All language subtitles for Young Sheldon s04e14 Mitchs Son.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,526 ADULT SHELDON: I'm very much a creature of habit. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,441 Perhaps it's a trait I got from my father. 3 00:00:06,484 --> 00:00:09,922 Every night he would go through the mail, and every night, 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,621 like clockwork, he would get very cranky. 5 00:00:12,664 --> 00:00:14,840 Damn bills.George. 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,453 ADULT SHELDON: You'd think he'd get used to it, 7 00:00:18,496 --> 00:00:22,544 but night after night it upset him all over again. 8 00:00:22,587 --> 00:00:25,112 Jury duty? Son of a... 9 00:00:25,155 --> 00:00:26,200 George. 10 00:00:27,157 --> 00:00:28,854 ADULT SHELDON: It was complicated. 11 00:00:29,768 --> 00:00:31,901 I didn't like seeing him upset, 12 00:00:31,944 --> 00:00:33,990 but what can you do? I love consistency. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,993 IRS? This can't be good. 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 Sure it can. 15 00:00:38,081 --> 00:00:40,083 When is the IRS ever good? 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,998 Perhaps they're writing to congratulate me 17 00:00:42,042 --> 00:00:44,261 on filing such a beautiful tax return. 18 00:00:44,305 --> 00:00:47,308 What's it say?Okay. Not so bad. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,310 We owe four dollars and 22 cents. 20 00:00:49,353 --> 00:00:50,485 What? 21 00:00:50,528 --> 00:00:51,486 That could've been worse. 22 00:00:51,529 --> 00:00:52,487 Yeah, tell me about it. 23 00:00:52,530 --> 00:00:53,357 Let me see that. 24 00:00:53,401 --> 00:00:55,359 I'm gonna wash up for dinner. 25 00:00:55,403 --> 00:00:58,101 You realize they're wrong. My return was flawless. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,495 I-It's four dollars. Forget it. 27 00:01:00,538 --> 00:01:02,497 But they're saying I made a mistake. 28 00:01:02,540 --> 00:01:06,370 You also got us a nice refund. You did a great job. 29 00:01:06,414 --> 00:01:07,937 ADULT SHELDON: I appreciated my mother's love, 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,591 but what a boy really craves 31 00:01:09,634 --> 00:01:13,247 is the unconditional approval of a government agency. 32 00:01:14,378 --> 00:01:17,251 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 33 00:01:17,294 --> 00:01:20,123 ♪ Yesterday I moved a mountain 34 00:01:20,167 --> 00:01:22,821 ♪ I bet I could be your hero 35 00:01:22,865 --> 00:01:25,085 ♪ I am a mighty little man 36 00:01:25,128 --> 00:01:29,524 ♪ I am a mighty little man.♪ 37 00:01:31,830 --> 00:01:34,094 ♪ 38 00:01:37,880 --> 00:01:39,577 Yippee-Ki-Yay, Mr. Falcon. 39 00:01:40,578 --> 00:01:42,754 Wait, who is Mr. Falcon? 40 00:01:42,798 --> 00:01:44,060 No one. 41 00:01:44,104 --> 00:01:45,496 Then why'd he say it? 42 00:01:45,540 --> 00:01:47,977 Well, in the real version, he said a bad word, 43 00:01:48,020 --> 00:01:50,066 but they had to change it for TV. 44 00:01:50,110 --> 00:01:51,720 TV is so lame. 45 00:01:51,763 --> 00:01:53,417 What did he really say? 46 00:01:56,812 --> 00:01:58,205 That's so much better. 47 00:01:58,248 --> 00:02:00,555 This movie workson a lot of levels. 48 00:02:00,598 --> 00:02:03,253 Dad, I reviewed the tax return and I was right. 49 00:02:03,297 --> 00:02:05,560 They're the ones who made the mistake. 50 00:02:05,603 --> 00:02:07,823 Uh-- What are you doing? 51 00:02:07,866 --> 00:02:09,955 Writing a check to the IRS. 52 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 But we don't owe them anything. 53 00:02:11,609 --> 00:02:13,568 They're claimingthat I underreported our income, 54 00:02:13,611 --> 00:02:15,135 but I can prove that they're wrong. 55 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 It's not worth picking a fight with them 56 00:02:16,658 --> 00:02:18,050 over a few bucks. 57 00:02:18,094 --> 00:02:19,922 Just let me call them, I can sort this out. 58 00:02:19,965 --> 00:02:22,577 Just drop it, we don't want to get on their radar. 59 00:02:22,620 --> 00:02:24,274 But if you send that check, it's like admitting 60 00:02:24,318 --> 00:02:26,058 I made a mistake when I didn't. 61 00:02:26,102 --> 00:02:29,627 Sheldon, sometimes being right isn't the most important thing. 62 00:02:29,671 --> 00:02:32,369 I'm glad you feel that way, because, boy, are you wrong. 63 00:02:32,413 --> 00:02:35,155 We're done talking about this. 64 00:02:37,548 --> 00:02:41,248 ADULT SHELDON: And there he goes, wrong again. 65 00:02:43,293 --> 00:02:46,078 I'll have the rib eye, medium rare. 66 00:02:46,122 --> 00:02:47,254 And for you? 67 00:02:47,297 --> 00:02:49,691 Uh, just the house salad, please. 68 00:02:49,734 --> 00:02:51,867 Very good. 69 00:02:51,910 --> 00:02:53,260 House salad? 70 00:02:53,303 --> 00:02:54,913 You watching your figure? 71 00:02:54,957 --> 00:02:56,785 I have a physical tomorrow. 72 00:02:56,828 --> 00:03:00,136 Oh, so your plan is to start eating healthy now? 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,703 Can't hurt. 74 00:03:01,746 --> 00:03:05,228 It ain't gonna undo 70 years of red meat and beer. 75 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 I'm not trying to undo it, 76 00:03:06,751 --> 00:03:09,189 I'm just trying to hide it under some lettuce. 77 00:03:13,193 --> 00:03:14,846 Son of a Mitch. 78 00:03:14,890 --> 00:03:16,718 Melissa Cooper. 79 00:03:16,761 --> 00:03:18,198 What? I said "Mitch." 80 00:03:18,241 --> 00:03:20,156 There's nothing wrong with that. 81 00:03:20,200 --> 00:03:22,898 But you meant another word. 82 00:03:22,941 --> 00:03:24,900 I'm sorry, what other word? 83 00:03:24,943 --> 00:03:26,249 Just watch it. 84 00:03:26,293 --> 00:03:28,730 Hold on. So you're saying if I have a friend 85 00:03:28,773 --> 00:03:30,079 whose dad's name is Mitch, 86 00:03:30,122 --> 00:03:31,994 I'm not allowed to talk about him? 87 00:03:32,037 --> 00:03:33,300 I know what you're doing. 88 00:03:33,343 --> 00:03:36,259 Okay, I just feel bad for my friend. 89 00:03:36,303 --> 00:03:38,827 That poor son of a Mitch. 90 00:03:38,870 --> 00:03:40,698 Melissa Cooper. 91 00:03:43,223 --> 00:03:44,398 How's that salad? 92 00:03:44,441 --> 00:03:47,444 It sucks. How's your steak? 93 00:03:47,488 --> 00:03:49,185 You know how they overcook it sometimes 94 00:03:49,229 --> 00:03:50,621 so it's a little bit dry? 95 00:03:50,665 --> 00:03:51,492 Uh-huh. 96 00:03:51,535 --> 00:03:53,755 Not this time. It's so good. 97 00:03:53,798 --> 00:03:55,887 You know what else is good? 98 00:03:55,931 --> 00:03:58,238 This radish. 99 00:03:58,281 --> 00:03:59,848 Would you like some steak?Yes. 100 00:03:59,891 --> 00:04:01,893 Then you probably should've ordered some. 101 00:04:01,937 --> 00:04:03,025 It's delicious. 102 00:04:03,068 --> 00:04:05,767 You are not a very nice lady. 103 00:04:05,810 --> 00:04:07,421 [softly]: Mmm. 104 00:04:11,599 --> 00:04:14,732 MALE VOICE: Psst. Hey-a, kid. 105 00:04:14,776 --> 00:04:16,691 [grunts] Who is it? 106 00:04:16,734 --> 00:04:20,260 It's me. The envelope with the IRS check. 107 00:04:21,870 --> 00:04:23,350 What do you want? 108 00:04:23,393 --> 00:04:25,221 You can't let him send me. 109 00:04:25,265 --> 00:04:26,527 You didn't make a mistake. 110 00:04:26,570 --> 00:04:28,572 Oh, I know that, but it's too late. 111 00:04:28,616 --> 00:04:31,793 It's not. The check isn't due for 30 days. 112 00:04:31,836 --> 00:04:33,229 So? 113 00:04:33,273 --> 00:04:34,926 Just go in the kitchen and take me off the pile. 114 00:04:34,970 --> 00:04:38,016 Buy yourself some time to straighten this out. 115 00:04:38,060 --> 00:04:41,324 But tampering with the mail is a federal offense. 116 00:04:41,368 --> 00:04:44,153 I'm not mail yet. I'm not in the mailbox. 117 00:04:44,196 --> 00:04:45,894 That's the law. 118 00:04:45,937 --> 00:04:48,636 But what if my dad notices you're missing? 119 00:04:48,679 --> 00:04:51,856 Do it after he leaves for work. He'll never know. 120 00:04:51,900 --> 00:04:53,467 That's brilliant. 121 00:04:53,510 --> 00:04:57,079 I'm not real, so technically, you thought of it. 122 00:04:57,122 --> 00:04:59,168 That makes more sense. 123 00:05:00,387 --> 00:05:02,171 ADULT SHELDON: The next morning, I patiently waited 124 00:05:02,214 --> 00:05:04,739 for my father to leave for work. 125 00:05:06,610 --> 00:05:07,829 ♪ 126 00:05:07,872 --> 00:05:09,134 Are you leaving for work? 127 00:05:10,092 --> 00:05:11,180 Yeah? 128 00:05:11,223 --> 00:05:12,790 See you. Bye. 129 00:05:15,750 --> 00:05:17,360 Bye. 130 00:05:27,805 --> 00:05:29,285 ADULT SHELDON: I leapt into action. 131 00:05:29,329 --> 00:05:31,548 My heart was pounding. 132 00:05:33,376 --> 00:05:34,464 I don't know what kind of bladder control 133 00:05:34,508 --> 00:05:36,031 professional spies have, 134 00:05:36,074 --> 00:05:38,207 but this first-timer needed to pee pronto. 135 00:05:42,254 --> 00:05:44,256 ADULT SHELDON: Now that I had prevented my dad from saying 136 00:05:44,300 --> 00:05:47,869 I made a mistake, it was time to get the IRS to admit theirs. 137 00:05:47,912 --> 00:05:49,740 IRS, Agent Green speaking. 138 00:05:49,784 --> 00:05:51,786 Hello, my name is Sheldon Cooper. 139 00:05:51,829 --> 00:05:53,178 Forgive me for cutting right to the chase, 140 00:05:53,222 --> 00:05:55,485 but I'm outside and my skin is incredibly fair. 141 00:05:55,529 --> 00:05:57,748 Okay, how can I help you? 142 00:05:57,792 --> 00:05:59,663 You sent my family a bill saying we owe 143 00:05:59,707 --> 00:06:02,318 an additional four dollars and 22 cents, but you're mistaken. 144 00:06:02,362 --> 00:06:04,146 I filed a flawless return. 145 00:06:04,189 --> 00:06:06,409 I'm sorry, how old are you? 146 00:06:06,453 --> 00:06:08,150 That seems irrelevant, but I'm 11. 147 00:06:08,193 --> 00:06:10,892 Your parents let an 11-year-old file their federal tax return? 148 00:06:10,935 --> 00:06:13,808 This year. Two years ago, they let a nine-year-old do it. 149 00:06:13,851 --> 00:06:16,985 Look, these tax codes are complicated. 150 00:06:17,028 --> 00:06:18,508 If you only made 151 00:06:18,552 --> 00:06:20,858 a four dollar mistake, that's pretty impressive. 152 00:06:20,902 --> 00:06:23,470 I didn't make a mistake at all. You did. 153 00:06:25,080 --> 00:06:26,734 Is that so?Yes. 154 00:06:26,777 --> 00:06:29,998 But don't feel bad, these tax codes are complicated. 155 00:06:30,041 --> 00:06:31,521 Uh-huh. 156 00:06:33,393 --> 00:06:36,396 Okay, I've got your file right here, and, uh, 157 00:06:36,439 --> 00:06:39,181 looks like you underreported your income. 158 00:06:39,224 --> 00:06:41,313 Actually, if you check under charitable donations, 159 00:06:41,357 --> 00:06:43,185 you'll notice that the money we made 160 00:06:43,228 --> 00:06:45,317 at the garage sale did not count as taxable income 161 00:06:45,361 --> 00:06:47,058 because we donated it to the church. 162 00:06:47,102 --> 00:06:51,411 Well, I'll, uh, I'll have a look into that. 163 00:06:51,454 --> 00:06:52,803 In the future, you might consider doing that 164 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 before you send out the letter. 165 00:06:54,588 --> 00:06:56,416 So how does this work? 166 00:06:56,459 --> 00:06:58,940 Do you apologize now, do I get it in writing? 167 00:07:00,332 --> 00:07:01,595 It's no big deal. 168 00:07:01,638 --> 00:07:03,118 It's a colonoscopy. 169 00:07:03,161 --> 00:07:04,554 So? So, 170 00:07:04,598 --> 00:07:06,600 one of those words means "colon," and the other means 171 00:07:06,643 --> 00:07:08,863 "shoving a camera up it." 172 00:07:08,906 --> 00:07:11,082 Mm. I'm surprised you need one. 173 00:07:11,126 --> 00:07:13,128 Did you tell him about the salad? 174 00:07:13,171 --> 00:07:14,564 It's not funny. 175 00:07:14,608 --> 00:07:16,261 Stop being such a baby. 176 00:07:16,305 --> 00:07:20,135 Something I have pushed out of my body. You can do this. 177 00:07:20,178 --> 00:07:22,354 Wait, wait, I got an idea. 178 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 Why don't we do it together? 179 00:07:24,531 --> 00:07:25,793 What? 180 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 No. Come on. 181 00:07:27,534 --> 00:07:29,187 It'll be romantic. 182 00:07:30,145 --> 00:07:31,581 You're weird. 183 00:07:31,625 --> 00:07:32,843 MAN [over TV]: Hey, kids.GEORGE SR.: What the hell? 184 00:07:32,887 --> 00:07:35,150 Why are we getting audited? 185 00:07:35,193 --> 00:07:37,674 What? Are you sure it doesn't say "applauded"? 186 00:07:37,718 --> 00:07:39,067 Perhaps for a job well done? 187 00:07:39,110 --> 00:07:40,503 We're being audited for the last three years 188 00:07:40,547 --> 00:07:41,765 of our tax returns. 189 00:07:41,809 --> 00:07:43,288 I don't get it. 190 00:07:43,332 --> 00:07:45,334 I mailed in that check a week ago. 191 00:07:45,377 --> 00:07:47,815 About that. I can explain. 192 00:07:47,858 --> 00:07:49,469 Sheldon?I just needed some time 193 00:07:49,512 --> 00:07:51,514 to prove there were no errors in my work. 194 00:07:51,558 --> 00:07:52,602 What did you do? 195 00:07:52,646 --> 00:07:53,951 I took the check 196 00:07:53,995 --> 00:07:55,692 before Mom mailed it. What? 197 00:07:55,736 --> 00:07:57,781 But I called the IRS and sorted things out. 198 00:07:57,825 --> 00:07:59,217 Clearly you didn't. 199 00:07:59,261 --> 00:08:01,002 I told you to let it go. 200 00:08:01,045 --> 00:08:02,917 I'm sorry. 201 00:08:02,960 --> 00:08:04,875 This could end up costing us a fortune. 202 00:08:04,919 --> 00:08:06,616 I can fix it.No. 203 00:08:06,660 --> 00:08:08,531 I'm gonna hire an accountant and have him handle it right. 204 00:08:08,575 --> 00:08:11,403 But I want to help.You've helped enough. 205 00:08:11,447 --> 00:08:13,144 Go to your room. 206 00:08:14,581 --> 00:08:15,930 Yes, sir. 207 00:08:22,589 --> 00:08:24,286 [groans][laughs] 208 00:08:24,329 --> 00:08:28,333 I feel bad beating you like this after you bought me drinks. 209 00:08:28,377 --> 00:08:30,901 Okay, I tell you what. You want to make it more interesting? 210 00:08:30,945 --> 00:08:32,250 Sure.Okay, how about this? 211 00:08:32,294 --> 00:08:35,645 If I win, you get a colonoscopy with me. 212 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 God, are you still on this? 213 00:08:37,604 --> 00:08:38,779 Come on, why not? 214 00:08:38,822 --> 00:08:40,694 'Cause I don't wanna. 215 00:08:40,737 --> 00:08:42,565 Well, I don't wanna, either, but my doctor said I got to. 216 00:08:42,609 --> 00:08:45,220 Well, my doctor didn't say nothing. 217 00:08:45,263 --> 00:08:46,351 When was the last time you saw him? 218 00:08:46,395 --> 00:08:48,397 I don't know, it's been a while. 219 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 Yeah, well, like, "six months" a while, 220 00:08:50,486 --> 00:08:52,749 "Watergate" a while?Drop it. 221 00:08:52,793 --> 00:08:56,492 Uh, last time you saw him, were they using leeches? 222 00:08:56,536 --> 00:08:58,276 I'm about to take this pool cue 223 00:08:58,320 --> 00:09:00,975 and beat your doctor to the punch. 224 00:09:01,018 --> 00:09:02,454 Oh. That long, huh? 225 00:09:02,498 --> 00:09:05,283 Look, all I'm saying is you could use a checkup. 226 00:09:05,327 --> 00:09:07,503 I feel fine. Okay. 227 00:09:07,547 --> 00:09:09,984 At your age, there's nothing wrong with going in... 228 00:09:10,027 --> 00:09:11,463 I'm not going to the doctor, 229 00:09:11,507 --> 00:09:13,161 so just... 230 00:09:13,204 --> 00:09:15,511 mind your own business. 231 00:09:15,555 --> 00:09:16,556 ♪ The Texas honky-tonk blues. 232 00:09:22,649 --> 00:09:24,215 Why didn't you eat with us? 233 00:09:24,259 --> 00:09:26,348 I'm not hungry. Dad's mad at me. 234 00:09:26,391 --> 00:09:27,958 Mom's not thrilled with me, either. 235 00:09:28,002 --> 00:09:28,916 Why? 236 00:09:28,959 --> 00:09:31,135 Mom made chicken, 237 00:09:31,179 --> 00:09:32,876 and I said chickens cluck a lot, 238 00:09:32,920 --> 00:09:34,704 so they should be called "cluckers." 239 00:09:34,748 --> 00:09:36,663 And some chickens are moms, 240 00:09:36,706 --> 00:09:38,316 so you could call them "mother..." 241 00:09:38,360 --> 00:09:39,317 I don't care. 242 00:09:39,361 --> 00:09:40,797 Mom sure did. 243 00:09:40,841 --> 00:09:42,407 What did you do wrong? 244 00:09:42,451 --> 00:09:44,496 I got Dad in trouble with the IRS. 245 00:09:44,540 --> 00:09:46,063 He has to hire an accountant, 246 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 which could cost us a lot of money. 247 00:09:47,891 --> 00:09:50,981 Dang, makes me not want to have kids. 248 00:09:54,332 --> 00:09:55,638 Hello. 249 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 Well, hey. 250 00:09:57,509 --> 00:09:58,728 Well, you missed it. 251 00:09:58,772 --> 00:10:00,817 Some old broad went nuts over there 252 00:10:00,861 --> 00:10:03,341 and threw her pool cue on the table. 253 00:10:03,385 --> 00:10:05,213 She's crazy. Mm. 254 00:10:05,256 --> 00:10:06,649 Sorry. 255 00:10:06,693 --> 00:10:09,217 Well, you're not a fan of doctors, huh? 256 00:10:09,260 --> 00:10:11,088 They never have good news. 257 00:10:11,132 --> 00:10:14,439 They just want to find something wrong. 258 00:10:14,483 --> 00:10:16,441 It's kind of their job. 259 00:10:16,485 --> 00:10:18,443 If something's wrong with me, 260 00:10:18,487 --> 00:10:20,445 I don't want to know about it. 261 00:10:20,489 --> 00:10:21,925 That's dumb. 262 00:10:21,969 --> 00:10:23,187 No, it's not. 263 00:10:23,231 --> 00:10:25,494 If I'm gonna drop dead, I'd rather do it quick 264 00:10:25,537 --> 00:10:27,757 and leave lookin' good. 265 00:10:27,801 --> 00:10:29,541 I want to live so long 266 00:10:29,585 --> 00:10:31,805 I start looking like a mummy. [chuckles] 267 00:10:31,848 --> 00:10:33,458 You're off to a strong start. 268 00:10:33,502 --> 00:10:35,286 Hey. [chuckles] 269 00:10:35,330 --> 00:10:38,289 My husband went to the doctor. 270 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 And they found something. 271 00:10:40,422 --> 00:10:42,293 Two days later, he was in surgery. 272 00:10:42,337 --> 00:10:44,165 Nine months later, he was dead. 273 00:10:45,296 --> 00:10:46,646 Geez. 274 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 I don't want that. 275 00:10:51,694 --> 00:10:53,522 And I, I don't want 276 00:10:53,565 --> 00:10:56,307 to put anybody else through that. 277 00:10:56,351 --> 00:10:57,787 I'm sorry. 278 00:10:57,831 --> 00:10:59,180 Mm. 279 00:11:00,572 --> 00:11:02,487 I hope you stick around long enough 280 00:11:02,531 --> 00:11:04,098 to start looking like a mummy, too. 281 00:11:04,141 --> 00:11:05,229 [chuckles] 282 00:11:05,273 --> 00:11:06,753 I always pictured myself 283 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 more the Bride of Frankenstein type. 284 00:11:08,972 --> 00:11:11,671 Well, you got the hair for it. 285 00:11:16,284 --> 00:11:17,677 So how's it look? 286 00:11:17,720 --> 00:11:19,722 Do I owe a lot of money? I don't have a lot of money. 287 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 Mm-hmm, I can see that. 288 00:11:22,812 --> 00:11:24,161 Who did these? 289 00:11:25,249 --> 00:11:26,511 Why? 290 00:11:26,555 --> 00:11:27,817 Is it that bad? 291 00:11:27,861 --> 00:11:29,340 They're impeccable. 292 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 Oh... 293 00:11:30,820 --> 00:11:32,169 Actually, it was my son. 294 00:11:32,213 --> 00:11:34,650 Well, why don't you just use him for the audit? 295 00:11:35,433 --> 00:11:36,696 He's 11. 296 00:11:37,479 --> 00:11:38,828 An 11-year-old did these? 297 00:11:38,872 --> 00:11:40,525 Actually, he might've been nine at the time. 298 00:11:40,569 --> 00:11:42,702 I'm not good with birthdays. 299 00:11:46,662 --> 00:11:48,359 Hey. 300 00:11:48,403 --> 00:11:50,274 Hello. 301 00:11:50,318 --> 00:11:51,580 Playing with your trains? 302 00:11:51,623 --> 00:11:53,016 I'm punishing myself by looking at them, 303 00:11:53,060 --> 00:11:55,018 but not allowing myself to run them. 304 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 You don't have to punish yourself. 305 00:11:56,890 --> 00:11:59,022 Because you'd rather do it? That's fair. 306 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 No. 307 00:12:01,242 --> 00:12:02,983 It's okay. I deserve it. 308 00:12:04,636 --> 00:12:06,203 Actually... 309 00:12:06,247 --> 00:12:08,815 I want you to represent us at the audit. 310 00:12:08,858 --> 00:12:10,642 But I messed everything up. 311 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 You did. 312 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 But I also know if anyone's smart enough 313 00:12:13,820 --> 00:12:16,083 to get us out of this, you are. 314 00:12:17,606 --> 00:12:19,739 Why'd you change your mind? 315 00:12:20,565 --> 00:12:21,828 No reason. 316 00:12:21,871 --> 00:12:23,960 What did the accountant say? 317 00:12:24,004 --> 00:12:25,309 Nothing. 318 00:12:25,353 --> 00:12:27,094 They said my returns were perfect, didn't they? 319 00:12:28,051 --> 00:12:30,314 Play with your trains. 320 00:12:35,885 --> 00:12:37,887 Why are you readin' the Bible? 321 00:12:37,931 --> 00:12:39,367 I felt bad about last night, 322 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 so I thought it might be good for me. 323 00:12:41,412 --> 00:12:43,675 Where are you going with this? 324 00:12:43,719 --> 00:12:45,895 Nowhere, I just want to make you happy. 325 00:12:45,939 --> 00:12:47,810 Uh-huh. 326 00:12:47,854 --> 00:12:49,246 "And the man increased 327 00:12:49,290 --> 00:12:51,509 "exceedingly, and had much cattle, 328 00:12:51,553 --> 00:12:53,424 "and maidservants, and menservants, 329 00:12:53,468 --> 00:12:56,645 and camels, and asses."Okay. Stop. 330 00:12:56,688 --> 00:12:59,039 What? I'm just reading from Genesis. 331 00:12:59,082 --> 00:13:02,172 Well, cut it out.Fine. 332 00:13:02,216 --> 00:13:03,870 Let's try Exodus. 333 00:13:03,913 --> 00:13:05,175 "And on the seventh 334 00:13:05,219 --> 00:13:07,090 "day thou shalt rest: 335 00:13:07,134 --> 00:13:10,224 that thine ox and thine ass may rest." 336 00:13:10,267 --> 00:13:11,965 That is it, you are grounded. 337 00:13:12,008 --> 00:13:13,270 For reading the Bible? 338 00:13:13,314 --> 00:13:15,272 The way you are doing it, yes. Go to your room. 339 00:13:15,316 --> 00:13:16,665 Okay. 340 00:13:16,708 --> 00:13:18,058 I don't have a donkey. 341 00:13:18,101 --> 00:13:20,016 But if I did, I'd take my ass out of here. 342 00:13:20,060 --> 00:13:21,975 GEORGE SR.: Hello. 343 00:13:22,018 --> 00:13:24,804 I'm George Cooper. This is my son Sheldon. 344 00:13:24,847 --> 00:13:26,370 Yes, we spoke on the phone. 345 00:13:26,414 --> 00:13:28,285 You look exactly like you sound. 346 00:13:28,329 --> 00:13:29,504 Not everybody does. 347 00:13:29,547 --> 00:13:31,462 Should we get started?Yes. 348 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 ADULT SHELDON: I realize some people 349 00:13:35,771 --> 00:13:37,947 may find the ins and outs of tax law 350 00:13:37,991 --> 00:13:41,864 a little tedious, so allow me to spice this story up. 351 00:13:41,908 --> 00:13:44,606 Instead of an audit, imagine this is a showdown 352 00:13:44,649 --> 00:13:47,609 between two warriors in the most brutal 353 00:13:47,652 --> 00:13:50,133 and exciting form of combat there is... 354 00:13:50,177 --> 00:13:51,961 chess. 355 00:13:52,005 --> 00:13:53,658 ♪ 356 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 Am I the only one who just got chills? 357 00:13:55,791 --> 00:13:57,967 Let's start with the business deductions 358 00:13:58,011 --> 00:14:00,840 from Schedule A on the tax return dated 359 00:14:00,883 --> 00:14:02,493 1989. 360 00:14:02,537 --> 00:14:04,713 ADULT SHELDON: I know, bold opening move. 361 00:14:04,756 --> 00:14:06,933 Don't worry, I came to play. 362 00:14:06,976 --> 00:14:08,064 Happy to. 363 00:14:08,108 --> 00:14:10,023 I've got those receipts right here. 364 00:14:10,066 --> 00:14:11,633 Dated, highlighted... 365 00:14:11,676 --> 00:14:13,417 and itemized. 366 00:14:14,679 --> 00:14:16,072 ADULT SHELDON: Told you. 367 00:14:16,116 --> 00:14:18,292 ♪ 368 00:14:19,293 --> 00:14:22,383 For the next three hours, we battled it out. 369 00:14:22,426 --> 00:14:24,080 Two mighty brains 370 00:14:24,124 --> 00:14:27,475 locked in mortal tax code combat. 371 00:14:27,518 --> 00:14:28,911 ♪ 372 00:14:28,955 --> 00:14:31,522 Justify this expense. 373 00:14:31,566 --> 00:14:34,917 Our AGI was less than 50,000. 374 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 Improper classification. 375 00:14:37,267 --> 00:14:39,443 Rolled over from the previous fiscal year. 376 00:14:40,967 --> 00:14:43,752 The receipt has barbecue sauce on it. 377 00:14:43,795 --> 00:14:45,972 Dad. Sorry. 378 00:14:49,279 --> 00:14:50,802 So you are 379 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 remarkably well-versed in the tax code. 380 00:14:52,979 --> 00:14:54,154 Thank you.It's nice of you 381 00:14:54,197 --> 00:14:55,459 to do your parents' returns 382 00:14:55,503 --> 00:14:56,591 for free every year. 383 00:14:56,634 --> 00:14:58,027 Oh, I don't do it for free. 384 00:14:58,071 --> 00:15:00,725 My dad buys me a model train afterwards. 385 00:15:00,769 --> 00:15:02,597 Interesting. 386 00:15:02,640 --> 00:15:04,294 So you accept payment 387 00:15:04,338 --> 00:15:06,688 even though you're not a licensed tax professional? 388 00:15:06,731 --> 00:15:08,908 ♪ 389 00:15:09,952 --> 00:15:12,215 In clear violation of federal law. 390 00:15:13,825 --> 00:15:16,002 Check. 391 00:15:17,264 --> 00:15:19,135 ADULT SHELDON: I had walked right into his trap. 392 00:15:20,267 --> 00:15:22,486 Excuse me, I need to use the restroom. 393 00:15:23,748 --> 00:15:25,315 [chuckles softly] 394 00:15:27,317 --> 00:15:30,277 So, catch that Cowboys game last... 395 00:15:30,320 --> 00:15:32,409 No.Yeah. 396 00:15:32,453 --> 00:15:35,282 [phone rings] 397 00:15:35,325 --> 00:15:36,283 Ballard's. 398 00:15:36,326 --> 00:15:38,894 Hello.Hey, what's up? 399 00:15:38,938 --> 00:15:41,462 You'll be happy to know I went out and got a checkup. 400 00:15:41,505 --> 00:15:43,116 Fantastic. 401 00:15:43,159 --> 00:15:44,856 Yeah, great, just great. 402 00:15:44,900 --> 00:15:46,858 And now you can shut up about it. 403 00:15:46,902 --> 00:15:48,121 Well, how'd it go? 404 00:15:48,164 --> 00:15:49,687 Good news, bad news. 405 00:15:49,731 --> 00:15:52,081 Uh-oh.Good news is I'm fine. 406 00:15:52,125 --> 00:15:54,692 Well, now, isn't that comforting to know? 407 00:15:54,736 --> 00:15:56,085 Don't be smug. 408 00:15:56,129 --> 00:15:57,521 So what's the bad news? 409 00:15:58,870 --> 00:16:00,611 He wants me to have a colonoscopy. 410 00:16:00,655 --> 00:16:01,873 Great! 411 00:16:01,917 --> 00:16:03,614 Oh, my gosh, we can do it together! 412 00:16:04,702 --> 00:16:06,487 Can't you just feel the romance? 413 00:16:06,530 --> 00:16:08,489 No, you weirdo. 414 00:16:08,532 --> 00:16:09,969 [chuckles] 415 00:16:12,058 --> 00:16:14,016 There you are. 416 00:16:14,060 --> 00:16:15,713 Hey, we're waiting on you. 417 00:16:15,757 --> 00:16:18,020 I want to go home. 418 00:16:18,064 --> 00:16:19,587 What are you talking about? 419 00:16:19,630 --> 00:16:21,023 We're not done yet. 420 00:16:21,067 --> 00:16:22,198 Yes, we are. 421 00:16:22,242 --> 00:16:23,547 I made a mistake that's gonna cost us 422 00:16:23,591 --> 00:16:25,767 a lot of money that we don't have. 423 00:16:25,810 --> 00:16:27,638 I feel so stupid. 424 00:16:30,511 --> 00:16:31,991 Hey. 425 00:16:32,817 --> 00:16:34,428 It's okay to feel stupid. 426 00:16:34,471 --> 00:16:36,038 No, it's not. 427 00:16:36,082 --> 00:16:38,301 It just means you're growing. 428 00:16:38,345 --> 00:16:40,695 If you don't look back and think you were dumb, 429 00:16:40,738 --> 00:16:42,914 then you, then you haven't learned anything. 430 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 So what do we do? 431 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 We get back in there. 432 00:16:46,396 --> 00:16:47,441 What if we lose? 433 00:16:47,484 --> 00:16:49,095 Doesn't matter-- win or lose, 434 00:16:49,138 --> 00:16:51,097 we don't give up, all right? 435 00:16:51,140 --> 00:16:52,620 Now let's get in there and show 'em 436 00:16:52,663 --> 00:16:54,274 what we're made of-- what do you say? 437 00:16:54,317 --> 00:16:56,972 I've heard you give that exact same pep talk at football games. 438 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 Well, I didn't have a special one prepared. 439 00:16:58,669 --> 00:17:00,062 That's all right. 440 00:17:00,106 --> 00:17:01,933 I feel properly pepped. 441 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 So... 442 00:17:10,203 --> 00:17:11,900 where were we? 443 00:17:13,423 --> 00:17:15,947 Check. 444 00:17:17,688 --> 00:17:19,516 It's true. 445 00:17:19,560 --> 00:17:21,170 I made a mistake. 446 00:17:21,214 --> 00:17:23,825 But my dad taught me that's okay. 447 00:17:26,132 --> 00:17:27,568 Wait. 448 00:17:27,611 --> 00:17:29,135 My dad's a teacher. 449 00:17:29,178 --> 00:17:32,486 Which means, my doing our taxes wasn't work for-hire, 450 00:17:32,529 --> 00:17:35,576 but an economics lesson he was teaching me. 451 00:17:35,619 --> 00:17:37,969 ♪ 452 00:17:38,013 --> 00:17:40,972 Therefore, the train he bought me wasn't payment 453 00:17:41,016 --> 00:17:43,149 for unlicensed work, it was a reward 454 00:17:43,192 --> 00:17:45,368 for successfully completing my lesson. 455 00:17:49,242 --> 00:17:50,982 So it does not violate the statute, 456 00:17:51,026 --> 00:17:53,681 and since the value of the train is less than $10,000, 457 00:17:53,724 --> 00:17:55,813 there's no additional gift tax. 458 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 Checkmate. 459 00:18:01,384 --> 00:18:03,734 [sighs] 460 00:18:06,476 --> 00:18:07,956 [applause] 461 00:18:09,175 --> 00:18:11,133 Well, I guess that wraps it up. 462 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 Is it over? What happened? 463 00:18:14,223 --> 00:18:15,050 We won. 464 00:18:15,094 --> 00:18:17,052 Wait, we don't owe anything? 465 00:18:17,096 --> 00:18:18,619 No, your returns are all in order. 466 00:18:18,662 --> 00:18:20,316 Well done. 467 00:18:20,360 --> 00:18:21,361 Thank you. 468 00:18:21,404 --> 00:18:22,840 Your son's extremely intelligent. 469 00:18:22,884 --> 00:18:24,973 Yep.I hope you audit us next year, 470 00:18:25,016 --> 00:18:26,366 so I can run circles around you again. 471 00:18:26,409 --> 00:18:28,411 Until he says something stupid. Let's go. 472 00:18:36,637 --> 00:18:38,900 [gags] [grunts] 473 00:18:38,943 --> 00:18:40,162 I can't believe we have to drink 474 00:18:40,206 --> 00:18:42,077 so much of that garbage.[sighs] 475 00:18:42,121 --> 00:18:45,341 Well, the important thing is, we get to do it together, dear. 476 00:18:45,385 --> 00:18:47,952 You are so full of crap. 477 00:18:49,693 --> 00:18:51,826 Well, not for much longer. 478 00:18:51,869 --> 00:18:54,176 Excuse me, the festivities have begun. 479 00:18:54,220 --> 00:18:56,396 You're taking that whole thing with you? 480 00:18:56,439 --> 00:18:57,875 I'm gonna be a while. 481 00:18:57,925 --> 00:19:02,475 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.