:02,154 --> 00:08:03,823
- I can fix it.
- No.
202
00:08:04,097 --> 00:08:06,059
I'm gonna hire an accountant
and have him handle it right.
203
00:08:06,144 --> 00:08:08,877
- But I want to help.
- You've helped enough.
204
00:08:08,961 --> 00:08:10,632
Go to your room.
205
00:08:11,830 --> 00:08:13,329
Yes, sir.
206
00:08:21,918 --> 00:08:25,514
I feel bad beating you like this
after you bought me drinks.
207
00:08:25,598 --> 00:08:26,726
Okay, I tell you what.
208
00:08:26,810 --> 00:08:28,267
You want to make it
more interesting?
209
00:08:28,351 --> 00:08:29,945
- Sure.
- Okay, how about this?
210
00:08:30,029 --> 00:08:33,011
If I win, you get
a colonoscopy with me.
211
00:08:33,095 --> 00:08:34,826
God, are you still on this?
212
00:08:34,910 --> 00:08:36,081
Come on, why not?
213
00:08:36,165 --> 00:08:37,420
'Cause
I don't wanna.
214
00:08:37,504 --> 00:08:40,023
Well, I don't wanna, either,
but my doctor said I got to.
215
00:08:40,107 --> 00:08:42,483
Well, my doctor
didn't say nothing.
216
00:08:42,567 --> 00:08:43,984
When was the last time
you saw him?
217
00:08:44,068 --> 00:08:45,762
I don't know,
it's been a while.
218
00:08:45,846 --> 00:08:48,335
Yeah, well, like,
"six months" a while,
219
00:08:48,419 --> 00:08:50,115
- "Watergate" a while?
- Drop it.
220
00:08:50,199 --> 00:08:53,491
Uh, last time you saw him,
were they using leeches?
221
00:08:53,777 --> 00:08:55,882
I'm about to take this
pool cue
222
00:08:55,966 --> 00:08:57,756
and beat your doctor
to the punch.
223
00:08:57,840 --> 00:08:59,820
Oh.
That long, huh?
224
00:08:59,904 --> 00:09:02,649
Look, all I'm saying
is you could use a checkup.
225
00:09:02,733 --> 00:09:04,869
I feel fine.
Okay.
226
00:09:04,953 --> 00:09:07,349
At your age, there's nothing
wrong with going in...
227
00:09:07,433 --> 00:09:08,829
I'm not going to the doctor,
228
00:09:08,913 --> 00:09:10,053
so just...
229
00:09:10,137 --> 00:09:12,171
mind your own business.
230
00:09:12,961 --> 00:09:15,671
โช The Texas honky-tonk blues.
231
00:09:17,646 --> 00:09:18,717
Why didn't you eat with us?
232
00:09:18,801 --> 00:09:21,305
I'm not hungry.
Dad's mad at me.
233
00:09:21,389 --> 00:09:22,916
Mom's not thrilled
with me, either.
234
00:09:23,000 --> 00:09:24,507
Why?
235
00:09:24,794 --> 00:09:26,421
Mom made chicken,
236
00:09:26,505 --> 00:09:28,226
and I said chickens cluck
a lot,
237
00:09:28,310 --> 00:09:30,077
so they should be called
"cluckers."
238
00:09:30,161 --> 00:09:31,984
And some chickens
are moms,
239
00:09:32,068 --> 00:09:33,274
so you could
call them "mother..."
240
00:09:33,358 --> 00:09:34,648
I don't care.
241
00:09:34,732 --> 00:09:36,006
Mom sure did.
242
00:09:36,090 --> 00:09:37,365
What did you do wrong?
243
00:09:37,449 --> 00:09:40,077
I got Dad in trouble
with the IRS.
244
00:09:40,161 --> 00:09:41,273
He has to hire an accountant,
245
00:09:41,357 --> 00:09:43,467
which could cost us
a lot of money.
246
00:09:43,551 --> 00:09:46,121
Dang, makes me not want
to have kids.
247
00:09:49,330 --> 00:09:50,746
Hello.
248
00:09:51,200 --> 00:09:52,423
Well, hey.
249
00:09:52,507 --> 00:09:53,686
Well, you missed it.
250
00:09:53,770 --> 00:09:56,030
Some old broad went
nuts over there
251
00:09:56,114 --> 00:09:58,413
and threw her pool
cue on the table.
252
00:09:58,497 --> 00:10:00,484
- She's crazy.
- Mm.
253
00:10:00,569 --> 00:10:01,897
Sorry.
254
00:10:01,981 --> 00:10:04,371
Well, you're not a
fan of doctors, huh?
255
00:10:04,896 --> 00:10:06,452
They never have
good news.
256
00:10:06,536 --> 00:10:09,547
They just want
to find something wrong.
257
00:10:09,779 --> 00:10:11,663
It's kind of their job.
258
00:10:11,747 --> 00:10:13,515
If something's wrong
with me,
259
00:10:13,599 --> 00:10:15,553
I don't want
to know about it.
260
00:10:15,677 --> 00:10:16,883
That's dumb.
261
00:10:16,967 --> 00:10:18,295
No, it's not.
262
00:10:18,388 --> 00:10:20,749
If I'm gonna drop dead,
I'd rather do it quick
263
00:10:20,833 --> 00:10:22,865
and leave lookin' good.
264
00:10:23,138 --> 00:10:24,710
I want to live so long
265
00:10:24,794 --> 00:10:27,054
I start looking like a mummy.
266
00:10:27,138 --> 00:10:28,416
You're off
to a strong start.
267
00:10:28,500 --> 00:10:30,615
Hey.
268
00:10:30,972 --> 00:10:33,435
My husband went
to the doctor.
269
00:10:33,919 --> 00:10:35,336
And they found something.
270
00:10:35,420 --> 00:10:37,251
Two days later,
he was in surgery.
271
00:10:37,335 --> 00:10:39,313
Nine months later,
he was dead.
272
00:10:40,309 --> 00:10:41,809
Geez.
273
00:10:43,057 --> 00:10:45,252
I don't want that.
274
00:10:46,692 --> 00:10:48,670
And I, I don't want
275
00:10:48,754 --> 00:10:51,415
to put anybody else
through that.
276
00:10:51,574 --> 00:10:52,971
I'm sorry.
277
00:10:53,055 --> 00:10:54,554
Mm.
278
00:10:55,406 --> 00:10:57,445
I hope you stick
around long enough
279
00:10:57,529 --> 00:10:59,382
to start looking
like a mummy, too.
280
00:11:00,708 --> 00:11:02,038
I always pictured myself
281
00:11:02,122 --> 00:11:04,170
more the Bride of Frankenstein
type.
282
00:11:04,254 --> 00:11:06,576
Well, you got
the hair for it.
283
00:11:11,469 --> 00:11:12,827
So how's it look?
284
00:11:12,911 --> 00:11:14,680
Do I owe a lot of money?
I don't have a lot of money.
285
00:11:14,764 --> 00:11:16,872
Mm-hmm, I can see that.
286
00:11:18,068 --> 00:11:19,567
Who did these?
287
00:11:20,247 --> 00:11:21,619
Why?
288
00:11:21,790 --> 00:11:23,064
Is it that bad?
289
00:11:23,148 --> 00:11:24,663
They're impeccable.
290
00:11:24,747 --> 00:11:25,842
Oh...
291
00:11:25,926 --> 00:11:27,227
Actually, it was my son.
292
00:11:27,311 --> 00:11:29,898
Well, why don't you just
use him for the audit?
293
00:11:30,352 --> 00:11:31,765
He's 11.
294
00:11:32,477 --> 00:11:34,139
An 11-year-old did these?
295
00:11:34,223 --> 00:11:35,592
Actually, he might've been
nine at the time.
296
00:11:35,676 --> 00:11:37,498
I'm not good with birthdays.
297
00:11:42,129 --> 00:11:43,467
Hey.
298
00:11:43,622 --> 00:11:45,061
Hello.
299
00:11:45,245 --> 00:11:46,467
Playing with your trains?
300
00:11:46,551 --> 00:11:47,973
I'm punishing myself by
looking at them,
301
00:11:48,057 --> 00:11:50,125
but not allowing myself
to run them.
302
00:11:50,254 --> 00:11:51,913
You don't have
to punish yourself.
303
00:11:51,997 --> 00:11:53,980
Because you'd rather do it?
That's fair.
304
00:11:54,064 --> 00:11:55,592
No.
305
00:11:55,990 --> 00:11:58,115
It's okay.
I deserve it.
306
00:11:59,563 --> 00:12:01,123
Actually...
307
00:12:01,707 --> 00:12:03,921
I want you to represent us
at the audit.
308
00:12:04,192 --> 00:12:05,600
But I messed everything up.
309
00:12:05,684 --> 00:12:07,230
You did.
310
00:12:07,473 --> 00:12:08,882
But I also know
if anyone's smart enough
311
00:12:08,966 --> 00:12:10,569
to get us out of this, you are.
312
00:12:12,744 --> 00:12:14,654
Why'd you change your mind?
313
00:12:15,375 --> 00:12:16,747
No reason.
314
00:12:17,161 --> 00:12:18,513
What did the accountant say?
315
00:12:18,597 --> 00:12:19,740
Nothing.
316
00:12:19,824 --> 00:12:22,256
They said my returns were
perfect, didn't they?
317
00:12:23,735 --> 00:12:26,148
Play with your trains.
318
00:12:31,708 --> 00:12:33,210
Why are you readin'
the Bible?
319
00:12:33,294 --> 00:12:34,693
I felt bad about last night,
320
00:12:34,777 --> 00:12:36,803
so I thought
it might be good for me.
321
00:12:37,942 --> 00:12:39,241
Where are you going
with this?
322
00:12:39,325 --> 00:12:41,514
Nowhere, I just want
to make you happy.
323
00:12:42,036 --> 00:12:43,444
Uh-huh.
324
00:12:43,730 --> 00:12:44,913
"And the man increased
325
00:12:44,997 --> 00:12:47,092
"exceedingly,
and had much cattle,
326
00:12:47,176 --> 00:12:49,053
"and maidservants,
and menservants,
327
00:12:49,137 --> 00:12:52,194
- and camels, and asses."
- Okay. Stop.
328
00:12:52,278 --> 00:12:54,428
What? I'm just reading
from Genesis.
329
00:12:54,512 --> 00:12:57,130
- Well, cut it out.
- Fine.
330
00:12:57,214 --> 00:12:58,977
Let's try Exodus.
331
00:12:59,079 --> 00:13:02,123
"And on the seventh
day thou shalt rest:
332
00:13:02,207 --> 00:13:05,052
That thine ox
and thine ass may rest."
333
00:13:05,136 --> 00:13:06,599
That is it,
you are grounded.
334
00:13:06,683 --> 00:13:07,913
For reading the Bible?
335
00:13:07,997 --> 00:13:10,475
The way you are doing it, yes.
Go to your room.
336
00:13:10,559 --> 00:13:11,763
Okay.
337
00:13:11,847 --> 00:13:13,085
I don't have a donkey.
338
00:13:13,169 --> 00:13:15,514
But if I did,
I'd take my ass out of here.
339
00:13:15,778 --> 00:13:17,037
Hello.
340
00:13:17,121 --> 00:13:19,417
I'm George Cooper.
This is my son Sheldon.
341
00:13:19,501 --> 00:13:21,491
Yes, we spoke on the phone.
342
00:13:21,575 --> 00:13:23,243
You look exactly like
you sound.
343
00:13:23,327 --> 00:13:24,523
Not everybody does.
344
00:13:24,607 --> 00:13:26,672
- Should we get started?
- Yes.
345
00:13:28,950 --> 00:13:30,451
I realize some people
346
00:13:30,535 --> 00:13:33,420
may find the ins and outs
of tax law
347
00:13:33,504 --> 00:13:36,928
a little tedious, so allow me
to spice this story up.
348
00:13:37,012 --> 00:13:40,522
Instead of an audit,
imagine this is a showdown
349
00:13:40,606 --> 00:13:43,061
between two warriors
in the most brutal
350
00:13:43,145 --> 00:13:45,733
and exciting form
of combat there is...
351
00:13:45,817 --> 00:13:47,170
chess.
352
00:13:48,700 --> 00:13:50,705
Am I the only one
who just got chills?
353
00:13:50,789 --> 00:13:53,241
Let's start with the
business deductions
354
00:13:53,325 --> 00:13:55,999
from Schedule A on the
tax return dated
355
00:13:56,083 --> 00:13:57,655
1989.
356
00:13:57,739 --> 00:14:00,155
I know, bold opening move.
357
00:14:00,239 --> 00:14:02,131
Don't worry,
I came to play.
358
00:14:02,215 --> 00:14:03,264
Happy to.
359
00:14:03,348 --> 00:14:05,311
I've got those receipts
right here.
360
00:14:05,395 --> 00:14:06,988
Dated, highlighted...
361
00:14:07,072 --> 00:14:08,963
and itemized.
362
00:14:10,245 --> 00:14:11,748
Told you.
363
00:14:14,997 --> 00:14:17,717
For the next three hours,
we battled it out.
364
00:14:17,801 --> 00:14:19,116
Two mighty brains
365
00:14:19,200 --> 00:14:22,147
locked in mortal tax code
combat.
366
00:14:23,792 --> 00:14:25,865
Justify this expense.
367
00:14:26,676 --> 00:14:29,248
Our AGI was less than
50,000.
368
00:14:29,394 --> 00:14:31,642
Improper classification.
369
00:14:31,726 --> 00:14:34,819
Rolled over
from the previous fiscal year.
370
00:14:35,816 --> 00:14:38,710
The receipt has
barbecue sauce on it.
371
00:14:38,973 --> 00:14:41,300
- Dad.
- Sorry.
372
00:14:44,641 --> 00:14:46,988
So,
you are remarkably well-versed
373
00:14:47,072 --> 00:14:48,065
in the tax code.
374
00:14:48,149 --> 00:14:49,111
Thank you. It's nice of you
375
00:14:49,195 --> 00:14:50,417
to do your parents' returns
376
00:14:50,501 --> 00:14:51,548
for free every year.
377
00:14:51,632 --> 00:14:52,768
Oh, I don't do it
for free.
378
00:14:52,852 --> 00:14:55,616
My dad buys me
a model train afterwards.
379
00:14:55,766 --> 00:14:57,463
Interesting.
380
00:14:57,977 --> 00:14:59,252
So you accept payment
381
00:14:59,336 --> 00:15:01,795
even though you're not
a licensed tax professional?
382
00:15:04,832 --> 00:15:07,245
In clear violation
of federal law.
383
00:15:08,862 --> 00:15:10,237
Check.
384
00:15:12,051 --> 00:15:14,737
I had walked
right into his trap.
385
00:15:15,093 --> 00:15:17,721
Excuse me, I need
to use the restroom.
386
00:15:22,307 --> 00:15:25,234
So,
catch that Cowboys game last...
387
00:15:25,319 --> 00:15:26,628
- No.
- Yeah.
388
00:15:30,628 --> 00:15:31,683
Ballard's.
389
00:15:31,767 --> 00:15:34,120
- Hello.
- Hey, what's up?
390
00:15:34,204 --> 00:15:36,520
You'll be happy to know
I went out and got a checkup.
391
00:15:36,604 --> 00:15:38,324
Fantastic.
392
00:15:38,469 --> 00:15:39,689
Yeah, great, just great.
393
00:15:39,773 --> 00:15:41,816
And now you can
shut up about it.
394
00:15:41,900 --> 00:15:43,078
Well, how'd it go?
395
00:15:43,162 --> 00:15:44,645
Good news,
bad news.
396
00:15:44,729 --> 00:15:47,323
- Uh-oh.
- Good news is I'm fine.
397
00:15:47,407 --> 00:15:49,650
Well, now, isn't that
comforting to know?
398
00:15:49,734 --> 00:15:51,043
Don't be smug.
399
00:15:51,127 --> 00:15:52,669
So what's the bad news?
400
00:15:53,868 --> 00:15:56,065
He wants me to have
a colonoscopy.
401
00:15:56,149 --> 00:15:57,096
Great!
402
00:15:57,180 --> 00:15:59,194
Oh, my gosh,
we can do it together!
403
00:15:59,278 --> 00:16:01,225
Can't you just feel
the romance?
404
00:16:01,309 --> 00:16:03,448
No, you weirdo.
405
00:16:07,837 --> 00:16:08,974
There you are.
406
00:16:09,058 --> 00:16:10,821
Hey,
we're waiting on you.
407
00:16:11,173 --> 00:16:13,128
I want to go home.
408
00:16:13,399 --> 00:16:14,784
What are you talking about?
409
00:16:14,868 --> 00:16:15,981
We're not done yet.
410
00:16:16,065 --> 00:16:17,041
Yes, we are.
411
00:16:17,125 --> 00:16:18,667
I made a mistake
that's gonna cost us
412
00:16:18,751 --> 00:16:20,794
a lot of money
that we don't have.
413
00:16:20,878 --> 00:16:22,856
I feel so stupid.
414
00:16:26,165 --> 00:16:27,338
Hey.
415
00:16:27,885 --> 00:16:29,847
It's okay to feel stupid.
416
00:16:29,931 --> 00:16:31,146
No, it's not.
417
00:16:31,900 --> 00:16:33,690
It just means you're growing.
418
00:16:34,008 --> 00:16:35,987
If you don't look back
and think you were dumb,
419
00:16:36,071 --> 00:16:38,448
then you, then you haven't
learned anything.
420
00:16:38,961 --> 00:16:40,112
So what do we do?
421
00:16:40,196 --> 00:16:41,448
We get back in there.
422
00:16:41,532 --> 00:16:42,627
What if we lose?
423
00:16:42,711 --> 00:16:44,964
Doesn't matter...
win or lose,
424
00:16:45,048 --> 00:16:46,917
we don't give up,
all right?
425
00:16:47,001 --> 00:16:47,972
Now let's get
in there and show 'em
426
00:16:48,056 --> 00:16:49,534
what we're made of...
What do you say?
427
00:16:49,618 --> 00:16:52,183
I've heard you give that exact
same pep talk at football games.
428
00:16:52,267 --> 00:16:53,986
Well, I didn't have
a special one prepared.
429
00:16:54,070 --> 00:16:55,246
That's all right.
430
00:16:55,330 --> 00:16:57,276
I feel properly pepped.
431
00:17:03,977 --> 00:17:05,267
So...
432
00:17:05,490 --> 00:17:06,979
where were we?
433
00:17:09,170 --> 00:17:10,448
Check.
434
00:17:13,140 --> 00:17:14,623
It's true.
435
00:17:15,042 --> 00:17:16,666
I made a mistake.
436
00:17:16,750 --> 00:17:19,012
But my dad taught me
that's okay.
437
00:17:21,012 --> 00:17:22,471
Wait.
438
00:17:22,696 --> 00:17:24,242
My dad's a teacher.
439
00:17:25,259 --> 00:17:28,182
Which means, my doing our taxes
wasn't work for-hire,
440
00:17:28,266 --> 00:17:31,144
but an economics lesson
he was teaching me.
441
00:17:32,808 --> 00:17:36,315
Therefore, the train
he bought me wasn't payment
442
00:17:36,399 --> 00:17:38,690
for unlicensed work,
it was a reward
443
00:17:38,774 --> 00:17:41,315
for successfully
completing my lesson.
444
00:17:44,145 --> 00:17:46,128
So it does not violate
the statute,
445
00:17:46,212 --> 00:17:48,981
and since the value of the train
is less than $10,000,
446
00:17:49,065 --> 00:17:51,502
there's no additional gift tax.
447
00:17:52,436 --> 00:17:54,276
Checkmate.
448
00:18:04,008 --> 00:18:06,409
Well, I guess
that wraps it up.
449
00:18:07,065 --> 00:18:09,097
Is it over?
What happened?
450
00:18:09,181 --> 00:18:10,276
We won.
451
00:18:10,360 --> 00:18:11,744
Wait, we don't owe anything?
452
00:18:11,828 --> 00:18:13,576
No, your returns are
all in order.
453
00:18:13,660 --> 00:18:15,025
Well done.
454
00:18:15,109 --> 00:18:16,318
Thank you.
455
00:18:16,402 --> 00:18:17,798
Your son's
extremely intelligent.
456
00:18:17,882 --> 00:18:19,930
Yep.
I hope you audit us next year,
457
00:18:20,014 --> 00:18:21,722
so I can run circles
around you again.
458
00:18:21,806 --> 00:18:24,135
Until he says something stupid.
Let's go.
459
00:18:32,274 --> 00:18:33,626
I can't believe
we have to drink
460
00:18:33,710 --> 00:18:35,691
so much of that garbage.
461
00:18:35,891 --> 00:18:38,625
Well, the important thing is,
we get to do it together, dear.
462
00:18:38,709 --> 00:18:41,426
You are so
full of crap.
463
00:18:43,016 --> 00:18:45,109
Well, not for much
longer.
464
00:18:45,193 --> 00:18:48,167
Excuse me,
the festivities have begun.
465
00:18:48,251 --> 00:18:49,859
You're taking
that whole thing with you?
466
00:18:49,943 --> 00:18:51,946
I'm gonna be a while.
467
00:18:52,030 --> 00:18:54,180
Subtitles
Synchronized by srjanapala
30722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.