Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:05,141
- MAN, I CAN'T BELIEVE
HOW MANY FAMOUS PEOPLE
2
00:00:05,173 --> 00:00:06,343
ARE AT THIS CHARITY THING.
3
00:00:06,374 --> 00:00:08,414
THERE'S THAT ONE GUY
FROM THE COMMERCIAL.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,582
- OH, MY GOD, LOOK, THERE'S
WHAT'S HIS FACE FROM MUSIC.
5
00:00:10,611 --> 00:00:14,351
- HUH.
6
00:00:14,382 --> 00:00:15,522
OH, MY GOD.
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,119
THAT'S HOPE SOLO.
8
00:00:18,152 --> 00:00:19,492
- THE GUY FROM STAR WARS?
9
00:00:19,520 --> 00:00:23,720
- HOPE SOLO?
THE OLYMPIC SOCCER PLAYER?
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,827
- THE HOT GIRL?
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,200
- YEAH, IS SHE HOT?
I DON'T--
12
00:00:28,229 --> 00:00:30,699
YOU KNOW, I CAN'T--
I DON'T KNOW.
13
00:00:30,731 --> 00:00:32,171
OH, MY GOD.
SHE'S COMING OVER HERE.
14
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
BE COOL.
15
00:00:33,234 --> 00:00:35,304
- YOU BE COOL.
- YEAH.
16
00:00:35,336 --> 00:00:36,336
- IS THIS THE LINE
FOR THE BAR?
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,070
- I HAVE--
IF THERE'S, UM--
18
00:00:38,106 --> 00:00:41,336
MOJITOS.
I'M GOOD, THANKS.
19
00:00:41,375 --> 00:00:42,535
- I'M SORRY?
20
00:00:42,576 --> 00:00:45,776
- I'M SORRY, I THINK HE'S
TRYING TO SAY THE WORD "YES."
21
00:00:45,813 --> 00:00:48,323
- YEAH, YEAH.
HI, I'M ALEX.
22
00:00:48,349 --> 00:00:49,479
- HI, I'M HOPE.
23
00:00:49,517 --> 00:00:52,047
- HI.
THIS IS MY FRIEND, WHITNEY.
24
00:00:54,855 --> 00:00:56,215
- WOW.
25
00:00:56,257 --> 00:00:58,257
- WIFE.
26
00:00:58,292 --> 00:01:02,232
- FRIEND.
OKAY.
27
00:01:02,263 --> 00:01:03,803
- HOW LONG HAVE YOU GUYS
BEEN TOGETHER?
28
00:01:03,831 --> 00:01:05,531
- FOUR YEARS.
29
00:01:05,566 --> 00:01:09,296
- GOOD LUCK WITH THAT, ALEX.
30
00:01:09,337 --> 00:01:11,207
- OH, I CAN'T BELIEVE
I JUST DID THAT.
31
00:01:11,239 --> 00:01:13,869
LOOK, I-I LOVE YOU, I LOVE YOU,
I LOVE YOU, I LOVE YOU.
32
00:01:13,907 --> 00:01:15,307
- OKAY, TO BE CLEAR,
33
00:01:15,343 --> 00:01:17,213
A HOT, FEMALE ATHLETE
CAME OVER HERE,
34
00:01:17,245 --> 00:01:20,675
AND YOU TRIED TO PRETEND
LIKE YOU WERE--HAD--THAT YOU--
35
00:01:20,714 --> 00:01:22,154
[laughs]
36
00:01:22,183 --> 00:01:23,623
SORRY.
37
00:01:23,651 --> 00:01:26,521
I AM TRYING VERY HARD
TO BE MAD ABOUT THIS.
38
00:01:26,554 --> 00:01:29,794
YOU JUST CAME OFF
LIKE SUCH AN IDIOT.
39
00:01:29,823 --> 00:01:33,293
- OKAY, UH, YEAH, YOU KNOW,
I WAS A BIG IDIOT.
40
00:01:33,327 --> 00:01:35,527
WAH-WAH.
41
00:01:35,563 --> 00:01:36,903
- WHY WOULD SHE
GO OUT WITH YOU?
42
00:01:36,930 --> 00:01:40,700
SHE'S YOUNG, SHE'S GORGEOUS,
SHE'S TALENTED.
43
00:01:40,734 --> 00:01:43,544
- WELL, I GOT YOU.
44
00:01:43,571 --> 00:01:46,771
- THANK YOU.
45
00:01:46,807 --> 00:01:49,507
UM, SO WHAT
WAS I ANGRY ABOUT?
46
00:01:49,543 --> 00:01:54,523
WHITNEY IS TAPED IN FRONT
OF A LIVE STUDIO AUDIENCE.
47
00:01:54,548 --> 00:01:57,518
- HEY.
HOW WAS YOUR DATE?
48
00:01:57,551 --> 00:01:58,791
- AMAZING.
49
00:01:58,819 --> 00:02:03,319
- REALLY?
WHAT AMAZING DATE ENDS AT 9:15?
50
00:02:03,357 --> 00:02:05,257
- YOU KNOW, NOT EVERYONE
WAITS TILL THE LAST CALL
51
00:02:05,293 --> 00:02:09,703
TO GO HOME.
52
00:02:09,730 --> 00:02:10,900
- COME ON, THIS IS, LIKE,
53
00:02:10,931 --> 00:02:12,501
YOUR THIRD TIME OUT WITH HIM,
ISN'T IT?
54
00:02:12,533 --> 00:02:14,443
DIDN'T HE INVITE YOU BACK
TO HIS PLACE OR ANYTHING?
55
00:02:14,468 --> 00:02:15,438
- YEAH, HE CAN'T.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,369
HE LIVES IN A LOFT
WITH A BUNCH OF ROOMMATES,
57
00:02:17,405 --> 00:02:18,805
WHICH SUCKS,
'CAUSE WE HAVEN'T BEEN ABLE
58
00:02:18,839 --> 00:02:19,739
TO SPEND THE NIGHT TOGETHER.
59
00:02:19,773 --> 00:02:23,443
- THAT IS THE PERFECT SITUATION
FOR A GUY.
60
00:02:23,477 --> 00:02:26,407
THERE'S THIS GIRL
THAT I'VE BEEN SEEING.
61
00:02:26,447 --> 00:02:29,747
THAT'S RIGHT.
I'M A MAN, I HAVE NEEDS.
62
00:02:29,783 --> 00:02:31,493
SO JUST CONSIDER YOURSELF
ON THE BACK BURNER
63
00:02:31,519 --> 00:02:34,389
UNTIL FURTHER NOTICE.
64
00:02:34,422 --> 00:02:36,962
AND I'M REALLY
INTO THE FACT
65
00:02:36,990 --> 00:02:38,890
THAT SHE NEVER WANTS
TO SPEND THE NIGHT.
66
00:02:38,926 --> 00:02:40,886
- AND YOU THINK
THAT'S A GOOD THING?
67
00:02:40,928 --> 00:02:45,428
- YEAH, WE ALL THINK
IT'S A GOOD THING, RIGHT?
68
00:02:45,466 --> 00:02:48,196
RIGHT?
69
00:02:48,236 --> 00:02:51,266
- JUST SO YOU KNOW,
I DON'T CARE.
70
00:02:51,305 --> 00:02:52,265
- WHAT?
71
00:02:52,306 --> 00:02:54,536
- THAT YOU'RE SEEING SOMEONE.
72
00:02:54,575 --> 00:02:57,445
I MEAN, IT SOUNDED LIKE
YOU THOUGHT I CARED,
73
00:02:57,478 --> 00:03:00,578
BUT I DON'T.
74
00:03:00,614 --> 00:03:05,654
SO I AM GOING TO GO
TO THE BACK BURNER.
75
00:03:05,686 --> 00:03:07,656
BATHROOM.
76
00:03:07,688 --> 00:03:08,858
- HEY, LISTEN, MARK,
77
00:03:08,889 --> 00:03:10,659
IF A GIRL DOESN'T WANT
TO SLEEP OVER,
78
00:03:10,691 --> 00:03:12,331
USUALLY IT MEANS
THAT SHE DOESN'T SEE YOU
79
00:03:12,360 --> 00:03:14,960
AS A PROVIDER,
OR AT LEAST A REAL OPTION.
80
00:03:14,995 --> 00:03:16,855
- YEAH, GIRLS DON'T
USUALLY LEAVE
81
00:03:16,897 --> 00:03:18,297
UNLESS THEY HAVE
A REALLY GOOD REASON,
82
00:03:18,332 --> 00:03:19,932
LIKE THEY'RE IN LOVE
WITH SOMEONE ELSE,
83
00:03:19,967 --> 00:03:23,467
OR EVERYTHING IN YOUR PLACE
IS WET.
84
00:03:23,504 --> 00:03:25,774
- WELL, SHE HAS TO GET UP EARLY
FOR WORK IN THE MORNING.
85
00:03:25,806 --> 00:03:27,336
- OH, WHAT DOES SHE DO?
86
00:03:27,375 --> 00:03:30,775
- BARTENDER.
87
00:03:30,811 --> 00:03:32,851
WAIT, THAT DOESN'T MAKE SENSE.
88
00:03:32,880 --> 00:03:36,750
ALL RIGHT, UH,
LET ME JUST CALL HER.
89
00:03:36,784 --> 00:03:38,654
HELLO?
90
00:03:38,686 --> 00:03:44,256
UH, KINKO'S?
91
00:03:44,292 --> 00:03:47,302
IS SHELLY THERE?
92
00:03:47,328 --> 00:03:48,928
SHELLY.
93
00:03:48,962 --> 00:03:52,002
- LOOK, MAN,
SHELLY AIN'T THERE, OKAY?
94
00:03:52,032 --> 00:03:56,442
BUT ASK TAMIKA
IF MY PASSPORT PHOTO IS READY.
95
00:04:02,510 --> 00:04:03,640
[cell phone chimes]
96
00:04:03,677 --> 00:04:04,707
- OH, DON'T ANSWER IT.
97
00:04:04,745 --> 00:04:06,045
COME ON, WE'RE
WATCHING THE NEWS.
98
00:04:06,079 --> 00:04:10,019
- SATURDAY NIGHT LIVE
IS NOT THE NEWS.
99
00:04:10,050 --> 00:04:11,320
IT'S CHLOE.
100
00:04:11,352 --> 00:04:12,322
- OH.
101
00:04:12,353 --> 00:04:14,923
YOUR EX-FIANCEE
IS TEXTING YOU?
102
00:04:14,955 --> 00:04:17,885
NOPE.
I FEEL NOTHING.
103
00:04:17,925 --> 00:04:19,385
- YEAH, SHE SAID
SHE HAS A JOB INTERVIEW
104
00:04:19,427 --> 00:04:20,387
IN THE CITY THIS WEEKEND
105
00:04:20,428 --> 00:04:22,958
AND SHE WANTS TO KNOW
IF SHE CAN CRASH HERE.
106
00:04:22,996 --> 00:04:25,996
- YEAH...NO.
107
00:04:29,537 --> 00:04:35,507
- YOU WANT TO HEAR
SOMETHING FUNNY?
108
00:04:35,543 --> 00:04:37,613
- WHAT DID YOU DO?
109
00:04:37,645 --> 00:04:40,345
- WELL, LAST TIME I SAW HER,
I KIND OF MENTIONED
110
00:04:40,381 --> 00:04:42,951
THAT IF SHE WAS EVER IN TOWN,
SHE COULD CRASH HERE.
111
00:04:46,454 --> 00:04:48,324
- I'M SORRY, WHAT?
112
00:04:48,356 --> 00:04:50,386
- WELL, I DIDN'T EXPECT HER
TO ACTUALLY TAKE ME UP ON IT.
113
00:04:50,424 --> 00:04:51,394
SHE'LL JUST BE CRASHING HERE
FOR ONE NIGHT.
114
00:04:51,425 --> 00:04:52,985
- OKAY, FIRST OF ALL,
STOP SAYING "CRASHING."
115
00:04:53,026 --> 00:04:55,026
YOU'RE 30, OKAY?
116
00:04:55,062 --> 00:04:57,372
SECOND OF ALL,
YOU WANT YOUR EX-FIANCEE
117
00:04:57,398 --> 00:04:59,498
TO STAY WITH US
IN OUR ONE BEDROOM APARTMENT,
118
00:04:59,533 --> 00:05:03,403
THE ONE SHE USED
TO LIVE IN BEFORE ME?
119
00:05:03,437 --> 00:05:05,737
- SEE, ISN'T THAT FUNNY?
120
00:05:05,773 --> 00:05:07,813
- NO, IT'S WEIRD.
121
00:05:07,841 --> 00:05:08,641
- OH, COME ON,
DON'T BE LIKE THAT.
122
00:05:08,676 --> 00:05:10,036
- YOU NEED TO CALL HER
AND TELL HER
123
00:05:10,077 --> 00:05:12,647
THAT SHE CANNOT STAY HERE.
124
00:05:12,680 --> 00:05:13,910
- OH, YOU KNOW HOW SHE IS.
SHE'S SO FRAGILE.
125
00:05:13,947 --> 00:05:14,917
WHENEVER SHE GETS
HER FEELINGS HURT,
126
00:05:14,948 --> 00:05:17,488
SHE JUST FALLS APART.
127
00:05:17,518 --> 00:05:19,418
- OKAY, SHE DOES SOUND FUN
TO HANG OUT WITH,
128
00:05:19,453 --> 00:05:22,823
BUT SHE CANNOT STAY HERE.
129
00:05:22,856 --> 00:05:24,386
- WAIT A MINUTE.
130
00:05:24,425 --> 00:05:25,625
IS THIS ABOUT ME
NOT ORDERING THOSE CURTAINS YET?
131
00:05:25,659 --> 00:05:26,829
'CAUSE I CAN DO IT
RIGHT NOW.
132
00:05:26,860 --> 00:05:28,430
I'LL PULL IT UP ONLINE.
LET ME DO IT ONLINE.
133
00:05:28,462 --> 00:05:30,062
- NO, NO, NO, NO, NO, NO.
134
00:05:30,097 --> 00:05:32,927
THIS IS ABOUT
WHAT THIS IS ABOUT.
135
00:05:32,966 --> 00:05:34,126
OKAY, YOU'RE PUTTING ME
IN A COMPLETELY
136
00:05:34,167 --> 00:05:37,807
UNCOMFORTABLE SITUATION.
137
00:05:37,838 --> 00:05:41,608
- HOW COME YOU NEVER
WEAR THAT BRACELET I GOT YOU?
138
00:05:41,642 --> 00:05:43,542
- STOP TRYING TO DISTRACT ME.
139
00:05:43,577 --> 00:05:45,977
I AM NOT LETTING
SOME DESPERATE, BROKEN GIRL
140
00:05:46,013 --> 00:05:46,853
COME STAY IN YOUR PLACE.
141
00:05:46,880 --> 00:05:48,520
LAST TIME THAT HAPPENED,
YOU GOT A WIFE.
142
00:05:48,549 --> 00:05:50,549
THAT IS MY MOVE.
143
00:05:54,054 --> 00:05:55,724
- LOOK, WHEN YOU THINK ABOUT IT,
THIS ISN'T MY FAULT, ALL RIGHT?
144
00:05:55,756 --> 00:05:57,016
YOU FORCED ME TO FIND CHLOE
AND HAVE US RECONNECT.
145
00:05:57,057 --> 00:06:00,127
- OKAY, I WANTED YOU
TO GET CLOSURE WITH HER,
146
00:06:00,160 --> 00:06:04,060
NOT FOR US TO BE MORMONS.
147
00:06:04,097 --> 00:06:05,697
CALL HER.
148
00:06:05,733 --> 00:06:07,743
- [groans]
149
00:06:14,742 --> 00:06:15,712
SHE'S NOT ANSWERING.
150
00:06:15,743 --> 00:06:17,913
- ALEX!
151
00:06:17,945 --> 00:06:21,075
- ALL RIGHT.
152
00:06:24,017 --> 00:06:25,987
HEY, CHLOE.
UH, HEY, IT'S ALEX.
153
00:06:26,019 --> 00:06:28,889
YEAH, UM--
OH, I'M GOOD.
154
00:06:28,922 --> 00:06:31,162
UM, ABOUT SATURDAY--
155
00:06:31,191 --> 00:06:33,491
UH, TURNS OUT
THERE'S KIND OF A PROBLEM,
156
00:06:33,527 --> 00:06:36,427
AND, UH--
157
00:06:36,464 --> 00:06:37,804
UH--
OH, NO, IT'S NOT THAT.
158
00:06:37,831 --> 00:06:39,771
IT'S JUST THAT, UH,
WHIT'S NOT COOL WITH IT.
159
00:06:39,800 --> 00:06:41,070
- ALEX, DON'T SAY THAT!
160
00:06:41,101 --> 00:06:42,941
- OKAY, CHANGE OF HEART.
YOU'RE CONFIRMED.
161
00:06:42,970 --> 00:06:45,410
SEE YOU SATURDAY.
162
00:06:48,141 --> 00:06:49,211
- CONFIRMED?
163
00:06:49,242 --> 00:06:53,082
- WELL, SHE GOT QUIET,
YOU GOT LOUD, I GOT SCARED.
164
00:06:58,018 --> 00:06:59,118
[knock at door]
165
00:06:59,152 --> 00:07:02,062
OKAY, IT'S CHLOE.
PLEASE PLAY NICE.
166
00:07:02,089 --> 00:07:02,859
- OKAY, I'M GOING
TO BE NICE TO HER.
167
00:07:02,890 --> 00:07:05,030
I'M NOT GOING
TO BE NICE TO YOU.
168
00:07:05,058 --> 00:07:10,028
- PERFECT, SO JUST ACT
HOW YOU NORMALLY DO.
169
00:07:10,063 --> 00:07:11,933
- HI, GUYS!
- HI!
170
00:07:11,965 --> 00:07:14,025
- THANK YOU SO MUCH
FOR LETTING ME STAY HERE.
171
00:07:14,067 --> 00:07:16,937
FUN AHEAD.
172
00:07:16,970 --> 00:07:18,840
- HI.
HERE, LET ME TAKE YOUR LUGGAGE.
173
00:07:18,872 --> 00:07:20,212
- THANK YOU.
174
00:07:20,240 --> 00:07:22,740
OH, NO.
175
00:07:22,776 --> 00:07:23,936
NOT GOING
TO HUG YOU, ALEX.
176
00:07:23,977 --> 00:07:25,977
I'VE HAD QUITE ENOUGH
OF THAT IN MY DAY.
177
00:07:26,013 --> 00:07:28,823
ALSO, I DON'T THINK
MY BOYFRIEND WOULD APPRECIATE
178
00:07:28,849 --> 00:07:31,919
SOME STRANGE MAN'S HANDS
ALL OVER ME.
179
00:07:31,952 --> 00:07:34,152
- BOYFRIEND?
THAT IS SO GREAT.
180
00:07:34,187 --> 00:07:36,187
- NICK IS MY SOUL MATE.
- OH, OKAY.
181
00:07:36,223 --> 00:07:38,633
- WE MET WHEN HE SAT
NEXT TO ME ON A BUS.
182
00:07:38,659 --> 00:07:41,159
HELLO, FATE,
NICE TO MEET YOU, RIGHT?
183
00:07:41,194 --> 00:07:43,704
I-I JUST FEEL
LIKE A NEW WOMAN.
184
00:07:43,731 --> 00:07:45,601
IT'S LIKE, SOMETIMES I LOOK
AT MYSELF IN THE MIRROR,
185
00:07:45,633 --> 00:07:48,503
AND I'M LIKE,
"WHO ARE YOU?"
186
00:07:48,536 --> 00:07:51,866
BUT THEN I'M LIKE,
"OH, GIRL, I KNOW WHO YOU ARE.
187
00:07:51,905 --> 00:07:55,905
I DIDN'T RECOGNIZE YOU
'CAUSE YOU'RE SMILING SO MUCH."
188
00:07:55,943 --> 00:07:59,013
SIT DOWN,
MAKE YOURSELF AT HOME.
189
00:07:59,046 --> 00:08:02,516
OH, WOW.
HELLO AGAIN, COUCH.
190
00:08:02,550 --> 00:08:04,120
THIS IS REALLY
TAKING ME BACK.
191
00:08:04,151 --> 00:08:08,521
WE SPENT A LOT OF TIME
ON THIS THING.
192
00:08:08,556 --> 00:08:09,986
- MOVIES.
SHE MEANS WATCHING MOVIES.
193
00:08:10,023 --> 00:08:12,733
OH, UH, PLUS, UH,
WE RE-COVERED THE COUCH,
194
00:08:12,760 --> 00:08:13,890
SO IT'S BASICALLY,
LIKE, A NEW COUCH.
195
00:08:13,927 --> 00:08:15,027
UH, WHITNEY
PICKED OUT THE FABRIC.
196
00:08:15,062 --> 00:08:18,902
I LOVE THE NEW FABRIC.
I LOVE WHITNEY.
197
00:08:18,932 --> 00:08:20,572
- HEY.
- HMM?
198
00:08:20,601 --> 00:08:21,541
- I'M NOT GOING
TO LIE, WHITNEY.
199
00:08:21,569 --> 00:08:23,839
I WAS ALSO A LITTLE BIT
WORRIED ABOUT THIS.
200
00:08:23,871 --> 00:08:26,911
I WAS ALL, "CHLOE,
THIS MIGHT BE WEIRD, GIRL."
201
00:08:26,940 --> 00:08:28,640
BUT IT'S NOT.
202
00:08:28,676 --> 00:08:31,806
CHLOE, STOP BEING SO PARANOID.
203
00:08:31,845 --> 00:08:34,005
- I'M SORRY, I AM LOST.
204
00:08:34,047 --> 00:08:35,277
- DO YOU MIND
IF I USE THE BATHROOM?
205
00:08:35,315 --> 00:08:36,745
- OH, NO, NO, NO.
IT'S, UH, RIGHT--
206
00:08:36,784 --> 00:08:39,694
YOU KNOW WHERE IT IS,
'CAUSE YOU LIVED HERE.
207
00:08:39,720 --> 00:08:42,690
- UGH, A BOTTLE OF LOTION
EXPLODED IN MY BAG.
208
00:08:42,723 --> 00:08:45,563
BATH AND BODY WORKS, ONE,
CHLOE, ZERO.
209
00:08:45,593 --> 00:08:48,063
DO YOU HAVE SOMETHING
THAT I COULD SLEEP IN?
210
00:08:48,095 --> 00:08:51,725
- OH, I WAS HOPING
THAT YOU WOULD ASK THAT.
211
00:08:51,765 --> 00:08:53,295
- OOH, OOH, ALEX,
DO YOU STILL HAVE
212
00:08:53,333 --> 00:08:55,343
THOSE FLANNEL PAJAMAS
THAT WE GOT IN MAINE?
213
00:08:55,368 --> 00:08:57,098
WHAT WAS THAT THING THAT
YOU ALWAYS SAID ABOUT MAINE?
214
00:08:57,137 --> 00:09:01,537
- YEAH, WHAT WAS THE THING?
215
00:09:03,644 --> 00:09:06,954
- UM, IN MAINE,
I WAS YOUR MAIN MAN.
216
00:09:06,980 --> 00:09:11,920
- [laughs]
217
00:09:11,952 --> 00:09:14,592
- WELL, I'M OBVIOUSLY
LEAVING, FOR SURE.
218
00:09:14,622 --> 00:09:16,092
- ME TOO.
LET'S, UH, LET'S DO SOMETHING.
219
00:09:16,123 --> 00:09:17,093
WHAT DO YOU WANT TO DO?
I'M SO HUNGRY.
220
00:09:17,124 --> 00:09:17,934
- NO, NO, NO, NO, NO, NO.
221
00:09:17,958 --> 00:09:18,658
YOU ARE STAYING HERE
WITH YOUR GUEST.
222
00:09:18,692 --> 00:09:20,792
I'M GOING TO GO
DOWN TO MARK'S.
223
00:09:20,828 --> 00:09:21,928
AND IF HE'S NOT HOME, I'LL JUST
WALK INTO ONCOMING TRAFFIC.
224
00:09:21,962 --> 00:09:23,662
- NO, NO, NO.
HEY, HEY, HEY, HEY.
225
00:09:23,697 --> 00:09:24,797
COME ON, YOU CAN'T
MAKE ME STAY IN HERE WITH HER.
226
00:09:24,832 --> 00:09:25,902
IT'LL BE WEIRD.
227
00:09:25,933 --> 00:09:29,643
- OH, BECAUSE IT'S
NOT WEIRD NOW?
228
00:09:29,670 --> 00:09:31,200
I AM GOING
DOWN TO MARK'S.
229
00:09:31,238 --> 00:09:32,738
FUN AHEAD.
230
00:09:37,845 --> 00:09:40,975
[knock at door]
231
00:09:41,014 --> 00:09:43,084
HEY, MARK, CAN I, UH,
HANG OUT HERE FOR A WHILE?
232
00:09:43,116 --> 00:09:44,716
- SURE.
WHAT'S GOING ON?
233
00:09:44,752 --> 00:09:45,722
- UH, CHLOE.
234
00:09:45,753 --> 00:09:48,663
- OOH, YOU LEFT HIM ALONE
UP THERE WITH HER?
235
00:09:48,689 --> 00:09:51,019
- OH, UH, HE'S NOT ALONE.
236
00:09:51,058 --> 00:09:56,028
APPARENTLY THERE'S, LIKE,
TWO OF HER.
237
00:09:56,063 --> 00:09:57,933
- HEY, SINCE YOU'RE HERE,
238
00:09:57,965 --> 00:09:59,295
COULD YOU MAYBE
TAKE A LOOK AROUND AND SEE
239
00:09:59,332 --> 00:10:00,472
IF THERE'S ANYTHING OBVIOUS
240
00:10:00,500 --> 00:10:05,910
THAT MIGHT BE MAKING WOMEN
NOT WANT TO SPEND THE NIGHT?
241
00:10:05,939 --> 00:10:06,969
- YOU KNOW I CAN'T
SAY NO TO YOU
242
00:10:07,007 --> 00:10:09,907
WHEN YOU MAKE
THAT PATHETIC FACE.
243
00:10:09,943 --> 00:10:13,053
- I WASN'T MAKING A FACE.
THIS IS JUST MY FACE.
244
00:10:13,080 --> 00:10:15,150
- WELL, FIRST OF ALL,
THIS COUCH,
245
00:10:15,182 --> 00:10:17,082
IT IS REALLY UNCOMFORTABLE.
246
00:10:17,117 --> 00:10:18,247
WE'VE JUST NEVER TOLD YOU BEFORE
'CAUSE WE DON'T WANT
247
00:10:18,285 --> 00:10:21,085
TO HELP YOU MOVE
A NEW ONE IN HERE.
248
00:10:21,121 --> 00:10:25,131
OH, YOU ONLY HAVE
RED KEG CUPS AND PAPER PLATES.
249
00:10:25,158 --> 00:10:26,788
- SMART, HUH?
250
00:10:26,827 --> 00:10:27,727
- WHAT THIS SAYS TO WOMEN
251
00:10:27,761 --> 00:10:29,201
IS THAT EVERYTHING
IS DISPOSABLE TO YOU,
252
00:10:29,229 --> 00:10:31,929
AND THAT YOU CAN'T
COMMIT TO ANYTHING.
253
00:10:31,965 --> 00:10:37,335
- OR THAT IT'S ALWAYS LIKE
AN AWESOME KEG PARTY IN HERE.
254
00:10:37,370 --> 00:10:40,910
WHEN YOU SAY IT OUT LOUD,
IT DOES SOUND SAD.
255
00:10:40,941 --> 00:10:42,411
- OKAY, OKAY, OKAY.
256
00:10:42,442 --> 00:10:45,052
WHAT--WHAT--
WHY DO YOU HAVE A BUNCH
257
00:10:45,078 --> 00:10:49,118
OF WOMEN'S HAIR BANDS
AND BOBBY PINS?
258
00:10:49,149 --> 00:10:50,949
- GIRLS ARE ALWAYS
LEAVING THAT STUFF HERE,
259
00:10:50,984 --> 00:10:56,264
SO I PUT THEM IN A PILE
IN CASE THE NEXT GIRL NEEDS ONE.
260
00:10:56,289 --> 00:10:58,789
- NO.
261
00:10:58,826 --> 00:11:00,026
NO, NO, NO, NO.
262
00:11:07,300 --> 00:11:08,970
- HAVE YOU SEEN MY LAPTOP?
263
00:11:09,002 --> 00:11:11,342
OH, YOU'RE ON IT.
264
00:11:11,371 --> 00:11:13,871
- I'M iCHATTING
WITH YOUR MOM.
265
00:11:13,907 --> 00:11:15,307
I HAVEN'T SPOKEN TO HER
IN AGES.
266
00:11:15,342 --> 00:11:18,782
- YEAH, I GUESS I GOT HER
IN THE BREAKUP.
267
00:11:18,812 --> 00:11:20,012
LOOK, CHLOE,
GET OFF MY COMPUTER.
268
00:11:20,047 --> 00:11:21,007
I NEED TO USE IT.
269
00:11:21,048 --> 00:11:22,218
AND STOP TALKING
TO MY MOM.
270
00:11:22,249 --> 00:11:24,049
SHE'S CONFUSED ENOUGH ABOUT
WHITNEY AND I'S RELATIONSHIP
271
00:11:24,084 --> 00:11:25,424
AS IT IS.
272
00:11:25,452 --> 00:11:26,922
[cell phone chimes]
273
00:11:26,954 --> 00:11:28,424
- OH, THIS IS NICK.
274
00:11:28,455 --> 00:11:30,315
OKAY, HE'S BEEN
FREAKING OUT ALL DAY
275
00:11:30,357 --> 00:11:31,487
BECAUSE HE THINKS
THAT I LIED TO HIM
276
00:11:31,524 --> 00:11:34,294
ABOUT WHERE I'M STAYING,
SO JUST BE QUIET.
277
00:11:34,327 --> 00:11:37,227
- OKAY.
278
00:11:37,264 --> 00:11:40,804
- [soft voice] HEY, BABY.
279
00:11:40,834 --> 00:11:45,044
DID YOU WIN THAT SWORD
ON eBAY?
280
00:11:45,072 --> 00:11:46,472
- CHLOE!
- ALEX!
281
00:11:46,506 --> 00:11:51,876
- [groans]
282
00:11:51,912 --> 00:11:53,912
- NICK.
283
00:11:53,947 --> 00:11:56,217
OKAY, I AM STAYING WITH ALEX,
284
00:11:56,249 --> 00:11:57,519
BUT THE ONLY REASON
WHY I DIDN'T TELL YOU
285
00:11:57,550 --> 00:11:59,320
WAS BECAUSE I KNEW
THAT YOU WOULD BE JEALOUS,
286
00:11:59,352 --> 00:12:01,152
AND IT'S REALLY NOT
THAT BIG OF A DEAL.
287
00:12:01,188 --> 00:12:03,958
NO, PLEASE,
DON'T HANG UP!
288
00:12:03,991 --> 00:12:06,431
HE HUNG UP.
289
00:12:06,459 --> 00:12:07,429
- IS HE MAD?
290
00:12:07,460 --> 00:12:09,330
- NO.
291
00:12:09,362 --> 00:12:13,732
HE WILL COOL DOWN,
AND HE WILL CALL ME BACK.
292
00:12:18,538 --> 00:12:22,478
CHLOE, CHLOE, CHLOE.
293
00:12:22,509 --> 00:12:26,949
YOU ARE A STRONG QUEEN.
294
00:12:26,980 --> 00:12:31,180
AND YOU ARE THE PERFECT
WEIGHT FOR YOUR HEIGHT.
295
00:12:31,218 --> 00:12:32,188
[cell phone chimes]
296
00:12:32,219 --> 00:12:36,389
OKAY, THERE HE IS.
297
00:12:36,423 --> 00:12:40,093
WOW, NO.
298
00:12:40,127 --> 00:12:43,897
NO, THANK YOU.
299
00:12:43,931 --> 00:12:48,141
HE BROKE UP WITH ME.
300
00:12:48,168 --> 00:12:51,068
- NO, NO, NO, NO.
301
00:12:51,104 --> 00:12:52,374
YOU--WHAT--
302
00:12:52,405 --> 00:12:55,105
YOU'RE THE PERFECT
WEIGHT FOR YOUR HEIGHT, OR--
303
00:12:55,142 --> 00:12:58,382
- IT HAPPENED.
IT'S HAPPENING.
304
00:12:58,411 --> 00:13:00,351
- ARE YOU OKAY?
305
00:13:00,380 --> 00:13:03,880
- HE SAID THAT MY STAYING HERE
IS COMPLETELY INAPPROPRIATE.
306
00:13:09,222 --> 00:13:13,532
WHY DID YOU DO THIS TO ME?
307
00:13:13,560 --> 00:13:14,830
- ME?
308
00:13:14,862 --> 00:13:16,502
YOU'RE THE ONE
THAT ASKED TO STAY HERE.
309
00:13:16,529 --> 00:13:17,599
- YOU OFFERED.
310
00:13:17,630 --> 00:13:19,030
- YOU ACCEPTED.
311
00:13:19,066 --> 00:13:20,526
- FIRST OF ALL,
STOP YELLING AT ME.
312
00:13:20,567 --> 00:13:21,937
- NO, I'M NOT--
OH, OKAY.
313
00:13:21,969 --> 00:13:23,099
I FORGET
HOW TO FIGHT WITH YOU.
314
00:13:23,136 --> 00:13:24,136
DON'T YOU USUALLY
START CRYING, AND--
315
00:13:24,171 --> 00:13:25,111
- [sobbing]
316
00:13:25,138 --> 00:13:30,178
- HERE IT IS.
317
00:13:30,210 --> 00:13:31,880
AND NOW YOU'RE IN THE BED.
318
00:13:34,347 --> 00:13:36,177
- IT'S LIL.
319
00:13:36,216 --> 00:13:37,216
both: HI.
320
00:13:37,250 --> 00:13:38,320
- HEY.
321
00:13:38,351 --> 00:13:40,021
- I THOUGHT YOU WERE
GOING OUT WITH THAT GUY AGAIN.
322
00:13:40,053 --> 00:13:41,293
- OH, YEAH.
I'M ON MY WAY.
323
00:13:41,321 --> 00:13:43,061
WE'RE MEETING
AT OUR USUAL FOOD TRUCK,
324
00:13:43,090 --> 00:13:46,160
AND THEN WE'LL MAKE OUT
IN THE PARK
325
00:13:46,193 --> 00:13:50,333
UNTIL IT GETS SCARY.
326
00:13:50,363 --> 00:13:51,603
- YOU'RE EATING
FROM A FOOD TRUCK,
327
00:13:51,631 --> 00:13:54,501
AND THE PARK IS SCARY?
328
00:13:54,534 --> 00:13:57,444
- WELL, IT'S NOT LIKE WE HAVE
OUR OWN PLACE TO GO BACK TO,
329
00:13:57,470 --> 00:13:59,410
EVEN FOR JUST A NIGHT,
330
00:13:59,439 --> 00:14:01,979
OR EVEN A FEW HOURS.
331
00:14:02,009 --> 00:14:04,439
BUT...OH, WELL.
332
00:14:04,477 --> 00:14:08,377
HOW'S MY HAIR LOOK
BEFORE I GET STICKS IN IT?
333
00:14:08,415 --> 00:14:10,915
- HEY, I THINK
WHAT LILY IS HINTING AT
334
00:14:10,951 --> 00:14:13,191
IS THAT SHE WANTS
SOME ALONE TIME WITH THIS DUDE
335
00:14:13,220 --> 00:14:15,560
IN YOUR PLACE.
336
00:14:15,588 --> 00:14:17,488
- YOU'RE ASKING ME
TO LEAVE MY APARTMENT
337
00:14:17,524 --> 00:14:19,034
SO YOU CAN HAVE SEX
WITH SOMEONE IN IT?
338
00:14:19,059 --> 00:14:20,089
- YEAH.
339
00:14:20,127 --> 00:14:23,027
- YOU'RE EXACTLY
LIKE MY EX-HUSBAND.
340
00:14:23,063 --> 00:14:24,263
- JUST LET HER
USE YOUR PLACE.
341
00:14:24,297 --> 00:14:25,667
- WHY DON'T YOU LET HER
USE YOUR PLACE?
342
00:14:25,698 --> 00:14:30,298
- I WOULD, BUT I DON'T
KNOW Y'ALL LIKE THAT.
343
00:14:30,337 --> 00:14:32,067
- [groans] I--
344
00:14:32,105 --> 00:14:35,505
I MEAN, I GUESS I CAN JUST
KEEP MYSELF BUSY UNTIL--
345
00:14:35,542 --> 00:14:36,412
WHAT TIME DOES
THIS PLACE CLOSE?
346
00:14:36,443 --> 00:14:40,553
- LIKE YOU DON'T KNOW.
347
00:14:40,580 --> 00:14:42,550
- ALL RIGHT, FINE.
OKAY, GO AHEAD.
348
00:14:42,582 --> 00:14:46,422
- OH, THANK YOU.
I LOVE YOU.
349
00:14:46,453 --> 00:14:48,293
- HEY, THAT IS REALLY
NICE OF YOU, ROX,
350
00:14:48,321 --> 00:14:51,261
LETTING YOUR FRIEND GET WITH
SOME STRANGE DUDE IN YOUR BED.
351
00:14:51,291 --> 00:14:54,231
- OH, WELL, SOMEONE SHOULD.
352
00:14:56,964 --> 00:14:58,934
- SHOULD I GET RID
OF THESE BOBBLEHEADS?
353
00:14:58,966 --> 00:15:01,266
AND REPLACE THEM
WITH, LIKE, WHAT?
354
00:15:01,301 --> 00:15:04,001
PORCELAIN CATS?
355
00:15:04,037 --> 00:15:06,637
- MARK, DO YOU WANT
TO KNOW THE TRUTH?
356
00:15:06,673 --> 00:15:07,613
FOR THE RIGHT GIRL,
357
00:15:07,640 --> 00:15:11,280
NONE OF THIS SUPERFICIAL STUFF
WILL MATTER.
358
00:15:11,311 --> 00:15:14,451
LOOK, EVERY GUY
I'VE EVER DATED
359
00:15:14,481 --> 00:15:16,451
HATED THE FACT
THAT I SLEEP WITH THE TV ON.
360
00:15:16,483 --> 00:15:17,483
I LEAVE IT ON ALL NIGHT.
361
00:15:17,517 --> 00:15:19,017
- UGH, I HATE THAT.
362
00:15:19,052 --> 00:15:20,722
- EVERYBODY DOES.
363
00:15:20,753 --> 00:15:23,663
BUT ALEX HAS NEVER
MENTIONED IT ONCE.
364
00:15:23,690 --> 00:15:27,230
- SO IT'S MORE
ABOUT FINDING THE RIGHT PERSON?
365
00:15:27,260 --> 00:15:28,660
AWESOME.
366
00:15:28,695 --> 00:15:31,555
IN THAT CASE,
I'M GOING TO KEEP ALL MY JEANS
367
00:15:31,598 --> 00:15:33,468
AT THE END OF MY BED.
368
00:15:36,469 --> 00:15:38,409
- HEY.
- HEY.
369
00:15:38,438 --> 00:15:39,338
- UH, LISTEN, DO YOU MIND
370
00:15:39,372 --> 00:15:41,012
IF I TALK TO WHITNEY ALONE
FOR A SECOND?
371
00:15:41,041 --> 00:15:43,211
- DO YOU WANT ME TO GO
TO ANOTHER ROOM
372
00:15:43,243 --> 00:15:45,253
AND PRETEND
TO DO SOMETHING?
373
00:15:45,278 --> 00:15:48,518
- YEAH, OR YOU COULD
JUST DO SOMETHING.
374
00:15:48,548 --> 00:15:53,248
- NO, I'LL PRETEND.
375
00:15:53,286 --> 00:15:55,486
- SO, UH, HOW'S IT GOING
UP THERE?
376
00:15:55,522 --> 00:15:57,762
- UH, IT'S NOT IDEAL.
377
00:15:57,790 --> 00:16:00,290
UM, LOOK, I'M SORRY
ABOUT THIS WHOLE THING.
378
00:16:00,327 --> 00:16:02,427
ALL RIGHT, I KNOW THAT
IT WAS TOTALLY INAPPROPRIATE,
379
00:16:02,462 --> 00:16:04,102
AND I CROSSED A LINE.
380
00:16:04,131 --> 00:16:06,671
BUT SOMETIMES, IT'S REALLY HARD
TO TELL WHERE YOUR LINE IS.
381
00:16:06,699 --> 00:16:08,169
- SO THIS IS MY FAULT?
382
00:16:08,201 --> 00:16:11,001
- WELL, NO, I JUST--
IT'S CONFUSING.
383
00:16:11,038 --> 00:16:12,738
I MEAN, YOU THOUGHT
THAT HOPE SOLO THING WAS FUNNY.
384
00:16:12,772 --> 00:16:15,042
I MEAN, YOU FORCED ME
TO HAVE A LAP DANCE
385
00:16:15,075 --> 00:16:16,235
WHEN WE WERE IN MICHIGAN.
386
00:16:16,276 --> 00:16:18,606
- IT'S JUST--
I HAVE A BAD BACK.
387
00:16:18,645 --> 00:16:21,105
I LIKE TO FARM
THAT STUFF OUT.
388
00:16:21,148 --> 00:16:22,478
- SEE, YOU'RE SO COOL
ABOUT STUFF
389
00:16:22,515 --> 00:16:24,345
THAT GIRLS ARE JUST USUALLY
NOT COOL ABOUT.
390
00:16:24,384 --> 00:16:26,424
- OKAY, WELL,
THEN DON'T PUNISH ME FOR THAT.
391
00:16:26,453 --> 00:16:28,093
I DO NOT WANT
TO BE THE GIRLFRIEND
392
00:16:28,121 --> 00:16:29,421
WHO'S CONSTANTLY
LAYING DOWN RULES.
393
00:16:29,456 --> 00:16:31,316
DON'T MAKE ME
BE THAT GIRL.
394
00:16:31,358 --> 00:16:36,458
- OKAY, YOU KNOW WHAT?
I GET IT, AND I'M SORRY.
395
00:16:36,496 --> 00:16:37,796
- IT'S OKAY.
396
00:16:37,830 --> 00:16:39,070
- GOOD, OKAY.
397
00:16:39,099 --> 00:16:41,229
SO, SINCE IT'S OKAY
AND EVERYTHING,
398
00:16:41,268 --> 00:16:44,498
AND SINCE I LOVE YOU SO MUCH
AND YOU'RE SO PRETTY--
399
00:16:44,537 --> 00:16:45,737
I MEAN, YOU REALLY
ARE A STUNNER.
400
00:16:45,772 --> 00:16:50,082
UM, CAN YOU JUST BE COOL
ONE MORE TIME?
401
00:16:50,110 --> 00:16:51,480
AND THAT TIME IS NOW?
402
00:16:51,511 --> 00:16:53,611
WE KIND OF HAVE AN UNPLEASANT
SITUATION GOING ON--
403
00:16:53,646 --> 00:16:56,146
[whistles]
UP THERE.
404
00:16:56,183 --> 00:16:59,793
- OH, NO, DID YOU NOT TELL CHLOE
ABOUT THE DOUBLE FLUSH?
405
00:16:59,819 --> 00:17:01,449
- WELL, UH, NO, UM--
406
00:17:01,488 --> 00:17:02,788
CHLOE'S BOYFRIEND
BROKE UP WITH HER,
407
00:17:02,822 --> 00:17:08,162
AND NOW I DON'T KNOW HOW
TO GET HER OUT OF OUR BED.
408
00:17:11,664 --> 00:17:13,274
- COME ON, COME ON.
OKAY, NO, HONEY.
409
00:17:13,300 --> 00:17:14,800
NO, NO, NO.
BACK TO THE COUCH.
410
00:17:14,834 --> 00:17:16,674
YOU'RE GOING TO BE ABLE
TO LIE DOWN IN ABOUT ONE SECOND.
411
00:17:16,703 --> 00:17:17,703
LOOK AT THE--
IT LOOKS LIKE--
412
00:17:17,737 --> 00:17:19,207
- HERE.
- NO, NOT THERE.
413
00:17:19,239 --> 00:17:20,839
IT LOOKS LIKE A BED.
IT'S, LIKE, A HALF A BED.
414
00:17:20,873 --> 00:17:23,283
LOOK, COME ON.
THERE WE GO, THERE WE GO, BABY.
415
00:17:23,310 --> 00:17:25,150
OKAY, OKAY,
JUST STAY HERE.
416
00:17:25,178 --> 00:17:26,808
I'M GOING TO, UH,
GET YOU SOME WATER.
417
00:17:26,846 --> 00:17:29,516
- YES.
- WATER, WATER.
418
00:17:29,549 --> 00:17:30,519
- OH, WHIT,
THAT WAS AMAZING.
419
00:17:30,550 --> 00:17:31,750
NOBODY GETS CHLOE
OUT OF BED.
420
00:17:31,784 --> 00:17:33,424
- OH, GOD.
421
00:17:33,453 --> 00:17:36,693
I AM NOT PROUD
OF WHAT I DID IN THERE.
422
00:17:36,723 --> 00:17:40,233
AND SHE'S GOING
TO BE VERY SORE TOMORROW.
423
00:17:40,260 --> 00:17:42,200
- MY LIFE SUCKS.
424
00:17:42,229 --> 00:17:43,459
- LOOK, CHLOE, YOU'RE GOING
TO BE OKAY, ALL RIGHT?
425
00:17:43,496 --> 00:17:44,556
WE'RE GOING
TO GET YOU THROUGH THIS.
426
00:17:44,597 --> 00:17:46,327
I'M JUST GOING
TO CALL YOU A CAB.
427
00:17:46,366 --> 00:17:47,866
- NO.
WOULD YOU JUST--
428
00:17:47,900 --> 00:17:48,870
- ALL RIGHT, OKAY.
429
00:17:48,901 --> 00:17:50,241
BUT COME ON,
SHE KEEPS CRYING.
430
00:17:50,270 --> 00:17:51,340
CAN YOU JUST PLEASE
MAKE HER STOP?
431
00:17:51,371 --> 00:17:52,341
- I'M TRYING.
432
00:17:52,372 --> 00:17:53,872
YOU DATED HER
FOR TWO YEARS.
433
00:17:53,906 --> 00:17:55,536
HOW DID YOU USED
TO GET HER TO STOP CRYING?
434
00:17:55,575 --> 00:17:56,835
- I THINK THAT,
IF I DID THAT,
435
00:17:56,876 --> 00:18:00,476
UH, THAT WOULD PROBABLY
MAKE YOU MAD.
436
00:18:00,513 --> 00:18:02,323
OH, BUT HEY, YOU KNOW WHAT?
THEN I'D MAKE HER A SANDWICH.
437
00:18:02,349 --> 00:18:04,879
- OKAY.
OKAY.
438
00:18:04,917 --> 00:18:07,187
OKAY, HERE, CHLOE.
HERE'S SOME WATER.
439
00:18:07,220 --> 00:18:09,190
- WHIT-WHIT?
- YEAH?
440
00:18:09,222 --> 00:18:11,362
- NICK WAS THE PERFECT GUY.
441
00:18:11,391 --> 00:18:13,561
I MEAN, I FEEL LIKE I'LL NEVER
FIND SOMEONE AS GREAT AS--
442
00:18:13,593 --> 00:18:15,633
- NO, NO.
THAT IS A NO.
443
00:18:15,662 --> 00:18:18,302
GET OUT OF THERE.
YOU CANNOT ROMANTICIZE HIM.
444
00:18:18,331 --> 00:18:19,671
OKAY, THE KEY
TO GETTING OVER A BREAKUP
445
00:18:19,699 --> 00:18:21,399
IS FOCUSING
ON HIS BAD QUALITIES.
446
00:18:21,434 --> 00:18:23,174
SO, UH, JUST THINK
OF SOME THINGS
447
00:18:23,203 --> 00:18:24,543
THAT REALLY BOTHERED YOU
ABOUT HIM.
448
00:18:24,571 --> 00:18:26,771
- OKAY, UM--
449
00:18:26,806 --> 00:18:28,206
WELL, I THOUGHT
IT WAS REALLY GROSS
450
00:18:28,241 --> 00:18:30,211
THAT HE NEVER
SHAVED HIS BEARD.
451
00:18:30,243 --> 00:18:33,283
AND HE HAD THIS WHOLE, LIKE,
SLOPPY, STONER, HIPSTER VIBE.
452
00:18:41,354 --> 00:18:42,324
- OKAY, OKAY.
453
00:18:42,355 --> 00:18:44,815
UM, UH, WHAT ELSE?
KEEP GOING.
454
00:18:44,857 --> 00:18:47,427
- HE HAS NO ATTENTION SPAN.
455
00:18:47,460 --> 00:18:50,760
WE WOULD BE IN THE MIDDLE OF
A SERIOUS, INTIMATE SITUATION,
456
00:18:50,797 --> 00:18:54,667
AND HE WOULD JUST GET DISTRACTED
BY THE WEIRDEST THINGS.
457
00:18:54,701 --> 00:18:55,871
- HEY, DUDE, WHAT'S UP?
458
00:18:55,902 --> 00:18:57,872
I'M EATING ONE
OF YOUR GUYS' PICKLES,
459
00:18:57,904 --> 00:19:02,944
AND, UH,
I GOT A QUESTION.
460
00:19:02,975 --> 00:19:07,405
NO, IT'S NOT AN EMERGENCY.
461
00:19:07,447 --> 00:19:09,577
WELL, THAT WAS RUDE.
462
00:19:09,616 --> 00:19:11,546
- OH, MY GOD.
463
00:19:11,584 --> 00:19:12,794
EPIPHANY.
464
00:19:12,819 --> 00:19:14,689
OF COURSE THIS HAPPENED
WITH NICK.
465
00:19:14,721 --> 00:19:15,961
HE'S EXACTLY LIKE ALEX,
466
00:19:15,988 --> 00:19:17,688
AND ALEX WAS
EXACTLY LIKE BRENT,
467
00:19:17,724 --> 00:19:19,434
AND BRENT WAS
EXACTLY LIKE PETER.
468
00:19:19,459 --> 00:19:21,289
- THIS IS GOOD.
YOU'RE THINKING CLEARLY.
469
00:19:21,328 --> 00:19:24,458
AND LOOK, CHLOE, YOU DESERVE
SO MUCH BETTER THAN THESE GUYS.
470
00:19:24,497 --> 00:19:26,867
- HEY.
471
00:19:26,899 --> 00:19:29,569
- I DIDN'T SAY I DID.
472
00:19:29,602 --> 00:19:32,272
- THANK YOU.
473
00:19:32,305 --> 00:19:34,265
- THANK YOU SO MUCH, WHITNEY.
- YOU'RE WELCOME.
474
00:19:34,307 --> 00:19:35,437
- I FEEL SO MUCH BETTER.
- GOOD.
475
00:19:35,475 --> 00:19:37,735
- THANK YOU.
- GOOD, GOOD, GIRL.
476
00:19:37,777 --> 00:19:39,377
- OH, WOW.
477
00:19:39,412 --> 00:19:40,752
OH, ALEX?
478
00:19:40,780 --> 00:19:43,320
I'M GOING TO GO AHEAD
AND TAKE MY SANDWICH IN THE TUB.
479
00:19:43,350 --> 00:19:46,890
THANK YOU.
480
00:19:46,919 --> 00:19:48,089
- WHIT, THAT WAS AMAZING.
481
00:19:48,120 --> 00:19:52,330
OKAY, I GUESS I'LL JUST TAKE
THIS SANDWICH OVER TO CHLOE.
482
00:19:52,359 --> 00:19:54,329
OH, HEY, NO,
NO, I WON'T,
483
00:19:54,361 --> 00:19:55,501
BECAUSE THAT'S
COMPLETELY INAPPROPRIATE,
484
00:19:55,528 --> 00:19:57,698
BECAUSE SHE'S NAKED
IN THE TUB,
485
00:19:57,730 --> 00:20:02,570
AND THAT WOULDN'T BE, UH,
OKAY WITH YOU, OBVIOUSLY.
486
00:20:02,602 --> 00:20:03,642
- [laughs]
487
00:20:03,670 --> 00:20:04,840
VERY GOOD.
488
00:20:04,871 --> 00:20:09,811
SO I GUESS THAT MEANS I WILL
TAKE THIS TO HER IN THE TUB.
489
00:20:09,842 --> 00:20:14,012
HER PICKLE AND BREAD SANDWICH.
490
00:20:14,046 --> 00:20:15,946
[knock at door]
491
00:20:15,982 --> 00:20:16,952
- HEY, MARK.
492
00:20:16,983 --> 00:20:18,593
CAN I COME IN?
493
00:20:18,618 --> 00:20:21,418
OR ARE YOU ENTERTAINING
A BASIC BITCH?
494
00:20:21,454 --> 00:20:24,264
- NOPE.
COME ON IN.
495
00:20:24,291 --> 00:20:27,761
- I GAVE LILY THE NIGHT ALONE
WITH HER NEW GUY,
496
00:20:27,794 --> 00:20:29,464
SO CAN I HANG OUT HERE
FOR A BIT?
497
00:20:29,496 --> 00:20:30,996
I MEAN,
I TRIED WHITNEY'S FIRST, BUT--
498
00:20:31,030 --> 00:20:32,970
- CHLOE.
499
00:20:32,999 --> 00:20:35,639
YEAH, STAY AS LONG
AS YOU WANT.
500
00:20:35,668 --> 00:20:37,568
SORRY ABOUT THE COUCH.
501
00:20:37,604 --> 00:20:38,814
- WHAT DO YOU MEAN?
502
00:20:38,838 --> 00:20:39,808
I LIKE YOUR COUCH.
503
00:20:39,839 --> 00:20:42,479
- OH. OKAY.
504
00:20:42,509 --> 00:20:44,579
UH, HEY, YOU WANT A DRINK
OR SOMETHING?
505
00:20:44,611 --> 00:20:45,881
I GOT VODKA
IN THE FREEZER.
506
00:20:45,912 --> 00:20:49,582
- OH, PLEASE.
[chuckles]
507
00:20:49,616 --> 00:20:52,286
OH, YOU CAN JUST PUT IT
IN ONE OF THOSE KEG CUPS.
508
00:20:52,319 --> 00:20:55,659
MAKES IT A PARTY.
509
00:20:55,688 --> 00:20:56,718
OOH, BOBBY PIN.
510
00:20:56,756 --> 00:21:01,326
MY BANGS ARE
DRIVING ME INSANE.
511
00:21:04,331 --> 00:21:05,901
YOU KNOW WHAT?
512
00:21:05,932 --> 00:21:08,642
MAYBE I'LL LET LILY
HAVE THE PLACE ALL NIGHT,
513
00:21:08,668 --> 00:21:09,968
AND I'LL JUST STAY HERE
ON YOUR COUCH.
514
00:21:10,002 --> 00:21:13,342
I MEAN, IF THAT'S
OKAY WITH YOU.
515
00:21:13,373 --> 00:21:17,713
- YEAH, THAT'D BE--
OF COURSE, YEAH.
516
00:21:17,744 --> 00:21:19,854
- BUT DON'T COME NEAR ME
DURING THE HOUR THAT I SLEEP,
517
00:21:19,879 --> 00:21:21,979
OR I WILL CHOKE YOU OUT.
36730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.