Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,100
_
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,202
Oh.
3
00:00:37,939 --> 00:00:39,871
Hey.
4
00:00:44,010 --> 00:00:47,243
You, uh... you tell the kids yet?
5
00:00:49,816 --> 00:00:51,850
In time.
6
00:00:59,493 --> 00:01:00,992
I love you, buddy.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,825
Yeah. I love you, too.
8
00:01:07,768 --> 00:01:09,801
They're ready for you.
9
00:02:15,368 --> 00:02:17,932
I-I... I got to call up the family.
10
00:02:17,937 --> 00:02:21,035
Got to call... oh, S-Stella.
11
00:02:21,040 --> 00:02:23,538
We got to get her out of here, okay?
12
00:02:23,543 --> 00:02:26,577
It's really cold in here
for her, and I just don't...
13
00:02:27,680 --> 00:02:29,977
Let's get you home, partner, all right?
14
00:02:29,982 --> 00:02:32,147
No, I'm not gonna go...
I'm not going home...
15
00:02:32,151 --> 00:02:34,849
until whoever did this is
on a slab of their own.
16
00:02:34,854 --> 00:02:37,084
Um...
17
00:02:37,089 --> 00:02:39,120
That won't bring you peace, man.
18
00:02:39,125 --> 00:02:41,591
Yeah, I won't know until he's dead.
19
00:03:02,450 --> 00:03:04,650
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
20
00:03:05,484 --> 00:03:08,886
_
21
00:03:18,597 --> 00:03:20,493
The storm tore it up pretty good.
22
00:03:20,498 --> 00:03:22,261
Liam told me
23
00:03:22,266 --> 00:03:23,863
about him and James
24
00:03:23,868 --> 00:03:25,264
in Mexico.
25
00:03:25,269 --> 00:03:26,466
About Emily, too.
26
00:03:26,471 --> 00:03:28,935
Her killer still being out there.
27
00:03:28,940 --> 00:03:31,170
I got no words for him, Bon.
28
00:03:31,175 --> 00:03:32,939
My heart's broke.
29
00:03:32,944 --> 00:03:34,641
Cordell turning over what to do?
30
00:03:34,646 --> 00:03:37,744
He said that Larry has
something about Em.
31
00:03:37,749 --> 00:03:40,793
Well, I hope he finds
the son of a bitch.
32
00:03:40,798 --> 00:03:42,798
I don't give a damn what happens next.
33
00:03:43,355 --> 00:03:45,151
How about the kids? They know?
34
00:03:45,156 --> 00:03:47,721
I told him that they need
to hear it from him.
35
00:03:47,726 --> 00:03:49,155
The truth.
36
00:03:49,160 --> 00:03:52,328
Then find the son-bitch.
37
00:04:04,108 --> 00:04:05,938
Cordell?
38
00:04:05,943 --> 00:04:08,874
Yeah.
39
00:04:08,879 --> 00:04:11,110
There's no easy way to say this.
40
00:04:11,115 --> 00:04:12,878
Um...
41
00:04:12,883 --> 00:04:15,518
Carlos Mendoza, um...
42
00:04:16,720 --> 00:04:18,521
... is innocent.
43
00:04:20,591 --> 00:04:22,989
He's being released tonight.
44
00:04:22,994 --> 00:04:24,994
Um, Captain James
45
00:04:24,999 --> 00:04:26,724
and your Uncle Liam did some digging,
46
00:04:26,729 --> 00:04:29,687
and we believe Northside Nation,
47
00:04:29,692 --> 00:04:33,932
who you met in Laredo,
at that soccer game,
48
00:04:33,937 --> 00:04:36,602
Oswald and company...
we-we have reason to believe
49
00:04:36,607 --> 00:04:39,105
that they... are involved.
50
00:04:39,110 --> 00:04:41,707
So, Mom's killer is still out there?
51
00:04:41,712 --> 00:04:43,472
And you're... you're what?
52
00:04:43,477 --> 00:04:45,377
You're gonna go out there
and try to find him?
53
00:04:45,382 --> 00:04:47,146
It j-just feels like
54
00:04:47,151 --> 00:04:49,450
this person is-is trying
to hurt our family.
55
00:04:50,754 --> 00:04:52,184
Dad, are we even safe here?
56
00:04:52,189 --> 00:04:54,419
Boy, anyone step foot
57
00:04:54,424 --> 00:04:57,522
on this ranch to do you harm,
they better bring their rosary.
58
00:04:57,527 --> 00:04:58,887
Do you understand what I'm saying?
59
00:04:59,964 --> 00:05:02,097
It feels like you're going hunting.
60
00:05:02,866 --> 00:05:04,563
And we're just... we're gonna let you?
61
00:05:04,568 --> 00:05:07,099
Stella...
62
00:05:07,104 --> 00:05:10,535
I'm not gonna stand idle
While he walks free. I can't.
63
00:05:10,540 --> 00:05:12,237
Kids,
64
00:05:12,242 --> 00:05:13,706
I'm gonna be here with you all day.
65
00:05:13,711 --> 00:05:15,240
So will Mawline and Gramps.
66
00:05:22,419 --> 00:05:24,882
I am trying to bring peace
67
00:05:24,887 --> 00:05:25,917
to us, bring peace
68
00:05:25,922 --> 00:05:29,623
to our family, bring
peace... to your mother.
69
00:05:30,848 --> 00:05:34,513
It's okay if you can't
support that, but...
70
00:05:34,518 --> 00:05:36,515
can you understand it?
71
00:05:36,520 --> 00:05:39,021
Um...
72
00:05:46,776 --> 00:05:48,776
They just need their space.
73
00:05:50,079 --> 00:05:52,409
Yeah.
74
00:05:52,414 --> 00:05:55,479
Ride out, roll out,
75
00:05:55,484 --> 00:05:58,116
- and the rest, just don't tell Mama.
- Just don't tell Mama.
76
00:05:58,121 --> 00:06:00,455
Yeah. Haven't heard
that one in a while, Cap.
77
00:06:02,874 --> 00:06:04,537
How they holding up in there?
78
00:06:04,542 --> 00:06:05,972
Oh, they...
79
00:06:05,977 --> 00:06:08,644
Yeah, they didn't take it well.
80
00:06:09,965 --> 00:06:11,362
Look, I was thinking maybe
81
00:06:11,367 --> 00:06:13,664
we should ride and roll
out today as partners.
82
00:06:13,669 --> 00:06:16,336
Get our, uh, reunion tour on.
83
00:06:18,106 --> 00:06:20,203
I'm not sure I need a partner by my side
84
00:06:20,208 --> 00:06:22,105
who didn't believe me
in the first place.
85
00:06:22,110 --> 00:06:23,810
I'm trying to turn that around, man.
86
00:06:25,180 --> 00:06:27,878
Which is why, a little
over three hours ago,
87
00:06:27,883 --> 00:06:29,280
I authorized a listening device
88
00:06:29,285 --> 00:06:30,947
inside a Northside Nation poker game.
89
00:06:30,952 --> 00:06:32,716
Good on ya.
90
00:06:32,721 --> 00:06:34,022
Picked up one of the
high rollers talking
91
00:06:34,026 --> 00:06:36,060
about burying a Ranger's wife.
92
00:06:39,556 --> 00:06:42,721
Are you telling me you think
Emily's killer is in that game?
93
00:06:42,726 --> 00:06:45,762
Look, it might be a leap, but
I'm gonna go stake the game out.
94
00:06:45,767 --> 00:06:48,364
You can either get your ass in my truck,
95
00:06:48,369 --> 00:06:49,932
or you can spend the day
96
00:06:49,937 --> 00:06:51,135
grasping at straws and looking
97
00:06:51,139 --> 00:06:52,503
for indiscriminate trouble, I guess.
98
00:06:52,507 --> 00:06:55,004
- I had more of a plan than that.
- Yeah, like what?
99
00:06:55,009 --> 00:06:57,176
I was gonna pick up Micki first.
100
00:06:59,146 --> 00:07:00,913
You coming?
101
00:07:10,458 --> 00:07:11,854
Yeah.
102
00:07:11,859 --> 00:07:13,189
Gotta raise.
103
00:07:13,194 --> 00:07:15,792
Bud, do you hear that?
104
00:07:15,797 --> 00:07:17,059
No. Hear what?
105
00:07:17,064 --> 00:07:18,695
Sounds like my dogs are barking.
106
00:07:19,900 --> 00:07:21,464
- Mm.
- No. No, no, no.
107
00:07:21,469 --> 00:07:23,231
- No, no.
- Mm. I got to let 'em out.
108
00:07:23,236 --> 00:07:24,301
- Come on. J...
- I got to let them out.
109
00:07:24,305 --> 00:07:26,402
That's a violation, Rule 14!
110
00:07:26,407 --> 00:07:28,771
Oh, we're throwing around old
partnership rules today, are we?
111
00:07:28,775 --> 00:07:31,006
Near the food...
112
00:07:31,011 --> 00:07:32,909
All right, you know what? Fine. Fine.
113
00:07:32,913 --> 00:07:34,895
- I'll be the bigger man.
- Okay. Thank you.
114
00:07:34,899 --> 00:07:36,045
You happy?
115
00:07:36,050 --> 00:07:38,247
- Happier.
- My dogs are not.
116
00:07:38,252 --> 00:07:42,551
If Rule 14 is applicable, maybe,
uh, Rule 17 should be, too.
117
00:07:43,555 --> 00:07:46,755
- I know you always have my back.
- But?
118
00:07:46,760 --> 00:07:48,190
But a lot has happened
119
00:07:48,195 --> 00:07:51,093
since we wrote down
rules on a bar napkin.
120
00:07:51,098 --> 00:07:52,995
All right.
121
00:07:53,000 --> 00:07:55,831
Memory lane and barking dogs aside,
122
00:07:55,836 --> 00:07:57,399
here's the name of the game today.
123
00:07:57,404 --> 00:08:00,202
This file got Emily's murder
investigation reopened,
124
00:08:00,207 --> 00:08:01,737
and the bug installed.
125
00:08:01,742 --> 00:08:03,706
If we can pick up someone
on probable cause tonight,
126
00:08:03,710 --> 00:08:05,242
we'll be one step closer
to making arrests.
127
00:08:05,246 --> 00:08:06,776
And I'm not just talking
about Em's killer.
128
00:08:06,780 --> 00:08:08,244
I'm talking about the entire
129
00:08:08,249 --> 00:08:10,011
Northside Nation power structure.
130
00:08:10,016 --> 00:08:13,348
Clean sweep, brother.
131
00:08:13,353 --> 00:08:15,283
Uh, why is Geri in here?
132
00:08:15,288 --> 00:08:17,785
I was about to ask you the
same thing. Are you seeing this?
133
00:08:17,790 --> 00:08:19,587
Yeah.
134
00:08:19,592 --> 00:08:21,089
I-I'm looking at the file right now.
135
00:08:21,093 --> 00:08:22,959
Cordell?
136
00:08:24,229 --> 00:08:25,728
Son of a...
137
00:08:29,501 --> 00:08:33,000
- Okay, why don't I feel good about this?
- Because it's not good.
138
00:08:33,005 --> 00:08:35,836
The hush money Northside
Nation paid Carlos...
139
00:08:35,841 --> 00:08:38,738
it was laundered through
Geri and The Side Step.
140
00:08:38,743 --> 00:08:40,640
- What?
- She's been a person of interest
141
00:08:40,645 --> 00:08:43,810
and MIA until... right now.
142
00:08:43,815 --> 00:08:46,713
Geri? Hoyt and Geri.
143
00:08:46,718 --> 00:08:48,015
Emily and Geri.
144
00:08:48,020 --> 00:08:50,183
Helping Emily take supplies
to the border Geri.
145
00:08:50,188 --> 00:08:52,986
Well, she was there the night
of Emily's murder... Geri.
146
00:08:52,991 --> 00:08:54,591
- You don't really think... ?
- I don't know, man. Think about it.
147
00:08:54,595 --> 00:08:56,059
You got Emily and Geri
working the border
148
00:08:56,063 --> 00:08:57,293
for humanitarian aid.
149
00:08:57,298 --> 00:08:59,095
NSN works the border
moving drugs and guns.
150
00:08:59,100 --> 00:09:01,030
And Geri's cleaning their money?
151
00:09:01,432 --> 00:09:03,630
Maybe Em figured out what Geri
was mixed up in, and just...
152
00:09:03,634 --> 00:09:05,097
And became a loose end.
153
00:09:05,102 --> 00:09:06,598
Yeah.
154
00:09:06,603 --> 00:09:08,267
All right.
155
00:09:08,272 --> 00:09:09,635
Geri can't go in that game.
156
00:09:09,640 --> 00:09:11,340
- Hold on. Hold on. Hold on.
- Here.
157
00:09:11,345 --> 00:09:12,911
Now, now, hey!
158
00:09:20,318 --> 00:09:22,481
Geri.
159
00:09:22,486 --> 00:09:24,553
What the hell are you doing here?
160
00:09:33,500 --> 00:09:35,998
Look, look, I know...
I know how this looks.
161
00:09:36,003 --> 00:09:37,732
- Just...
- No, no. Stop!
162
00:09:37,737 --> 00:09:39,068
Know how it looks? We-we know.
163
00:09:39,073 --> 00:09:40,569
We know about the money laundering.
164
00:09:40,574 --> 00:09:42,673
About what you did in the
bar you sold to my children.
165
00:09:42,677 --> 00:09:44,776
Are you kidding me, Cordi? After
everything we've been through.
166
00:09:44,780 --> 00:09:46,344
No, no, no, no, don't-don't
go to that well.
167
00:09:46,348 --> 00:09:49,778
I took a bad loan, okay?
It turned out to be NSN.
168
00:09:49,783 --> 00:09:51,648
I'm here to pay it back.
That's all, that is it.
169
00:09:51,652 --> 00:09:52,749
Anyone else, I would see this
170
00:09:52,753 --> 00:09:55,150
as-as convoluted, contrived, a cover-up.
171
00:09:55,155 --> 00:09:57,551
- Maybe not your first.
- You can't be serious.
172
00:09:57,556 --> 00:09:58,953
You think I like what I'm saying?
173
00:09:58,958 --> 00:10:01,228
Geri, you-you were with Em that night.
174
00:10:01,233 --> 00:10:03,252
You-you happened to be
taking supplies down the road,
175
00:10:03,256 --> 00:10:04,719
didn't see anything? Yeah?
176
00:10:04,724 --> 00:10:06,556
- Then the money to Carlos.
- I didn't know about that!
177
00:10:06,560 --> 00:10:07,759
- Just give me something.
- I didn't know.
178
00:10:07,763 --> 00:10:09,503
- You were the last one to see my wife.
- Okay.
179
00:10:09,507 --> 00:10:11,071
Just ask what you're gonna ask.
180
00:10:11,076 --> 00:10:13,907
Do it. Did I kill Emily?
181
00:10:13,912 --> 00:10:16,276
Is that what you want to know?
182
00:10:16,281 --> 00:10:18,781
No, I didn't kill my best friend!
183
00:10:19,885 --> 00:10:21,949
And if I knew who did,
I'd kill them myself.
184
00:10:21,954 --> 00:10:24,517
Excuse me. Hey, can we
not do this right now?
185
00:10:24,522 --> 00:10:26,523
In the van! Let's go!
186
00:10:27,226 --> 00:10:29,056
Fine.
187
00:10:29,061 --> 00:10:30,793
But get him under control.
188
00:10:44,809 --> 00:10:46,372
It's 14 degrees outside.
189
00:10:46,377 --> 00:10:47,674
Ugh. Not now.
190
00:10:47,679 --> 00:10:50,844
You said, wouldn't it be
a nice Christmas gift.
191
00:10:50,849 --> 00:10:53,513
"Make Bret feel like
he's part of the family".
192
00:10:53,518 --> 00:10:56,182
So, 14 degrees outside.
193
00:10:56,187 --> 00:10:58,092
I build a trellis for their wedding.
194
00:10:58,097 --> 00:10:59,597
Now Liam is just...
195
00:10:59,602 --> 00:11:02,673
Now... it can keep your icy heart warm
196
00:11:02,678 --> 00:11:04,074
when it burns.
197
00:11:08,732 --> 00:11:10,296
He's sure in a state, isn't he?
198
00:11:12,069 --> 00:11:13,232
Well,
199
00:11:13,237 --> 00:11:15,634
with Cordell out there
doing God only knows what,
200
00:11:15,639 --> 00:11:17,406
it's a lot for all of us.
201
00:11:19,042 --> 00:11:20,906
Obviously no wrong answer here,
202
00:11:20,911 --> 00:11:22,542
but when's the last time
the kitchen granite
203
00:11:22,546 --> 00:11:23,909
was stained?
204
00:11:23,914 --> 00:11:26,412
Uh... I don't know.
205
00:11:26,417 --> 00:11:27,913
Maybe about three years.
206
00:11:27,918 --> 00:11:29,848
I could head over to Stan's
and get some sealer.
207
00:11:29,853 --> 00:11:32,052
Maybe swing by Mitzy's after,
'cause we're out of bourbon.
208
00:11:32,056 --> 00:11:33,084
Dad?
209
00:11:33,089 --> 00:11:34,686
Mitzy's sells razors, I think, too.
210
00:11:34,691 --> 00:11:35,691
You don't like my beard?
211
00:11:35,696 --> 00:11:37,470
Let me guess, Bret was the clean-shaven,
212
00:11:37,475 --> 00:11:38,571
sensible type.
213
00:11:38,576 --> 00:11:39,858
Come on, now.
214
00:11:39,863 --> 00:11:41,927
We ended it like gentlemen.
215
00:11:41,932 --> 00:11:42,932
I'm good. Honest.
216
00:11:42,937 --> 00:11:45,605
I just enjoy being able to help out.
217
00:11:47,270 --> 00:11:49,701
Howdy. Heard a certain family
218
00:11:49,706 --> 00:11:51,470
was in need of a Ranger detail.
219
00:11:51,475 --> 00:11:53,906
Well, it's always good
to see you, but...
220
00:11:53,911 --> 00:11:56,008
- I think we got it covered.
- All the same,
221
00:11:56,013 --> 00:11:58,511
I just want to lend a
helping hand if I can.
222
00:11:58,516 --> 00:11:59,945
Oh, no.
223
00:11:59,950 --> 00:12:01,747
No, there's nothing good about this.
224
00:12:01,752 --> 00:12:03,153
Because when the piano starts...
225
00:12:03,158 --> 00:12:04,616
August!
226
00:12:04,621 --> 00:12:05,951
- The screaming starts.
- The screaming starts.
227
00:12:05,955 --> 00:12:07,018
- Screaming starts.
- Yeah.
228
00:12:07,023 --> 00:12:08,853
I remember 17.
229
00:12:08,858 --> 00:12:11,455
Well, they always go off
the rails a bit when...
230
00:12:11,460 --> 00:12:13,123
they're worried about Cordell.
231
00:12:17,099 --> 00:12:20,590
God. You believe her?
232
00:12:20,595 --> 00:12:22,192
Well, I can't make that call.
233
00:12:22,197 --> 00:12:23,197
I'm too close.
234
00:12:23,202 --> 00:12:25,302
I-I want to believe her
too badly. I mean, I just...
235
00:12:25,307 --> 00:12:28,138
asked my oldest friend
if she murdered my wife.
236
00:12:28,143 --> 00:12:29,343
Do you believe her?
237
00:12:29,348 --> 00:12:31,445
I don't know. Either way,
we got to use her, right?
238
00:12:31,450 --> 00:12:32,944
Right.
239
00:12:32,949 --> 00:12:35,246
Shh.
240
00:12:35,251 --> 00:12:36,916
Everything I've seen
from this investigation?
241
00:12:36,920 --> 00:12:39,052
Geri knows these people... she
can I.D. folks that we can't.
242
00:12:39,056 --> 00:12:42,156
Yeah. Geri, Geri, one minute, okay?
243
00:12:42,161 --> 00:12:44,475
Your wire's dead, geniuses.
244
00:12:45,526 --> 00:12:48,024
Sounded like a bottle.
245
00:12:48,029 --> 00:12:49,759
Oswald didn't like some lip, and he...
246
00:12:49,764 --> 00:12:51,127
cracked it over someone's head.
247
00:12:51,132 --> 00:12:53,463
Oswald? Northside Nation.
248
00:12:53,468 --> 00:12:54,664
He was in Laredo. Wait.
249
00:12:54,669 --> 00:12:55,699
How do you know Oswald?
250
00:12:55,704 --> 00:12:57,034
He's my point of contact for the money.
251
00:12:57,038 --> 00:12:58,068
How do you know him?
252
00:12:58,073 --> 00:13:00,604
A lot happened while you were MIA.
253
00:13:00,609 --> 00:13:03,139
So now you're flying blind?
254
00:13:03,144 --> 00:13:06,312
On a stakeout where whoever
killed Emily is in that game?
255
00:13:07,348 --> 00:13:08,478
I'm going in.
256
00:13:08,483 --> 00:13:10,009
I have a gun. I'll be fine.
257
00:13:10,014 --> 00:13:11,315
You're not bringing
a gun in there, Geri.
258
00:13:11,319 --> 00:13:13,350
- No, y-you're not going in there.
- She was my best friend!
259
00:13:13,354 --> 00:13:15,284
I found her. I closed her eyes.
260
00:13:15,289 --> 00:13:17,988
I want the truth as bad as you two do.
261
00:13:17,993 --> 00:13:20,323
And if you're telling me
it's in that warehouse,
262
00:13:20,328 --> 00:13:21,824
then arrest me.
263
00:13:21,829 --> 00:13:24,326
Otherwise, let me in there.
264
00:13:24,331 --> 00:13:26,197
We can finish this off tonight.
265
00:13:32,565 --> 00:13:34,462
- Check.
- Check.
266
00:13:34,467 --> 00:13:36,631
- $400. Bet's $400.
- Big player.
267
00:13:40,540 --> 00:13:44,138
And that, my friends,
is what they call a straight.
268
00:13:44,143 --> 00:13:45,873
Again.
269
00:13:47,313 --> 00:13:49,510
Here I go.
270
00:13:49,515 --> 00:13:52,947
- All right!
- Big blind? Option?
271
00:13:52,952 --> 00:13:55,282
Ah.
272
00:13:55,287 --> 00:13:57,418
Geraldine, Geraldine!
273
00:13:57,423 --> 00:13:59,420
Oh, you must be here with my money.
274
00:13:59,425 --> 00:14:01,055
- Oswald.
- Pull up a chair.
275
00:14:01,060 --> 00:14:03,490
Play a hand. We got business to discuss.
276
00:14:03,495 --> 00:14:04,792
I'm not here to play.
277
00:14:04,797 --> 00:14:06,827
I'm here for a buyout.
This makes us square
278
00:14:06,832 --> 00:14:08,130
on The Side Step loan.
279
00:14:09,433 --> 00:14:11,831
You're holding up table play, babe.
280
00:14:11,836 --> 00:14:14,500
You're being awfully casual
with $25K in front of you.
281
00:14:14,505 --> 00:14:16,570
That's 'cause you ain't sellin' the bar.
282
00:14:16,575 --> 00:14:18,037
Especially not to the Ranger.
283
00:14:18,042 --> 00:14:19,939
Now, why don't you go ahead
284
00:14:19,944 --> 00:14:21,808
and get that money off of my table,
285
00:14:21,813 --> 00:14:24,380
or it's gonna go into the pot.
286
00:14:27,152 --> 00:14:28,982
Hey. Deal her in.
287
00:14:28,987 --> 00:14:30,720
Thousand bucks. She can cover it.
288
00:14:33,124 --> 00:14:35,558
Geri, ease up off the gas.
289
00:14:36,427 --> 00:14:37,557
Fold.
290
00:14:37,562 --> 00:14:39,528
Let him feel like he intimidated you.
291
00:14:41,900 --> 00:14:42,996
Raise $300.
292
00:14:43,001 --> 00:14:45,298
Or do the exact opposite, I guess.
293
00:14:45,303 --> 00:14:47,132
Wow, look at him.
294
00:14:47,137 --> 00:14:50,038
Telling a small-business owner
she can't sell her own bar.
295
00:14:50,841 --> 00:14:52,338
This is still America, ain't it?
296
00:14:52,343 --> 00:14:53,806
Nah, sweetie.
297
00:14:53,811 --> 00:14:55,474
This here...
298
00:14:55,479 --> 00:14:57,310
this is The Nation.
299
00:14:57,315 --> 00:14:59,579
Don't mind him. He's just cranky,
300
00:14:59,584 --> 00:15:01,380
'cause his losses pay my mortgage.
301
00:15:01,385 --> 00:15:02,481
Isn't that right?
302
00:15:02,486 --> 00:15:03,785
Don't I like you.
303
00:15:05,756 --> 00:15:08,123
What's the problem with
selling to a Ranger?
304
00:15:08,859 --> 00:15:10,556
Besides him being a jackass.
305
00:15:10,561 --> 00:15:12,358
I'm gonna choose to take that
306
00:15:12,363 --> 00:15:14,460
- as good undercover work.
- Mm.
307
00:15:14,465 --> 00:15:17,396
Geraldine, Ranger's a problem for me.
308
00:15:17,401 --> 00:15:19,061
And I'll become a problem for you
309
00:15:19,066 --> 00:15:20,566
if you don't back out of the sale.
310
00:15:20,571 --> 00:15:24,839
It's probably best just
to let sleeping dogs lie.
311
00:15:26,008 --> 00:15:28,175
Especially if you got to
put 'em down yourself.
312
00:15:29,679 --> 00:15:31,546
Once in the desert...
313
00:15:33,182 --> 00:15:34,679
... was enough.
314
00:15:34,684 --> 00:15:37,382
Do you get what I'm saying?
315
00:15:37,387 --> 00:15:40,151
- That won't hold up in court.
- Yeah, well, it holds up with me.
316
00:15:40,156 --> 00:15:42,022
Don't do something you
can't come back from.
317
00:15:42,691 --> 00:15:44,456
Let Geri get him confessing
something real.
318
00:15:44,461 --> 00:15:46,525
Something we can use. We can't
take our shot and miss again.
319
00:15:46,529 --> 00:15:48,192
- You mean you.
- I'm sorry, what?
320
00:15:48,197 --> 00:15:51,630
You mean you can't take
your shot and miss again.
321
00:15:51,635 --> 00:15:53,568
Partner.
322
00:15:55,438 --> 00:15:57,702
Geri, hang back a beat.
323
00:15:57,707 --> 00:16:00,304
And then keep trying to
find out why this Ranger
324
00:16:00,309 --> 00:16:02,973
is such a problem to
sell the bar to, okay?
325
00:16:07,616 --> 00:16:10,681
Abeline said you could use some company.
326
00:16:10,686 --> 00:16:12,082
And lemonade.
327
00:16:12,087 --> 00:16:14,451
Yeah. Thanks.
328
00:16:15,724 --> 00:16:17,688
Well, how have I never heard of that?
329
00:16:17,693 --> 00:16:20,557
Oh, well, like the paint
job, he didn't age well.
330
00:16:20,562 --> 00:16:22,460
He also lost.
331
00:16:22,465 --> 00:16:24,628
Who would've thought?
332
00:16:24,633 --> 00:16:26,563
The Walkers as cowboy Kennedys.
333
00:16:26,568 --> 00:16:28,532
- Yep.
- Hey, you ever think
334
00:16:28,537 --> 00:16:30,332
about tossing your hat in the ring?
335
00:16:30,337 --> 00:16:31,567
I did, but...
336
00:16:31,572 --> 00:16:33,202
it's hard to commit
to running for office
337
00:16:33,207 --> 00:16:35,571
when your fiancรฉ keeps
threatening to leave the state.
338
00:16:35,576 --> 00:16:38,374
You know, he was the only
speechwriter I ever heard of
339
00:16:38,379 --> 00:16:40,710
that didn't want to keep
writing for Beto O'Rourke.
340
00:16:40,715 --> 00:16:44,647
Please tell me he wrote you
some sweet, sweet stump speech
341
00:16:44,652 --> 00:16:45,715
for a birthday present.
342
00:16:45,720 --> 00:16:48,050
He did, and it was...
343
00:16:48,055 --> 00:16:49,419
it was kind of romantic.
344
00:16:49,424 --> 00:16:51,173
It was 3,700 words
345
00:16:51,178 --> 00:16:53,088
for Travis County D.A.
346
00:16:53,093 --> 00:16:54,524
It had this...
347
00:16:54,529 --> 00:16:58,394
"dream with me" refrain that...
348
00:16:58,399 --> 00:17:00,029
was pretty great.
349
00:17:00,034 --> 00:17:02,031
But then, you know...
350
00:17:02,036 --> 00:17:03,532
life happened.
351
00:17:03,537 --> 00:17:08,102
Um, so, James thinks the
security detail's necessary?
352
00:17:08,107 --> 00:17:09,538
This is real?
353
00:17:09,543 --> 00:17:11,042
Hey, I'm also just here as a friend.
354
00:17:11,978 --> 00:17:14,043
So don't put the rest of
that in your head, okay?
355
00:17:14,048 --> 00:17:16,377
What kind of man my brother
will come home as?
356
00:17:16,382 --> 00:17:18,747
It's in everybody's head.
357
00:17:20,787 --> 00:17:22,284
- Give it to me! Come on!
- Let me get this.
358
00:17:22,288 --> 00:17:23,452
- Okay?
- Stop!
359
00:17:23,457 --> 00:17:24,818
- Give me the phone, dude!
- What's the big...
360
00:17:24,822 --> 00:17:26,319
- Give it to me!
- All right, you know...
361
00:17:26,323 --> 00:17:28,523
Stop being such a jerk!
362
00:17:28,528 --> 00:17:30,248
What are you gonna do
about it? You can't...
363
00:17:31,331 --> 00:17:32,929
Okay, okay, okay, I'm tapping,
Stella, I'm tapping.
364
00:17:32,933 --> 00:17:34,129
- Give it to me. Get off.
- Hey!
365
00:17:34,133 --> 00:17:35,934
What is going on here?
366
00:17:38,838 --> 00:17:40,769
Wait, you're not here
with bad news, right?
367
00:17:40,774 --> 00:17:42,403
No. Hey, your dad's fine.
368
00:17:42,408 --> 00:17:44,308
But, uh, question still stands.
369
00:17:44,313 --> 00:17:45,978
- What's going on with you two?
- You know what?
370
00:17:45,982 --> 00:17:48,109
Stella's just pissed because
Trevor texted me.
371
00:17:48,114 --> 00:17:49,477
You know what? Look, Stella,
372
00:17:49,482 --> 00:17:51,044
he texted me to cancel, all right?
373
00:17:51,048 --> 00:17:53,082
- Does that make you feel any better?
- Will you just stop it?
374
00:17:53,086 --> 00:17:54,682
God, you're such a diva, Stella.
375
00:17:54,687 --> 00:17:56,687
You're such a brat.
376
00:17:58,757 --> 00:18:00,921
Trevor ghosted me at the dance.
377
00:18:00,926 --> 00:18:02,190
Oh.
378
00:18:02,195 --> 00:18:04,395
Okay, what happened?
379
00:18:06,632 --> 00:18:08,863
I don't know, I guess...
380
00:18:08,868 --> 00:18:11,698
it felt like things were
gonna get hard, and...
381
00:18:11,703 --> 00:18:14,234
maybe he didn't want complications.
382
00:18:14,239 --> 00:18:16,503
I thought we would talk
about it eventually,
383
00:18:16,508 --> 00:18:19,139
but now he's just gone.
384
00:18:19,144 --> 00:18:21,341
Has that ever happened to you?
385
00:18:21,346 --> 00:18:22,742
Complications?
386
00:18:22,747 --> 00:18:24,514
Yeah.
387
00:18:26,918 --> 00:18:28,051
Okay.
388
00:18:29,087 --> 00:18:32,986
I feel like y'all have a little
bit of pent-up energy
389
00:18:32,991 --> 00:18:36,459
that maybe we could channel
a little differently.
390
00:18:38,096 --> 00:18:40,330
How are y'all with a rifle?
391
00:18:46,437 --> 00:18:49,035
Whatever you're fixin'
to do in this room,
392
00:18:49,040 --> 00:18:50,361
just remember that boy don't have much
393
00:18:50,365 --> 00:18:52,004
in the way of impulse control.
394
00:18:52,009 --> 00:18:54,573
Ain't no consequences for it, neither.
395
00:18:54,578 --> 00:18:55,909
- Just be careful.
- Guess what?
396
00:18:55,913 --> 00:18:57,709
The dealer's dealing me the best cards,
397
00:18:57,714 --> 00:18:59,178
'cause she knows if she doesn't,
398
00:18:59,183 --> 00:19:01,580
she's gonna end up like him, right?
399
00:19:01,585 --> 00:19:03,249
I don't care.
400
00:19:04,889 --> 00:19:07,588
That one goes out to that kid over
there who's rubbing his head, hmm?
401
00:19:07,592 --> 00:19:09,888
What do you call a dude
who's got a gin bottle
402
00:19:09,893 --> 00:19:11,890
smashed up against the side of his dome?
403
00:19:11,895 --> 00:19:14,427
Danny.
404
00:19:14,432 --> 00:19:16,162
You know what I'm saying?
405
00:19:19,503 --> 00:19:21,529
I will crack somebody
on the head without fail.
406
00:19:22,539 --> 00:19:24,970
He wasn't paying attention.
407
00:19:24,975 --> 00:19:27,039
Geri, you okay?
408
00:19:27,044 --> 00:19:29,240
She's gonna get made.
409
00:19:29,245 --> 00:19:30,376
Geri, hey.
410
00:19:30,381 --> 00:19:32,377
Hey. Hear me?
411
00:19:32,382 --> 00:19:33,579
Um...
412
00:19:33,584 --> 00:19:35,413
seventh grade, middle school gym.
413
00:19:35,418 --> 00:19:38,584
You-you had on a, uh,
Houston Oilers backpack,
414
00:19:38,589 --> 00:19:41,219
which felt like absolute
treason at the time.
415
00:19:41,224 --> 00:19:43,855
You called me a jackass for
making fun of Hoyt's hair.
416
00:19:43,860 --> 00:19:46,758
But that JTT bowl haircut...
come on, now, really?
417
00:19:47,263 --> 00:19:49,027
But tonight...
418
00:19:49,032 --> 00:19:51,396
tonight takes the cake.
419
00:19:51,401 --> 00:19:52,798
And...
420
00:19:52,803 --> 00:19:54,599
I believe you.
421
00:19:54,604 --> 00:19:58,102
If you need to bail, bail.
422
00:19:58,107 --> 00:19:59,971
I want you safe.
423
00:20:01,543 --> 00:20:03,608
We don't have a confession yet.
424
00:20:03,613 --> 00:20:05,275
Well, I can't lose her, too.
425
00:20:05,280 --> 00:20:08,112
Right. And don't sit there
and say something to me
426
00:20:08,117 --> 00:20:10,349
- and think I'm not gonna turn around and do something...
- You're really gonna tell me
427
00:20:10,353 --> 00:20:12,750
I can't sell my bar and then piss off?
428
00:20:12,755 --> 00:20:14,418
What do you have against the Ranger?
429
00:20:14,423 --> 00:20:16,020
Excuse me?
430
00:20:16,025 --> 00:20:17,656
It's clearly something personal,
431
00:20:17,661 --> 00:20:18,991
so what is it?
432
00:20:18,996 --> 00:20:20,292
Is it the wife?
433
00:20:20,297 --> 00:20:22,094
Geraldine,
434
00:20:22,099 --> 00:20:24,730
let's just chalk it up as
another reason to steer clear
435
00:20:24,735 --> 00:20:27,297
of a Ranger looking into our finances.
436
00:20:27,302 --> 00:20:29,365
You know what I heard?
437
00:20:29,370 --> 00:20:30,867
Hmm?
438
00:20:30,872 --> 00:20:32,368
Nation did it.
439
00:20:32,373 --> 00:20:33,870
Right?
440
00:20:33,875 --> 00:20:35,104
You.
441
00:20:35,109 --> 00:20:37,106
She got killed because of NSN.
442
00:20:37,111 --> 00:20:38,611
Now, why would you need to know that?
443
00:20:38,616 --> 00:20:41,317
Because you're telling
me I can't sell my bar.
444
00:20:42,016 --> 00:20:43,683
I deserve answers.
445
00:20:48,188 --> 00:20:49,284
Grab her!
446
00:20:49,289 --> 00:20:50,819
No. Whoa, whoa, whoa!
447
00:20:52,292 --> 00:20:53,789
Don't touch me. Don't...
448
00:20:56,959 --> 00:20:58,922
Ah, yep.
449
00:20:58,927 --> 00:21:01,758
Now, let me guess
who's on the other end.
450
00:21:01,763 --> 00:21:04,299
Hmm? Maybe it's...
451
00:21:04,304 --> 00:21:05,835
Hands up!
452
00:21:05,840 --> 00:21:07,003
Let me see 'em. In the sky.
453
00:21:07,008 --> 00:21:08,370
Ranger Walker.
454
00:21:10,510 --> 00:21:11,774
Hey, Walker?
455
00:21:11,779 --> 00:21:13,876
- Yeah?
- What's our rule on standoffs?
456
00:21:13,881 --> 00:21:15,477
That would be Rule Number 26:
457
00:21:15,482 --> 00:21:16,978
always let a moron with a gun
458
00:21:16,983 --> 00:21:18,476
have the opportunity
to not make a mistake
459
00:21:18,480 --> 00:21:19,480
and get himself killed.
460
00:21:19,485 --> 00:21:21,415
Easier said than done for some people.
461
00:21:21,420 --> 00:21:23,517
Put it on the ground.
On the ground. Right now.
462
00:21:23,522 --> 00:21:25,419
Put it on the ground. Slow. Slow.
463
00:21:25,424 --> 00:21:26,854
Right now.
464
00:21:26,859 --> 00:21:27,955
There you go.
465
00:21:27,960 --> 00:21:29,924
Let her go, Oswald.
466
00:21:36,900 --> 00:21:39,431
Oswald.
467
00:21:40,440 --> 00:21:42,604
I'm impressed you skated in Laredo.
468
00:21:42,609 --> 00:21:45,072
Real broken legal system we got.
469
00:21:45,077 --> 00:21:46,974
Yeah. Why don't we bypass it.
470
00:21:46,979 --> 00:21:48,279
Walker, lock it up.
471
00:21:48,948 --> 00:21:50,344
I imagine a lot of you are thinking
472
00:21:50,348 --> 00:21:51,849
about reaching for your
hand cannons right now,
473
00:21:51,853 --> 00:21:53,784
but I would strongly advise against it.
474
00:21:53,789 --> 00:21:55,283
You're not gonna outshoot us.
475
00:21:55,288 --> 00:21:57,318
Beyond that, we already
have a lot of you
476
00:21:57,323 --> 00:21:58,786
on a judge-approved wire
477
00:21:58,791 --> 00:22:00,788
admitting to some brand
of general thievery.
478
00:22:00,793 --> 00:22:02,189
Yep. You hate to see it.
479
00:22:02,194 --> 00:22:03,891
Although the poker game
480
00:22:03,896 --> 00:22:05,926
actually does have a
city permit, which is...
481
00:22:05,931 --> 00:22:07,662
Yeah. Bunch of Boy Scouts.
482
00:22:07,667 --> 00:22:08,996
You gonna ask or should I?
483
00:22:09,001 --> 00:22:11,669
Anyone in here know the
average Ranger response time?
484
00:22:12,594 --> 00:22:14,569
Two minutes, 36 seconds.
485
00:22:14,574 --> 00:22:17,170
That means you got a minute,
a minute-30, tops, Oswald.
486
00:22:17,175 --> 00:22:19,306
Ranger Walker, are you
forgetting something?
487
00:22:19,311 --> 00:22:21,440
Ugh, I did. I always do.
488
00:22:21,445 --> 00:22:22,543
Where's my head?
489
00:22:22,547 --> 00:22:24,177
Do they always do this?
490
00:22:24,182 --> 00:22:25,646
All we want to know
491
00:22:25,651 --> 00:22:26,946
is which one of you lowlifes
492
00:22:26,951 --> 00:22:29,015
was down at the border
the night of April 8.
493
00:22:29,020 --> 00:22:31,117
The night one of you
killed a Ranger's wife.
494
00:22:31,122 --> 00:22:32,586
- April 8.
- Yeah.
495
00:22:32,591 --> 00:22:33,820
Wouldn't you know it?
496
00:22:33,825 --> 00:22:35,155
That's my mama's birthday.
497
00:22:35,160 --> 00:22:36,490
- Is that right?
- Yeah.
498
00:22:36,495 --> 00:22:38,825
Took her up to Riverwind
Casino in Oklahoma.
499
00:22:38,830 --> 00:22:40,960
Even sprung for a party bus.
500
00:22:40,965 --> 00:22:43,563
A little awkward having
your mom on a bus
501
00:22:43,568 --> 00:22:44,877
with a stripper pole.
502
00:22:44,881 --> 00:22:47,301
- She enjoyed it.
- She sounds like a special lady.
503
00:22:47,306 --> 00:22:49,570
Anybody else? Huh?!
504
00:22:49,575 --> 00:22:52,438
Any of y'all down by Mexico on April 8?!
505
00:22:52,443 --> 00:22:53,473
Ah.
506
00:22:53,478 --> 00:22:55,241
Bunch of Boy Scouts.
507
00:22:55,246 --> 00:22:58,111
- Texas Rangers.
- Oswald, put it down.
508
00:22:58,116 --> 00:23:00,014
It's over, Oswald.
509
00:23:00,018 --> 00:23:02,050
Drop the gun and release my friend.
510
00:23:03,037 --> 00:23:05,001
Unless you want to start a firefight
511
00:23:05,006 --> 00:23:06,205
with a roomful of Rangers.
512
00:23:17,468 --> 00:23:20,033
Consider my debt paid.
513
00:23:21,539 --> 00:23:23,469
All right, cuff 'em up.
514
00:23:23,474 --> 00:23:25,107
Moving in.
515
00:23:28,245 --> 00:23:29,975
Hands behind your back.
516
00:23:29,980 --> 00:23:31,476
Hey.
517
00:23:31,481 --> 00:23:32,878
I know about April 8.
518
00:23:32,883 --> 00:23:35,383
Tell your Ranger friends I want to talk.
519
00:23:42,226 --> 00:23:45,557
Well, I have had a banner afternoon.
520
00:23:45,562 --> 00:23:47,116
I chopped firewood.
521
00:23:47,121 --> 00:23:48,961
I investigated granite.
522
00:23:48,966 --> 00:23:51,196
Tonight's looking big, too. I'm, uh...
523
00:23:51,201 --> 00:23:53,098
I'm installing a Google Nest Hub.
524
00:23:53,103 --> 00:23:55,967
I don't need a gadget to
help me remember things.
525
00:23:55,972 --> 00:23:57,370
- That's what I got my notebook for.
- Oh.
526
00:23:57,374 --> 00:23:59,437
Dad, it helps.
527
00:23:59,442 --> 00:24:02,039
You can add groceries to your list,
528
00:24:02,044 --> 00:24:03,174
you can check the weather.
529
00:24:03,179 --> 00:24:05,710
Y-You can even set reminders
for your breeding cycles.
530
00:24:05,715 --> 00:24:08,012
It just helps. That's
all I'm trying to do.
531
00:24:08,017 --> 00:24:09,113
Is that so?
532
00:24:09,118 --> 00:24:10,147
That's great, son.
533
00:24:10,152 --> 00:24:11,349
Yeah.
534
00:24:11,354 --> 00:24:13,384
This scruff
535
00:24:13,389 --> 00:24:16,554
and this breakup and Mexico...
536
00:24:16,559 --> 00:24:18,279
it-it just all seems
537
00:24:18,284 --> 00:24:20,024
like something we ought to talk about,
538
00:24:20,029 --> 00:24:21,459
not busy ourselves through.
539
00:24:21,464 --> 00:24:24,264
Says the woman who starts
her task list at 4:00 a.m.
540
00:24:26,002 --> 00:24:27,735
Yep. I heard it.
541
00:24:28,605 --> 00:24:30,668
Yeah, you're fine busying, Mama.
542
00:24:30,673 --> 00:24:32,470
Focused on me so you don't have to think
543
00:24:32,475 --> 00:24:33,773
about how Cordell will come home.
544
00:24:33,777 --> 00:24:35,806
You know it's not like that.
545
00:24:35,811 --> 00:24:37,844
Mom, it's always been like that.
546
00:24:40,116 --> 00:24:43,614
I don't know if this is about Bret
547
00:24:43,619 --> 00:24:46,951
or your brother or some
combination of the two,
548
00:24:46,956 --> 00:24:48,819
but all this fussing,
549
00:24:48,824 --> 00:24:52,089
it does not seem like
the next chapter for you.
550
00:24:52,094 --> 00:24:55,159
And after everything
you've been through,
551
00:24:55,164 --> 00:24:56,964
that's what you got to focus on.
552
00:25:10,646 --> 00:25:13,209
Nice shot.
553
00:25:13,214 --> 00:25:17,583
Hey, uh, shouldn't we be
shooting at moving targets?
554
00:25:19,421 --> 00:25:23,256
After Mom and-and Uncle Liam,
I mean, shouldn't we be... ready?
555
00:25:24,493 --> 00:25:27,724
So, was that what the...
piano was all about?
556
00:25:27,729 --> 00:25:30,160
No.
557
00:25:30,165 --> 00:25:32,062
No, and I've actually been...
558
00:25:32,067 --> 00:25:34,097
spending enough time in
therapy with Dr. Jane,
559
00:25:34,102 --> 00:25:35,388
if that's all right.
560
00:25:35,392 --> 00:25:39,670
You know, I've actually had
my fair share of therapists, too.
561
00:25:39,675 --> 00:25:41,337
Only problem was mine
562
00:25:41,342 --> 00:25:44,007
were mostly called "Mom".
563
00:25:44,012 --> 00:25:47,077
Though I guess it's a little
bit more complicated now.
564
00:25:47,082 --> 00:25:48,711
What was that like?
565
00:25:48,716 --> 00:25:50,380
Psychologist for a parent.
566
00:25:50,385 --> 00:25:54,283
Um... a lot of regular teenage problems
567
00:25:54,288 --> 00:25:56,853
suddenly having this
magical underlining meaning.
568
00:25:56,858 --> 00:25:58,754
God help me.
569
00:25:58,759 --> 00:26:00,857
She used to have this phrase:
570
00:26:00,862 --> 00:26:02,825
"No wrong feelings".
571
00:26:02,830 --> 00:26:04,861
The idea was...
572
00:26:04,866 --> 00:26:07,163
not right, not wrong.
573
00:26:07,168 --> 00:26:09,034
It's... just honest.
574
00:26:10,372 --> 00:26:13,370
Might be something you
two want to think about?
575
00:26:13,375 --> 00:26:14,537
All right, well,
576
00:26:14,542 --> 00:26:17,272
I hope Dad kills this bastard.
577
00:26:17,277 --> 00:26:18,574
Augie.
578
00:26:18,579 --> 00:26:19,842
I do. All right?
579
00:26:19,847 --> 00:26:21,077
I mean, everything that's happened,
580
00:26:21,081 --> 00:26:23,980
really, jail time is-is
way too small for this guy.
581
00:26:23,985 --> 00:26:25,951
He needs to suffer like we did.
582
00:26:29,423 --> 00:26:30,886
I don't feel that way at all.
583
00:26:30,891 --> 00:26:35,057
Honestly, when Dad
told us, I was just like...
584
00:26:35,062 --> 00:26:36,191
"Really?
585
00:26:36,196 --> 00:26:39,228
We have to go through
all of this again?"
586
00:26:39,233 --> 00:26:40,763
Hmm.
587
00:26:40,768 --> 00:26:43,599
Things were almost normal.
588
00:26:43,604 --> 00:26:45,470
I liked living in almost.
589
00:26:46,774 --> 00:26:48,771
Are we terrible people?
590
00:26:48,776 --> 00:26:50,342
No.
591
00:26:51,211 --> 00:26:52,578
Not at all.
592
00:26:56,750 --> 00:26:58,914
I got him.
593
00:26:58,919 --> 00:27:00,952
Let's go.
594
00:27:04,058 --> 00:27:05,720
Pretty shook up.
595
00:27:05,725 --> 00:27:07,156
She's heading back home.
596
00:27:07,161 --> 00:27:09,591
Uh, this Cali woman should
be over here in a minute.
597
00:27:09,596 --> 00:27:11,326
Checking out Oswald's alibi.
598
00:27:11,331 --> 00:27:13,429
Not to mention, we got
over a dozen NSN members
599
00:27:13,434 --> 00:27:14,596
en route to lockup.
600
00:27:14,601 --> 00:27:15,932
Talk about your clean sweep.
601
00:27:15,936 --> 00:27:18,434
Yeah. Not the arrest we were
hoping for. Yet, anyway.
602
00:27:18,439 --> 00:27:20,937
Yeah, well, I wasn't expecting
to solve this in one night.
603
00:27:20,941 --> 00:27:23,575
I know. I just, uh...
604
00:27:26,813 --> 00:27:29,210
... just hate letting my partner down.
605
00:27:29,215 --> 00:27:30,682
Especially on this.
606
00:27:31,818 --> 00:27:33,147
Hey.
607
00:27:33,152 --> 00:27:35,349
I've been realizing, I-I...
608
00:27:35,354 --> 00:27:37,989
I missed the actual moment you got here.
609
00:27:39,158 --> 00:27:41,255
- Captain.
- Mm.
610
00:27:41,260 --> 00:27:42,724
Must have been something.
611
00:27:42,729 --> 00:27:45,794
Went through a lot of crap just
trying to prove myself to people.
612
00:27:45,799 --> 00:27:47,428
Turns out...
613
00:27:47,433 --> 00:27:49,163
not everybody's ready for change.
614
00:27:49,168 --> 00:27:51,732
You know? Even some of
the ones who say they are,
615
00:27:51,737 --> 00:27:53,867
think they are, just...
616
00:27:53,872 --> 00:27:57,340
Black captain is just, uh, a bit much.
617
00:27:58,543 --> 00:28:00,343
I knew what I was in for though, right?
618
00:28:01,146 --> 00:28:02,710
Doesn't make it easy.
619
00:28:02,715 --> 00:28:05,312
Lot easier than knowing I
botched Em's investigation.
620
00:28:05,317 --> 00:28:06,647
I did.
621
00:28:06,652 --> 00:28:09,516
I know I did. Look, and I just...
622
00:28:09,521 --> 00:28:11,653
I was hoping, you know,
getting the band back together,
623
00:28:11,657 --> 00:28:13,420
you know, start to make things right,
624
00:28:13,425 --> 00:28:15,255
make us... right.
625
00:28:15,260 --> 00:28:17,092
- I don't know.
- Here she is, Captain.
626
00:28:17,096 --> 00:28:18,625
Oh, we can take it. Thanks.
627
00:28:18,630 --> 00:28:19,860
Yes, sir.
628
00:28:19,865 --> 00:28:21,096
Understand you have some information
629
00:28:21,100 --> 00:28:23,196
about the murder of
Emily Walker on April 8?
630
00:28:23,201 --> 00:28:25,899
Yes. But I'm not talking
without protection.
631
00:28:25,904 --> 00:28:27,267
We can get you to a holding cell.
632
00:28:27,272 --> 00:28:29,335
You know who killed Emily Walker?
633
00:28:29,340 --> 00:28:31,004
Yes, Ranger.
634
00:28:31,009 --> 00:28:32,605
But I also know Oswald.
635
00:28:32,610 --> 00:28:33,873
What do you think he'll do
636
00:28:33,878 --> 00:28:35,708
with a loudmouth who
sold him out in lockup?
637
00:28:35,713 --> 00:28:38,711
Listen, I'm not one of them.
638
00:28:38,716 --> 00:28:40,646
I just play cards with them.
639
00:28:40,651 --> 00:28:42,081
Please,
640
00:28:42,086 --> 00:28:44,250
take off these cuffs,
and I'll give you proof
641
00:28:44,255 --> 00:28:45,551
of who murdered your wife.
642
00:28:56,100 --> 00:28:57,330
What are you offering?
643
00:28:57,335 --> 00:28:58,899
What are you selling?
644
00:28:58,904 --> 00:29:02,101
A recorded voice memo
from that April 10 game.
645
00:29:02,106 --> 00:29:03,803
Oswald talking about the Ranger's wife.
646
00:29:03,808 --> 00:29:05,138
Does he admit to it personally?
647
00:29:05,143 --> 00:29:07,573
Look, I need to know
there's some sort of...
648
00:29:07,578 --> 00:29:10,276
I don't know... s-security
detail in my future.
649
00:29:10,281 --> 00:29:12,151
Done. Does he admit to it personally?
650
00:29:12,156 --> 00:29:13,819
I also have some...
651
00:29:13,824 --> 00:29:15,888
illegal gambling arrests.
652
00:29:15,893 --> 00:29:16,945
Wipe 'em.
653
00:29:16,950 --> 00:29:18,617
Yeah, we'll make it happen.
654
00:29:18,622 --> 00:29:20,085
Okay, then yes.
655
00:29:20,090 --> 00:29:21,489
I have it on my phone.
656
00:29:21,493 --> 00:29:22,954
- Where's your phone?
- In there.
657
00:29:22,959 --> 00:29:25,327
- Go get it. We'll be right here.
- Okay.
658
00:29:26,363 --> 00:29:28,126
Yeah.
659
00:29:28,131 --> 00:29:30,028
Really?
660
00:29:30,033 --> 00:29:31,863
Thanks.
661
00:29:31,868 --> 00:29:32,964
Hey.
662
00:29:32,969 --> 00:29:34,400
- Yeah.
- That was Nelson.
663
00:29:34,405 --> 00:29:35,834
Oswald's alibi checked out.
664
00:29:35,839 --> 00:29:37,436
What? That's not what she said.
665
00:29:37,441 --> 00:29:39,508
They got him on, uh, casino CCTV.
666
00:29:43,514 --> 00:29:46,348
James, I've seen this before.
667
00:29:49,320 --> 00:29:51,016
- I think it's her.
- You think it's her?
668
00:29:51,021 --> 00:29:52,487
- Yeah...
- Let...
669
00:29:53,524 --> 00:29:54,853
Get my six.
670
00:29:59,830 --> 00:30:01,095
All right. Go.
671
00:31:32,753 --> 00:31:34,417
Hey, Ranger.
672
00:31:39,294 --> 00:31:40,426
Drop the gun!
673
00:31:42,762 --> 00:31:44,495
Right now!
674
00:31:46,634 --> 00:31:47,666
Kick it away.
675
00:31:51,705 --> 00:31:52,968
You...
676
00:31:52,973 --> 00:31:54,469
you were there.
677
00:31:54,474 --> 00:31:56,138
That night, at the border.
678
00:31:56,143 --> 00:31:57,983
You were at the medical
examiner's office.
679
00:31:59,612 --> 00:32:01,012
It was you.
680
00:32:03,150 --> 00:32:06,081
You... killed my wife.
681
00:32:10,958 --> 00:32:12,121
Why?
682
00:32:12,126 --> 00:32:13,555
You at least owe me that.
683
00:32:13,560 --> 00:32:16,523
She was just bringing people water.
684
00:32:16,528 --> 00:32:18,159
And crossing over our routes.
685
00:32:18,164 --> 00:32:20,294
We weren't expecting company.
686
00:32:20,299 --> 00:32:22,099
Why her?
687
00:32:22,104 --> 00:32:24,198
'Cause we hit a pothole.
688
00:32:24,203 --> 00:32:26,700
Busted a crate of painkillers.
689
00:32:26,705 --> 00:32:28,702
Got out to check the damage.
690
00:32:28,707 --> 00:32:31,205
Just five pills, spilled on the ground.
691
00:32:31,210 --> 00:32:33,274
But there she was.
692
00:32:33,279 --> 00:32:35,246
Had her phone out.
693
00:32:36,515 --> 00:32:37,714
Looked like a talker.
694
00:32:38,617 --> 00:32:39,713
I guess that's why.
695
00:32:39,718 --> 00:32:41,182
Don't, don't.
696
00:32:41,187 --> 00:32:43,184
It won't bring you peace.
697
00:32:43,189 --> 00:32:45,286
I won't know until she's dead, James.
698
00:32:45,291 --> 00:32:46,387
Walker, listen to me.
699
00:32:46,392 --> 00:32:48,122
Please. We bring her in.
700
00:32:48,127 --> 00:32:49,828
We find out what else she knows.
We find out how many
701
00:32:49,832 --> 00:32:51,492
- other widows she's made, all right?
- Mm...
702
00:32:51,496 --> 00:32:53,459
Think about your kids, man.
703
00:32:53,464 --> 00:32:55,362
Think about Stella and Augie, all right?
704
00:32:55,367 --> 00:32:56,829
She's not worth
705
00:32:56,834 --> 00:32:58,514
throwing away everything
you've fought for.
706
00:32:59,670 --> 00:33:01,204
Cordell.
707
00:33:21,191 --> 00:33:22,354
- Oh...
- Geri.
708
00:33:22,359 --> 00:33:25,391
- I... I just had to know.
- Geri...
709
00:33:25,396 --> 00:33:26,992
- I couldn't leave.
- Hey, hey.
710
00:33:26,997 --> 00:33:28,663
- I'm so sorry. I didn't mean to.
- Whoa, whoa.
711
00:33:28,667 --> 00:33:30,297
It's okay. Hey.
712
00:33:30,302 --> 00:33:32,532
No, no. Shh, shh, shh. Hey,
713
00:33:32,537 --> 00:33:34,400
I love you, buddy, okay?
I love you, buddy.
714
00:33:34,405 --> 00:33:37,403
It's okay. It's o...
715
00:33:37,408 --> 00:33:39,739
Hey. She's gone.
716
00:33:39,744 --> 00:33:41,441
All right? It's okay.
717
00:33:41,446 --> 00:33:42,745
She's gone.
718
00:33:57,442 --> 00:33:59,506
You know, Ramirez was here all day.
719
00:33:59,511 --> 00:34:00,607
What?
720
00:34:00,612 --> 00:34:03,143
Heard a Ranger's family was in need.
721
00:34:03,148 --> 00:34:04,847
I told her there was no
replacing her, by the way.
722
00:34:04,851 --> 00:34:06,514
I just thought we should, uh...
723
00:34:06,519 --> 00:34:09,451
thought we should go
old school on this one.
724
00:34:09,456 --> 00:34:11,618
Well, I guess I owe her now, huh?
725
00:34:11,623 --> 00:34:13,553
Hey, uh, you staying for dinner?
726
00:34:13,557 --> 00:34:16,889
- No, I got a little unfinished business.
- Yeah.
727
00:34:16,894 --> 00:34:18,491
Good day, though, huh?
728
00:34:18,496 --> 00:34:20,362
Good day.
729
00:34:24,612 --> 00:34:26,409
You know what? Um...
730
00:34:26,414 --> 00:34:28,611
you-you should have something. Um,
731
00:34:28,616 --> 00:34:31,847
- I may have spilled beer on it, but...
- Stop it.
732
00:34:31,852 --> 00:34:34,684
- No, I'm not gonna stop, man. Here you go.
- No. No.
733
00:34:34,689 --> 00:34:36,343
- It's the original.
- That's the rule napkin?
734
00:34:36,347 --> 00:34:38,478
Yep. The bar napkin
with the partner rules.
735
00:34:38,483 --> 00:34:40,454
- I think you should have it.
- You're a softie, man.
736
00:34:40,458 --> 00:34:42,288
Oh, I'm a softie. I will burn this
737
00:34:42,293 --> 00:34:43,494
- right now.
- Don't you dare. Gimme that.
738
00:34:43,498 --> 00:34:44,950
Yeah.
739
00:34:44,955 --> 00:34:47,286
- Wow.
- Hey, uh...
740
00:34:47,291 --> 00:34:49,387
you were right.
741
00:34:49,392 --> 00:34:52,357
I have been, uh, distant.
742
00:34:52,362 --> 00:34:54,893
Ever since that night
at the medical examiner,
743
00:34:54,898 --> 00:34:58,563
uh, seeing you with that sheet,
pulling it off Emily. Um,
744
00:34:58,568 --> 00:35:02,400
when I see you, I-I see... that.
745
00:35:02,405 --> 00:35:05,403
And that...
746
00:35:05,408 --> 00:35:06,672
has to change.
747
00:35:06,677 --> 00:35:09,978
Because I want to make us right, too.
748
00:35:12,449 --> 00:35:14,747
Well, good on us, then, huh?
749
00:35:14,752 --> 00:35:16,317
Good on us.
750
00:35:17,520 --> 00:35:20,052
- All right, man.
- Yep.
751
00:35:41,911 --> 00:35:44,342
Thank you.
752
00:35:44,347 --> 00:35:46,144
All right.
753
00:35:46,149 --> 00:35:47,845
Chicken or rib eyes.
754
00:35:49,619 --> 00:35:51,516
Hey, Google, flip a coin.
755
00:35:55,158 --> 00:35:56,623
It landed on tails.
756
00:35:59,628 --> 00:36:02,626
All right. Rib eyes it is, Google.
757
00:36:23,820 --> 00:36:25,649
What are you thinking on?
758
00:36:25,654 --> 00:36:27,318
What's next.
759
00:36:33,225 --> 00:36:35,225
_
760
00:36:41,369 --> 00:36:43,499
This is Ranger Ramirez.
761
00:36:43,504 --> 00:36:45,168
Leave a message.
762
00:36:45,173 --> 00:36:47,203
Hey, Ramirez, this is Captain James.
763
00:36:47,208 --> 00:36:49,640
Look, I just want to thank you
764
00:36:49,645 --> 00:36:52,008
for letting me borrow
your partner today.
765
00:36:52,013 --> 00:36:55,545
I appreciate it. I
think Walker did, too.
766
00:36:55,550 --> 00:36:58,248
Anyway, have a good night.
767
00:37:14,235 --> 00:37:16,398
I know you will.
768
00:37:16,403 --> 00:37:18,235
'Cause you're that kind of woman...
769
00:37:18,239 --> 00:37:20,002
You know, I-I think I should, uh,
770
00:37:20,007 --> 00:37:22,004
I think-I think I should make a toast.
771
00:37:22,009 --> 00:37:23,675
Yeah, uh...
772
00:37:26,513 --> 00:37:30,048
I'm glad we're here today.
773
00:37:31,085 --> 00:37:33,582
I'm glad we're, uh, together
774
00:37:33,587 --> 00:37:35,153
here today.
775
00:37:38,194 --> 00:37:40,421
This, uh, this...
776
00:37:40,426 --> 00:37:43,024
this isn't the path we chose,
777
00:37:43,029 --> 00:37:44,726
um...
778
00:37:44,731 --> 00:37:47,428
but maybe there's some comfort
knowing that your mother
779
00:37:47,433 --> 00:37:50,598
left this world doing what she chose.
780
00:37:50,603 --> 00:37:52,533
Helping people.
781
00:37:53,811 --> 00:37:56,570
Um, you know, the last time I saw her,
782
00:37:56,575 --> 00:37:58,206
um...
783
00:37:58,211 --> 00:37:59,674
she was worried about me.
784
00:37:59,679 --> 00:38:04,745
Uh, she knew I was gonna
lose that game to you guys.
785
00:38:04,750 --> 00:38:07,484
And I knew I was gonna
lose too, believe me.
786
00:38:08,788 --> 00:38:11,452
And I didn't really know how
much we were all gonna lose.
787
00:38:11,457 --> 00:38:13,287
Um...
788
00:38:13,292 --> 00:38:16,089
tonight I don't want to think about
789
00:38:16,094 --> 00:38:18,392
things we've lost.
790
00:38:18,397 --> 00:38:20,227
I want to think about
things we've gained.
791
00:38:20,232 --> 00:38:23,897
A bond that had been broken.
792
00:38:23,902 --> 00:38:25,465
Gratitude.
793
00:38:25,470 --> 00:38:27,434
Steaks. Thanks, Daddy.
794
00:38:28,606 --> 00:38:30,037
Um...
795
00:38:30,042 --> 00:38:32,472
closure. And, uh, and finally,
796
00:38:32,477 --> 00:38:35,409
uh... some peace.
797
00:38:35,414 --> 00:38:37,444
To Emily.
798
00:38:37,449 --> 00:38:38,479
- To Mom.
- To Emily.
799
00:38:38,483 --> 00:38:39,579
- To Mom.
- To Emily.
800
00:38:42,354 --> 00:38:43,984
To you.
801
00:39:55,057 --> 00:39:57,190
Hey. I, uh...
802
00:39:58,928 --> 00:40:00,558
... figured I might find you here.
803
00:40:01,998 --> 00:40:03,561
Just saying my goodbyes.
804
00:40:03,566 --> 00:40:07,064
Yeah.
805
00:40:07,069 --> 00:40:10,134
Well, if you're staying, then...
806
00:40:10,139 --> 00:40:13,171
I'd probably start
with "I'm sorry, Geri".
807
00:40:13,176 --> 00:40:15,472
Well...
808
00:40:15,477 --> 00:40:17,508
I think that goes without saying.
809
00:40:19,415 --> 00:40:21,846
Then say it.
810
00:40:21,851 --> 00:40:24,585
I've been saying it to Emily all night.
811
00:40:31,427 --> 00:40:33,490
Does it get easier?
812
00:40:35,664 --> 00:40:37,697
Losing someone?
813
00:40:39,535 --> 00:40:41,031
Taking someone.
814
00:40:48,810 --> 00:40:50,843
In time.
815
00:40:58,419 --> 00:41:01,451
You ever feel like there's just...
816
00:41:01,456 --> 00:41:03,720
been so much?
817
00:41:03,725 --> 00:41:05,789
And it's just...
818
00:41:05,794 --> 00:41:08,191
It's just...
819
00:41:08,196 --> 00:41:10,894
you and me that really understand.
820
00:41:10,899 --> 00:41:14,430
Yeah. Yeah.
821
00:41:14,435 --> 00:41:15,765
Geri.
822
00:41:17,839 --> 00:41:19,002
Look at me.
823
00:41:19,007 --> 00:41:21,371
I'm sorry.
824
00:41:21,376 --> 00:41:24,273
I'm sorry.
825
00:41:31,785 --> 00:41:35,283
I'm glad it's you and me.
826
00:42:20,000 --> 00:42:23,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.