All language subtitles for We Go On VOSE 2016 m720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,759
(SOMBER MUSIC)
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,888
♫
3
00:00:50,926 --> 00:00:53,805
(ENGINE REVVING)
4
00:00:58,267 --> 00:01:00,144
(TIRES SQUEAL, GLASS SHATTERS)
5
00:01:02,145 --> 00:01:04,898
(RAGGED BREATHING)
6
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
(SIREN APPROACHING)
7
00:01:10,279 --> 00:01:12,156
(CHATTER ON EMERGENCY RADIO)
8
00:01:30,173 --> 00:01:32,050
(INHALES DEEPLY)
9
00:02:04,291 --> 00:02:05,884
(ON MONITOR)
My name is Ronald Coaltic,
10
00:02:06,126 --> 00:02:07,343
and I am not an actor,
11
00:02:07,586 --> 00:02:09,680
but I've owned my model H524...
12
00:02:09,921 --> 00:02:12,299
H52... uh, um...
13
00:02:12,549 --> 00:02:14,597
If you want me
to remember all this shit,
14
00:02:14,843 --> 00:02:17,062
at least stop with all
the goddamn distractions.
15
00:02:17,304 --> 00:02:19,523
I mean, what's going on
over there?
16
00:02:21,391 --> 00:02:23,189
Well, look through
this microscope.
17
00:02:23,435 --> 00:02:25,062
This is what's
actually happening
18
00:02:25,312 --> 00:02:27,189
right under your toes.
19
00:02:29,524 --> 00:02:31,401
(WHIMSICAL MUSIC)
20
00:02:35,405 --> 00:02:37,282
(CROWD CHEERING)
21
00:02:42,204 --> 00:02:44,206
(ENGINE REVS, TIRES SQUEAL,
GLASS SHATTERS)
22
00:02:44,456 --> 00:02:46,333
(GASPING)
23
00:03:02,891 --> 00:03:06,941
(LINE TRILLING)
24
00:03:07,187 --> 00:03:08,539
(WOMAN ON PHONE)
Ads, this is Rachel.
25
00:03:08,563 --> 00:03:09,985
Uh, I'd like to buy an ad.
26
00:03:10,232 --> 00:03:11,358
Print, online, or both?
27
00:03:11,608 --> 00:03:12,655
Both.
28
00:03:12,901 --> 00:03:13,901
Business name?
29
00:03:14,111 --> 00:03:15,579
I don't have a business.
30
00:03:15,821 --> 00:03:17,423
Oh, you want Classifieds.
Let me transfer you.
31
00:03:17,447 --> 00:03:19,575
No, no, no, no, look.
How do I get the real thing?
32
00:03:19,825 --> 00:03:20,951
Like a quarter page
33
00:03:21,201 --> 00:03:23,704
in someplace prominent
on your site, hmm?
34
00:03:23,954 --> 00:03:26,673
Your name?
35
00:03:26,915 --> 00:03:29,668
Miles Grissom, O-M.
36
00:03:29,918 --> 00:03:31,886
And what's this an ad for?
37
00:03:32,129 --> 00:03:34,006
I'm, uh...
38
00:03:36,842 --> 00:03:38,594
I'd like to offer $30,000
39
00:03:38,844 --> 00:03:40,697
to the first person that
can show me definitive proof
40
00:03:40,721 --> 00:03:41,722
of life after death,
41
00:03:41,972 --> 00:03:43,440
like a ghost, or...
42
00:03:43,682 --> 00:03:45,980
or something
I could never doubt.
43
00:03:46,226 --> 00:03:49,105
30 grand to show you a ghost?
44
00:03:49,354 --> 00:03:50,606
You know how every year or two,
45
00:03:50,856 --> 00:03:52,776
there's a headline that
pops up about an asteroid
46
00:03:52,858 --> 00:03:54,576
that's maybe on course
to crash into Earth
47
00:03:54,818 --> 00:03:56,240
and kill us all, right?
48
00:03:56,486 --> 00:03:59,911
And then they say,
"Oops, never mind.
49
00:04:00,157 --> 00:04:01,283
"It'll miss us.
50
00:04:01,533 --> 00:04:04,503
Death from space is canceled."
51
00:04:04,745 --> 00:04:08,215
Then we get that relief.
52
00:04:08,457 --> 00:04:10,880
We go on about our lives
like there's no asteroid.
53
00:04:13,211 --> 00:04:15,464
But that's insane,
54
00:04:15,714 --> 00:04:18,843
because really there is
still an asteroid,
55
00:04:19,092 --> 00:04:21,561
that we should be afraid,
56
00:04:21,803 --> 00:04:23,601
because we all have one coming,
57
00:04:23,847 --> 00:04:25,315
and it's on a 100% guaranteed
58
00:04:25,557 --> 00:04:28,561
collision course with you.
59
00:04:28,810 --> 00:04:30,938
Your world will end.
60
00:04:31,188 --> 00:04:33,691
We don't get to know when,
61
00:04:33,940 --> 00:04:37,740
all we know for sure
is that it never misses.
62
00:04:37,986 --> 00:04:40,114
And look,
I know that most people
63
00:04:40,363 --> 00:04:42,081
are gonna be full of shit,
64
00:04:42,324 --> 00:04:45,077
but in this whole city,
I mean...
65
00:04:45,327 --> 00:04:48,922
maybe I find one
who can prove it to me.
66
00:04:49,164 --> 00:04:50,962
Just to know for sure.
67
00:04:53,335 --> 00:04:55,212
It would change everything.
68
00:05:36,711 --> 00:05:38,054
Hey. Mom?
69
00:05:38,296 --> 00:05:39,673
Okay.
70
00:05:39,923 --> 00:05:41,901
Wait now, before you react,
I know you hate surprises,
71
00:05:41,925 --> 00:05:43,125
and I know you want me to call
72
00:05:43,343 --> 00:05:46,222
before heading
all the way here from...
73
00:05:46,471 --> 00:05:48,348
It's really good
to see you, Mom.
74
00:05:56,940 --> 00:05:59,989
I guess I thought or hoped
you wouldn't see it.
75
00:06:00,235 --> 00:06:02,033
Oh, come on, it went viral.
76
00:06:02,279 --> 00:06:04,873
You know, like crazy things do.
77
00:06:05,115 --> 00:06:06,833
So it's what, a work thing?
78
00:06:07,075 --> 00:06:09,703
Mom, I'm serious about this.
79
00:06:09,953 --> 00:06:11,833
Okay, you're making a huge
face at me right now.
80
00:06:11,913 --> 00:06:13,085
Relax your face.
81
00:06:13,331 --> 00:06:15,004
Aunt Lily left that money
for you to help,
82
00:06:15,250 --> 00:06:16,851
and here you go
spending half of it on...
83
00:06:16,960 --> 00:06:17,961
All of it.
84
00:06:18,211 --> 00:06:19,451
Paid the other half for the ad.
85
00:06:19,462 --> 00:06:20,679
You what?
86
00:06:20,922 --> 00:06:23,266
I can't...
87
00:06:23,508 --> 00:06:26,261
We agreed to find you, like,
an actual professional.
88
00:06:26,511 --> 00:06:28,712
Yeah, but wouldn't it be better
if this one simple thing
89
00:06:28,847 --> 00:06:32,943
saved me, instead of, I don't
know, 12 years of therapy?
90
00:06:33,184 --> 00:06:35,025
I mean, I'm in LA and I
can't even drive a car.
91
00:06:35,145 --> 00:06:36,442
Well, that's different.
92
00:06:36,688 --> 00:06:38,608
Not everyone lost their
father to these freeways.
93
00:06:38,648 --> 00:06:40,491
Yeah? I was 3.
94
00:06:40,734 --> 00:06:42,975
You'd think by now, I'd be
able to ride more than a bike.
95
00:06:43,028 --> 00:06:46,749
You actually think you're
going to find something?
96
00:06:46,990 --> 00:06:48,037
Look at you.
97
00:06:48,283 --> 00:06:50,160
You do, don't you?
98
00:06:53,330 --> 00:06:55,207
This is nothing.
99
00:06:55,457 --> 00:06:58,461
Most of it's online.
100
00:06:58,710 --> 00:07:00,587
Don't tell me
you're not curious.
101
00:07:06,051 --> 00:07:07,348
(MAN) My tutorial will prove
102
00:07:07,594 --> 00:07:10,438
that the devil
was worshiped on pages
103
00:07:10,680 --> 00:07:13,775
but proof here in the Bible.
104
00:07:14,017 --> 00:07:16,816
Sent from the Almighty God.
105
00:07:17,062 --> 00:07:19,110
When I get flashed by a light,
106
00:07:19,356 --> 00:07:21,609
I get possessed by this
German Nazi soldier.
107
00:07:21,858 --> 00:07:23,531
I don't know why.
108
00:07:23,777 --> 00:07:25,938
I've never spoken German,
I've never been to Germany...
109
00:07:33,620 --> 00:07:35,839
(MAN) Okay, so I got my
sister out of the hospital
110
00:07:36,081 --> 00:07:37,082
just for this.
111
00:07:37,332 --> 00:07:39,460
She can... she can...
112
00:07:39,709 --> 00:07:41,677
h' she focuses,
she can tell the...
113
00:07:41,920 --> 00:07:44,764
She has to focus,
but she can tell you
114
00:07:45,006 --> 00:07:46,349
what's going to happen...
115
00:07:46,591 --> 00:07:48,468
(DISTORTED COMPUTER VOICE)
116
00:07:54,808 --> 00:07:57,186
Dirty cheaters.
117
00:07:57,435 --> 00:07:59,028
Blah!
118
00:07:59,270 --> 00:08:01,068
(WOMAN) She only comes in
119
00:08:01,314 --> 00:08:02,987
when everyone but me is asleep,
120
00:08:03,233 --> 00:08:05,531
because I'm the one
she likes best.
121
00:08:18,873 --> 00:08:20,420
(DISTORTED SCREAM)
122
00:08:20,667 --> 00:08:23,386
Fake. Definitely.
123
00:08:23,628 --> 00:08:25,881
Look.
124
00:08:26,131 --> 00:08:29,431
Because I can talk
to dead people.
125
00:08:29,676 --> 00:08:31,445
(MAN ON VOICE-MAIL) So you
don't believe in ghosts, huh?
126
00:08:31,469 --> 00:08:33,437
Well, you should.
127
00:08:33,680 --> 00:08:34,852
They're everywhere.
128
00:08:35,098 --> 00:08:37,021
I can show you, I think.
129
00:08:37,267 --> 00:08:38,907
Yeah, I'm with one
right now, a dead lady,
130
00:08:39,060 --> 00:08:40,340
who says you've seen her already
131
00:08:40,562 --> 00:08:43,532
in the...
in the grandfather clock.
132
00:08:43,773 --> 00:08:45,571
She died in that place.
133
00:08:45,817 --> 00:08:48,195
If you're intrigued,
maybe we should meet, yeah?
134
00:08:48,445 --> 00:08:49,446
Don't have a...
135
00:08:49,696 --> 00:08:51,824
I say into the loony bin
with him.
136
00:08:52,073 --> 00:08:54,826
Grandfather clock?
137
00:08:55,076 --> 00:08:56,076
Actually, I say
138
00:08:56,244 --> 00:08:57,263
we throw him
in the "Maybe" pile.
139
00:08:57,287 --> 00:08:58,379
Why?
140
00:08:58,621 --> 00:09:00,021
Well, it's the only
voice-mail reply
141
00:09:00,206 --> 00:09:01,924
I got from an unknown caller.
142
00:09:02,167 --> 00:09:04,386
Except I didn't
give my number out.
143
00:09:04,627 --> 00:09:06,220
Okay, let's see.
144
00:09:06,463 --> 00:09:10,263
We've got 1,067
responses, all told.
145
00:09:10,508 --> 00:09:13,603
Uh, 493 unconvincings
or incompletes.
146
00:09:13,845 --> 00:09:16,348
241 for Jesus Christ. Amen.
147
00:09:16,598 --> 00:09:18,521
97 definite fakes,
148
00:09:18,767 --> 00:09:20,144
91 pranks,
149
00:09:20,393 --> 00:09:22,236
uh, 65 solicitors,
150
00:09:22,479 --> 00:09:24,698
26 just crazy nonsense,
151
00:09:24,939 --> 00:09:26,566
and 12 people who want to be
152
00:09:26,816 --> 00:09:28,693
my personal
psychedelic drug guide.
153
00:09:28,943 --> 00:09:31,071
But there are three
that are interesting.
154
00:09:31,321 --> 00:09:32,994
You forgot the Masturbators.
155
00:09:33,239 --> 00:09:34,957
No, I counted them
as solicitors.
156
00:09:35,200 --> 00:09:36,747
Of what?
157
00:09:36,993 --> 00:09:38,586
Okay, three candidates.
158
00:09:38,828 --> 00:09:40,956
We've got the scholar,
159
00:09:41,206 --> 00:09:42,628
the medium,
160
00:09:42,874 --> 00:09:45,502
and the entrepreneur.
161
00:09:45,752 --> 00:09:47,846
The first guy
is Dr. Ben Ellison.
162
00:09:48,088 --> 00:09:49,681
We create the world around us
163
00:09:49,923 --> 00:09:51,391
with our consciousness,
164
00:09:51,633 --> 00:09:55,183
and that is why adults
rarely see ghosts.
165
00:09:55,428 --> 00:09:58,978
They've closed that door,
they've shut it up tight
166
00:09:59,224 --> 00:10:02,194
with skepticism
and suspicious questioning.
167
00:10:02,435 --> 00:10:03,756
But that door can be
opened again.
168
00:10:03,853 --> 00:10:04,945
(MILES TAPES KEYBOARD)
169
00:10:05,188 --> 00:10:06,791
Says he got a technique
that will guarantee
170
00:10:06,815 --> 00:10:08,362
a supernatural encounter.
171
00:10:08,608 --> 00:10:10,235
I just like the science angle.
172
00:10:10,485 --> 00:10:13,489
Number two.
This is... the medium?
173
00:10:13,738 --> 00:10:16,332
Yes, Josefina,
down in Inglewood.
174
00:10:16,574 --> 00:10:18,372
Works in her family's
restaurant.
175
00:10:18,618 --> 00:10:21,371
I cannot show you a ghost
that doesn't want to be seen.
176
00:10:21,621 --> 00:10:23,715
No one can.
177
00:10:23,957 --> 00:10:25,254
But one meditation with me,
178
00:10:25,500 --> 00:10:28,253
and I can show you
your own death
179
00:10:28,503 --> 00:10:32,258
and you can know
everything I know.
180
00:10:32,507 --> 00:10:34,509
Okay, I believe she believes it,
181
00:10:34,759 --> 00:10:35,885
sure, but that isn't...
182
00:10:36,136 --> 00:10:38,013
Wait, wait, all of her
references vouched.
183
00:10:38,263 --> 00:10:39,703
I mean, would you prefer
one of those
184
00:10:39,931 --> 00:10:42,354
reality television
ghost hunter assholes?
185
00:10:42,600 --> 00:10:44,147
Okay.
186
00:10:44,394 --> 00:10:45,566
Third guy's the entrepreneur.
187
00:10:45,812 --> 00:10:46,813
Sexy phone voice.
188
00:10:47,063 --> 00:10:48,424
Yeah, you'll like
this one, I know.
189
00:10:48,565 --> 00:10:50,067
Emmett Fromm.
190
00:10:50,316 --> 00:10:53,786
I spent 30 years
of my life in pursuit
191
00:10:54,028 --> 00:10:56,451
of the same treasure
you're digging for.
192
00:10:56,698 --> 00:10:58,450
I wanted to know for sure,
193
00:10:58,700 --> 00:11:00,873
I wanted
to live my life fearlessly.
194
00:11:01,119 --> 00:11:05,044
I traveled the world,
I talked to mystics, monks,
195
00:11:05,290 --> 00:11:07,088
and I finally found
what I was looking for
196
00:11:07,333 --> 00:11:10,633
on the top of a mountain
in Tibet.
197
00:11:10,879 --> 00:11:14,349
I paid the bulk
of my worth for it.
198
00:11:14,591 --> 00:11:16,013
After I opened this box,
199
00:11:16,259 --> 00:11:19,559
I knew it was worth every penny.
200
00:11:19,804 --> 00:11:23,684
You will have to open yourself
and see what comes out.
201
00:11:25,977 --> 00:11:27,854
Hmm!
202
00:11:30,398 --> 00:11:33,117
Look at this beast.
203
00:11:33,359 --> 00:11:35,703
I bet you run things over
and don't even know it.
204
00:11:35,945 --> 00:11:37,447
You really doing this?
205
00:11:37,697 --> 00:11:39,074
Yes.
206
00:11:39,324 --> 00:11:41,135
I'm going to go see
the first guy this afternoon.
207
00:11:41,159 --> 00:11:42,411
The science guy?
208
00:11:42,660 --> 00:11:44,628
Mm-hmm. I don't trust that guy.
209
00:11:44,871 --> 00:11:48,000
You taking the bus?
210
00:11:48,249 --> 00:11:51,048
Yeah.
211
00:11:51,294 --> 00:11:52,716
Get in.
212
00:11:52,962 --> 00:11:54,839
It's sort of on my way.
213
00:11:57,300 --> 00:11:59,143
Maybe I'll go inside with you,
214
00:11:59,385 --> 00:12:01,729
make sure you don't
take any shit.
215
00:12:03,932 --> 00:12:06,401
(ELLISON) Well, I'm thrilled,
actually, that you called me.
216
00:12:06,643 --> 00:12:08,083
I mean, if nothing else,
I get to see
217
00:12:08,228 --> 00:12:10,071
who the hell it was
put up this ad.
218
00:12:10,313 --> 00:12:12,065
Am I what you expected?
219
00:12:12,315 --> 00:12:15,364
No. (CHUCKLES)
220
00:12:15,610 --> 00:12:17,453
So what do you do, hmm?
221
00:12:17,695 --> 00:12:19,789
A video editor.
Nothing special.
222
00:12:20,031 --> 00:12:21,328
Industrial shorts,
223
00:12:21,574 --> 00:12:23,326
paid programming,
that sort of thing.
224
00:12:23,576 --> 00:12:24,887
(CHARLOTTE) You know when you
wake up at 3:00 in the morning
225
00:12:24,911 --> 00:12:26,083
and the TV's still on
226
00:12:26,329 --> 00:12:28,089
and there are these
dead-eyed, plastic people
227
00:12:28,331 --> 00:12:29,878
talking excitedly
about paring knives
228
00:12:30,124 --> 00:12:32,047
and you want to
just quietly die?
229
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
Thank my son.
230
00:12:38,508 --> 00:12:40,636
Yeah, it is an old,
old building.
231
00:12:40,885 --> 00:12:42,057
I'm sorry, I didn't mean...
232
00:12:42,303 --> 00:12:44,647
You told me you were
Amaxophobic,
233
00:12:44,889 --> 00:12:46,687
classic agoraphobic,
234
00:12:46,933 --> 00:12:48,776
but... Seplophobia, was that...
235
00:12:49,018 --> 00:12:51,271
Yeah, anything to do
with decay or rot,
236
00:12:51,521 --> 00:12:55,901
or heights, planes, and trains,
237
00:12:56,150 --> 00:12:59,700
Oh, and cars.
I really hate cars.
238
00:12:59,946 --> 00:13:02,574
I guess it's all kind of
the same fear, isn't it?
239
00:13:02,824 --> 00:13:07,500
Yes. You would like not to die.
240
00:13:07,745 --> 00:13:10,043
And I don't blame you,
I quite agree.
241
00:13:10,290 --> 00:13:13,089
You suffer from heart defects?
242
00:13:13,334 --> 00:13:16,213
Circulatory issues of any kind?
243
00:13:16,462 --> 00:13:17,679
Hey, what is this?
244
00:13:17,922 --> 00:13:19,233
Is he in line
for a roller-coaster?
245
00:13:19,257 --> 00:13:21,055
Sort of, yes.
246
00:13:21,301 --> 00:13:23,061
You see, I have
a responsibility to make sure
247
00:13:23,177 --> 00:13:27,307
that he is fit
and capable, and credible.
248
00:13:27,557 --> 00:13:31,027
You've gotta understand,
this ad is vague.
249
00:13:31,269 --> 00:13:32,737
It's somewhat ambiguous.
250
00:13:32,979 --> 00:13:35,778
I mean, I could...
I could show you God himself
251
00:13:36,024 --> 00:13:38,823
and you could just... you could
deny it and just walk away.
252
00:13:39,068 --> 00:13:40,115
Okay, this isn't a check.
253
00:13:40,361 --> 00:13:41,908
It won't bounce.
254
00:13:42,155 --> 00:13:44,408
And believe me, I want
to give this to you.
255
00:13:44,657 --> 00:13:46,204
Let me see.
256
00:13:48,369 --> 00:13:50,212
Plus expenses, travel,
257
00:13:50,455 --> 00:13:53,925
equipment rentals, all included.
258
00:13:54,167 --> 00:13:56,465
Regardless of the result.
259
00:13:58,588 --> 00:14:00,431
Okay.
260
00:14:00,673 --> 00:14:02,892
Now, I know about your fears,
261
00:14:03,134 --> 00:14:05,102
but Phasmophobia,
fear of ghosts,
262
00:14:05,345 --> 00:14:06,892
that's not one of them, right?
263
00:14:07,138 --> 00:14:08,230
Right.
264
00:14:08,473 --> 00:14:09,850
But you did fear ghosts.
265
00:14:10,099 --> 00:14:11,442
I mean, we all did.
266
00:14:11,684 --> 00:14:12,844
You mean when we were little?
267
00:14:12,852 --> 00:14:14,650
Yes.
268
00:14:14,896 --> 00:14:18,571
Like that, like a child feels.
269
00:14:18,816 --> 00:14:20,409
That is the doorway
270
00:14:20,651 --> 00:14:22,904
and that's what you've
gotta get back to.
271
00:14:23,154 --> 00:14:24,997
That fear.
272
00:14:25,239 --> 00:14:28,743
The borders between
these worlds start to blur
273
00:14:28,993 --> 00:14:31,246
when you are paralyzed by fear.
274
00:14:31,496 --> 00:14:35,296
When you're powerless
because of it, like a child,
275
00:14:35,541 --> 00:14:39,011
then the door opens, and...
276
00:14:39,253 --> 00:14:42,348
a spirit... can appear.
277
00:14:44,592 --> 00:14:46,594
You're going to try to
scare the shit out me.
278
00:14:46,844 --> 00:14:48,687
(CHUCKLING) Yes.
279
00:14:48,930 --> 00:14:50,147
When can we go?
280
00:14:50,390 --> 00:14:51,516
Tomorrow night.
281
00:14:51,766 --> 00:14:53,484
Where are we going?
282
00:14:53,726 --> 00:14:55,446
You do that homework
that I asked you to do?
283
00:14:55,686 --> 00:14:56,687
Homework?
284
00:14:56,938 --> 00:14:58,190
He asked me to think of
285
00:14:58,439 --> 00:15:00,407
the scariest place
I knew from childhood.
286
00:15:00,650 --> 00:15:03,950
To come in with
something in mind.
287
00:15:04,195 --> 00:15:07,620
Mrs. Grissom,
where are we going?
288
00:15:07,865 --> 00:15:09,458
St. Timothy Middle School,
289
00:15:09,700 --> 00:15:11,373
goddamn Temecula.
290
00:15:15,748 --> 00:15:17,017
(ELLISON) Well, what is
it about this school?
291
00:15:17,041 --> 00:15:18,668
What happened there?
292
00:15:18,918 --> 00:15:20,479
(MILES) Kieran Saville
was in the sixth grade
293
00:15:20,503 --> 00:15:22,801
when I was in seventh.
294
00:15:23,047 --> 00:15:27,427
Smaller than he should
have been, and real quiet.
295
00:15:27,677 --> 00:15:29,975
He always kept to himself.
296
00:15:32,598 --> 00:15:34,646
He died.
297
00:15:34,892 --> 00:15:37,520
(ELLISON)
Tell me about his death.
298
00:15:37,770 --> 00:15:41,695
(MILES)
He died inside locker 530.
299
00:15:41,941 --> 00:15:44,160
(CHARLOTTE)
He went missing in July.
300
00:15:44,402 --> 00:15:46,575
Rode his bike from his house
and didn't come back.
301
00:15:46,821 --> 00:15:48,573
They had search parties,
town meetings.
302
00:15:48,823 --> 00:15:50,416
They dragged the river,
remember?
303
00:15:50,658 --> 00:15:52,956
(MILES) When they pried
open the locker,
304
00:15:53,202 --> 00:15:56,456
Kieran was inside.
305
00:15:56,706 --> 00:15:58,174
It's a small place.
306
00:15:58,416 --> 00:16:01,010
No summer school, no guards.
307
00:16:01,252 --> 00:16:03,050
And someone shut him
in his locker,
308
00:16:03,296 --> 00:16:04,976
way up by the woodshop
on the second floor,
309
00:16:05,214 --> 00:16:08,093
where no one would
come till Fall.
310
00:16:08,342 --> 00:16:10,515
Whoever did it never admitted it
311
00:16:10,761 --> 00:16:12,980
and never got caught.
312
00:16:13,222 --> 00:16:15,520
I wonder if they still call it
"The Coffin Locker."
313
00:16:19,353 --> 00:16:21,230
(DOG BARKING)
314
00:16:26,986 --> 00:16:30,035
I done night shifts
two dozen years,
315
00:16:30,281 --> 00:16:34,161
and this is
the weirdest shit ever.
316
00:16:34,410 --> 00:16:36,287
You got one hour.
317
00:16:47,131 --> 00:16:48,428
(COMPUTER BEEPS)
318
00:16:48,674 --> 00:16:49,971
All right, Mr. Grissom,
319
00:16:50,218 --> 00:16:53,017
would you lift your shirt
for me, please?
320
00:16:53,262 --> 00:16:55,856
It's all right, this is
not going to hurt one bit.
321
00:16:56,098 --> 00:16:58,146
There you are.
322
00:16:58,392 --> 00:17:01,271
Okay, shirt down, thank you.
323
00:17:03,606 --> 00:17:05,654
Give me your hand, please.
324
00:17:05,900 --> 00:17:07,277
All right, now lick that,
325
00:17:07,527 --> 00:17:09,213
like you do before you
take a shot of tequila.
326
00:17:09,237 --> 00:17:10,580
He's not licking anything!
327
00:17:10,821 --> 00:17:12,494
No, no, no, it's
Monosodium Glutamate,
328
00:17:12,740 --> 00:17:15,664
it's a salt, an amino
acid crystallize.
329
00:17:15,910 --> 00:17:18,538
It'll heighten
your fear receptors.
330
00:17:18,788 --> 00:17:21,507
Look, we've all three been
together the whole time.
331
00:17:21,749 --> 00:17:23,626
I haven't gone
into the building,
332
00:17:23,876 --> 00:17:25,253
I'm not going into the building.
333
00:17:25,503 --> 00:17:28,507
I don't know what the hell
is gonna happen.
334
00:17:28,756 --> 00:17:32,852
My job, all this stuff,
335
00:17:33,094 --> 00:17:35,563
it is to give you
your best chance
336
00:17:35,805 --> 00:17:38,274
to see what you
came here to see.
337
00:17:43,271 --> 00:17:45,148
It's safe.
338
00:17:50,570 --> 00:17:51,617
(WIPES OFF HAND)
339
00:17:51,862 --> 00:17:54,035
Now...
340
00:17:54,282 --> 00:17:56,159
you put these on, please.
341
00:18:00,079 --> 00:18:02,377
Do not take these off.
You promise me.
342
00:18:02,623 --> 00:18:04,045
I promise.
343
00:18:04,292 --> 00:18:05,293
All right.
344
00:18:05,543 --> 00:18:07,420
(MUFFLED) Thank you.
345
00:18:13,009 --> 00:18:15,683
Mr. Grissom, can you hear me?
346
00:18:15,928 --> 00:18:17,350
All right.
347
00:18:17,597 --> 00:18:19,474
Now, I want you to walk
to your starting point,
348
00:18:19,724 --> 00:18:23,445
Close your eyes, and breathe.
349
00:18:32,653 --> 00:18:34,826
Just watch it, please.
350
00:18:35,072 --> 00:18:38,918
You know what? You watch it.
351
00:18:39,160 --> 00:18:41,458
I carry a gun in here, okay?
352
00:18:41,704 --> 00:18:43,581
I got a license
and everything, so-...
353
00:18:43,831 --> 00:18:45,174
Jesus Christ.
354
00:18:45,416 --> 00:18:48,010
All I'm saying is
don't fuck with my son.
355
00:18:52,256 --> 00:18:54,258
(MACHINE BEEPS)
356
00:18:54,508 --> 00:18:56,931
Are you there, Mr. Grissom?
357
00:18:57,178 --> 00:18:58,178
(MILES) Yes.
358
00:18:58,304 --> 00:18:59,556
Your eyes still closed?
359
00:18:59,805 --> 00:19:01,182
Yes.
360
00:19:01,432 --> 00:19:03,730
All right. Open them.
361
00:19:03,976 --> 00:19:06,946
Start walking.
362
00:19:07,188 --> 00:19:09,156
Who are we here for,
Mr. Grissom?
363
00:19:09,398 --> 00:19:11,947
Tell me his name.
364
00:19:12,193 --> 00:19:14,366
Kieran.
365
00:19:14,612 --> 00:19:17,331
(LOW ELECTRIC HUMMING)
366
00:19:17,573 --> 00:19:18,574
What's that?
367
00:19:18,824 --> 00:19:21,373
Sounds, Mr. Grissom,
368
00:19:21,619 --> 00:19:22,836
I'm sending you sounds.
369
00:19:23,079 --> 00:19:24,956
(STATIC WARBLE)
370
00:19:29,293 --> 00:19:32,217
What are you thinking
about, Mr. Grissom?
371
00:19:32,463 --> 00:19:34,386
I'm thinking about him.
372
00:19:34,632 --> 00:19:36,509
Kieran Saville.
373
00:19:36,759 --> 00:19:39,478
Dying in a small metal box,
374
00:19:39,720 --> 00:19:41,848
alone.
375
00:19:42,098 --> 00:19:43,520
Call him.
376
00:19:43,766 --> 00:19:45,188
Kieran?
377
00:19:45,434 --> 00:19:47,311
I can't hear you, Mr. Grissom.
378
00:19:50,272 --> 00:19:52,070
Kieran!
379
00:19:53,984 --> 00:19:55,861
Go to the stairs.
380
00:20:29,186 --> 00:20:31,860
(HUMMING INTENSIFIES)
381
00:20:32,106 --> 00:20:33,699
(BREATHING HEAVILY)
382
00:20:33,941 --> 00:20:35,614
Can I take
the headphones off, please?
383
00:20:35,860 --> 00:20:36,860
No.
384
00:20:37,027 --> 00:20:38,027
I don't think I can...
385
00:20:38,195 --> 00:20:39,287
Yes, you can.
386
00:20:39,530 --> 00:20:41,407
You're not gonna stop now.
387
00:21:00,009 --> 00:21:01,886
Go to the locker.
388
00:21:35,711 --> 00:21:37,429
(WHISPERS) I'm here.
389
00:21:37,671 --> 00:21:39,890
Now again, call him.
390
00:21:44,512 --> 00:21:45,604
Kieran?
391
00:21:45,846 --> 00:21:47,769
Open the locker.
392
00:21:48,015 --> 00:21:50,017
No, I can't It's locked.
393
00:21:50,267 --> 00:21:52,019
Is it? Try.
394
00:21:52,269 --> 00:21:54,943
(STATIC WARBLES)
395
00:21:55,189 --> 00:21:57,487
I can't move.
396
00:22:00,528 --> 00:22:03,577
I can't move anything.
397
00:22:03,823 --> 00:22:04,870
I can barely...
398
00:22:05,115 --> 00:22:06,992
Open it!
399
00:22:16,210 --> 00:22:18,087
(DISTORTED LAUGHTER)
400
00:22:28,848 --> 00:22:30,725
(LOCKER DOOR CLOSES)
401
00:22:43,404 --> 00:22:44,576
It's incredible.
402
00:22:44,822 --> 00:22:46,415
Look at you.
You're still shaking.
403
00:22:46,657 --> 00:22:47,658
I just...
404
00:22:47,908 --> 00:22:49,251
It'll take some time. No.
405
00:22:49,493 --> 00:22:50,710
You just have to...
406
00:22:50,953 --> 00:22:53,001
You just have to let it
settle in, all right?
407
00:22:53,247 --> 00:22:54,715
No, no, no it was him.
408
00:22:54,957 --> 00:22:56,083
It was him.
409
00:22:56,333 --> 00:22:58,335
I mean, that's gotta be...
410
00:22:58,586 --> 00:23:00,964
No, no, that is proof.
411
00:23:01,213 --> 00:23:04,467
But of what, exactly?
412
00:23:04,717 --> 00:23:06,185
I can't wrap my mind
around this.
413
00:23:06,427 --> 00:23:08,304
(CHARLOTTE) Hey!
414
00:23:08,554 --> 00:23:10,648
I caught the ghost.
415
00:23:10,890 --> 00:23:13,609
I'm a ghost catcher,
or whatever you call it.
416
00:23:21,734 --> 00:23:24,032
(MILES) Let's just go.
417
00:23:24,278 --> 00:23:26,656
We'll just get in the car.
418
00:23:26,906 --> 00:23:28,658
Mr. Grissom?
419
00:23:30,910 --> 00:23:33,129
The boy was a failsafe.
420
00:23:33,370 --> 00:23:34,713
He was a what?
421
00:23:34,955 --> 00:23:36,832
A failsafe.
422
00:23:37,082 --> 00:23:39,084
I told him to come out
of the wood shop if,
423
00:23:39,335 --> 00:23:42,339
and only if, nothing
happened at the locker.
424
00:23:42,588 --> 00:23:45,432
Those were his instructions,
I swear to you.
425
00:23:45,674 --> 00:23:47,301
You thought it would work.
426
00:23:47,551 --> 00:23:50,350
It did work, or it did with me.
427
00:23:50,596 --> 00:23:53,145
It just... It's...
428
00:23:53,390 --> 00:23:56,269
It's just not foolproof.
429
00:23:56,518 --> 00:23:58,566
Not yet.
430
00:23:58,812 --> 00:24:00,689
(ENGINE STARTS)
431
00:24:11,367 --> 00:24:12,914
Drive slower.
432
00:24:13,160 --> 00:24:14,161
(CAR THUMPS)
433
00:24:14,411 --> 00:24:16,459
Mom, careful, please.
434
00:24:16,705 --> 00:24:19,333
Are the child locks on?
It's stuck.
435
00:24:19,583 --> 00:24:21,623
It's been stuck like that
for Christ knows how long.
436
00:24:29,802 --> 00:24:32,055
I really like the back seat.
437
00:24:34,390 --> 00:24:36,231
It makes me feel like
when I was really little.
438
00:24:36,433 --> 00:24:37,776
Mmm.
439
00:24:38,018 --> 00:24:41,238
I used to sit back here
and look between you two.
440
00:24:41,480 --> 00:24:44,734
Jesus, this car is old as hell.
441
00:24:44,984 --> 00:24:48,329
I was right here looking
between you and Dad.
442
00:24:48,570 --> 00:24:50,493
(CHARLOTTE)
You really remember that?
443
00:24:50,739 --> 00:24:52,161
He'd drop me off at the cleaners
444
00:24:52,408 --> 00:24:54,536
on his way to the factory.
445
00:24:54,785 --> 00:24:57,584
The whole drive,
446
00:24:57,830 --> 00:24:59,878
we'd have these
elaborate fake arguments
447
00:25:00,124 --> 00:25:02,285
over which one of us got to
take you to work with them.
448
00:25:02,292 --> 00:25:03,589
You both wanted me.
449
00:25:03,836 --> 00:25:05,509
Yes. Always.
450
00:25:05,754 --> 00:25:08,598
You were the greatest baby.
451
00:25:08,841 --> 00:25:10,764
And whoever came up with
the best lie
452
00:25:11,010 --> 00:25:12,170
for why they needed you more,
453
00:25:12,261 --> 00:25:14,138
they'd win you for the day.
454
00:25:21,687 --> 00:25:23,030
I'll go see the medium tomorrow,
455
00:25:23,272 --> 00:25:25,491
but don't worry, there's
a bus that goes right...
456
00:25:25,733 --> 00:25:28,031
I'm not going anywhere.
457
00:25:28,277 --> 00:25:29,494
It's not what you think,
458
00:25:29,737 --> 00:25:31,172
I'm not staying
because I think it'll work.
459
00:25:31,196 --> 00:25:33,995
It won't work.
460
00:25:34,241 --> 00:25:37,040
It won't.
461
00:25:37,286 --> 00:25:40,631
Somewhere in you,
you know that already.
462
00:25:40,873 --> 00:25:42,466
What do I know?
463
00:25:42,708 --> 00:25:44,710
That we go out like lights.
What else would we do?
464
00:25:47,046 --> 00:25:48,514
What if you're wrong?
465
00:25:48,756 --> 00:25:51,305
If I'm wrong?
466
00:25:51,550 --> 00:25:53,052
Actually, the idea of more
467
00:25:53,302 --> 00:25:55,555
doesn't exactly give me relief.
468
00:25:55,804 --> 00:25:57,647
Really? Really.
469
00:25:57,890 --> 00:25:59,767
You don't hope
for anything else?
470
00:26:00,017 --> 00:26:03,112
No.
471
00:26:03,353 --> 00:26:06,152
So you wouldn't want to
see Dad again?
472
00:26:08,901 --> 00:26:10,369
I think everything should end,
473
00:26:10,611 --> 00:26:11,737
no matter how good.
474
00:26:11,987 --> 00:26:13,830
Enough is enough.
475
00:26:14,073 --> 00:26:16,872
It's ugly to beg for more.
476
00:26:20,204 --> 00:26:22,081
(UTENSILS CLANKING)
477
00:26:23,832 --> 00:26:26,506
Josefina?
478
00:26:26,752 --> 00:26:29,631
Uh, you answered my ad.
479
00:26:29,880 --> 00:26:33,885
We tried to call ahead,
but your line was dead.
480
00:26:34,134 --> 00:26:35,807
We didn't mean to scare you.
481
00:26:36,053 --> 00:26:37,179
Honestly.
482
00:26:37,429 --> 00:26:38,750
We thought the address
you gave us
483
00:26:38,847 --> 00:26:39,847
was your home address.
484
00:26:39,890 --> 00:26:42,894
It is.
485
00:26:43,143 --> 00:26:45,020
Upstairs.
486
00:26:48,816 --> 00:26:50,284
This way.
487
00:27:06,125 --> 00:27:07,923
(WHISPERING)
488
00:27:08,168 --> 00:27:10,842
Should we...
489
00:27:11,088 --> 00:27:13,341
Si.
490
00:27:13,590 --> 00:27:16,343
Please, sit.
491
00:27:16,593 --> 00:27:19,767
Sit, please, sit.
492
00:27:20,013 --> 00:27:24,018
Can I ask, why were you
so surprised to see us?
493
00:27:24,268 --> 00:27:26,316
I know there are many like me.
494
00:27:26,562 --> 00:27:28,564
Spirit talkers, however you say.
495
00:27:28,814 --> 00:27:29,814
(CHARLOTTE) There are.
496
00:27:30,023 --> 00:27:31,167
And the good ones in Brentwood
497
00:27:31,191 --> 00:27:32,989
charge 195 an hour.
498
00:27:33,235 --> 00:27:35,533
Not that they wouldn't take
30 grand, don't get me wrong.
499
00:27:37,739 --> 00:27:39,958
Why do you come to me instead?
500
00:27:40,200 --> 00:27:41,600
Well, the others do it
for a living.
501
00:27:41,827 --> 00:27:45,252
They always seem
very much about career.
502
00:27:45,497 --> 00:27:49,252
Um, I... I never saw my ability
503
00:27:49,501 --> 00:27:52,220
as something with...
504
00:27:52,462 --> 00:27:54,260
with money value, but then...
505
00:27:54,506 --> 00:27:57,601
I did see
your advertisement... Oh!
506
00:27:57,843 --> 00:27:59,060
Whoa.
507
00:27:59,303 --> 00:28:01,271
Forgive me, please,
I'm sorry, I...
508
00:28:01,513 --> 00:28:03,060
It's okay.
509
00:28:03,307 --> 00:28:05,401
Look, I like that you're
not from a hipster office
510
00:28:05,642 --> 00:28:06,939
in Venice Beach.
511
00:28:07,186 --> 00:28:09,106
Everyone else is selling
the dead relative thing,
512
00:28:09,313 --> 00:28:10,815
and I don't want messages.
513
00:28:11,064 --> 00:28:13,158
They don't feel like proof.
514
00:28:13,400 --> 00:28:16,529
Maybe just intuition,
but you're-...
515
00:28:16,778 --> 00:28:19,657
(SPEAKING SPANISH)
516
00:28:24,244 --> 00:28:26,121
Silencio!
517
00:28:34,713 --> 00:28:38,388
Before, when she whispered
to you, what did she say?
518
00:28:38,634 --> 00:28:41,513
She asked if I could
see you, too.
519
00:28:41,762 --> 00:28:44,060
Why would she ask that?
520
00:28:44,306 --> 00:28:46,354
Why do you think?
521
00:28:46,600 --> 00:28:50,025
I'm sorry, I... I should
have offered a drink.
522
00:28:50,270 --> 00:28:51,522
Um, tea?
523
00:28:51,772 --> 00:28:53,695
(CHARLOTTE) Stop, honey.
524
00:28:53,941 --> 00:28:55,739
You want to tell me
what you're on?
525
00:28:55,984 --> 00:28:58,533
What?
526
00:28:58,779 --> 00:28:59,951
I... I don't...
527
00:29:00,197 --> 00:29:02,620
What drugs you're on.
528
00:29:02,866 --> 00:29:04,914
No.
529
00:29:05,160 --> 00:29:08,255
I don't do that.
530
00:29:08,497 --> 00:29:10,750
Senor, you didn't say
there would be two of you.
531
00:29:10,999 --> 00:29:12,279
Sorry, I was just
trying to help.
532
00:29:12,417 --> 00:29:13,839
Well, she's my mother,
I'm sorry.
533
00:29:14,086 --> 00:29:15,480
She must not be here
for our meditation.
534
00:29:15,504 --> 00:29:17,302
A skeptic looking on
will spoil any chance...
535
00:29:17,547 --> 00:29:19,187
He's a skeptic, too.
That's why he's here.
536
00:29:19,383 --> 00:29:20,805
But he wants to believe.
537
00:29:21,051 --> 00:29:23,019
The difference is everything.
538
00:29:27,516 --> 00:29:28,859
No!
539
00:29:29,101 --> 00:29:30,978
Hey, hey! Hey!
540
00:29:38,819 --> 00:29:40,742
Th... They are
really bad right now.
541
00:29:40,988 --> 00:29:42,740
They don't like
that you're here.
542
00:29:42,990 --> 00:29:46,620
Do you see more people
in here than I do?
543
00:29:46,868 --> 00:29:49,587
I have many spirits
tethered to me.
544
00:29:49,830 --> 00:29:51,207
You have...
545
00:29:51,456 --> 00:29:54,175
Ghost. Many ghost.
546
00:29:54,418 --> 00:29:55,937
You never mentioned this
in your video...
547
00:29:55,961 --> 00:29:57,838
I never mentioned.
548
00:29:58,088 --> 00:30:00,511
A haunting is a lonely thing.
549
00:30:00,757 --> 00:30:03,055
No one else can see
what you see,
550
00:30:03,302 --> 00:30:07,978
even the people you love
would call you... crazy.
551
00:30:08,223 --> 00:30:09,975
That's why I never mentioned,
552
00:30:10,225 --> 00:30:13,320
because why tell
what I cannot show?
553
00:30:13,562 --> 00:30:16,156
So you're going to show me
a vision of my own death?
554
00:30:16,398 --> 00:30:17,991
Si.
555
00:30:18,233 --> 00:30:21,203
But not your death in this life.
556
00:30:21,445 --> 00:30:23,994
The last time you died.
557
00:30:24,239 --> 00:30:26,833
How many times have I died?
558
00:30:27,075 --> 00:30:28,873
Closer.
559
00:30:29,119 --> 00:30:30,371
By looking at you,
560
00:30:30,620 --> 00:30:34,625
I think... many.
561
00:30:34,875 --> 00:30:37,253
When does it start?
562
00:30:37,502 --> 00:30:39,129
It's happening already.
563
00:30:39,379 --> 00:30:43,009
Breathe. I will pass it to you.
564
00:30:43,258 --> 00:30:47,229
Um, this feels
a little intimate.
565
00:30:47,471 --> 00:30:49,644
What you're searching for
566
00:30:49,890 --> 00:30:51,358
is an intimate thing.
567
00:30:51,600 --> 00:30:54,900
Look at me.
568
00:30:55,145 --> 00:30:56,988
(GASPS) Oh, my
God, are you okay?
569
00:30:57,230 --> 00:30:58,903
No! Oh, no, no!
570
00:30:59,149 --> 00:31:01,652
(SPEAKING SPANISH)
571
00:31:01,902 --> 00:31:03,870
They will not allow it.
Oh, my God.
572
00:31:04,112 --> 00:31:05,113
There are so many.
573
00:31:05,364 --> 00:31:08,459
(MUTTERING)
574
00:31:08,700 --> 00:31:09,952
Por favor!
575
00:31:10,202 --> 00:31:12,330
Okay, I think... I think,
I think we're done.
576
00:31:12,579 --> 00:31:13,979
Did she touch you?
What is going on?
577
00:31:14,039 --> 00:31:15,382
Let's just go, let's just go.
578
00:31:15,624 --> 00:31:17,001
(JOSEPHINE SPEAKING SPANISH)
579
00:31:17,250 --> 00:31:18,627
It's over, hon. It didn't work.
580
00:31:18,877 --> 00:31:20,424
Who's Bill?
I don't know any Bills.
581
00:31:20,670 --> 00:31:22,513
Yes, Bill.
He's showing me his neck.
582
00:31:22,756 --> 00:31:23,928
He suffocated.
583
00:31:24,174 --> 00:31:26,802
He's warning you
to stop your mission now.
584
00:31:27,052 --> 00:31:29,805
My father was William,
but he didn't suffocate.
585
00:31:30,055 --> 00:31:31,775
He died in car crash,
so I don't know why...
586
00:31:32,015 --> 00:31:33,255
No one called him Bill, no one.
587
00:31:33,266 --> 00:31:34,939
It isn't him, it isn't anyone.
588
00:31:35,185 --> 00:31:36,653
Wait! Don't go!
589
00:31:36,895 --> 00:31:38,055
I really hope you get better.
590
00:31:38,271 --> 00:31:39,363
Wait!
591
00:31:39,606 --> 00:31:41,483
(HORN BLARING)
592
00:31:47,406 --> 00:31:49,283
We can see
the third guy tomorrow.
593
00:31:52,661 --> 00:31:56,586
Mr. World-Traveler
Sexy-Phone-Voice lives here?
594
00:32:00,293 --> 00:32:01,795
We're early.
595
00:32:03,964 --> 00:32:06,387
Hey, what are you doing?
That's private.
596
00:32:06,633 --> 00:32:08,226
Looking for butter-scotches.
597
00:32:08,468 --> 00:32:10,345
I don't have any.
Get out of there.
598
00:32:15,225 --> 00:32:17,569
Holy shit!
599
00:32:17,811 --> 00:32:20,109
Is that a tiny gun?
600
00:32:20,355 --> 00:32:21,732
Do you have a tiny gun in here?
601
00:32:24,401 --> 00:32:26,074
Wow.
602
00:32:26,319 --> 00:32:28,037
This would be almost adorable
603
00:32:28,280 --> 00:32:31,250
if it wasn't an instrument
of death in my mother's purse.
604
00:32:31,491 --> 00:32:32,492
It's a purse gun.
605
00:32:32,742 --> 00:32:34,244
What am I supposed to do?
Take shit...
606
00:32:34,494 --> 00:32:35,494
Mom, wait... just...
607
00:32:35,620 --> 00:32:37,372
Hold on a sec, Mom.
608
00:32:37,622 --> 00:32:39,499
(SEATBELT UNBUCKLES)
609
00:32:42,043 --> 00:32:43,044
I'll be right back.
610
00:32:43,295 --> 00:32:45,172
Don't shoot anyone.
611
00:32:53,305 --> 00:32:54,522
Brian?
612
00:32:54,764 --> 00:32:56,357
Dude! Oh!
613
00:32:56,600 --> 00:32:58,227
I haven't seen you
since graduation.
614
00:32:58,477 --> 00:32:59,694
How are you, brother?
615
00:32:59,936 --> 00:33:01,483
I'm, uh, good. You?
616
00:33:01,730 --> 00:33:02,730
Yeah, I'm good, good.
617
00:33:02,814 --> 00:33:04,066
Great, actually, yeah.
618
00:33:04,316 --> 00:33:05,568
You still doing the...
619
00:33:05,817 --> 00:33:07,170
The special effects, yeah,
I'm still in it.
620
00:33:07,194 --> 00:33:08,366
I got my own little company,
621
00:33:08,612 --> 00:33:10,410
and it's actually
not so little anymore.
622
00:33:10,655 --> 00:33:12,749
So, do you live
around here or just...
623
00:33:12,991 --> 00:33:14,413
Nah, once in a blue moon,
624
00:33:14,659 --> 00:33:16,137
I get the opportunity
to do a real-life set up.
625
00:33:16,161 --> 00:33:17,458
You mean like...
626
00:33:17,704 --> 00:33:19,172
Yeah, real-life
special effects, man.
627
00:33:19,414 --> 00:33:20,586
Real life scares.
628
00:33:20,832 --> 00:33:22,232
I got all my holograms
back in here,
629
00:33:22,459 --> 00:33:24,257
and this guy up the way
is paying some stacks
630
00:33:24,503 --> 00:33:26,722
to do some real crazy stuff.
631
00:33:26,963 --> 00:33:28,931
He's got this small box, right?
632
00:33:29,174 --> 00:33:30,318
He's making it out
to be Tibetan...
633
00:33:30,342 --> 00:33:32,640
It's good to see you.
634
00:33:36,264 --> 00:33:38,141
(MUNCHING)
635
00:33:41,811 --> 00:33:45,657
There are 12 still
in the "Maybe" category.
636
00:33:45,899 --> 00:33:48,527
I say we wake up tomorrow,
we make pancakes...
637
00:33:48,777 --> 00:33:50,529
No.
638
00:33:50,779 --> 00:33:52,406
Why keep looking?
639
00:33:52,656 --> 00:33:54,533
I mean...
640
00:33:57,577 --> 00:34:00,080
Be happy. Hmph.
641
00:34:00,330 --> 00:34:03,584
This is what you wanted to find.
642
00:34:03,833 --> 00:34:06,086
Or not find. I don't know.
643
00:34:13,343 --> 00:34:16,313
If there's nothing after we die,
644
00:34:16,555 --> 00:34:19,024
well, I guess...
645
00:34:19,266 --> 00:34:23,237
I always liked that it means...
646
00:34:23,478 --> 00:34:24,775
no one's watching.
647
00:34:25,021 --> 00:34:28,901
It means no one's been
watching this whole time.
648
00:34:29,150 --> 00:34:30,276
It means no fate,
649
00:34:30,527 --> 00:34:33,622
no destiny,
no... specific stuff
650
00:34:33,863 --> 00:34:37,037
I was supposed to get done
while I was here.
651
00:34:37,284 --> 00:34:39,582
Best of all...
652
00:34:39,828 --> 00:34:42,251
no one waiting at the end,
you know, to...
653
00:34:42,497 --> 00:34:44,591
judge me.
654
00:34:46,876 --> 00:34:50,346
That's what really
scares me, Miles.
655
00:34:50,589 --> 00:34:53,433
Because, um...
656
00:34:53,675 --> 00:34:55,177
I'm ashamed of more stuff
657
00:34:55,427 --> 00:34:57,521
than I'm proud of.
658
00:35:00,140 --> 00:35:02,268
And I don't want to be
judged, I really don't.
659
00:35:02,517 --> 00:35:05,396
That... That scares me so bad.
660
00:35:07,856 --> 00:35:11,827
I'd rather it all be a blip
that means nothing to no one.
661
00:35:15,905 --> 00:35:18,784
Because I think I failed.
662
00:35:22,579 --> 00:35:26,049
I know I failed him.
663
00:35:26,291 --> 00:35:28,885
But hey, somewhere
along the way,
664
00:35:29,127 --> 00:35:30,970
I guess your, uh, hope
665
00:35:31,212 --> 00:35:33,510
is kind of catching.
666
00:35:36,301 --> 00:35:39,430
It would be good
to see him again.
667
00:36:04,913 --> 00:36:06,790
(TYPING ON KEYBOARD)
668
00:36:09,084 --> 00:36:10,301
(RONALD) Welcome back.
669
00:36:10,543 --> 00:36:12,545
I am just chomping
at the bit here
670
00:36:12,796 --> 00:36:14,397
to share with you,
our very latest model,
671
00:36:14,464 --> 00:36:17,843
the Vacu-Tak 80...
672
00:36:18,093 --> 00:36:19,970
Ready.
673
00:36:28,228 --> 00:36:30,026
(CELL PHONE BEEPS)
674
00:36:30,271 --> 00:36:31,916
(MAN ON VOICE-MAIL) So you
don't believe in ghosts, huh?
675
00:36:31,940 --> 00:36:35,285
Well, you should.
They're everywhere.
676
00:36:35,527 --> 00:36:37,825
I can show you, I think.
677
00:36:38,071 --> 00:36:39,711
Yeah, I'm with one
right now, a dead lady,
678
00:36:39,823 --> 00:36:41,575
says you've seen her
already in the...
679
00:36:41,825 --> 00:36:43,953
in the grandfather clock.
680
00:36:44,202 --> 00:36:45,670
She died in that place.
681
00:36:45,912 --> 00:36:47,209
(PHONE BEEPS)
682
00:37:20,739 --> 00:37:22,457
(KEYS JANGLE)
683
00:37:28,997 --> 00:37:30,874
(EXHALES)
684
00:37:36,838 --> 00:37:38,715
(ENGINE STARTS)
685
00:37:53,021 --> 00:37:54,898
(GEARS SHIFT LOUDLY)
686
00:37:56,232 --> 00:37:57,484
(BRAKES SQUEAL)
687
00:37:57,734 --> 00:37:59,611
(EMERGENCY BRAKE RATCHETS)
688
00:38:02,030 --> 00:38:03,282
(MUTTERING) Come on, come on.
689
00:38:03,531 --> 00:38:04,842
Oh, come on, come on,
come on, come on.
690
00:38:04,866 --> 00:38:06,743
Don't do this.
691
00:38:06,993 --> 00:38:08,370
Don't do this, Miles.
692
00:38:08,620 --> 00:38:11,123
Come on, man, you've got this.
693
00:38:11,372 --> 00:38:14,216
You've got it.
694
00:38:14,459 --> 00:38:16,177
Come on!
695
00:38:16,419 --> 00:38:19,298
(BREATHING RAGGEDLY)
696
00:38:22,675 --> 00:38:24,052
Okay.
697
00:38:24,302 --> 00:38:26,430
Okay, Okay,
698
00:38:26,679 --> 00:38:28,556
Okay.
699
00:38:32,477 --> 00:38:34,195
Come on.
700
00:38:36,439 --> 00:38:37,656
Um...
701
00:38:37,899 --> 00:38:40,618
(GEARS SHIFT)
702
00:38:40,860 --> 00:38:42,737
(ENGINE REVS)
703
00:38:52,664 --> 00:38:55,964
(MAN ON VOICE-MAIL) If you're intrigued,
maybe we should meet, you know?
704
00:38:56,209 --> 00:38:57,756
Don't have a phone.
Don't like them.
705
00:38:58,002 --> 00:38:59,800
This one's actually
borrowed, but...
706
00:39:00,046 --> 00:39:01,514
You can find me most mornings
707
00:39:01,756 --> 00:39:04,430
in Vista Del Mar Park, near LAX.
708
00:39:04,676 --> 00:39:06,974
I take my walks there
every day, 6:00 am.
709
00:39:07,220 --> 00:39:10,099
(JET PASSING OVERHEAD)
710
00:39:29,826 --> 00:39:31,703
Hello.
711
00:39:43,840 --> 00:39:45,183
Hello?
712
00:39:45,425 --> 00:39:47,519
(LET APPROACHING)
713
00:39:51,097 --> 00:39:54,476
You get used to it!
714
00:39:54,726 --> 00:39:57,775
It's hard to believe.
Do you work here?
715
00:39:58,021 --> 00:40:00,149
Yeah. I work the runways.
716
00:40:00,398 --> 00:40:02,821
You know, clean the tarmac,
change the light bulbs.
717
00:40:03,067 --> 00:40:06,992
Whatever shit needs doing,
have for years.
718
00:40:07,238 --> 00:40:09,411
Yeah, better not.
719
00:40:09,657 --> 00:40:12,331
I have a sniffle.
720
00:40:12,577 --> 00:40:14,170
Sorry, I'm Nelson.
721
00:40:14,412 --> 00:40:16,039
Miles.
722
00:40:16,289 --> 00:40:18,542
I'm the guy who...
723
00:40:18,791 --> 00:40:20,509
Actually, you're the guy.
724
00:40:20,752 --> 00:40:22,174
I'm the guy-
725
00:40:22,420 --> 00:40:23,689
Tell me how you know
about the woman
726
00:40:23,713 --> 00:40:24,965
in the tape I'm cutting.
727
00:40:25,214 --> 00:40:26,682
I already told you my message.
728
00:40:26,925 --> 00:40:28,302
She told me.
729
00:40:28,551 --> 00:40:29,643
Look, you wouldn't be here
730
00:40:29,886 --> 00:40:31,280
if you didn't sort of
believe me, right?
731
00:40:31,304 --> 00:40:32,656
Is she the ghost
you're gonna show me,
732
00:40:32,680 --> 00:40:33,977
the clock woman?
733
00:40:34,223 --> 00:40:35,223
Oh, no.
734
00:40:35,433 --> 00:40:37,527
She's just someone
I came across.
735
00:40:37,769 --> 00:40:39,988
Look, you'll understand after.
736
00:40:40,229 --> 00:40:42,197
Once you see what
I'm gonna show you,
737
00:40:42,440 --> 00:40:43,566
you're kind of gonna be
738
00:40:43,816 --> 00:40:46,365
in the inner circle
on this thing, and...
739
00:40:46,611 --> 00:40:49,911
well... you'll be open to it.
740
00:40:50,156 --> 00:40:52,079
To them.
741
00:40:52,325 --> 00:40:56,546
Like, uh, you ever drop acid?
742
00:40:56,788 --> 00:40:58,210
Once. Yeah.
743
00:40:58,456 --> 00:41:01,209
Then you know.
It's kind of like that.
744
00:41:01,459 --> 00:41:02,881
A door gets opened,
745
00:41:03,127 --> 00:41:06,472
it doesn't get closed again.
746
00:41:06,714 --> 00:41:08,682
You still want to see?
747
00:41:11,344 --> 00:41:13,267
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
748
00:41:13,513 --> 00:41:15,265
I won't survive jail.
749
00:41:15,515 --> 00:41:16,892
Oh, don't worry.
750
00:41:17,141 --> 00:41:18,381
Yeah, no one will come looking.
751
00:41:18,434 --> 00:41:19,434
This is my territory.
752
00:41:19,560 --> 00:41:21,187
I know the ins and outs.
753
00:41:21,437 --> 00:41:23,690
Tell me what's over there first.
754
00:41:23,940 --> 00:41:25,283
You're afraid.
755
00:41:25,525 --> 00:41:26,742
Yes.
756
00:41:26,985 --> 00:41:28,953
Your ad didn't make you
seem like you'd be afraid.
757
00:41:29,195 --> 00:41:30,947
I guess I learned along the way.
758
00:41:31,197 --> 00:41:34,622
Good. That'll help.
759
00:41:34,867 --> 00:41:36,188
You know, just think
of your lady.
760
00:41:36,369 --> 00:41:39,088
That's what I do.
I think of my Alice.
761
00:41:39,330 --> 00:41:41,628
You ought to meet her, really.
762
00:41:44,377 --> 00:41:46,550
Now you got a lady?
763
00:41:46,796 --> 00:41:48,343
Just tell me what's over there.
764
00:41:52,719 --> 00:41:54,813
That over there
is called Surf Ridge.
765
00:41:57,223 --> 00:42:00,022
In the '30s, like old
Hollywood times, right?
766
00:42:00,268 --> 00:42:02,191
The well-offs came in
and nabbed this spot.
767
00:42:02,437 --> 00:42:04,690
Real nice little
beach community.
768
00:42:04,939 --> 00:42:08,239
Until the baby airstrip next
door started to grow, right?
769
00:42:08,484 --> 00:42:12,830
And now, it's... wait for it...
770
00:42:13,072 --> 00:42:14,915
LAX!
771
00:42:15,158 --> 00:42:18,082
Yeah, it's jet fuel raining
down, it's walls shaking.
772
00:42:18,327 --> 00:42:20,079
Yeah, they went packing.
773
00:42:20,329 --> 00:42:24,050
Went back to Beverly Hills
or... wherever.
774
00:42:24,292 --> 00:42:26,493
The place weren't worth nothing
to nobody at that point,
775
00:42:26,502 --> 00:42:28,504
so they built a fence,
776
00:42:28,755 --> 00:42:30,803
left it a ghost town.
777
00:42:31,049 --> 00:42:33,393
What houses are left
are used for no good.
778
00:42:33,634 --> 00:42:35,136
I know guys on security detail
779
00:42:35,386 --> 00:42:37,764
don't even bother
snooping around no more.
780
00:42:38,014 --> 00:42:41,564
Let the worst of things
stay in the dark, you know?
781
00:42:41,809 --> 00:42:43,982
Or maybe you don't know.
782
00:42:44,228 --> 00:42:46,856
Eh, maybe me neither.
783
00:42:47,106 --> 00:42:48,733
Maybe sick twists
like you and me
784
00:42:48,983 --> 00:42:50,951
gotta go poking.
785
00:43:09,837 --> 00:43:11,714
That's the place, isn't it?
786
00:43:14,759 --> 00:43:16,727
Yep.
787
00:43:16,969 --> 00:43:19,188
Something taking up in there
that ain't human.
788
00:43:19,430 --> 00:43:20,807
Not nearly.
789
00:43:21,057 --> 00:43:22,775
Not anymore, anyways.
790
00:43:26,854 --> 00:43:29,073
What you thinking?
791
00:43:29,315 --> 00:43:31,363
Honestly?
792
00:43:31,609 --> 00:43:34,112
I'm at like a 68% chance
793
00:43:34,362 --> 00:43:36,990
of being robbed
and killed and raped.
794
00:43:37,240 --> 00:43:39,117
You really brought
the money with you?
795
00:43:42,495 --> 00:43:43,667
Yeah.
796
00:43:43,913 --> 00:43:44,914
You know what?
797
00:43:45,164 --> 00:43:47,542
If this is some sort
of weird stick up,
798
00:43:47,792 --> 00:43:50,762
take the money and...
save me the torture.
799
00:43:51,003 --> 00:43:52,380
I really can't
handle that at all.
800
00:43:52,630 --> 00:43:54,132
Pay what you want.
801
00:43:54,382 --> 00:43:56,055
If you want.
802
00:43:56,300 --> 00:43:58,519
After.
803
00:43:58,761 --> 00:44:01,059
I mean, I just want
to share, you know?
804
00:44:01,305 --> 00:44:03,033
I want to get you into
that inner circle, buddy,
805
00:44:03,057 --> 00:44:05,480
just like you want, okay?
806
00:44:05,726 --> 00:44:08,275
I see you getting your spine.
807
00:44:08,521 --> 00:44:11,900
Whenever get yourself
a lady, like my lady.
808
00:44:12,150 --> 00:44:14,244
Hey, you should meet my lady.
She'd say herself.
809
00:44:14,485 --> 00:44:16,328
You don't got
any worries with me.
810
00:44:16,571 --> 00:44:20,371
All right, I don't got
any guns or knives.
811
00:44:20,616 --> 00:44:24,211
It's not me
you're scared of, huh?
812
00:44:24,453 --> 00:44:25,670
You're scared of that house
813
00:44:25,913 --> 00:44:29,508
and what's inside that house.
814
00:44:29,750 --> 00:44:33,300
You already know this is real.
815
00:44:33,546 --> 00:44:35,423
Is it dangerous?
816
00:44:35,673 --> 00:44:37,550
Depends what you mean.
817
00:44:37,800 --> 00:44:39,677
Better see for yourself.
818
00:44:55,151 --> 00:44:57,870
Might want to hold your nose.
819
00:44:58,112 --> 00:45:00,956
Lots of strays get in and shit
and die and God knows what.
820
00:45:01,199 --> 00:45:03,076
I'm pretty used to it.
821
00:45:03,326 --> 00:45:05,203
It's pretty ripe.
822
00:45:14,212 --> 00:45:16,089
(MILES GROANS)
823
00:45:23,137 --> 00:45:25,014
Hey.
824
00:45:55,294 --> 00:45:57,547
First door on the left.
825
00:45:57,797 --> 00:45:59,674
That's where he is.
826
00:46:05,930 --> 00:46:08,809
(CAT SCREECHES)
827
00:46:09,058 --> 00:46:10,935
Hmm.
828
00:46:20,903 --> 00:46:22,780
Open it.
829
00:47:05,156 --> 00:47:07,079
(CHUCKLES)
830
00:47:07,325 --> 00:47:10,204
(JET PASSING OVERHEAD)
831
00:47:38,356 --> 00:47:41,326
(DISTORTED) Surprise.
832
00:47:41,567 --> 00:47:43,240
Now we're together.
833
00:47:50,493 --> 00:47:53,372
(PLANE FLYING OVERHEAD)
834
00:48:26,362 --> 00:48:28,456
(MUTTERING)
835
00:48:28,697 --> 00:48:30,415
Oh, God, oh, Jesus, oh, Jesus.
836
00:48:32,410 --> 00:48:35,289
(JET PASSING OVERHEAD)
837
00:48:37,873 --> 00:48:39,591
(GASPING)
838
00:48:39,834 --> 00:48:41,962
Breathe, Miles,
breathe, breathe.
839
00:48:42,211 --> 00:48:44,088
Breathe.
840
00:48:59,895 --> 00:49:02,023
Oh, my God, you're okay.
841
00:49:02,273 --> 00:49:03,525
You're okay.
842
00:49:03,774 --> 00:49:05,254
You're okay,
you're okay, you're okay.
843
00:49:05,443 --> 00:49:08,743
No, you're not.
844
00:49:08,988 --> 00:49:11,616
You look like pure shit.
845
00:49:11,866 --> 00:49:14,585
Do you know a guy named Nelson?
846
00:49:14,827 --> 00:49:17,125
Yeah.
847
00:49:17,371 --> 00:49:19,339
He's in Surf Ridge
848
00:49:19,582 --> 00:49:23,382
in an abandoned house, upstairs.
849
00:49:23,627 --> 00:49:26,506
Tell them that he's dead
in that place.
850
00:49:29,383 --> 00:49:31,351
Oh, dear.
851
00:49:33,971 --> 00:49:36,815
(LAUGHING)
852
00:49:47,151 --> 00:49:49,028
(JET PASSING OVERHEAD)
853
00:49:51,405 --> 00:49:52,622
(ENGINE STARTS)
854
00:49:52,865 --> 00:49:55,744
(CELL PHONE RINGING)
855
00:50:03,209 --> 00:50:05,428
Mom'? Are you...
856
00:50:05,669 --> 00:50:07,546
(NELSON) Surprise.
857
00:50:23,270 --> 00:50:26,149
(CAR RADIO TURNS ON,
OVERLAPPING DISTORTED VOICES)
858
00:50:30,110 --> 00:50:32,454
(CAR HORN BLARES)
859
00:50:32,696 --> 00:50:35,575
(VOICES WHISPERING)
860
00:51:06,564 --> 00:51:10,444
(DRIVER ON PA)
Next stop, Robertson.
861
00:51:19,618 --> 00:51:20,835
(DISTORTED SCREAMING)
862
00:51:21,078 --> 00:51:23,831
(INHALES DEEPLY)
863
00:51:24,081 --> 00:51:26,755
(DRIVER) Next stop, Crenshaw.
864
00:51:27,001 --> 00:51:28,594
Crenshaw coming up.
865
00:51:28,836 --> 00:51:32,136
(DISTORTED VOICES WHISPERING)
866
00:51:32,381 --> 00:51:34,804
Mom! Mom!
867
00:51:35,050 --> 00:51:37,894
Mom?
868
00:51:38,137 --> 00:51:41,391
Mom?
869
00:51:41,640 --> 00:51:43,517
Hi, baby boy... Oh, Jesus!
870
00:51:43,767 --> 00:51:45,360
Oh! (CHOKES)
871
00:51:45,603 --> 00:51:47,697
You smell horrible!
Mom, wait...
872
00:51:47,938 --> 00:51:50,487
Why do you smell
like shit and rot?
873
00:51:50,733 --> 00:51:54,237
(STATIC DISTORTION)
874
00:51:54,486 --> 00:51:56,659
Mom, shut off the TV, please.
875
00:51:56,905 --> 00:51:58,157
It is off.
876
00:51:58,407 --> 00:52:00,127
Miles, what were you
thinking driving alone?
877
00:52:00,159 --> 00:52:01,376
I'm having...
878
00:52:01,619 --> 00:52:02,721
You can't even walk
down the street by your...
879
00:52:02,745 --> 00:52:03,745
I just saw a dead man...
880
00:52:03,787 --> 00:52:04,806
I don't understand, just...
881
00:52:04,830 --> 00:52:06,298
Listen!
882
00:52:06,540 --> 00:52:07,621
Something terrible happened
883
00:52:07,833 --> 00:52:09,255
and it hasn't stopped happening.
884
00:52:09,501 --> 00:52:10,878
It's still happening.
885
00:52:11,128 --> 00:52:12,675
What's wrong with your eyes?
886
00:52:12,921 --> 00:52:14,399
I see terrible things
at the back of my eyelids
887
00:52:14,423 --> 00:52:16,221
when I...
888
00:52:16,467 --> 00:52:18,765
so I'm trying not to blink.
889
00:52:19,011 --> 00:52:20,697
When I do... please don't
make me think about it,
890
00:52:20,721 --> 00:52:22,189
because then it just happens.
891
00:52:22,431 --> 00:52:25,184
Miles... somebody dosed you.
892
00:52:25,434 --> 00:52:26,435
What? Somebody?
893
00:52:26,685 --> 00:52:27,937
Dosed you! Drugged you!
894
00:52:28,187 --> 00:52:29,313
They did, didn't they?
895
00:52:29,563 --> 00:52:30,883
Somebody... slipped
you something
896
00:52:31,023 --> 00:52:32,303
and made you see God knows what,
897
00:52:32,441 --> 00:52:33,802
and now you're on
a bad trip and...
898
00:52:33,817 --> 00:52:35,660
Hey, Miles, you're
going to be fine.
899
00:52:35,903 --> 00:52:36,995
You are.
900
00:52:37,237 --> 00:52:39,706
You just... you have to
get cleaned up,
901
00:52:39,948 --> 00:52:43,873
and, uh, we'll
take you to a Doctor...
902
00:52:44,119 --> 00:52:47,714
My keys, my car... where is it?
903
00:52:55,881 --> 00:52:57,474
So, you met a man who...
904
00:52:57,716 --> 00:52:59,514
took you to see his own ghost?
905
00:52:59,760 --> 00:53:01,182
No.
906
00:53:01,428 --> 00:53:03,772
I met a ghost who took me
to see his own dead body.
907
00:53:04,014 --> 00:53:05,694
The man on the voice-mail
message we heard,
908
00:53:05,766 --> 00:53:06,766
the unknown caller?
909
00:53:06,892 --> 00:53:07,892
He's not a man.
910
00:53:08,018 --> 00:53:09,440
Not a man, okay.
911
00:53:09,687 --> 00:53:12,031
But, well, he called you, right?
912
00:53:12,272 --> 00:53:14,491
Actually, no.
913
00:53:14,733 --> 00:53:15,733
It never rang.
914
00:53:15,859 --> 00:53:18,112
Never got a missed call.
915
00:53:18,362 --> 00:53:21,491
It was just a message,
so that must mean...
916
00:53:21,740 --> 00:53:23,834
Mr. Grissom.
917
00:53:24,076 --> 00:53:27,580
(DISTORTED HISSING SCREAM)
918
00:53:27,830 --> 00:53:30,800
Please, please,
just try to relax, okay?
919
00:53:31,041 --> 00:53:32,213
Oh, my God. Okay!
920
00:53:32,459 --> 00:53:33,802
Oh, my God, Mom, make it stop!
921
00:53:34,044 --> 00:53:35,591
Make it stop, make it stop.
922
00:53:35,838 --> 00:53:36,898
There's nothing there.
Honey, there's nothing there!
923
00:53:36,922 --> 00:53:39,175
Oh, my God, Mom.
924
00:53:39,425 --> 00:53:42,053
It's not in my blood.
It's not a bad trip, Mom.
925
00:53:42,302 --> 00:53:43,519
I'm haunted!
926
00:53:43,762 --> 00:53:45,059
I'm haunted, he's still here!
927
00:53:45,305 --> 00:53:46,477
I believe you, I believe you.
928
00:53:46,724 --> 00:53:49,227
It isn't drugs,
but it is in you.
929
00:53:49,476 --> 00:53:52,525
Bill was afraid, too.
930
00:53:52,771 --> 00:53:54,239
Bill?
931
00:53:54,481 --> 00:53:57,576
Dad?
932
00:53:57,818 --> 00:53:59,695
You called him that.
933
00:54:02,156 --> 00:54:06,206
What happened to him?
934
00:54:06,452 --> 00:54:08,329
I found him hanging.
935
00:54:08,579 --> 00:54:12,209
After they said he...
936
00:54:12,458 --> 00:54:15,712
suffocated because...
937
00:54:15,961 --> 00:54:17,322
the neck didn't break
how he wanted
938
00:54:17,504 --> 00:54:19,757
when the rope... when it...
939
00:54:20,007 --> 00:54:21,179
What you never knew
940
00:54:21,425 --> 00:54:25,851
is that your father
was afraid all the time.
941
00:54:26,096 --> 00:54:27,723
Afraid of ghosts? No.
942
00:54:27,973 --> 00:54:31,694
The world, like you,
when this started.
943
00:54:31,935 --> 00:54:34,905
By then, it was heights
and cars, it was people,
944
00:54:35,147 --> 00:54:38,242
it was fire and water
and it was just...
945
00:54:38,484 --> 00:54:40,657
It was all closing
in around him.
946
00:54:40,903 --> 00:54:43,247
The note he left said to lie.
947
00:54:43,489 --> 00:54:46,163
That... that everyone
should lie.
948
00:54:46,408 --> 00:54:47,705
I think he thought if you knew,
949
00:54:47,951 --> 00:54:50,374
then you'd grow up
expecting it to happen.
950
00:54:53,540 --> 00:54:56,339
She wasn't a fake.
951
00:54:56,585 --> 00:55:00,385
Josefina was the real thing.
952
00:55:00,631 --> 00:55:03,100
Oh, my God.
953
00:55:03,342 --> 00:55:06,721
That was Dad in the room.
954
00:55:06,970 --> 00:55:11,396
He was trying to
tell me something.
955
00:55:11,642 --> 00:55:13,519
He's trying to warn me.
956
00:55:19,441 --> 00:55:21,990
And you lied.
957
00:55:22,236 --> 00:55:24,534
Stop, stop the bus!
958
00:55:33,288 --> 00:55:34,288
How far you going?
959
00:55:34,456 --> 00:55:36,550
Inglewood.
960
00:55:36,792 --> 00:55:37,964
I don't know, man.
961
00:55:38,210 --> 00:55:40,508
He don't exactly look normal.
962
00:55:43,382 --> 00:55:45,476
You have to ride
in the back, fella.
963
00:56:01,984 --> 00:56:03,861
(DISTORTED SCREAM)
964
00:56:10,450 --> 00:56:12,123
Josefina, please!
965
00:56:12,369 --> 00:56:14,997
Sir, we're closed.
You have to go.
966
00:56:24,172 --> 00:56:25,890
Come.
967
00:56:37,311 --> 00:56:40,190
Hey. (SPEAKING SPANISH)
968
00:56:48,780 --> 00:56:51,875
His toy was stepped on,
and he's not sleepy yet.
969
00:56:52,117 --> 00:56:55,621
But he will fix it, see?
970
00:56:55,871 --> 00:56:57,168
Come on.
971
00:57:06,298 --> 00:57:07,971
Don't let go.
972
00:57:08,216 --> 00:57:10,594
Hey, and sit.
973
00:57:10,844 --> 00:57:11,891
Don't look.
974
00:57:12,137 --> 00:57:15,767
You can relax.
975
00:57:16,016 --> 00:57:17,859
Hey.
976
00:57:18,101 --> 00:57:20,149
Hey.
977
00:57:20,395 --> 00:57:22,944
You're safe.
978
00:57:23,190 --> 00:57:25,113
No.
979
00:57:25,359 --> 00:57:30,365
Look. Do you see him?
980
00:57:30,614 --> 00:57:32,616
Si.
981
00:57:32,866 --> 00:57:34,709
He's your ghost now,
982
00:57:34,952 --> 00:57:36,670
and he's everywhere you are.
983
00:57:36,912 --> 00:57:39,415
Don't think about him.
984
00:57:39,665 --> 00:57:42,293
I can hold him back for a while.
985
00:57:42,542 --> 00:57:44,419
I know how you suffer.
986
00:57:47,381 --> 00:57:49,258
I know, I know.
987
00:57:57,099 --> 00:57:58,942
He wants to kill me.
988
00:57:59,184 --> 00:58:02,984
The last thing the spirit
wants is to kill you.
989
00:58:03,230 --> 00:58:05,824
He did not intend to die.
990
00:58:06,066 --> 00:58:08,239
If you die, he will
pass with you.
991
00:58:12,739 --> 00:58:14,457
He cannot take you over.
992
00:58:14,700 --> 00:58:16,702
He cannot kill you.
993
00:58:16,952 --> 00:58:20,377
He's tethered to you,
it's what I call it,
994
00:58:20,622 --> 00:58:23,375
but everybody knows about it.
995
00:58:23,625 --> 00:58:25,127
I don't.
996
00:58:25,377 --> 00:58:26,845
Si, you do.
997
00:58:27,087 --> 00:58:31,012
When my Mama passed,
she tethered to my Dad.
998
00:58:31,258 --> 00:58:34,683
She rode along with him
like a passenger in a car.
999
00:58:34,928 --> 00:58:38,398
She rode with him
for a whole month.
1000
00:58:38,640 --> 00:58:43,271
And then one day
he felt her just... go.
1001
00:58:45,522 --> 00:58:47,570
Just don't die.
1002
00:58:47,816 --> 00:58:51,912
Lift off like a balloon.
1003
00:58:52,154 --> 00:58:53,576
There's someone in every family
1004
00:58:53,822 --> 00:58:57,326
who can tell the same story.
1005
00:58:57,576 --> 00:59:02,298
But your ghost was a man
who died unloved.
1006
00:59:02,539 --> 00:59:06,009
They need a willing
stranger to attach.
1007
00:59:06,251 --> 00:59:10,176
Did he bring you to the body?
1008
00:59:10,422 --> 00:59:13,847
I had one that took me
in that way.
1009
00:59:14,092 --> 00:59:15,935
So how do I get him off,
1010
00:59:16,178 --> 00:59:21,025
or out, or... untethered?
1011
00:59:21,266 --> 00:59:24,816
He must choose to untie,
but he will never do that.
1012
00:59:25,062 --> 00:59:26,405
Never?
1013
00:59:26,646 --> 00:59:27,926
For him, the Light is like fire.
1014
00:59:28,148 --> 00:59:29,775
He will never go in.
1015
00:59:30,025 --> 00:59:33,074
Maybe he won't go alone.
1016
00:59:33,320 --> 00:59:35,618
What are you saying?
1017
00:59:39,659 --> 00:59:42,458
He was in love with a girl.
1018
00:59:42,704 --> 00:59:44,752
He told me about her
when we met.
1019
00:59:44,998 --> 00:59:46,375
Alice.
1020
00:59:46,625 --> 00:59:48,627
He shows her to me sometimes.
1021
00:59:48,877 --> 00:59:52,507
I think he wants me to find her.
1022
00:59:52,756 --> 00:59:55,851
You know what he's asking for.
1023
00:59:56,093 --> 00:59:58,221
Yes.
1024
00:59:58,470 --> 01:00:01,064
He wants me to kill her,
1025
01:00:01,306 --> 01:00:03,434
so that he can
take her with him.
1026
01:00:06,103 --> 01:00:07,525
Some of my tethers,
1027
01:00:07,771 --> 01:00:11,150
they want me to do
terrible things,
1028
01:00:11,399 --> 01:00:15,654
but if you want to
take a life to save your own,
1029
01:00:15,904 --> 01:00:18,748
now your life
is not worth saving.
1030
01:00:22,702 --> 01:00:24,204
When I bought that ad,
I was so sure
1031
01:00:24,454 --> 01:00:28,755
I'd be glad to find anything.
1032
01:00:29,000 --> 01:00:30,895
Now I know a little more
why Mom wants just wants
1033
01:00:30,919 --> 01:00:34,344
to go to sleep at the end.
1034
01:00:34,589 --> 01:00:36,512
You haven't heard
the good part yet.
1035
01:00:39,010 --> 01:00:42,014
What's the good part?
1036
01:00:42,264 --> 01:00:44,141
I will show you.
1037
01:00:51,189 --> 01:00:53,942
The ghost who haunts you
1038
01:00:54,192 --> 01:00:56,069
is proof only of what happens
1039
01:00:56,319 --> 01:01:00,620
when we are afraid
to leave this world.
1040
01:01:00,866 --> 01:01:03,836
But when we finally do,
1041
01:01:04,077 --> 01:01:06,671
what happens then
is another story.
1042
01:01:12,586 --> 01:01:16,716
It's like home.
1043
01:01:16,965 --> 01:01:19,434
Arms all around you.
1044
01:01:23,805 --> 01:01:26,854
It's like a whole other memory
1045
01:01:27,100 --> 01:01:30,400
that come flooding back,
1046
01:01:30,645 --> 01:01:33,569
that was in the tip of
your brain the whole time.
1047
01:01:41,031 --> 01:01:45,662
Remember now
what it was like to die...
1048
01:01:48,371 --> 01:01:53,127
and what came after.
1049
01:01:53,376 --> 01:01:55,253
Wow.
1050
01:02:09,017 --> 01:02:11,315
We get to be young again.
1051
01:02:14,397 --> 01:02:16,900
Josefina?
1052
01:02:17,150 --> 01:02:20,575
What stops you from ending it?
1053
01:02:20,820 --> 01:02:25,826
Ending it yourself and just
getting to the good part?
1054
01:02:26,076 --> 01:02:29,205
I will never do that.
1055
01:02:29,454 --> 01:02:31,422
And neither will you.
1056
01:02:31,665 --> 01:02:33,292
Promise.
1057
01:02:33,541 --> 01:02:37,091
If we do that, we miss
the entire point.
1058
01:02:37,337 --> 01:02:40,011
We are not in this life
to be comfortable
1059
01:02:40,257 --> 01:02:42,180
or to be satisfied.
1060
01:02:42,425 --> 01:02:45,850
We are here for the adventure.
1061
01:02:46,096 --> 01:02:47,973
Got any change?
1062
01:02:52,227 --> 01:02:55,606
God bless you! I need it badly.
1063
01:02:55,855 --> 01:02:57,983
If you got anymore.
1064
01:02:58,233 --> 01:03:00,110
I was in a terrible fire.
1065
01:03:08,785 --> 01:03:10,662
Keep it together, dude.
1066
01:03:30,640 --> 01:03:32,313
(ENGINE STARTS)
1067
01:03:32,559 --> 01:03:35,688
Keep it together, dude.
1068
01:03:35,937 --> 01:03:38,315
Keep it together, dude.
1069
01:03:38,565 --> 01:03:40,613
Keep it together, dude.
1070
01:03:40,859 --> 01:03:42,736
Keep it together, dude.
1071
01:03:42,986 --> 01:03:44,829
Oh, keep it together, dude.
1072
01:03:45,071 --> 01:03:48,666
Keep it together, dude.
Keep it together, dude.
1073
01:03:48,908 --> 01:03:49,955
Ahh! Sorry.
1074
01:03:50,201 --> 01:03:52,078
Keep it together, dude.
1075
01:03:57,751 --> 01:03:59,628
(KEY JANGLES)
1076
01:04:02,464 --> 01:04:03,886
(TAPPING ON WINDOW)
1077
01:04:04,132 --> 01:04:06,009
(DOOR HANDLE JIGGLES)
1078
01:04:16,019 --> 01:04:17,271
Got your car back.
1079
01:04:17,520 --> 01:04:19,397
I see that. Thank you.
1080
01:04:21,733 --> 01:04:23,610
Miles...
1081
01:04:28,239 --> 01:04:30,116
I'm sorry.
1082
01:04:35,288 --> 01:04:38,383
Did you see her?
1083
01:04:38,625 --> 01:04:41,094
I saw Josefina.
1084
01:04:41,336 --> 01:04:42,804
She could see Nelson.
1085
01:04:43,046 --> 01:04:45,640
You mean... My ghost.
1086
01:04:45,882 --> 01:04:47,259
I know you don't
believe a word...
1087
01:04:47,509 --> 01:04:49,182
Nelson Kinny.
1088
01:04:49,427 --> 01:04:51,100
LAX runway worker.
1089
01:04:51,346 --> 01:04:52,768
They found the body.
1090
01:04:53,014 --> 01:04:54,891
It was on the news, and...
1091
01:04:58,937 --> 01:05:01,816
He's here, now, isn't he?
1092
01:05:02,065 --> 01:05:05,239
Yes.
1093
01:05:05,485 --> 01:05:06,485
Do you see him?
1094
01:05:06,653 --> 01:05:08,200
No.
1095
01:05:08,446 --> 01:05:11,825
Well, for a second, I thought...
1096
01:05:12,075 --> 01:05:16,000
It's because you're
scared now, too.
1097
01:05:16,246 --> 01:05:17,589
You're starting to believe me.
1098
01:05:17,831 --> 01:05:20,675
I believe you.
1099
01:05:20,917 --> 01:05:24,547
I believe you.
1100
01:05:24,796 --> 01:05:26,264
What did she tell you?
1101
01:05:26,506 --> 01:05:29,259
I mean, is there
something we can do to...
1102
01:05:29,509 --> 01:05:31,637
Nothing.
1103
01:05:31,886 --> 01:05:34,480
There's nothing.
1104
01:05:34,722 --> 01:05:36,599
(STATIC HISSING)
1105
01:05:40,520 --> 01:05:42,773
There is something.
1106
01:05:43,022 --> 01:05:44,194
Don't lie to me.
1107
01:05:44,441 --> 01:05:48,196
Miles... tell me what she said.
1108
01:05:57,787 --> 01:05:59,710
Oh! I'm sorry.
1109
01:05:59,956 --> 01:06:00,956
It's okay, it's okay.
1110
01:06:00,999 --> 01:06:02,296
I just... It's all right.
1111
01:06:02,542 --> 01:06:04,340
It's just an egg.
I'm going to fix it.
1112
01:06:04,586 --> 01:06:07,089
Here we go, no big deal.
1113
01:06:13,178 --> 01:06:15,727
So, this girl, Alice,
1114
01:06:15,972 --> 01:06:18,145
do you think you'd recognize
her face if we have...
1115
01:06:18,391 --> 01:06:19,813
Enough.
1116
01:06:20,059 --> 01:06:23,654
We're not talking
about her, you promised.
1117
01:06:23,897 --> 01:06:25,057
There's only one option here,
1118
01:06:25,148 --> 01:06:26,749
and it's not really
an option, so just...
1119
01:06:26,900 --> 01:06:28,743
Don't tell me
what my options are.
1120
01:06:36,326 --> 01:06:38,169
I never hurt anybody on purpose,
1121
01:06:38,411 --> 01:06:40,413
but when it comes to my son,
1122
01:06:40,663 --> 01:06:41,960
there's no such thing as morals,
1123
01:06:42,207 --> 01:06:43,800
no right and wrong.
1124
01:06:44,042 --> 01:06:46,795
I'd personally end innocent
lives by the goddamn dozens
1125
01:06:47,045 --> 01:06:49,389
if it meant...
you could be alive,
1126
01:06:49,631 --> 01:06:52,225
if it meant you could be happy.
1127
01:06:52,467 --> 01:06:53,593
I call that worth it.
1128
01:06:53,843 --> 01:06:56,062
I call that being a mother
1129
01:06:56,304 --> 01:06:59,478
and having a son.
1130
01:06:59,724 --> 01:07:01,442
(SIGHS)
1131
01:07:12,403 --> 01:07:13,950
(PRIEST) The virtuous man,
1132
01:07:14,197 --> 01:07:16,996
though he die before
his time, will find rest.
1133
01:07:17,242 --> 01:07:19,336
The length of days
1134
01:07:19,577 --> 01:07:21,170
is not what makes age honorable,
1135
01:07:21,412 --> 01:07:23,039
nor years
the true measure of life...
1136
01:07:23,289 --> 01:07:24,916
(MILES) How many do you see?
1137
01:07:25,166 --> 01:07:27,168
Three plus a priest.
1138
01:07:27,418 --> 01:07:29,921
Not four?
1139
01:07:30,171 --> 01:07:32,344
(HISSING)
1140
01:07:32,590 --> 01:07:34,843
He has sought to please God,
1141
01:07:35,093 --> 01:07:37,095
so God has loved him.
1142
01:07:37,345 --> 01:07:38,625
Your funeral's pathetic, Nelson,
1143
01:07:38,638 --> 01:07:40,936
you sad son of a bitch.
1144
01:07:41,182 --> 01:07:43,150
He has been taken up,
he has been carried off
1145
01:07:43,393 --> 01:07:45,896
so that evil may not
warp his understanding
1146
01:07:46,145 --> 01:07:47,988
or treachery seduce his soul,
1147
01:07:48,231 --> 01:07:49,824
for the fascination of evil
1148
01:07:50,066 --> 01:07:51,693
throws good things
into the shade,
1149
01:07:51,943 --> 01:07:53,445
and the whirlwind of desire
1150
01:07:53,695 --> 01:07:57,541
corrupts a simple heart.
1151
01:07:57,782 --> 01:08:00,456
Coming to perfection
in so short a time,
1152
01:08:00,702 --> 01:08:02,545
he achieved long life.
1153
01:08:02,787 --> 01:08:07,213
His soul being pleasing
to the Lord.
1154
01:08:07,458 --> 01:08:08,584
He is taken in quickly
1155
01:08:08,835 --> 01:08:12,055
from the wickedness around him.
1156
01:08:12,297 --> 01:08:16,598
It does not enter their heads
that grace and mercy
1157
01:08:16,843 --> 01:08:18,220
await the chosen of the Lord
1158
01:08:18,469 --> 01:08:21,348
and protection, his holy ones.
1159
01:08:32,942 --> 01:08:34,569
The Lord bless you and keep you.
1160
01:08:34,819 --> 01:08:37,163
The Lord make His face
shine upon you
1161
01:08:37,405 --> 01:08:39,282
and be gracious to you.
1162
01:08:39,532 --> 01:08:42,627
The Lord lift up
His countenance upon you
1163
01:08:42,869 --> 01:08:45,247
and give you peace.
1164
01:09:35,922 --> 01:09:37,799
Beautiful service.
1165
01:09:43,137 --> 01:09:45,060
(WITHERING CHUCKLE)
1166
01:09:45,306 --> 01:09:46,432
Hmph.
1167
01:09:46,683 --> 01:09:48,435
Hmm.
1168
01:09:48,685 --> 01:09:51,529
You're Alice.
1169
01:09:51,771 --> 01:09:53,694
Nelson told me about you.
1170
01:09:53,940 --> 01:09:56,363
I'm Miles. I worked with him.
1171
01:09:56,609 --> 01:09:57,952
YOU?
1172
01:09:58,194 --> 01:10:00,697
Greasy runway rat?
1173
01:10:00,947 --> 01:10:02,620
Really?
1174
01:10:04,742 --> 01:10:06,022
Nelson described me so damn well
1175
01:10:06,119 --> 01:10:07,621
you could spot me like this?
1176
01:10:07,870 --> 01:10:09,964
Yeah.
1177
01:10:10,206 --> 01:10:13,130
I mean, no.
1178
01:10:13,376 --> 01:10:15,970
He had pictures.
1179
01:10:16,212 --> 01:10:18,089
He had pictures?
1180
01:10:20,258 --> 01:10:22,602
Son of a bitch.
1181
01:10:22,844 --> 01:10:25,597
I'm very sorry for your loss.
1182
01:10:25,847 --> 01:10:27,099
My loss?
1183
01:10:27,348 --> 01:10:29,225
I thought you said you knew him.
1184
01:10:36,649 --> 01:10:38,617
I did care for him.
1185
01:10:38,860 --> 01:10:40,032
A long time ago.
1186
01:10:43,114 --> 01:10:45,208
This one never did get it
straight in his head
1187
01:10:45,450 --> 01:10:48,704
how I'd never feel
what he felt, and...
1188
01:10:48,953 --> 01:10:51,081
well, he kept coming.
1189
01:10:51,330 --> 01:10:54,425
Never did stop.
1190
01:10:54,667 --> 01:10:57,591
Never did stop with
the needles, either.
1191
01:10:57,837 --> 01:10:59,022
When I heard he'd gone missing,
1192
01:10:59,046 --> 01:11:01,048
I already had it figured
for an OD'er.
1193
01:11:01,299 --> 01:11:03,347
OD'er?
1194
01:11:03,593 --> 01:11:05,687
As in "OD."
1195
01:11:05,928 --> 01:11:07,555
As in oh, dear,
you shot too much shit
1196
01:11:07,805 --> 01:11:09,523
and croaked, you stupid asshole.
1197
01:11:11,476 --> 01:11:13,524
I'm glad he's gone.
1198
01:11:15,438 --> 01:11:16,655
I shouldn't say that here.
1199
01:11:23,404 --> 01:11:26,533
I'm glad you're gone.
1200
01:11:30,495 --> 01:11:32,293
You see him?
1201
01:11:32,538 --> 01:11:34,757
I... I thought I did.
1202
01:11:39,545 --> 01:11:41,798
Tell me what is happening.
1203
01:11:42,048 --> 01:11:43,800
Now.
1204
01:11:44,050 --> 01:11:45,643
It's Nelson. No.
1205
01:11:45,885 --> 01:11:47,808
Look, Alice...
Alice calm down, okay?
1206
01:11:48,054 --> 01:11:49,306
Calm down.
1207
01:11:49,555 --> 01:11:51,728
Alice, look at me, please.
1208
01:11:51,974 --> 01:11:53,351
Nelson is wherever I go.
1209
01:11:53,601 --> 01:11:56,696
He's haunting me.
1210
01:11:56,938 --> 01:11:58,406
He's my ghost.
1211
01:11:58,648 --> 01:12:00,070
Make this stop.
1212
01:12:00,316 --> 01:12:02,068
He can't hurt you.
1213
01:12:02,318 --> 01:12:04,696
But he wants to, doesn't he?
1214
01:12:04,946 --> 01:12:06,994
Only because he didn't
want to leave...
1215
01:12:07,240 --> 01:12:09,538
and he's scared to go alone.
1216
01:12:11,994 --> 01:12:14,247
He wants you to hurt me.
1217
01:12:14,497 --> 01:12:17,421
Alice... Alice, I promise you,
1218
01:12:17,667 --> 01:12:19,135
I will live the rest of my life
1219
01:12:19,377 --> 01:12:22,301
making sure that Nelson
never gets what he wants.
1220
01:12:24,590 --> 01:12:26,684
I promise, you'll be safe.
1221
01:12:30,179 --> 01:12:31,931
You can say goodbye to him now.
1222
01:12:34,684 --> 01:12:36,106
And you can mean it.
1223
01:12:59,959 --> 01:13:02,212
(WHISPERING INDISTINCTLY)
1224
01:13:24,317 --> 01:13:25,944
(GUN COCKS)
1225
01:13:27,528 --> 01:13:29,326
(CLICK)
1226
01:13:30,823 --> 01:13:33,167
(EMPTY CHAMBER CLICKING)
1227
01:13:42,043 --> 01:13:43,465
(SCREAMING)
1228
01:13:58,434 --> 01:14:00,232
(SOBBING)
1229
01:14:05,149 --> 01:14:06,822
Mom...
1230
01:14:09,987 --> 01:14:12,456
(SOBBING LOUDLY)
1231
01:14:21,165 --> 01:14:23,839
What the hell happens now?
1232
01:14:25,795 --> 01:14:27,138
Now?
1233
01:14:31,425 --> 01:14:34,053
Now I learn to live
with a ghost.
1234
01:14:37,515 --> 01:14:40,940
Maybe I'll be able to...
sleep through the night
1235
01:14:41,185 --> 01:14:42,562
every now and then.
1236
01:14:42,812 --> 01:14:44,940
Maybe I'll be able
to tell the dead ones
1237
01:14:45,189 --> 01:14:46,816
from the real ones on my own.
1238
01:14:54,490 --> 01:14:56,538
And if I have to drag
Nelson Kinny through my life
1239
01:14:56,784 --> 01:14:59,628
and never give him
what he really wants...
1240
01:14:59,870 --> 01:15:01,247
then maybe I can find
a few things
1241
01:15:01,497 --> 01:15:03,215
that make him happy.
1242
01:15:03,457 --> 01:15:07,587
I'll take him for his
6:00 a.m. walks by the airport,
1243
01:15:07,837 --> 01:15:09,839
let him hear the planes.
1244
01:15:10,089 --> 01:15:11,682
I think he likes the sound.
1245
01:15:14,510 --> 01:15:19,892
If I do that for him...
maybe he'll let me feel normal.
1246
01:15:20,141 --> 01:15:21,141
(LAUGHING)
1247
01:15:21,225 --> 01:15:24,946
Just here and there.
1248
01:15:25,187 --> 01:15:27,781
Enough to justify going on.
1249
01:15:34,947 --> 01:15:36,244
(GASPS)
1250
01:16:00,681 --> 01:16:02,308
Maybe I won't get better.
1251
01:16:09,857 --> 01:16:15,580
If I don't get better, then...
1252
01:16:15,821 --> 01:16:17,118
well...
1253
01:16:27,500 --> 01:16:28,877
If you die,
he will pass with you.
1254
01:16:45,935 --> 01:16:47,858
You're not ready, not yet.
1255
01:16:48,104 --> 01:16:50,152
I'll stay
for another day or two.
1256
01:16:50,397 --> 01:16:52,115
Mom, Mom, come on.
1257
01:16:52,358 --> 01:16:53,575
I'm ready.
1258
01:16:53,818 --> 01:16:55,286
Okay?
1259
01:16:55,528 --> 01:16:57,155
(SIGHS)
1260
01:16:57,404 --> 01:16:58,576
I have to try.
1261
01:17:02,660 --> 01:17:06,005
Oh, um, will you drop this off
for me on your way out of town?
1262
01:17:20,553 --> 01:17:23,102
Look, call to say
you made it fine.
1263
01:17:29,478 --> 01:17:31,651
(ENGINE STARTS)
1264
01:17:49,206 --> 01:17:51,129
(CLANKING)
1265
01:17:51,375 --> 01:17:54,504
Excuse me, is Josefina here?
1266
01:17:54,753 --> 01:17:56,130
She can't see you today.
1267
01:17:56,380 --> 01:17:57,941
I have something I need
to give to her in person.
1268
01:17:57,965 --> 01:17:59,342
It's very important.
1269
01:17:59,592 --> 01:18:03,062
Josefina is very bad
with spirit today.
1270
01:18:03,304 --> 01:18:05,352
I understand, but, um...
1271
01:18:12,062 --> 01:18:13,609
Muy importante.
1272
01:18:13,856 --> 01:18:15,073
Si.
1273
01:18:15,316 --> 01:18:18,115
Come with us.
1274
01:18:18,360 --> 01:18:19,828
Thank you.
1275
01:18:33,334 --> 01:18:36,213
(AIRPLANE WHOOSHING)
1276
01:18:58,150 --> 01:19:01,324
You looking for me... or him?
1277
01:19:03,739 --> 01:19:05,457
You.
1278
01:19:05,699 --> 01:19:08,327
I was hoping not to see him.
1279
01:19:09,703 --> 01:19:12,877
I was thinking...
1280
01:19:13,123 --> 01:19:16,673
well, I was feeling
sorry for you.
1281
01:19:16,919 --> 01:19:17,966
Really?
1282
01:19:20,589 --> 01:19:23,593
Well, I guess you are
the only one who has any idea
1283
01:19:23,842 --> 01:19:25,443
what it's like to have
Nelson on your ass
1284
01:19:25,636 --> 01:19:27,229
every second of the day.
1285
01:19:27,471 --> 01:19:30,475
I've actually been
back there a few times.
1286
01:19:30,724 --> 01:19:33,193
To the grave.
1287
01:19:33,435 --> 01:19:35,733
Really? Yeah.
1288
01:19:35,980 --> 01:19:38,153
Just“ I don't know,
1289
01:19:38,399 --> 01:19:41,073
talk to him, you know?
1290
01:19:41,318 --> 01:19:43,241
Make a bit of peace.
1291
01:19:44,655 --> 01:19:47,204
I told him he should let you go.
1292
01:19:47,449 --> 01:19:50,373
Told him I liked you
and you seem decent to me.
1293
01:19:52,663 --> 01:19:54,711
Wish it had worked.
1294
01:19:59,420 --> 01:20:02,139
You got a lady
in your life, Miles?
1295
01:20:02,381 --> 01:20:04,258
(AIRPLANE WHOOSHING)
1296
01:20:16,186 --> 01:20:18,655
Señora...
1297
01:20:18,897 --> 01:20:21,025
your visitor is back.
1298
01:20:22,318 --> 01:20:25,492
Bill... he is
showing me his neck,
1299
01:20:25,738 --> 01:20:28,287
where he hung from the rope.
1300
01:20:28,532 --> 01:20:29,532
He's...
1301
01:20:29,742 --> 01:20:32,086
He's here?
1302
01:20:36,623 --> 01:20:38,421
Bill?
1303
01:20:46,258 --> 01:20:48,260
I can feel him.
1304
01:20:50,637 --> 01:20:54,858
What is he... please,
tell me what he's saying.
1305
01:20:55,100 --> 01:20:57,228
He say you turn around.
1306
01:20:57,478 --> 01:20:58,855
Turn around?
1307
01:20:59,104 --> 01:21:03,951
You turn your car around
and go back to your son!
1308
01:21:04,193 --> 01:21:06,195
Go! Go now!
1309
01:21:08,614 --> 01:21:10,036
(GRUNTING)
1310
01:21:12,076 --> 01:21:13,544
(WHISPERING) Oh, my God.
1311
01:21:13,786 --> 01:21:16,505
Oh, Jesus... I'm so sorry.
1312
01:21:16,747 --> 01:21:18,841
I would have never hurt you.
1313
01:21:19,083 --> 01:21:21,177
No, you would.
1314
01:21:21,418 --> 01:21:23,216
You don't get it.
1315
01:21:23,462 --> 01:21:25,590
Nelson, he wears you down.
1316
01:21:25,839 --> 01:21:27,056
That's what he does.
1317
01:21:27,299 --> 01:21:30,553
And eventually you'd have come.
1318
01:21:30,803 --> 01:21:33,807
I can't take
that chance, damn it.
1319
01:21:34,056 --> 01:21:35,854
I have a boy now.
1320
01:21:36,100 --> 01:21:39,195
I had a boy with another man,
1321
01:21:39,436 --> 01:21:41,359
and Nelson was so angry,
1322
01:21:41,605 --> 01:21:44,654
he told me he'd
bury my baby alive.
1323
01:21:44,900 --> 01:21:47,653
He said that... and...
1324
01:21:47,903 --> 01:21:53,000
Jesus, a mother
has to do something.
1325
01:21:53,242 --> 01:21:55,495
So I told him we could go
get high at the ghost town,
1326
01:21:55,744 --> 01:21:57,621
like the old days.
1327
01:22:04,962 --> 01:22:08,967
And I tainted his dose...
shot up three needles full.
1328
01:22:16,014 --> 01:22:19,894
(SCREAMING)
1329
01:22:21,478 --> 01:22:22,855
I had to.
1330
01:22:28,861 --> 01:22:31,284
(AIRPLANE WHOOSHING)
1331
01:22:34,992 --> 01:22:37,962
You gotta take him
out of here for good now.
1332
01:22:38,203 --> 01:22:40,126
Okay?
1333
01:22:42,124 --> 01:22:44,502
(WEAKLY) I will.
1334
01:22:46,003 --> 01:22:47,846
God bless you.
1335
01:22:54,428 --> 01:22:55,771
Nelson?
1336
01:22:56,013 --> 01:22:58,186
Do you hear me in there?
1337
01:23:00,684 --> 01:23:02,186
Burn in hell.
1338
01:23:03,687 --> 01:23:06,736
(WHISPERING) There ls no hell.
1339
01:23:06,982 --> 01:23:11,954
(AIRPLANE WHOOSHING)
1340
01:23:31,924 --> 01:23:34,068
(YOUNG CHARLOTTE) I think that
Miles has to come with me today
1341
01:23:34,092 --> 01:23:35,514
because he's so good at finding
1342
01:23:35,761 --> 01:23:37,809
all the buttons on
the floor, so I need him.
1343
01:23:38,055 --> 01:23:39,602
I need him today
at the dry-cleaners.
1344
01:23:39,848 --> 01:23:42,271
Uh-huh, that's good,
that's good, that's good.
1345
01:23:42,518 --> 01:23:43,610
I need him at work today
1346
01:23:43,852 --> 01:23:45,320
because he reattaches
my knee pads
1347
01:23:45,562 --> 01:23:47,235
every time I finish
with my lunch break.
1348
01:23:47,481 --> 01:23:49,734
He's the perfect height to
put those knee pads back on.
1349
01:23:49,983 --> 01:23:51,326
Yeah, I need him at work today.
1350
01:23:51,568 --> 01:23:53,787
Miles is the only one
who speaks Spanish.
1351
01:23:54,029 --> 01:23:55,281
That's ridiculous, I win.
1352
01:23:55,531 --> 01:23:56,657
(LAUGHING)
1353
01:23:56,907 --> 01:23:58,955
Why don't we let him decide, Bill?
Mm.
1354
01:23:59,201 --> 01:24:02,375
Okay, Miles,
time to make a choice.
1355
01:24:02,621 --> 01:24:05,340
Do you want to go
with Dad today, or with Mom?
1356
01:24:07,459 --> 01:24:09,712
What'll it be? Mom or Dad?
1357
01:24:09,962 --> 01:24:10,962
Mama!
1358
01:24:11,129 --> 01:24:12,847
(GIGGLING)
1359
01:24:13,090 --> 01:24:14,090
Pulse check.
1360
01:24:14,174 --> 01:24:15,642
(COUGHING AND GASPING)
1361
01:24:15,884 --> 01:24:18,137
There we go. We got him.
1362
01:24:18,387 --> 01:24:19,513
(POLICE RADIO CHATTER)
1363
01:24:19,763 --> 01:24:21,436
(COUGHING) Oh, God.
1364
01:24:21,682 --> 01:24:22,934
Thank you, thank you.
1365
01:24:24,268 --> 01:24:26,316
Mama...
1366
01:24:26,562 --> 01:24:27,779
I died.
1367
01:24:28,021 --> 01:24:30,615
But you came back to me, kid.
1368
01:24:30,857 --> 01:24:32,951
And I came back alone.
1369
01:24:37,990 --> 01:24:40,869
♫
1370
01:24:46,081 --> 01:24:47,424
(CAR ALARM CHIRPS)
1371
01:25:08,812 --> 01:25:10,814
(CELL PHONE RINGING)
1372
01:25:17,821 --> 01:25:18,868
(GRUNTS)
1373
01:25:19,114 --> 01:25:20,582
(RINGING CONTINUES)
1374
01:25:44,556 --> 01:25:47,435
♫
96472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.