All language subtitles for Whitney.S02E11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:05,542 - HI. 2 00:00:05,573 --> 00:00:07,613 - HEY, LILY. - WHERE'S WHITNEY? 3 00:00:07,641 --> 00:00:10,381 - UH, SHE'S AT HOME WATCHING SHAHS OF SUNSET. 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,381 - AND YOU LEFT HER ALONE WITH THOSE IDIOTS? 5 00:00:12,413 --> 00:00:14,183 - YEAH, I WATCHED THAT WITH HER ONCE. 6 00:00:14,215 --> 00:00:18,415 WHEN GG BOUGHT THAT TINY DOG A $10,000 DIAMOND COLLAR, 7 00:00:18,452 --> 00:00:20,322 WHITNEY SLAPPED ME. 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,364 IT MADE US BOTH FEEL BETTER. 9 00:00:22,390 --> 00:00:25,630 HEY, TWO NEW SANDWICHES? 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,259 AND YOU'RE DOING SOUPS NOW? 11 00:00:27,295 --> 00:00:29,055 - YEAH. ONE OF THE INVESTORS CAME BY YESTERDAY. 12 00:00:29,097 --> 00:00:30,657 HE THOUGHT IT'D BE A GOOD IDEA TO EXPAND THE MENU. 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,568 - I'M AN INVESTOR. WE CAN DO THAT? 14 00:00:33,601 --> 00:00:37,271 - OH...UH...YEAH? 15 00:00:37,305 --> 00:00:41,305 - 'CAUSE I'VE GOT, LIKE, A TON OF IDEAS FOR THIS PLACE. 16 00:00:41,342 --> 00:00:42,682 - A TON, HUH? 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,380 - WANT TO SEE MY PINTEREST? 18 00:00:44,412 --> 00:00:46,252 - OH, I'D LOVE TO, BUT I'M REALLY BUSY. 19 00:00:46,280 --> 00:00:47,850 AND I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 20 00:00:47,881 --> 00:00:50,151 - SO MAYBE I CAN RUN SOME STUFF BY YOU LATER? 21 00:00:50,184 --> 00:00:52,494 - LATER WOULD BE GREAT. 22 00:00:52,520 --> 00:00:54,420 - IS, UH-- IS ONE OF YOUR IDEAS 23 00:00:54,455 --> 00:00:56,285 GETTING RID OF THESE DAMN T-SHIRTS I WEAR ALL THE TIME? 24 00:00:56,324 --> 00:00:59,334 GRAY--GRAY WASHES ME OUT. 25 00:00:59,360 --> 00:01:01,430 - LOVE THE SHIRT. - YOU GOTTA WEAR THE SHIRT. 26 00:01:01,462 --> 00:01:04,402 - THE SHIRT IS GREAT. - COMPANY POLICY, BRO. 27 00:01:04,432 --> 00:01:05,572 - OOH. 28 00:01:05,599 --> 00:01:08,199 NOT TOO SHABBY. 29 00:01:08,236 --> 00:01:09,136 - THAT'S ATTRACTIVE TO YOU-- 30 00:01:09,170 --> 00:01:12,370 BIG SHOULDERS, WAVY HAIR, PEARLY SMILE? 31 00:01:12,406 --> 00:01:15,276 I GUESS THERE'S A LID FOR EVERY POT. 32 00:01:15,309 --> 00:01:17,279 - HAVE YOU SEEN THE BIKE THAT DUDE RIDES? 33 00:01:17,311 --> 00:01:19,381 - OH, LET ME GUESS-- A SCHWINN? 34 00:01:19,413 --> 00:01:21,423 SORRY, ROXANNE. THAT GUY HAD IT COMING. 35 00:01:21,449 --> 00:01:24,119 - YEAH, YOU KNOW, I TALKED TO HIM THE OTHER DAY. 36 00:01:24,152 --> 00:01:26,292 HE'S GOT A CARBON-FIBER EXHAUST AND AN OPEN CLUTCH. 37 00:01:26,320 --> 00:01:28,420 IT GIVES IT THIS REALLY COOL THROATY SOUND. 38 00:01:28,456 --> 00:01:31,386 - IS THERE NO ONE ELSE ON EARTH WE CAN TALK ABOUT? 39 00:01:31,425 --> 00:01:33,585 - REMEMBER IN JUNIOR HIGH, 40 00:01:33,627 --> 00:01:36,697 SABRINA ROSA'S DAD CUSTOMIZED THAT OLD POLICE BIKE? 41 00:01:36,730 --> 00:01:38,430 - OH, MY GOD, I REMEMBER THAT BIKE. 42 00:01:38,466 --> 00:01:39,266 WHOA, WE STARED AT THAT BIKE 43 00:01:39,300 --> 00:01:41,400 MORE THAN WE STARED AT SABRINA ROSA. 44 00:01:41,435 --> 00:01:44,665 - SHE'S A DUDE NOW. 45 00:01:44,705 --> 00:01:47,375 - MAN, YOU KNOW, I-I REALLY MISS HAVING A BIKE. 46 00:01:47,408 --> 00:01:48,838 - YEAH, MAN. I MISS MINE TOO. 47 00:01:48,876 --> 00:01:50,676 - YOU TWO USED TO RIDE MOTORCYCLES? 48 00:01:50,711 --> 00:01:52,151 - YEAH, ALL THROUGHOUT HIGH SCHOOL. 49 00:01:52,180 --> 00:01:53,810 - YEAH, WE USED TO RIDE TOGETHER ALL THE TIME. 50 00:01:53,847 --> 00:01:57,147 OUT ON THE ROAD LIKE A YOUNG DENNIS HOPPER AND...ALEX. 51 00:01:57,185 --> 00:01:59,385 - YEAH, OUR DREAM WAS TO RIDE FROM CALIFORNIA 52 00:01:59,420 --> 00:02:02,320 ALL THE WAY THROUGH MEXICO UNTIL WE GOT TO CHILE. 53 00:02:02,356 --> 00:02:03,616 YEAH. 54 00:02:03,657 --> 00:02:04,657 WHATEVER HAPPENED TO THAT? 55 00:02:04,692 --> 00:02:06,632 YOU KNOW, WE COULD STILL DO THAT. 56 00:02:06,660 --> 00:02:08,460 - NO, I'M DONE WITH MOTORCYCLES. 57 00:02:08,496 --> 00:02:09,826 WHEN YOU'RE YOUNG, YOU DON'T THINK 58 00:02:09,863 --> 00:02:11,033 ANYTHING COULD HAPPEN TO YOU. 59 00:02:11,064 --> 00:02:14,174 AND THEN A TRIPLE BYPASS AND TWO HIP REPLACEMENTS LATER-- 60 00:02:14,202 --> 00:02:16,302 - WHAT? - I'M TALKING ABOUT MY DAD. 61 00:02:16,337 --> 00:02:18,337 HE'S A CAUTIONARY TALE. 62 00:02:18,372 --> 00:02:21,342 ANYWAY, I DON'T WANT A BIKE. - SERIOUSLY? 63 00:02:21,375 --> 00:02:23,675 YOU GUYS WERE GONNA RIDE TO SOUTH AMERICA 64 00:02:23,711 --> 00:02:25,681 ON YOUR MOTOR-WIENERS? 65 00:02:25,713 --> 00:02:27,583 - HEY. - OH, COME ON. 66 00:02:27,615 --> 00:02:29,845 MOTORCYCLES ARE TOTALLY PHALLIC. 67 00:02:29,883 --> 00:02:30,953 - NO, THEY'RE NOT. 68 00:02:30,984 --> 00:02:32,294 - YES, THEY ARE. 69 00:02:32,320 --> 00:02:33,390 I MEAN, THINK ABOUT IT. 70 00:02:33,421 --> 00:02:35,891 A GUY HAS THIS POWERFUL MACHINE 71 00:02:35,923 --> 00:02:39,363 BETWEEN HIS LEGS READY TO CARRY YOU AWAY FROM EVERYTHING. 72 00:02:39,393 --> 00:02:40,363 IT'S... 73 00:02:40,394 --> 00:02:42,934 EXCITING. IT'S SEXY. 74 00:02:42,963 --> 00:02:45,203 - IT'S A LIE. 75 00:02:45,233 --> 00:02:47,703 - YOU KNOW WHAT? 76 00:02:47,735 --> 00:02:48,895 I SHOULD GET A BIKE. 77 00:02:48,936 --> 00:02:51,906 I MEAN, THOSE WERE SOME OF THE HAPPIEST TIMES OF MY LIFE... 78 00:02:51,939 --> 00:02:54,439 BESIDES WITH YOU. 79 00:02:54,475 --> 00:02:55,575 OH, WHITNEY'S NOT HERE. 80 00:02:55,609 --> 00:02:58,679 I DON'T HAVE TO SAY THAT. 81 00:02:58,712 --> 00:03:02,782 - WHITNEY IS TAPED IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 82 00:03:06,320 --> 00:03:09,420 - HEY. - HEY. HOW'S IT GOING? 83 00:03:09,457 --> 00:03:11,387 - I'M CALMING DOWN. 84 00:03:11,425 --> 00:03:12,355 BETTER NOW. 85 00:03:12,393 --> 00:03:13,393 - ROUGH SHAHS? 86 00:03:13,427 --> 00:03:15,327 - THEY'RE JUST SO ENTITLED. 87 00:03:15,363 --> 00:03:18,233 THEY TOOK A PARTY LIMO TO A PARTY BUS 88 00:03:18,266 --> 00:03:20,996 TO A PARTY THEY DIDN'T EVEN STAY AT. 89 00:03:21,034 --> 00:03:23,304 BUT I'M NOT GONNA LET THEM GET ME ANGRY AGAIN. 90 00:03:23,337 --> 00:03:25,907 THAT'S EXACTLY WHAT THEY WANT. 91 00:03:25,939 --> 00:03:26,869 - WELL, EVERYONE SAYS HI. 92 00:03:26,907 --> 00:03:30,477 AND, UH, R.J.'S DAD'S NOT DOING VERY WELL. 93 00:03:30,511 --> 00:03:34,951 OH, UH, AND I'M GONNA GET A MOTORCYCLE. 94 00:03:34,982 --> 00:03:36,952 - NO, YOU'RE NOT. 95 00:03:36,984 --> 00:03:38,954 - WHAT? 96 00:03:38,986 --> 00:03:40,686 - YOU'RE NOT GETTING A MOTORCYCLE. 97 00:03:40,721 --> 00:03:46,461 - I CAN'T TELL IF YOU'RE KIDDING. 98 00:03:46,494 --> 00:03:48,604 OH, NOW I CAN TELL. 99 00:03:48,629 --> 00:03:50,599 I DON'T THINK YOU GET TO JUST SAY NO TO ME. 100 00:03:50,631 --> 00:03:52,701 - ABOUT THIS I CAN. 101 00:03:52,733 --> 00:03:54,543 - I WOULD THINK THAT YOU'D BE INTO THE IDEA OF A MOTORCYCLE. 102 00:03:54,568 --> 00:03:56,268 - BASED ON WHAT? 103 00:03:56,304 --> 00:03:57,914 - YOUR BOOTS. 104 00:03:57,938 --> 00:04:00,308 - WE'RE A TEAM, OKAY? 105 00:04:00,341 --> 00:04:01,241 HOW ARE WE SUPPOSED TO BE A TEAM 106 00:04:01,275 --> 00:04:03,735 IF YOUR ORGANS ARE IN THREE OTHER PEOPLE? 107 00:04:03,777 --> 00:04:05,607 I DIE FIRST. 108 00:04:05,646 --> 00:04:07,316 WE AGREED ON THIS. 109 00:04:07,348 --> 00:04:08,548 THE ANSWER'S NO. 110 00:04:08,582 --> 00:04:10,522 - LOOK, YOU CAN'T JUST SAY NO TO ME, ALL RIGHT? 111 00:04:10,551 --> 00:04:12,021 I MEAN, I WOULD NEVER SAY NO TO YOU ABOUT ANYTHING. 112 00:04:12,052 --> 00:04:15,292 - WHY WOULD YOU? I DON'T WANT A MOTORCYCLE. 113 00:04:15,323 --> 00:04:16,893 - BUT YOU RIDE THE "L" ALL NIGHT TAKING YOUR PHOTOS. 114 00:04:16,924 --> 00:04:18,294 THAT'S REALLY DANGEROUS, 115 00:04:18,326 --> 00:04:19,226 AND I WOULD NEVER SAY YOU CAN'T DO THAT. 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,189 - YEAH, BUT THAT'S COMPLETELY DIFFERENT. 117 00:04:20,227 --> 00:04:21,757 - HOW'S THAT DIFFERENT? - WELL, NUMBER ONE, 118 00:04:21,795 --> 00:04:23,325 THAT'S FOR MY JOB. 119 00:04:23,364 --> 00:04:26,474 AND NUMBER TWO, I'M THE SCARIEST THING ON THE "L." 120 00:04:26,500 --> 00:04:27,640 WHAT IS GOING ON WITH YOU? 121 00:04:27,668 --> 00:04:29,668 ALL OF A SUDDEN, YOU WANT TO RIDE A MOTORCYCLE AGAIN? 122 00:04:29,703 --> 00:04:32,313 ISN'T THIS LIKE A MIDLIFE-CRISIS THING? 123 00:04:32,340 --> 00:04:33,770 [gasps] OH, MY GOD. 124 00:04:33,807 --> 00:04:36,307 ARE YOU SECRETLY 40? 125 00:04:36,344 --> 00:04:37,914 - NO, LOOK, JUST 'CAUSE WE'RE MARRIED NOW 126 00:04:37,945 --> 00:04:39,475 DOESN'T MEAN YOU GET VETO POWER. 127 00:04:39,513 --> 00:04:42,053 - BUT YOU'RE TALKING ABOUT RISKING YOUR LIFE. 128 00:04:42,082 --> 00:04:43,852 I MEAN, DON'T YOU WANT TO BE AROUND LONG ENOUGH 129 00:04:43,884 --> 00:04:46,394 TO SEE OUR WEIRD KIDS GROW UP? 130 00:04:46,420 --> 00:04:50,320 - OF COURSE. I'M NOT GONNA MISS OUT ON BEING A BAD FATHER. 131 00:04:50,358 --> 00:04:51,528 - OKAY, YOU'RE NOT GETTING A MOTORCYCLE. 132 00:04:51,559 --> 00:04:53,689 - THIS ISN'T YOUR DECISION. 133 00:04:53,727 --> 00:04:55,427 - NO, IT'S OUR DECISION, 134 00:04:55,463 --> 00:04:57,803 AND OUR DECISION IS NO. 135 00:04:57,831 --> 00:04:59,771 - WE'LL SEE. 136 00:04:59,800 --> 00:05:01,970 - WE SAW. 137 00:05:02,002 --> 00:05:03,472 - I KNOW. 138 00:05:03,504 --> 00:05:06,474 BUT WE'LL SEE. 139 00:05:06,507 --> 00:05:07,437 - OKAY, OKAY. 140 00:05:07,475 --> 00:05:09,505 YOU'RE HUNGRY. WHY DON'T WE ORDER TAKEOUT? 141 00:05:09,543 --> 00:05:11,883 WH--UM, UH, HOW ABOUT SOME CHINESE FOOD OR... 142 00:05:11,912 --> 00:05:14,422 OH, WHAT ABOUT THAT NEW ITALIAN PLACE DOWN ON WELLS? 143 00:05:14,448 --> 00:05:17,848 - YOU KNOW, WHAT DO YOU WANT? - UH, CHINESE. 144 00:05:17,885 --> 00:05:21,045 - NO. 145 00:05:27,160 --> 00:05:29,060 - SO, WHAT DO YOU THINK? 146 00:05:29,096 --> 00:05:30,396 GOOD, RIGHT? 147 00:05:30,431 --> 00:05:31,771 YOU PROUD OF ME? 148 00:05:31,799 --> 00:05:33,429 - YOU ORDERED NEW BEER? 149 00:05:33,467 --> 00:05:34,567 - GO AHEAD. SAY IT. 150 00:05:34,602 --> 00:05:35,742 - WITHOUT ASKING ME? 151 00:05:35,769 --> 00:05:38,409 - YOU'RE PROUD OF ME. 152 00:05:38,439 --> 00:05:40,139 - "SPEKTOR BRAU"? 153 00:05:40,173 --> 00:05:43,113 - YEAH, HANDCRAFTED IN GERMANY. 154 00:05:43,143 --> 00:05:45,383 - "BEERSEL ABBEY"? 155 00:05:45,413 --> 00:05:48,523 - MADE BY FRANCISCAN MONKS. 156 00:05:48,549 --> 00:05:51,919 - "LADYBUG LAGER"? 157 00:05:51,952 --> 00:05:54,422 - YEAH, NOW, THAT ONE'S FROM SWEDEN. 158 00:05:54,455 --> 00:05:56,415 BY THE LADIES, FOR THE LADIES. 159 00:05:56,457 --> 00:06:00,127 GOT A LITTLE BIT OF STEVIA IN IT. 160 00:06:00,160 --> 00:06:02,830 - LILY, YOU SHOULD HAVE SAID SOMETHING TO ME 161 00:06:02,863 --> 00:06:05,103 BEFORE YOU EMASCULATED OUR BEER SELECTION. 162 00:06:05,132 --> 00:06:06,302 - WELL, I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU MY IDEAS, 163 00:06:06,333 --> 00:06:09,403 BUT YOU KEEP PUTTING ME OFF, SO I'M FORCING THEM ON YOU. 164 00:06:09,437 --> 00:06:14,537 YOU ARE REAPING THE REWARDS OF ME HAVING NOTHING ELSE TO DO. 165 00:06:14,575 --> 00:06:16,075 - NOT IF IT MEANS SERVING FOREIGN BEERS. 166 00:06:16,109 --> 00:06:19,049 WHAT DO GERMANS KNOW ABOUT MAKING BEER? 167 00:06:19,079 --> 00:06:21,179 IN LOW BAR, WE GO AMERICAN OR WE GO HOME. 168 00:06:21,214 --> 00:06:23,654 - MARK, I'M A FOOD BLOGGER, ALL RIGHT? 169 00:06:23,684 --> 00:06:24,824 I SEE ALL THE TRENDS. 170 00:06:24,852 --> 00:06:25,922 I KNOW WHAT'S GOING ON OUT THERE. 171 00:06:25,953 --> 00:06:27,963 SO JUST GIVE IT A WEEK. YOU'LL SEE. 172 00:06:27,988 --> 00:06:30,718 - I AM TRYING TO KEEP THIS AN OLD-SCHOOL, 173 00:06:30,758 --> 00:06:32,458 TRADITIONAL NEIGHBORHOOD BAR. 174 00:06:32,493 --> 00:06:34,903 SIMPLE FOOD, SIMPLE BEER, FOR SIMPLE PEOPLE. 175 00:06:34,928 --> 00:06:38,698 - WELL, SPEAKING FOR THE SIMPLE PEOPLE, 176 00:06:38,732 --> 00:06:41,802 NEW BEER GOOD. 177 00:06:41,835 --> 00:06:42,795 - SEE? 178 00:06:42,836 --> 00:06:44,536 NEW BEER GOOD. 179 00:06:44,572 --> 00:06:45,542 - MM-MM, NO. 180 00:06:45,573 --> 00:06:46,543 LILY, I'M SORRY. 181 00:06:46,574 --> 00:06:47,614 WHEN THOSE KEGS ARE EMPTY, 182 00:06:47,641 --> 00:06:52,611 I WANT 'EM OUT OF HERE. 183 00:06:52,646 --> 00:06:55,176 - I BOUGHT A BIKE. 184 00:06:55,215 --> 00:06:59,115 - OH, I THOUGHT YOU WERE GONNA SAY YOU'RE GAY. 185 00:06:59,152 --> 00:07:02,122 - LET HIM FINISH. 186 00:07:07,194 --> 00:07:09,704 - AND THEN WHEN I WOKE UP THIS MORNING, HE WAS ALREADY GONE. 187 00:07:09,730 --> 00:07:12,830 - YOU JUST SUMMED UP MY 20s. 188 00:07:12,866 --> 00:07:14,196 - I'M RIGHT, RIGHT? 189 00:07:14,234 --> 00:07:15,804 HE'S TALKING ABOUT DOING SOMETHING REALLY DANGEROUS. 190 00:07:15,836 --> 00:07:17,166 I CAN SAY NO, CAN'T I? 191 00:07:17,204 --> 00:07:19,514 - WELL-- - WAIT. 192 00:07:19,540 --> 00:07:20,710 ARE YOU ABOUT TO DISAGREE? 193 00:07:20,741 --> 00:07:23,011 - OH, OH, OKAY. 194 00:07:23,043 --> 00:07:25,013 YOU JUST WANT SOMEONE TO TAKE YOUR SIDE NO MATTER WHAT. 195 00:07:25,045 --> 00:07:27,175 - YEAH, AND LILY WAS BUSY, SO... 196 00:07:27,214 --> 00:07:28,654 - BUT YOU'RE WRONG. 197 00:07:28,682 --> 00:07:30,152 - OKAY, WELL, WE'RE DONE HERE. 198 00:07:30,183 --> 00:07:31,653 - WAIT, WHIT, LISTEN. 199 00:07:31,685 --> 00:07:33,215 I'M TRYING TO HELP. 200 00:07:33,253 --> 00:07:36,193 ALEX NEEDS ADVENTURES. 201 00:07:36,223 --> 00:07:39,763 - OKAY, BUT I-I DON'T GET MOTORCYCLES. 202 00:07:39,793 --> 00:07:41,163 I DON'T THINK ANYONE SHOULD BE ABLE 203 00:07:41,194 --> 00:07:44,234 TO GO 100 MILES AN HOUR ON A CHAIR. 204 00:07:44,264 --> 00:07:47,104 - BUT THAT'S PERFECT FOR ALEX. 205 00:07:47,134 --> 00:07:50,274 HE ROCK-CLIMBS, HE GOES MOUNTAIN BIKING. 206 00:07:50,303 --> 00:07:53,013 HE--HE CREATED A WEBSITE. 207 00:07:53,040 --> 00:07:54,640 EVEN HIS JOB IS A LITTLE RISKY. 208 00:07:54,675 --> 00:07:56,975 - SO YOU THINK I SHOULD LET HIM GET A MOTORCYCLE? 209 00:07:57,010 --> 00:07:58,810 - I'M JUST SAYING THAT IF YOU HOLD A GUY BACK 210 00:07:58,846 --> 00:08:02,946 FROM BEING WHO HE IS, HE'LL JUST RESENT YOU. 211 00:08:02,983 --> 00:08:06,123 - I WAS HOPING HE WOULDN'T START RESENTING ME 212 00:08:06,153 --> 00:08:08,523 FOR ANOTHER COUPLE OF YEARS. 213 00:08:08,556 --> 00:08:13,056 - WELL, MAYBE TRY TO FIGURE OUT A WAY TO MEET HIM HALFWAY. 214 00:08:13,093 --> 00:08:17,673 LIKE, GET HIM A REALLY RICKETY TRAMPOLINE. 215 00:08:17,698 --> 00:08:20,128 - OKAY, YEAH, SOMETHING THAT WON'T KILL HIM, 216 00:08:20,167 --> 00:08:22,167 BUT THAT'LL HURT HIM REAL BAD, 217 00:08:22,202 --> 00:08:24,102 SO HE KNOWS THAT I LOVE HIM. 218 00:08:24,137 --> 00:08:27,007 - YES. - UH-HUH. 219 00:08:27,040 --> 00:08:30,240 - AW, R.J., YOU'RE KILLING ME. 220 00:08:30,277 --> 00:08:31,577 I MEAN, LOOK AT THIS THING. 221 00:08:31,612 --> 00:08:33,152 V-TWIN ENGINE. 222 00:08:33,180 --> 00:08:34,180 FIVE SPEED. 223 00:08:34,214 --> 00:08:35,824 - FIRST NAME "REAL." 224 00:08:35,849 --> 00:08:38,689 LAST NAME "DEAL." 225 00:08:38,719 --> 00:08:40,149 - I THOUGHT YOU DIDN'T WANT TO GET A MOTORCYCLE 226 00:08:40,187 --> 00:08:41,657 BECAUSE YOUR DAD'S ABOUT TO DIE. 227 00:08:41,689 --> 00:08:43,719 - I DECIDED A MAN CAN'T LIVE HIS LIFE IN FEAR. 228 00:08:43,757 --> 00:08:46,227 YOU CAN WALK OUT OF YOUR DOOR AND GET HIT BY A MOTORCYCLE. 229 00:08:46,259 --> 00:08:48,859 MIGHT AS WELL BE ON IT. 230 00:08:48,896 --> 00:08:50,596 - THIS THING IS BEAUTIFUL, R.J. 231 00:08:50,631 --> 00:08:52,631 - 3 YEARS OLD, ONLY 2,000 MILES. 232 00:08:52,666 --> 00:08:54,866 THANK YOU, PRISON AUCTION. 233 00:08:54,902 --> 00:08:56,602 - SO HOW DOES IT RIDE? 234 00:08:56,637 --> 00:08:58,667 - OH, EVEN MORE OF A RUSH THAN I REMEMBER. 235 00:08:58,706 --> 00:08:59,636 SO WHEN YOU GETTING YOURS? 236 00:08:59,673 --> 00:09:02,143 - UH, YOU KNOW, NOW IS JUST NOT A GOOD TIME. 237 00:09:02,175 --> 00:09:04,335 - WHITNEY SAID NO? - MM. 238 00:09:04,377 --> 00:09:05,877 - SHE'S GOT NOTHING TO DO WITH THIS. 239 00:09:05,913 --> 00:09:06,953 - I THOUGHT WHIT WOULD LIKE MOTORCYCLES. 240 00:09:06,980 --> 00:09:09,050 - YEAH, WELL, SO DID I, BUT APPARENTLY THAT BROAD 241 00:09:09,082 --> 00:09:11,222 CAN'T LIVE WITHOUT ME. 242 00:09:11,251 --> 00:09:12,991 - SO, SHE DID SAY NO. - MM. 243 00:09:13,020 --> 00:09:14,760 - LETTING HIS LADY CALL THE SHOTS. 244 00:09:14,788 --> 00:09:17,318 - FIRST OF ALL, SHE'S NOT A LADY. 245 00:09:17,357 --> 00:09:19,787 - I WOULD NEVER LET A WOMAN BOSS ME AROUND 246 00:09:19,827 --> 00:09:21,857 OTHER THAN MY MOTHER, AND MY OLDER SISTER, 247 00:09:21,895 --> 00:09:25,125 AND THAT PSYCHO WHO CUTS MY HAIR. 248 00:09:27,167 --> 00:09:30,967 - MAN, THIS IS SO, SO, SO, COOL. 249 00:09:31,004 --> 00:09:31,974 - COME ON, MAN. LOOK AT YOU. 250 00:09:32,005 --> 00:09:33,235 JUST GO GET ONE. 251 00:09:33,273 --> 00:09:34,713 - LOOK, WHEN I'M READY TO GET A MOTORCYCLE, 252 00:09:34,742 --> 00:09:35,882 I'LL GET A MOTORCYCLE. 253 00:09:35,909 --> 00:09:37,879 - YEAH, R.J. HE'S GONNA GET ONE... 254 00:09:37,911 --> 00:09:41,281 WHEN WHITNEY SAYS HE CAN GET ONE. 255 00:09:41,314 --> 00:09:42,154 ALL RIGHT, SCOOT UP, BRO. 256 00:09:42,182 --> 00:09:43,882 - HEY, MAN, GET AWAY FROM ME. COME ON. 257 00:09:43,917 --> 00:09:44,947 - HEY, HEY, STOP. 258 00:09:44,985 --> 00:09:45,945 DON'T FIGHT IN FRONT OF MY BIKE. 259 00:09:45,986 --> 00:09:47,346 SHE IS A LADY. 260 00:09:53,126 --> 00:09:54,726 - HEY. 261 00:09:54,762 --> 00:09:56,002 - HEY. WHAT ARE YOU DOING? 262 00:09:56,029 --> 00:10:00,699 - I AM PROVING TO YOU THAT I'M NOT SOME ANTI-FUN SAFETY FREAK. 263 00:10:00,734 --> 00:10:02,344 OKAY, I KNOW THAT YOU'RE A GUY WHO LIKES 264 00:10:02,369 --> 00:10:04,139 TO LIVE ON THE EDGE AND TAKE RISKS. 265 00:10:04,171 --> 00:10:06,841 YOU PLAY HALO. I GET IT. 266 00:10:06,874 --> 00:10:07,984 - COOL. 267 00:10:08,008 --> 00:10:10,038 THANK YOU. UH... 268 00:10:10,077 --> 00:10:11,807 THAT MAKES ME HAPPY THAT YOU WOULD SAY THAT. 269 00:10:11,845 --> 00:10:13,205 - AND I'M NOT JUST SAYING IT, OKAY? 270 00:10:13,246 --> 00:10:16,646 I WANT TO GIVE YOU THE GIFT OF ADVENTURE. 271 00:10:16,684 --> 00:10:20,094 - LIKE, IN THERE OR-- 272 00:10:20,120 --> 00:10:21,890 - WE ONLY HAVE, LIKE, TWO THINGS LEFT TO DO IN THERE 273 00:10:21,922 --> 00:10:24,992 AND I'M SAVING THOSE FOR NEXT TIME I'M LOSING A FIGHT. 274 00:10:25,025 --> 00:10:28,795 - ALL RIGHT, WELL, JUST KEEP IN MIND MY LEFT KNEE'S GOING. 275 00:10:28,829 --> 00:10:31,229 - YOU WON'T NEED KNEES. 276 00:10:31,264 --> 00:10:34,944 OKAY, SO YOU HAVE YOUR CHOICE OF RACING SCHOOL, 277 00:10:34,968 --> 00:10:39,108 A HELICOPTER TOUR OF THE CITY, OR RUNNING WITH THE BULLS. 278 00:10:39,139 --> 00:10:40,369 OH, IT'S THE CHICAGO BULLS. 279 00:10:40,407 --> 00:10:42,307 IT'S A 5K. 280 00:10:42,342 --> 00:10:43,812 IT'S COOL, RIGHT? 281 00:10:43,844 --> 00:10:45,114 - YEAH, COOL. 282 00:10:45,145 --> 00:10:47,175 - OKAY. 283 00:10:47,214 --> 00:10:51,154 - I BOUGHT A MOTORCYCLE. 284 00:10:51,184 --> 00:10:53,924 COOL? 285 00:10:58,158 --> 00:10:59,358 - OH! I CANNOT BELIEVE YOU BOUGHT A MOTORCYCLE 286 00:10:59,392 --> 00:11:01,162 WITHOUT EVEN TALKING TO ME ABOUT IT FIRST. 287 00:11:01,194 --> 00:11:02,264 - I DID TALK TO YOU ABOUT IT. 288 00:11:02,295 --> 00:11:04,155 - AND I SAID NO. - AND I SAID WE'LL SEE. 289 00:11:04,197 --> 00:11:06,767 - AND I SAID WE SAW. 290 00:11:06,800 --> 00:11:09,140 - AND I SAID I THINK THAT YOU'RE BEING UNREASONABLE. 291 00:11:09,169 --> 00:11:11,239 - OH, IT'S UNREASONABLE FOR ME TO CARE ABOUT YOU? 292 00:11:11,271 --> 00:11:13,311 - YOU KNOW, THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN CARING ABOUT ME 293 00:11:13,340 --> 00:11:14,780 AND TRYING TO CONTROL ME. 294 00:11:14,808 --> 00:11:17,108 - SO, ME NOT WANTING YOU TO DIE IS CONTROLLING? 295 00:11:17,144 --> 00:11:19,354 - WHITNEY, I'M NOT GONNA JUMP THE MOTORCYCLE 296 00:11:19,379 --> 00:11:22,349 OVER CAESAR'S PALACE, OKAY? 297 00:11:22,382 --> 00:11:24,222 I HAPPEN TO RIDE VERY SAFELY. 298 00:11:24,251 --> 00:11:27,391 - I AM SURE YOU DO, BUT THAT THING ONLY HAS TWO WHEELS. 299 00:11:27,420 --> 00:11:29,360 IT'S NOT EVEN FINISHED YET. 300 00:11:29,389 --> 00:11:31,319 - WHY DON'T YOU JUST COME OUT AND LOOK AT IT WITH ME? 301 00:11:31,358 --> 00:11:33,188 COME ON, IT'S SO COOL. - NO, NO, NO. 302 00:11:33,226 --> 00:11:34,896 IF YOU LOVE ME, YOU WILL TAKE THAT THING BACK. 303 00:11:34,928 --> 00:11:36,498 - AND IF YOU LOVE ME, YOU WON'T ASK ME TO TAKE IT BACK. 304 00:11:36,529 --> 00:11:40,029 HUH? HOW'S THAT? 305 00:11:40,067 --> 00:11:42,237 - OKAY. 306 00:11:42,269 --> 00:11:44,239 NOW WHAT? 307 00:11:44,271 --> 00:11:45,871 - WELL, MAYBE NOW IS A GOOD TIME FOR YOU TO ACCEPT 308 00:11:45,906 --> 00:11:47,266 THAT THIS MAKES ME VERY HAPPY. 309 00:11:47,307 --> 00:11:48,977 IT'S NOT GOING AWAY. 310 00:11:49,009 --> 00:11:52,479 OKAY, IF IT MAKES YOU SO HAPPY, WHY DON'T YOU GO BE WITH IT? 311 00:11:52,512 --> 00:11:55,282 - GREAT IDEA. SEE YA. 312 00:11:58,051 --> 00:12:00,051 - UGH, THAT WAS HOT. 313 00:12:02,355 --> 00:12:04,885 - I FORGOT THE KEY. 314 00:12:04,925 --> 00:12:06,925 - OKAY. 315 00:12:06,960 --> 00:12:09,260 NOT SO HOT. 316 00:12:12,332 --> 00:12:14,842 HI. - HELLO. 317 00:12:14,868 --> 00:12:16,338 OH, WAIT, ALEX IS NOT WITH YOU? 318 00:12:16,369 --> 00:12:20,039 - NO, HE'S WITH HER. 319 00:12:20,073 --> 00:12:23,343 - GOD, HE HAS BEEN ON THAT THING, LIKE, EVERY DAY. 320 00:12:23,376 --> 00:12:26,246 - HONESTLY, IT IS LITERALLY MY WORST NIGHTMARE. 321 00:12:26,279 --> 00:12:28,249 I CAN'T COMPETE WITH A MOTORCYCLE. 322 00:12:28,281 --> 00:12:29,421 IT'S PRETTIER THAN ME, 323 00:12:29,449 --> 00:12:32,049 IT'S SOFTER WHERE IT'S SUPPOSED TO BE, 324 00:12:32,085 --> 00:12:34,485 IT'S ASIAN. 325 00:12:34,521 --> 00:12:37,391 - IT'S YOUNGER THAN YOU. 326 00:12:37,424 --> 00:12:41,034 - NO, THAT'S--OKAY, THAT'S NOT THE GAME WE'RE PLAYING. 327 00:12:41,061 --> 00:12:43,101 - I MEAN, I HARDLY EVER SEE HIM ANYMORE. 328 00:12:43,130 --> 00:12:45,300 EVERY DAY, HIM AND R.J. ARE RIDING AROUND, 329 00:12:45,332 --> 00:12:47,942 WIND IN THEIR HALF-BEARDS. 330 00:12:47,968 --> 00:12:50,038 AND I'M TURNING INTO A NEUROTIC MESS. 331 00:12:50,070 --> 00:12:51,540 - AND THAT IS WHY WE DRINK. 332 00:12:51,571 --> 00:12:54,171 OH, HEY, MARK, CAN WE GET ANOTHER PITCHER 333 00:12:54,207 --> 00:12:55,437 OF THIS LADYBUG LAGER? 334 00:12:55,475 --> 00:12:57,435 - OH, UH, WE'RE OUT. 335 00:12:57,477 --> 00:12:59,247 - WHAT, TWO KEGS IN THREE DAYS? 336 00:12:59,279 --> 00:13:00,249 - YEAH. 337 00:13:00,280 --> 00:13:04,380 THERE MUST HAVE BEEN...A LEAK. 338 00:13:04,417 --> 00:13:06,487 - O-OKAY. 339 00:13:06,519 --> 00:13:08,919 WELL, HOW ABOUT-- OH, HOW ABOUT THE SPEKTOR BRAU? 340 00:13:08,956 --> 00:13:11,926 - OUT OF THAT TOO. 341 00:13:11,959 --> 00:13:13,159 - OH, THE BEERSEL ABBEY? 342 00:13:13,193 --> 00:13:14,363 - YOU TRYING TO BE FUNNY? 343 00:13:14,394 --> 00:13:17,904 - MIGHT I ASK WHEN YOU'LL BE GETTING MORE OF THESE BRANDS 344 00:13:17,931 --> 00:13:20,501 THAT ARE TERRIBLE, BUT YOU'RE SOLD OUT OF? 345 00:13:20,533 --> 00:13:23,343 - SORRY, I THINK WE'RE GONNA REPLACE ALL OF THOSE 346 00:13:23,370 --> 00:13:25,470 WITH BEER. 347 00:13:25,505 --> 00:13:27,205 - HMM, INTERESTING. 348 00:13:27,240 --> 00:13:30,210 HIGHLY PROFITABLE BEVERAGES NOT BEING SOLD BY THE MANAGER. 349 00:13:30,243 --> 00:13:33,083 MAYBE I'LL BRING THIS UP AT THE NEXT INVESTOR MEETING. 350 00:13:33,113 --> 00:13:35,153 - WE RUN KIND OF A LOOSE SHIP AROUND HERE, LILY. 351 00:13:35,182 --> 00:13:36,852 WE DON'T HAVE INVESTOR MEETINGS. 352 00:13:36,884 --> 00:13:39,324 - MIGHT WANNA CHECK YOUR EMAIL. 353 00:13:39,352 --> 00:13:42,462 YOU'RE BRINGING THE DANISH. 354 00:13:42,489 --> 00:13:45,029 - R.J. - OH, MY GOD. 355 00:13:45,058 --> 00:13:46,128 - OH, NO. - WHAT HAPPENED? 356 00:13:46,159 --> 00:13:47,459 - HE'S FINE, WE'RE FINE. 357 00:13:47,494 --> 00:13:48,334 LOOK, IT'S NOT A BIG DEAL. 358 00:13:48,361 --> 00:13:50,261 - EXCEPT FOR MY NEAR-DEATH EXPERIENCE. 359 00:13:50,297 --> 00:13:52,367 I MUST HAVE LOST MY MIND BUYING THAT MOTORCYCLE. 360 00:13:52,399 --> 00:13:54,399 THOSE DAMN THINGS WILL KILL YOU. 361 00:13:59,572 --> 00:14:03,382 SO, I'M SCANNING THE HORIZON, LIKE I NATURALLY DO, 362 00:14:03,410 --> 00:14:05,910 AND I FEEL THE BIKE START LEANING AND LEANING. 363 00:14:05,946 --> 00:14:07,476 SO I START PULLING AND PULLING. 364 00:14:07,514 --> 00:14:09,254 - OH, MY GOD, HOW FAST WERE YOU GOING? 365 00:14:09,282 --> 00:14:11,422 - HE WAS PARKED. 366 00:14:11,451 --> 00:14:12,951 HE WAS FILLING UP THE GAS TANK 367 00:14:12,986 --> 00:14:15,516 AND HE DIDN'T HAVE THE KICKSTAND DOWN ALL THE WAY. 368 00:14:15,555 --> 00:14:17,355 - THAT'S ONE POSSIBILITY. 369 00:14:17,390 --> 00:14:19,490 - SO IT WAS A FREAK ACCIDENT. 370 00:14:19,526 --> 00:14:21,586 SO, WHIT, PUT YOUR HANDS AWAY. 371 00:14:21,628 --> 00:14:24,898 - OR IT WAS GOD'S WARNING. 372 00:14:24,932 --> 00:14:26,602 AND I'M NOT READY TO MEET MY MAKERS, GUYS. 373 00:14:26,633 --> 00:14:30,343 I STILL HAVEN'T TOLD MY DAD THAT I LOVE HIM. 374 00:14:30,370 --> 00:14:33,470 - OKAY, BUT IT'S--IT'S NOT YOUR POURING HAND THOUGH, IS IT? 375 00:14:33,506 --> 00:14:36,336 - NO, BUT THANK YOU FOR YOUR CONCERN. 376 00:14:36,376 --> 00:14:38,506 - SO IS IT BROKEN? 377 00:14:38,545 --> 00:14:39,945 - NO, IT'S NOT BROKEN. 378 00:14:39,980 --> 00:14:41,250 IT'S JUST-- IT'S BARELY A SPRAIN. 379 00:14:41,281 --> 00:14:42,621 HE WAS WEARING THAT BRACE ON THE OTHER HAND, 380 00:14:42,649 --> 00:14:45,349 LIKE, AN HOUR AGO. 381 00:14:45,385 --> 00:14:47,215 - IT WAS SCARY. ANOTHER INCH AND-- 382 00:14:47,254 --> 00:14:50,124 - YOU COULD HAVE FALLEN INTO THE SQUEEGEE BUCKET? 383 00:14:50,157 --> 00:14:52,057 - YOU JOKE ABOUT THAT SQUEEGEE BUCKET, 384 00:14:52,092 --> 00:14:56,132 BUT YOU CAN DROWN IN AN INCH OF WATER. 385 00:14:56,163 --> 00:14:57,203 - WHERE ARE YOU GOING? 386 00:14:57,230 --> 00:15:00,330 - I'M GOING TO FINISH MY RIDE. 387 00:15:00,367 --> 00:15:04,667 - OKAY. 388 00:15:04,704 --> 00:15:06,244 - SO HOW DID YOU GET HERE? 389 00:15:06,273 --> 00:15:07,313 WHERE'S YOUR BIKE? 390 00:15:07,340 --> 00:15:10,280 - AT THE GAS STATION. 391 00:15:10,310 --> 00:15:13,280 THAT THING HAS THE DEVIL IN IT. 392 00:15:13,313 --> 00:15:15,323 - HEY. HEY, HEY, HEY, HEY. - YEAH, LOOK, OKAY. 393 00:15:15,348 --> 00:15:16,318 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. 394 00:15:16,349 --> 00:15:17,319 I JUST--I DON'T REALLY FEEL 395 00:15:17,350 --> 00:15:18,150 LIKE HEARING IT RIGHT NOW. 396 00:15:18,185 --> 00:15:21,145 - NO, I WAS ACTUALLY JUST GONNA SAY 397 00:15:21,188 --> 00:15:23,258 HAVE FUN. 398 00:15:23,290 --> 00:15:25,390 - REALLY? 399 00:15:25,425 --> 00:15:28,155 - LOOK, I HATE THIS THING. 400 00:15:28,195 --> 00:15:30,425 AND I'M GONNA WORRY EVERY TIME YOU'RE ON IT, 401 00:15:30,463 --> 00:15:33,603 BUT YOU MADE IT VERY CLEAR THAT IT'S NOT GOING AWAY, 402 00:15:33,633 --> 00:15:37,443 SO I JUST HAVE TO ACCEPT IT. 403 00:15:37,470 --> 00:15:40,210 AND I CAN SEE THAT IT MAKES YOU REAL HAPPY, 404 00:15:40,240 --> 00:15:43,210 SO HAVE FUN. 405 00:15:43,243 --> 00:15:45,283 OBAMACARE IS COMING. 406 00:15:47,347 --> 00:15:50,477 - COME HERE. 407 00:15:50,517 --> 00:15:52,417 THANKS, WHIT. 408 00:15:52,452 --> 00:15:56,992 AND THANKS, OBAMA. 409 00:15:57,024 --> 00:16:00,394 HEY, YOU KNOW, UM, R.J.'S HELMET WILL PROBABLY FIT YOU. 410 00:16:00,427 --> 00:16:01,657 YOU WANNA RIDE BITCH? 411 00:16:01,694 --> 00:16:05,374 - OH, YOU WANNA REPHRASE THAT, BITCH? 412 00:16:05,398 --> 00:16:07,328 - [chuckles] 413 00:16:07,367 --> 00:16:08,397 COME FOR A RIDE WITH ME. 414 00:16:08,435 --> 00:16:09,495 - NO. 415 00:16:09,536 --> 00:16:11,636 I'LL SEE YOU AT HOME. 416 00:16:11,671 --> 00:16:15,411 BY THE WAY, I THINK SHE'S HAD WORK DONE. 417 00:16:23,550 --> 00:16:25,090 - HEY, WHAT ARE YOU DOING? 418 00:16:25,118 --> 00:16:27,518 ARE YOU WRITING ANOTHER EMAIL TO EARL WACKER? 419 00:16:27,554 --> 00:16:30,324 - IT'S BRIAN URLACHER. 420 00:16:30,357 --> 00:16:33,457 AND, NO, IT'S HIS TURN TO WRITE. 421 00:16:33,493 --> 00:16:35,163 I'M POSTING AN AD ONLINE. 422 00:16:35,195 --> 00:16:36,795 - OH, FOR WHAT? 423 00:16:36,829 --> 00:16:38,229 - I'M SELLING THE MOTORCYCLE. 424 00:16:38,265 --> 00:16:41,795 - OH, BUT I-I SAID IT WAS OKAY TO KEEP IT. 425 00:16:41,834 --> 00:16:44,674 - NO, I SAID IT WAS OKAY TO KEEP IT. 426 00:16:44,704 --> 00:16:46,174 - RIGHT. 427 00:16:46,206 --> 00:16:49,736 THEN WHY ARE YOU SELLING IT? 428 00:16:49,776 --> 00:16:51,506 - ALL RIGHT, I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, 429 00:16:51,544 --> 00:16:54,184 BUT I DON'T WANT YOU TO THINK THAT YOU'RE ANYTHING SPECIAL. 430 00:16:54,214 --> 00:16:57,224 - DON'T WORRY, MY PARENTS TOOK CARE OF THAT. 431 00:16:57,250 --> 00:16:59,750 - LOOK, THE OTHER DAY I RODE ALONG THE LAKE 432 00:16:59,786 --> 00:17:04,216 TO THIS COOL LITTLE DINER AND I WATCHED THE SUNSET. 433 00:17:04,257 --> 00:17:05,457 - YOU WATCHED A SUNSET BY THE LAKE. 434 00:17:05,492 --> 00:17:08,302 WERE YOU TRYING TO GET THE BIKE PREGNANT? 435 00:17:08,328 --> 00:17:12,128 - THE POINT IS IS THAT IT SHOULD HAVE BEEN GREAT, YOU KNOW? 436 00:17:12,165 --> 00:17:14,425 BUT IT WAS ONLY OKAY. 437 00:17:14,467 --> 00:17:18,267 I JUST--I COULDN'T HAVE ANY FUN KNOWING HOW WORRIED YOU ARE. 438 00:17:18,305 --> 00:17:20,505 PLUS, WHEN I WAS RIDING, A BEE STUNG ME ON THE NECK 439 00:17:20,540 --> 00:17:23,840 AND IT REALLY PISSED ME OFF. 440 00:17:23,876 --> 00:17:26,076 SO, YOU WIN. 441 00:17:26,113 --> 00:17:29,183 - OKAY, THIS IS NOT ABOUT WINNING, BUT GREAT, THANK YOU. 442 00:17:29,216 --> 00:17:31,646 - AND LOOK, IF SOMETHING LIKE THIS COMES UP AGAIN, 443 00:17:31,684 --> 00:17:33,554 I DON'T WANNA HAVE THE SAME ARGUMENT, ALL RIGHT? 444 00:17:33,586 --> 00:17:35,616 AND I CERTAINLY DON'T RESPOND WELL 445 00:17:35,655 --> 00:17:37,755 TO YOU IMMEDIATELY JUST SHUTTING ME DOWN WITH A NO. 446 00:17:37,790 --> 00:17:39,730 - OKAY. OKAY. 447 00:17:39,759 --> 00:17:41,329 BUT YOU UNDERSTAND-- - I DO. 448 00:17:41,361 --> 00:17:43,701 BUT YOU CAN'T ASK ME TO LIVE MY LIFE IN BUBBLE WRAP. 449 00:17:43,730 --> 00:17:47,530 - WHY NOT? THAT SOUNDS REALLY FUN. 450 00:17:47,567 --> 00:17:49,197 - I MEAN, I WANNA GO WHITEWATER RAFTING. 451 00:17:49,236 --> 00:17:50,796 I WANNA--I WANNA GO HANG GLIDING. 452 00:17:50,837 --> 00:17:52,137 - THAT I'M FINE WITH. 453 00:17:52,172 --> 00:17:53,542 I'LL DO THAT STUFF WITH YOU. 454 00:17:53,573 --> 00:17:54,673 - REALLY? 455 00:17:54,707 --> 00:17:55,837 BECAUSE I WOULD LOVE THAT. 456 00:17:55,875 --> 00:17:58,175 - YES, OF COURSE. 457 00:17:58,211 --> 00:17:59,651 BUT I FEEL LIKE WE SHOULD DO IT KINDA SOON 458 00:17:59,679 --> 00:18:02,749 BEFORE WE HAVE OUR WEIRD KIDS. 459 00:18:02,782 --> 00:18:04,452 - YOU REALLY THINK WE'RE GONNA HAVE WEIRD KIDS? 460 00:18:04,484 --> 00:18:06,654 - ARE YOU SERIOUS? 461 00:18:06,686 --> 00:18:07,746 WITH YOUR HAIR AND MY MOUTH, 462 00:18:07,787 --> 00:18:11,157 I'M GIVING BIRTH TO A MORE ANNOYING STEVEN TYLER. 463 00:18:11,191 --> 00:18:13,491 - YEAH. 464 00:18:19,832 --> 00:18:21,232 - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 465 00:18:21,268 --> 00:18:23,198 I DIDN'T ORDER THIS. - I DID. 466 00:18:23,236 --> 00:18:27,166 IT'S BELGIAN CHOCOLATE BEER. 467 00:18:27,207 --> 00:18:30,837 - WELL, IT'S GOING BACK TO BELGIA. 468 00:18:30,877 --> 00:18:34,347 JUST LIKE YOUR GERMAN BRAU AND YOUR PORTUGUESE MONK JUICE. 469 00:18:34,381 --> 00:18:39,391 THIS IS A BAR, NOT THE OLYMPIC VILLAGE. 470 00:18:39,419 --> 00:18:41,649 - R.J., INSTALL THE KEG. 471 00:18:41,688 --> 00:18:44,458 - R.J., TAKE IT BACK. 472 00:18:44,491 --> 00:18:46,631 - YOU TWO, FIGURE IT OUT. 473 00:18:46,659 --> 00:18:50,399 I WAS JUST IN A HORRIFIC MOTORCYCLE ACCIDENT. 474 00:18:50,430 --> 00:18:51,900 YOU KNOW WHAT? 475 00:18:51,931 --> 00:18:54,271 Y'ALL SELFISH. 476 00:18:54,301 --> 00:18:57,271 - I'LL DO IT. 477 00:18:57,304 --> 00:18:59,314 [grunts] 478 00:19:02,475 --> 00:19:04,475 [groans] 479 00:19:08,881 --> 00:19:12,221 [grunts] 480 00:19:12,252 --> 00:19:15,222 MOTHER. 481 00:19:15,255 --> 00:19:15,915 YOU KNOW WHAT, LEAVE IT. 482 00:19:15,955 --> 00:19:18,225 I'LL DO THIS LATER. 483 00:19:18,258 --> 00:19:19,528 - ALL RIGHT, FORGET IT. 484 00:19:19,559 --> 00:19:20,959 I'M GOING TO THE BAR DOWN THE STREET. 485 00:19:20,993 --> 00:19:24,563 - OH, SHE'S BLUFFING. SHE WAS ALREADY THERE TODAY. 486 00:19:24,597 --> 00:19:27,197 - YOU KNOW WHAT, YOU GUYS ARE RUINING 487 00:19:27,234 --> 00:19:28,704 A REALLY GREAT THING HERE. 488 00:19:28,735 --> 00:19:31,195 I DON'T COME HERE TO LISTEN TO YOUR BICKERING. 489 00:19:31,238 --> 00:19:35,538 I COME HERE TO RELAX AND FILL THE DARK, EMPTY HOLE IN MY SOUL. 490 00:19:35,575 --> 00:19:37,975 - IT'S BOTTOMLESS, YOU GUYS. 491 00:19:38,010 --> 00:19:40,980 - MARK, LILY'S IDEAS ARE MAKING YOU MONEY. 492 00:19:41,013 --> 00:19:42,583 WHY ARE YOU BEING SO STUBBORN? 493 00:19:42,615 --> 00:19:45,245 - BECAUSE... 494 00:19:45,285 --> 00:19:46,785 IT... 495 00:19:46,819 --> 00:19:50,259 WASN'T MY IDEA. 496 00:19:50,290 --> 00:19:52,230 - OKAY, NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE. 497 00:19:52,259 --> 00:19:53,589 - WOW. - THAT'S A MAN RIGHT THERE. 498 00:19:53,626 --> 00:19:54,926 I MEAN, JUST COMING OUT 499 00:19:54,961 --> 00:19:57,861 AND ADMITTING SOMETHING THAT STUPID. 500 00:19:57,897 --> 00:20:01,227 - LOOK, MARK, ALL I WAS TRYING TO DO WAS-- 501 00:20:01,268 --> 00:20:03,238 - TAKE OVER EVERYTHING. 502 00:20:03,270 --> 00:20:05,240 ALL I EVER WANTED TO BE WAS THE BOSS. 503 00:20:05,272 --> 00:20:09,312 NOW I'M THE YOUNGEST BROTHER ALL OVER AGAIN. 504 00:20:09,342 --> 00:20:10,412 I NEVER GOT TO BE BATMAN. 505 00:20:10,443 --> 00:20:11,783 I ALWAYS HAD TO BE ROBIN. 506 00:20:11,811 --> 00:20:12,781 AND I'M SICK OF IT. 507 00:20:12,812 --> 00:20:15,282 I'M BATMAN! 508 00:20:15,315 --> 00:20:16,475 - OKAY. GOT IT. 509 00:20:16,516 --> 00:20:20,716 WASN'T TRYING TO TAKE OVER THE BATCAVE. 510 00:20:20,753 --> 00:20:22,993 - SURE FELT LIKE IT. 511 00:20:23,022 --> 00:20:24,322 - WELL, YOU KNOW WHAT, MARK? 512 00:20:24,357 --> 00:20:26,287 JUST SO YOU KNOW, PART OF BEING A BOSS 513 00:20:26,326 --> 00:20:27,986 IS TAKING OTHER PEOPLES' GOOD IDEAS 514 00:20:28,027 --> 00:20:30,297 AND THEN JUST PRETENDING THEY'RE YOURS. 515 00:20:30,330 --> 00:20:32,770 - FINE, I'LL DO THAT. 516 00:20:32,799 --> 00:20:34,999 BUT GOING FORWARD, PLEASE DON'T MAKE DECISIONS 517 00:20:35,034 --> 00:20:36,304 WITHOUT TELLING ME FIRST. 518 00:20:36,336 --> 00:20:39,336 - TOTALLY GOT IT. 519 00:20:39,372 --> 00:20:43,542 WHEN THE PAINTERS SHOW UP, JUST LET ME DO THE TALKING. 520 00:20:43,576 --> 00:20:44,936 - HEY. - HI, GUYS. 521 00:20:44,977 --> 00:20:46,577 HOW WAS THE HELICOPTER RIDE? 522 00:20:46,613 --> 00:20:48,623 - IT WAS AWESOME. - I PUKED. 523 00:20:48,648 --> 00:20:49,978 - HE PUKED. 524 00:20:50,016 --> 00:20:51,646 - YEAH, THAT'S THE STUFF. 525 00:20:51,684 --> 00:20:54,454 OH, ALEX, HAVE YOU SOLD YOUR MOTORCYCLE YET? 526 00:20:54,487 --> 00:20:55,957 - NOT YET. WHY? YOU WANNA BUY IT? 527 00:20:55,988 --> 00:20:58,988 - NO, HE DOESN'T. 528 00:20:59,025 --> 00:21:01,325 UH, OH, OKAY. 529 00:21:01,361 --> 00:21:03,731 I'M CUT OFF. 530 00:21:03,763 --> 00:21:05,903 - I'M BATMAN. 37885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.