All language subtitles for Young.Sheldon.S04E14.1080p.WEB.H264-GGWP[TGx]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,526 I'm very much a creature of habit. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,441 Perhaps it's a trait I got from my father. 3 00:00:06,484 --> 00:00:09,922 Every night he would go through the mail, and every night, 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,621 like clockwork, he would get very cranky. 5 00:00:12,664 --> 00:00:14,840 Damn bills.George. 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,453 You'd think he'd get used to it, 7 00:00:18,496 --> 00:00:22,544 but night after night it upset him all over again. 8 00:00:22,587 --> 00:00:25,112 Jury duty? Son of a... 9 00:00:25,155 --> 00:00:26,200 George. 10 00:00:27,157 --> 00:00:28,854 It was complicated. 11 00:00:29,768 --> 00:00:31,901 I didn't like seeing him upset, 12 00:00:31,944 --> 00:00:33,990 but what can you do? I love consistency. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,993 IRS? This can't be good. 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 Sure it can. 15 00:00:38,081 --> 00:00:40,083 When is the IRS ever good? 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,998 Perhaps they're writing to congratulate me 17 00:00:42,042 --> 00:00:44,261 on filing such a beautiful tax return. 18 00:00:44,305 --> 00:00:47,308 What's it say? Okay. Not so bad. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,310 We owe four dollars and 22 cents. 20 00:00:49,353 --> 00:00:50,485 What? 21 00:00:50,528 --> 00:00:51,486 That could've been worse. 22 00:00:51,529 --> 00:00:52,487 Yeah, tell me about it. 23 00:00:52,530 --> 00:00:53,357 Let me see that. 24 00:00:53,401 --> 00:00:55,359 I'm gonna wash up for dinner. 25 00:00:55,403 --> 00:00:58,101 You realize they're wrong. My return was flawless. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,495 I-It's four dollars. Forget it. 27 00:01:00,538 --> 00:01:02,497 But they're saying I made a mistake. 28 00:01:02,540 --> 00:01:06,370 You also got us a nice refund. You did a great job. 29 00:01:06,414 --> 00:01:07,937 I appreciated my mother's love, 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,591 but what a boy really craves 31 00:01:09,634 --> 00:01:13,247 is the unconditional approval of a government agency. 32 00:01:37,880 --> 00:01:39,577 Yippee-Ki-Yay, Mr. Falcon. 33 00:01:40,578 --> 00:01:42,754 Wait, who is Mr. Falcon? 34 00:01:42,798 --> 00:01:44,060 No one. 35 00:01:44,104 --> 00:01:45,496 Then why'd he say it? 36 00:01:45,540 --> 00:01:47,977 Well, in the real version, he said a bad word, 37 00:01:48,020 --> 00:01:50,066 but they had to change it for TV. 38 00:01:50,110 --> 00:01:51,720 TV is so lame. 39 00:01:51,763 --> 00:01:53,417 What did he really say? 40 00:01:56,812 --> 00:01:58,205 That's so much better. 41 00:01:58,248 --> 00:02:00,555 This movie workson a lot of levels. 42 00:02:00,598 --> 00:02:03,253 Dad, I reviewed the tax return and I was right. 43 00:02:03,297 --> 00:02:05,560 They're the ones who made the mistake. 44 00:02:05,603 --> 00:02:07,823 Uh... What are you doing? 45 00:02:07,866 --> 00:02:09,955 Writing a check to the IRS. 46 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 But we don't owe them anything. 47 00:02:11,609 --> 00:02:13,568 They're claimingthat I underreported our income, 48 00:02:13,611 --> 00:02:15,135 but I can prove that they're wrong. 49 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 It's not worth picking a fight with them 50 00:02:16,658 --> 00:02:18,050 over a few bucks. 51 00:02:18,094 --> 00:02:19,922 Just let me call them, I can sort this out. 52 00:02:19,965 --> 00:02:22,577 Just drop it, we don't want to get on their radar. 53 00:02:22,620 --> 00:02:24,274 But if you send that check, it's like admitting 54 00:02:24,318 --> 00:02:26,058 I made a mistake when I didn't. 55 00:02:26,102 --> 00:02:29,627 Sheldon, sometimes being right isn't the most important thing. 56 00:02:29,671 --> 00:02:32,369 I'm glad you feel that way, because, boy, are you wrong. 57 00:02:32,413 --> 00:02:35,155 We're done talking about this. 58 00:02:37,548 --> 00:02:41,248 And there he goes, wrong again. 59 00:02:43,293 --> 00:02:46,078 I'll have the rib eye, medium rare. 60 00:02:46,122 --> 00:02:47,254 And for you? 61 00:02:47,297 --> 00:02:49,691 Uh, just the house salad, please. 62 00:02:49,734 --> 00:02:51,867 Very good. 63 00:02:51,910 --> 00:02:53,260 House salad? 64 00:02:53,303 --> 00:02:54,913 You watching your figure? 65 00:02:54,957 --> 00:02:56,785 I have a physical tomorrow. 66 00:02:56,828 --> 00:03:00,136 Oh, so your plan is to start eating healthy now? 67 00:03:00,180 --> 00:03:01,703 Can't hurt. 68 00:03:01,746 --> 00:03:05,228 It ain't gonna undo 70 years of red meat and beer. 69 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 I'm not trying to undo it, 70 00:03:06,751 --> 00:03:09,189 I'm just trying to hide it under some lettuce. 71 00:03:13,193 --> 00:03:14,846 Son of a Mitch. 72 00:03:14,890 --> 00:03:16,718 Melissa Cooper. 73 00:03:16,761 --> 00:03:18,198 What? I said "Mitch." 74 00:03:18,241 --> 00:03:20,156 There's nothing wrong with that. 75 00:03:20,200 --> 00:03:22,898 But you meant another word. 76 00:03:22,941 --> 00:03:24,900 I'm sorry, what other word? 77 00:03:24,943 --> 00:03:26,249 Just watch it. 78 00:03:26,293 --> 00:03:28,730 Hold on. So you're saying if I have a friend 79 00:03:28,773 --> 00:03:30,079 whose dad's name is Mitch, 80 00:03:30,122 --> 00:03:31,994 I'm not allowed to talk about him? 81 00:03:32,037 --> 00:03:33,300 I know what you're doing. 82 00:03:33,343 --> 00:03:36,259 Okay, I just feel bad for my friend. 83 00:03:36,303 --> 00:03:38,827 That poor son of a Mitch. 84 00:03:38,870 --> 00:03:40,698 Melissa Cooper. 85 00:03:43,223 --> 00:03:44,398 How's that salad? 86 00:03:44,441 --> 00:03:47,444 It sucks. How's your steak? 87 00:03:47,488 --> 00:03:49,185 You know how they overcook it sometimes 88 00:03:49,229 --> 00:03:50,621 so it's a little bit dry? 89 00:03:50,665 --> 00:03:51,492 Uh-huh. 90 00:03:51,535 --> 00:03:53,755 Not this time. It's so good. 91 00:03:53,798 --> 00:03:55,887 You know what else is good? 92 00:03:55,931 --> 00:03:58,238 This radish. 93 00:03:58,281 --> 00:03:59,848 Would you like some steak? Yes. 94 00:03:59,891 --> 00:04:01,893 Then you probably should've ordered some. 95 00:04:01,937 --> 00:04:03,025 It's delicious. 96 00:04:03,068 --> 00:04:05,767 You are not a very nice lady. 97 00:04:05,810 --> 00:04:07,421 Mmm. 98 00:04:11,599 --> 00:04:14,732 Psst. Hey-a, kid. 99 00:04:14,776 --> 00:04:16,691 Who is it? 100 00:04:16,734 --> 00:04:20,260 It's me. The envelope with the IRS check. 101 00:04:21,870 --> 00:04:23,350 What do you want? 102 00:04:23,393 --> 00:04:25,221 You can't let him send me. 103 00:04:25,265 --> 00:04:26,527 You didn't make a mistake. 104 00:04:26,570 --> 00:04:28,572 Oh, I know that, but it's too late. 105 00:04:28,616 --> 00:04:31,793 It's not. The check isn't due for 30 days. 106 00:04:31,836 --> 00:04:33,229 So? 107 00:04:33,273 --> 00:04:34,926 Just go in the kitchen and take me off the pile. 108 00:04:34,970 --> 00:04:38,016 Buy yourself some time to straighten this out. 109 00:04:38,060 --> 00:04:41,324 But tampering with the mail is a federal offense. 110 00:04:41,368 --> 00:04:44,153 I'm not mail yet. I'm not in the mailbox. 111 00:04:44,196 --> 00:04:45,894 That's the law. 112 00:04:45,937 --> 00:04:48,636 But what if my dad notices you're missing? 113 00:04:48,679 --> 00:04:51,856 Do it after he leaves for work. He'll never know. 114 00:04:51,900 --> 00:04:53,467 That's brilliant. 115 00:04:53,510 --> 00:04:57,079 I'm not real, so technically, you thought of it. 116 00:04:57,122 --> 00:04:59,168 That makes more sense. 117 00:05:00,387 --> 00:05:02,171 The next morning, I patiently waited 118 00:05:02,214 --> 00:05:04,739 for my father to leave for work. 119 00:05:07,872 --> 00:05:09,134 Are you leaving for work? 120 00:05:10,092 --> 00:05:11,180 Yeah? 121 00:05:11,223 --> 00:05:12,790 See you. Bye. 122 00:05:15,750 --> 00:05:17,360 Bye. 123 00:05:27,805 --> 00:05:29,285 I leapt into action. 124 00:05:29,329 --> 00:05:31,548 My heart was pounding. 125 00:05:33,376 --> 00:05:34,464 I don't know what kind of bladder control 126 00:05:34,508 --> 00:05:36,031 professional spies have, 127 00:05:36,074 --> 00:05:38,207 but this first-timer needed to pee pronto. 128 00:05:42,254 --> 00:05:44,256 Now that I had prevented my dad from saying 129 00:05:44,300 --> 00:05:47,869 I made a mistake, it was time to get the IRS to admit theirs. 130 00:05:47,912 --> 00:05:49,740 IRS, Agent Green speaking. 131 00:05:49,784 --> 00:05:51,786 Hello, my name is Sheldon Cooper. 132 00:05:51,829 --> 00:05:53,178 Forgive me for cutting right to the chase, 133 00:05:53,222 --> 00:05:55,485 but I'm outside and my skin is incredibly fair. 134 00:05:55,529 --> 00:05:57,748 Okay, how can I help you? 135 00:05:57,792 --> 00:05:59,663 You sent my family a bill saying we owe 136 00:05:59,707 --> 00:06:02,318 an additional four dollars and 22 cents, but you're mistaken. 137 00:06:02,362 --> 00:06:04,146 I filed a flawless return. 138 00:06:04,189 --> 00:06:06,409 I'm sorry, how old are you? 139 00:06:06,453 --> 00:06:08,150 That seems irrelevant, but I'm 11. 140 00:06:08,193 --> 00:06:10,892 Your parents let an 11-year-old file their federal tax return? 141 00:06:10,935 --> 00:06:13,808 This year. Two years ago, they let a nine-year-old do it. 142 00:06:13,851 --> 00:06:16,985 Look, these tax codes are complicated. 143 00:06:17,028 --> 00:06:18,508 If you only made 144 00:06:18,552 --> 00:06:20,858 a four dollar mistake, that's pretty impressive. 145 00:06:20,902 --> 00:06:23,470 I didn't make a mistake at all. You did. 146 00:06:25,080 --> 00:06:26,734 Is that so? Yes. 147 00:06:26,777 --> 00:06:29,998 But don't feel bad, these tax codes are complicated. 148 00:06:30,041 --> 00:06:31,521 Uh-huh. 149 00:06:33,393 --> 00:06:36,396 Okay, I've got your file right here, and, uh, 150 00:06:36,439 --> 00:06:39,181 looks like you underreported your income. 151 00:06:39,224 --> 00:06:41,313 Actually, if you check under charitable donations, 152 00:06:41,357 --> 00:06:43,185 you'll notice that the money we made 153 00:06:43,228 --> 00:06:45,317 at the garage sale did not count as taxable income 154 00:06:45,361 --> 00:06:47,058 because we donated it to the church. 155 00:06:47,102 --> 00:06:51,411 Well, I'll, uh, I'll have a look into that. 156 00:06:51,454 --> 00:06:52,803 In the future, you might consider doing that 157 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 before you send out the letter. 158 00:06:54,588 --> 00:06:56,416 So how does this work? 159 00:06:56,459 --> 00:06:58,940 Do you apologize now, do I get it in writing? 160 00:07:00,332 --> 00:07:01,595 It's no big deal. 161 00:07:01,638 --> 00:07:03,118 It's a colonoscopy. 162 00:07:03,161 --> 00:07:04,554 So? So, 163 00:07:04,598 --> 00:07:06,600 one of those words means "colon," and the other means 164 00:07:06,643 --> 00:07:08,863 "shoving a camera up it." 165 00:07:08,906 --> 00:07:11,082 Mm. I'm surprised you need one. 166 00:07:11,126 --> 00:07:13,128 Did you tell him about the salad? 167 00:07:13,171 --> 00:07:14,564 It's not funny. 168 00:07:14,608 --> 00:07:16,261 Stop being such a baby. 169 00:07:16,305 --> 00:07:20,135 Something I have pushed out of my body. You can do this. 170 00:07:20,178 --> 00:07:22,354 Wait, wait, I got an idea. 171 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 Why don't we do it together? 172 00:07:24,531 --> 00:07:25,793 What? 173 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 No. Come on. 174 00:07:27,534 --> 00:07:29,187 It'll be romantic. 175 00:07:30,145 --> 00:07:31,581 You're weird. 176 00:07:31,625 --> 00:07:32,843 Hey, kids. GEORGE SR.: What the hell? 177 00:07:32,887 --> 00:07:35,150 Why are we getting audited? 178 00:07:35,193 --> 00:07:37,674 What? Are you sure it doesn't say "applauded"? 179 00:07:37,718 --> 00:07:39,067 Perhaps for a job well done? 180 00:07:39,110 --> 00:07:40,503 We're being audited for the last three years 181 00:07:40,547 --> 00:07:41,765 of our tax returns. 182 00:07:41,809 --> 00:07:43,288 I don't get it. 183 00:07:43,332 --> 00:07:45,334 I mailed in that check a week ago. 184 00:07:45,377 --> 00:07:47,815 About that. I can explain. 185 00:07:47,858 --> 00:07:49,469 Sheldon? I just needed some time 186 00:07:49,512 --> 00:07:51,514 to prove there were no errors in my work. 187 00:07:51,558 --> 00:07:52,602 What did you do? 188 00:07:52,646 --> 00:07:53,951 I took the check 189 00:07:53,995 --> 00:07:55,692 before Mom mailed it. What? 190 00:07:55,736 --> 00:07:57,781 But I called the IRS and sorted things out. 191 00:07:57,825 --> 00:07:59,217 Clearly you didn't. 192 00:07:59,261 --> 00:08:01,002 I told you to let it go. 193 00:08:01,045 --> 00:08:02,917 I'm sorry. 194 00:08:02,960 --> 00:08:04,875 This could end up costing us a fortune. 195 00:08:04,919 --> 00:08:06,616 I can fix it.No. 196 00:08:06,660 --> 00:08:08,531 I'm gonna hire an accountant and have him handle it right. 197 00:08:08,575 --> 00:08:11,403 But I want to help. You've helped enough. 198 00:08:11,447 --> 00:08:13,144 Go to your room. 199 00:08:14,581 --> 00:08:15,930 Yes, sir. 200 00:08:24,329 --> 00:08:28,333 I feel bad beating you like this after you bought me drinks. 201 00:08:28,377 --> 00:08:30,901 Okay, I tell you what. You want to make it more interesting? 202 00:08:30,945 --> 00:08:32,250 Sure. Okay, how about this? 203 00:08:32,294 --> 00:08:35,645 If I win, you get a colonoscopy with me. 204 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 God, are you still on this? 205 00:08:37,604 --> 00:08:38,779 Come on, why not? 206 00:08:38,822 --> 00:08:40,694 'Cause I don't wanna. 207 00:08:40,737 --> 00:08:42,565 Well, I don't wanna, either, but my doctor said I got to. 208 00:08:42,609 --> 00:08:45,220 Well, my doctor didn't say nothing. 209 00:08:45,263 --> 00:08:46,351 When was the last time you saw him? 210 00:08:46,395 --> 00:08:48,397 I don't know, it's been a while. 211 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 Yeah, well, like, "six months" a while, 212 00:08:50,486 --> 00:08:52,749 "Watergate" a while? Drop it. 213 00:08:52,793 --> 00:08:56,492 Uh, last time you saw him, were they using leeches? 214 00:08:56,536 --> 00:08:58,276 I'm about to take this pool cue 215 00:08:58,320 --> 00:09:00,975 and beat your doctor to the punch. 216 00:09:01,018 --> 00:09:02,454 Oh. That long, huh? 217 00:09:02,498 --> 00:09:05,283 Look, all I'm saying is you could use a checkup. 218 00:09:05,327 --> 00:09:07,503 I feel fine. Okay. 219 00:09:07,547 --> 00:09:09,984 At your age, there's nothing wrong with going in... 220 00:09:10,027 --> 00:09:11,463 I'm not going to the doctor, 221 00:09:11,507 --> 00:09:13,161 so just... 222 00:09:13,204 --> 00:09:15,511 mind your own business. 223 00:09:22,649 --> 00:09:24,215 Why didn't you eat with us? 224 00:09:24,259 --> 00:09:26,348 I'm not hungry. Dad's mad at me. 225 00:09:26,391 --> 00:09:27,958 Mom's not thrilled with me, either. 226 00:09:28,002 --> 00:09:28,916 Why? 227 00:09:28,959 --> 00:09:31,135 Mom made chicken, 228 00:09:31,179 --> 00:09:32,876 and I said chickens cluck a lot, 229 00:09:32,920 --> 00:09:34,704 so they should be called "cluckers." 230 00:09:34,748 --> 00:09:36,663 And some chickens are moms, 231 00:09:36,706 --> 00:09:38,316 so you could call them "mother..." 232 00:09:38,360 --> 00:09:39,317 I don't care. 233 00:09:39,361 --> 00:09:40,797 Mom sure did. 234 00:09:40,841 --> 00:09:42,407 What did you do wrong? 235 00:09:42,451 --> 00:09:44,496 I got Dad in trouble with the IRS. 236 00:09:44,540 --> 00:09:46,063 He has to hire an accountant, 237 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 which could cost us a lot of money. 238 00:09:47,891 --> 00:09:50,981 Dang, makes me not want to have kids. 239 00:09:54,332 --> 00:09:55,638 Hello. 240 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 Well, hey. 241 00:09:57,509 --> 00:09:58,728 Well, you missed it. 242 00:09:58,772 --> 00:10:00,817 Some old broad went nuts over there 243 00:10:00,861 --> 00:10:03,341 and threw her pool cue on the table. 244 00:10:03,385 --> 00:10:05,213 She's crazy. Mm. 245 00:10:05,256 --> 00:10:06,649 Sorry. 246 00:10:06,693 --> 00:10:09,217 Well, you're not a fan of doctors, huh? 247 00:10:09,260 --> 00:10:11,088 They never have good news. 248 00:10:11,132 --> 00:10:14,439 They just want to find something wrong. 249 00:10:14,483 --> 00:10:16,441 It's kind of their job. 250 00:10:16,485 --> 00:10:18,443 If something's wrong with me, 251 00:10:18,487 --> 00:10:20,445 I don't want to know about it. 252 00:10:20,489 --> 00:10:21,925 That's dumb. 253 00:10:21,969 --> 00:10:23,187 No, it's not. 254 00:10:23,231 --> 00:10:25,494 If I'm gonna drop dead, I'd rather do it quick 255 00:10:25,537 --> 00:10:27,757 and leave lookin' good. 256 00:10:27,801 --> 00:10:29,541 I want to live so long 257 00:10:29,585 --> 00:10:31,805 I start looking like a mummy. 258 00:10:31,848 --> 00:10:33,458 You're off to a strong start. 259 00:10:33,502 --> 00:10:35,286 Hey. 260 00:10:35,330 --> 00:10:38,289 My husband went to the doctor. 261 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 And they found something. 262 00:10:40,422 --> 00:10:42,293 Two days later, he was in surgery. 263 00:10:42,337 --> 00:10:44,165 Nine months later, he was dead. 264 00:10:45,296 --> 00:10:46,646 Geez. 265 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 I don't want that. 266 00:10:51,694 --> 00:10:53,522 And I, I don't want 267 00:10:53,565 --> 00:10:56,307 to put anybody else through that. 268 00:10:56,351 --> 00:10:57,787 I'm sorry. 269 00:10:57,831 --> 00:10:59,180 Mm. 270 00:11:00,572 --> 00:11:02,487 I hope you stick around long enough 271 00:11:02,531 --> 00:11:04,098 to start looking like a mummy, too. 272 00:11:05,273 --> 00:11:06,753 I always pictured myself 273 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 more the Bride of Frankenstein type. 274 00:11:08,972 --> 00:11:11,671 Well, you got the hair for it. 275 00:11:16,284 --> 00:11:17,677 So how's it look? 276 00:11:17,720 --> 00:11:19,722 Do I owe a lot of money? I don't have a lot of money. 277 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 Mm-hmm, I can see that. 278 00:11:22,812 --> 00:11:24,161 Who did these? 279 00:11:25,249 --> 00:11:26,511 Why? 280 00:11:26,555 --> 00:11:27,817 Is it that bad? 281 00:11:27,861 --> 00:11:29,340 They're impeccable. 282 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 Oh... 283 00:11:30,820 --> 00:11:32,169 Actually, it was my son. 284 00:11:32,213 --> 00:11:34,650 Well, why don't you just use him for the audit? 285 00:11:35,433 --> 00:11:36,696 He's 11. 286 00:11:37,479 --> 00:11:38,828 An 11-year-old did these? 287 00:11:38,872 --> 00:11:40,525 Actually, he might've been nine at the time. 288 00:11:40,569 --> 00:11:42,702 I'm not good with birthdays. 289 00:11:46,662 --> 00:11:48,359 Hey. 290 00:11:48,403 --> 00:11:50,274 Hello. 291 00:11:50,318 --> 00:11:51,580 Playing with your trains? 292 00:11:51,623 --> 00:11:53,016 I'm punishing myself by looking at them, 293 00:11:53,060 --> 00:11:55,018 but not allowing myself to run them. 294 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 You don't have to punish yourself. 295 00:11:56,890 --> 00:11:59,022 Because you'd rather do it? That's fair. 296 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 No. 297 00:12:01,242 --> 00:12:02,983 It's okay. I deserve it. 298 00:12:04,636 --> 00:12:06,203 Actually... 299 00:12:06,247 --> 00:12:08,815 I want you to represent us at the audit. 300 00:12:08,858 --> 00:12:10,642 But I messed everything up. 301 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 You did. 302 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 But I also know if anyone's smart enough 303 00:12:13,820 --> 00:12:16,083 to get us out of this, you are. 304 00:12:17,606 --> 00:12:19,739 Why'd you change your mind? 305 00:12:20,565 --> 00:12:21,828 No reason. 306 00:12:21,871 --> 00:12:23,960 What did the accountant say? 307 00:12:24,004 --> 00:12:25,309 Nothing. 308 00:12:25,353 --> 00:12:27,193 They said my returns were perfect, didn't they? 309 00:12:28,051 --> 00:12:30,314 Play with your trains. 310 00:12:35,885 --> 00:12:37,887 Why are you readin' the Bible? 311 00:12:37,931 --> 00:12:39,367 I felt bad about last night, 312 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 so I thought it might be good for me. 313 00:12:41,412 --> 00:12:43,675 Where are you going with this? 314 00:12:43,719 --> 00:12:45,895 Nowhere, I just want to make you happy. 315 00:12:45,939 --> 00:12:47,810 Uh-huh. 316 00:12:47,854 --> 00:12:49,246 "And the man increased 317 00:12:49,290 --> 00:12:51,509 "exceedingly, and had much cattle, 318 00:12:51,553 --> 00:12:53,424 "and maidservants, and menservants, 319 00:12:53,468 --> 00:12:56,645 and camels, and asses."Okay. Stop. 320 00:12:56,688 --> 00:12:59,039 What? I'm just reading from Genesis. 321 00:12:59,082 --> 00:13:02,172 Well, cut it out.Fine. 322 00:13:02,216 --> 00:13:03,870 Let's try Exodus. 323 00:13:03,913 --> 00:13:05,175 "And on the seventh 324 00:13:05,219 --> 00:13:07,090 "day thou shalt rest: 325 00:13:07,134 --> 00:13:10,224 that thine ox and thine ass may rest." 326 00:13:10,267 --> 00:13:11,965 That is it, you are grounded. 327 00:13:12,008 --> 00:13:13,270 For reading the Bible? 328 00:13:13,314 --> 00:13:15,272 The way you are doing it, yes. Go to your room. 329 00:13:15,316 --> 00:13:16,665 Okay. 330 00:13:16,708 --> 00:13:18,058 I don't have a donkey. 331 00:13:18,101 --> 00:13:20,016 But if I did, I'd take my ass out of here. 332 00:13:20,060 --> 00:13:21,975 Hello. 333 00:13:22,018 --> 00:13:24,804 I'm George Cooper. This is my son Sheldon. 334 00:13:24,847 --> 00:13:26,370 Yes, we spoke on the phone. 335 00:13:26,414 --> 00:13:28,285 You look exactly like you sound. 336 00:13:28,329 --> 00:13:29,504 Not everybody does. 337 00:13:29,547 --> 00:13:31,462 Should we get started? Yes. 338 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 I realize some people 339 00:13:35,771 --> 00:13:37,947 may find the ins and outs of tax law 340 00:13:37,991 --> 00:13:41,864 a little tedious, so allow me to spice this story up. 341 00:13:41,908 --> 00:13:44,606 Instead of an audit, imagine this is a showdown 342 00:13:44,649 --> 00:13:47,609 between two warriors in the most brutal 343 00:13:47,652 --> 00:13:50,133 and exciting form of combat there is... 344 00:13:50,177 --> 00:13:51,961 chess. 345 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 Am I the only one who just got chills? 346 00:13:55,791 --> 00:13:57,967 Let's start with the business deductions 347 00:13:58,011 --> 00:14:00,840 from Schedule A on the tax return dated 348 00:14:00,883 --> 00:14:02,493 1989. 349 00:14:02,537 --> 00:14:04,713 I know, bold opening move. 350 00:14:04,756 --> 00:14:06,933 Don't worry, I came to play. 351 00:14:06,976 --> 00:14:08,064 Happy to. 352 00:14:08,108 --> 00:14:10,023 I've got those receipts right here. 353 00:14:10,066 --> 00:14:11,633 Dated, highlighted... 354 00:14:11,676 --> 00:14:13,417 and itemized. 355 00:14:14,679 --> 00:14:16,072 Told you. 356 00:14:19,293 --> 00:14:22,383 For the next three hours, we battled it out. 357 00:14:22,426 --> 00:14:24,080 Two mighty brains 358 00:14:24,124 --> 00:14:27,475 locked in mortal tax code combat. 359 00:14:28,955 --> 00:14:31,522 Justify this expense. 360 00:14:31,566 --> 00:14:34,917 Our AGI was less than 50,000. 361 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 Improper classification. 362 00:14:37,267 --> 00:14:39,443 Rolled over from the previous fiscal year. 363 00:14:40,967 --> 00:14:43,752 The receipt has barbecue sauce on it. 364 00:14:43,795 --> 00:14:45,972 Dad. Sorry. 365 00:14:49,279 --> 00:14:50,802 So you are 366 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 remarkably well-versed in the tax code. 367 00:14:52,979 --> 00:14:54,154 Thank you. It's nice of you 368 00:14:54,197 --> 00:14:55,459 to do your parents' returns 369 00:14:55,503 --> 00:14:56,591 for free every year. 370 00:14:56,634 --> 00:14:58,027 Oh, I don't do it for free. 371 00:14:58,071 --> 00:15:00,725 My dad buys me a model train afterwards. 372 00:15:00,769 --> 00:15:02,597 Interesting. 373 00:15:02,640 --> 00:15:04,294 So you accept payment 374 00:15:04,338 --> 00:15:06,688 even though you're not a licensed tax professional? 375 00:15:09,952 --> 00:15:12,215 In clear violation of federal law. 376 00:15:13,825 --> 00:15:16,002 Check. 377 00:15:17,264 --> 00:15:19,144 I had walked right into his trap. 378 00:15:20,267 --> 00:15:22,486 Excuse me, I need to use the restroom. 379 00:15:27,317 --> 00:15:30,277 So, catch that Cowboys game last... 380 00:15:30,320 --> 00:15:32,409 No.Yeah. 381 00:15:35,325 --> 00:15:36,283 Ballard's. 382 00:15:36,326 --> 00:15:38,894 Hello. Hey, what's up? 383 00:15:38,938 --> 00:15:41,462 You'll be happy to know I went out and got a checkup. 384 00:15:41,505 --> 00:15:43,116 Fantastic. 385 00:15:43,159 --> 00:15:44,856 Yeah, great, just great. 386 00:15:44,900 --> 00:15:46,858 And now you can shut up about it. 387 00:15:46,902 --> 00:15:48,121 Well, how'd it go? 388 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 Good news, bad news. 389 00:15:49,731 --> 00:15:52,081 Uh-oh. Good news is I'm fine. 390 00:15:52,125 --> 00:15:54,692 Well, now, isn't that comforting to know? 391 00:15:54,736 --> 00:15:56,085 Don't be smug. 392 00:15:56,129 --> 00:15:57,521 So what's the bad news? 393 00:15:58,870 --> 00:16:00,611 He wants me to have a colonoscopy. 394 00:16:00,655 --> 00:16:01,873 Great! 395 00:16:01,917 --> 00:16:03,614 Oh, my gosh, we can do it together! 396 00:16:04,702 --> 00:16:06,487 Can't you just feel the romance? 397 00:16:06,530 --> 00:16:08,489 No, you weirdo. 398 00:16:12,058 --> 00:16:14,016 There you are. 399 00:16:14,060 --> 00:16:15,713 Hey, we're waiting on you. 400 00:16:15,757 --> 00:16:18,020 I want to go home. 401 00:16:18,064 --> 00:16:19,587 What are you talking about? 402 00:16:19,630 --> 00:16:21,023 We're not done yet. 403 00:16:21,067 --> 00:16:22,198 Yes, we are. 404 00:16:22,242 --> 00:16:23,547 I made a mistake that's gonna cost us 405 00:16:23,591 --> 00:16:25,767 a lot of money that we don't have. 406 00:16:25,810 --> 00:16:27,638 I feel so stupid. 407 00:16:30,511 --> 00:16:31,991 Hey. 408 00:16:32,817 --> 00:16:34,428 It's okay to feel stupid. 409 00:16:34,471 --> 00:16:36,038 No, it's not. 410 00:16:36,082 --> 00:16:38,301 It just means you're growing. 411 00:16:38,345 --> 00:16:40,695 If you don't look back and think you were dumb, 412 00:16:40,738 --> 00:16:42,914 then you, then you haven't learned anything. 413 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 So what do we do? 414 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 We get back in there. 415 00:16:46,396 --> 00:16:47,441 What if we lose? 416 00:16:47,484 --> 00:16:49,095 Doesn't matter... win or lose, 417 00:16:49,138 --> 00:16:51,097 we don't give up, all right? 418 00:16:51,140 --> 00:16:52,620 Now let's get in there and show 'em 419 00:16:52,663 --> 00:16:54,274 what we're made of... What do you say? 420 00:16:54,317 --> 00:16:56,972 I've heard you give that exact same pep talk at football games. 421 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 Well, I didn't have a special one prepared. 422 00:16:58,669 --> 00:17:00,062 That's all right. 423 00:17:00,106 --> 00:17:01,933 I feel properly pepped. 424 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 So... 425 00:17:10,203 --> 00:17:11,900 where were we? 426 00:17:13,423 --> 00:17:15,947 Check. 427 00:17:17,688 --> 00:17:19,516 It's true. 428 00:17:19,560 --> 00:17:21,170 I made a mistake. 429 00:17:21,214 --> 00:17:23,825 But my dad taught me that's okay. 430 00:17:26,132 --> 00:17:27,568 Wait. 431 00:17:27,611 --> 00:17:29,135 My dad's a teacher. 432 00:17:29,178 --> 00:17:32,486 Which means, my doing our taxes wasn't work for-hire, 433 00:17:32,529 --> 00:17:35,576 but an economics lesson he was teaching me. 434 00:17:38,013 --> 00:17:40,972 Therefore, the train he bought me wasn't payment 435 00:17:41,016 --> 00:17:43,149 for unlicensed work, it was a reward 436 00:17:43,192 --> 00:17:45,368 for successfully completing my lesson. 437 00:17:49,242 --> 00:17:50,982 So it does not violate the statute, 438 00:17:51,026 --> 00:17:53,681 and since the value of the train is less than $10,000, 439 00:17:53,724 --> 00:17:55,813 there's no additional gift tax. 440 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 Checkmate. 441 00:18:09,175 --> 00:18:11,133 Well, I guess that wraps it up. 442 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 Is it over? What happened? 443 00:18:14,223 --> 00:18:15,050 We won. 444 00:18:15,094 --> 00:18:17,052 Wait, we don't owe anything? 445 00:18:17,096 --> 00:18:18,619 No, your returns are all in order. 446 00:18:18,662 --> 00:18:20,316 Well done. 447 00:18:20,360 --> 00:18:21,361 Thank you. 448 00:18:21,404 --> 00:18:22,840 Your son's extremely intelligent. 449 00:18:22,884 --> 00:18:24,973 Yep. I hope you audit us next year, 450 00:18:25,016 --> 00:18:26,366 so I can run circles around you again. 451 00:18:26,409 --> 00:18:28,411 Until he says something stupid. Let's go. 452 00:18:38,943 --> 00:18:40,162 I can't believe we have to drink 453 00:18:40,206 --> 00:18:42,077 so much of that garbage. 454 00:18:42,121 --> 00:18:45,341 Well, the important thing is, we get to do it together, dear. 455 00:18:45,385 --> 00:18:47,952 You are so full of crap. 456 00:18:49,693 --> 00:18:51,826 Well, not for much longer. 457 00:18:51,869 --> 00:18:54,176 Excuse me, the festivities have begun. 458 00:18:54,220 --> 00:18:56,396 You're taking that whole thing with you? 459 00:18:56,439 --> 00:18:57,875 I'm gonna be a while. 31496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.