All language subtitles for Vanquish.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-MT-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,254 --> 00:00:47,245
-Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out]
2
00:01:25,085 --> 00:01:27,076
Jj
3
00:04:25,098 --> 00:04:27,089
Jj
4
00:04:34,858 --> 00:04:37,349
Damon hickey, America's top cop,
5
00:04:37,444 --> 00:04:40,561
was gunned down on the front steps
of his home this morning.
6
00:04:40,655 --> 00:04:44,694
Authorities believe it might be
retribution from a drug cartel.
7
00:04:44,785 --> 00:04:48,369
He is listed
in extremely critical condition.
8
00:04:48,455 --> 00:04:50,446
Jj
9
00:05:16,733 --> 00:05:19,725
Jj
10
00:05:19,820 --> 00:05:22,983
Damon hickey, America's
police commisioner, was released today
11
00:05:23,073 --> 00:05:26,315
after making a miraculous recovery
from a gunshot wound.
12
00:05:29,329 --> 00:05:33,368
Unfortunately, hickey will be confined
to a wheelchair for the rest of his life.
13
00:05:33,458 --> 00:05:36,950
He spoke to reporters as he was released
and seemed in good spirits.
14
00:05:37,045 --> 00:05:39,036
Jj
15
00:06:33,018 --> 00:06:35,634
Jj
16
00:06:37,397 --> 00:06:40,514
Bless me, father,
for I have sinned.
17
00:06:44,696 --> 00:06:48,564
It's been two weeks
since my last confession.
18
00:06:50,035 --> 00:06:51,366
Proceed.
19
00:06:53,121 --> 00:06:56,409
You already know my sins, Tom.
20
00:06:56,499 --> 00:06:57,909
I do.
21
00:06:58,001 --> 00:06:59,457
And also already know
22
00:06:59,544 --> 00:07:02,752
that I've stepped off the righteous path.
23
00:07:04,799 --> 00:07:07,256
Well, we all have.
24
00:07:07,344 --> 00:07:09,926
A million six from the south side.
25
00:07:11,932 --> 00:07:14,173
Drug money was a little light this month,
26
00:07:14,267 --> 00:07:18,977
and prostitution was down a little too,
under 800,000.
27
00:07:19,064 --> 00:07:23,478
Gambling's up. The skim was
a million one last month.
28
00:07:25,737 --> 00:07:29,229
Is there any way to come back to the path?
29
00:07:30,367 --> 00:07:31,777
Are you serious?
30
00:07:36,456 --> 00:07:37,866
I'm not sure.
31
00:07:39,292 --> 00:07:41,374
But it feels good to contemplate it.
32
00:07:41,461 --> 00:07:42,792
I am a friend,
33
00:07:42,879 --> 00:07:46,497
and I do not have the spiritual answer
34
00:07:46,591 --> 00:07:48,798
you're looking for.
35
00:07:51,888 --> 00:07:53,628
There's a woman...
36
00:07:55,767 --> 00:07:58,099
- Your caretaker?
- Yes.
37
00:08:00,105 --> 00:08:03,097
- Are you having impure thoughts?
- No, no, no.
38
00:08:03,191 --> 00:08:06,854
She's in a tough spot with her daughter.
39
00:08:08,697 --> 00:08:11,234
And you want to help.
40
00:08:12,367 --> 00:08:14,699
It would help me to help her.
41
00:08:18,206 --> 00:08:21,619
- How about the pickups?
- Same spots.
42
00:08:23,294 --> 00:08:25,330
I hear there's a problem.
43
00:08:27,090 --> 00:08:29,502
- Same problem?
- Yes.
44
00:08:29,592 --> 00:08:32,675
Ahem. That rumor's been around forever.
45
00:08:32,762 --> 00:08:37,927
Yeah, but I understand this time
they're taking it very seriously.
46
00:08:39,769 --> 00:08:41,259
So let them.
47
00:08:42,522 --> 00:08:46,765
All these things going on
and you can sleep at night?
48
00:08:47,777 --> 00:08:49,813
I keep everyone else awake.
49
00:08:51,031 --> 00:08:53,022
I sleep just fine.
50
00:09:24,981 --> 00:09:27,017
You hit him too hard.
51
00:09:27,108 --> 00:09:31,568
I don't believe
we hit him hard enough.
52
00:09:31,654 --> 00:09:33,440
Don't be nodding out on us.
53
00:09:37,202 --> 00:09:39,568
Wake up! Wake up!
54
00:09:43,041 --> 00:09:45,202
What if we're wrong
about this guy?
55
00:09:47,378 --> 00:09:49,744
If we're wrong, we're just wrong.
56
00:09:49,839 --> 00:09:52,455
If he comes out of his coma,
he's gonna lawyer up.
57
00:09:52,550 --> 00:09:55,166
He's gonna go after all of us.
58
00:09:58,973 --> 00:10:01,180
I don't think he's coming out of anything.
59
00:10:01,267 --> 00:10:02,928
Shit.
60
00:10:04,729 --> 00:10:07,436
Fuck! What did you do?
61
00:10:07,524 --> 00:10:09,640
What did / do?
62
00:10:09,734 --> 00:10:11,895
You mean what did we do.
63
00:10:11,986 --> 00:10:14,102
Don't start that shit, boy.
64
00:10:14,197 --> 00:10:15,812
We're in this thing together.
65
00:10:15,907 --> 00:10:20,150
You... you need to remember
who your friends are.
66
00:10:20,245 --> 00:10:22,531
Don't get soft on us now.
67
00:10:22,622 --> 00:10:24,954
Remember, you begged us
to let you in on this.
68
00:10:25,959 --> 00:10:28,245
- Hey, guys.
- Not now.
69
00:10:28,336 --> 00:10:29,997
- Fuck!
- Guys...
70
00:10:30,213 --> 00:10:31,544
Not now, b.J.
71
00:10:31,840 --> 00:10:34,377
He's got to have
hidden it on him somewhere.
72
00:10:34,467 --> 00:10:36,628
Check his pants. Check his pants.
73
00:10:36,719 --> 00:10:38,550
I'm not doing that.
74
00:10:41,307 --> 00:10:43,263
Jj
75
00:10:44,269 --> 00:10:45,349
Kehoe!
76
00:10:45,436 --> 00:10:46,516
Shut up!
77
00:10:48,356 --> 00:10:49,356
Guys...
78
00:10:49,440 --> 00:10:50,555
I said, "shut up!"
79
00:10:54,154 --> 00:10:55,154
Kehoe!
80
00:10:58,074 --> 00:11:00,565
Fuck! It 'aint here!
81
00:11:00,660 --> 00:11:02,805
Maybe you should fish around
down there a little bit more.
82
00:11:02,829 --> 00:11:03,944
Fuck you!
83
00:11:04,038 --> 00:11:05,653
Hey!
84
00:11:05,748 --> 00:11:07,454
Looking for this?
85
00:11:07,542 --> 00:11:10,204
Son of a bitch.
86
00:11:10,295 --> 00:11:11,501
Where did you find that?
87
00:11:11,588 --> 00:11:12,828
In his locker.
88
00:11:16,676 --> 00:11:19,418
Nice fucking timing, b.J.
89
00:11:19,512 --> 00:11:20,752
It's a good find.
90
00:11:21,055 --> 00:11:22,261
Thank you.
91
00:11:22,348 --> 00:11:23,884
You were right.
92
00:11:25,059 --> 00:11:27,220
Son of a bitch was gonna rat us out.
93
00:11:28,229 --> 00:11:30,345
I'm always right.
That's why I'm in charge.
94
00:11:30,440 --> 00:11:32,305
This ain't over, you know?
95
00:11:32,400 --> 00:11:34,015
There has to be other tapes.
96
00:11:34,110 --> 00:11:35,850
We don't know who else
he's been talking to.
97
00:11:35,945 --> 00:11:38,732
Why don't you leave that to me
98
00:11:38,823 --> 00:11:41,906
and people above your pay grade,
Stevens?
99
00:11:45,330 --> 00:11:47,161
Now get his ass out of here.
100
00:11:47,248 --> 00:11:48,408
Got it.
101
00:11:53,087 --> 00:11:56,079
Jj
102
00:12:26,579 --> 00:12:28,444
Hello?
103
00:12:29,457 --> 00:12:30,867
Hey, it's kehoe.
104
00:12:30,959 --> 00:12:32,290
(Go ahead.
105
00:12:33,294 --> 00:12:36,411
Well, it ain't good.
He was wearing a wire.
106
00:12:36,506 --> 00:12:38,121
Fuck.
107
00:12:39,133 --> 00:12:41,374
All right, well, you better get over
to his house.
108
00:12:41,469 --> 00:12:44,051
Won't be long before some other agency
gets wind of this,
109
00:12:44,138 --> 00:12:45,594
if they haven't already.
110
00:12:46,599 --> 00:12:47,884
You bet.
111
00:12:47,976 --> 00:12:51,093
What are we going to do about the pickups?
112
00:12:51,187 --> 00:12:52,927
I just have to figure something out.
113
00:12:53,022 --> 00:12:54,387
Send one of us.
114
00:12:54,482 --> 00:12:57,019
No, no, absolutely not.
Don't know who's watching.
115
00:12:58,027 --> 00:12:59,642
Who the hell can we trust?
116
00:13:01,948 --> 00:13:03,028
I et me handle it.
117
00:13:08,997 --> 00:13:11,488
Hey, Damon.
118
00:13:11,582 --> 00:13:13,664
I'm sorry we're late.
119
00:13:13,751 --> 00:13:15,207
No worries.
120
00:13:17,797 --> 00:13:19,503
How's my sweet little angel?
121
00:13:24,012 --> 00:13:25,843
Something wrong, honey?
122
00:13:25,930 --> 00:13:27,921
Jj
123
00:13:29,809 --> 00:13:31,845
Let's make you some dinner, huh?
124
00:13:33,521 --> 00:13:34,636
Okay.
125
00:13:36,733 --> 00:13:38,269
Come on, baby.
126
00:14:15,271 --> 00:14:16,636
Hey, baby...
127
00:14:16,731 --> 00:14:19,393
Everything's gonna be okay, I promise.
128
00:14:19,484 --> 00:14:21,349
- Okay.
- All right, so how about mom
129
00:14:21,444 --> 00:14:23,044
does some cooking tonight and you watch?
130
00:14:23,112 --> 00:14:24,443
- Yeah!
- You like that?
131
00:14:24,530 --> 00:14:26,191
- Yup!
- All right.
132
00:14:28,576 --> 00:14:30,441
See what we got!
133
00:14:41,547 --> 00:14:42,547
Thank you.
134
00:14:54,644 --> 00:14:57,056
- Yeah.
- So I sent b.J. To Rick's place.
135
00:14:58,064 --> 00:15:00,646
It was covered in feds.
136
00:15:00,733 --> 00:15:01,848
All right, get lost.
137
00:15:01,943 --> 00:15:04,309
I'm just worried
they're gonna find something.
138
00:15:06,322 --> 00:15:08,404
You forget who you're talking to?
139
00:15:08,491 --> 00:15:11,483
I've got a long reach. Stop worrying.
140
00:15:11,577 --> 00:15:13,533
All right. You're the boss.
141
00:15:15,748 --> 00:15:16,783
Son of a bitch.
142
00:15:19,794 --> 00:15:22,160
Jj
143
00:15:39,564 --> 00:15:41,555
Vicky!
144
00:15:44,527 --> 00:15:45,937
Vicky?
145
00:15:47,738 --> 00:15:49,603
Can we talk for a minute?
146
00:15:49,699 --> 00:15:51,690
Yeah, of course.
147
00:15:53,119 --> 00:15:54,529
I'll be right back, okay?
148
00:16:06,966 --> 00:16:08,706
What's going on?
149
00:16:12,180 --> 00:16:13,420
Tell me.
150
00:16:14,807 --> 00:16:16,547
Did you get bad news?
151
00:16:16,642 --> 00:16:17,802
Yeah.
152
00:16:19,812 --> 00:16:21,393
Let me help you.
153
00:16:22,982 --> 00:16:25,268
Damon... I hope you realize
154
00:16:25,359 --> 00:16:28,476
how appreciative we are
of everything you've done for us.
155
00:16:29,489 --> 00:16:32,105
Truly. Thank you.
156
00:16:33,451 --> 00:16:36,909
Unfortunately, this is just one thing
you can't help us with.
157
00:16:36,996 --> 00:16:38,702
Yes, I can.
158
00:16:41,167 --> 00:16:42,407
It's bad.
159
00:16:43,586 --> 00:16:46,077
And no one even knows
for sure what it really is.
160
00:16:46,172 --> 00:16:49,915
It's just test after test
and doctor after doctor.
161
00:16:50,009 --> 00:16:52,125
We'll figure it out.
162
00:16:52,220 --> 00:16:53,835
Together.
163
00:16:55,515 --> 00:16:58,006
You know that she's the first thing
that I ever did right?
164
00:16:59,018 --> 00:17:00,849
And she's perfect!
165
00:17:03,564 --> 00:17:04,804
It's just unfair.
166
00:17:06,943 --> 00:17:08,149
No, it isn't.
167
00:17:11,072 --> 00:17:12,858
Sometimes I wonder if...
168
00:17:12,949 --> 00:17:17,158
God is just punishing me for all the
terrible things that I've done in my life.
169
00:17:17,245 --> 00:17:19,452
It's not a nice feeling.
170
00:17:19,539 --> 00:17:22,155
I don't think god works that way.
171
00:17:24,168 --> 00:17:26,159
Maybe not, but...
172
00:17:28,172 --> 00:17:29,662
If he did, I just...
173
00:17:31,467 --> 00:17:33,003
I wish he would make me suffer.
174
00:17:34,470 --> 00:17:36,256
That, I could handle.
175
00:17:36,347 --> 00:17:38,338
That would actually make sense.
176
00:17:40,518 --> 00:17:42,224
But not her.
177
00:17:42,311 --> 00:17:44,051
Let me pay for it.
178
00:17:48,234 --> 00:17:50,441
You two are about all I have left.
179
00:17:50,528 --> 00:17:51,813
Damon...
180
00:17:55,992 --> 00:17:57,983
I would need something in return.
181
00:17:59,036 --> 00:18:00,822
Of course!
182
00:18:00,913 --> 00:18:03,199
Damon, I would do anything
for you, regardless.
183
00:18:03,291 --> 00:18:05,077
Just name it.
184
00:18:08,337 --> 00:18:10,202
It would involve...
185
00:18:11,674 --> 00:18:13,585
Using some of your old skills.
186
00:18:16,929 --> 00:18:18,590
I need you tonight.
187
00:18:20,182 --> 00:18:22,673
Five stops. Five pickups.
188
00:18:22,768 --> 00:18:23,883
Pickups?
189
00:18:23,978 --> 00:18:25,764
What kind of pickups?
190
00:18:25,855 --> 00:18:28,562
Money. Lots of it.
191
00:18:31,527 --> 00:18:34,018
I don't think I understand
where this conversation is going.
192
00:18:34,113 --> 00:18:35,353
You don't?
193
00:18:36,532 --> 00:18:37,863
Or you don't want to?
194
00:18:39,118 --> 00:18:40,449
Oh, come on!
195
00:18:40,536 --> 00:18:41,867
You didn't think for one minute
196
00:18:41,954 --> 00:18:46,038
that I got all of this from my injury.
197
00:18:46,125 --> 00:18:48,116
I never questioned it.
198
00:18:49,462 --> 00:18:50,702
You never wanted to.
199
00:18:52,006 --> 00:18:54,873
I'm sure you heard things about me.
200
00:18:55,885 --> 00:18:57,091
Of course!
201
00:18:57,178 --> 00:19:00,716
But the difference is, I know you,
so I never believed any of it.
202
00:19:00,806 --> 00:19:02,137
Believe it.
203
00:19:03,476 --> 00:19:04,511
All of it.
204
00:19:05,770 --> 00:19:07,806
Jj
205
00:19:07,897 --> 00:19:11,515
You are the only person I know
206
00:19:11,609 --> 00:19:13,770
I can completely trust.
207
00:19:13,861 --> 00:19:15,021
I need you to stop.
208
00:19:16,322 --> 00:19:19,314
I can't even be having this conversation.
209
00:19:20,743 --> 00:19:23,075
I can't do that for you.
210
00:19:23,162 --> 00:19:26,905
I will take care of you and Lily.
211
00:19:26,999 --> 00:19:30,992
I made myself a promise
that I would never do this again.
212
00:19:32,004 --> 00:19:34,791
I don't see that you have much choice.
213
00:19:34,882 --> 00:19:37,999
You're right, I don't have a choice.
214
00:19:38,094 --> 00:19:42,554
I have Lily, and it is
not safe for me out there.
215
00:19:42,640 --> 00:19:44,409
There are too many people
that are waiting for me
216
00:19:44,433 --> 00:19:46,594
to make this exact mistake.
217
00:19:47,603 --> 00:19:49,639
I'll find another way.
218
00:19:49,730 --> 00:19:51,846
Because if something
were to happen to me...
219
00:19:51,941 --> 00:19:53,522
See that it doesn't.
220
00:19:55,820 --> 00:19:59,563
Victoria, I know I needn't remind you
221
00:19:59,657 --> 00:20:02,615
that you have your daughter
because of me.
222
00:20:04,495 --> 00:20:06,736
You would be in jail,
223
00:20:06,831 --> 00:20:08,992
she would be in a state facility.
224
00:20:12,878 --> 00:20:15,585
Take a minute. Think about it.
225
00:20:15,673 --> 00:20:18,665
Jj
226
00:20:32,773 --> 00:20:34,855
Of all the nights for this to happen...
227
00:20:35,860 --> 00:20:37,145
Maybe we dodged a bullet.
228
00:20:39,071 --> 00:20:42,154
This money goes all the way
to the governor tonight.
229
00:20:42,241 --> 00:20:43,447
And if she got implicated...
230
00:20:43,534 --> 00:20:44,854
Oh, lord, don't go there!
231
00:20:46,537 --> 00:20:48,297
You know, you may be right.
232
00:20:49,665 --> 00:20:52,498
Hell, we may all get lucky.
233
00:20:59,884 --> 00:21:01,795
Well?
234
00:21:01,886 --> 00:21:03,968
I can't.
235
00:21:04,054 --> 00:21:05,590
I have a daughter now.
236
00:21:07,892 --> 00:21:10,679
Oh, and Damon?
Cook your own damn dinner.
237
00:21:11,687 --> 00:21:12,722
Lily!
238
00:21:13,731 --> 00:21:15,596
Lillian?
239
00:21:15,691 --> 00:21:18,683
Jj
240
00:21:27,286 --> 00:21:28,446
Where is she?
241
00:21:31,123 --> 00:21:32,613
Where is she?
242
00:21:32,708 --> 00:21:34,323
She's safe.
243
00:21:34,418 --> 00:21:35,908
I will cut out your heart.
244
00:21:37,004 --> 00:21:39,211
Now, Vicky.
245
00:21:39,298 --> 00:21:41,914
There's no need for any of this.
246
00:21:43,719 --> 00:21:44,719
See?
247
00:21:46,555 --> 00:21:48,420
Now think about it.
248
00:21:48,516 --> 00:21:51,553
If you kill me,
you'll never be able to find her.
249
00:21:52,812 --> 00:21:55,394
You do what I tell you to do,
250
00:21:55,481 --> 00:21:57,767
and everything will be just fine.
251
00:21:57,858 --> 00:22:00,440
I promise.
252
00:22:00,528 --> 00:22:02,109
Well...
253
00:22:06,325 --> 00:22:08,156
Good.
254
00:22:08,244 --> 00:22:11,031
Let's get you suited up, shall we?
255
00:22:11,121 --> 00:22:14,113
Jj
256
00:22:18,629 --> 00:22:20,165
Help yourself.
257
00:22:33,185 --> 00:22:35,767
There's a bodycam there. Take it.
258
00:22:35,855 --> 00:22:38,346
And there's a camera on your helmet.
259
00:22:39,733 --> 00:22:43,317
I'll give you each stop, one at a time.
260
00:22:44,321 --> 00:22:46,983
You bring the money back,
I give you the next stop.
261
00:22:47,074 --> 00:22:49,065
That's how it goes. Okay?
262
00:22:52,580 --> 00:22:53,820
Okay.
263
00:22:56,375 --> 00:22:57,990
Just in case it wasn't clear...
264
00:22:58,085 --> 00:23:01,122
When this is over, so are we.
265
00:23:01,213 --> 00:23:03,204
I know.
266
00:23:06,051 --> 00:23:08,042
Jj
267
00:23:16,520 --> 00:23:19,512
Jj
268
00:23:31,035 --> 00:23:34,903
All right, your first stop
is 751 Keller St.
269
00:23:34,997 --> 00:23:36,658
German night club.
270
00:23:36,749 --> 00:23:38,029
Do you speak German?
271
00:23:39,043 --> 00:23:43,377
A little bit. My German
isn't perfect but I understand everything.
272
00:23:43,464 --> 00:23:45,580
I'm sure you'll get by.
273
00:23:45,674 --> 00:23:48,256
Jj
274
00:23:56,435 --> 00:23:58,551
Evening, detectives.
275
00:23:58,646 --> 00:24:00,386
B.j.
276
00:24:05,152 --> 00:24:08,861
So you're telling me that Rick's place
was covered in feds.
277
00:24:08,948 --> 00:24:10,984
- Yeah.
- You know one of them?
278
00:24:11,075 --> 00:24:14,363
- Yes, I do.
- Which one?
279
00:24:14,453 --> 00:24:16,284
The one running the show.
280
00:24:17,456 --> 00:24:18,456
And?
281
00:24:19,500 --> 00:24:22,207
And what? Will he play ball?
282
00:24:22,294 --> 00:24:24,000
I don't know.
283
00:24:24,088 --> 00:24:27,376
Maybe. Maybe not.
284
00:24:27,466 --> 00:24:28,797
You're so helpful.
285
00:24:28,884 --> 00:24:30,340
I can't speak for him, can I?
286
00:24:30,427 --> 00:24:32,292
Listen, Damon ain't worried.
287
00:24:32,388 --> 00:24:33,423
He never worries.
288
00:24:34,598 --> 00:24:36,660
It only takes one fuckin' boy scout
to take down that enterprise.
289
00:24:36,684 --> 00:24:38,174
That can't happen.
290
00:24:38,268 --> 00:24:41,351
They won't allow it.
Too many people'd get hurt.
291
00:24:41,438 --> 00:24:43,724
Use your head!
292
00:24:43,816 --> 00:24:46,523
So you're telling me
that you know one of these guys.
293
00:24:46,610 --> 00:24:47,610
Yeah.
294
00:24:48,904 --> 00:24:50,485
If you want, I can talk to him for you.
295
00:24:52,116 --> 00:24:53,572
I want him on our team.
296
00:24:56,328 --> 00:24:57,909
All right.
297
00:24:59,498 --> 00:25:02,490
Jj
298
00:25:07,923 --> 00:25:12,292
I made myself a promise
that I would never do this again.
299
00:25:12,386 --> 00:25:14,217
Mom?
300
00:25:14,304 --> 00:25:17,467
I don't see
that you have much choice.
301
00:25:20,144 --> 00:25:23,636
Five stops. Five pickups.
302
00:25:23,731 --> 00:25:25,000
What kind of pickups?
303
00:25:25,024 --> 00:25:27,515
Money. Lots of it.
304
00:25:27,609 --> 00:25:29,019
Mom?
305
00:25:30,946 --> 00:25:32,231
Help me!
306
00:25:33,240 --> 00:25:37,859
Kill me,
and you'll never be able to find her.
307
00:25:37,953 --> 00:25:40,410
You do what I tell you to do...
308
00:25:40,497 --> 00:25:44,035
And everything will be just fine.
I promise.
309
00:25:45,419 --> 00:25:47,705
I'll cut out your heart.
310
00:25:47,796 --> 00:25:50,788
Jj
311
00:25:53,594 --> 00:25:56,427
When this is over, so are we.
312
00:25:59,641 --> 00:26:01,097
I know.
313
00:26:07,608 --> 00:26:10,600
Jj
314
00:26:43,811 --> 00:26:46,393
Turn your helmet
so that it faces the door.
315
00:26:46,480 --> 00:26:48,812
Let's keep everybody honest.
316
00:26:48,899 --> 00:26:50,890
Jj
317
00:26:52,319 --> 00:26:53,980
Did you have trouble here?
318
00:26:54,071 --> 00:26:55,686
There's trouble everywhere.
319
00:26:55,781 --> 00:26:58,272
Rival gangs, sticky fingers...
320
00:26:58,367 --> 00:26:59,527
Plus you're a woman.
321
00:26:59,618 --> 00:27:01,825
Ha. Funny.
322
00:27:03,747 --> 00:27:05,988
All right. What do I say?
323
00:27:06,083 --> 00:27:07,869
You're there to see Erik.
324
00:27:13,841 --> 00:27:15,422
Frik.
325
00:27:15,509 --> 00:27:18,717
- What about him?
- Don't waste my fucking time.
326
00:27:20,305 --> 00:27:23,297
Jj
327
00:28:01,805 --> 00:28:05,389
For me, there should be a little
less of that dress. Ja?
328
00:28:07,186 --> 00:28:09,677
That'll cost you
329
00:28:09,771 --> 00:28:11,727
okay.
330
00:28:12,733 --> 00:28:15,270
Meet Damon's new errand boy!
331
00:28:16,278 --> 00:28:18,860
Girl, asshole!
332
00:28:25,287 --> 00:28:26,287
Everything.
333
00:28:47,392 --> 00:28:50,384
Jj
334
00:29:01,615 --> 00:29:03,071
I know you.
335
00:29:09,998 --> 00:29:11,363
Your brother.
336
00:29:13,919 --> 00:29:16,080
Yes, and what?
337
00:29:17,089 --> 00:29:21,549
You used to have long flowing locks
of Chestnut hair.
338
00:29:26,390 --> 00:29:27,390
Didn't you?
339
00:29:32,104 --> 00:29:33,594
What the hell was that?
340
00:29:41,780 --> 00:29:43,816
Answer me! What the hell was that?
341
00:29:57,004 --> 00:29:59,211
Get me out of here, please!
342
00:30:00,215 --> 00:30:01,625
Uh...
343
00:30:01,717 --> 00:30:03,673
- Tell me there's a back way out.
- No.
344
00:30:03,760 --> 00:30:04,795
The doors are chained.
345
00:30:04,886 --> 00:30:06,296
What the hell are you doing?
346
00:30:06,388 --> 00:30:07,503
That was worth a try.
347
00:30:08,515 --> 00:30:09,515
You ready?
348
00:30:10,642 --> 00:30:11,802
I et's do this.
349
00:30:17,190 --> 00:30:19,168
We're just gonna go out there
and act like we're talking.
350
00:30:19,192 --> 00:30:20,477
- Okay?
- Yeah.
351
00:30:20,569 --> 00:30:23,356
You know what? Can you pretend
that I'm really funny?
352
00:30:23,447 --> 00:30:25,688
- I'm a prostitute.
- Touché.
353
00:30:25,782 --> 00:30:29,570
And I'm gonna get you to carry this
just in case I need both my hands.
354
00:30:29,661 --> 00:30:31,526
- You ready? Let's do it.
- Mm.
355
00:30:38,211 --> 00:30:40,327
Jj
356
00:31:00,108 --> 00:31:03,100
Jj
357
00:31:16,208 --> 00:31:18,119
Shit... Max!
358
00:31:35,394 --> 00:31:38,056
- Hello.
- Who is this crazy bitch
359
00:31:38,146 --> 00:31:40,762
shooting up my cousin's club?
360
00:31:40,857 --> 00:31:44,099
- A late replacement.
- I'll kill her.
361
00:31:44,194 --> 00:31:46,310
Calm down.
362
00:31:46,405 --> 00:31:48,521
My cousin is dead!
363
00:31:48,615 --> 00:31:49,900
Condolences.
364
00:31:49,991 --> 00:31:52,277
Are you making a joke?
365
00:31:52,369 --> 00:31:54,610
No, no, not at all.
366
00:31:54,704 --> 00:31:57,912
But it seems that the club
now belongs to you.
367
00:32:02,337 --> 00:32:03,622
Who is she?
368
00:32:06,258 --> 00:32:07,998
You know who she is.
369
00:32:10,137 --> 00:32:12,378
The deal was,
370
00:32:12,472 --> 00:32:16,385
no harm comes to her
as long as you keep her in her cage.
371
00:32:18,728 --> 00:32:20,059
She got out.
372
00:32:20,147 --> 00:32:23,935
Well, then it's open season!
373
00:32:24,025 --> 00:32:25,856
Just stay out of her way.
374
00:32:27,154 --> 00:32:30,567
You know I'm not the only one
that would like to see her dead.
375
00:32:30,657 --> 00:32:32,443
Yeah...
376
00:32:32,534 --> 00:32:36,072
A long, undistinguished list.
377
00:32:38,290 --> 00:32:41,282
Jj
378
00:32:51,761 --> 00:32:55,470
Let me help you. Please.
379
00:32:57,476 --> 00:32:59,012
Yeah.
380
00:33:02,063 --> 00:33:05,055
Jj
381
00:33:43,021 --> 00:33:46,809
Don't make this more complicated
than it needs to be.
382
00:33:46,900 --> 00:33:50,438
What can I say? She needed help.
383
00:33:50,529 --> 00:33:53,236
This is no time for personal wars,
Victoria.
384
00:33:53,323 --> 00:33:56,941
Wow! That is rich coming from you.
385
00:33:57,035 --> 00:33:59,447
Let's not forget
who made this personal, hmm?
386
00:34:00,455 --> 00:34:02,662
He said he knew you. How?
387
00:34:02,749 --> 00:34:04,705
What's it to you, anyway?
388
00:34:04,793 --> 00:34:07,785
Well, they're gonna
be out all night looking for you.
389
00:34:07,879 --> 00:34:09,619
Sooner or later, they'll come here.
390
00:34:09,714 --> 00:34:12,080
Pity!
391
00:34:12,175 --> 00:34:14,291
How does he know you?
392
00:34:16,221 --> 00:34:17,823
That's what happens
when you put me in a room
393
00:34:17,847 --> 00:34:20,179
with the piece of shit
that killed my brother. We good?
394
00:34:23,311 --> 00:34:26,269
1000 east end.
395
00:34:35,907 --> 00:34:38,899
Jj
396
00:35:30,170 --> 00:35:33,162
Jj
397
00:35:43,558 --> 00:35:44,968
That's the place.
398
00:35:47,145 --> 00:35:48,760
Be careful in there.
399
00:35:49,773 --> 00:35:52,765
Jj
400
00:35:58,573 --> 00:36:01,235
What the hell is this place?
401
00:36:01,326 --> 00:36:04,989
It's like a bad dream, isn't it?
402
00:36:05,080 --> 00:36:06,820
This whole thing is like a bad dream.
403
00:37:07,434 --> 00:37:09,425
Jj
404
00:37:33,168 --> 00:37:36,160
Jj
405
00:37:53,480 --> 00:37:57,143
You're running a little... late.
406
00:38:22,300 --> 00:38:23,790
Seriously?
407
00:38:40,151 --> 00:38:42,392
Jj
408
00:38:48,827 --> 00:38:50,158
They're stalling.
409
00:38:51,996 --> 00:38:54,783
Something's not right.
410
00:38:56,167 --> 00:38:58,158
- Get out of there.
- Ahem.
411
00:38:58,253 --> 00:38:59,333
Gget out of there.
412
00:39:07,303 --> 00:39:09,214
All right, time's up.
413
00:39:09,305 --> 00:39:10,590
Stop the machine.
414
00:39:19,399 --> 00:39:22,983
Hm. Stop the fucking machines.
Fill the bag.
415
00:39:23,069 --> 00:39:25,731
Hey... baby...
416
00:39:25,822 --> 00:39:27,778
It's cool.
417
00:39:28,783 --> 00:39:30,523
All right, this creepy ass
place you have?
418
00:39:30,618 --> 00:39:31,858
It makes me hauseous.
419
00:39:31,953 --> 00:39:33,739
And so does your calling me "baby."
420
00:39:36,207 --> 00:39:37,788
Now fill the bag.
421
00:39:45,550 --> 00:39:47,040
What's your boy's name?
422
00:39:47,135 --> 00:39:48,545
The one with the Jenny Craig.
423
00:39:53,391 --> 00:39:55,177
Billy smalls.
424
00:39:56,519 --> 00:39:57,679
Wait, really?
425
00:39:58,688 --> 00:40:00,053
Mr. smalls?
426
00:40:01,524 --> 00:40:03,043
You gotta admit, it kind of lends itself
427
00:40:03,067 --> 00:40:04,853
to, like, a dozen inappropriate jokes.
428
00:40:04,944 --> 00:40:07,026
Am I right, fellas? Huh?
429
00:40:13,286 --> 00:40:14,776
All right, it's a tough crowd.
430
00:40:14,871 --> 00:40:15,991
You win some, you lose some.
431
00:40:16,080 --> 00:40:18,036
Get the fuck up.
432
00:40:25,214 --> 00:40:27,079
Can he go any slower?
433
00:40:27,175 --> 00:40:29,131
Because if he can,
I will have to kill him.
434
00:40:42,899 --> 00:40:44,264
It's not personal.
435
00:40:47,820 --> 00:40:49,401
Fill the bag.
436
00:40:53,660 --> 00:40:55,025
Do it.
437
00:40:58,164 --> 00:40:59,574
Do it!
438
00:41:10,176 --> 00:41:11,837
Now zip it up.
439
00:41:15,765 --> 00:41:18,131
Be a gentleman and hand it to Mr. smalls.
440
00:41:18,226 --> 00:41:21,218
Jj
441
00:41:24,691 --> 00:41:25,691
He's got a gun.
442
00:41:26,567 --> 00:41:28,808
Oh, I wouldn't do that.
443
00:41:28,903 --> 00:41:30,234
I'm a really good shot
444
00:41:30,321 --> 00:41:32,983
and, uh, your boy here is a...
He's a pretty big target.
445
00:41:33,992 --> 00:41:35,027
Hey, it's cool.
446
00:41:36,035 --> 00:41:38,321
No one here needs to die.
447
00:41:38,413 --> 00:41:40,950
Yeah. We agree on something.
448
00:41:41,040 --> 00:41:42,905
Pleasure, boys.
449
00:41:50,425 --> 00:41:51,756
Vic...
450
00:41:53,803 --> 00:41:54,883
Victoria...
451
00:41:56,514 --> 00:41:59,005
It looks like this is your stop.
Hand me the bag.
452
00:41:59,100 --> 00:42:02,092
Jj
453
00:42:15,074 --> 00:42:16,234
Vicky...
454
00:42:19,912 --> 00:42:21,072
Fuck.
455
00:42:23,708 --> 00:42:25,494
So, we meet again.
456
00:42:28,421 --> 00:42:30,412
I don't know whether I should kill you...
457
00:42:32,550 --> 00:42:33,756
Or hire you.
458
00:42:39,182 --> 00:42:41,514
This is Damon's money.
459
00:42:50,359 --> 00:42:51,644
Hello, Damon!
460
00:42:53,780 --> 00:42:55,691
Damon!
461
00:42:58,409 --> 00:42:59,689
Hey, buddy.
462
00:43:01,162 --> 00:43:02,368
Ready for my closeup.
463
00:43:04,540 --> 00:43:05,700
As fun as that was to watch,
464
00:43:05,792 --> 00:43:07,999
you, uh, might want me
to turn it on first.
465
00:43:11,464 --> 00:43:13,580
Hello, Damon!
466
00:43:13,674 --> 00:43:16,086
I'm ready for my closeup!
467
00:43:23,392 --> 00:43:25,132
Get out of there.
468
00:43:25,228 --> 00:43:26,638
Get out of there!
469
00:43:29,065 --> 00:43:30,065
Victoria?
470
00:43:32,777 --> 00:43:33,777
Vicky?
471
00:43:43,746 --> 00:43:45,907
Jj
472
00:43:49,961 --> 00:43:51,121
Can you hear me now?
473
00:43:51,212 --> 00:43:53,043
These German fuckers are after me.
474
00:43:54,340 --> 00:43:55,204
I isten to me.
475
00:43:55,299 --> 00:43:56,835
You're good. You're good.
476
00:44:01,722 --> 00:44:02,962
Make a left here!
477
00:44:07,478 --> 00:44:08,718
One is gone.
478
00:44:08,813 --> 00:44:10,223
Left, left.
479
00:44:11,524 --> 00:44:13,515
Jj
480
00:44:22,368 --> 00:44:24,199
Up ahead, hard right, hard right.
481
00:44:27,331 --> 00:44:28,946
Cut her off!
482
00:44:31,627 --> 00:44:34,619
Jj
483
00:44:45,975 --> 00:44:46,975
Take a left.
484
00:45:07,121 --> 00:45:08,611
Hello?
485
00:45:08,706 --> 00:45:10,242
What's going on out there?
486
00:45:10,333 --> 00:45:12,574
You know
what's going on out there.
487
00:45:13,669 --> 00:45:15,955
I know she took out Erik and his crew.
488
00:45:16,047 --> 00:45:19,084
Well, it turns out
that he killed her brother.
489
00:45:19,175 --> 00:45:20,631
And you didn't know that?
490
00:45:20,718 --> 00:45:23,801
Well, I wasn't as sure as I am now.
491
00:45:24,889 --> 00:45:25,889
Well...
492
00:45:26,933 --> 00:45:28,969
I think these federal agents
are wanting to meet.
493
00:45:29,060 --> 00:45:32,928
Told you, everybody has a price.
494
00:45:33,022 --> 00:45:34,978
She done made another mess
on the east side.
495
00:45:36,317 --> 00:45:38,808
Now that was Max. He controls them.
496
00:45:38,903 --> 00:45:41,269
He must have called ahead.
497
00:45:41,364 --> 00:45:43,855
Well, tell your girl no more fireworks.
498
00:45:43,950 --> 00:45:45,736
Tell Max to butt out.
499
00:45:45,826 --> 00:45:48,693
Like he gonna listen to me?
500
00:45:48,788 --> 00:45:49,994
Make him.
501
00:45:57,755 --> 00:45:59,746
Jj
502
00:46:25,741 --> 00:46:27,151
Hey, it's me again.
503
00:46:27,243 --> 00:46:28,595
I just got off the phone with Damon.
504
00:46:28,619 --> 00:46:30,109
You've got to let her go.
505
00:46:30,204 --> 00:46:33,446
No! I'm gonna kill this bitch right now.
506
00:46:33,541 --> 00:46:36,283
Jj
507
00:46:45,136 --> 00:46:47,172
You need to get yourself turned around.
508
00:46:51,225 --> 00:46:53,216
Jj
509
00:47:12,121 --> 00:47:14,112
Jj
510
00:47:18,419 --> 00:47:19,454
You're trapped.
511
00:47:40,649 --> 00:47:41,649
Fuck.
512
00:48:10,805 --> 00:48:13,296
Get the truck and block the exit.
513
00:48:22,900 --> 00:48:23,900
Okay, up ahead.
514
00:48:26,821 --> 00:48:28,812
Jj
515
00:48:37,206 --> 00:48:39,071
All right, the exit's just ahead.
516
00:48:40,793 --> 00:48:43,785
Jj
517
00:48:49,427 --> 00:48:50,507
Shit.
518
00:49:10,531 --> 00:49:12,146
Oh, shit.
519
00:49:23,878 --> 00:49:24,878
No!
520
00:49:33,179 --> 00:49:34,179
All right.
521
00:49:38,893 --> 00:49:41,885
Jj
522
00:50:15,221 --> 00:50:17,212
Jj
523
00:50:21,393 --> 00:50:23,054
How do you feel?
524
00:50:26,607 --> 00:50:28,188
I'm tired.
525
00:50:29,193 --> 00:50:31,354
I'm always tired.
526
00:50:32,655 --> 00:50:34,065
Me too.
527
00:50:35,741 --> 00:50:39,279
Well, your mother will be back soon.
528
00:50:40,996 --> 00:50:42,486
Get some sleep.
529
00:50:47,920 --> 00:50:50,912
Jj
530
00:51:04,270 --> 00:51:05,806
My, my, my.
531
00:51:06,814 --> 00:51:08,475
That was quite a show.
532
00:51:10,859 --> 00:51:12,724
Where's Lily?
533
00:51:12,820 --> 00:51:14,060
Still safe.
534
00:51:15,906 --> 00:51:17,442
I need to know where she is.
535
00:51:17,533 --> 00:51:19,023
You've got three more stops.
536
00:51:20,035 --> 00:51:21,696
Fuck this!
537
00:51:21,787 --> 00:51:23,277
Just tell me where she is.
538
00:51:23,372 --> 00:51:25,738
Three more stops.
539
00:51:25,833 --> 00:51:28,061
I can't believe that I actually thought
for the first time in my life
540
00:51:28,085 --> 00:51:29,871
that someone gave a damn about us.
541
00:51:29,962 --> 00:51:33,250
So if you're not going to tell me
where she is, then tell me why.
542
00:51:33,340 --> 00:51:35,001
Why, Damon?
543
00:51:35,092 --> 00:51:37,583
You ran drugs for the Russians.
544
00:51:37,678 --> 00:51:40,761
You were a courier in and out of Moscow.
545
00:51:41,765 --> 00:51:45,508
You and your brother are suspected
of even more, including murder.
546
00:51:47,479 --> 00:51:49,765
So stop with the babe
in the woods routine, okay?
547
00:51:50,941 --> 00:51:53,148
You've got three more stops.
548
00:51:53,235 --> 00:51:55,226
Why did I have you on a pedestal?
549
00:51:56,947 --> 00:51:58,528
Three more stops.
550
00:52:00,075 --> 00:52:03,442
America's police commissioner. Wow.
551
00:52:06,248 --> 00:52:08,455
Three. More. Stops.
552
00:52:11,378 --> 00:52:13,039
If anything happens to her,
553
00:52:13,130 --> 00:52:16,088
if there's a single scratch on her body,
I swear to god...
554
00:52:31,273 --> 00:52:34,265
Jj
555
00:53:16,860 --> 00:53:18,771
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
556
00:53:18,862 --> 00:53:21,194
Is this a crooked cop convention?
557
00:53:23,575 --> 00:53:26,362
Oof!
558
00:53:26,453 --> 00:53:28,193
So how much we talking about here?
559
00:53:31,542 --> 00:53:33,533
That would depend on what's on them tapes.
560
00:53:34,837 --> 00:53:36,623
Well, they're not good.
561
00:53:36,714 --> 00:53:39,205
Big mess for everyone involved.
562
00:53:39,299 --> 00:53:41,130
Even the little we've heard.
563
00:53:42,845 --> 00:53:44,210
Oh, yeah?
564
00:53:45,305 --> 00:53:48,092
So what have you heard?
How detailed is it?
565
00:53:52,229 --> 00:53:54,595
I would say that they are detailed enough.
566
00:53:55,649 --> 00:53:57,310
You got names?
567
00:53:58,819 --> 00:54:01,686
Oh, we certainly do, detective kehoe.
568
00:54:01,780 --> 00:54:03,862
The problem is, is that, uh,
569
00:54:03,949 --> 00:54:05,940
he wasn't just wearing a wire.
570
00:54:07,286 --> 00:54:08,901
He was taping phone calls.
571
00:54:10,414 --> 00:54:13,747
Phone calls and wires
going back two years.
572
00:54:13,834 --> 00:54:15,665
We're talking the governor on down.
573
00:54:17,880 --> 00:54:20,087
- And?
- And?
574
00:54:21,925 --> 00:54:25,088
Well, "and" is that I just don't know.
575
00:54:26,263 --> 00:54:29,596
I mean, this could be
the biggest case of my career, man.
576
00:54:29,683 --> 00:54:32,595
Cush job in Washington.
577
00:54:32,686 --> 00:54:34,972
A talking head on t.V., I mean...
578
00:54:36,148 --> 00:54:37,763
Just look at this face, huh?
579
00:54:39,693 --> 00:54:41,399
I belong on television, don't I?
580
00:54:45,115 --> 00:54:47,197
Yeah. I suppose.
581
00:54:47,284 --> 00:54:48,740
Well, ahem...
582
00:54:50,621 --> 00:54:52,737
Taking that into consideration...
583
00:54:54,291 --> 00:54:58,500
The deal that we might strike would have
to make a whole hell lot of sense.
584
00:55:02,466 --> 00:55:04,457
Jj
585
00:55:05,511 --> 00:55:07,342
Oh, it makes sense.
586
00:55:14,561 --> 00:55:16,802
I'm gonna make a call.
587
00:55:16,897 --> 00:55:18,888
Jj
588
00:55:53,267 --> 00:55:56,259
Jj
589
00:56:32,014 --> 00:56:34,005
What kind of a priest are you?
590
00:56:37,227 --> 00:56:40,139
I stopped being a priest a long time ago.
591
00:56:54,244 --> 00:56:56,030
Don't go back the way you came.
592
00:56:57,039 --> 00:56:59,826
They're over at your bike.
593
00:56:59,917 --> 00:57:00,997
Be safe.
594
00:57:08,425 --> 00:57:10,837
I know Damon cares about you.
595
00:57:12,429 --> 00:57:14,841
- Bullshit.
- And your daughter.
596
00:57:19,019 --> 00:57:21,010
Jj
597
00:57:31,490 --> 00:57:32,855
Hey, baby.
598
00:57:36,078 --> 00:57:37,659
That was easy.
599
00:57:52,344 --> 00:57:55,336
Jj
600
00:58:30,007 --> 00:58:31,047
This Nazi won't let it go.
601
00:58:34,845 --> 00:58:37,131
Any suggestions, Damon?
602
00:58:37,222 --> 00:58:38,507
Left, two blocks.
603
00:58:39,808 --> 00:58:40,888
There's a back alley.
604
00:58:42,436 --> 00:58:44,427
Now he won't be able to follow you there.
605
00:58:55,198 --> 00:58:56,278
Where the fuck is it?
606
00:58:56,366 --> 00:58:57,606
Take a left!
607
00:58:58,660 --> 00:59:00,070
How many times can I turn left?
608
00:59:00,162 --> 00:59:01,777
As many times as needed.
609
00:59:01,872 --> 00:59:03,863
Jj
610
00:59:05,459 --> 00:59:06,869
I'm gonna be back at square one.
611
00:59:06,960 --> 00:59:08,075
Left, left.
612
00:59:08,170 --> 00:59:10,252
Fuck you and your left.
613
00:59:10,338 --> 00:59:12,329
Jj
614
00:59:29,316 --> 00:59:31,352
Nicely done.
615
00:59:35,405 --> 00:59:36,736
Fucking shit!
616
00:59:46,333 --> 00:59:49,325
Jj
617
01:00:16,613 --> 01:00:17,613
Hey!
618
01:00:21,868 --> 01:00:23,859
Who the hell is this guy?
619
01:00:23,954 --> 01:00:25,740
What does it matter?
620
01:00:32,254 --> 01:00:33,664
He's a cop.
621
01:00:33,755 --> 01:00:35,040
Dirty cop.
622
01:00:37,467 --> 01:00:39,423
Is there any other kind in this city?
623
01:00:39,511 --> 01:00:42,344
He was particularly bad.
624
01:00:44,266 --> 01:00:46,552
Well, what the fuck are you?
625
01:00:46,643 --> 01:00:48,554
Again, what does it matter?
626
01:00:48,645 --> 01:00:51,762
It matters because the only person
that's allowed to kill you is me,
627
01:00:51,857 --> 01:00:53,643
after I get my daughter back.
628
01:00:53,733 --> 01:00:55,018
It's none of your concern.
629
01:00:55,110 --> 01:00:57,601
Everything is my concern.
630
01:00:57,696 --> 01:00:59,232
You've got two more stops.
631
01:01:00,490 --> 01:01:02,481
All right, I can play this game.
632
01:01:03,743 --> 01:01:05,199
Hmm.
633
01:01:05,287 --> 01:01:08,074
I put money on him being your partner.
634
01:01:08,165 --> 01:01:11,657
So there's only two options...
Greed or double-cross.
635
01:01:12,669 --> 01:01:14,500
Which one was it?
636
01:01:14,588 --> 01:01:16,954
It doesn't concern you.
637
01:01:17,048 --> 01:01:18,458
I need to get my daughter back!
638
01:01:20,468 --> 01:01:24,586
He probably thought his youth
and strength would help him.
639
01:01:24,681 --> 01:01:26,922
It's no match
for age and cunning, is it?
640
01:01:28,935 --> 01:01:32,769
In a couple of hours,
you'll be totally free of all of this.
641
01:01:32,856 --> 01:01:34,892
Are you insane?
642
01:01:34,983 --> 01:01:36,519
We will never be free of this!
643
01:01:36,610 --> 01:01:38,817
You're making damn sure of that!
644
01:01:38,904 --> 01:01:40,064
Trust me.
645
01:01:40,155 --> 01:01:42,362
All right?
646
01:01:42,449 --> 01:01:43,689
Two more stops.
647
01:01:50,165 --> 01:01:53,407
And get rid of that for me.
648
01:01:59,049 --> 01:02:02,041
Jj
649
01:02:09,434 --> 01:02:10,719
Mom!
650
01:02:22,656 --> 01:02:25,022
Help me!
651
01:02:29,371 --> 01:02:32,363
Jj
652
01:03:18,753 --> 01:03:21,244
Well, hot damn!
653
01:03:22,590 --> 01:03:24,922
You must be the infamous runner du jour.
654
01:03:26,761 --> 01:03:28,126
How you doin', honey?
655
01:03:29,723 --> 01:03:31,259
My name is rayo.
656
01:03:31,349 --> 01:03:33,681
It's not that hard to say-o0. Okay-0?
657
01:03:35,520 --> 01:03:37,056
Is that Damon?
658
01:03:38,773 --> 01:03:40,513
Hisies!
659
01:03:40,608 --> 01:03:42,098
How ya doin', tiger?
660
01:03:42,193 --> 01:03:45,060
Wish you were here and all that shit.
661
01:03:46,656 --> 01:03:49,318
Well, you've had quite an evening.
662
01:03:50,327 --> 01:03:53,740
I heard you killed more people
than Quentin Tarantino.
663
01:03:56,333 --> 01:03:58,039
Fancy a mint julep?
664
01:04:00,170 --> 01:04:01,626
No.
665
01:04:01,713 --> 01:04:04,796
Oh, come on. Let your hair down.
666
01:04:04,883 --> 01:04:08,091
Metaphorically,
'cause you ain't got much there.
667
01:04:09,679 --> 01:04:13,171
After all that murder and mayhem,
668
01:04:13,266 --> 01:04:15,598
I mean, you'd think that you'd be parched.
669
01:04:17,854 --> 01:04:20,561
C'mon, have a little sippy sip.
670
01:04:20,648 --> 01:04:22,513
Mommy don't like to drink alone.
671
01:04:24,611 --> 01:04:25,817
Oh, hush.
672
01:04:27,155 --> 01:04:29,396
What, you don't trust little old me?
673
01:04:29,491 --> 01:04:31,027
I don't trust anybody.
674
01:04:32,369 --> 01:04:34,405
But I'll take a water.
675
01:04:34,496 --> 01:04:37,579
- Mm-hmm.
- Yeah, I'll take that then.
676
01:04:37,665 --> 01:04:38,871
Cheers.
677
01:04:41,252 --> 01:04:42,833
Keep an eye on him.
678
01:04:42,921 --> 01:04:44,457
He's a snake.
679
01:04:44,547 --> 01:04:46,128
These are my boys.
680
01:04:48,635 --> 01:04:53,550
This is boy cock, man cock, robo cock.
681
01:04:53,640 --> 01:04:56,928
Money!
682
01:04:57,018 --> 01:04:59,725
Oh, boys, not that you ain't money,
683
01:04:59,813 --> 01:05:01,599
but you ain't.
684
01:05:03,733 --> 01:05:05,269
Ah, boys, hello.
685
01:05:05,360 --> 01:05:07,316
This here, is miss...
686
01:05:07,404 --> 01:05:09,861
I'm not here to socialize. Ahem.
687
01:05:09,948 --> 01:05:11,654
I'm here to get this.
688
01:05:12,659 --> 01:05:13,990
Okay.
689
01:05:14,077 --> 01:05:16,443
You are strong.
690
01:05:16,538 --> 01:05:18,494
You are strong...
691
01:05:18,581 --> 01:05:19,912
You are strong...
692
01:05:21,167 --> 01:05:22,828
- Shit.
- You should be.
693
01:05:22,919 --> 01:05:27,083
- You are strong...
- Kicking in right about...
694
01:05:27,173 --> 01:05:28,913
- Kicking in...
- Now...
695
01:05:29,008 --> 01:05:30,873
- You're strong...
- Right about...
696
01:05:35,265 --> 01:05:37,176
Vicky?
697
01:05:37,267 --> 01:05:40,350
Vicky?
698
01:05:40,437 --> 01:05:43,804
I told you!
It was the best in town.
699
01:05:43,898 --> 01:05:47,061
Vicky, don't pass out.
700
01:05:47,152 --> 01:05:50,235
Stay awake. Stay awake.
701
01:05:50,321 --> 01:05:51,961
- Don't pass out.
- It's the best in town.
702
01:05:52,031 --> 01:05:53,862
In town...
703
01:05:55,660 --> 01:05:59,403
I can't believe you don't remember me.
704
01:05:59,497 --> 01:06:02,284
I knew your brother quite well.
705
01:06:02,375 --> 01:06:04,912
Don't pass out, Vicky.
Don't pass out.
706
01:06:05,003 --> 01:06:08,291
He worked for me multiple times
and even ripped me off...
707
01:06:08,381 --> 01:06:10,918
Rippped me off...
708
01:06:14,053 --> 01:06:15,964
This was before he worked for Damon.
709
01:06:16,055 --> 01:06:18,011
Listen to my voice.
710
01:06:18,099 --> 01:06:19,760
Stay with me.
711
01:06:19,851 --> 01:06:23,890
Now before you tell me
you don't know anything about this...
712
01:06:23,980 --> 01:06:25,833
- Don't pass out, Vicky.
- I went to your brother's place...
713
01:06:25,857 --> 01:06:27,768
And you were there.
714
01:06:27,859 --> 01:06:31,397
I questioned him and questioned him.
715
01:06:31,488 --> 01:06:33,649
He claimed that he knew
nothing about anything.
716
01:06:33,740 --> 01:06:35,355
Don't pass out.
717
01:06:35,450 --> 01:06:37,190
- But you and I both know...
- Stay awake.
718
01:06:37,285 --> 01:06:39,617
That is bull-fucking-shit.
719
01:06:39,704 --> 01:06:42,070
Damn it, Vicky, don't... don't pass out.
720
01:06:42,165 --> 01:06:45,032
My friend had an arms deal...
721
01:06:45,126 --> 01:06:47,242
A million dollars that I helped broker.
722
01:06:47,337 --> 01:06:49,231
- Fight it! Fight it, Vicky!
- The last thing I heard from him
723
01:06:49,255 --> 01:06:53,999
is that he met a beautiful Australian
woman in a bar in Berlin.
724
01:06:54,093 --> 01:06:55,424
In Berlin.
725
01:06:55,512 --> 01:06:57,173
Damn it, Vic, don't pass out.
726
01:06:57,263 --> 01:06:58,543
- Stay with me.
- Sound familiar?
727
01:06:59,516 --> 01:07:02,303
The description matches you toa t.
728
01:07:02,393 --> 01:07:03,473
Fight it, Vic.
729
01:07:03,561 --> 01:07:05,392
I never saw my friend again.
730
01:07:05,480 --> 01:07:08,893
Nor the money.
731
01:07:08,983 --> 01:07:11,565
Later I learned that that was
what you and brother did.
732
01:07:11,653 --> 01:07:16,363
You guys stole cash from couriers
that were moving it back and forth.
733
01:07:16,449 --> 01:07:19,031
You seduced he-rod.
734
01:07:19,118 --> 01:07:21,484
Imagine how happy I was
735
01:07:21,579 --> 01:07:23,899
when I heard
you were going to be here tonight.
736
01:07:25,124 --> 01:07:26,660
Vicky. Vicky.
737
01:07:26,751 --> 01:07:27,831
The coke.
738
01:07:28,962 --> 01:07:31,203
The coke!
739
01:07:31,297 --> 01:07:32,503
Oh, are you trying to talk?
740
01:07:32,590 --> 01:07:35,832
Ooh, I can't hear you.
741
01:07:37,971 --> 01:07:39,131
Nol
742
01:07:39,222 --> 01:07:41,213
jj
743
01:08:08,042 --> 01:08:09,042
Vicky.
744
01:08:27,937 --> 01:08:30,349
They say that shit will kill you.
745
01:09:11,773 --> 01:09:12,888
So?
746
01:09:15,068 --> 01:09:17,525
You have no idea how lucky you are.
747
01:09:18,529 --> 01:09:20,770
Okay, why is that?
748
01:09:20,865 --> 01:09:23,356
Well, the officer that bit it tonight?
749
01:09:23,451 --> 01:09:26,818
You're lucky you took him out
when you did.
750
01:09:26,913 --> 01:09:28,153
And, uh...
751
01:09:29,791 --> 01:09:32,908
You're lucky to have the FBI
as your new partners.
752
01:09:37,715 --> 01:09:40,502
All right, so what's this gonna cost?
753
01:09:40,593 --> 01:09:43,710
Well, you know, peace of mind
don't come cheap.
754
01:09:47,517 --> 01:09:49,178
I didn't think it would.
755
01:09:50,812 --> 01:09:53,975
They were just about to go to the DEA.
756
01:09:54,065 --> 01:09:55,305
They?
757
01:09:55,400 --> 01:09:58,938
Homeland security,
the whole nine yards.
758
01:09:59,028 --> 01:10:01,394
No, no, no, now you said they.
Who's they?
759
01:10:01,489 --> 01:10:04,652
Well, before we get into that,
760
01:10:04,742 --> 01:10:07,154
you and I are gonna have
to have an understanding.
761
01:10:10,623 --> 01:10:12,238
All right, let's talk.
762
01:10:13,918 --> 01:10:15,158
We want half.
763
01:10:16,587 --> 01:10:18,498
- Yeah.
- Half?
764
01:10:18,589 --> 01:10:19,795
He wants half.
765
01:10:22,719 --> 01:10:24,505
Half the whole operation.
766
01:10:25,513 --> 01:10:27,504
Jj
767
01:10:28,641 --> 01:10:29,881
You know what?
768
01:10:33,229 --> 01:10:35,470
If I was a bettin' man, which I am...
769
01:10:38,443 --> 01:10:40,434
I'd bet that's not gonna happen.
770
01:10:45,616 --> 01:10:49,200
Well, if I was you,
I would make it happen.
771
01:10:50,872 --> 01:10:54,535
If I was you, I'd be worried
about all the scumbags
772
01:10:54,625 --> 01:10:56,581
that might get their feelings hurt
773
01:10:56,669 --> 01:10:58,397
when they find out
what you allowed to go down
774
01:10:58,421 --> 01:11:00,833
right under your goddamn
crooked cop nose.
775
01:11:08,848 --> 01:11:10,839
Do we have a deal?
776
01:11:15,897 --> 01:11:17,478
It ain't entirely up to me.
777
01:11:17,565 --> 01:11:19,226
Well, then, you know,
778
01:11:19,317 --> 01:11:21,933
I guess I'll just send the tapes on
up the chain, right?
779
01:11:36,125 --> 01:11:38,537
Time is not your friend, friend.
780
01:11:57,313 --> 01:11:58,974
Hello.
781
01:11:59,065 --> 01:12:00,180
Damon?
782
01:12:01,192 --> 01:12:03,023
That's right.
783
01:12:04,737 --> 01:12:06,853
What are you doing
answering Childs' phone?
784
01:12:06,948 --> 01:12:08,188
Well he's dead.
785
01:12:08,282 --> 01:12:10,022
He's what?!
786
01:12:11,035 --> 01:12:12,400
Yeah. I shot him.
787
01:12:13,496 --> 01:12:14,906
And he's dead?
788
01:12:16,040 --> 01:12:18,031
I'm pretty sure.
789
01:12:19,752 --> 01:12:22,585
You're kidding me! What happened?
790
01:12:22,672 --> 01:12:24,833
Well, you'd have to ask him.
791
01:12:25,883 --> 01:12:27,874
So you're not gonna elaborate?
792
01:12:29,554 --> 01:12:31,010
He came into my home,
793
01:12:31,097 --> 01:12:34,089
didn't say a word, pulled a gun on me,
so I shot him.
794
01:12:35,685 --> 01:12:38,176
And you had no idea?
795
01:12:38,271 --> 01:12:41,354
I'm sure he had a good reason.
We just didn't have time to talk.
796
01:12:46,362 --> 01:12:49,354
Well, the feds said Rick has a partner.
797
01:12:49,448 --> 01:12:52,906
Hmm... maybe Childs.
798
01:12:52,994 --> 01:12:54,734
I never liked him.
799
01:12:54,829 --> 01:12:56,535
Trusted him even less.
800
01:12:56,622 --> 01:12:59,238
Okay, well, they want half of everything.
801
01:13:00,751 --> 01:13:03,208
Well, they could have asked for more.
802
01:13:04,797 --> 01:13:06,378
And you're good with that?
803
01:13:07,592 --> 01:13:09,002
You've got my vote.
804
01:13:13,639 --> 01:13:15,095
Well, okay.
805
01:13:17,226 --> 01:13:20,263
So I guess everybody
is gonna have to weigh in.
806
01:13:20,354 --> 01:13:25,314
Hmm. Well, get the tapes, start listening.
807
01:13:25,401 --> 01:13:27,062
We'll figure it all out.
808
01:13:51,636 --> 01:13:53,217
Almost done.
809
01:13:54,430 --> 01:13:55,670
One more stop.
810
01:13:57,975 --> 01:13:59,511
Where?
811
01:14:00,519 --> 01:14:02,055
The convention center.
812
01:14:02,146 --> 01:14:05,434
Marcel gauthier.
813
01:14:10,154 --> 01:14:11,894
The union boss?
814
01:14:12,907 --> 01:14:13,817
Hmm.
815
01:14:13,908 --> 01:14:16,445
You saved the best for last, huh?
816
01:14:16,535 --> 01:14:19,948
When you get back,
I'll tell you how to find Lillian.
817
01:14:32,927 --> 01:14:35,919
Jj
818
01:15:42,913 --> 01:15:45,495
Park and leave your bike there.
819
01:15:54,550 --> 01:15:55,550
Vicky...
820
01:15:59,555 --> 01:16:01,216
It's been a while, Vicky!
821
01:16:04,435 --> 01:16:05,550
What's that?
822
01:16:06,562 --> 01:16:07,562
Cocaine?
823
01:16:08,397 --> 01:16:10,183
Just arriving from a party.
824
01:16:11,192 --> 01:16:12,728
Nice.
825
01:16:12,818 --> 01:16:14,649
Where's the money?
826
01:16:18,574 --> 01:16:20,064
That's Damon, right?
827
01:16:23,412 --> 01:16:26,495
The money is in the truck.
828
01:16:34,215 --> 01:16:36,672
You remember
I speak French. Interesting.
829
01:16:38,677 --> 01:16:40,557
I actually remember
a lot of things.
830
01:16:41,305 --> 01:16:42,545
I remember your brother.
831
01:16:42,640 --> 01:16:44,596
He could speak lots of languages,
like you.
832
01:16:45,601 --> 01:16:47,913
Like he could say
"fuck off" like in, I don't know,
833
01:16:47,937 --> 01:16:49,393
dozens of languages.
834
01:16:58,447 --> 01:17:00,062
See where it took him.
835
01:17:01,075 --> 01:17:02,360
He was a funny guy!
836
01:17:03,869 --> 01:17:05,450
Very charming.
837
01:17:05,538 --> 01:17:07,654
Very crooked too.
838
01:17:10,167 --> 01:17:11,247
You were a good team.
839
01:17:13,712 --> 01:17:15,668
Eh, you talk too much.
840
01:17:17,883 --> 01:17:20,295
Do you remember
that delivery in Morocco?
841
01:17:21,303 --> 01:17:24,511
Yeah, you know, I don't remember that.
842
01:17:24,598 --> 01:17:25,963
Really?
843
01:17:28,644 --> 01:17:31,181
Nope.
844
01:17:31,272 --> 01:17:32,672
It didn't go too well.
845
01:17:35,234 --> 01:17:37,771
You know you're only alive
because of your friend, Damon.
846
01:17:41,782 --> 01:17:44,239
And I'm gonna say that
to the both of you.
847
01:17:44,326 --> 01:17:45,406
I could kill you right now.
848
01:17:45,494 --> 01:17:46,734
It's a trap.
849
01:17:46,829 --> 01:17:48,569
Your remains disappear.
850
01:17:48,664 --> 01:17:49,995
Get out of there.
851
01:17:50,082 --> 01:17:51,572
And what could he do about it?
852
01:17:51,667 --> 01:17:54,704
How much time does he
have left to protect you?
853
01:17:54,795 --> 01:17:56,251
You and your daughter.
854
01:18:04,388 --> 01:18:05,428
Get the hell out of there.
855
01:18:06,682 --> 01:18:09,674
Jj
856
01:18:12,062 --> 01:18:13,062
(get out.
857
01:18:22,656 --> 01:18:23,656
Keep going.
858
01:19:07,159 --> 01:19:10,151
Jj
859
01:19:31,600 --> 01:19:33,841
You really fucked up my night.
860
01:19:36,772 --> 01:19:39,764
Jj
861
01:19:40,776 --> 01:19:42,687
We're good.
862
01:19:42,778 --> 01:19:43,778
Get up.
863
01:19:52,788 --> 01:19:54,198
Sit down.
864
01:19:56,875 --> 01:19:59,241
- Anything else, governor?
- Thanks.
865
01:20:03,799 --> 01:20:06,791
Jj
866
01:20:28,991 --> 01:20:31,528
Here, it's just water. Drink it.
867
01:20:49,553 --> 01:20:53,137
I need to figure out whether you and Damon
are in on this together.
868
01:20:58,729 --> 01:21:00,765
In on what?
869
01:21:00,856 --> 01:21:03,347
Well, nearly every enemy
that you've ever had,
870
01:21:03,442 --> 01:21:05,728
you've managed to eliminate in one night.
871
01:21:05,819 --> 01:21:09,528
Yeah, well, ahem,
I'm a good at my job and I'm a good shot.
872
01:21:09,615 --> 01:21:12,231
- What's your... what's your point?
- Come on, Victoria.
873
01:21:12,326 --> 01:21:14,942
That's not an accident.
That's been designed.
874
01:21:15,037 --> 01:21:17,028
Ah, designed.
875
01:21:18,457 --> 01:21:21,369
Clearly, yes, by Damon.
876
01:21:22,503 --> 01:21:24,118
Why tonight?
877
01:21:25,422 --> 01:21:27,708
- L-i don't know.
- Bullshit.
878
01:21:28,717 --> 01:21:31,925
He's never asked for your help before,
879
01:21:32,012 --> 01:21:35,504
and then tonight, of all nights,
he chooses to clean house?
880
01:21:36,725 --> 01:21:38,716
What's so special about this evening?
881
01:21:44,233 --> 01:21:45,710
Do you know that Damon's been recording
882
01:21:45,734 --> 01:21:47,565
everything with his partners
Rick and Childs?
883
01:21:48,904 --> 01:21:51,190
No, no, no, no...
884
01:21:51,281 --> 01:21:54,648
Ahem, that doesn't make any sense
because Childs tr-tried to kill Damon.
885
01:21:54,743 --> 01:21:56,734
Of course. He got cold feet,
886
01:21:56,829 --> 01:21:58,820
and tried to come over to our side.
887
01:21:58,914 --> 01:22:03,032
Damon was planning to turn
the tapes over to the FBI.
888
01:22:03,127 --> 01:22:05,368
But we've taken care of that.
889
01:22:05,462 --> 01:22:06,982
And we'll be taking care of Damon too.
890
01:22:09,133 --> 01:22:12,045
You can't hurt Damon.
891
01:22:12,136 --> 01:22:15,253
Uh, I'd be more concerned
about myself if I were you.
892
01:22:15,347 --> 01:22:18,339
I am thinking of myself!
893
01:22:18,434 --> 01:22:21,676
Look, Damon has my daughter.
894
01:22:21,770 --> 01:22:24,762
And if something happens to him,
I will not know what he did with her.
895
01:22:26,942 --> 01:22:27,942
Hmm.
896
01:22:35,909 --> 01:22:38,867
I have a lucrative proposition
to offer you.
897
01:22:40,456 --> 01:22:43,323
We want you to come over to our side.
898
01:22:43,417 --> 01:22:46,784
Find out where your daughter is
and then go get rid of Damon.
899
01:22:48,172 --> 01:22:51,380
We'll also give your daughter
all the medical attention she needs.
900
01:22:51,467 --> 01:22:55,380
The best doctors in the world.
The ones you can't afford.
901
01:22:57,181 --> 01:22:59,638
Yeah, we know all about that too.
902
01:23:02,603 --> 01:23:06,516
This is for you, not Damon.
903
01:23:06,607 --> 01:23:08,723
He's not gonna be able to spend it
where he's going.
904
01:23:12,279 --> 01:23:14,486
Take care of us, we'll take care of you.
905
01:23:18,702 --> 01:23:22,911
I need to know right now.
Are you in or are you out?
906
01:23:26,001 --> 01:23:27,992
What are you asking me to do?
907
01:23:30,088 --> 01:23:31,919
I want you to kill the motherfucker.
908
01:23:34,426 --> 01:23:36,417
Jj
909
01:23:39,348 --> 01:23:40,348
Shit.
910
01:23:41,934 --> 01:23:43,390
I'm gonna need a car.
911
01:23:44,394 --> 01:23:46,555
Oh, and, uh, my... my guns back
912
01:23:46,647 --> 01:23:49,855
and that sweet whiskey
that you had before.
913
01:23:51,860 --> 01:23:53,691
Very smart.
914
01:23:57,741 --> 01:24:00,733
Jj
915
01:24:15,467 --> 01:24:16,707
So?
916
01:24:18,303 --> 01:24:20,294
So what, baby boy?
917
01:24:31,191 --> 01:24:34,183
Jj
918
01:24:36,071 --> 01:24:37,686
Governor Driscoll?
919
01:24:41,785 --> 01:24:43,321
Oh, shit!
920
01:24:50,961 --> 01:24:53,953
Jj
921
01:25:34,254 --> 01:25:37,246
Jj
922
01:25:56,943 --> 01:25:59,275
- Hi.
- Hi, mom.
923
01:25:59,363 --> 01:26:01,695
Get ready, honey, we're leaving.
924
01:26:08,372 --> 01:26:09,908
They're coming for you.
925
01:26:09,998 --> 01:26:11,158
Hmm.
926
01:26:13,126 --> 01:26:14,991
That's the idea.
927
01:26:18,006 --> 01:26:19,587
This is all behind you now.
928
01:26:20,592 --> 01:26:24,084
The money is yours. All of it.
929
01:26:24,179 --> 01:26:25,794
What do you mean?
930
01:26:30,602 --> 01:26:32,513
You're coming with me.
931
01:26:32,604 --> 01:26:35,311
No, no, I have to stay here.
932
01:26:35,399 --> 01:26:37,685
A few loose ends I have to wrap up.
933
01:26:37,776 --> 01:26:40,939
- I can do that.
- No, no.
934
01:26:41,029 --> 01:26:42,894
This is something I have to do...
935
01:26:42,989 --> 01:26:44,945
For myself.
936
01:26:45,033 --> 01:26:46,318
Why?
937
01:26:49,329 --> 01:26:51,320
I've had enough.
938
01:26:52,666 --> 01:26:55,658
Jj
939
01:27:00,507 --> 01:27:02,338
Now go.
940
01:27:08,807 --> 01:27:10,638
You have to make her well.
941
01:27:13,103 --> 01:27:15,094
I liked my plan better.
942
01:27:26,241 --> 01:27:27,276
Thank you.
943
01:27:27,367 --> 01:27:30,359
Jj
944
01:27:41,590 --> 01:27:43,581
Wow, cool car, mom!
945
01:27:48,680 --> 01:27:51,672
Jj
946
01:28:18,960 --> 01:28:21,952
Jj
947
01:28:47,531 --> 01:28:50,523
Jj
948
01:29:22,899 --> 01:29:24,480
Where the hell is he?
949
01:29:37,205 --> 01:29:38,490
Hail, hail.
950
01:29:40,667 --> 01:29:43,204
The gang's all here.
951
01:29:45,255 --> 01:29:48,247
Jj
952
01:30:24,461 --> 01:30:26,452
Jj
953
01:31:16,805 --> 01:31:58,796
-Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out]
57869