All language subtitles for Witness.Infection.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI_en_0_sub_8000646_fps23.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,481 --> 00:00:15,982 (TENSE MUSIC) 2 00:00:19,519 --> 00:00:24,624 (FILM REEL CLICKING) (EERIE MUSIC) 3 00:00:24,685 --> 00:00:29,013 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:30,797 --> 00:00:34,168 (DRAMATIC MUSIC) 5 00:00:39,973 --> 00:00:42,976 (SUSPENSEFUL MUSIC) 6 00:01:03,797 --> 00:01:07,501 (DRAMATIC SUSPENSEFUL MUSIC) 7 00:01:16,709 --> 00:01:19,380 (PAULY MOANING) 8 00:01:22,316 --> 00:01:24,818 (MAN SIGHING) 9 00:01:27,587 --> 00:01:28,621 Oh hey, uh. 10 00:01:28,822 --> 00:01:31,258 Do you mind just, I don't know, terribly 11 00:01:31,292 --> 00:01:33,461 maybe chewing a little quieter? 12 00:01:35,595 --> 00:01:37,565 Just, yeah, that's fine, do your thing. 13 00:01:38,798 --> 00:01:41,302 (MAN SIGHING) 14 00:01:41,768 --> 00:01:43,970 It's getting late, we should probably head back. 15 00:01:44,004 --> 00:01:45,672 Hunting at nights illegal in these parts. 16 00:01:45,772 --> 00:01:48,275 What, everything you love is illegal. 17 00:01:49,776 --> 00:01:51,811 (PAULY MOANING) 18 00:01:52,612 --> 00:01:54,582 Jesus Christ, look at you. 19 00:01:54,614 --> 00:01:56,749 You're breathing like a fucking walrus. 20 00:01:56,783 --> 00:01:57,884 What the fucks wrong with you? 21 00:01:57,917 --> 00:01:59,120 You ever fucking exercise? 22 00:01:59,153 --> 00:02:01,788 Yeah, I have a strict Bikram yoga routine. 23 00:02:01,821 --> 00:02:03,923 Yeah, you best tell Bikram that shit ain't working. 24 00:02:03,957 --> 00:02:06,160 No uh, sorry, it's not, I'm not getting winded, 25 00:02:06,193 --> 00:02:10,064 it's just that, it's a potpourri of awfulness in here. 26 00:02:10,097 --> 00:02:11,398 There's just like a lot of smells. 27 00:02:11,432 --> 00:02:13,100 It smells like death whatever you're eating. 28 00:02:13,134 --> 00:02:14,602 This? 29 00:02:14,634 --> 00:02:18,305 This, my friend, is New Jersey's finest Italian sausage. 30 00:02:18,339 --> 00:02:20,441 This is the best fucking meat in the world. 31 00:02:20,474 --> 00:02:21,641 I can't get enough of this shit. 32 00:02:21,674 --> 00:02:23,210 I've been eating it all fucking day. 33 00:02:23,244 --> 00:02:24,111 You want a bite? 34 00:02:24,145 --> 00:02:25,845 No, I'm good, I'm good, yeah. 35 00:02:25,879 --> 00:02:27,114 Does it smell like that in Jersey? 36 00:02:27,148 --> 00:02:28,215 Oh yeah. 37 00:02:28,249 --> 00:02:29,716 Hey, I got a question for you. 38 00:02:29,749 --> 00:02:30,650 Yeah. 39 00:02:30,683 --> 00:02:32,353 This, this whole two men in a tent thing. 40 00:02:32,386 --> 00:02:33,120 Yeah. 41 00:02:33,154 --> 00:02:35,456 You do this often, you like it? 42 00:02:35,489 --> 00:02:38,225 I mean, I could get used to this shit. 43 00:02:38,259 --> 00:02:39,993 I mean, I'm just saying, you know. 44 00:02:40,027 --> 00:02:42,762 (MAN STAMMERING) 45 00:02:43,796 --> 00:02:45,132 I mean I guess. 46 00:02:45,166 --> 00:02:47,034 (PAULY GROANING) 47 00:02:47,067 --> 00:02:48,335 Oh. 48 00:02:49,403 --> 00:02:50,471 I'm good. I'm good. 49 00:02:52,173 --> 00:02:53,374 Oh, that's both ends. (STOMACH GURGLING) 50 00:02:53,407 --> 00:02:54,807 Yeah, I need some air. 51 00:02:54,841 --> 00:02:57,344 Whoa, whoa, whoa, where you going over here? 52 00:02:57,378 --> 00:02:58,678 We're having a good time. 53 00:02:58,711 --> 00:02:59,913 Yeah, I'm gonna do a lap. 54 00:02:59,946 --> 00:03:02,283 See if I can scare some deer back this way. 55 00:03:02,316 --> 00:03:03,083 Oh yeah, that's a good idea. 56 00:03:03,117 --> 00:03:04,451 I'll wait here. 57 00:03:04,485 --> 00:03:05,885 If I see him, I'll fucking whack him. 58 00:03:05,919 --> 00:03:06,886 Okay. 59 00:03:06,920 --> 00:03:08,088 I bet you will. 60 00:03:08,122 --> 00:03:09,689 If you don't get whacked by diarrhea first. 61 00:03:11,292 --> 00:03:12,359 (MAN GROANING) 62 00:03:12,393 --> 00:03:13,494 Oh, Marone. 63 00:03:14,794 --> 00:03:16,630 (MAN BURPING) 64 00:03:16,664 --> 00:03:19,066 (EERIE TENSE MUSIC) 65 00:03:19,099 --> 00:03:20,767 What have I gotten myself into? 66 00:03:21,235 --> 00:03:22,002 Hey, invite the new neighbor, she says. 67 00:03:22,036 --> 00:03:23,404 He seems nice, she says. 68 00:03:23,437 --> 00:03:25,439 Okay, you can do this. 69 00:03:26,407 --> 00:03:28,275 Ow, ow, ow thorns. 70 00:03:28,309 --> 00:03:29,310 Thorns. 71 00:03:31,612 --> 00:03:33,547 Okay, okay, okay, okay, okay. 72 00:03:35,982 --> 00:03:40,987 (MAN GURGLING) (TENSE MUSIC) 73 00:03:44,258 --> 00:03:45,858 Circular breathing. 74 00:03:45,892 --> 00:03:48,128 (INHALING) 75 00:03:49,396 --> 00:03:50,564 That's how a man breathes. 76 00:03:50,598 --> 00:03:51,998 Here we go. 77 00:03:52,032 --> 00:03:53,667 All right, honey. 78 00:03:53,701 --> 00:03:56,036 I'll show you how manly I can be. 79 00:03:56,070 --> 00:03:58,639 (MAN PANTING) 80 00:03:58,672 --> 00:04:01,275 (MAN GROANING) 81 00:04:02,476 --> 00:04:03,310 Pauly? 82 00:04:05,613 --> 00:04:06,413 Pauly? 83 00:04:09,283 --> 00:04:10,950 Pauly, please tell me that was you. 84 00:04:13,387 --> 00:04:14,188 Pauly! 85 00:04:17,124 --> 00:04:17,957 Oh fuck. 86 00:04:19,526 --> 00:04:24,531 (PAULY PANTING) (STOMACH GURGLING) 87 00:04:29,336 --> 00:04:30,170 Pauly. 88 00:04:31,838 --> 00:04:32,673 Pauly. 89 00:04:35,542 --> 00:04:37,177 Hey, Pauly, did you hear that... 90 00:04:39,046 --> 00:04:40,447 What in the Sam Hill happened here? 91 00:04:43,017 --> 00:04:43,850 Pauly. 92 00:04:46,287 --> 00:04:47,388 (PAULY FARTING) 93 00:04:47,421 --> 00:04:50,157 (DRAMATIC MUSIC) 94 00:04:53,260 --> 00:04:55,596 (DEER GRUNTING) 95 00:04:55,629 --> 00:04:56,929 (TENSE MUSIC) 96 00:04:56,963 --> 00:04:58,465 Okay, this is it. 97 00:05:07,041 --> 00:05:07,874 Oh, yeah, no. 98 00:05:09,043 --> 00:05:09,876 Yeah. 99 00:05:10,843 --> 00:05:11,578 You got this. 100 00:05:11,612 --> 00:05:12,780 You got this. 101 00:05:12,812 --> 00:05:13,980 They're overpopulated anyway, it's fine. 102 00:05:15,149 --> 00:05:15,982 Okay. 103 00:05:19,586 --> 00:05:22,256 (DEER GRUNTING) 104 00:05:24,692 --> 00:05:26,993 Live and let live. 105 00:05:27,027 --> 00:05:27,927 (PAULY GROANING) 106 00:05:27,960 --> 00:05:28,762 (PAULY ROARING) 107 00:05:28,796 --> 00:05:30,664 (MAN SHOUTING) 108 00:05:30,698 --> 00:05:35,703 (BONES WET CRUNCHING) (PAULY FARTING) 109 00:05:46,013 --> 00:05:48,415 (ROCK MUSIC) 110 00:05:58,792 --> 00:05:59,593 ♪ Loved you once ♪ 111 00:05:59,626 --> 00:06:01,595 ♪ Shame on me ♪ 112 00:06:01,628 --> 00:06:03,130 ♪ Loved you twice ♪ 113 00:06:03,163 --> 00:06:05,165 ♪ Count to three. ♪ 114 00:06:05,199 --> 00:06:06,300 ♪ Loved you once ♪ 115 00:06:06,333 --> 00:06:07,701 ♪ Shame on me ♪ 116 00:06:07,735 --> 00:06:09,370 ♪ Loved you twice ♪ 117 00:06:09,403 --> 00:06:11,105 ♪ Count to three ♪ 118 00:06:11,138 --> 00:06:13,973 ♪ I don't want to be afraid of you ♪ 119 00:06:14,007 --> 00:06:16,909 ♪ Always running away ♪ 120 00:06:16,943 --> 00:06:20,647 ♪ I don't want to get used to you ♪ 121 00:06:20,681 --> 00:06:22,483 ♪ Never coming my way ♪ 122 00:06:22,516 --> 00:06:24,951 (ROCK MUSIC) 123 00:06:27,388 --> 00:06:29,189 WOMAN: Hey there, asshole. 124 00:06:29,223 --> 00:06:31,658 (ROCK MUSIC) 125 00:06:50,210 --> 00:06:53,714 ♪ I don't want to get used to you ♪ 126 00:06:53,747 --> 00:06:56,183 ♪ Never coming my way ♪ (DOGS BARKING) 127 00:06:56,216 --> 00:06:58,752 ♪ My way ♪ 128 00:06:58,786 --> 00:07:00,888 CARLO: Illness that is transmitted through deer ticks. 129 00:07:00,920 --> 00:07:03,757 Lyme disease, category infectious parasitic. 130 00:07:04,924 --> 00:07:06,326 (CARLO SCOFFING) 131 00:07:06,360 --> 00:07:07,628 Just kidding. 132 00:07:07,661 --> 00:07:08,695 (GINA LAUGHING) 133 00:07:08,729 --> 00:07:10,197 Interior, dog groomers. 134 00:07:10,230 --> 00:07:14,201 Gina is a perfect 20 for 20 on her veterinary quiz 135 00:07:14,234 --> 00:07:17,204 but number 21 is a real doozy. 136 00:07:17,237 --> 00:07:18,806 What will our heroine do? 137 00:07:18,839 --> 00:07:20,674 Will she rise to the challenge 138 00:07:20,707 --> 00:07:25,312 or will she succumb to the dark forces lurking around her 139 00:07:25,345 --> 00:07:27,347 in the deep dark night. 140 00:07:27,381 --> 00:07:29,249 Okay, Vince, do we really need everything on camera? 141 00:07:29,283 --> 00:07:30,983 It's inspiration for my filmmaking. 142 00:07:31,018 --> 00:07:32,753 Yeah, well I hate being recorded. 143 00:07:32,786 --> 00:07:34,254 Here, Mr. Jordesman. 144 00:07:34,288 --> 00:07:35,722 Oh hello, Jack. 145 00:07:37,124 --> 00:07:38,592 You know, you don't have to sit there the whole 146 00:07:38,625 --> 00:07:40,327 - while I do this. - No, no, no. 147 00:07:40,360 --> 00:07:41,762 I just had an image 148 00:07:41,795 --> 00:07:43,464 and had a feeling you looked mighty hot on camera. 149 00:07:43,497 --> 00:07:44,798 Oh, thank you. 150 00:07:44,832 --> 00:07:47,468 Looking like a Cinemax movie. 151 00:07:47,501 --> 00:07:48,402 Oh. 152 00:07:48,435 --> 00:07:50,103 Hey, how's Mrs. Jordesman? 153 00:07:50,137 --> 00:07:51,472 Yeah. 154 00:07:51,505 --> 00:07:53,607 That slow motion, sweaty hot. 155 00:07:53,640 --> 00:07:54,842 You know what I'm saying? 156 00:07:54,875 --> 00:07:55,776 Playboy, Playboy channel. 157 00:07:55,809 --> 00:07:56,610 Would you like to pay cash 158 00:07:56,643 --> 00:07:57,911 or put that on your tab? 159 00:07:57,945 --> 00:07:58,745 Yeah, put it on the tab. 160 00:07:58,779 --> 00:07:59,913 Okay. 161 00:07:59,947 --> 00:08:02,883 Have you ever groomed a man before? 162 00:08:02,916 --> 00:08:05,352 Okay, Mr. Jordesman, we're all going to lunch, 163 00:08:05,385 --> 00:08:06,753 so we're gonna close up the shop. 164 00:08:06,787 --> 00:08:08,856 You know I'm pretty neat in that department. 165 00:08:08,889 --> 00:08:09,857 - Okay. - Okay. 166 00:08:09,890 --> 00:08:10,657 I don't need grooming 167 00:08:10,691 --> 00:08:11,592 but I'm just saying, 168 00:08:11,625 --> 00:08:12,392 that be kind of fun to try. 169 00:08:12,426 --> 00:08:13,460 A bit inappropriate. 170 00:08:13,494 --> 00:08:14,294 Jack and I together. 171 00:08:14,328 --> 00:08:15,662 That's great. 172 00:08:15,696 --> 00:08:16,497 Cool. 173 00:08:16,530 --> 00:08:17,464 Yeah. 174 00:08:17,498 --> 00:08:18,465 - Bye, Jack. - Bye, Jack. 175 00:08:18,499 --> 00:08:20,868 - Okay. - Thank you, thank you. 176 00:08:20,901 --> 00:08:23,136 Mrs. Jordesman really likes Jack. 177 00:08:23,170 --> 00:08:24,338 CARLO: Oh well that's. 178 00:08:24,371 --> 00:08:25,239 VINCE: Threw up a little bit right there. 179 00:08:25,272 --> 00:08:26,473 (GINA LAUGHING) 180 00:08:26,507 --> 00:08:27,708 I don't know, that was very romantic. 181 00:08:27,741 --> 00:08:29,176 Somebody has got a crush on you. 182 00:08:29,209 --> 00:08:31,845 Yeah, please don't go on dates in the workplace, Gina. 183 00:08:31,879 --> 00:08:33,680 No, the only crushing I'm doing 184 00:08:33,714 --> 00:08:34,848 is on this test. 185 00:08:34,882 --> 00:08:35,883 Come on, next one. 186 00:08:35,916 --> 00:08:36,717 Okay, you ready? 187 00:08:36,750 --> 00:08:38,051 Let's do it. 188 00:08:38,085 --> 00:08:39,186 Okay, ready. 189 00:08:39,219 --> 00:08:41,154 This highly contagious viral illness 190 00:08:41,188 --> 00:08:42,956 manifests itself in two forms. 191 00:08:42,990 --> 00:08:45,092 The more common form is intestinal. 192 00:08:46,593 --> 00:08:49,396 Parvo, category infectious parasitic? 193 00:08:49,429 --> 00:08:50,831 Yes. 194 00:08:50,864 --> 00:08:51,665 Bam! 195 00:08:51,698 --> 00:08:52,499 21 in a row. 196 00:08:52,533 --> 00:08:53,667 You're on a roll, Gina. 197 00:08:53,700 --> 00:08:55,102 You're gonna kill this test. 198 00:08:55,135 --> 00:08:56,270 Aw, you guys are so sweet. 199 00:08:56,303 --> 00:08:57,504 Thanks for helping me. 200 00:08:57,538 --> 00:08:59,439 But I just can't get over the sight 201 00:08:59,473 --> 00:09:01,208 of blood and intestines. 202 00:09:01,241 --> 00:09:02,442 (GINA GROANING) 203 00:09:02,476 --> 00:09:04,811 DOMINIC: Blood and intestines? 204 00:09:04,845 --> 00:09:06,246 GINA: Oh. 205 00:09:06,280 --> 00:09:08,248 You sending your strays over to Vince again? 206 00:09:08,282 --> 00:09:10,384 I procure my own meat. 207 00:09:10,417 --> 00:09:11,885 Yeah, you do. 208 00:09:11,919 --> 00:09:13,420 Yeah I do. 209 00:09:13,453 --> 00:09:16,223 Well, you know, the whole town is procuring themselves 210 00:09:16,256 --> 00:09:17,224 some Tablioni's. 211 00:09:17,257 --> 00:09:18,425 I'd be worried if I were you. 212 00:09:18,458 --> 00:09:19,927 Do you know that there is a fucking line 213 00:09:19,960 --> 00:09:21,161 around the block? 214 00:09:21,194 --> 00:09:23,597 Divalio's is grass fed, all organic. 215 00:09:23,630 --> 00:09:25,265 It's pussified. 216 00:09:25,299 --> 00:09:27,734 Hey, stop with the P word. 217 00:09:27,768 --> 00:09:30,304 I'm sorry, Margret Snatcher, did I offend you? 218 00:09:30,337 --> 00:09:31,805 Hey, come on, Dominic. 219 00:09:31,838 --> 00:09:33,007 You mind your fucking business 220 00:09:33,041 --> 00:09:35,208 and get behind the dog, all right, Carlo? 221 00:09:35,242 --> 00:09:36,044 You're a pig. 222 00:09:36,076 --> 00:09:36,910 - Yeah? - Yeah. 223 00:09:38,078 --> 00:09:39,613 Well pigs are pussies, how 'bout that? 224 00:09:39,646 --> 00:09:40,547 Oh. (DOMINIC CHUCKLING) 225 00:09:40,581 --> 00:09:42,016 You know what, I take that back. 226 00:09:42,050 --> 00:09:43,250 Pigs are smart. 227 00:09:43,283 --> 00:09:44,052 Carlo, I'm gonna be in the back, okay. 228 00:09:44,084 --> 00:09:45,118 I'm sorry. 229 00:09:45,152 --> 00:09:46,787 (COUGHING) Loser. 230 00:09:46,820 --> 00:09:48,388 Really, really? 231 00:09:48,422 --> 00:09:50,223 You calling me a loser. 232 00:09:50,257 --> 00:09:53,560 Fucking Martin Fugazi over here wannabe director, 233 00:09:53,594 --> 00:09:55,162 screenwriter, whatever. 234 00:09:55,195 --> 00:09:57,031 Why don't you write this, asshole? 235 00:09:57,065 --> 00:09:59,232 Interior, dog groomers. 236 00:09:59,266 --> 00:10:00,801 Enter Dominic. 237 00:10:00,834 --> 00:10:02,569 Is he gonna smack the shit out of Vince? 238 00:10:02,603 --> 00:10:04,438 Is he gonna smash Vincent's camera? 239 00:10:04,471 --> 00:10:06,239 How 'bout he does both. 240 00:10:06,273 --> 00:10:07,474 Dominic! 241 00:10:07,507 --> 00:10:10,011 (TENSE MUSIC) 242 00:10:12,212 --> 00:10:13,213 Why am I waiting? 243 00:10:15,949 --> 00:10:17,184 I forgot to open the car door for you. 244 00:10:17,217 --> 00:10:18,685 Forgot to open, 245 00:10:18,719 --> 00:10:19,686 why don't you close this one? 246 00:10:21,254 --> 00:10:22,155 Hey, Dad. 247 00:10:22,189 --> 00:10:23,490 Hey there, hey, Mr. Serrelli. 248 00:10:23,523 --> 00:10:24,658 Hi. 249 00:10:24,691 --> 00:10:26,893 Did you tell him yet? 250 00:10:26,927 --> 00:10:27,794 Nah, pop. 251 00:10:27,828 --> 00:10:28,629 I didn't tell him yet. 252 00:10:28,662 --> 00:10:29,563 Fucking idiot. 253 00:10:29,596 --> 00:10:31,565 Son, you and me, outside. 254 00:10:33,800 --> 00:10:35,535 (DOGS BARKING) 255 00:10:35,569 --> 00:10:38,472 (EERIE TENSE MUSIC) 256 00:10:38,505 --> 00:10:39,306 What's going on, pop? 257 00:10:39,339 --> 00:10:40,173 Everything okay? 258 00:10:42,110 --> 00:10:43,510 You know I love you, son. 259 00:10:43,543 --> 00:10:44,745 Yeah. 260 00:10:44,778 --> 00:10:45,712 Always done my best to protect you 261 00:10:45,746 --> 00:10:46,847 through thick or thin. 262 00:10:46,880 --> 00:10:48,049 And thin. 263 00:10:48,082 --> 00:10:49,383 But I can't keep you out 264 00:10:49,416 --> 00:10:51,351 of the family negotiations anymore. 265 00:10:52,452 --> 00:10:54,321 I'm stuck, I'm caught between a rock 266 00:10:54,354 --> 00:10:55,689 and a hard space, right heres. 267 00:10:55,722 --> 00:10:57,025 It's hard place. 268 00:10:57,058 --> 00:10:58,291 Whatever. 269 00:10:58,325 --> 00:11:00,293 I tried to get the best deal possible, 270 00:11:00,327 --> 00:11:01,995 to keep us alive. 271 00:11:02,030 --> 00:11:03,296 But it came down to you collecting 272 00:11:03,330 --> 00:11:04,765 for the Miolas or marrying Patricia. 273 00:11:04,798 --> 00:11:06,067 So I chose the ladder. 274 00:11:06,100 --> 00:11:07,401 Latter. 275 00:11:07,434 --> 00:11:08,235 Wait, wait, wait. 276 00:11:08,268 --> 00:11:09,703 What? 277 00:11:09,736 --> 00:11:12,572 This wedding is gonna happen 278 00:11:12,606 --> 00:11:14,975 and it's happening Saturday, period. 279 00:11:16,209 --> 00:11:18,812 Plus, you gotta give the Miolas a kid. 280 00:11:18,845 --> 00:11:20,580 A, a, a kid? 281 00:11:21,682 --> 00:11:22,949 Am I hearing this right? 282 00:11:22,983 --> 00:11:26,553 This weekend I have to marry Patricia Miola 283 00:11:26,586 --> 00:11:29,023 who's father has called me a poodle fucker 284 00:11:30,190 --> 00:11:31,391 to my face on multiple occasions 285 00:11:31,425 --> 00:11:33,460 and I gotta get her pregnant 286 00:11:33,493 --> 00:11:34,995 or we're all going to war? 287 00:11:35,029 --> 00:11:37,197 Is this right or did I just wake up in Game of Thrones? 288 00:11:37,230 --> 00:11:39,067 There's no game, Carlo. 289 00:11:39,100 --> 00:11:40,168 Preferably a son. 290 00:11:41,301 --> 00:11:42,436 And if it wasn't for Dominic shooting blanks, 291 00:11:42,469 --> 00:11:43,937 it would of been him. 292 00:11:43,970 --> 00:11:45,706 The fucking steroids. 293 00:11:45,739 --> 00:11:46,573 Great. 294 00:11:49,843 --> 00:11:53,213 By God above, I don't know what asshole 295 00:11:53,246 --> 00:11:56,583 rat fuck FBI agent stuck both families in the same town 296 00:11:56,616 --> 00:11:58,218 but he did and it's done. 297 00:11:58,251 --> 00:12:00,220 This is not an arranged marriage, 298 00:12:00,253 --> 00:12:02,923 this is we gotta keep both families alive 299 00:12:02,956 --> 00:12:05,325 and stop them from killing each other, marriage. 300 00:12:09,763 --> 00:12:12,232 (DOGS BARKING) 301 00:12:13,867 --> 00:12:15,302 See this? 302 00:12:15,335 --> 00:12:18,106 This is the Saint Valentine's pendant 303 00:12:18,139 --> 00:12:19,639 that I gave to your mother 304 00:12:19,673 --> 00:12:21,541 on the night I promised to marry her. 305 00:12:23,510 --> 00:12:24,344 I need, 306 00:12:25,479 --> 00:12:28,082 we need you to give this to Patricia tonight. 307 00:12:29,549 --> 00:12:31,018 Will you do this for us, son? 308 00:12:40,427 --> 00:12:41,261 Atta boy. 309 00:12:43,164 --> 00:12:44,731 God bless you, son. 310 00:12:45,932 --> 00:12:47,068 It's crazy, right? 311 00:12:48,468 --> 00:12:50,504 And now I have to watch my girl marry my little brother. 312 00:12:50,537 --> 00:12:52,305 I mean how fucked up is that? 313 00:12:52,339 --> 00:12:53,174 Yeah. 314 00:12:54,175 --> 00:12:55,575 That's messed up. 315 00:12:55,609 --> 00:12:58,012 Like Medieval messed up. 316 00:12:58,045 --> 00:12:59,479 Color could be worse. 317 00:12:59,513 --> 00:13:00,313 Vince. 318 00:13:01,848 --> 00:13:04,018 All right, let's go Dominic, nature calls. 319 00:13:06,254 --> 00:13:08,055 I'll see you at the wedding, little brother, 320 00:13:08,089 --> 00:13:11,125 and Gina, we'll have some shots at the bar 321 00:13:11,159 --> 00:13:12,793 and we'll see where it goes. 322 00:13:19,332 --> 00:13:20,901 I'm gonna go get some coffee. 323 00:13:22,335 --> 00:13:23,703 I'll be back in a little, okay. 324 00:13:23,737 --> 00:13:24,704 - Gina... - No, no. 325 00:13:26,073 --> 00:13:27,841 Hey, jerk off. 326 00:13:27,874 --> 00:13:29,309 You left your back door open. 327 00:13:29,342 --> 00:13:31,812 Bunch of kids just ran away with your chalupas. 328 00:13:31,845 --> 00:13:32,879 - VINCE: Marone! 329 00:13:32,913 --> 00:13:35,849 (DOMINIC LAUGHING) 330 00:13:39,519 --> 00:13:42,089 (UPBEAT MUSIC) 331 00:14:27,034 --> 00:14:29,636 (UPBEAT MUSIC) 332 00:14:39,113 --> 00:14:41,048 All right, let's sit. 333 00:14:42,983 --> 00:14:47,988 (UPBEAT PIANO MUSIC) (INDISTINCT CONVERSATION) 334 00:14:50,690 --> 00:14:51,591 Hey, get out of there. 335 00:14:51,625 --> 00:14:52,659 Your fucking kids, Filomena. 336 00:14:52,692 --> 00:14:54,095 Hey, watch your mouth. 337 00:14:54,128 --> 00:14:56,197 Go to the kids area, you little shits. 338 00:14:56,230 --> 00:14:57,797 SERRELLI: Go to the kids area. 339 00:14:57,831 --> 00:14:58,732 FILOMENA: That's what I just said. 340 00:14:58,765 --> 00:14:59,699 All right, let's say grace. 341 00:14:59,733 --> 00:15:00,533 Whoa, whoa. 342 00:15:00,567 --> 00:15:01,768 Where's Father Mike? 343 00:15:01,801 --> 00:15:03,004 I think he went to the bathroom. 344 00:15:03,037 --> 00:15:04,671 I'll get him. 345 00:15:04,704 --> 00:15:06,673 MAN: Come on, I'm fucking starving here. 346 00:15:06,706 --> 00:15:07,674 - I'll be right back. - Put that sausage down. 347 00:15:07,707 --> 00:15:08,808 - MAN: I'm starving here. 348 00:15:08,842 --> 00:15:09,743 - You put it down. 349 00:15:09,776 --> 00:15:11,178 - Put the sausage down now. 350 00:15:11,212 --> 00:15:12,113 - Shut the fuck up. - Put the fucking sausage. 351 00:15:12,146 --> 00:15:13,546 SERRELLI: I'll tell him. 352 00:15:13,580 --> 00:15:14,981 Don't make me take my fucking shirt off, Dominic. 353 00:15:16,117 --> 00:15:19,120 (EERIE TENSE MUSIC) 354 00:15:21,821 --> 00:15:22,889 Heya, Patricia. 355 00:15:22,923 --> 00:15:23,723 You gotta go? 356 00:15:23,757 --> 00:15:25,192 No. 357 00:15:25,226 --> 00:15:26,559 Good, I just had to let a couple of shepherds 358 00:15:26,593 --> 00:15:27,727 lead their flock. 359 00:15:27,761 --> 00:15:28,962 Gross. 360 00:15:28,995 --> 00:15:32,033 Look, father, can I talk to you for a second? 361 00:15:32,066 --> 00:15:33,167 Are they making the sausages 362 00:15:33,200 --> 00:15:34,567 with the peppers on it, right now 363 00:15:34,601 --> 00:15:35,969 - and the Parmesan? - No, they're not out yet. 364 00:15:36,003 --> 00:15:36,803 - The Parmesan melt yet? - They're not out yet. 365 00:15:36,836 --> 00:15:38,172 We got a little time. 366 00:15:38,205 --> 00:15:39,006 Okay, sure, sure. 367 00:15:39,040 --> 00:15:39,839 What's on your mind? 368 00:15:39,873 --> 00:15:41,042 Okay. 369 00:15:41,075 --> 00:15:43,177 Well, well I mean this is, 370 00:15:43,210 --> 00:15:44,378 this feels kinda awkward. 371 00:15:44,412 --> 00:15:47,214 Can you go behind the door or you know? 372 00:15:47,248 --> 00:15:48,049 Yeah, yeah. 373 00:15:48,082 --> 00:15:49,083 Sure. 374 00:15:49,116 --> 00:15:49,916 Uh, uh. 375 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 Let me glaze. 376 00:15:50,817 --> 00:15:54,288 Okay. 377 00:15:54,322 --> 00:15:55,655 Oh. 378 00:15:55,689 --> 00:15:56,923 (AIR FRESHENER SPRAYING) 379 00:15:56,957 --> 00:15:59,193 Oh, you really, you weren't kidding wow. 380 00:16:03,496 --> 00:16:04,698 Oh my God. 381 00:16:04,731 --> 00:16:06,866 Maybe we just talk through the door. 382 00:16:06,900 --> 00:16:07,867 That would be nice. 383 00:16:07,901 --> 00:16:08,735 Yeah. 384 00:16:11,005 --> 00:16:12,973 Bless me father, for I have sinned. 385 00:16:13,007 --> 00:16:13,807 FATHER MIKE: You don't need to do that. 386 00:16:13,840 --> 00:16:14,674 I really do. 387 00:16:15,909 --> 00:16:16,977 What have you done? 388 00:16:20,314 --> 00:16:23,150 You ever just feel like you're not being yourself? 389 00:16:23,184 --> 00:16:24,385 What do you mean? 390 00:16:25,785 --> 00:16:28,488 You know, I mean like, you know, I'm really pretty 391 00:16:28,521 --> 00:16:31,292 and I stay in good shape and I got lots of friends 392 00:16:31,325 --> 00:16:34,061 and like I do my nails and I get my roots done 393 00:16:34,095 --> 00:16:37,964 and I smell fantastic. None of those are bad things. 394 00:16:37,998 --> 00:16:38,898 No, yeah, I know. 395 00:16:38,932 --> 00:16:40,867 I'm saying the good stuff first. 396 00:16:40,900 --> 00:16:41,735 But. 397 00:16:43,870 --> 00:16:45,772 You swear you're not gonna tell anyone anything? 398 00:16:45,805 --> 00:16:46,639 Yeah. 399 00:16:48,142 --> 00:16:49,509 I stole my wedding dress. 400 00:16:50,344 --> 00:16:51,544 Oh. 401 00:16:51,578 --> 00:16:52,480 Yeah, I walked right into David's Bridal. 402 00:16:52,512 --> 00:16:53,713 It's a really classy place. 403 00:16:53,747 --> 00:16:54,981 And I just walked right out of it. 404 00:16:55,016 --> 00:16:56,616 I mean, what's David gonna do, you know? 405 00:16:57,684 --> 00:16:58,985 I also stole my jewelry. 406 00:16:59,020 --> 00:17:00,087 Oh, uh huh. 407 00:17:01,288 --> 00:17:03,823 And I have a really bad gambling problem. 408 00:17:05,326 --> 00:17:07,428 And I also may have or may not 409 00:17:07,461 --> 00:17:08,862 have been involved in a hit and run. 410 00:17:08,895 --> 00:17:10,464 Well, I mean I definitely hit the guy 411 00:17:10,498 --> 00:17:12,599 but I think he's probably gonna make it. 412 00:17:16,803 --> 00:17:17,637 Father? 413 00:17:19,973 --> 00:17:21,741 Oh my God, like it's really bad, isn't it? 414 00:17:21,775 --> 00:17:23,576 - It's not a problem, actually. 415 00:17:23,610 --> 00:17:27,214 Everything you're saying is really playing the odds, so. 416 00:17:29,183 --> 00:17:30,484 Give it about five Hail Mary's 417 00:17:30,518 --> 00:17:31,818 and say the lord's prayer. 418 00:17:33,953 --> 00:17:35,389 Thank you. 419 00:17:35,423 --> 00:17:37,258 I knew you'd fix it. 420 00:17:37,291 --> 00:17:38,392 That's what I do. 421 00:17:38,426 --> 00:17:39,592 - Thank you. - Yeah, no worries. 422 00:17:39,626 --> 00:17:40,693 Oh, you might want to leave that closed. 423 00:17:40,727 --> 00:17:41,728 - Yeah. - Okay, yeah. 424 00:17:41,761 --> 00:17:42,662 100 percent. 425 00:17:42,695 --> 00:17:44,764 This is why I love Catholicism. 426 00:17:46,100 --> 00:17:46,933 Oh, God. 427 00:17:47,934 --> 00:17:49,470 Don't worry, baby. 428 00:17:49,503 --> 00:17:51,105 Come on, come on. 429 00:17:51,138 --> 00:17:53,740 Carlo is gonna show up, all right. 430 00:17:53,773 --> 00:17:55,409 He doesn't have the balls to have balls. 431 00:17:57,644 --> 00:18:01,082 (SOFT SUSPENSEFUL MUSIC) 432 00:18:31,112 --> 00:18:35,349 (INDISTINCT CONVERSATION) 433 00:18:35,382 --> 00:18:36,584 He's a little nervous. 434 00:18:36,616 --> 00:18:38,785 It's a big day, it's a big day for him. 435 00:18:38,818 --> 00:18:40,020 It's a big night. 436 00:18:42,556 --> 00:18:43,491 All right, you're gonna be alright. 437 00:18:43,524 --> 00:18:44,525 He's coming, all right. 438 00:18:44,558 --> 00:18:46,160 Everybody's already here. 439 00:18:46,193 --> 00:18:47,261 Hey, you're late. 440 00:18:48,462 --> 00:18:49,662 Set out a plate for you and everything. 441 00:18:49,696 --> 00:18:50,964 We're starving here. 442 00:18:52,299 --> 00:18:53,434 CARLO: I'm sorry. 443 00:18:53,467 --> 00:18:54,934 Yeah, you're sorry. 444 00:18:54,968 --> 00:18:56,137 You should be sorry. 445 00:18:56,170 --> 00:18:57,937 You disrespected your entire family. 446 00:18:57,971 --> 00:19:00,807 Especially your beautiful new fiance. 447 00:19:00,840 --> 00:19:01,674 Hi, honey. 448 00:19:02,876 --> 00:19:04,178 Hi, Patricia, how you doing? 449 00:19:04,211 --> 00:19:05,979 I'm good, thank you. 450 00:19:06,013 --> 00:19:07,081 Okay, we're all good. 451 00:19:07,114 --> 00:19:08,215 That's good, sit down. 452 00:19:13,587 --> 00:19:14,654 Let's eat. 453 00:19:14,687 --> 00:19:17,857 (OVERLAPPING CHATTER) 454 00:19:20,994 --> 00:19:22,929 Hey, Filomena, where's Pauly at? 455 00:19:22,962 --> 00:19:24,365 Don't get me started, Dom. 456 00:19:24,398 --> 00:19:26,133 All right the asshole took off yesterday, 457 00:19:26,167 --> 00:19:27,800 didn't even say anything. 458 00:19:27,834 --> 00:19:29,637 I caught him eye banging that hooker 459 00:19:29,669 --> 00:19:31,272 that runs that Pilate studio, 460 00:19:31,305 --> 00:19:33,873 you know the one that only wears yoga pants 461 00:19:33,907 --> 00:19:35,309 on days of the week that end with a Y. 462 00:19:35,342 --> 00:19:36,277 It's like, all right already with the camel toe 463 00:19:36,310 --> 00:19:38,112 you fucking bitch. 464 00:19:38,145 --> 00:19:39,613 Hey, Dominic. 465 00:19:39,647 --> 00:19:41,915 How did that clandestine trip go to the East Coast 466 00:19:41,948 --> 00:19:43,384 with our friend Vito Morelli? 467 00:19:44,552 --> 00:19:46,187 You aint gonna see him no more, pop. 468 00:19:46,220 --> 00:19:47,154 That's a good boy, son. 469 00:19:48,022 --> 00:19:49,390 She thinks she's all that 470 00:19:49,423 --> 00:19:50,658 'cause she's always strutting for all the boys. 471 00:19:50,690 --> 00:19:52,426 Give him the old melon tester? 472 00:19:53,294 --> 00:19:55,262 Of course, I know the rule. 473 00:19:55,296 --> 00:19:56,729 That's a good boy. 474 00:19:56,763 --> 00:19:58,232 That's right, he knows the rule. 475 00:19:58,265 --> 00:19:59,799 Everybody. 476 00:19:59,832 --> 00:20:01,968 EVERYBODY: Always leave one in the head. 477 00:20:02,002 --> 00:20:04,338 I don't give a fuck if you can crush a bowling ball 478 00:20:04,371 --> 00:20:05,539 between your thighs. 479 00:20:05,573 --> 00:20:06,806 If you look at my husband one more time 480 00:20:06,839 --> 00:20:08,509 I'm gonna rip your fucking tits off. 481 00:20:11,945 --> 00:20:13,414 Always leave one in the head. 482 00:20:16,916 --> 00:20:18,319 Hey, son. 483 00:20:18,352 --> 00:20:20,853 You forgetting something? 484 00:20:20,887 --> 00:20:22,223 The necklace. 485 00:20:22,256 --> 00:20:24,091 Give her the necklace. 486 00:20:28,062 --> 00:20:31,165 Patricia, this is for you. 487 00:20:31,198 --> 00:20:32,765 - Oh wow, this is beautiful. - Oh my God. 488 00:20:32,799 --> 00:20:33,800 Look at this. 489 00:20:33,833 --> 00:20:35,202 This is Saint Valentine, right? 490 00:20:35,236 --> 00:20:37,004 PATRICIA: That's so sweet. 491 00:20:37,037 --> 00:20:38,539 I guess it's official now, huh, little brother? 492 00:20:38,572 --> 00:20:39,406 Yeah. 493 00:20:39,440 --> 00:20:40,574 That's all. 494 00:20:40,608 --> 00:20:42,976 Hey, Patricia, welcome to the family. 495 00:20:43,010 --> 00:20:43,843 Oh, my God, thank you. 496 00:20:52,686 --> 00:20:54,421 I've got something to say. 497 00:20:54,455 --> 00:20:56,090 Everybody, my son has something to say. 498 00:20:56,123 --> 00:20:57,691 What, did you knock up one of them doggies 499 00:20:57,725 --> 00:20:59,126 at your groomer place? 500 00:20:59,159 --> 00:21:00,628 (DOMINIC LAUGHING) 501 00:21:00,661 --> 00:21:03,564 Oh yeah, you were grooming her real hard, right. 502 00:21:03,597 --> 00:21:04,864 Oh sorry, him. 503 00:21:04,897 --> 00:21:06,200 (DOMINIC LAUGHING) 504 00:21:06,233 --> 00:21:08,535 That doesn't even make any sense. 505 00:21:08,569 --> 00:21:09,470 It kinda does. 506 00:21:09,503 --> 00:21:10,571 No it doesn't. 507 00:21:10,604 --> 00:21:11,739 Why are you laughing? 508 00:21:11,771 --> 00:21:13,340 Stop laughing, it doesn't make any sense. 509 00:21:14,874 --> 00:21:15,908 Hey! 510 00:21:15,942 --> 00:21:19,046 (PLATE CLATTERING) 511 00:21:19,079 --> 00:21:21,415 I thought that be more dramatic then it was. 512 00:21:21,448 --> 00:21:22,516 Listen, Patricia. 513 00:21:23,651 --> 00:21:25,885 I'm all for making peace within the families 514 00:21:25,918 --> 00:21:27,488 but here's the thing. 515 00:21:27,521 --> 00:21:29,056 I don't love you. 516 00:21:29,089 --> 00:21:31,891 I'm pretty sure you don't even like me. 517 00:21:31,924 --> 00:21:35,229 Why should we let some antiquated family squabble 518 00:21:35,262 --> 00:21:37,665 dictate the rest of our lives? 519 00:21:37,698 --> 00:21:40,967 I don't want to marry someone because it's some arrangement. 520 00:21:41,000 --> 00:21:42,503 I want to marry for love. 521 00:21:43,437 --> 00:21:44,405 True love. 522 00:21:45,606 --> 00:21:47,341 Storybook love. 523 00:21:47,374 --> 00:21:48,709 Happily ever after love. 524 00:21:48,742 --> 00:21:49,543 Don't you? 525 00:21:56,916 --> 00:21:58,752 I'm calling my father. 526 00:21:58,786 --> 00:22:00,054 And I'm gonna tell him what you did. 527 00:22:00,087 --> 00:22:02,690 And I'm never giving this jewelry back. 528 00:22:02,723 --> 00:22:03,524 Ever! 529 00:22:03,557 --> 00:22:04,491 Marone. 530 00:22:04,525 --> 00:22:05,759 Way to go you poodle fucker. 531 00:22:05,793 --> 00:22:07,127 Now how are we gonna get her back to the table? 532 00:22:07,161 --> 00:22:07,960 Huh? 533 00:22:07,994 --> 00:22:08,928 Never gonna happen. 534 00:22:08,961 --> 00:22:10,164 I don't fuck the poodles. 535 00:22:10,197 --> 00:22:11,098 Why do you all think I fuck poodles? 536 00:22:11,131 --> 00:22:12,032 I knew you'd fuck this up. 537 00:22:12,066 --> 00:22:13,267 You know what the problem is, 538 00:22:13,300 --> 00:22:14,201 it's that whore Gina down at the shop. 539 00:22:14,234 --> 00:22:15,135 Hey, don't you call her that. 540 00:22:15,169 --> 00:22:16,003 That's what she fucking is! 541 00:22:16,036 --> 00:22:17,037 No, she's not. 542 00:22:17,071 --> 00:22:17,805 - Carlo! - That's what she is. 543 00:22:17,837 --> 00:22:18,905 We had a deal. 544 00:22:20,674 --> 00:22:22,276 Thank God your mother's not alive to see this, 545 00:22:22,309 --> 00:22:23,510 God rest her soul. 546 00:22:23,544 --> 00:22:25,079 Mom would not of wanted any of this. 547 00:22:25,112 --> 00:22:26,647 Don't you talk about your mother. 548 00:22:30,217 --> 00:22:32,219 You gonna go down to Mr. Miolas tonight, 549 00:22:32,252 --> 00:22:33,754 you're gonna face him man to man 550 00:22:33,787 --> 00:22:36,923 and you're gonna tell him you're gonna marry his daughter. 551 00:22:38,158 --> 00:22:39,393 You're right, pop. 552 00:22:39,426 --> 00:22:40,627 All right. 553 00:22:40,661 --> 00:22:42,096 I'm gonna go to Mr. Miolas house 554 00:22:42,129 --> 00:22:43,530 and I'm gonna tell I'm not marrying his daughter 555 00:22:43,564 --> 00:22:46,100 because somebody's gotta listen to reason around here. 556 00:22:47,735 --> 00:22:49,336 What did you say? 557 00:22:49,370 --> 00:22:51,338 I'm telling Miola no. 558 00:22:51,372 --> 00:22:52,406 I'm sorry, Pop. 559 00:22:52,439 --> 00:22:53,973 I gotta do this. 560 00:22:54,007 --> 00:22:54,808 SERRELLI: No, no. 561 00:22:54,842 --> 00:22:55,642 You are not doing this. 562 00:22:55,676 --> 00:22:56,477 Sorry, Father Mike. 563 00:22:56,510 --> 00:22:57,711 Stop, come back here. 564 00:22:57,745 --> 00:22:58,712 Come back here and clean up this plate. 565 00:23:01,215 --> 00:23:02,483 Can I get another plate 566 00:23:02,516 --> 00:23:05,486 of like the sausage and meatballs only? 567 00:23:05,519 --> 00:23:06,787 - Absolutely. - Yeah, sure. 568 00:23:06,820 --> 00:23:07,621 - Thank you. - I got you. 569 00:23:07,654 --> 00:23:09,056 No, Carlo come back. 570 00:23:09,089 --> 00:23:09,889 Carlo, Carlo! 571 00:23:10,858 --> 00:23:11,991 Don't do this. 572 00:23:12,025 --> 00:23:12,925 This is suicide. 573 00:23:12,959 --> 00:23:14,728 I don't want to marry her. 574 00:23:14,762 --> 00:23:17,164 It's not about what you want. 575 00:23:17,197 --> 00:23:19,099 It's about what you have to do now. 576 00:23:19,133 --> 00:23:22,269 Innocently putting bows on Mrs. Jordesman Maltese 577 00:23:22,302 --> 00:23:24,738 or blow drying the balls of Mr. Friedman's german shepherds 578 00:23:24,772 --> 00:23:26,740 while you aint saying nothing about our business 579 00:23:26,774 --> 00:23:27,574 aint enough no more. 580 00:23:27,608 --> 00:23:29,376 Your ride is over. 581 00:23:29,410 --> 00:23:31,311 You gotta pay the piper. 582 00:23:31,345 --> 00:23:33,514 Jesus Christ, Pop. 583 00:23:33,547 --> 00:23:36,016 This isn't Sicily. 584 00:23:36,049 --> 00:23:37,785 This isn't even New Jersey. 585 00:23:37,818 --> 00:23:39,887 No one knows who we are 586 00:23:39,919 --> 00:23:42,189 or what our families do or did. 587 00:23:42,222 --> 00:23:43,956 Last week, I caught Dominic trying 588 00:23:43,990 --> 00:23:46,894 to shake down the old lady that owns Crystals and Candles. 589 00:23:46,926 --> 00:23:48,595 Hey, you got a really nice shop here 590 00:23:48,629 --> 00:23:50,397 it be a shame if something happened to it. 591 00:23:50,431 --> 00:23:51,331 You know what happened? 592 00:23:51,365 --> 00:23:52,866 She tried to buy insurance, 593 00:23:52,900 --> 00:23:56,203 like legit small business owners insurance. 594 00:23:56,236 --> 00:23:57,438 It's different here 595 00:23:57,471 --> 00:23:59,006 and you're the only one who doesn't... 596 00:23:59,039 --> 00:24:00,507 They're gonna kill Dominic. 597 00:24:07,147 --> 00:24:10,517 It all changed after what happened at CC's last month. 598 00:24:10,551 --> 00:24:13,153 Wait, you mean Joey Miola getting killed? 599 00:24:13,187 --> 00:24:14,488 That wasn't on us. 600 00:24:14,521 --> 00:24:15,656 I know. 601 00:24:15,689 --> 00:24:16,890 But Mr. Miola doesn't see it that way 602 00:24:16,924 --> 00:24:19,126 and I know, you and your brother did everything 603 00:24:19,159 --> 00:24:20,260 you could to help him. 604 00:24:22,196 --> 00:24:24,598 (ROCK MUSIC) 605 00:24:33,841 --> 00:24:35,542 (DOOR SHATTERING) 606 00:24:35,576 --> 00:24:38,679 (OBJECTS CLATTERING) 607 00:24:43,650 --> 00:24:44,852 (GUNSHOT) 608 00:24:44,885 --> 00:24:47,154 But he still blames you for Joey's death. 609 00:24:47,187 --> 00:24:48,689 It's an eye for an eye. 610 00:24:48,722 --> 00:24:50,324 It's a grandson for a son. 611 00:24:51,959 --> 00:24:54,161 Carlo, you don't do this. 612 00:24:54,194 --> 00:24:55,496 The Miolas they're gonna keep coming, 613 00:24:55,529 --> 00:24:56,730 they're gonna go after you, 614 00:24:56,763 --> 00:24:58,866 they're gonna go after your friends 615 00:24:58,899 --> 00:25:00,400 and then they're gonna kill me. 616 00:25:02,536 --> 00:25:05,873 (SOFT REFLECTIVE MUSIC) 617 00:25:07,074 --> 00:25:08,208 All right, I'll do it. 618 00:25:08,242 --> 00:25:09,042 All right. 619 00:25:10,744 --> 00:25:12,212 All right, son. 620 00:25:12,246 --> 00:25:14,715 Now listen, I'm gonna give you something. 621 00:25:14,748 --> 00:25:16,116 You stay here, okay? 622 00:25:16,149 --> 00:25:16,984 You stay. 623 00:25:24,124 --> 00:25:25,158 All right. 624 00:25:25,192 --> 00:25:26,426 Oh, Pop, I don't think... 625 00:25:26,460 --> 00:25:27,361 Ah, no, no. 626 00:25:27,394 --> 00:25:29,162 Jesus Christ. 627 00:25:29,196 --> 00:25:30,397 Don't, goddamn it. 628 00:25:32,466 --> 00:25:33,600 Sorry, I just. 629 00:25:35,035 --> 00:25:35,869 Okay. 630 00:25:35,903 --> 00:25:37,070 - Down. - Down. 631 00:25:37,104 --> 00:25:38,305 I don't think this is gonna help. 632 00:25:38,338 --> 00:25:39,740 It's gonna help, trust me. 633 00:25:40,874 --> 00:25:42,409 Now look. 634 00:25:42,442 --> 00:25:44,545 This is your mother's ring, all right? 635 00:25:44,578 --> 00:25:46,780 I want you to take this, you show it to Mr. Miola. 636 00:25:46,813 --> 00:25:49,917 You tell him and you show him you mean business, all right? 637 00:25:49,950 --> 00:25:50,751 All right. 638 00:25:50,784 --> 00:25:51,952 And hey, who knows, 639 00:25:51,985 --> 00:25:53,820 maybe Patricia turns out to be a freak in bed 640 00:25:53,854 --> 00:25:55,255 and you fall in love. 641 00:25:55,289 --> 00:25:56,523 Well, she's been with Dominic. 642 00:25:56,557 --> 00:25:58,759 So she definitely has mouth herpes. 643 00:25:58,792 --> 00:26:00,127 That's the spirit, son. 644 00:26:00,160 --> 00:26:02,696 Now remember, you gonna use that piece. 645 00:26:02,729 --> 00:26:04,965 BOTH: Always leave one in the head. 646 00:26:04,998 --> 00:26:05,899 - I know, I know. - Yeah, yeah. 647 00:26:05,933 --> 00:26:06,700 Now get the fuck out of here. 648 00:26:06,733 --> 00:26:07,868 God speed. 649 00:26:07,901 --> 00:26:09,102 - Okay. - Okay. 650 00:26:09,136 --> 00:26:10,038 Hey Patricia, get out of the bathroom. 651 00:26:10,070 --> 00:26:11,271 My son's gonna marry you. 652 00:26:11,305 --> 00:26:12,205 Yeah, come on, I don't feel so good. 653 00:26:12,239 --> 00:26:14,341 I don't wanna hurl on my Gucci. 654 00:26:15,442 --> 00:26:16,643 (STOMACH GURGLING) 655 00:26:16,677 --> 00:26:18,512 Oh fuck it, I'll just go to my salon. 656 00:26:21,615 --> 00:26:22,883 Hey, Patricia, come out. 657 00:26:22,916 --> 00:26:24,384 Let's go. 658 00:26:24,418 --> 00:26:25,786 (FILOMENA HEAVING) 659 00:26:25,819 --> 00:26:27,621 Fucking every girl do the bulimia? 660 00:26:29,289 --> 00:26:32,292 (EERIE TENSE MUSIC) 661 00:26:51,012 --> 00:26:51,912 CARLO: Gina. 662 00:26:51,945 --> 00:26:52,746 (DRAMATIC MUSIC) 663 00:26:52,779 --> 00:26:54,615 Jesus, you scared me. 664 00:26:54,648 --> 00:26:55,716 How'd it go? 665 00:26:57,417 --> 00:26:58,352 Not so good. 666 00:26:59,453 --> 00:27:01,089 Did you break up with her or? 667 00:27:01,989 --> 00:27:04,058 No but she thinks I did. 668 00:27:04,092 --> 00:27:05,192 But I still have to marry her 669 00:27:05,225 --> 00:27:07,861 but Miola thinks I told her no. 670 00:27:09,630 --> 00:27:11,465 So now I gotta go the winery 671 00:27:11,498 --> 00:27:13,700 and tell Mr. Miola in person, out of respect, 672 00:27:13,734 --> 00:27:14,935 that I'm gonna marry his daughter 673 00:27:14,968 --> 00:27:16,737 and be a miserable (CURSES IN ITALIAN) 674 00:27:16,770 --> 00:27:17,671 for the rest of my life 675 00:27:17,704 --> 00:27:18,572 but I don't have a choice. 676 00:27:18,605 --> 00:27:19,506 What? 677 00:27:19,539 --> 00:27:20,807 They're gonna kill Dominic. 678 00:27:22,676 --> 00:27:23,844 I gotta protect my family. 679 00:27:23,877 --> 00:27:25,946 They've been protecting me my whole life. 680 00:27:28,749 --> 00:27:30,283 I just thought you should know. 681 00:27:35,389 --> 00:27:36,223 I'll call you. 682 00:27:53,107 --> 00:27:54,574 The Miolas are crazy 683 00:27:54,608 --> 00:27:57,244 and if you go alone, you're just as nuts as they are. 684 00:27:59,813 --> 00:28:00,747 Let's go get Vince. 685 00:28:01,682 --> 00:28:02,849 What, why? 686 00:28:02,883 --> 00:28:03,717 For backup. 687 00:28:04,718 --> 00:28:05,519 Oh yeah. 688 00:28:05,552 --> 00:28:07,721 No, like to film it, 689 00:28:07,754 --> 00:28:10,223 just in case we have to go to trial or something. 690 00:28:14,461 --> 00:28:16,530 Great, my death will be filmed. 691 00:28:18,398 --> 00:28:19,933 Ramon, how could you bring this garbage 692 00:28:19,966 --> 00:28:21,268 into my restaurant. 693 00:28:21,301 --> 00:28:22,202 Have you even tried them? 694 00:28:22,235 --> 00:28:23,137 They're delicious. 695 00:28:23,171 --> 00:28:23,937 No, they're not delicious. 696 00:28:23,970 --> 00:28:24,871 They're full of crud. 697 00:28:24,905 --> 00:28:26,206 Vince, Vince, we gotta go. 698 00:28:26,239 --> 00:28:27,841 Carlo needs our help, let's go. 699 00:28:27,874 --> 00:28:29,043 (CURSING IN SPANISH) 700 00:28:29,077 --> 00:28:30,310 What did he say? 701 00:28:30,343 --> 00:28:31,645 He says he loves and respects you. 702 00:28:31,678 --> 00:28:32,512 Let's go. 703 00:28:46,460 --> 00:28:47,594 (VINCE GROANING) 704 00:28:47,627 --> 00:28:48,729 Every freaking time! 705 00:28:53,366 --> 00:28:54,168 CARLO: Come on! 706 00:28:54,202 --> 00:28:55,036 I'm... 707 00:29:01,142 --> 00:29:03,910 (TRASH RUSTLING) 708 00:29:05,545 --> 00:29:08,381 (ZOMBIE GROANING) 709 00:29:11,752 --> 00:29:14,755 (UPBEAT ROCK MUSIC) 710 00:29:29,703 --> 00:29:30,771 You okay over there? 711 00:29:30,804 --> 00:29:32,240 I am good. 712 00:29:32,272 --> 00:29:34,208 Really really good. 713 00:29:34,242 --> 00:29:35,076 Good. 714 00:29:40,580 --> 00:29:42,849 You know, actually I'm a little mashood. 715 00:29:42,883 --> 00:29:43,717 Mushade. 716 00:29:45,219 --> 00:29:46,586 Thank you, Vince. 717 00:29:46,620 --> 00:29:49,257 It's a perfect time to correct my Italian. 718 00:29:49,289 --> 00:29:50,091 Get it right. 719 00:29:52,026 --> 00:29:55,695 Maybe some liquid courage is in order. 720 00:29:55,729 --> 00:29:56,930 Yeah, yeah I could use a quick beer. 721 00:29:56,963 --> 00:29:57,931 CARLO: Yeah. 722 00:29:57,964 --> 00:29:59,167 My glucose is low. 723 00:29:59,200 --> 00:30:00,901 Mr. Perriti's pit bull ate my veggie burger 724 00:30:00,934 --> 00:30:02,369 and fries out of my backpack. 725 00:30:02,402 --> 00:30:03,737 CARLO: Oh no. 726 00:30:03,770 --> 00:30:04,571 CC's is on the way. 727 00:30:04,604 --> 00:30:05,438 Oh good, okay. 728 00:30:13,413 --> 00:30:14,581 You know, in the old days, 729 00:30:14,614 --> 00:30:16,583 they used to do arranged marriages. 730 00:30:18,019 --> 00:30:21,788 It was all about property and wealth acquisition. 731 00:30:23,990 --> 00:30:25,859 I mean, true love doesn't exist anyway. 732 00:30:25,892 --> 00:30:27,094 I mean there's no guarantee 733 00:30:27,128 --> 00:30:28,995 to have a happily ever after. 734 00:30:31,199 --> 00:30:34,068 Maybe, I start unhappy 735 00:30:34,101 --> 00:30:36,703 and I bump into happiness along the way? 736 00:30:37,671 --> 00:30:38,905 I could do it all in reverse. 737 00:30:38,939 --> 00:30:40,440 Okay, you know what, 738 00:30:40,473 --> 00:30:41,374 I just gotta say one thing to you 739 00:30:41,408 --> 00:30:43,476 because it's really important... 740 00:30:43,510 --> 00:30:44,344 Holy shit! 741 00:30:44,377 --> 00:30:45,979 Look at CC's. 742 00:30:46,013 --> 00:30:50,984 (EERIE TENSE ROCK MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 743 00:30:57,390 --> 00:30:58,358 - Oh. - Oh my gosh. 744 00:30:59,559 --> 00:31:01,962 Forget this, we don't have time. 745 00:31:01,995 --> 00:31:04,798 (ZOMBIE'S GROWLING) 746 00:31:04,831 --> 00:31:06,933 Now that's irresponsible drinking. 747 00:31:06,967 --> 00:31:08,336 Fucking millennials, 748 00:31:08,368 --> 00:31:11,471 they can't handle their sausage and booze. 749 00:31:11,504 --> 00:31:14,507 (EERIE TENSE MUSIC) 750 00:31:20,814 --> 00:31:23,783 So, in case we don't make it tonight 751 00:31:23,817 --> 00:31:25,518 there's a secret I wanna tell you. 752 00:31:26,620 --> 00:31:28,622 You can tell me anything, you know that. 753 00:31:30,124 --> 00:31:31,292 I was married before. 754 00:31:33,194 --> 00:31:34,594 What? 755 00:31:34,628 --> 00:31:35,762 Yeah. 756 00:31:35,795 --> 00:31:37,031 CARLO: You never told me that. 757 00:31:37,064 --> 00:31:39,966 I know, 'cause it was someone I didn't love. 758 00:31:40,000 --> 00:31:41,868 You know, my parents arranged this marriage 759 00:31:41,902 --> 00:31:43,570 and it was the whole Latin tradition thing, 760 00:31:43,603 --> 00:31:44,938 get married and have kids 761 00:31:46,439 --> 00:31:47,941 I was so miserable. 762 00:31:47,974 --> 00:31:49,176 I finally got enough courage 763 00:31:49,210 --> 00:31:50,177 and I divorced him 764 00:31:50,211 --> 00:31:52,846 but my whole family disowned me. 765 00:31:54,481 --> 00:31:57,218 Oh, my, that sucks. 766 00:31:57,251 --> 00:31:58,718 - Yeah. - I'm really sorry. 767 00:31:58,752 --> 00:31:59,552 No, it's okay. 768 00:32:00,854 --> 00:32:01,922 'Cause then I met you. 769 00:32:04,025 --> 00:32:05,592 And Vince. 770 00:32:05,625 --> 00:32:07,028 Yeah. 771 00:32:07,061 --> 00:32:08,795 And then I met you and Vince 772 00:32:08,828 --> 00:32:12,199 and three years ago, you guys became my family. 773 00:32:14,068 --> 00:32:16,937 I'm just worried, Carlo, if you marry Patricia 774 00:32:16,970 --> 00:32:20,840 you are going to be off with some stupid girl 775 00:32:20,874 --> 00:32:23,377 and I'm gonna be stuck with your cousin. 776 00:32:23,411 --> 00:32:26,513 I'm, I'm here, I'm right back here. 777 00:32:26,546 --> 00:32:27,381 Yeah, I know. 778 00:32:29,816 --> 00:32:32,320 Look, you gotta go save your family. 779 00:32:33,321 --> 00:32:34,288 So do what you gotta do. 780 00:32:37,490 --> 00:32:38,692 I just always thought the person I marry 781 00:32:38,725 --> 00:32:40,127 was gonna be my best friend. 782 00:32:42,762 --> 00:32:43,697 So did I. 783 00:32:47,435 --> 00:32:48,969 (CARLO GROANING) 784 00:32:49,003 --> 00:32:49,836 Oh, geeze. 785 00:32:51,072 --> 00:32:51,972 - Vince. - Vince, you're leaking 786 00:32:52,006 --> 00:32:53,341 back there. 787 00:32:53,374 --> 00:32:54,275 - I can. - What? 788 00:32:54,308 --> 00:32:55,009 CARLO: I can taste that. 789 00:32:55,042 --> 00:32:55,842 (GINA GROANING) 790 00:32:55,875 --> 00:32:56,810 VINCE: It wasn't me. 791 00:32:56,843 --> 00:32:57,944 It's, it's out... 792 00:32:57,978 --> 00:32:59,512 (METAL CLANGING) (ALL SHOUTING) 793 00:32:59,546 --> 00:33:01,248 (TIRES SCREECHING) 794 00:33:01,282 --> 00:33:04,251 (EERIE TENSE MUSIC) 795 00:33:29,943 --> 00:33:32,246 (MEN GROANING) 796 00:33:32,279 --> 00:33:34,781 (MAN HEAVING) 797 00:33:36,983 --> 00:33:37,984 For fuck's sake, Dante. 798 00:33:38,019 --> 00:33:39,753 Right in my ficus? 799 00:33:39,786 --> 00:33:42,223 Yo, Mickey, help your cousin clean that shit up. 800 00:33:42,256 --> 00:33:43,357 Get him off the pinot. 801 00:33:46,060 --> 00:33:47,194 She still in there? 802 00:33:47,228 --> 00:33:48,029 Yeah, she's still in there, Pop. 803 00:33:48,062 --> 00:33:49,529 Come on, sweetie. 804 00:33:49,562 --> 00:33:50,464 Open the door. 805 00:33:50,498 --> 00:33:51,731 All right, don't be embarrassed. 806 00:33:51,765 --> 00:33:53,334 I've held your hair 50,000 times before. 807 00:33:53,367 --> 00:33:54,201 Come on. 808 00:33:55,102 --> 00:33:56,569 (STOMACH GURGLING) 809 00:33:56,603 --> 00:33:57,505 Listen, son, I'm feeling a little mushade myself. 810 00:33:57,537 --> 00:33:59,040 I'm gonna go upstairs and rest. 811 00:33:59,073 --> 00:34:00,907 You let me know the moment you hear from your brother Carlo. 812 00:34:00,940 --> 00:34:02,976 Pussy's probably half way to Canada by now. 813 00:34:03,010 --> 00:34:05,545 Don't fucking talk about your brother that way. 814 00:34:05,578 --> 00:34:07,881 He is a good boy, he's gonna do what he has to do. 815 00:34:07,914 --> 00:34:09,417 He's probably with Mr. Miola straightening 816 00:34:09,450 --> 00:34:11,152 all this out right now as we speak. 817 00:34:11,185 --> 00:34:12,086 Yeah? 818 00:34:12,119 --> 00:34:13,320 She's on the phone with Miola, 819 00:34:13,354 --> 00:34:14,954 okay, he hasn't even shown up yet. 820 00:34:16,190 --> 00:34:17,258 This fucking night. 821 00:34:18,691 --> 00:34:20,327 Open the door, Patricia 822 00:34:20,361 --> 00:34:21,462 or I'm gonna kick the fucking door down. 823 00:34:23,797 --> 00:34:25,399 Are you okay, sweetie? 824 00:34:25,433 --> 00:34:28,436 (EERIE TENSE MUSIC) 825 00:34:30,438 --> 00:34:33,541 (DOG WHIMPERING) 826 00:34:33,573 --> 00:34:35,242 (DOG GROWLING) 827 00:34:35,276 --> 00:34:37,111 (DOG WHIMPERING) 828 00:34:37,144 --> 00:34:40,780 (EERIE TENSE MUSIC) 829 00:34:40,814 --> 00:34:43,983 (ZOMBIE GROWLING) 830 00:34:44,018 --> 00:34:45,553 (DOG WHIMPERING) 831 00:34:45,585 --> 00:34:48,089 (TENSE MUSIC) 832 00:34:51,624 --> 00:34:53,060 You're not gonna die, sweetheart. 833 00:34:53,094 --> 00:34:53,927 Okay? 834 00:34:55,029 --> 00:34:55,795 I'm gonna make sure he marries you 835 00:34:55,829 --> 00:34:57,198 with fucking bells on. 836 00:34:57,231 --> 00:34:58,765 (MAN FARTING) 837 00:34:58,798 --> 00:34:59,632 Hey. 838 00:35:00,700 --> 00:35:01,601 Ah, sorry, boss. 839 00:35:04,871 --> 00:35:06,107 (MAN FARTING) 840 00:35:06,140 --> 00:35:07,274 You, too? 841 00:35:07,308 --> 00:35:08,708 Oh, sorry, boss. 842 00:35:09,843 --> 00:35:11,644 Sorry, baby, I got fucking Blazing Saddles 843 00:35:11,678 --> 00:35:13,147 going on over here. 844 00:35:13,180 --> 00:35:16,217 All right, listen, daddy is gonna take care of everything, 845 00:35:16,250 --> 00:35:17,650 all right, I love you, sweetheart. 846 00:35:17,684 --> 00:35:18,952 I love you. 847 00:35:18,985 --> 00:35:19,819 Bye bye. 848 00:35:20,987 --> 00:35:22,922 All right, assy and gassy, get over here. 849 00:35:24,891 --> 00:35:27,528 Get Anthony and Mario up to the Serrellis. 850 00:35:27,561 --> 00:35:28,596 They'll show 'em what happens 851 00:35:28,628 --> 00:35:30,697 when people fuck with my trust. 852 00:35:30,730 --> 00:35:31,565 Got it? 853 00:35:35,402 --> 00:35:36,604 (STOMACH GURGLING) 854 00:35:36,636 --> 00:35:37,605 (MEN SQUEAKING FART) 855 00:35:37,637 --> 00:35:38,439 BOTH GUARDS: Sorry, boss. 856 00:35:38,472 --> 00:35:39,273 I'm off the phone. 857 00:35:39,306 --> 00:35:40,407 It don't matter no more. 858 00:35:44,011 --> 00:35:47,014 (EERIE TENSE MUSIC) 859 00:35:48,315 --> 00:35:49,949 GINA: I think we can save him. 860 00:35:50,950 --> 00:35:52,286 I don't think so, Gina. 861 00:35:53,120 --> 00:35:54,188 We have to try. 862 00:35:54,221 --> 00:35:54,988 - No, no. - Come on, come on. 863 00:35:55,022 --> 00:35:56,190 Save it from what? 864 00:35:56,223 --> 00:35:58,092 Hey, buddy, it's gonna be okay. 865 00:35:58,125 --> 00:35:59,493 I'm here to help you, this is... 866 00:35:59,527 --> 00:36:03,763 (GINA SCREAMING) (EERIE TENSE MUSIC) 867 00:36:03,796 --> 00:36:05,132 CARLO: What's wrong? 868 00:36:05,166 --> 00:36:06,833 Oh my God, oh my God. 869 00:36:06,866 --> 00:36:09,802 (ALL SHOUTING) 870 00:36:09,836 --> 00:36:11,272 CARLO: How did we just hit the head? 871 00:36:11,305 --> 00:36:13,207 VINCE: Maybe somebody threw it. 872 00:36:13,240 --> 00:36:14,408 (GINA SOBBING) 873 00:36:14,441 --> 00:36:16,743 Why would somebody throw the head? 874 00:36:16,776 --> 00:36:19,580 Oh, baby, I'm sorry. 875 00:36:19,613 --> 00:36:22,349 (GINA MUTTERING) 876 00:36:25,818 --> 00:36:27,820 (TENSE MUSIC) 877 00:36:27,854 --> 00:36:28,922 Hey, uh, guys. 878 00:36:30,291 --> 00:36:32,159 Did you throw a deer head at our car? 879 00:36:34,761 --> 00:36:35,663 Well, we have it 880 00:36:35,695 --> 00:36:37,498 and I know you guys are hunters 881 00:36:37,531 --> 00:36:40,767 and you like that piece hanging on your walls and stuff, 882 00:36:40,800 --> 00:36:42,203 so if you need it. 883 00:36:44,071 --> 00:36:45,239 It's right here. 884 00:36:45,272 --> 00:36:46,839 Oh. 885 00:36:46,873 --> 00:36:48,409 Uh, no, no. 886 00:36:48,442 --> 00:36:49,243 We're good. 887 00:36:49,276 --> 00:36:50,077 We'll just keep. 888 00:36:50,110 --> 00:36:50,877 It's fine. 889 00:36:50,910 --> 00:36:52,112 No, we got it. 890 00:36:52,146 --> 00:36:52,946 Get in the car, get in the car, get in the car! 891 00:36:52,979 --> 00:36:53,780 What are you doing? 892 00:36:53,813 --> 00:36:55,049 Get in the car! 893 00:36:55,082 --> 00:36:56,083 Come on, let's go, let's go, let's go, let's go! 894 00:36:56,116 --> 00:36:58,718 (ALL SHOUTING) 895 00:37:02,389 --> 00:37:05,059 GINA: You guys, what is that? 896 00:37:07,127 --> 00:37:09,430 Pauly, is that you? 897 00:37:09,463 --> 00:37:11,332 What is your cousin back on meth? 898 00:37:13,167 --> 00:37:15,035 Okay, seat belts, guys. 899 00:37:17,605 --> 00:37:20,608 (EERIE TENSE MUSIC) 900 00:37:23,943 --> 00:37:25,279 GINA: What was wrong with those guys? 901 00:37:25,312 --> 00:37:26,513 I don't know. 902 00:37:26,547 --> 00:37:27,747 I think they're sick or something. 903 00:37:27,780 --> 00:37:29,882 I mean, they were eating the deer raw. 904 00:37:29,916 --> 00:37:31,985 There's nothing wrong with eating raw meat. 905 00:37:32,019 --> 00:37:33,520 It's actually better than eating meat 906 00:37:33,554 --> 00:37:34,921 pumped full of antibiotics. 907 00:37:34,954 --> 00:37:36,156 Oh come on, Vince. 908 00:37:36,190 --> 00:37:37,691 Now is not the time for your infomercial. 909 00:37:37,725 --> 00:37:39,126 We gotta tell Filomena. 910 00:37:39,159 --> 00:37:41,161 I mean, I saw her Tweet something last night 911 00:37:41,195 --> 00:37:43,664 about, you know, Pauly's cheating ass not coming home 912 00:37:43,697 --> 00:37:44,964 and she hopes he dies from HPV 913 00:37:44,998 --> 00:37:46,734 which I don't think you can die from HPV. 914 00:37:46,766 --> 00:37:47,900 - I mean, that's ridiculous. - Can you just text her, 915 00:37:47,934 --> 00:37:49,236 please, Gina? 916 00:37:49,270 --> 00:37:50,070 No, I don't have her number. 917 00:37:50,104 --> 00:37:50,903 Vince, DM her. 918 00:37:50,937 --> 00:37:51,838 I can't. 919 00:37:51,871 --> 00:37:53,574 She blocked me on all platforms. 920 00:37:53,607 --> 00:37:54,441 Why? 921 00:37:55,643 --> 00:37:58,045 I said something about her big ass. 922 00:37:58,078 --> 00:38:01,081 (EERIE TENSE MUSIC) 923 00:38:34,847 --> 00:38:35,683 Well. 924 00:38:37,217 --> 00:38:39,153 I guess this is where I say goodbye. 925 00:38:39,186 --> 00:38:40,688 No, we're coming in with you. 926 00:38:40,721 --> 00:38:41,522 Good luck in there. 927 00:38:41,555 --> 00:38:42,955 Vince. 928 00:38:42,989 --> 00:38:43,823 No, he's right. 929 00:38:45,559 --> 00:38:48,529 Just like you gotta take your veterinary test alone, 930 00:38:48,562 --> 00:38:51,365 Vince has got to write his scripts alone, 931 00:38:51,398 --> 00:38:52,599 I gotta do this alone. 932 00:38:53,600 --> 00:38:56,003 That is not the same thing. 933 00:38:56,036 --> 00:38:58,405 I am not gonna die from a veterinarian test. 934 00:38:59,573 --> 00:39:00,808 I'm not gonna die. 935 00:39:00,840 --> 00:39:01,974 VINCE: You might die. 936 00:39:02,009 --> 00:39:02,842 Vince. 937 00:39:07,514 --> 00:39:08,881 Carlo! 938 00:39:08,915 --> 00:39:11,418 (SOMBER MUSIC) 939 00:39:15,723 --> 00:39:16,790 If you're not back in 20 minutes, 940 00:39:16,824 --> 00:39:18,225 we're coming in to save you. 941 00:39:22,596 --> 00:39:23,731 I don't need saving. 942 00:39:42,783 --> 00:39:45,952 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 943 00:39:47,154 --> 00:39:49,423 MIOLA: That that rat bastard Serrelli? 944 00:39:49,456 --> 00:39:50,624 You go get him. 945 00:39:50,657 --> 00:39:54,027 You bring him down here, you bring him to me. 946 00:39:55,462 --> 00:39:56,963 Okay, you guys can save me. 947 00:39:56,996 --> 00:39:58,732 Make that 15 minutes. 948 00:40:06,774 --> 00:40:09,276 (TENSE MUSIC) 949 00:40:11,245 --> 00:40:13,847 (STOMACHS GURGLING) 950 00:40:13,881 --> 00:40:16,116 (MAN GROANING) 951 00:40:16,150 --> 00:40:17,618 You guys okay? 952 00:40:17,651 --> 00:40:19,520 Better than you're gonna be, little groomer boy. 953 00:40:19,553 --> 00:40:21,655 Pa rumpa rumpa dumb dumb. 954 00:40:21,688 --> 00:40:22,523 What? 955 00:40:23,824 --> 00:40:24,625 I can do it. 956 00:40:25,726 --> 00:40:27,394 We're going the same way, guys. 957 00:40:27,428 --> 00:40:28,328 GUARD: Shut up. 958 00:40:30,930 --> 00:40:32,232 He's gonna be all right. 959 00:40:34,701 --> 00:40:37,905 Yeah, at least he's got a gun on 'em. 960 00:40:37,937 --> 00:40:39,306 He doesn't have to count on Clemenza 961 00:40:39,339 --> 00:40:41,809 to plant the gun behind the toilet seat. 962 00:40:41,842 --> 00:40:43,410 What are you talking about? 963 00:40:43,444 --> 00:40:44,878 The Godfather. 964 00:40:44,912 --> 00:40:47,281 Leave the gun, take the cannoli. 965 00:40:47,314 --> 00:40:48,615 That makes no sense. 966 00:40:48,649 --> 00:40:50,217 You gotta see it. 967 00:40:50,250 --> 00:40:52,019 Maybe a movie night with me and you? 968 00:40:53,487 --> 00:40:55,823 You're letting that hug get to your head, Vince. 969 00:40:58,192 --> 00:40:58,991 It felt real. 970 00:40:59,927 --> 00:41:02,796 (SOFT TENSE MUSIC) 971 00:41:04,231 --> 00:41:08,101 Ah, my should of been prodigal son-in-law is here. 972 00:41:11,505 --> 00:41:12,972 Hey, hey, hey. 973 00:41:13,006 --> 00:41:14,842 Is that anyway to treat a guest? 974 00:41:14,875 --> 00:41:15,943 Make him comfortable. 975 00:41:18,212 --> 00:41:19,112 Hey, why don't you have a seat 976 00:41:19,146 --> 00:41:21,181 in this nice comfortable chair? 977 00:41:21,215 --> 00:41:22,115 Yeah. 978 00:41:22,149 --> 00:41:24,151 You wanna a sandwich, a sausage? 979 00:41:25,486 --> 00:41:27,855 Maybe you should want a cream soda? 980 00:41:27,888 --> 00:41:29,122 No, thank you, I'm okay. 981 00:41:29,156 --> 00:41:31,692 Hey, what the fuck are you doing? 982 00:41:32,992 --> 00:41:34,595 You said to make him comfortable. 983 00:41:34,628 --> 00:41:35,995 Learn to read a fucking room. 984 00:41:36,029 --> 00:41:38,432 Okay, I was being facetious. 985 00:41:38,465 --> 00:41:39,266 Fa-fa-fa? 986 00:41:39,299 --> 00:41:40,501 You know what. 987 00:41:40,534 --> 00:41:41,768 If my stomach wasn't killing me right now, 988 00:41:41,802 --> 00:41:43,170 I'd slap the shit out of both of ya. 989 00:41:43,203 --> 00:41:44,805 Now get out of here. 990 00:41:44,838 --> 00:41:46,673 Young Carlo and I need to have a word. 991 00:41:51,245 --> 00:41:52,412 It wasn't real, I mean. 992 00:41:52,446 --> 00:41:54,114 - It was, you were there. - No, you held on. 993 00:41:54,147 --> 00:41:55,482 No, you were just there, like 994 00:41:55,516 --> 00:41:56,450 - it could of been anybody. - You held on. 995 00:41:56,483 --> 00:41:57,651 Wait a minute? 996 00:41:57,684 --> 00:42:02,022 If we're factually speaking, you hugged me. 997 00:42:02,055 --> 00:42:03,690 You know what, okay, okay fine. 998 00:42:03,724 --> 00:42:04,791 You're right, Vince. 999 00:42:04,825 --> 00:42:05,626 You're right. 1000 00:42:05,659 --> 00:42:06,894 I hugged you. 1001 00:42:06,927 --> 00:42:10,230 I hugged you during a very vulnerable time 1002 00:42:10,264 --> 00:42:11,365 in my life. 1003 00:42:11,398 --> 00:42:14,468 When a decapitated deer carcass 1004 00:42:14,501 --> 00:42:17,704 was fused to the hood of this car! 1005 00:42:17,738 --> 00:42:20,374 This car right there! 1006 00:42:20,407 --> 00:42:22,309 You were there, I'm here. 1007 00:42:23,210 --> 00:42:24,044 We're all here. 1008 00:42:25,112 --> 00:42:26,014 You know. 1009 00:42:28,916 --> 00:42:33,353 Daggers are my specialty. 1010 00:42:33,387 --> 00:42:35,489 Back when I studied martial arts. 1011 00:42:38,692 --> 00:42:41,228 Of course, I was 14 years old 1012 00:42:41,261 --> 00:42:43,463 and it was at the Y. 1013 00:42:45,065 --> 00:42:47,401 But it will come back to me, real fast. 1014 00:42:49,636 --> 00:42:52,372 (DRAMATIC MUSIC) 1015 00:42:53,440 --> 00:42:56,710 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1016 00:42:56,743 --> 00:42:57,544 You know, I can't. 1017 00:42:57,578 --> 00:42:58,478 What. 1018 00:42:58,512 --> 00:43:00,113 What, what are you doing? 1019 00:43:00,147 --> 00:43:01,015 I can't take it anymore. 1020 00:43:01,049 --> 00:43:02,416 We gotta go in. 1021 00:43:02,449 --> 00:43:04,052 All right, no. 1022 00:43:04,084 --> 00:43:05,252 We are not going in. 1023 00:43:05,285 --> 00:43:07,387 We still have 10 minutes on the clock. 1024 00:43:08,555 --> 00:43:10,190 You are such a pussy. 1025 00:43:15,462 --> 00:43:16,763 Such a double standard 1026 00:43:16,797 --> 00:43:18,198 when you use the P word. 1027 00:43:18,231 --> 00:43:20,000 Well you could say it when you have one. 1028 00:43:20,034 --> 00:43:22,502 WOMAN: So what do we have here? 1029 00:43:24,271 --> 00:43:25,839 Freaking electric cars. 1030 00:43:25,872 --> 00:43:27,774 Sneaking up like four wheeled ninjas. 1031 00:43:29,343 --> 00:43:30,978 The size of your balls. 1032 00:43:31,012 --> 00:43:34,948 That you would walk into my house, my home, my castle, 1033 00:43:34,982 --> 00:43:36,483 where my wife hardly ever sleeps. 1034 00:43:36,516 --> 00:43:37,284 Mr. Miola... 1035 00:43:37,317 --> 00:43:38,151 Shut up! 1036 00:43:40,021 --> 00:43:41,221 You come here on the week 1037 00:43:41,254 --> 00:43:43,924 that should of been my daughter's wedding 1038 00:43:43,957 --> 00:43:46,393 and yet you tell me you don't have the guts, 1039 00:43:46,426 --> 00:43:48,595 the courage, the coglioni 1040 00:43:48,629 --> 00:43:50,197 to marry that beautiful flower, 1041 00:43:50,230 --> 00:43:53,700 that sweet angel, the pride of my loins. 1042 00:43:53,734 --> 00:43:54,801 But, Mr. Miola... 1043 00:43:54,835 --> 00:43:56,037 MIOLA: Shut up again! 1044 00:43:57,170 --> 00:43:59,806 My husband sends me across town 1045 00:43:59,840 --> 00:44:02,576 to find some roach coach 1046 00:44:02,609 --> 00:44:04,945 so he can have his hussy whore over 1047 00:44:04,978 --> 00:44:06,014 for a quickie. 1048 00:44:06,047 --> 00:44:07,381 Oh no, I'm not, no. 1049 00:44:07,414 --> 00:44:08,849 Who are you, her pimp? 1050 00:44:09,850 --> 00:44:10,651 Yes. 1051 00:44:11,551 --> 00:44:12,653 Yes, I am. 1052 00:44:12,686 --> 00:44:13,620 Okay, you know what? 1053 00:44:13,654 --> 00:44:15,856 Do me a favor, sweetheart. 1054 00:44:15,889 --> 00:44:18,492 Wear him out, so he can't annoy me, okay, 1055 00:44:18,525 --> 00:44:19,793 'cause I got better things to do with my time 1056 00:44:19,826 --> 00:44:22,195 than cater to that asshole. 1057 00:44:22,229 --> 00:44:25,165 (WOMAN MUTTERING) 1058 00:44:25,198 --> 00:44:26,566 Those smell too good. 1059 00:44:26,600 --> 00:44:29,436 He doesn't deserve both you and the sausages. 1060 00:44:29,469 --> 00:44:31,139 They smell fantastic. 1061 00:44:37,711 --> 00:44:40,614 (SOFT TENSE MUSIC) 1062 00:44:41,782 --> 00:44:46,787 Let's go, the gates open, come on. 1063 00:44:51,525 --> 00:44:53,393 Your father and I had a trust 1064 00:44:54,561 --> 00:44:55,662 that you would do the right thing. 1065 00:44:55,696 --> 00:44:57,931 What kind of man doesn't make a sacrifice 1066 00:44:57,964 --> 00:44:58,999 for his family? 1067 00:44:59,033 --> 00:45:01,702 What kind of man turns away 1068 00:45:01,735 --> 00:45:06,074 from the opportunity to bring two houses together? 1069 00:45:06,107 --> 00:45:08,909 What kind of man doesn't want to spend the rest 1070 00:45:08,942 --> 00:45:11,445 of his life with a beautiful, gorgeous, 1071 00:45:11,478 --> 00:45:14,182 smart, Italian goddess, who's body 1072 00:45:14,214 --> 00:45:17,417 is so willing to breed. 1073 00:45:17,451 --> 00:45:18,485 What kind of man? 1074 00:45:18,518 --> 00:45:20,287 I'm gonna marry her! 1075 00:45:20,320 --> 00:45:21,922 (STOMACH GURGLING) 1076 00:45:21,955 --> 00:45:24,624 (MIOLA HEAVING) 1077 00:45:30,098 --> 00:45:33,533 Mr. Miola, I promised my father I'd marry her. 1078 00:45:33,567 --> 00:45:35,802 Okay, I've got the ring. 1079 00:45:35,836 --> 00:45:37,304 It's right in my pocket. 1080 00:45:37,337 --> 00:45:38,572 Why wouldn't you tell her? 1081 00:45:38,605 --> 00:45:40,640 'Cause she locked herself in the bathroom 1082 00:45:40,674 --> 00:45:41,808 but my Dad told her. 1083 00:45:41,842 --> 00:45:42,743 Didn't she tell you? 1084 00:45:42,776 --> 00:45:44,644 Nobody told me anything 1085 00:45:44,678 --> 00:45:46,114 and you know why? 1086 00:45:46,147 --> 00:45:47,380 Because you're lying. 1087 00:45:48,415 --> 00:45:51,318 (SOFT TENSE MUSIC) 1088 00:45:53,253 --> 00:45:55,489 Lying to save your own miserable skin. 1089 00:45:55,522 --> 00:45:58,126 Mr. Miola, I swear on my dead mother's grave, 1090 00:45:58,159 --> 00:45:59,960 I am telling you the truth. 1091 00:45:59,993 --> 00:46:00,827 Call her. 1092 00:46:02,262 --> 00:46:04,931 How the fuck am I supposed to call your dead mother? 1093 00:46:04,965 --> 00:46:07,300 No, Patricia. 1094 00:46:07,334 --> 00:46:09,836 (TENSE MUSIC) 1095 00:46:18,678 --> 00:46:20,181 There's no way we're getting to Carlo 1096 00:46:20,214 --> 00:46:22,516 with that big juche up there. 1097 00:46:22,549 --> 00:46:24,018 (GUARD FARTING AND BURPING) We gotta create a diversion. 1098 00:46:26,520 --> 00:46:27,754 Hi, hi. 1099 00:46:29,157 --> 00:46:30,224 Or you could just do that. 1100 00:46:30,258 --> 00:46:31,558 Are you kidding me? 1101 00:46:31,591 --> 00:46:34,095 You brought friends to your fucking funeral? 1102 00:46:34,128 --> 00:46:35,462 Sit down. 1103 00:46:35,495 --> 00:46:37,464 Or they'll blow her out of her fucking Keds. 1104 00:46:37,497 --> 00:46:41,701 Hi, I'm not a fan of blood, guts, and violence. 1105 00:46:41,735 --> 00:46:42,536 So I just want... 1106 00:46:42,569 --> 00:46:44,071 (GINA GRUNTING) 1107 00:46:44,105 --> 00:46:45,705 What do you think you're doing, you big... 1108 00:46:45,739 --> 00:46:48,341 (GONG RINGING) 1109 00:46:50,544 --> 00:46:53,047 (TENSE MUSIC) 1110 00:47:23,677 --> 00:47:25,079 So nice of frick and frack 1111 00:47:25,112 --> 00:47:26,980 to show up for your death-iversey. 1112 00:47:28,515 --> 00:47:31,852 Tonight, you sleep with the fishes, literally. 1113 00:47:33,386 --> 00:47:34,955 So here's what gonna happen. 1114 00:47:34,988 --> 00:47:37,624 Number one, you are gonna die tonight. 1115 00:47:37,657 --> 00:47:42,529 Number two, I'm gonna finish my nice, hot sausage meal 1116 00:47:42,562 --> 00:47:44,265 and then I'm gonna kill these two. 1117 00:47:46,100 --> 00:47:46,967 Shut up. 1118 00:47:49,136 --> 00:47:49,970 You know what? 1119 00:47:50,004 --> 00:47:51,872 I'm gonna do you first. 1120 00:47:51,905 --> 00:47:53,607 Because your family name 1121 00:47:53,640 --> 00:47:57,011 has been an embarrassment since the old country 1122 00:47:57,044 --> 00:48:00,114 and every time I drive by that fucking restaurant, 1123 00:48:01,748 --> 00:48:03,917 Divalio's Mexican Grill? 1124 00:48:05,286 --> 00:48:07,754 You have any idea how stupid that makes you sound? 1125 00:48:07,787 --> 00:48:11,625 (DRAMATIC MUSIC) (MIOLA SHOUTING) 1126 00:48:11,658 --> 00:48:14,961 (FLESHING TEARING) 1127 00:48:14,995 --> 00:48:17,731 (MIOLA SCREAMING) 1128 00:48:17,764 --> 00:48:19,267 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1129 00:48:19,300 --> 00:48:22,236 (MUFFLED SHOUTING) 1130 00:48:30,177 --> 00:48:31,379 Why would you save Vince first? 1131 00:48:31,411 --> 00:48:32,879 I'm sorry, he was closer. 1132 00:48:32,913 --> 00:48:34,547 What, by 17 inches!? 1133 00:48:34,581 --> 00:48:36,017 Like, come on. 1134 00:48:36,050 --> 00:48:38,219 You guys are arguing like my freaking parents. 1135 00:48:38,252 --> 00:48:39,653 Are you guys seeing this? 1136 00:48:39,686 --> 00:48:42,722 (MIOLA SCREAMING) 1137 00:48:42,756 --> 00:48:44,392 (VINCE SHOUTING) 1138 00:48:44,424 --> 00:48:48,329 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1139 00:48:48,362 --> 00:48:49,863 I got it. 1140 00:48:49,896 --> 00:48:50,730 Come on. 1141 00:48:59,206 --> 00:49:00,308 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (ZOMBIE ROARING) 1142 00:49:00,341 --> 00:49:03,144 Come on, go, go, go, go! 1143 00:49:03,177 --> 00:49:04,811 (ALL SHOUTING) 1144 00:49:04,844 --> 00:49:05,679 Run! 1145 00:49:08,748 --> 00:49:11,518 (ZOMBIE GROWLING) 1146 00:49:12,652 --> 00:49:15,889 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 1147 00:49:18,025 --> 00:49:20,593 (ALL SHOUTING) 1148 00:49:21,494 --> 00:49:24,398 (ZOMBIES GROWLING) 1149 00:49:29,970 --> 00:49:31,439 Let's go, let's go, let's go. 1150 00:49:31,471 --> 00:49:32,505 Go, go, go. 1151 00:49:32,539 --> 00:49:34,975 (ROCK MUSIC) 1152 00:49:37,811 --> 00:49:39,512 Exterior, Mr. Miolas house. 1153 00:49:39,546 --> 00:49:43,783 Carlo, Gina, and Vince are being chased by zombies. 1154 00:49:44,651 --> 00:49:46,886 CC's is right down there. 1155 00:49:46,920 --> 00:49:49,323 (ROCK MUSIC) 1156 00:50:01,135 --> 00:50:03,170 ANTHONY: Did Viola say we gotta kill everybody? 1157 00:50:03,204 --> 00:50:04,338 He didn't specify. 1158 00:50:05,206 --> 00:50:06,273 Right, right. 1159 00:50:06,307 --> 00:50:07,475 He said send a message. 1160 00:50:10,577 --> 00:50:12,779 What do you think he meant by send a message? 1161 00:50:12,812 --> 00:50:14,315 Send a message. 1162 00:50:14,348 --> 00:50:15,483 Let 'em know we mean business. 1163 00:50:15,515 --> 00:50:17,284 Yeah but, he couldn't of possibly meant 1164 00:50:17,318 --> 00:50:18,651 that we're supposed to kill everybody then, 1165 00:50:18,685 --> 00:50:19,519 because... 1166 00:50:20,854 --> 00:50:22,089 Oh. 1167 00:50:22,123 --> 00:50:22,789 MARIO: Do you see you what I'm saying? 1168 00:50:22,822 --> 00:50:24,025 Right. 1169 00:50:24,058 --> 00:50:25,192 Because if we killed everybody. 1170 00:50:25,226 --> 00:50:26,360 Then, how you gonna send a message. 1171 00:50:26,394 --> 00:50:27,894 MARIO: Who's gonna get the message? 1172 00:50:27,927 --> 00:50:28,728 Aint nobody to receive it. 1173 00:50:28,762 --> 00:50:29,662 Right. 1174 00:50:29,696 --> 00:50:30,897 All right, so either way, 1175 00:50:30,930 --> 00:50:32,066 we've gotta leave somebody alive. 1176 00:50:32,099 --> 00:50:33,067 At least one person. 1177 00:50:33,100 --> 00:50:34,301 Just one. 1178 00:50:34,335 --> 00:50:35,102 'Cause if we leave two people out, 1179 00:50:35,136 --> 00:50:35,935 that's sending messages. 1180 00:50:35,969 --> 00:50:37,171 Just one person. 1181 00:50:37,204 --> 00:50:39,639 Oh that's, that's a valid point right there. 1182 00:50:39,672 --> 00:50:40,474 Yeah. 1183 00:50:40,508 --> 00:50:41,409 All right. 1184 00:50:41,442 --> 00:50:42,542 All right, so from, so, 1185 00:50:42,575 --> 00:50:44,211 who do we leave? 1186 00:50:44,245 --> 00:50:45,945 Rochambeau for 'em. 1187 00:50:50,418 --> 00:50:51,218 You win. 1188 00:50:51,252 --> 00:50:52,453 I win. 1189 00:50:52,486 --> 00:50:53,686 ANTHONY: You always win. 1190 00:50:53,720 --> 00:50:54,388 I win like 80 percent of the time. 1191 00:50:54,422 --> 00:50:55,622 Let's do this. 1192 00:50:59,226 --> 00:51:00,161 I don't know. 1193 00:51:00,194 --> 00:51:01,462 He always says that thing 1194 00:51:01,495 --> 00:51:03,164 about like killing two birds with one stone. 1195 00:51:03,197 --> 00:51:04,131 Oh, yeah, yeah. 1196 00:51:04,165 --> 00:51:05,132 I think he uses that wrong. 1197 00:51:06,566 --> 00:51:07,867 That's almost impossible, right? 1198 00:51:07,901 --> 00:51:09,103 It is, right? 1199 00:51:09,136 --> 00:51:11,105 I mean to kill two birds with one stone. 1200 00:51:11,138 --> 00:51:12,339 I mean who does that? 1201 00:51:12,373 --> 00:51:13,807 You can't, you can't unless you got like, 1202 00:51:13,840 --> 00:51:17,577 two willing birds who just wanna commit suicide. 1203 00:51:17,610 --> 00:51:19,113 Or really good aim 1204 00:51:19,146 --> 00:51:22,116 and like two, I guess two dumb birds, or slow birds. 1205 00:51:22,149 --> 00:51:23,317 - Right. 1206 00:51:23,350 --> 00:51:24,251 You gotta be careful about birds though, man, 1207 00:51:24,285 --> 00:51:25,152 'cause birds will pay you back. 1208 00:51:25,186 --> 00:51:26,653 Right. 1209 00:51:26,686 --> 00:51:27,687 Case one, tryptophan, that's how turkeys get us. 1210 00:51:27,720 --> 00:51:29,390 - Tryptophan? - Tryptophan. 1211 00:51:29,423 --> 00:51:30,491 Oh man, you know I just think 1212 00:51:30,524 --> 00:51:31,392 they're both government conspiracies, 1213 00:51:31,425 --> 00:51:32,625 Yeah, that's true 1214 00:51:32,659 --> 00:51:34,462 but tryptophan is more natural, right? 1215 00:51:34,495 --> 00:51:35,396 Yeah but I mean natural, 1216 00:51:35,429 --> 00:51:36,596 but I still think the holiday. 1217 00:51:36,629 --> 00:51:37,997 Like two birds, like I've seen enough. 1218 00:51:38,032 --> 00:51:41,435 I've flown all them... (ZOMBIES GROWLING) 1219 00:51:41,469 --> 00:51:42,503 Sweet mother in heaven! 1220 00:51:42,536 --> 00:51:43,571 Come on! 1221 00:51:43,603 --> 00:51:45,139 (BOTH SCREAMING) 1222 00:51:45,172 --> 00:51:48,342 (EERIE TENSE MUSIC) 1223 00:51:48,375 --> 00:51:49,176 No! 1224 00:51:49,210 --> 00:51:51,978 (BOTH SCREAMING) 1225 00:51:53,646 --> 00:51:55,782 (ZOMBIES GROWLING) (FLESH TEARING) 1226 00:51:55,815 --> 00:51:58,519 (BOTH SCREAMING) 1227 00:52:02,156 --> 00:52:03,357 Zombie! 1228 00:52:03,390 --> 00:52:06,093 (BOTH SCREAMING) 1229 00:52:08,162 --> 00:52:12,832 (ZOMBIES GROWLING) (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1230 00:52:12,866 --> 00:52:14,101 CARLO: I think we lost them. 1231 00:52:16,470 --> 00:52:19,173 These zombies are freaking fast. 1232 00:52:19,206 --> 00:52:20,508 I know. 1233 00:52:20,541 --> 00:52:21,741 Why are you some of them fast 1234 00:52:21,774 --> 00:52:23,144 and some of them so slow? 1235 00:52:23,177 --> 00:52:24,078 The fast ones ate a long time ago 1236 00:52:24,111 --> 00:52:25,912 and the slow ones just ate. 1237 00:52:25,945 --> 00:52:26,913 How do you know that? 1238 00:52:26,946 --> 00:52:28,015 When business is slow, 1239 00:52:28,048 --> 00:52:29,483 I read a lot of comics. 1240 00:52:29,517 --> 00:52:32,186 (GINA SHUSHING) 1241 00:52:35,356 --> 00:52:38,292 (ZOMBIES GROWLING) 1242 00:52:48,202 --> 00:52:49,736 Where is everybody? 1243 00:52:49,769 --> 00:52:51,238 I'm guessing not here. 1244 00:52:51,272 --> 00:52:52,705 We gotta find a way to get inside. 1245 00:52:52,739 --> 00:52:53,574 No, no, no. 1246 00:52:54,608 --> 00:52:55,975 What if there's zombies inside? 1247 00:52:56,010 --> 00:52:57,944 We don't have anywhere else to go, Gina. 1248 00:52:57,977 --> 00:52:59,380 We gotta take that chance. 1249 00:53:01,515 --> 00:53:02,316 It's locked. 1250 00:53:06,187 --> 00:53:07,621 Whoa, whoa, whoa. 1251 00:53:07,655 --> 00:53:09,156 Shaun of the stupid, what are you doing? 1252 00:53:09,190 --> 00:53:10,757 Don't you know when you create an opening, 1253 00:53:10,790 --> 00:53:13,194 that's the way the zombies get inside. 1254 00:53:13,227 --> 00:53:14,128 What do you want me to do, Carlo? 1255 00:53:14,161 --> 00:53:15,629 You want me to huff and puff 1256 00:53:15,663 --> 00:53:18,265 and blow the door down like Goldilocks and the three pigs? 1257 00:53:19,966 --> 00:53:21,602 CARLO: That's two different stories. 1258 00:53:21,635 --> 00:53:22,570 - You guys. - As grandma used to tell... 1259 00:53:22,603 --> 00:53:23,770 Guys, look. 1260 00:53:23,803 --> 00:53:25,573 See, that's irresponsible. 1261 00:53:25,606 --> 00:53:27,441 Anybody could just walk right in. 1262 00:53:27,474 --> 00:53:28,609 (CARLO SHUSHING) 1263 00:53:28,642 --> 00:53:29,543 (BRICK THUDDING) 1264 00:53:29,577 --> 00:53:30,377 Quiet. 1265 00:53:30,411 --> 00:53:31,278 (CARLO SHUSHING) 1266 00:53:31,312 --> 00:53:32,479 It was the brick. 1267 00:53:32,513 --> 00:53:34,181 - Come on. - Come on. 1268 00:53:35,349 --> 00:53:38,352 (EERIE TENSE MUSIC) 1269 00:53:40,454 --> 00:53:42,423 (SOFT COUNTRY MUSIC) 1270 00:53:42,456 --> 00:53:43,524 Vince, we should reinforce that door. 1271 00:53:43,557 --> 00:53:44,991 We'll stack tables and chairs 1272 00:53:45,025 --> 00:53:46,460 like 28 Days Later. 1273 00:53:53,500 --> 00:53:54,301 Somebody there. 1274 00:53:54,335 --> 00:53:55,768 You okay? 1275 00:53:55,802 --> 00:53:58,372 ROSE: She's a damn sight better than you're about to be. 1276 00:53:58,405 --> 00:53:59,772 (SHOTGUN COCKING) 1277 00:53:59,806 --> 00:54:02,909 (COUNTRY ROCK MUSIC) 1278 00:54:06,580 --> 00:54:09,550 Rose, it's me, Vince. 1279 00:54:09,583 --> 00:54:10,883 Vinny Vince. 1280 00:54:10,917 --> 00:54:12,286 It's me, Carlo. 1281 00:54:13,753 --> 00:54:16,156 Hi, I'm Gina. 1282 00:54:16,190 --> 00:54:17,458 We haven't met before. 1283 00:54:17,491 --> 00:54:19,727 (SHOTGUN COCKING) 1284 00:54:19,759 --> 00:54:20,960 I'm not Rose. 1285 00:54:22,129 --> 00:54:24,964 My name is Rosatta Vengence. 1286 00:54:25,798 --> 00:54:27,867 I have been here 50 times. 1287 00:54:27,900 --> 00:54:29,303 I think your name is Rose. 1288 00:54:29,336 --> 00:54:31,372 I became Rosa of Vengeance 1289 00:54:31,405 --> 00:54:33,107 when the dead started to walk. 1290 00:54:34,108 --> 00:54:34,941 Okay. 1291 00:54:38,078 --> 00:54:40,648 When this hell started to unfold, 1292 00:54:40,681 --> 00:54:42,549 I made a promise to myself. 1293 00:54:42,583 --> 00:54:44,385 I said I will not fall, 1294 00:54:44,418 --> 00:54:46,620 like so many of these black folks in these movies 1295 00:54:46,654 --> 00:54:48,455 who die at the first stage of conflict, 1296 00:54:48,489 --> 00:54:50,391 who don't make it to the end of the story. 1297 00:54:50,424 --> 00:54:51,258 No! 1298 00:54:52,593 --> 00:54:55,562 I'm not Samuel L. Jackson in Jurassic Park. 1299 00:54:55,596 --> 00:54:57,964 I am not Yaphet Kotto in Alien. 1300 00:54:57,997 --> 00:55:00,668 Nor am I Duane motherfucking Jones 1301 00:55:00,701 --> 00:55:03,936 who gave up himself to save the white men 1302 00:55:03,970 --> 00:55:05,706 and women of this movie 1303 00:55:05,739 --> 00:55:08,509 only to get killed by a racist white cop in the end. 1304 00:55:08,542 --> 00:55:11,245 Night of the Living Dead, 1968, a classic. 1305 00:55:11,278 --> 00:55:12,879 Hold your roll, George Romero. 1306 00:55:14,315 --> 00:55:18,152 I refuse to be the token death of this story. 1307 00:55:18,185 --> 00:55:21,322 I do not die now, I do not die in the end. 1308 00:55:21,355 --> 00:55:22,556 No! 1309 00:55:22,589 --> 00:55:25,092 My story will not be told by those 1310 00:55:25,125 --> 00:55:26,760 who weep from my passing. 1311 00:55:26,794 --> 00:55:29,763 My story will be told on high mountaintops 1312 00:55:29,797 --> 00:55:31,699 amongst the throngs who worship me. 1313 00:55:31,732 --> 00:55:33,734 My story will not be that I fell 1314 00:55:33,767 --> 00:55:36,470 to Satan's unleashed army of hell creatures, 1315 00:55:36,503 --> 00:55:38,005 my legacy will be... (ZOMBIE GROWLING) 1316 00:55:38,038 --> 00:55:40,140 (GUNSHOT) 1317 00:55:40,174 --> 00:55:41,542 Holy shit. 1318 00:55:41,575 --> 00:55:44,812 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1319 00:55:51,452 --> 00:55:52,786 (SHOTGUN COCKING) 1320 00:55:52,820 --> 00:55:54,288 Wait, where was I? 1321 00:55:54,321 --> 00:55:55,422 It was hard to know at first 1322 00:55:55,456 --> 00:55:57,990 but it felt like it was building 1323 00:55:58,025 --> 00:56:00,594 towards your ultimate personal destiny 1324 00:56:00,627 --> 00:56:05,632 which was of survival and also a self promoted... 1325 00:56:06,500 --> 00:56:07,167 It was very empowering. 1326 00:56:07,201 --> 00:56:08,335 Self image. 1327 00:56:08,369 --> 00:56:11,405 (COUNTRY ROCK MUSIC) 1328 00:56:15,642 --> 00:56:16,643 Thank you. 1329 00:56:17,478 --> 00:56:18,679 I just have to tell you 1330 00:56:18,712 --> 00:56:20,848 that your speech was so inspiring. 1331 00:56:20,880 --> 00:56:24,518 Girl, I'm just glad to see some people still alive. 1332 00:56:24,551 --> 00:56:26,286 I'm just glad to have a drink. 1333 00:56:26,320 --> 00:56:27,887 I am a master mixologist. 1334 00:56:27,920 --> 00:56:31,859 With some pretty impressive kill skills, 1335 00:56:31,891 --> 00:56:33,861 Rose-atta. Rosatta. 1336 00:56:33,893 --> 00:56:34,795 You know what? 1337 00:56:34,828 --> 00:56:36,296 You can call me Ms. Vengeance. 1338 00:56:36,330 --> 00:56:37,531 Okay. 1339 00:56:37,564 --> 00:56:42,469 (EERIE TENSE MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 1340 00:56:49,643 --> 00:56:50,878 After I blasted those zombie motherfuckers, 1341 00:56:50,910 --> 00:56:53,714 I sealed this whole place up myself. 1342 00:56:53,747 --> 00:56:58,752 (TENSE MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 1343 00:57:04,391 --> 00:57:05,526 Which reminds me. 1344 00:57:05,559 --> 00:57:06,959 How did you guys get in? 1345 00:57:06,993 --> 00:57:08,662 Oh, that was easy. 1346 00:57:08,695 --> 00:57:11,265 After Gina found your incredibly irresponsibly 1347 00:57:11,298 --> 00:57:12,766 placed hide a key. 1348 00:57:12,800 --> 00:57:17,805 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 1349 00:57:20,541 --> 00:57:23,143 We unlocked the door and came in the... 1350 00:57:23,177 --> 00:57:28,182 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 1351 00:57:33,520 --> 00:57:34,388 Oh shit. 1352 00:57:34,421 --> 00:57:35,222 CARLO: No. 1353 00:57:35,255 --> 00:57:36,590 Holy shit. 1354 00:57:36,623 --> 00:57:41,628 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (ZOMBIES GROWLING) 1355 00:57:43,197 --> 00:57:44,097 (SHOTGUN COCKING) 1356 00:57:44,131 --> 00:57:46,200 Round two, motherfuckers. 1357 00:57:46,233 --> 00:57:49,001 (PATRICA HEAVING) 1358 00:57:49,036 --> 00:57:50,571 Oh fuck, Patrica. 1359 00:57:50,604 --> 00:57:52,172 Jesus, I didn't know a broken heart 1360 00:57:52,206 --> 00:57:53,440 produced this much vomit. 1361 00:57:54,942 --> 00:57:55,843 You feel better? 1362 00:57:57,611 --> 00:57:59,012 No, I don't feel better. 1363 00:58:02,382 --> 00:58:04,284 He's gonna marry me. 1364 00:58:04,318 --> 00:58:05,919 But he doesn't want to marry me. 1365 00:58:07,588 --> 00:58:10,324 I definitely want all of that, I wanted it. 1366 00:58:10,357 --> 00:58:12,426 The proposal, the. 1367 00:58:12,459 --> 00:58:14,561 I always wanted all that true love stuff 1368 00:58:14,595 --> 00:58:16,430 that he was talking about, you know, 1369 00:58:16,463 --> 00:58:17,965 but it never happened for me. 1370 00:58:17,997 --> 00:58:19,466 So be it. 1371 00:58:19,500 --> 00:58:20,334 Here I am. 1372 00:58:22,469 --> 00:58:23,670 I don't know. 1373 00:58:23,704 --> 00:58:25,739 It seemed like a good idea to marry Carlo. 1374 00:58:28,709 --> 00:58:29,576 What about me? 1375 00:58:30,477 --> 00:58:31,879 Dominic. 1376 00:58:31,912 --> 00:58:33,714 You're like a fun toy. 1377 00:58:33,747 --> 00:58:35,048 You know? 1378 00:58:35,082 --> 00:58:35,983 I'm not in love with you. 1379 00:58:36,016 --> 00:58:37,417 I'm in lust with you. 1380 00:58:37,451 --> 00:58:40,320 But you don't marry lust. 1381 00:58:40,354 --> 00:58:41,722 No, your brother he's, 1382 00:58:43,156 --> 00:58:46,260 he's nice and he's sweet, you know, he's intelligent. 1383 00:58:46,293 --> 00:58:49,496 And he's not part of all this whole patriarchal bullshit. 1384 00:58:49,530 --> 00:58:51,131 Like where a man gotta be a man 1385 00:58:51,164 --> 00:58:53,300 and woman's gotta shut up. 1386 00:58:55,102 --> 00:58:57,271 My father said that to me all the time. 1387 00:58:58,205 --> 00:58:59,873 I want to go to college. 1388 00:58:59,907 --> 00:59:01,241 Shut up. 1389 00:59:01,275 --> 00:59:03,644 I wanna, I wanna get my masters. 1390 00:59:03,677 --> 00:59:04,978 Shut up. 1391 00:59:05,013 --> 00:59:06,580 I want to be the face, 1392 00:59:06,613 --> 00:59:08,448 the first female president, dad. 1393 00:59:08,482 --> 00:59:09,583 Shut up! 1394 00:59:09,616 --> 00:59:11,618 Fucking female president. 1395 00:59:11,652 --> 00:59:12,553 That's fucking stupid. 1396 00:59:12,586 --> 00:59:13,453 Shut up! 1397 00:59:14,454 --> 00:59:16,690 (STOMACH GURGLING) 1398 00:59:16,723 --> 00:59:19,626 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (PATRICIA HEAVING) 1399 00:59:19,660 --> 00:59:21,094 Jesus, Patrica. 1400 00:59:24,898 --> 00:59:26,300 Shit, what the fuck. 1401 00:59:26,333 --> 00:59:27,267 PATRICIA: Oh my God. 1402 00:59:27,301 --> 00:59:28,402 Dominic. 1403 00:59:28,435 --> 00:59:29,636 DOMINIC: What the fuck? 1404 00:59:29,670 --> 00:59:30,437 Jesus Christ, you look like shit. 1405 00:59:30,470 --> 00:59:31,405 What is happening? 1406 00:59:31,438 --> 00:59:32,940 Hey, Pop, get down here! 1407 00:59:33,941 --> 00:59:35,043 Oh Jesus Christ. 1408 00:59:35,075 --> 00:59:36,276 Jesus Christ. 1409 00:59:36,310 --> 00:59:37,744 We gotta get you to a hospital. 1410 00:59:37,778 --> 00:59:39,146 Hey, Pop! 1411 00:59:39,179 --> 00:59:41,049 Pop, get down here, Pop! 1412 00:59:41,081 --> 00:59:44,117 (ZOMBIE GROWLING) 1413 00:59:44,151 --> 00:59:45,053 (FLESH TEARING) 1414 00:59:45,085 --> 00:59:46,920 (DOMINIC SCREAMING) 1415 00:59:46,954 --> 00:59:47,854 Swear to God, Micky, 1416 00:59:47,888 --> 00:59:48,789 if you're fucking up my... 1417 00:59:48,822 --> 00:59:50,024 - Pop, help! - Holy! 1418 00:59:50,058 --> 00:59:51,191 Get the fuck off me, you crazy bitch. 1419 00:59:51,224 --> 00:59:52,459 Oh fuck, Dominic! 1420 00:59:52,492 --> 00:59:53,293 Dominic! 1421 00:59:53,327 --> 00:59:54,127 I'm coming, Dominic. 1422 00:59:54,161 --> 00:59:54,962 Help me! 1423 00:59:54,995 --> 00:59:55,862 Grab a gun. 1424 00:59:55,896 --> 00:59:56,697 Help me! 1425 00:59:56,730 --> 00:59:58,498 Ow, fuck! 1426 00:59:58,532 --> 00:59:59,366 Fuck, ow! 1427 01:00:00,434 --> 01:00:01,902 - Patricia! - Motherfucker! 1428 01:00:01,935 --> 01:00:03,071 (SHOTGUN COCKING) 1429 01:00:03,103 --> 01:00:04,204 Let him go. 1430 01:00:05,339 --> 01:00:06,506 Oh fuck! 1431 01:00:06,540 --> 01:00:10,310 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1432 01:00:10,344 --> 01:00:12,112 Stand down! 1433 01:00:12,145 --> 01:00:14,314 (GUNSHOT) 1434 01:00:18,785 --> 01:00:20,621 Jesus fucking Christ. 1435 01:00:20,654 --> 01:00:22,222 Her teeth are still in here. 1436 01:00:22,255 --> 01:00:25,325 (DOMINIC WHIMPERING) 1437 01:00:29,129 --> 01:00:30,430 My son aint marrying that. 1438 01:00:31,698 --> 01:00:32,666 Wait, Dominic. 1439 01:00:33,934 --> 01:00:36,937 (EERIE TENSE MUSIC) 1440 01:00:46,279 --> 01:00:47,147 (SHOTGUN COCKING) 1441 01:00:47,180 --> 01:00:48,949 (CARLO SHOUTING) (GUNSHOT) 1442 01:00:48,982 --> 01:00:49,783 You're welcome. 1443 01:00:51,218 --> 01:00:54,088 (TENSE ROCK MUSIC) 1444 01:01:01,995 --> 01:01:05,265 ♪ Come with me and I'll teach you the tango ♪ 1445 01:01:05,298 --> 01:01:09,302 ♪ Of love ♪ 1446 01:01:09,336 --> 01:01:11,105 ♪ Just like we'll reach ♪ 1447 01:01:11,139 --> 01:01:14,541 ♪ For that rainbow above ♪ 1448 01:01:16,144 --> 01:01:17,310 Gina, kill it! 1449 01:01:17,344 --> 01:01:18,178 I can't. 1450 01:01:18,211 --> 01:01:19,680 It's Mr. Jordesman. 1451 01:01:19,713 --> 01:01:20,914 I groom his king Charles. 1452 01:01:20,947 --> 01:01:23,151 That is not Mr. Jordesman, anymore. 1453 01:01:23,183 --> 01:01:24,618 Do it! 1454 01:01:24,651 --> 01:01:26,219 (SOFT GUITAR MUSIC) 1455 01:01:26,253 --> 01:01:27,654 ♪ So I made you a love song ♪ 1456 01:01:27,688 --> 01:01:29,589 (GINA GRUNTING) (DISCORDANT GUITAR NOTES) 1457 01:01:29,623 --> 01:01:31,191 (EERIE TENSE MUSIC) 1458 01:01:31,224 --> 01:01:32,559 Oh no, no, no. 1459 01:01:33,660 --> 01:01:36,663 (TENSE ROCK MUSIC) 1460 01:01:36,697 --> 01:01:37,864 No, no. 1461 01:01:37,898 --> 01:01:40,567 (GINA SHOUTING) 1462 01:01:44,304 --> 01:01:47,141 (ZOMBIE GROWLING) 1463 01:01:50,577 --> 01:01:51,812 Oh no, no, no. 1464 01:01:51,845 --> 01:01:54,514 (GINA SHOUTING) 1465 01:02:02,989 --> 01:02:05,692 (ZOMBIE FARTING) 1466 01:02:06,993 --> 01:02:07,794 (ROCK MUSIC) 1467 01:02:07,828 --> 01:02:09,030 Hey not bad for a girl 1468 01:02:09,063 --> 01:02:09,763 who's afraid of the sight of blood. 1469 01:02:11,932 --> 01:02:13,734 (ZOMBIE GROWLING) 1470 01:02:13,767 --> 01:02:14,868 No, no. 1471 01:02:14,901 --> 01:02:17,171 (CARLO SHOUTING) 1472 01:02:17,205 --> 01:02:19,606 (TENSE MUSIC) 1473 01:02:19,639 --> 01:02:22,375 (CARLO GRUNTING) 1474 01:02:25,746 --> 01:02:27,347 (CARLO LAUGHING) 1475 01:02:27,380 --> 01:02:31,551 (ZOMBIE GROWLING) (VINCE GRUNTING) 1476 01:02:31,585 --> 01:02:33,253 Get back, Morella. 1477 01:02:36,023 --> 01:02:38,859 (ZOMBIE GROWLING) 1478 01:02:41,095 --> 01:02:43,964 (VINCE SHOUTING) 1479 01:02:43,997 --> 01:02:45,599 Oh, Ramon! 1480 01:02:45,632 --> 01:02:47,168 No, no. 1481 01:02:47,201 --> 01:02:48,001 Oh shit. 1482 01:02:48,035 --> 01:02:49,636 Ramon, no, no. 1483 01:02:49,669 --> 01:02:51,505 Who's watching the restaurant? 1484 01:02:51,538 --> 01:02:54,374 (ZOMBIE GROWLING) 1485 01:02:59,046 --> 01:03:00,447 Gina, Luca Brasi. 1486 01:03:03,084 --> 01:03:04,618 GINA: I got this. 1487 01:03:04,651 --> 01:03:07,287 (GINA GRUNTING) 1488 01:03:09,090 --> 01:03:10,724 (ROSE GRUNTING) 1489 01:03:10,757 --> 01:03:11,825 (GUNSHOT) 1490 01:03:11,858 --> 01:03:14,694 (ZOMBIE GROWLING) 1491 01:03:19,432 --> 01:03:21,135 Here's your shine box. 1492 01:03:21,169 --> 01:03:24,337 (WET CRUNCHING) 1493 01:03:24,371 --> 01:03:25,705 What the fuck? 1494 01:03:27,307 --> 01:03:30,310 (EERIE TENSE MUSIC) 1495 01:03:48,029 --> 01:03:50,298 Well, that wasn't so bad. 1496 01:03:50,330 --> 01:03:53,167 (ZOMBIE GROWLING) 1497 01:03:55,102 --> 01:03:56,336 Clarence. 1498 01:03:56,369 --> 01:03:57,938 I told you the first time I put you down. 1499 01:03:58,839 --> 01:04:00,107 The first time? 1500 01:04:00,141 --> 01:04:01,508 That was my boyfriend, Clarence. 1501 01:04:01,541 --> 01:04:02,809 He's dead to me now. 1502 01:04:04,145 --> 01:04:06,080 Raiders of the Lost Ark. 1503 01:04:06,113 --> 01:04:08,949 (GUN CLICKING EMPTY) 1504 01:04:08,982 --> 01:04:09,749 Temple of Doom. 1505 01:04:10,817 --> 01:04:12,786 (ZOMBIE GROWLING) 1506 01:04:12,819 --> 01:04:14,788 (ALL SHOUTING) 1507 01:04:14,821 --> 01:04:17,824 (UPBEAT ROCK MUSIC) 1508 01:04:20,627 --> 01:04:24,065 You know, if you asked me a month ago 1509 01:04:24,098 --> 01:04:25,465 if this was what I would be doing, 1510 01:04:25,498 --> 01:04:26,967 this was not in my thoughts. 1511 01:04:27,000 --> 01:04:28,269 Who are you telling? 1512 01:04:28,302 --> 01:04:29,669 One minute people are eating all kinds 1513 01:04:29,703 --> 01:04:31,371 of sausages out of a truck, 1514 01:04:31,404 --> 01:04:33,540 then the next minute, they running around going crazy, 1515 01:04:33,573 --> 01:04:35,475 biting each other and shit. 1516 01:04:35,508 --> 01:04:38,445 (SOFT TENSE MUSIC) 1517 01:04:43,284 --> 01:04:45,385 My family was eating Tablioni's. 1518 01:04:46,254 --> 01:04:49,489 (SOFT TENSE MUSIC) 1519 01:04:49,522 --> 01:04:51,625 (MEAT SIZZLING) 1520 01:04:51,658 --> 01:04:54,761 (DISTORTED GRUNTING) 1521 01:04:58,531 --> 01:04:59,933 Lady Vengeance is outside. 1522 01:05:01,035 --> 01:05:02,036 Go save your family. 1523 01:05:04,205 --> 01:05:05,373 You're not coming with us? 1524 01:05:05,405 --> 01:05:07,574 No, I'ma stay here and protect this house. 1525 01:05:08,575 --> 01:05:09,409 Why? 1526 01:05:10,844 --> 01:05:13,147 'Cause I'm the goddamn employee of the month. 1527 01:05:14,981 --> 01:05:15,849 Thank you. 1528 01:05:15,882 --> 01:05:18,885 (UPBEAT ROCK MUSIC) 1529 01:05:32,832 --> 01:05:34,302 CARLO: Thanks for driving. 1530 01:05:43,610 --> 01:05:44,444 What are you doing? 1531 01:05:45,445 --> 01:05:46,646 What are you doing? 1532 01:05:46,680 --> 01:05:48,481 You got zombie guts on your neck. 1533 01:05:48,515 --> 01:05:50,117 Oh, right. 1534 01:05:52,519 --> 01:05:54,721 Zombies, right, how could I forget. 1535 01:05:54,754 --> 01:05:58,359 What a crazy, stupid fucking day. 1536 01:05:58,392 --> 01:05:59,226 Carlo. 1537 01:06:01,128 --> 01:06:02,330 I'm sorry for swearing. 1538 01:06:02,363 --> 01:06:03,763 No, no it's okay. 1539 01:06:03,797 --> 01:06:06,334 It's the Apocalypse. 1540 01:06:06,367 --> 01:06:08,668 Look, we're, gonna get there on time. 1541 01:06:08,702 --> 01:06:09,836 We're gonna save your family. 1542 01:06:09,869 --> 01:06:11,471 How can you say that? 1543 01:06:11,504 --> 01:06:12,605 They were eating Tablioni's. 1544 01:06:12,639 --> 01:06:13,807 I don't know. 1545 01:06:13,840 --> 01:06:15,343 I'm just, maybe they got a bad batch 1546 01:06:15,376 --> 01:06:17,244 of the bad sausage which means it's good. 1547 01:06:17,278 --> 01:06:19,546 I'm just trying to be positive here. 1548 01:06:19,579 --> 01:06:24,551 (TENSE DRAMATIC MUSIC) (ZOMBIE GROWLING) 1549 01:06:24,584 --> 01:06:26,053 I'm positive we're gonna be too late 1550 01:06:26,087 --> 01:06:28,588 and I'm positive I'm loser just like Dominic said. 1551 01:06:28,621 --> 01:06:29,956 - Okay, you stop. - I'm a fucking loser. 1552 01:06:29,990 --> 01:06:31,359 No. 1553 01:06:31,392 --> 01:06:32,959 You stop it with that negative talk. 1554 01:06:32,993 --> 01:06:34,995 Okay, I saw what you did today. 1555 01:06:35,029 --> 01:06:37,331 You had the guts to stand up to your father 1556 01:06:37,365 --> 01:06:39,666 and you had the guts to stand up to Mr. Miola 1557 01:06:39,699 --> 01:06:42,236 and you had the courage to fight those zombies 1558 01:06:42,269 --> 01:06:44,005 and you had the balls to save your friends 1559 01:06:44,038 --> 01:06:45,072 and that's why we're still alive. 1560 01:06:45,106 --> 01:06:46,140 It's because of you. 1561 01:06:52,645 --> 01:06:54,281 You are not a loser. 1562 01:06:55,416 --> 01:06:57,617 Because then that would make me a loser, 1563 01:06:59,153 --> 01:07:00,154 for loving you. 1564 01:07:01,355 --> 01:07:03,757 (SOFT MUSIC) 1565 01:07:05,792 --> 01:07:07,228 You love me? 1566 01:07:07,261 --> 01:07:10,431 (SWELLING SOFT MUSIC) 1567 01:07:13,633 --> 01:07:15,169 Cue romantic music. 1568 01:07:20,974 --> 01:07:23,377 Are we gonna do this rescue thing or not? 1569 01:07:23,411 --> 01:07:26,347 (TENSE ROCK MUSIC) 1570 01:07:49,869 --> 01:07:51,604 Oh, Patricia, shit. 1571 01:07:52,639 --> 01:07:55,142 (TENSE MUSIC) 1572 01:07:58,479 --> 01:07:59,313 Dad? 1573 01:08:04,151 --> 01:08:07,421 (HEART SLOWLY BEATING) 1574 01:08:19,333 --> 01:08:20,700 (ZOMBIE SCREAMING) 1575 01:08:20,733 --> 01:08:23,404 (GINA SHOUTING) 1576 01:08:26,840 --> 01:08:28,741 (SOFT TENSE MUSIC) 1577 01:08:28,775 --> 01:08:29,676 What are you doing? 1578 01:08:29,709 --> 01:08:30,910 SERRELLI: Dominic no! 1579 01:08:30,944 --> 01:08:32,513 Dad? 1580 01:08:32,546 --> 01:08:33,514 (TENSE MUSIC) 1581 01:08:33,547 --> 01:08:34,315 VINCE: Father Mike, holy shit! 1582 01:08:34,348 --> 01:08:35,583 I'm sorry, holy cow. 1583 01:08:35,615 --> 01:08:36,584 Help Vince now. 1584 01:08:37,884 --> 01:08:38,718 Dad! 1585 01:08:41,489 --> 01:08:42,289 SERRELLI: Dominic. 1586 01:08:42,323 --> 01:08:43,157 Dad! 1587 01:08:44,691 --> 01:08:46,093 (ZOMBIE GROWLING) 1588 01:08:46,127 --> 01:08:48,362 Get the fuck away from me. 1589 01:08:48,395 --> 01:08:50,498 I'm your father, you fuck. 1590 01:08:50,531 --> 01:08:53,733 (ZOMBIE GROWLING) 1591 01:08:53,766 --> 01:08:55,069 Get away. 1592 01:08:55,102 --> 01:08:56,437 Get the fuck away from me! 1593 01:08:56,470 --> 01:08:57,471 CARLO: Dominic. 1594 01:08:57,505 --> 01:09:00,474 Get the fuck away from me. 1595 01:09:00,508 --> 01:09:01,408 No Dominic. 1596 01:09:02,642 --> 01:09:04,145 CARLO: Dominic. 1597 01:09:06,779 --> 01:09:07,914 No, don't hurt him. 1598 01:09:07,947 --> 01:09:09,150 He's your brother. 1599 01:09:09,183 --> 01:09:10,884 (ZOMBIE GROWLING) (CARLO SHOUTING) 1600 01:09:10,917 --> 01:09:11,885 Dominic, no! 1601 01:09:14,121 --> 01:09:15,556 No! 1602 01:09:15,589 --> 01:09:19,493 (ZOMBIE GROWLING) (CARLO GRUNTING) 1603 01:09:19,527 --> 01:09:22,296 (CARLO SHOUTING) 1604 01:09:25,765 --> 01:09:26,534 Dominic. 1605 01:09:26,567 --> 01:09:29,069 (SERRELLI SHOUTING) 1606 01:09:29,103 --> 01:09:30,404 (CARLO SHOUTING) 1607 01:09:30,437 --> 01:09:33,274 (ZOMBIE GROWLING) 1608 01:09:36,177 --> 01:09:37,378 Dominic, no. 1609 01:09:37,411 --> 01:09:40,648 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1610 01:09:43,651 --> 01:09:45,319 Don't make me do it. 1611 01:09:53,294 --> 01:09:56,297 (SERRELLI SHOUTING) 1612 01:09:59,832 --> 01:10:01,669 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1613 01:10:01,701 --> 01:10:05,172 (CARLO GASPING) 1614 01:10:05,206 --> 01:10:06,106 Pop? 1615 01:10:06,140 --> 01:10:09,043 (SERRELLI GASPING) 1616 01:10:11,778 --> 01:10:14,281 (TENSE MUSIC) 1617 01:10:15,549 --> 01:10:18,385 (ZOMBIE GURGLING) 1618 01:10:19,620 --> 01:10:20,454 Pop. 1619 01:10:32,700 --> 01:10:35,735 Hey, Pop, you remember when I was little 1620 01:10:35,768 --> 01:10:37,971 and mom would let me sleep with the light on 1621 01:10:39,373 --> 01:10:41,442 and you'd come in and turn it off? 1622 01:10:45,379 --> 01:10:48,015 Used to think you were such a dick. 1623 01:10:51,851 --> 01:10:55,222 But I know you were just trying to teach me to be strong. 1624 01:10:57,625 --> 01:11:00,427 (ZOMBIE GURGLING) 1625 01:11:05,232 --> 01:11:06,533 I love you, Pop. 1626 01:11:12,539 --> 01:11:13,973 Always leave one in the head. 1627 01:11:14,008 --> 01:11:15,775 (ZOMBIE GROWLING) 1628 01:11:15,808 --> 01:11:18,712 (GUNSHOT) 1629 01:11:18,746 --> 01:11:21,348 (SOMBER MUSIC) 1630 01:11:59,586 --> 01:12:02,156 (UPBEAT MUSIC) 1631 01:12:05,626 --> 01:12:07,461 Well, it looks like the small town 1632 01:12:07,494 --> 01:12:10,764 of Lake Elsinore, California is almost back to normal 1633 01:12:10,798 --> 01:12:12,999 after suffering what many are calling 1634 01:12:13,033 --> 01:12:16,603 an apocalyptic end of the world type illness. 1635 01:12:16,637 --> 01:12:18,806 It's been reported that the disease, 1636 01:12:18,838 --> 01:12:22,042 which infected the intestines of its victims, 1637 01:12:22,076 --> 01:12:24,178 quite literally left the living dead 1638 01:12:24,211 --> 01:12:28,115 walking amongst us, feasting on our friends and neighbors. 1639 01:12:28,148 --> 01:12:29,817 The source of the infection 1640 01:12:29,849 --> 01:12:32,919 was discovered to be of contamination of human remains 1641 01:12:32,952 --> 01:12:36,590 ground together in Tablioni's meat sausage, 1642 01:12:36,623 --> 01:12:39,293 after finding a couple of teeth hiding 1643 01:12:39,326 --> 01:12:41,295 within the tainted meat. 1644 01:12:41,328 --> 01:12:43,297 Forensic scientists determined 1645 01:12:43,330 --> 01:12:45,799 that the remains belonged to none other 1646 01:12:45,833 --> 01:12:47,801 than one Vito Morelli 1647 01:12:47,835 --> 01:12:49,803 of the Morelli crime family. 1648 01:12:49,837 --> 01:12:52,306 Currently, there are no suspects 1649 01:12:52,339 --> 01:12:55,908 as the police intensify their investigation. 1650 01:12:55,942 --> 01:12:58,612 Now we turn to a local private citizen, 1651 01:12:58,645 --> 01:13:00,748 who's with our lovely Rhonda Perris, 1652 01:13:00,781 --> 01:13:03,784 soon to be Jenkins, and she's got great news 1653 01:13:03,817 --> 01:13:06,720 for all of us who still love to eat sausage. 1654 01:13:06,754 --> 01:13:08,389 Present company included. 1655 01:13:08,422 --> 01:13:09,356 (MAN CHUCKLING) 1656 01:13:09,390 --> 01:13:11,625 Here she is, my fiance, Rhonda. 1657 01:13:12,626 --> 01:13:13,660 More of a girlfriend. 1658 01:13:13,694 --> 01:13:15,195 Hi, I'm Rhonda Perris 1659 01:13:15,229 --> 01:13:17,398 and we do have good news to spread. 1660 01:13:17,431 --> 01:13:19,600 I'm here with local restaurateur. 1661 01:13:19,633 --> 01:13:21,168 And screenwriter. 1662 01:13:21,201 --> 01:13:23,002 Oh, local restaurateur and screenwriter, 1663 01:13:23,036 --> 01:13:24,471 Vince Divalio. 1664 01:13:24,505 --> 01:13:25,506 Vincent. 1665 01:13:25,539 --> 01:13:27,474 - Vincent? - Vincent? 1666 01:13:27,508 --> 01:13:28,742 Oh wow, wow, wow. 1667 01:13:28,776 --> 01:13:30,644 Not only are you a local business owner 1668 01:13:30,677 --> 01:13:33,647 and screenwriter, but some might also classify you 1669 01:13:33,680 --> 01:13:36,817 as an action hero for your heroic deeds 1670 01:13:36,850 --> 01:13:38,485 that led to the discovery of the disease 1671 01:13:38,519 --> 01:13:40,721 and eventually finding a cure. 1672 01:13:40,754 --> 01:13:42,022 That's right, Rhonda. 1673 01:13:42,055 --> 01:13:45,259 First off, before I tell you my story. 1674 01:13:45,292 --> 01:13:46,993 - My story? - My story? 1675 01:13:47,027 --> 01:13:48,262 Interesting. 1676 01:13:48,295 --> 01:13:49,663 That there is no need to fear any of the food 1677 01:13:49,696 --> 01:13:52,499 at Divalio's Mexican Grill, 1678 01:13:52,533 --> 01:13:54,635 which, by the way, never shut its doors 1679 01:13:54,668 --> 01:13:56,270 in what I like to refer to as 1680 01:13:56,303 --> 01:13:57,504 the final war. 1681 01:13:57,538 --> 01:13:59,640 Which also happens to be the title 1682 01:13:59,673 --> 01:14:01,141 of my feature movie script 1683 01:14:01,175 --> 01:14:03,110 about my heroic adventures. 1684 01:14:03,143 --> 01:14:07,514 Movie producers, you can call me at Divalio's Mexican Grill 1685 01:14:07,548 --> 01:14:10,217 which always has the best, grass fed, 1686 01:14:10,250 --> 01:14:13,420 grain free, hormone free, pesticide free, 1687 01:14:13,454 --> 01:14:16,256 range free, and just in case you were wondering, 1688 01:14:16,290 --> 01:14:19,359 human free, all organic meats. 1689 01:14:19,393 --> 01:14:20,194 Wow. 1690 01:14:20,227 --> 01:14:22,596 That is a lot of frees. 1691 01:14:22,629 --> 01:14:25,833 Oh yeah, but the meat itself is not free, 1692 01:14:25,866 --> 01:14:27,401 that you have to pay for. 1693 01:14:27,434 --> 01:14:28,402 But um. 1694 01:14:30,637 --> 01:14:31,472 I, I. 1695 01:14:32,639 --> 01:14:35,309 I could give you some of the meat. 1696 01:14:35,342 --> 01:14:36,410 Really? 1697 01:14:36,443 --> 01:14:37,444 I like meat. 1698 01:14:38,812 --> 01:14:39,947 Wanna show me now? 1699 01:14:39,979 --> 01:14:41,281 CARLO: Oh my god. 1700 01:14:41,315 --> 01:14:43,217 Okay, Vince is out of control. 1701 01:14:43,250 --> 01:14:44,151 Vincent. 1702 01:14:44,184 --> 01:14:46,053 Oh, that's right, I'm sorry. 1703 01:14:46,086 --> 01:14:47,054 Vincent. 1704 01:14:47,087 --> 01:14:47,987 - Vincent. - Vincent. 1705 01:14:48,021 --> 01:14:48,655 Nice to meet you, I'm Vincent. 1706 01:14:48,689 --> 01:14:49,923 So ridiculous. 1707 01:14:49,957 --> 01:14:51,124 Oh, that's, Mrs. Jordesman. 1708 01:14:51,158 --> 01:14:52,125 - Hello, hi there. - Hi. 1709 01:14:52,159 --> 01:14:54,127 Mr. Jack is ready for you. 1710 01:14:54,161 --> 01:14:55,062 Thank you, Gina 1711 01:14:55,095 --> 01:14:57,364 Oh, you are looking fabulous. 1712 01:14:57,397 --> 01:14:58,998 Thank you, this old thing? 1713 01:14:59,032 --> 01:14:59,833 And you know what? 1714 01:14:59,867 --> 01:15:01,502 It's Ms. Jordesman now. 1715 01:15:01,535 --> 01:15:02,703 Oh my god, I'm a widow. 1716 01:15:04,338 --> 01:15:05,172 That's right. 1717 01:15:06,607 --> 01:15:09,309 Ms. Jordesman, we're so sorry to hear about your husband. 1718 01:15:09,343 --> 01:15:10,177 He was... 1719 01:15:12,880 --> 01:15:14,681 Thank you very much, he was a guy. 1720 01:15:14,715 --> 01:15:16,583 You know, and he as alive and now he's dead. 1721 01:15:16,617 --> 01:15:17,851 Everyone has their time. 1722 01:15:17,885 --> 01:15:19,653 But something good that came out of it is life 1723 01:15:19,686 --> 01:15:21,288 insurance policy that I have now. 1724 01:15:21,321 --> 01:15:22,723 Whoo. 1725 01:15:22,756 --> 01:15:23,790 (MS. JORDESMAN CHEERING) 1726 01:15:23,824 --> 01:15:24,658 Okay. 1727 01:15:24,691 --> 01:15:25,492 (GINA LAUGHING) 1728 01:15:25,526 --> 01:15:26,326 Yes, absolutely. 1729 01:15:26,360 --> 01:15:27,494 You look good. 1730 01:15:27,528 --> 01:15:28,428 I do? 1731 01:15:28,462 --> 01:15:29,363 MRS. JORDESMAN: Uh huh. 1732 01:15:29,396 --> 01:15:30,297 Thank you for noticing. 1733 01:15:30,330 --> 01:15:31,098 Have you been working out? 1734 01:15:31,131 --> 01:15:31,899 Well, a little. 1735 01:15:31,932 --> 01:15:33,433 I mean, there was... 1736 01:15:33,467 --> 01:15:35,669 Would you like to pay cash or put that on your account? 1737 01:15:35,702 --> 01:15:36,737 - On my account would be wonderful. 1738 01:15:36,770 --> 01:15:37,704 GINA: Okay, I got it. 1739 01:15:37,738 --> 01:15:39,406 Thank you, Mrs. Jordesman. 1740 01:15:39,439 --> 01:15:41,174 Nice to see you. 1741 01:15:41,208 --> 01:15:42,442 CARLO: And you as well. 1742 01:15:42,476 --> 01:15:43,877 I'm single now, just so you know. 1743 01:15:43,911 --> 01:15:45,579 - Single lady, single lady. - I heard that, yes. 1744 01:15:45,612 --> 01:15:47,180 Working it, working it. 1745 01:15:47,214 --> 01:15:48,248 - Okay, congratulations. - Okay, thank you. 1746 01:15:48,282 --> 01:15:49,182 Bye. 1747 01:15:49,216 --> 01:15:50,517 CARLO: I'll see you around. 1748 01:15:50,551 --> 01:15:51,752 What is that? 1749 01:15:51,785 --> 01:15:52,419 CARLO: I don't know, I think she likes me. 1750 01:15:52,452 --> 01:15:53,353 Oh my God. 1751 01:15:53,387 --> 01:15:54,555 The customers always right. 1752 01:15:54,588 --> 01:15:56,123 I'm just trying to keep the business going. 1753 01:15:57,090 --> 01:15:58,625 All right, I am gonna go 1754 01:15:58,659 --> 01:16:00,093 and take my test, wish me luck. 1755 01:16:00,127 --> 01:16:01,628 CARLO: You're gonna do so well. 1756 01:16:01,662 --> 01:16:02,462 All right, great. 1757 01:16:02,496 --> 01:16:03,964 Wait, wait, wait. 1758 01:16:03,997 --> 01:16:05,799 Um, could I have my Saint Valentines pendant back? 1759 01:16:09,603 --> 01:16:10,437 Sure. 1760 01:16:11,905 --> 01:16:13,340 Okay, I mean. 1761 01:16:14,575 --> 01:16:16,143 I thought maybe like I could keep it, 1762 01:16:16,176 --> 01:16:19,446 'cause you know, I, I killed for it, 1763 01:16:19,479 --> 01:16:20,347 quite literally, I mean literally. 1764 01:16:20,380 --> 01:16:21,448 No, I know. 1765 01:16:21,481 --> 01:16:22,649 It's just. 1766 01:16:22,683 --> 01:16:24,117 I just thought you might like this better. 1767 01:16:24,151 --> 01:16:27,321 (SOFT ROMANTIC MUSIC) 1768 01:16:31,858 --> 01:16:32,693 It fits. 1769 01:16:35,529 --> 01:16:36,930 Well, are you gonna get on your knees? 1770 01:16:36,964 --> 01:16:38,632 There's dog shit down there. 1771 01:16:38,665 --> 01:16:39,800 Well just get on one knee at least. 1772 01:16:39,833 --> 01:16:40,634 Okay, okay, okay. 1773 01:16:40,667 --> 01:16:42,102 I'm sorry, I'm sorry. 1774 01:16:43,337 --> 01:16:45,606 Gina Claudia De La Luna Garcia, 1775 01:16:46,540 --> 01:16:47,741 I love you. 1776 01:16:47,774 --> 01:16:50,210 I want to have a family with you. 1777 01:16:50,243 --> 01:16:53,380 Will you marry me? 1778 01:16:53,413 --> 01:16:54,247 Yes. 1779 01:16:54,281 --> 01:16:55,148 Yes? 1780 01:16:55,182 --> 01:16:55,983 Yes, yes. 1781 01:16:56,017 --> 01:16:59,186 (SOFT ROMANTIC MUSIC) 1782 01:17:03,590 --> 01:17:05,726 Did you feel something? 1783 01:17:05,759 --> 01:17:06,893 Yup, a little bit. 1784 01:17:06,927 --> 01:17:07,728 I felt something. 1785 01:17:07,761 --> 01:17:08,629 A little bit. 1786 01:17:08,662 --> 01:17:09,563 A little bit. 1787 01:17:09,596 --> 01:17:11,065 Your De Niro's terrible! 1788 01:17:11,099 --> 01:17:12,866 (UPBEAT MUSIC) 1789 01:17:12,899 --> 01:17:14,368 Oh, what do you know? 1790 01:17:14,401 --> 01:17:15,202 Come on. 1791 01:17:15,235 --> 01:17:17,038 Go get your shine box. 1792 01:17:17,071 --> 01:17:18,672 You talking to me? 1793 01:17:18,705 --> 01:17:21,608 (VINCE LAUGHING) 1794 01:17:21,642 --> 01:17:24,211 (UPBEAT MUSIC) 1795 01:17:26,913 --> 01:17:28,849 ♪ Born in the limelight ♪ 1796 01:17:28,882 --> 01:17:31,818 ♪ Living in the shadows ♪ 1797 01:17:31,852 --> 01:17:34,187 ♪ Skipping on the water ♪ 1798 01:17:34,221 --> 01:17:37,324 ♪ Swimming in the shallows ♪ 1799 01:17:37,357 --> 01:17:38,792 ♪ Making the big climb ♪ 1800 01:17:38,825 --> 01:17:40,028 ♪ Up to the sea port ♪ 1801 01:17:40,061 --> 01:17:41,062 ♪ Painting the picture ♪ 1802 01:17:41,095 --> 01:17:42,429 ♪ Right in the sea floor ♪ 1803 01:17:42,462 --> 01:17:43,830 ♪ Buying like a sellout ♪ 1804 01:17:43,864 --> 01:17:45,599 ♪ Tell it to the people ♪ 1805 01:17:45,632 --> 01:17:47,934 ♪ And all I want to do is sing ♪ 1806 01:17:47,968 --> 01:17:51,471 ♪ (VOCALIZING) ♪ 1807 01:17:51,505 --> 01:17:52,606 ♪ Its the way it goes ♪ 1808 01:17:52,639 --> 01:17:56,110 ♪ (VOCALIZING) ♪ 1809 01:17:56,144 --> 01:17:57,678 ♪ That's the way it goes ♪ 1810 01:17:57,711 --> 01:17:59,179 ♪ Living in the sandbox ♪ 1811 01:17:59,212 --> 01:18:00,480 ♪ On the playground ♪ 1812 01:18:00,514 --> 01:18:01,548 ♪ Everywhere you look ♪ 1813 01:18:01,581 --> 01:18:02,816 ♪ It's merry go round ♪ 1814 01:18:02,849 --> 01:18:06,853 ♪ (VOCALIZING) ♪ 1815 01:18:12,693 --> 01:18:15,529 (WOOD CLATTERING) 1816 01:18:16,530 --> 01:18:17,364 Filomena? 1817 01:18:18,532 --> 01:18:21,268 (METAL THUDDING) 1818 01:18:25,006 --> 01:18:27,974 (TOILET FLUSHING) 1819 01:18:28,009 --> 01:18:28,842 Filomena? 1820 01:18:30,410 --> 01:18:32,612 (ZOMBIE GROWLING) 1821 01:18:32,646 --> 01:18:33,947 Are those cats back? 1822 01:18:39,120 --> 01:18:40,454 (EERIE TENSE MUSIC) 1823 01:18:40,487 --> 01:18:41,722 Filomena? 1824 01:18:41,755 --> 01:18:43,590 (ZOMBIE GRUNTING) (OBJECTS BANGING) 1825 01:18:43,623 --> 01:18:45,093 Are you okay? 1826 01:18:45,126 --> 01:18:46,359 (ZOMBIE GROWLING) 1827 01:18:46,393 --> 01:18:47,195 Filomena, are you locked in? 1828 01:18:47,260 --> 01:18:48,029 It's a latch. 1829 01:18:48,062 --> 01:18:49,163 Remember, the latch? 1830 01:18:50,198 --> 01:18:51,364 Filomena? 1831 01:18:51,398 --> 01:18:52,232 Oh. 1832 01:18:53,167 --> 01:18:54,334 Filomena, do you need? 1833 01:18:54,367 --> 01:18:55,802 I'm here, I'm here. 1834 01:18:55,836 --> 01:18:56,636 I'll help you. 1835 01:18:56,670 --> 01:18:57,537 I'm here for... 1836 01:18:58,672 --> 01:19:03,677 (ZOMBIE GROWLING) (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1837 01:19:11,618 --> 01:19:14,354 MAN: Hey, Morelli, where are my Tablioni's? 1838 01:19:14,387 --> 01:19:17,624 (TENSE DRAMATIC MUSIC) 1839 01:19:22,596 --> 01:19:25,599 (EERIE TENSE MUSIC) 1840 01:19:25,697 --> 01:19:30,697 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1841 01:20:19,319 --> 01:20:22,556 (EERIE DRAMATIC MUSIC) 1842 01:20:40,141 --> 01:20:43,044 (SOFT FLUTE MUSIC) 1843 01:21:31,225 --> 01:21:34,228 (EERIE TENSE MUSIC) 121528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.