All language subtitles for The.rounds.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GaG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,835 --> 00:01:13,739 Get up, come on. 2 00:01:13,772 --> 00:01:15,775 Come on, go. 3 00:01:22,715 --> 00:01:24,850 Get out of here. 4 00:01:24,884 --> 00:01:26,284 Get out of here! 5 00:01:58,918 --> 00:02:00,753 Hey you! 6 00:02:00,786 --> 00:02:02,655 Yo! 7 00:02:04,189 --> 00:02:05,691 Calvin? 8 00:02:05,724 --> 00:02:08,294 - Mark. - Holy shit, man. 9 00:02:08,326 --> 00:02:09,728 How are ya? 10 00:02:09,762 --> 00:02:11,497 I'm good, I'm good. What are you doing back here? 11 00:02:11,530 --> 00:02:13,498 I needed to get online. 12 00:02:13,532 --> 00:02:15,768 This is closer than the library. 13 00:02:15,800 --> 00:02:18,303 - Nice. - Yeah. 14 00:02:18,336 --> 00:02:19,704 Man, you're still working here, huh? 15 00:02:19,737 --> 00:02:21,540 Yeah, yeah, you know. 16 00:02:21,574 --> 00:02:23,576 I mean, what have you been up to, man? 17 00:02:23,609 --> 00:02:25,778 Ah, you know, I've just been, 18 00:02:25,811 --> 00:02:27,612 I was working at this golf course 19 00:02:27,645 --> 00:02:30,182 and then, you know, they found out I was living there, so. 20 00:02:30,216 --> 00:02:31,417 Damn. 21 00:02:31,449 --> 00:02:33,318 Dude, you haven't changed a bit, man. 22 00:02:33,352 --> 00:02:35,388 Well, why would I want to? 23 00:02:35,420 --> 00:02:37,222 - I don't know. - What are you doing? 24 00:02:37,256 --> 00:02:39,192 Let's go, uh... Let's go grab a drink. 25 00:02:39,224 --> 00:02:41,460 Ah, no, no, I can't, man. 26 00:02:41,492 --> 00:02:42,594 Oh, you got plans? 27 00:02:42,627 --> 00:02:44,729 No, I just, I quit drinking. 28 00:02:44,763 --> 00:02:47,332 It's like two year now clean and sober. 29 00:02:47,366 --> 00:02:48,901 No fucking way. 30 00:02:48,933 --> 00:02:51,570 Yeah, it's the truth. 31 00:02:51,604 --> 00:02:53,873 Well, you know, to each his own, I guess. 32 00:02:53,906 --> 00:02:55,441 Well, you know, I feel good 33 00:02:55,473 --> 00:02:56,775 but I still smoke though, man. 34 00:02:56,808 --> 00:02:57,977 You want to go have a smoke? 35 00:02:58,009 --> 00:02:59,611 I always got time for a smoke. 36 00:02:59,645 --> 00:03:02,215 Yeah, I got coffee brewing in the back. 37 00:03:02,247 --> 00:03:03,816 I can smoke some pot, too. 38 00:03:07,620 --> 00:03:09,288 Hi. 39 00:03:09,320 --> 00:03:11,925 I'm calling in regards to the grounds keeping job. 40 00:03:14,560 --> 00:03:16,495 My name is Calvin. 41 00:03:32,478 --> 00:03:34,780 Any fucking longer. 42 00:03:34,812 --> 00:03:35,881 - Hi. - Hi. 43 00:03:35,913 --> 00:03:37,315 - Calvin. - I'm Julie. 44 00:03:37,348 --> 00:03:38,584 Nice to meet you. 45 00:03:38,616 --> 00:03:40,453 This is quite the place you have here. 46 00:03:40,485 --> 00:03:42,454 Oh, well, thank you. 47 00:03:42,487 --> 00:03:44,924 It's not my house, though. I just work here. 48 00:03:44,956 --> 00:03:47,459 We can just go this way. 49 00:04:01,306 --> 00:04:02,807 Alright. 50 00:04:02,841 --> 00:04:04,944 Calvin. 51 00:04:04,977 --> 00:04:07,580 What experience do you have as a grounds keeper? 52 00:04:07,612 --> 00:04:09,649 Uh, I've worked at a lot of different places, 53 00:04:09,681 --> 00:04:15,053 like country clubs, golf courses, um, schools. 54 00:04:15,086 --> 00:04:17,289 Okay, great. 55 00:04:17,322 --> 00:04:19,424 And where did you work last? 56 00:04:19,458 --> 00:04:20,526 Golf course. 57 00:04:20,559 --> 00:04:22,461 Golf course. Alright. 58 00:04:22,494 --> 00:04:25,298 And what was your reason for leaving? 59 00:04:25,331 --> 00:04:28,600 Sexual harassment. 60 00:04:28,634 --> 00:04:30,770 Yeah. 61 00:04:30,802 --> 00:04:33,839 My boss was a real pervert. 62 00:04:35,440 --> 00:04:36,908 Mm. 63 00:04:42,514 --> 00:04:44,817 Do you have a résumé? 64 00:04:50,521 --> 00:04:53,825 No. Short answer is now. I... not on me. 65 00:04:56,495 --> 00:04:58,798 Uh, look, this is... 66 00:04:58,831 --> 00:05:00,866 this is what I do, this is my thing. 67 00:05:00,899 --> 00:05:04,336 Um, you know, I have all the work experience, 68 00:05:04,370 --> 00:05:06,004 work ethic that you're looking for, 69 00:05:06,038 --> 00:05:07,706 and if you give me a chance to prove it, 70 00:05:07,740 --> 00:05:10,610 I promise you, you're not gonna be disappointed. 71 00:05:28,593 --> 00:05:30,896 It ain't over yet. 72 00:05:31,697 --> 00:05:33,399 Yo! 73 00:05:37,802 --> 00:05:40,538 - Uh, hey. - Hi. 74 00:05:40,572 --> 00:05:43,776 You, uh... You here for the grounds keeping job? 75 00:05:43,809 --> 00:05:46,512 Oh, yes, sir, I am. 76 00:05:46,545 --> 00:05:48,781 Well, I'm Calvin. 77 00:05:48,814 --> 00:05:53,519 And, uh, this is... this is my place. 78 00:05:53,552 --> 00:05:55,487 It's beautiful, man. 79 00:05:55,521 --> 00:05:57,689 It's all right. 80 00:05:57,723 --> 00:06:00,925 Have you, uh, ever done any grounds keeping work before? 81 00:06:00,959 --> 00:06:02,661 Oh, uh... 82 00:06:05,997 --> 00:06:09,435 That's the résumé. Yeah, pretty basic stuff. 83 00:06:09,468 --> 00:06:12,538 Take off your shirt, please. 84 00:06:12,571 --> 00:06:14,907 What? What, like... 85 00:06:14,939 --> 00:06:16,776 Don't make it weird. 86 00:06:20,077 --> 00:06:21,447 Okay, yeah, right. 87 00:06:21,480 --> 00:06:23,583 I wouldn't want to make it weird. 88 00:06:25,783 --> 00:06:27,986 So you've grown weed before, right? 89 00:06:28,019 --> 00:06:29,555 Excuse me? 90 00:06:29,588 --> 00:06:32,091 The sticky icky, Maui Wowie, the boota. 91 00:06:32,124 --> 00:06:34,427 The good green, the hashish. 92 00:06:34,459 --> 00:06:36,628 The marijuana. Got it? 93 00:06:36,661 --> 00:06:39,431 That's what I need you to grow. I made you a list. 94 00:06:41,733 --> 00:06:43,701 - You got the job. - I got... 95 00:06:43,735 --> 00:06:45,004 You got it. 96 00:06:45,036 --> 00:06:46,438 That's... yeah! 97 00:06:46,471 --> 00:06:47,806 Unh-unh, unh-unh, unh-unh, no man. 98 00:06:47,839 --> 00:06:50,008 I don't feel comfortable with this. 99 00:06:50,041 --> 00:06:52,577 Just don't tell anybody about it. 100 00:06:52,610 --> 00:06:55,113 I'm a free spirit. 101 00:06:55,146 --> 00:06:57,516 I like to live free. 102 00:06:57,548 --> 00:07:01,453 I really like to let it all hang out, you know? 103 00:07:09,228 --> 00:07:11,096 Run. 104 00:07:11,129 --> 00:07:13,098 Run! Get out of here! 105 00:07:13,130 --> 00:07:16,201 Get out! Get out! Get out of here! 106 00:07:22,206 --> 00:07:24,877 Okay, so you will be staying here in the pool house. 107 00:07:24,910 --> 00:07:26,212 The kitchen is just over there. 108 00:07:26,245 --> 00:07:27,913 The laundry is through that door. 109 00:07:27,946 --> 00:07:30,015 And the bathroom is round the corner to the left. 110 00:07:30,048 --> 00:07:31,783 I was surprised to get your call. 111 00:07:35,187 --> 00:07:36,555 Well, none of the other applicants 112 00:07:36,588 --> 00:07:38,257 bothered to show up, so. 113 00:07:38,290 --> 00:07:41,694 That's odd. What's up with the sheets? 114 00:07:41,726 --> 00:07:43,528 The owner, Jack, bought this place furnished, 115 00:07:43,562 --> 00:07:46,499 and I don't think he's ever bothered to come down here. 116 00:07:46,531 --> 00:07:49,234 In your ad you said, "Various jobs." 117 00:07:49,267 --> 00:07:50,902 What did you mean by that? 118 00:07:50,935 --> 00:07:52,737 Well, Jack doesn't really like to deal with people 119 00:07:52,771 --> 00:07:54,073 so you'll make sure that anyone else 120 00:07:54,105 --> 00:07:55,774 who comes on to the property does their job 121 00:07:55,807 --> 00:07:57,176 without bothering him. 122 00:07:57,209 --> 00:07:58,276 Oh. 123 00:07:58,310 --> 00:08:00,646 Is Jack here? Can I meet him? 124 00:08:00,678 --> 00:08:04,849 Yeah, Jack... Jack's here. He never leaves. 125 00:08:04,882 --> 00:08:07,620 What do you mean by that? He never leaves? 126 00:08:07,653 --> 00:08:09,153 Well, I've never seen him leave 127 00:08:09,187 --> 00:08:11,524 since I started working here. 128 00:08:13,324 --> 00:08:16,295 That's weird. 129 00:08:16,327 --> 00:08:18,162 Yep. 130 00:08:18,196 --> 00:08:19,965 This is the kitchen. 131 00:08:19,997 --> 00:08:21,999 You're welcome to help yourself to most of the food in here, 132 00:08:22,033 --> 00:08:23,935 just don't touch the gummy bears. 133 00:08:23,968 --> 00:08:25,303 Gummy bears? 134 00:08:25,336 --> 00:08:28,039 Jack survives on coffee and gummy bears. 135 00:08:33,812 --> 00:08:35,714 Is he 5 years old? 136 00:08:35,746 --> 00:08:37,115 He just likes them. 137 00:08:37,149 --> 00:08:39,217 Obviously. 138 00:08:39,250 --> 00:08:41,286 You know, Jack caught the last grounds keeper 139 00:08:41,320 --> 00:08:44,190 touching his gummy bears, and he fired him on the spot. 140 00:08:51,096 --> 00:08:53,231 Sorry, ma'am, for gummy bears. 141 00:08:53,264 --> 00:08:54,933 Mm-hmm. 142 00:08:58,803 --> 00:09:01,307 Just stay out of his way, and you'll be fine. 143 00:09:01,340 --> 00:09:02,774 This is Jack's car, 144 00:09:02,807 --> 00:09:04,275 but you can use it to run errands if needed. 145 00:09:04,308 --> 00:09:06,010 And all the tools that you need are in the shed 146 00:09:06,043 --> 00:09:08,179 at the bottom of the hill. 147 00:09:08,212 --> 00:09:09,881 Any questions? 148 00:09:12,116 --> 00:09:14,019 Do you live here, too? 149 00:09:14,052 --> 00:09:15,354 No, I don't. 150 00:09:15,386 --> 00:09:18,156 Anything else? 151 00:09:18,190 --> 00:09:21,225 Are you single? 152 00:09:21,259 --> 00:09:23,162 Look, this is a good gig. 153 00:09:23,195 --> 00:09:26,699 Just keep the grounds in order and don't talk to Jack. 154 00:09:26,731 --> 00:09:30,068 Cool. Is there any way I can get an advance on my pay? 155 00:12:24,909 --> 00:12:26,211 Shit. 156 00:12:27,946 --> 00:12:30,816 Like a freaking ninja. 157 00:12:30,849 --> 00:12:32,951 I didn't see you over there. 158 00:12:35,086 --> 00:12:38,557 Well, I struck out at the bar. 159 00:12:38,590 --> 00:12:40,826 Get real. 160 00:12:40,859 --> 00:12:44,062 I am a good looking guy. 161 00:12:44,095 --> 00:12:47,132 With a heart of gold. 162 00:12:47,164 --> 00:12:49,235 But they won't give me a chance. 163 00:12:51,068 --> 00:12:52,870 I guess it's true what they say, 164 00:12:52,903 --> 00:12:55,474 women only care about the dinero. 165 00:12:55,506 --> 00:12:57,776 That's Spanish for money. 166 00:13:02,013 --> 00:13:04,182 Or dinner. 167 00:13:04,216 --> 00:13:06,384 You know, I bet you never have any problems 168 00:13:06,418 --> 00:13:08,986 with the ladies. 169 00:13:09,019 --> 00:13:10,389 You got it all. 170 00:13:10,422 --> 00:13:15,494 You got all the money and a big mansion on the hill. 171 00:13:15,527 --> 00:13:18,564 And, hey, if you weren't such a crazy guy who never left 172 00:13:18,596 --> 00:13:22,367 his house all the time, man, you'd be quite the catch. 173 00:13:24,402 --> 00:13:26,939 I get it, though. 174 00:13:26,971 --> 00:13:30,908 About wanting to leave and stay up here. 175 00:13:30,942 --> 00:13:33,979 Nothing's worth secluding yourself from everything. 176 00:13:34,011 --> 00:13:36,481 That's just fucking weird. 177 00:13:40,284 --> 00:13:43,621 Good talk. 178 00:13:43,654 --> 00:13:46,524 See ya manjana. 179 00:13:46,557 --> 00:13:48,394 Spanish for "tomorrow." 180 00:13:51,395 --> 00:13:53,399 Or a banana. 181 00:13:55,399 --> 00:13:57,302 Calvin! 182 00:13:58,269 --> 00:14:00,572 Calvin! 183 00:14:08,013 --> 00:14:09,615 Ugh! 184 00:14:13,418 --> 00:14:15,052 What the hell, Julie?! 185 00:14:15,086 --> 00:14:17,589 What did you do last night? Jack told me to fire you. 186 00:14:17,621 --> 00:14:19,390 Fire me? 187 00:14:19,423 --> 00:14:20,893 For what? I didn't so anything. 188 00:14:20,926 --> 00:14:22,927 You obviously did something, so I just... 189 00:14:22,961 --> 00:14:24,096 I need you to pack up your stuff 190 00:14:24,129 --> 00:14:25,397 and be gone by the end of the day. 191 00:14:25,429 --> 00:14:28,332 Wait. Hold on. Wait, Julie. 192 00:14:28,365 --> 00:14:31,235 Wait. Hold. Julie. 193 00:14:31,269 --> 00:14:33,238 I may have, uh... 194 00:14:33,270 --> 00:14:35,439 I might have talked to Jack a little. 195 00:14:35,472 --> 00:14:36,674 What? 196 00:14:36,707 --> 00:14:38,442 Calvin, I told you not to talk to him. 197 00:14:38,475 --> 00:14:40,278 This is ridiculous. I'm gonna have to talk to him. 198 00:14:40,312 --> 00:14:41,680 No, Calvin, you're not getting it. 199 00:14:41,712 --> 00:14:43,381 Jack doesn't want to... 200 00:14:43,414 --> 00:14:46,217 - I'm just gonna apologize. - Calvin, Jack doesn't want... 201 00:14:46,250 --> 00:14:47,653 Calvin, you're not listening to me. 202 00:14:47,686 --> 00:14:49,054 It's not a big deal. 203 00:14:49,086 --> 00:14:50,322 Calvin, I've already spoken to Jack. 204 00:14:50,355 --> 00:14:53,491 - Jack said... - Boss man, hey, hi. 205 00:14:53,524 --> 00:14:54,927 How's it going? Listen. 206 00:14:54,960 --> 00:14:56,261 I was drunk last night. I'm sorry. 207 00:14:56,293 --> 00:14:58,163 I shouldn't have said those things. 208 00:14:58,196 --> 00:15:01,066 But if you let me stay, I swear to God I'll never bother you. 209 00:15:07,304 --> 00:15:10,008 Oh. If you ever talk to me again, I'll fire you. 210 00:15:15,980 --> 00:15:18,283 See? 211 00:15:18,316 --> 00:15:20,286 That went well. 212 00:15:23,654 --> 00:15:25,924 Ahhh. 213 00:17:01,552 --> 00:17:04,722 Killing yourself? 214 00:17:04,756 --> 00:17:06,592 Fun, fun. 215 00:17:11,296 --> 00:17:14,199 I am really sorry for interrupting you. 216 00:17:14,231 --> 00:17:18,237 I just really got to take a piss. 217 00:17:20,872 --> 00:17:22,340 Uh... 218 00:17:27,144 --> 00:17:29,647 Man, isn't pissing while you're drunk the best? 219 00:17:29,681 --> 00:17:31,149 I don't drink. 220 00:17:31,182 --> 00:17:33,518 You don't drink? 221 00:17:33,550 --> 00:17:35,653 Gonna off yourself sober? 222 00:17:38,890 --> 00:17:42,394 That ain't no way to go. 223 00:17:42,426 --> 00:17:44,163 Here. 224 00:17:46,196 --> 00:17:49,133 Have a little of this. 225 00:17:49,166 --> 00:17:51,769 It'll settle the nerves. 226 00:17:51,803 --> 00:17:53,839 Come on. 227 00:17:53,872 --> 00:17:55,574 Open up. 228 00:18:00,444 --> 00:18:01,879 Oh, yeah, I forgot. 229 00:18:01,913 --> 00:18:03,815 It's gonna sting a little bit, yeah. 230 00:18:07,384 --> 00:18:09,087 Try it with some ice. 231 00:18:12,190 --> 00:18:13,191 It's better with the ice. 232 00:18:13,223 --> 00:18:15,894 - Yeah. - Yeah. 233 00:18:15,926 --> 00:18:18,563 And one more for the road. 234 00:18:24,301 --> 00:18:25,403 Oh, okay. 235 00:18:33,243 --> 00:18:35,113 - What? - Nothing. 236 00:18:37,515 --> 00:18:39,218 What? 237 00:18:41,752 --> 00:18:44,655 I want this to be your thing and all but... 238 00:18:47,925 --> 00:18:49,894 Is this what you're gonna wear? 239 00:18:52,763 --> 00:18:56,333 It's the last thing you're ever gonna wear, man. 240 00:18:56,366 --> 00:18:58,604 I mean, come on. 241 00:18:59,171 --> 00:19:02,374 Think you phoned it in, you know? 242 00:19:02,406 --> 00:19:04,808 I'm thinking a suit or... 243 00:19:04,842 --> 00:19:08,814 shit, even a nice sweater would probably be good. 244 00:19:15,286 --> 00:19:17,788 Come on, smoke this, and we'll go upstairs, 245 00:19:17,821 --> 00:19:19,723 put on some nice clothes before you... pow. 246 00:19:19,757 --> 00:19:23,260 No, I don't do drugs, man. 247 00:19:23,294 --> 00:19:25,463 Hey, this is weed. It's not heroin. 248 00:19:25,496 --> 00:19:28,233 Bee, what are you worried about? 249 00:19:35,440 --> 00:19:38,177 There you go. Don't be afraid of it. 250 00:19:41,278 --> 00:19:42,881 Here. 251 00:19:42,913 --> 00:19:46,218 Wash it down with that. 252 00:19:51,388 --> 00:19:52,924 Mm. 253 00:19:59,998 --> 00:20:01,499 Ah! 254 00:20:01,531 --> 00:20:05,769 I think we got to come up with something else. 255 00:20:05,803 --> 00:20:07,772 Nah, you got to go back to the blue. 256 00:20:07,805 --> 00:20:11,476 It brings out your eyes. 257 00:20:11,909 --> 00:20:14,278 Or you could do sleeping pills. That's no mess. 258 00:20:14,311 --> 00:20:18,449 You know, you just take a little nap. 259 00:20:18,482 --> 00:20:20,551 Do you have... do you have some? 260 00:20:20,585 --> 00:20:23,989 Am I gonna have to do everything? 261 00:20:24,021 --> 00:20:26,357 I don't. 262 00:20:26,391 --> 00:20:27,759 Thought you might. 263 00:20:27,791 --> 00:20:30,394 What the fuck is that supposed to mean? 264 00:20:30,428 --> 00:20:31,763 Huh? 265 00:20:31,796 --> 00:20:32,998 Never mind. 266 00:20:38,403 --> 00:20:41,506 You could hang yourself in that big tree in the driveway. 267 00:20:44,608 --> 00:20:45,943 Yeah. 268 00:20:45,977 --> 00:20:47,479 Uh, do you have any rope? 269 00:20:47,511 --> 00:20:48,946 Yep. 270 00:20:48,980 --> 00:20:52,349 I'm just the fucking rope master, too, aren't I? 271 00:20:52,383 --> 00:20:54,952 I don't know. Gardening. 272 00:20:57,020 --> 00:20:59,490 I don't have any rope. 273 00:21:01,858 --> 00:21:04,528 It's probably for the best. 274 00:21:04,561 --> 00:21:06,030 You don't want people thinking that you died 275 00:21:06,064 --> 00:21:08,733 of erotic asphyxiation because you know they would. 276 00:21:08,766 --> 00:21:11,036 Oh, yeah, fuck that. I'm not a pervert. 277 00:21:11,068 --> 00:21:13,605 Don't knock it. 278 00:21:13,637 --> 00:21:17,007 Hands down the best orgasm I've ever had. 279 00:21:17,040 --> 00:21:20,544 You just got to do it with a spotter. 280 00:21:21,645 --> 00:21:24,581 Fumes in a car! That's perfect. 281 00:21:24,615 --> 00:21:27,419 I just filled up your car. You're not gonna run out of gas. 282 00:21:37,961 --> 00:21:39,830 Sorry, uh... 283 00:21:39,864 --> 00:21:41,865 So just to speed up the police investigation, 284 00:21:41,898 --> 00:21:43,767 where'd you leave the note? 285 00:21:43,800 --> 00:21:45,736 Note? 286 00:21:45,769 --> 00:21:47,372 Are you serious? 287 00:21:47,404 --> 00:21:48,673 You know, I'm honestly starting to think 288 00:21:48,705 --> 00:21:51,075 that you don't even want to do this at all. 289 00:21:51,108 --> 00:21:52,543 The suicide note. 290 00:21:52,576 --> 00:21:54,546 Oh. 291 00:21:54,578 --> 00:21:57,014 Yeah. 292 00:21:57,048 --> 00:22:02,053 I... I didn't know what to write. 293 00:22:02,086 --> 00:22:04,855 Well... 294 00:22:04,888 --> 00:22:06,791 we can fix that. 295 00:22:08,492 --> 00:22:13,564 "To whom... 296 00:22:13,597 --> 00:22:18,068 it may... 297 00:22:18,102 --> 00:22:20,372 concern." 298 00:22:22,140 --> 00:22:24,776 I just... 299 00:22:24,808 --> 00:22:26,644 I just can't take the pain anymore. 300 00:22:26,676 --> 00:22:28,145 You know, when a bitch cheats on you... 301 00:22:28,179 --> 00:22:31,983 Uh, I don't think you want to use the word "bitch." 302 00:22:32,016 --> 00:22:35,019 Oh, you'd understand if you knew her. 303 00:22:35,051 --> 00:22:37,521 All right. 304 00:22:37,555 --> 00:22:38,890 I get it. Bitches, man. 305 00:22:38,923 --> 00:22:41,960 I known 'em since the day I was born. 306 00:22:41,992 --> 00:22:43,861 It's just you started off so classic with 307 00:22:43,894 --> 00:22:46,397 "To who it may concern." 308 00:22:46,431 --> 00:22:47,798 What else you got? 309 00:22:47,832 --> 00:22:50,869 Love is a lie. 310 00:22:50,902 --> 00:22:52,804 And people are phonies. 311 00:22:55,173 --> 00:22:58,076 That's straight fucking poetic right there. 312 00:23:01,445 --> 00:23:03,947 I know that this isn't any of my business, 313 00:23:03,980 --> 00:23:10,855 but why do you want to kill yourself in the first place? 314 00:23:10,887 --> 00:23:14,125 Because of Chloe Johnson. 315 00:23:14,157 --> 00:23:16,627 Who? 316 00:23:16,661 --> 00:23:20,030 Chloe Johnson. 317 00:23:20,664 --> 00:23:22,433 She's my wife. 318 00:23:24,634 --> 00:23:26,738 We got married a year ago today. 319 00:23:26,770 --> 00:23:29,706 Shit. 320 00:23:29,740 --> 00:23:31,009 What happened? 321 00:23:31,041 --> 00:23:32,509 Well, she rekindled a relationship 322 00:23:32,542 --> 00:23:34,144 with a high school sweetheart. 323 00:23:34,178 --> 00:23:36,214 - Huh? - Some fucking tool. 324 00:23:36,247 --> 00:23:38,817 She went on a business trip. 325 00:23:38,849 --> 00:23:40,884 We weren't even married a month... a month. 326 00:23:40,917 --> 00:23:43,721 And she... and she told me that she's gonna move 327 00:23:43,753 --> 00:23:46,023 back to New York with him. 328 00:23:47,791 --> 00:23:50,761 We were supposed to move in here together but... 329 00:23:50,795 --> 00:23:53,664 that never happened. 330 00:24:05,809 --> 00:24:09,681 Listen, I don't know you that well. 331 00:24:09,713 --> 00:24:12,483 I'm a little fucked up right now. 332 00:24:13,984 --> 00:24:17,188 But you got a lot to live for. 333 00:24:21,157 --> 00:24:24,161 I'm just a grounds keeper, and I love living here. 334 00:24:26,530 --> 00:24:30,167 All those phony people, they can't... 335 00:24:30,201 --> 00:24:31,635 they can't bother you anymore. 336 00:24:31,669 --> 00:24:35,206 All you got to deal with is Julie. 337 00:24:35,239 --> 00:24:36,942 And me. 338 00:24:42,212 --> 00:24:44,648 I know how you feel 339 00:24:44,682 --> 00:24:49,187 about people in our lives who are supposed to love us. 340 00:24:49,220 --> 00:24:52,524 And all they do is shit all over our face. 341 00:24:57,627 --> 00:24:59,730 You know what I mean. 342 00:25:03,834 --> 00:25:05,971 You just got to keep on livin'. 343 00:25:08,306 --> 00:25:10,775 Fuck 'em. 344 00:25:12,042 --> 00:25:15,178 Fuck 'em and keep living. 345 00:25:15,211 --> 00:25:17,281 Fuck her. 346 00:25:17,315 --> 00:25:19,284 She's gone. You're better off without her. 347 00:25:19,317 --> 00:25:21,519 Good riddance. 348 00:25:23,086 --> 00:25:26,023 I don't know what it is you do, but whatever it is, 349 00:25:26,057 --> 00:25:29,094 you seem to be getting by all right. 350 00:25:34,865 --> 00:25:36,968 Am I right? 351 00:26:10,134 --> 00:26:11,736 Morning, Julie. 352 00:26:11,769 --> 00:26:13,371 You hungry? 353 00:26:13,403 --> 00:26:14,705 Good morning. 354 00:26:14,739 --> 00:26:17,608 No. No, I'm okay. 355 00:26:17,642 --> 00:26:19,811 You look different. 356 00:26:19,844 --> 00:26:21,313 Yeah, I put on pants. 357 00:26:24,214 --> 00:26:26,083 I like that shirt. Is that new? 358 00:26:27,117 --> 00:26:30,621 Um... no. 359 00:26:30,654 --> 00:26:33,257 Oh. 360 00:26:33,289 --> 00:26:35,026 Well, it's really nice. 361 00:26:35,058 --> 00:26:37,295 Thank you. 362 00:26:37,327 --> 00:26:39,798 You seem chipper this morning. 363 00:26:41,865 --> 00:26:43,334 What's going on? 364 00:26:43,366 --> 00:26:45,802 You want some eggs? 365 00:26:45,836 --> 00:26:48,173 No. I'm good. 366 00:26:50,207 --> 00:26:52,110 Morning, Julie. You're looking fresh. 367 00:26:54,878 --> 00:26:56,146 Thank you. 368 00:26:56,180 --> 00:26:58,083 Okay, what have you two been up to? 369 00:27:01,818 --> 00:27:03,253 Sorry, Julie, you got to be a part of 370 00:27:03,287 --> 00:27:05,856 the "He-Man Woman Hater's club." 371 00:27:09,125 --> 00:27:12,930 Okay then. I'm just gonna... 372 00:27:12,962 --> 00:27:15,165 You guys have fun. 373 00:27:20,704 --> 00:27:24,008 Hey, Calvin, can you get some more of that pot? 374 00:27:24,040 --> 00:27:26,410 Weed? Yeah, I can get you some more weed. 375 00:27:31,115 --> 00:27:32,951 Is $1,000 enough? 376 00:27:38,923 --> 00:27:41,792 That should probably cover it. 377 00:27:50,134 --> 00:27:51,903 Jack? 378 00:28:30,441 --> 00:28:32,110 Okay, look out for that sniper. 379 00:28:32,143 --> 00:28:33,877 Crouch, crouch. 380 00:28:33,911 --> 00:28:36,346 That's actually... oh, that's how you crouch. 381 00:28:36,380 --> 00:28:38,316 Oh, dude. I'm on that side? 382 00:28:38,348 --> 00:28:40,851 Yeah. You serious? 383 00:28:40,884 --> 00:28:42,086 - Okay. - Hey, guys. 384 00:28:43,788 --> 00:28:46,223 Uh, how's it going? 385 00:28:46,257 --> 00:28:48,292 - Good. - That better? 386 00:28:48,325 --> 00:28:49,360 Yeah. 387 00:28:49,393 --> 00:28:50,795 Okay, I'm going to the store. 388 00:28:50,827 --> 00:28:51,995 Does either of you guys need anything? 389 00:28:52,028 --> 00:28:54,397 Yeah, maybe some beer. 390 00:28:54,431 --> 00:28:56,366 Really? 391 00:28:56,400 --> 00:28:58,136 Yeah. We drank all the beer. 392 00:28:58,169 --> 00:28:59,971 Get us some beer. 393 00:29:00,003 --> 00:29:01,972 Okay, anything else? 394 00:29:02,006 --> 00:29:03,908 Uh, yeah. How are we on gummy bears? 395 00:29:03,941 --> 00:29:05,843 We're fine. We have plenty. 396 00:29:05,875 --> 00:29:07,244 Uh, I don't know. 397 00:29:07,278 --> 00:29:09,113 We better be safe. More gummy bears, please. 398 00:29:09,145 --> 00:29:11,414 Dude, you have a walk in closet full of gummy bears. 399 00:29:11,448 --> 00:29:13,985 Is that... is that it? 400 00:29:14,018 --> 00:29:16,254 Um, get me some condoms. 401 00:29:16,287 --> 00:29:18,021 Yeah, I can do that. 402 00:29:18,055 --> 00:29:20,458 Sure. No problem. Extra small, right? 403 00:29:20,490 --> 00:29:22,026 Extra small, right? 404 00:29:22,058 --> 00:29:23,126 - She got you. - Good one. 405 00:29:23,160 --> 00:29:24,796 Julie. 406 00:29:24,828 --> 00:29:26,263 Extra small condoms. 407 00:29:26,297 --> 00:29:28,365 - Shut up, dude. - Small penis. 408 00:29:28,398 --> 00:29:30,400 It's an average size. 409 00:29:30,433 --> 00:29:33,538 It's fine. It's a fine size. 410 00:29:48,051 --> 00:29:49,987 Dude. 411 00:29:52,122 --> 00:29:54,926 I think I have an idea. 412 00:29:54,959 --> 00:29:56,961 You think? 413 00:30:01,265 --> 00:30:02,533 - No. - Oh, I got it. 414 00:30:02,566 --> 00:30:04,302 - Dude, no. - What? Why not? 415 00:30:04,335 --> 00:30:05,536 'Cause I'm not taking you to hospital. 416 00:30:05,568 --> 00:30:07,238 You won't have to. 417 00:30:07,270 --> 00:30:09,173 I'll run real fast, I'll jump, I'll hit the diving board, 418 00:30:09,205 --> 00:30:11,975 I'll go up in the air and go into the pool. 419 00:30:12,009 --> 00:30:13,411 Maybe do a flip. I don't know yet. 420 00:30:13,443 --> 00:30:15,879 - You're a moron. - Yeah, moron like a fox. 421 00:30:15,913 --> 00:30:18,249 Come, come with me. 422 00:30:18,281 --> 00:30:20,518 Calvin, come on. 423 00:30:24,188 --> 00:30:26,257 Calvin. 424 00:30:26,289 --> 00:30:28,091 I could have had it! 425 00:30:45,009 --> 00:30:46,443 That's it. 426 00:30:46,477 --> 00:30:48,579 You're only going to get one chance up there. 427 00:30:48,612 --> 00:30:51,082 Oh! 428 00:30:51,648 --> 00:30:53,083 Alright, that was the furthest one. 429 00:30:53,116 --> 00:30:54,585 Okay, it was like three inches more. 430 00:30:54,617 --> 00:30:56,855 I'll take it into account. 431 00:30:59,990 --> 00:31:01,157 Just let me do it. 432 00:31:01,191 --> 00:31:03,661 No. 433 00:31:03,693 --> 00:31:05,096 It'll take us three seconds to find out 434 00:31:05,128 --> 00:31:06,630 whether or not I can do it. 435 00:31:06,663 --> 00:31:09,366 It'll take me five minutes, and you're gonna die otherwise. 436 00:31:12,001 --> 00:31:13,904 Hey, Jack. 437 00:31:13,938 --> 00:31:17,341 Jack, look at me. I'm paddle boarding. 438 00:31:17,374 --> 00:31:19,509 I'm a gondolier. 439 00:31:19,542 --> 00:31:22,512 Jack, look over at what I'm doing. 440 00:31:22,546 --> 00:31:24,649 Pretending I'm in Italy. 441 00:31:30,320 --> 00:31:32,423 And that's why it's impossible. 442 00:31:36,192 --> 00:31:37,895 Fine. 443 00:31:41,498 --> 00:31:42,967 Nerd. 444 00:31:58,214 --> 00:32:00,016 I know you're here, Calvin. 445 00:32:00,049 --> 00:32:01,351 You're surrounded. 446 00:32:01,384 --> 00:32:03,153 It's over. 447 00:32:03,186 --> 00:32:04,688 I think you're wrong about that. 448 00:32:04,721 --> 00:32:07,157 Jack! 449 00:32:07,191 --> 00:32:08,558 Calvin! 450 00:32:08,592 --> 00:32:09,694 Shhhh! 451 00:32:09,727 --> 00:32:12,196 What the hell are you doing? 452 00:32:12,229 --> 00:32:13,431 Don't do anything rash, Calvin. 453 00:32:13,463 --> 00:32:14,565 Oh, it's a little late for that, Jack. 454 00:32:14,597 --> 00:32:16,000 You just put that gun down. 455 00:32:16,032 --> 00:32:17,200 You'd like that, wouldn't you? 456 00:32:17,233 --> 00:32:18,535 Okay, if either of you two shoot me, 457 00:32:18,568 --> 00:32:19,703 I swear to God, I'm gonna kill you. 458 00:32:19,737 --> 00:32:21,439 Don't worry, ma'am. 459 00:32:21,471 --> 00:32:23,673 Everything's gonna be okay. 460 00:32:23,707 --> 00:32:26,076 You just put that gun down, or this girl gets it. 461 00:32:26,109 --> 00:32:27,211 Oh, that is so cliché. 462 00:32:27,243 --> 00:32:28,511 Shut the fuck up! 463 00:32:31,448 --> 00:32:34,251 Call off the dogs, Jack. 464 00:32:34,284 --> 00:32:36,254 Put the gun down. 465 00:32:39,490 --> 00:32:41,025 - Breaker, stand down. - I got the cover. 466 00:32:41,057 --> 00:32:42,993 I said stand down dammit! 467 00:32:45,095 --> 00:32:47,064 You win, Calvin. 468 00:32:47,096 --> 00:32:49,165 You win. 469 00:32:49,199 --> 00:32:50,433 It's going down. 470 00:32:50,467 --> 00:32:53,004 That a boy, Jackie. 471 00:32:53,037 --> 00:32:54,572 You just stay calm, you hear? 472 00:32:54,605 --> 00:32:57,708 Oh, I'm more than calm. 473 00:32:57,740 --> 00:33:00,577 I'm just fuckin' peachy keen. 474 00:33:00,611 --> 00:33:02,446 Now... 475 00:33:02,479 --> 00:33:04,749 you let that goddamn girl go. 476 00:33:10,721 --> 00:33:12,022 Ah... 477 00:33:12,056 --> 00:33:13,758 Oh! 478 00:33:20,663 --> 00:33:22,633 Why? 479 00:33:22,665 --> 00:33:24,201 Why? 480 00:33:26,202 --> 00:33:28,605 You two are complete idiots. 481 00:33:28,638 --> 00:33:30,307 You know that? 482 00:33:31,674 --> 00:33:33,576 Ow! 483 00:33:33,609 --> 00:33:35,612 Jack! 484 00:33:39,715 --> 00:33:42,652 You all right over there? 485 00:33:42,685 --> 00:33:44,388 Yeah, I'm fine. 486 00:33:50,693 --> 00:33:52,296 I don't need to worry about your trying to do 487 00:33:52,328 --> 00:33:55,732 what you tried to do last night again, do I? 488 00:34:06,509 --> 00:34:08,545 I was in love once. 489 00:34:13,650 --> 00:34:16,119 Holly. 490 00:34:17,855 --> 00:34:20,690 I like that name. 491 00:34:20,724 --> 00:34:22,626 It's a good name. 492 00:34:26,262 --> 00:34:27,730 Things got kind of serious. 493 00:34:27,764 --> 00:34:30,068 She wanted to get married and have kids and shit. 494 00:34:30,900 --> 00:34:33,503 You didn't want to? 495 00:34:33,536 --> 00:34:35,472 Didn't think I was ready. 496 00:34:37,708 --> 00:34:39,710 What do you think now? 497 00:34:42,478 --> 00:34:47,717 Passing up the love of a beautiful woman. 498 00:34:47,751 --> 00:34:51,122 I think I made the right choice. 499 00:34:59,195 --> 00:35:03,400 It's like that song "Que Sera Sera." 500 00:35:04,835 --> 00:35:06,503 That's life. 501 00:35:09,338 --> 00:35:12,576 I mean, that actually means "Whatever will be will be." 502 00:35:18,481 --> 00:35:21,152 What do you do? 503 00:35:26,389 --> 00:35:30,127 What on earth do you do to get you this? 504 00:35:33,297 --> 00:35:35,132 Huh? 505 00:35:36,400 --> 00:35:39,503 Engineer? 506 00:35:39,536 --> 00:35:41,371 No. 507 00:35:41,405 --> 00:35:44,142 You're a hot shot business man type. 508 00:35:47,344 --> 00:35:49,579 Something dealing with numbers, investments, 509 00:35:49,612 --> 00:35:51,481 stocks, that sort of thing. 510 00:35:51,514 --> 00:35:53,384 Something dealing with lots of money. 511 00:35:55,518 --> 00:35:57,287 Fuckin' lucky bastard. 512 00:36:00,289 --> 00:36:02,860 Money changes everything, Calvin. 513 00:36:05,295 --> 00:36:07,398 I mean, I went from a kid with no friends 514 00:36:07,431 --> 00:36:10,201 to the most popular guy around. 515 00:36:11,601 --> 00:36:15,371 And it took me a while, but, you know, 516 00:36:15,405 --> 00:36:19,476 I realized that people didn't care about me. 517 00:36:19,509 --> 00:36:21,579 They just saw a dollar sign above my head. 518 00:36:24,347 --> 00:36:27,750 Chloe was the only person I trusted. 519 00:36:27,784 --> 00:36:30,387 So once she took off, I just shut myself away. 520 00:36:32,789 --> 00:36:36,260 I just didn't want to deal with all that bullshit anymore. 521 00:36:37,994 --> 00:36:39,864 Is it worth it? 522 00:36:43,000 --> 00:36:45,635 Secluding yourself from everything? 523 00:36:50,940 --> 00:36:53,376 I mean, I'm up here above this sea of lights, 524 00:36:53,409 --> 00:36:55,312 looking down at the world. 525 00:36:58,481 --> 00:36:59,849 It's like, you ever see those pictures 526 00:36:59,882 --> 00:37:03,019 astronauts take from space? 527 00:37:03,052 --> 00:37:06,456 Well, I feel like that most of the time. 528 00:37:07,224 --> 00:37:10,827 You know, just a man looking through a window 529 00:37:10,860 --> 00:37:13,263 down at the earth. 530 00:37:14,697 --> 00:37:18,235 And yeah, I mean, I'm completely isolated up here. 531 00:37:22,405 --> 00:37:24,942 But isolated from what? 532 00:37:26,476 --> 00:37:29,313 From the fakes? The phonies? 533 00:37:29,346 --> 00:37:30,748 The selfish people who only care about 534 00:37:30,780 --> 00:37:32,983 what you can do for them? 535 00:37:36,552 --> 00:37:39,257 I'm isolated from the bullshit. 536 00:37:44,894 --> 00:37:46,730 So fuck 'em. 537 00:37:46,762 --> 00:37:48,898 It's better this way. 538 00:37:57,907 --> 00:37:59,809 So you're an astronaut? 539 00:38:01,911 --> 00:38:04,914 No. 540 00:38:04,947 --> 00:38:06,716 Rocket scientist? 541 00:38:06,750 --> 00:38:08,952 - Nope. - Male gigolo? 542 00:38:08,985 --> 00:38:10,554 Closer. 543 00:38:12,655 --> 00:38:15,692 Looks good. 544 00:38:15,726 --> 00:38:17,494 Good morning, beautiful. 545 00:38:17,527 --> 00:38:20,030 Aren't you sweet. 546 00:38:20,063 --> 00:38:24,768 I wanted to thank you for everything you've done for Jack. 547 00:38:24,800 --> 00:38:25,969 Well, what can I say? 548 00:38:26,001 --> 00:38:28,871 Don't say anything. 549 00:38:28,905 --> 00:38:32,543 Just be careful, okay? 550 00:38:32,576 --> 00:38:35,813 Maybe you and I can get together sometime outside of work. 551 00:38:38,614 --> 00:38:40,583 Well, I had to try. 552 00:38:45,789 --> 00:38:48,492 Easy there, you little stoner. 553 00:38:48,525 --> 00:38:50,561 What do you think of the threads? 554 00:38:53,929 --> 00:38:55,732 Is that what you're gonna wear? 555 00:38:55,766 --> 00:38:59,436 Paw-pow, paw-pow, pow-pow. 556 00:38:59,469 --> 00:39:00,938 Shit yeah, bro. 557 00:39:00,971 --> 00:39:02,873 This is the peacock theory. Ladies are gonna love it. 558 00:39:02,905 --> 00:39:06,744 I'm gonna get me some strange tonight. 559 00:39:06,777 --> 00:39:08,045 You should come. 560 00:39:08,077 --> 00:39:09,612 Nah, I'm good, man. 561 00:39:09,646 --> 00:39:11,515 I'm just gonna stay here and watch some shows. 562 00:39:11,547 --> 00:39:13,516 Those silly cartoons with the colorful hair 563 00:39:13,550 --> 00:39:14,685 and the big eyes? 564 00:39:14,717 --> 00:39:16,152 It's called anime, 565 00:39:16,186 --> 00:39:17,755 and if you were sophisticated, you'd understand. 566 00:39:17,788 --> 00:39:20,391 Well, I'm not sophisticated, I don't understand, 567 00:39:20,423 --> 00:39:22,059 and a grown man shouldn't be watching them. 568 00:39:22,092 --> 00:39:24,528 A grown man should be coming out with me. 569 00:39:24,561 --> 00:39:28,766 And getting some stra-a-a-nge tonight. 570 00:39:28,798 --> 00:39:30,934 Jump on the strange train. 571 00:39:37,974 --> 00:39:39,943 Fine. 572 00:39:48,452 --> 00:39:51,755 Yeah, I think he's sleeping. Come over here. 573 00:39:51,788 --> 00:39:54,123 This is my best friend, Jack. 574 00:39:54,157 --> 00:39:55,992 Jack. 575 00:39:58,762 --> 00:39:59,897 Jack, wake the fuck up! 576 00:40:01,530 --> 00:40:03,567 This is Krystal with a "K". 577 00:40:03,599 --> 00:40:05,802 - Hi. - And Candy with a "C." 578 00:40:05,835 --> 00:40:07,036 Hi. 579 00:40:07,070 --> 00:40:09,072 You are cute. 580 00:40:09,105 --> 00:40:10,773 I keep telling him that. 581 00:40:10,806 --> 00:40:12,041 We're gonna go to the pool. 582 00:40:12,074 --> 00:40:15,044 - To the... - Let's go! 583 00:40:15,077 --> 00:40:16,813 Come on! 584 00:40:16,847 --> 00:40:18,615 They really want to swim. 585 00:40:49,211 --> 00:40:51,715 Oh, what the fuck? 586 00:40:53,016 --> 00:40:55,251 Shit. Jack! 587 00:40:55,284 --> 00:40:58,121 Hold on. Hold on. Jack! 588 00:40:59,623 --> 00:41:01,592 Jack, hold on, Jack. 589 00:41:03,092 --> 00:41:08,231 Calvin, look, I'm sorry, man. I just... I can't do this, okay? 590 00:41:08,264 --> 00:41:09,532 Oh, you don't have to do anything 591 00:41:09,565 --> 00:41:10,900 that you don't want to do. 592 00:41:10,934 --> 00:41:12,236 Just come back down and have a little fun. 593 00:41:12,268 --> 00:41:13,603 She tried to kiss me, dude. 594 00:41:13,637 --> 00:41:14,972 Okay, look, I know what she wants. 595 00:41:15,005 --> 00:41:18,075 She's not attracted to me. She's attracted to this. 596 00:41:18,108 --> 00:41:19,743 Look. 597 00:41:21,710 --> 00:41:24,046 Yes. 598 00:41:24,079 --> 00:41:26,182 She's attracted to your money. 599 00:41:28,652 --> 00:41:31,554 Big fucking deal. 600 00:41:31,588 --> 00:41:34,592 You're a successful guy, Jack, and ladies like that. 601 00:41:36,760 --> 00:41:40,197 Why not use your money to have a little fun? 602 00:41:40,230 --> 00:41:41,764 Think about what they get out of it. 603 00:41:41,797 --> 00:41:43,299 They get to go home and tell their friends 604 00:41:43,333 --> 00:41:44,968 that they partied it up 605 00:41:45,001 --> 00:41:49,072 with two rich studs who are really good looking, 606 00:41:49,105 --> 00:41:52,643 and everyone has fun, everyone goes home happy. 607 00:41:55,344 --> 00:41:58,748 Yeah, I don't... I don't know, Calvin. 608 00:41:58,782 --> 00:42:00,251 Jack? 609 00:42:02,585 --> 00:42:06,122 Fate has brought you to this moment. 610 00:42:12,195 --> 00:42:15,899 Ah, fine. 611 00:42:15,931 --> 00:42:18,301 I need a few more drinks. 612 00:42:18,335 --> 00:42:20,304 I always need a few more drinks. 613 00:42:59,108 --> 00:43:01,277 Calvin. Calvin! 614 00:43:01,478 --> 00:43:03,079 Julie. 615 00:43:03,112 --> 00:43:04,815 Oh! 616 00:43:04,847 --> 00:43:06,016 Julie! 617 00:43:06,048 --> 00:43:08,317 Where is Jack? 618 00:43:08,351 --> 00:43:10,688 He's not in bed with us? 619 00:43:14,923 --> 00:43:17,628 Jack? 620 00:43:17,661 --> 00:43:19,329 Here. 621 00:43:19,362 --> 00:43:21,197 It'll make you feel better. 622 00:43:21,231 --> 00:43:24,168 Thanks. 623 00:43:27,369 --> 00:43:30,072 I'm sorry, Julie. 624 00:43:30,106 --> 00:43:34,745 Last night got a little out of hand. 625 00:43:34,777 --> 00:43:36,946 You don't have to apologize. 626 00:43:36,980 --> 00:43:40,751 I didn't sleep with either of those girls. 627 00:43:40,784 --> 00:43:43,753 Just in case you were worried. 628 00:43:46,889 --> 00:43:48,090 Bye, ladies. 629 00:43:48,123 --> 00:43:49,859 - Bye Calvy. - Bye Calvy. 630 00:43:49,893 --> 00:43:51,728 I need to get tested. 631 00:44:10,880 --> 00:44:12,816 What is wrong with you? 632 00:44:12,849 --> 00:44:14,051 I'm hung over. 633 00:44:14,083 --> 00:44:16,719 Why are you doing this to Jack? 634 00:44:16,753 --> 00:44:17,988 Doing what to Jack? 635 00:44:18,021 --> 00:44:20,724 Turning him into you. 636 00:44:20,757 --> 00:44:22,325 What... what's that supposed to mean? 637 00:44:22,358 --> 00:44:24,861 Well, it means getting him high and drunk all the time. 638 00:44:24,893 --> 00:44:27,063 I don't make Jack do anything. 639 00:44:27,097 --> 00:44:29,032 Jack makes his own decisions. He's a big boy. 640 00:44:29,065 --> 00:44:30,833 I think you can cut the cord. 641 00:44:30,867 --> 00:44:32,903 You know, Jack isn't like you, Calvin. 642 00:44:32,936 --> 00:44:35,038 And just because you are all fucked up doesn't mean 643 00:44:35,070 --> 00:44:36,873 that you need to drag him down with you. 644 00:44:36,905 --> 00:44:39,043 Drag him down with me? 645 00:45:08,838 --> 00:45:11,108 Hey! 646 00:45:11,141 --> 00:45:13,876 Hey, excuse me? 647 00:45:13,909 --> 00:45:17,447 Hi. Is this, uh, 14 West Fairmont? 648 00:45:19,349 --> 00:45:22,251 If you're a process server, Calvin moved to Alaska. 649 00:45:22,284 --> 00:45:24,520 No, no, I'm not at all. 650 00:45:24,554 --> 00:45:27,289 I'm just looking for my brother, Jack. 651 00:45:27,322 --> 00:45:30,359 You're Jack's sister? 652 00:45:30,393 --> 00:45:33,797 Yeah. Hi. I'm Connie. 653 00:45:33,829 --> 00:45:35,931 Well, you can't jump off the roof into the pool. 654 00:45:35,965 --> 00:45:38,001 It's just too dangerous. 655 00:45:38,034 --> 00:45:39,068 That's what I told him. 656 00:45:39,101 --> 00:45:41,070 Yeah. 657 00:45:44,974 --> 00:45:47,945 Why didn't you tell me she left? 658 00:45:49,378 --> 00:45:51,347 I thought you guys were traveling or something 659 00:45:51,380 --> 00:45:53,817 after the wedding. 660 00:45:53,849 --> 00:45:56,420 Figured that's why I hadn't heard from you in so long. 661 00:46:00,422 --> 00:46:03,092 How am I supposed to know what's going on with you 662 00:46:03,126 --> 00:46:05,961 if you don't talk to me? 663 00:46:05,994 --> 00:46:08,831 Jack, I need you to talk to me. 664 00:46:11,867 --> 00:46:14,538 I just didn't feel like talking to anyone. 665 00:46:21,476 --> 00:46:23,946 How come she's never been up here before? 666 00:46:26,882 --> 00:46:29,218 Man. 667 00:46:31,286 --> 00:46:33,856 I don't know, fuckin' que sera, right? 668 00:46:33,889 --> 00:46:38,561 I mean, she goes off to school. 669 00:46:38,594 --> 00:46:41,297 I come out here, do my thing. 670 00:46:44,300 --> 00:46:47,237 Just get busy in life. 671 00:46:47,269 --> 00:46:49,840 I guess. 672 00:46:49,873 --> 00:46:52,876 You have really long eyelashes. 673 00:46:52,909 --> 00:46:56,012 I know. My whole life. 674 00:46:56,045 --> 00:46:57,447 - It's crazy. - They didn't just grow out? 675 00:46:57,480 --> 00:46:59,148 No, no, it's always been like that. 676 00:46:59,181 --> 00:47:00,850 - Always been that way? - I was thinking about 677 00:47:00,884 --> 00:47:03,119 cutting 'em a while back because it seems so, like, 678 00:47:03,152 --> 00:47:06,289 - feminine, you know, but... - I could cut them for you. 679 00:47:06,322 --> 00:47:09,126 Yeah, but I think... but girls kind of like it, though. 680 00:47:09,893 --> 00:47:11,494 Calvin, I'm begging you. You got to... 681 00:47:11,527 --> 00:47:13,295 - Shut up, shut your mouth. - Calvin, it's done! 682 00:47:13,329 --> 00:47:14,865 you do not tell a man how to grill. 683 00:47:14,898 --> 00:47:16,266 What the hell do you know that... you're cooking 684 00:47:16,298 --> 00:47:18,268 a chicken breast with a wooden spatula. 685 00:47:18,300 --> 00:47:20,202 You saying I don't know how to work breast, bro? 686 00:47:20,235 --> 00:47:24,007 No. I came out here about a year ago from Arizona. 687 00:47:24,039 --> 00:47:25,875 Oh, really? Why'd you move here? 688 00:47:25,909 --> 00:47:28,144 I came here with a boyfriend at the time. 689 00:47:28,177 --> 00:47:31,047 Boom. And then when that ended, I, um... 690 00:47:31,079 --> 00:47:33,182 I worked at this hotel, 691 00:47:33,215 --> 00:47:34,984 cleaning rooms for a little while. 692 00:47:35,018 --> 00:47:37,286 - I know how to work breasts. - You're overworking the breasts. 693 00:47:37,320 --> 00:47:39,055 - I'm not overworking the breasts. - Yes, you are. 694 00:47:39,088 --> 00:47:40,390 I use this spatula because you got to cup the breasts. 695 00:47:40,422 --> 00:47:42,591 One day, I walked in to this room 696 00:47:42,625 --> 00:47:46,128 and somebody had just shit everywhere. 697 00:47:46,161 --> 00:47:48,364 Alright, I told you, I got the breasts, 698 00:47:48,398 --> 00:47:49,900 you got the zucchini. 699 00:47:49,932 --> 00:47:51,101 Story of my life. 700 00:47:51,134 --> 00:47:54,237 I was done. I took off. 701 00:47:54,269 --> 00:47:59,442 And then I think it was about a week before I saw Jack's ad. 702 00:47:59,474 --> 00:48:02,511 Oh, I hope you get paid extra to babysit these two children. 703 00:48:02,545 --> 00:48:04,981 Do you notice I don't use any pesticides? 704 00:48:05,014 --> 00:48:09,419 A lot of people are afraid of bugs like spiders 705 00:48:09,452 --> 00:48:11,187 and it's just because they don't understand 'em. 706 00:48:11,219 --> 00:48:13,589 I refuse to kill spiders because I feel like 707 00:48:13,623 --> 00:48:15,992 that's how we get into wars. 708 00:48:16,025 --> 00:48:17,460 - That's an interesting theory. - "It's scary, 709 00:48:17,492 --> 00:48:18,695 I don't like it, let's kill it." 710 00:48:18,728 --> 00:48:20,063 I've read a lot of books about war 711 00:48:20,096 --> 00:48:21,398 and I've never heard that theory. 712 00:48:21,431 --> 00:48:23,365 "Let's kill it, we don't understand it, 713 00:48:23,398 --> 00:48:26,168 it could hurt us one day, maybe down the line, someday." 714 00:48:26,202 --> 00:48:29,639 - Mm. - No, it's Iraq-nophobia, bro. 715 00:48:29,672 --> 00:48:31,541 That's how we got into Iraq. 716 00:48:34,077 --> 00:48:35,946 Thanks for staying the night, that was fun. 717 00:48:35,978 --> 00:48:37,480 I liked having you here. 718 00:48:40,248 --> 00:48:42,284 Well, I liked being here. 719 00:48:42,318 --> 00:48:43,486 Good. 720 00:48:43,518 --> 00:48:45,154 Hey. Calvin and I are 721 00:48:45,188 --> 00:48:46,389 going down to the hot tub, you guys want to come? 722 00:48:46,422 --> 00:48:48,458 Absolutely. You coming, right? 723 00:48:48,490 --> 00:48:50,427 Well, I thought... 724 00:48:51,693 --> 00:48:54,030 Yeah, I'm coming. 725 00:48:54,797 --> 00:48:56,432 Julie, do you know what time it is? 726 00:48:56,465 --> 00:48:57,967 Yeah. It's 10:15. 727 00:48:58,001 --> 00:48:59,102 - Calvin. - What are you doing? 728 00:48:59,135 --> 00:49:00,270 - Let's go. - Jack! Jack! 729 00:49:00,302 --> 00:49:03,572 No! 730 00:49:03,606 --> 00:49:05,475 Jack! 731 00:49:05,507 --> 00:49:07,476 Oh, my... 732 00:49:11,380 --> 00:49:14,317 So what did you do before this? 733 00:49:16,418 --> 00:49:19,556 I always just pretty much just been a groundskeeper. 734 00:49:22,358 --> 00:49:25,528 I got into a lot of trouble in high school. 735 00:49:25,561 --> 00:49:29,266 So as punishment, the principle would make me help the janitor. 736 00:49:31,400 --> 00:49:33,736 Taught me a lot, that guy. 737 00:49:33,769 --> 00:49:37,206 Not just about, you know, cutting grass and shit. 738 00:49:39,675 --> 00:49:41,378 What else did he teach you? 739 00:49:44,579 --> 00:49:46,548 How to get by in this fucked up world, 740 00:49:46,581 --> 00:49:48,518 and. you know, or all the bullshit. 741 00:49:54,556 --> 00:49:56,291 Probably the first person that ever really gave a shit 742 00:49:56,324 --> 00:49:58,794 about me. 743 00:49:58,827 --> 00:50:00,463 That's not true. 744 00:50:11,474 --> 00:50:14,778 You ever see that Lifetime movie? 745 00:50:14,811 --> 00:50:17,247 Where the dad abandons the family and... 746 00:50:21,250 --> 00:50:23,686 ...the mom turns to drugs. 747 00:50:23,719 --> 00:50:28,592 And kid's got more uncles than anyone should ever have. 748 00:50:31,126 --> 00:50:32,394 It's pathetic. 749 00:50:32,427 --> 00:50:34,663 It's cliché and ridiculous. 750 00:50:37,733 --> 00:50:39,469 Fucking stupid. 751 00:50:51,880 --> 00:50:54,483 Got the fuck out of that. 752 00:51:03,626 --> 00:51:05,261 Look at me now. 753 00:51:15,170 --> 00:51:17,339 Look, all I'm saying is Leia never really had feelings 754 00:51:17,373 --> 00:51:18,807 for Luke, she was just trying to make Han jealous. 755 00:51:18,840 --> 00:51:21,743 Look, I do understand your point, but Han Solo 756 00:51:21,777 --> 00:51:23,413 is a jerk and a petty criminal. 757 00:51:23,445 --> 00:51:25,248 No. That's just his façade, okay? 758 00:51:25,280 --> 00:51:27,382 It's a defense mechanism he probably developed as a child. 759 00:51:27,416 --> 00:51:29,219 The truth is Han is a good guy deep down. 760 00:51:29,251 --> 00:51:30,586 He's willing to die for his friends. 761 00:51:30,619 --> 00:51:31,820 How can you not like that? 762 00:51:31,853 --> 00:51:34,456 I just... I've always liked Luke more. 763 00:51:34,489 --> 00:51:36,425 You're a nerd. 764 00:51:36,458 --> 00:51:38,161 Oh, I'm the nerd? 765 00:51:38,193 --> 00:51:42,632 I'm the nerd says the boy who makes pictures of spaceships. 766 00:51:42,664 --> 00:51:44,668 Ouch. Got one there. 767 00:51:45,701 --> 00:51:48,271 - Boom! - Oh, my God. 768 00:51:48,304 --> 00:51:52,242 Little birdy told me you have a birthday coming up. 769 00:51:52,275 --> 00:51:53,543 You had to tell him? 770 00:51:53,576 --> 00:51:55,844 I have no idea what he's talking about. 771 00:51:55,878 --> 00:51:57,580 Back to me. I'm gonna throw you 772 00:51:57,612 --> 00:51:59,781 the sickest birthday party ever. 773 00:51:59,815 --> 00:52:03,686 There'll be tons of booze and... 774 00:52:03,719 --> 00:52:07,356 chicks and music and dancing. 775 00:52:07,389 --> 00:52:09,358 A night of splendor. 776 00:52:09,391 --> 00:52:11,894 Come on. 777 00:52:11,927 --> 00:52:13,395 Let's do it. 778 00:52:13,429 --> 00:52:14,898 Shit yeah! 779 00:52:14,931 --> 00:52:16,199 To the hot tub. 780 00:52:17,666 --> 00:52:19,802 He's exhausting. 781 00:52:19,835 --> 00:52:22,304 We just came from there. 782 00:52:25,440 --> 00:52:27,176 Planted these myself. 783 00:52:29,277 --> 00:52:33,849 I don't know, something about getting the dirt under my skin, 784 00:52:33,882 --> 00:52:35,551 smelling the soil. 785 00:52:38,353 --> 00:52:41,456 I've always felt like plant's 786 00:52:41,489 --> 00:52:45,427 best fertilizer in his master's... 787 00:52:45,460 --> 00:52:47,563 footsteps. 788 00:52:47,597 --> 00:52:50,934 Wow. 789 00:52:50,967 --> 00:52:53,369 Would you like a drink? 790 00:52:53,402 --> 00:52:55,838 Like a soda. 791 00:52:55,871 --> 00:52:57,273 Jack! 792 00:52:57,306 --> 00:53:00,610 Yes! 793 00:53:00,643 --> 00:53:03,780 - What's up? - This is Jack. 794 00:53:03,813 --> 00:53:05,782 - Hey. - Hi. 795 00:53:05,815 --> 00:53:08,885 So, the guy who owns the house, is he your friend? 796 00:53:08,918 --> 00:53:10,553 He said he owned the house? 797 00:53:10,585 --> 00:53:12,754 Yeah. 798 00:53:12,788 --> 00:53:15,391 Well, I guess in his mind he does. 799 00:53:15,423 --> 00:53:17,661 So, do you own the house? 800 00:53:19,961 --> 00:53:21,396 Uh, yeah. 801 00:53:21,429 --> 00:53:22,565 Sorry, excuse me. 802 00:53:22,597 --> 00:53:24,233 Enjoy. 803 00:53:34,643 --> 00:53:35,944 Julie. 804 00:53:35,978 --> 00:53:38,313 - Hey. - Hey. 805 00:53:38,347 --> 00:53:41,651 - Wow. - Oh. 806 00:53:41,684 --> 00:53:43,786 Well, happy birthday. 807 00:53:43,818 --> 00:53:46,989 You really, really shouldn't have, but... 808 00:53:47,023 --> 00:53:48,458 thank you. 809 00:53:48,490 --> 00:53:50,326 - You're welcome. - Let me get you a drink. 810 00:53:50,358 --> 00:53:52,661 Okay. 811 00:54:03,706 --> 00:54:05,541 - Cheers! - Cheers, cheers! 812 00:54:05,574 --> 00:54:07,010 Waterfall. 813 00:54:09,545 --> 00:54:12,581 Whoo! 814 00:54:12,614 --> 00:54:13,649 Boom! 815 00:54:13,682 --> 00:54:15,918 Nailed it! 816 00:54:17,753 --> 00:54:19,355 Yeah! 817 00:54:26,594 --> 00:54:28,664 Drink up. 818 00:54:28,697 --> 00:54:31,300 What? 819 00:54:39,375 --> 00:54:41,577 Oh! 820 00:54:43,612 --> 00:54:46,349 Oh! 821 00:54:46,382 --> 00:54:48,084 Aim small, miss small. 822 00:54:48,117 --> 00:54:49,753 Boom! 823 00:54:52,655 --> 00:54:53,756 Yo, Calvin! 824 00:54:53,789 --> 00:54:55,458 - What's up, man? - Dominic! 825 00:54:55,490 --> 00:54:57,360 Oh! 826 00:54:57,393 --> 00:54:58,628 - Oh, man. - Good to see you. 827 00:54:58,661 --> 00:54:59,961 Good to see you, too. How you doing? 828 00:54:59,994 --> 00:55:01,463 I'm living the dream. 829 00:55:01,496 --> 00:55:02,699 Yes, you are. 830 00:55:02,731 --> 00:55:04,434 This is a sick house you got here. 831 00:55:04,467 --> 00:55:05,835 Thank you. Thank you. How you doing? 832 00:55:05,867 --> 00:55:07,436 How's your, uh... How's your folks doing? 833 00:55:07,469 --> 00:55:09,538 They good, we good. Good. 834 00:55:09,572 --> 00:55:12,041 Man, it's just good to see you doing well. 835 00:55:12,074 --> 00:55:14,344 Looks like both you and your moms got out, man. 836 00:55:14,376 --> 00:55:15,844 What do you mean? 837 00:55:15,878 --> 00:55:18,815 What, you at this sweet mansion. She living it up, too. 838 00:55:18,847 --> 00:55:20,615 Sorry I didn't make the wedding, but you know. 839 00:55:20,648 --> 00:55:23,719 I had to work. I heard it was great. 840 00:55:23,753 --> 00:55:25,455 Wedding? 841 00:55:25,487 --> 00:55:26,855 Yeah, your mom's, last April. 842 00:55:26,889 --> 00:55:29,057 She... She married that Dennis. 843 00:55:29,090 --> 00:55:30,859 They live in Newport. 844 00:55:33,027 --> 00:55:34,629 The fuck you talking about? 845 00:55:34,663 --> 00:55:37,400 Oh, you didn't know. 846 00:55:37,432 --> 00:55:39,902 Yeah, um... 847 00:55:39,934 --> 00:55:43,072 your moms is clean now. 848 00:55:43,105 --> 00:55:47,043 She got sober. 849 00:55:47,076 --> 00:55:49,778 Dude, I mean... 850 00:56:18,873 --> 00:56:21,877 I don't know any of these people. 851 00:56:24,112 --> 00:56:25,580 I don't either. 852 00:56:25,614 --> 00:56:28,117 I mean, if you hadn't come, you know, 853 00:56:28,150 --> 00:56:33,122 I don't... don't really know what I would have done. 854 00:56:33,155 --> 00:56:35,158 Hmm. 855 00:56:35,190 --> 00:56:36,792 Well, you seem to be just fine 856 00:56:36,826 --> 00:56:38,728 talking to those girls down there. 857 00:56:48,903 --> 00:56:52,909 Get ready, 'cause I'm fixing to T-your-quila, my honey. 858 00:56:52,942 --> 00:56:54,143 Right now. 859 00:56:54,175 --> 00:56:56,445 Hey! 860 00:56:56,478 --> 00:56:57,946 What the fuck? 861 00:57:04,686 --> 00:57:05,922 What a night. 862 00:57:34,650 --> 00:57:36,117 Jack! 863 00:57:36,150 --> 00:57:37,652 - Jack?! - Connie? Connie, yeah. 864 00:57:37,686 --> 00:57:39,222 - Jack! - What? 865 00:57:39,255 --> 00:57:40,789 Jack, Calvin is trying to drive and he's really drunk. 866 00:57:40,822 --> 00:57:42,525 Can you just please come and help me, please? 867 00:57:42,557 --> 00:57:43,992 Yeah, yeah. 868 00:57:44,025 --> 00:57:46,761 - Go, go, go, go, go. - Calvin! Calvin! 869 00:57:46,795 --> 00:57:49,199 Hey! Calvin, stop, stop. 870 00:57:51,833 --> 00:57:54,836 Hey. What's going on, man? 871 00:57:54,869 --> 00:57:56,672 I'm going for a drive. 872 00:57:56,704 --> 00:57:58,942 You... You can't wait till tomorrow? 873 00:58:01,577 --> 00:58:02,812 Nope. 874 00:58:02,844 --> 00:58:05,580 Why not, buddy? 875 00:58:05,614 --> 00:58:08,184 'Cause I need to tell my mother how much I fucking hate her. 876 00:58:08,217 --> 00:58:10,186 Okay, look, come on. Let's just... 877 00:58:10,219 --> 00:58:11,721 just take a break. 878 00:58:11,753 --> 00:58:13,556 Calvin. Calvin! 879 00:58:13,588 --> 00:58:15,190 Calvin! 880 00:58:15,224 --> 00:58:16,592 Aah! 881 00:58:16,625 --> 00:58:17,960 - Oh, my god! - Oh, my god! 882 00:58:17,992 --> 00:58:20,228 Connie! 883 00:58:20,262 --> 00:58:22,698 What the fuck is wrong with you, Calvin?! 884 00:58:22,731 --> 00:58:24,033 Connie, are you okay? 885 00:58:24,065 --> 00:58:26,201 Careful. 886 00:58:26,235 --> 00:58:27,737 - I'm okay. - You okay? 887 00:58:27,769 --> 00:58:30,605 - You sure? - Yeah. 888 01:00:28,356 --> 01:00:31,427 I'm so sorry, Connie. 889 01:00:31,460 --> 01:00:34,797 I know you are. 890 01:00:34,829 --> 01:00:36,398 I'm fine, Calvin, really. 891 01:00:40,335 --> 01:00:44,005 My mom got remarried and didn't even fucking tell me. 892 01:00:44,039 --> 01:00:46,042 I don't even know why I'm so pissed off about it. 893 01:00:47,443 --> 01:00:49,378 Last time I saw her, she was shooting up on a dryer 894 01:00:49,411 --> 01:00:51,780 and I told her she'd never seen me again, so... 895 01:00:54,083 --> 01:00:57,318 Do you still want to go see her? 896 01:00:57,351 --> 01:01:00,388 I don't think that'll change much. 897 01:01:00,422 --> 01:01:04,894 I think that you should still go see her. 898 01:01:04,927 --> 01:01:08,030 She's got a new family, she's living in Newport. 899 01:01:08,063 --> 01:01:10,865 I know, I know, but... 900 01:01:10,898 --> 01:01:12,434 if she fixed things with herself, 901 01:01:12,467 --> 01:01:16,871 she probably wants to fix things with you. 902 01:01:16,905 --> 01:01:18,841 Maybe she just feels like she can't. 903 01:01:22,244 --> 01:01:24,046 You're a really good person, Calvin. 904 01:01:24,079 --> 01:01:26,849 You are. 905 01:01:26,882 --> 01:01:28,451 I mean, look... look at everything 906 01:01:28,483 --> 01:01:31,186 that you've done for my brother. 907 01:01:31,219 --> 01:01:34,089 I've not seen him this happy since we were kids. 908 01:01:36,125 --> 01:01:37,793 You deserve that, too. 909 01:01:39,293 --> 01:01:42,230 Mm. 910 01:02:16,898 --> 01:02:18,067 Sorry. 911 01:02:18,099 --> 01:02:20,034 Shut up. 912 01:02:36,385 --> 01:02:40,422 I love you. 913 01:02:45,893 --> 01:02:47,061 Jack, stop. 914 01:02:47,094 --> 01:02:48,496 Stop, wait. 915 01:02:48,530 --> 01:02:50,966 What's wrong? 916 01:02:50,998 --> 01:02:54,135 You don't mean that. 917 01:02:54,168 --> 01:02:55,804 Yeah. Julie, I do. 918 01:02:55,838 --> 01:02:58,040 No, Jack, you... you don't love me. 919 01:03:01,976 --> 01:03:03,878 No, you don't. 920 01:03:03,911 --> 01:03:06,080 They're just... they're just words. 921 01:03:06,114 --> 01:03:08,217 Just because you say them doesn't make them real. 922 01:03:08,250 --> 01:03:10,085 I know how I feel, Julie. 923 01:03:13,355 --> 01:03:15,456 I care about you, Jack. 924 01:03:15,489 --> 01:03:17,392 I do. 925 01:03:17,425 --> 01:03:20,028 If things were different, but they're not. 926 01:03:20,061 --> 01:03:21,362 I don't know what you're talking about. 927 01:03:21,396 --> 01:03:22,298 I just want to be with you. 928 01:03:22,331 --> 01:03:25,034 You hardly even know me. 929 01:03:25,067 --> 01:03:27,335 You only started talking to me last month. 930 01:03:27,369 --> 01:03:28,403 Okay, I know. 931 01:03:28,436 --> 01:03:32,040 But... it's not like that. 932 01:03:32,074 --> 01:03:33,275 Hey. 933 01:03:33,307 --> 01:03:34,876 Julie. 934 01:03:34,909 --> 01:03:38,913 Hey. I-I'm different now. 935 01:03:38,947 --> 01:03:40,583 No, Jack, you're not. 936 01:03:40,615 --> 01:03:43,052 You haven't left this house in months, 937 01:03:43,085 --> 01:03:45,287 - maybe years, I don't know. - Why does that matter? 938 01:03:45,320 --> 01:03:48,390 It matters because it's fucking unhealthy. 939 01:03:48,422 --> 01:03:50,258 People don't just hide away from the world like... 940 01:03:50,291 --> 01:03:53,328 You don't know what it's like for me out there. 941 01:03:53,362 --> 01:03:55,097 I mean, all those people you think are your friends, 942 01:03:55,130 --> 01:03:58,032 it's just... it's bullshit, it's all fucking bullshit. 943 01:03:58,065 --> 01:04:00,435 I don't... I don't need that. 944 01:04:05,606 --> 01:04:07,275 I'm sorry, Jack. 945 01:04:09,510 --> 01:04:11,213 I have to quit. 946 01:04:33,402 --> 01:04:35,070 Where you going? 947 01:04:37,271 --> 01:04:38,940 I'm going home. 948 01:04:41,943 --> 01:04:44,313 I can't do this anymore. 949 01:04:44,346 --> 01:04:48,317 Things between Jack and I have gotten way out of hand. 950 01:04:48,349 --> 01:04:50,018 You're just gonna leave? 951 01:04:55,324 --> 01:04:58,628 You're way more than just an employee to Jack. 952 01:05:00,996 --> 01:05:03,532 Maybe the only reason why you're in his life 953 01:05:03,565 --> 01:05:05,134 is because he hired you, 954 01:05:05,166 --> 01:05:07,569 but how else were you two supposed to meet? 955 01:05:10,438 --> 01:05:14,076 How it happens is irrelevant. 956 01:05:17,478 --> 01:05:19,181 Goodbye, Calvin. 957 01:05:39,534 --> 01:05:41,603 I've been looking all over for you. 958 01:05:41,635 --> 01:05:44,139 She quit. 959 01:05:44,172 --> 01:05:45,641 I know. 960 01:05:45,673 --> 01:05:47,710 What are you gonna do about it? 961 01:05:49,744 --> 01:05:53,081 Huh? 962 01:05:53,114 --> 01:05:55,650 For fucking Christ's sakes, Jack, you got to go after her. 963 01:05:55,684 --> 01:05:57,619 You got to go after her, she's walking out on you, 964 01:05:57,652 --> 01:05:59,387 you got to go down there and you got to go after her. 965 01:05:59,420 --> 01:06:01,189 Okay, well, you should fucking quit drinking and deal 966 01:06:01,222 --> 01:06:02,458 with your goddamn mommy issues, 967 01:06:02,490 --> 01:06:04,693 but we all know that's not gonna happen. 968 01:06:04,726 --> 01:06:06,528 Where the fuck did that come from? 969 01:06:06,561 --> 01:06:09,198 At the party, man. What the fuck was that? 970 01:06:09,231 --> 01:06:10,666 You ended the night bawling like a little baby 971 01:06:10,699 --> 01:06:12,201 in the middle of my driveway. 972 01:06:12,233 --> 01:06:13,701 I'm just trying to fucking help... 973 01:06:13,735 --> 01:06:15,738 Well, stop trying to fucking help me, Calvin! 974 01:06:15,771 --> 01:06:17,539 Like you're in a position to help anyone? 975 01:06:17,572 --> 01:06:20,275 Look at you. 976 01:06:20,307 --> 01:06:21,510 Jesus Christ, can't fucking believe 977 01:06:21,543 --> 01:06:23,778 I've been listening to you. 978 01:06:23,811 --> 01:06:25,614 Get your shit together, man. 979 01:06:25,646 --> 01:06:29,018 So your childhood was rough, so fucking what?! 980 01:06:29,050 --> 01:06:31,619 Huh? We all have our problems, Calvin. 981 01:06:31,652 --> 01:06:33,488 Oh, well, you know. 982 01:06:33,521 --> 01:06:36,391 Guess you do deal with them now, don't you? 983 01:06:36,425 --> 01:06:38,560 What did you say? I deal with my problems? 984 01:06:38,592 --> 01:06:40,728 When I fucking first got here, you were some little bitch 985 01:06:40,762 --> 01:06:43,065 ready to fucking kill himself over a fucking girl. 986 01:06:43,097 --> 01:06:44,400 Man, if I dealt with my problems the way you do, 987 01:06:44,432 --> 01:06:45,701 I'd be fucking dead. 988 01:06:45,733 --> 01:06:47,603 I'm surprised you're not fucking dead, Calvin! 989 01:06:47,635 --> 01:06:50,105 Fuck you, Jack! Fuck you! 990 01:06:51,606 --> 01:06:54,476 You know, you're fucking right, you're fucking right. 991 01:06:54,509 --> 01:06:57,679 I-I drink, you're right, I drink. 992 01:06:57,711 --> 01:07:01,050 I drink, and I go out into the world and I drink. 993 01:07:01,083 --> 01:07:02,584 I go out into the world and I drink. 994 01:07:02,617 --> 01:07:04,753 I'm not fucking scared of it like you are. 995 01:07:04,786 --> 01:07:07,155 And I'll go out tonight and I'll fucking drink, I'll have a few. 996 01:07:07,188 --> 01:07:09,123 In fact, I might even invite Julie. 997 01:07:09,157 --> 01:07:11,593 - I'm sure... - Get the fuck out of here, Calvin! 998 01:07:11,626 --> 01:07:13,295 You're fired! 999 01:10:17,811 --> 01:10:19,715 Calvin, hey, man. 1000 01:10:19,747 --> 01:10:22,350 How's the new job? 1001 01:10:28,789 --> 01:10:30,826 You... 1002 01:10:32,560 --> 01:10:34,763 ...happy you're sober? 1003 01:10:37,666 --> 01:10:39,835 Yeah, I am. 1004 01:10:48,943 --> 01:10:51,814 Come on, let's talk, man. 1005 01:13:09,684 --> 01:13:11,820 I'm leaving. 1006 01:13:21,462 --> 01:13:23,097 Give me a ride to Newport? 1007 01:13:31,805 --> 01:13:33,974 Only if you drive. 68340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.