All language subtitles for The.Stonebreaker.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Una Promessa 4 00:03:16,400 --> 00:03:18,720 I should be going to work, not you. 5 00:03:19,000 --> 00:03:20,160 No. 6 00:03:21,080 --> 00:03:22,560 Don't worry about it. 7 00:03:36,720 --> 00:03:37,880 Bye, Giusè. 8 00:03:45,920 --> 00:03:48,120 You'll get a headache like that. 9 00:03:57,000 --> 00:03:58,480 Give me a kiss. 10 00:04:09,680 --> 00:04:11,920 Turn out the light and go to sleep. 11 00:04:12,720 --> 00:04:13,960 All right? 12 00:04:17,760 --> 00:04:19,200 Bye, little one. 13 00:04:20,000 --> 00:04:21,760 Remember to behave yourself. 14 00:04:22,560 --> 00:04:25,240 Will you bring me to the archaeological park on Sunday? 15 00:04:26,240 --> 00:04:27,440 I promise. 16 00:04:45,160 --> 00:04:47,240 - Can you see her? - Not yet. 17 00:04:51,720 --> 00:04:53,040 There she is! 18 00:04:55,680 --> 00:04:58,840 - What's she doing? - Walking on the footpath. 19 00:05:03,760 --> 00:05:05,480 Has she reached the corner yet? 20 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 No, she's by the sheep shed. 21 00:05:40,720 --> 00:05:42,960 They're all standing there, waiting. 22 00:05:55,280 --> 00:05:58,200 Okay, as usual: "Here", then pay and get in. 23 00:05:58,960 --> 00:06:00,480 - Sandra. - Here. 24 00:06:01,440 --> 00:06:03,200 - Sosis. - Here. 25 00:06:03,800 --> 00:06:04,920 - Are you new? - Yes. 26 00:06:05,000 --> 00:06:06,320 Show me your documents. 27 00:06:10,080 --> 00:06:11,160 Go on. 28 00:06:13,040 --> 00:06:14,800 - Angela. - Here. 29 00:06:19,320 --> 00:06:20,920 - Rosetta. - Here. 30 00:06:21,800 --> 00:06:23,400 - Rita. - Here. 31 00:06:25,040 --> 00:06:26,320 Rocchina. 32 00:06:32,400 --> 00:06:34,120 She's on the bus. 33 00:06:46,680 --> 00:06:48,200 Tell me something else. 34 00:06:49,600 --> 00:06:51,840 She's sending you the usual message. 35 00:07:00,160 --> 00:07:02,000 I can't see anything else. 36 00:07:02,960 --> 00:07:04,560 Besides, I'm sleepy. 37 00:07:53,240 --> 00:07:55,160 Have a nice day, my love. 38 00:08:01,160 --> 00:08:02,200 Hold this. 39 00:08:04,680 --> 00:08:09,600 Magic drops, give energy to my dad's eye. 40 00:08:18,440 --> 00:08:22,040 Antò, in my eye, not my nose! 41 00:08:23,680 --> 00:08:25,720 - Come on. - I'll try again. 42 00:08:34,160 --> 00:08:36,880 - Give it here. - Keep it closed. 43 00:08:39,480 --> 00:08:40,680 Open. 44 00:08:44,920 --> 00:08:46,720 Now it's ready to be used. 45 00:09:16,120 --> 00:09:17,360 Hello. 46 00:09:20,160 --> 00:09:21,440 Speaking. 47 00:09:26,480 --> 00:09:27,600 What? 48 00:09:29,200 --> 00:09:30,480 Sorry... 49 00:09:31,560 --> 00:09:32,880 Who is this? 50 00:09:36,200 --> 00:09:37,320 Hello? 51 00:10:18,760 --> 00:10:21,960 According to our investigations, your wife, Angela Sileo, 52 00:10:22,400 --> 00:10:26,040 a day labourer registered with the "Sun and Work" recruitment agency, 53 00:10:26,120 --> 00:10:28,840 went to work in the fields as usual this morning. 54 00:10:29,080 --> 00:10:30,720 Can you confirm this? 55 00:10:33,480 --> 00:10:36,920 As established by the medical report released today by this hospital, 56 00:10:37,000 --> 00:10:39,280 while working on the grapevines, 57 00:10:39,560 --> 00:10:42,640 Mrs Sileo suddenly fell ill and collapsed on the ground. 58 00:10:44,960 --> 00:10:49,880 She died from a sudden cardiac arrest caused by stress and exhaustion. 59 00:10:51,960 --> 00:10:53,800 Do you wish to add anything? 60 00:11:00,280 --> 00:11:02,920 My wife was fine when she left home this morning. 61 00:11:27,760 --> 00:11:29,120 Dad... 62 00:11:30,000 --> 00:11:31,920 I miss Mama already. 63 00:11:38,560 --> 00:11:39,960 So do I. 64 00:11:53,640 --> 00:11:54,760 Hey. 65 00:12:00,760 --> 00:12:02,800 I'm going to promise you something. 66 00:12:07,640 --> 00:12:09,960 Mama hasn't gone away forever. 67 00:12:12,120 --> 00:12:14,040 I'll bring her back to you. 68 00:12:14,360 --> 00:12:15,880 Really, Dad? 69 00:12:52,240 --> 00:12:54,120 Pull over up ahead. 70 00:12:57,000 --> 00:12:58,480 I told you, didn't I? 71 00:13:25,040 --> 00:13:27,120 Antò! Come on! 72 00:13:42,640 --> 00:13:44,640 Do you want to stay with Mama? 73 00:13:52,000 --> 00:13:53,720 Then we'll stay here. 74 00:14:01,280 --> 00:14:03,320 Aren't we even going to get our feet wet? 75 00:14:04,120 --> 00:14:05,680 What about Mama? 76 00:14:06,280 --> 00:14:08,200 We'll bring her with us. 77 00:15:32,760 --> 00:15:35,280 Giusè, what can I do for you? 78 00:15:38,000 --> 00:15:40,320 The money you gave me is all gone. 79 00:15:40,640 --> 00:15:44,240 It's just me and Antò now. I want to come back to work here. 80 00:15:46,440 --> 00:15:49,560 Giusè, I'm very sorry about your wife, 81 00:15:50,320 --> 00:15:52,360 but you can't work here anymore. 82 00:15:52,560 --> 00:15:55,840 They're carrying out checks every day. 83 00:15:56,640 --> 00:16:00,920 As you know, after your accident, you can't do your job anymore. 84 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 I could do something else. 85 00:16:03,880 --> 00:16:05,200 Like what? 86 00:16:09,920 --> 00:16:14,440 If you want, I could call the guy I sent your wife to. 87 00:16:21,400 --> 00:16:23,440 I'll let you know, Nico. Thanks. 88 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 Bye, Giusè. And good luck. 89 00:16:49,040 --> 00:16:51,040 What did the teachers say? 90 00:16:54,320 --> 00:16:55,720 The usual. 91 00:16:56,560 --> 00:16:58,720 And they gave us their condolences. 92 00:16:59,920 --> 00:17:02,560 Do you give condolences when someone dies? 93 00:17:05,120 --> 00:17:07,280 My friends gave me some, too. 94 00:17:12,040 --> 00:17:13,640 Let's sit over here. 95 00:17:29,200 --> 00:17:31,040 Did you go to the quarry? 96 00:17:37,800 --> 00:17:39,720 Did they give you your job back? 97 00:18:05,360 --> 00:18:07,360 - Thank you. - You're welcome, have a nice day. 98 00:18:07,960 --> 00:18:10,240 - Hello. - Hello, ma'am. 99 00:18:11,120 --> 00:18:13,280 - Here you go. - Thank you. 100 00:18:13,760 --> 00:18:16,080 Have a nice day. Next. 101 00:18:16,360 --> 00:18:18,560 Here you go. 102 00:18:18,920 --> 00:18:20,400 Some bread. 103 00:18:21,160 --> 00:18:23,320 - And some milk, please. - Okay. 104 00:18:24,080 --> 00:18:25,880 - Is that all right? - Thank you. 105 00:18:25,960 --> 00:18:28,400 Have a nice day. Next. 106 00:18:34,840 --> 00:18:36,040 Dad? 107 00:18:37,400 --> 00:18:40,720 This evening, I can tell you the story about Granddad. 108 00:18:42,200 --> 00:18:43,400 Yes. 109 00:18:49,000 --> 00:18:52,440 Granddad was the village stone-breaker. 110 00:18:57,800 --> 00:19:02,240 It was a very humble job, but no one ever pushed him around. 111 00:19:07,160 --> 00:19:11,240 Every week he queued up at the employment exchange office. 112 00:19:12,280 --> 00:19:14,560 But someone mustn't have liked him. 113 00:19:15,160 --> 00:19:17,800 After months of not being called for any job, 114 00:19:18,000 --> 00:19:20,800 he grabbed one of the work placement officers by the neck. 115 00:19:24,000 --> 00:19:25,760 And he beat him up. 116 00:19:28,680 --> 00:19:29,840 Dad? 117 00:19:32,920 --> 00:19:34,120 But... 118 00:19:34,400 --> 00:19:37,000 will I have to ask a work placement officer, too? 119 00:19:43,120 --> 00:19:45,960 Do you think I'll be able to become an archaeologist? 120 00:19:50,600 --> 00:19:51,800 Dad? 121 00:19:52,920 --> 00:19:54,120 Are you asleep? 122 00:20:15,000 --> 00:20:17,640 Was being a stone-breaker a difficult job? 123 00:20:19,120 --> 00:20:21,000 It was very hard work. 124 00:20:28,560 --> 00:20:30,280 Repeat after me. 125 00:20:37,160 --> 00:20:39,120 We keep this object... 126 00:20:40,880 --> 00:20:42,760 Dad, what are you doing? 127 00:20:43,280 --> 00:20:45,080 Just repeat after me. 128 00:20:46,920 --> 00:20:50,280 - We keep this object... - We keep this object... 129 00:20:52,160 --> 00:20:54,720 - in your memory, - in your memory, 130 00:20:56,400 --> 00:20:57,840 - as a sign - as a sign 131 00:20:57,920 --> 00:21:00,320 - of your work, - of your work, 132 00:21:01,760 --> 00:21:04,920 - of our work - of our work 133 00:21:06,280 --> 00:21:09,120 - and of your dignity. - and of your dignity. 134 00:21:12,240 --> 00:21:17,400 - Instil in this hammer - Instil in this hammer 135 00:21:18,440 --> 00:21:20,840 - your strength, - your strength, 136 00:21:22,040 --> 00:21:26,480 - and watch over us. - and watch over us and over Mama. 137 00:21:28,880 --> 00:21:30,200 And over Mama. 138 00:21:53,480 --> 00:21:55,560 See you soon, Mama. 139 00:21:58,480 --> 00:22:00,040 Tell her, Dad. 140 00:22:05,760 --> 00:22:06,800 Yes. 141 00:22:08,360 --> 00:22:09,920 Did you hear? 142 00:23:40,120 --> 00:23:42,240 We can't stay here any longer. 143 00:23:43,720 --> 00:23:45,600 We have to find somewhere else. 144 00:24:15,680 --> 00:24:17,560 Put these things away. 145 00:24:29,320 --> 00:24:31,240 Get Mama's glasses case. 146 00:24:45,680 --> 00:24:46,800 Dan. 147 00:24:48,120 --> 00:24:49,840 - Irina. - Here. 148 00:24:53,320 --> 00:24:55,600 - Are you new? - Yes. 149 00:24:56,000 --> 00:24:58,360 - Your agency papers? - I don't have any. 150 00:24:58,720 --> 00:25:02,040 - Then you can go back to bed. - The head of the quarry sent me. 151 00:25:02,280 --> 00:25:03,760 - Really? - Yes. 152 00:25:06,760 --> 00:25:10,880 - Wait there, I'll make a call. - We need a place to sleep, as well. 153 00:25:11,280 --> 00:25:12,400 Thank you. 154 00:25:17,080 --> 00:25:20,840 Mimmo, there's a guy here without any agency papers, 155 00:25:20,920 --> 00:25:22,880 he says the head of the quarry sent him. 156 00:25:24,840 --> 00:25:27,040 He says he needs a place to sleep as well. 157 00:25:29,800 --> 00:25:31,480 All right, all right. 158 00:25:32,280 --> 00:25:33,840 - Get in. - Thank you. 159 00:25:35,400 --> 00:25:36,480 You. 160 00:26:55,600 --> 00:26:57,040 You can wash over there. 161 00:27:27,480 --> 00:27:29,360 This is your door. 162 00:27:32,760 --> 00:27:34,640 - What? - Two euros. 163 00:28:45,920 --> 00:28:47,600 Use your hands. 164 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 Like that. But not all of it. 165 00:29:05,120 --> 00:29:07,400 Come on. Keep up. 166 00:29:11,040 --> 00:29:12,720 That's the way. 167 00:29:18,920 --> 00:29:20,560 - Tired? - No. 168 00:29:20,720 --> 00:29:22,560 Good lad. That's it. 169 00:29:23,600 --> 00:29:25,840 Keep going or it will get away from us. 170 00:29:28,160 --> 00:29:30,600 - It's like a long snake. - Yeah. 171 00:29:30,800 --> 00:29:33,240 We can't let the snake get away from us. 172 00:29:39,440 --> 00:29:40,680 Donà. 173 00:29:43,160 --> 00:29:45,360 Get a move on, we've got more to do over there. 174 00:29:45,440 --> 00:29:47,160 - All right. - Hurry them up. 175 00:29:47,640 --> 00:29:48,960 Let's go! 176 00:29:53,960 --> 00:29:55,240 Faster. 177 00:29:57,320 --> 00:29:59,200 Come on, faster! 178 00:31:44,640 --> 00:31:46,200 Sleep, Antò. 179 00:31:49,440 --> 00:31:51,960 Tomorrow we've got to sort everything out. 180 00:31:59,600 --> 00:32:01,120 Goodnight, Mama. 181 00:32:04,360 --> 00:32:05,560 Dad. 182 00:32:10,280 --> 00:32:11,800 Goodnight, my love. 183 00:32:24,160 --> 00:32:25,280 Come on. 184 00:32:51,760 --> 00:32:53,840 Cell phones and top-ups! 185 00:32:57,400 --> 00:32:59,840 You, get in! You, too. 186 00:33:02,160 --> 00:33:04,240 Come on, get in! 187 00:33:47,880 --> 00:33:49,640 Keep your head down. 188 00:33:54,280 --> 00:33:55,960 What are you doing here? 189 00:33:56,240 --> 00:33:57,920 Go work with your father! 190 00:34:00,240 --> 00:34:03,960 Don't ever stray away from me. Come on, give me a hand. 191 00:34:06,440 --> 00:34:07,720 Let's go. 192 00:34:15,600 --> 00:34:18,040 Faster! Don't you understand? 193 00:34:23,080 --> 00:34:25,200 - Merci. - De rien. 194 00:34:27,720 --> 00:34:29,600 - One day. - Merci. 195 00:34:33,360 --> 00:34:35,240 - Thank you. - Quickly. 196 00:34:36,240 --> 00:34:37,920 - You had a sandwich? - Yes. 197 00:34:38,080 --> 00:34:39,720 - Water, too? - Yes. 198 00:34:40,000 --> 00:34:41,560 That's five euros less. 199 00:34:46,560 --> 00:34:47,800 There. 200 00:35:00,600 --> 00:35:02,240 Is that all? 201 00:35:03,400 --> 00:35:04,960 - There are two of us... - Sure. 202 00:35:05,040 --> 00:35:06,600 Get out of here! 203 00:35:07,040 --> 00:35:08,200 Next. 204 00:35:12,280 --> 00:35:14,120 One day. There. 205 00:35:52,760 --> 00:35:54,240 A pot. 206 00:35:54,880 --> 00:35:56,680 Plates and cutlery. 207 00:35:57,480 --> 00:35:59,200 And a bulb. 208 00:36:03,760 --> 00:36:05,800 - How much? - Five euros. 209 00:36:13,120 --> 00:36:16,200 - Where's Mimmo? I need electricity. - Wait over there. 210 00:36:49,000 --> 00:36:50,560 Dinosaurs. 211 00:36:56,720 --> 00:36:58,200 The photograph. 212 00:37:02,640 --> 00:37:05,920 - This one always frightened me. - He's the meanest. 213 00:37:14,680 --> 00:37:16,400 Mama's things. 214 00:37:32,440 --> 00:37:34,680 Her jewellery box. 215 00:37:38,760 --> 00:37:40,880 Her glasses case. 216 00:37:42,000 --> 00:37:44,840 Hold this. We'll put the money in here. 217 00:37:54,200 --> 00:37:55,440 Done. 218 00:37:56,120 --> 00:37:57,760 Where will we put it? 219 00:37:59,760 --> 00:38:00,840 Here. 220 00:38:05,800 --> 00:38:07,200 What else? 221 00:38:07,960 --> 00:38:09,800 Her perfume. 222 00:38:35,160 --> 00:38:36,840 Not like that. 223 00:38:44,040 --> 00:38:45,880 That's where it hurts. 224 00:38:49,400 --> 00:38:51,120 Did you take your drops? 225 00:38:52,040 --> 00:38:54,480 No. They're over there. 226 00:39:22,960 --> 00:39:25,480 - They'll give some energy. - Yeah. 227 00:39:26,360 --> 00:39:28,200 - To your magic eye! 228 00:39:35,280 --> 00:39:37,080 Now put them away. 229 00:39:43,640 --> 00:39:44,960 Come here. 230 00:39:47,440 --> 00:39:49,800 I'm going to see what's going on. You wait here. 231 00:39:50,160 --> 00:39:51,480 I'm coming with you. 232 00:39:52,680 --> 00:39:54,240 Wait here. 233 00:40:46,720 --> 00:40:48,320 Who the fuck is this? 234 00:40:48,400 --> 00:40:52,200 Who the fuck are you? There are children here! 235 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 He's the new guy. 236 00:40:55,880 --> 00:40:58,400 The guy sent by the head of the quarry. 237 00:40:58,840 --> 00:41:00,360 The new guy! 238 00:41:02,000 --> 00:41:05,200 Make sure he understands how things work around here. 239 00:41:08,800 --> 00:41:10,240 Come on, let's go. 240 00:41:10,560 --> 00:41:13,320 Before the dogs eat all my boars! 241 00:41:27,400 --> 00:41:28,600 Hey! 242 00:41:28,960 --> 00:41:30,600 Who do you belong to? 243 00:41:39,080 --> 00:41:40,360 You're beautiful! 244 00:42:25,400 --> 00:42:27,600 What happened, Dad? 245 00:42:35,160 --> 00:42:36,720 Don't talk. 246 00:42:43,120 --> 00:42:44,560 Is that better? 247 00:42:46,040 --> 00:42:48,200 Wait, I'll try blowing on it. 248 00:43:00,840 --> 00:43:03,280 You always get in trouble when I'm not around. 249 00:43:03,400 --> 00:43:04,680 Yeah. 250 00:43:09,840 --> 00:43:12,720 - Who's that dog? - My friend. 251 00:43:25,480 --> 00:43:26,920 Down to here. 252 00:43:29,600 --> 00:43:30,760 Go on. 253 00:43:40,880 --> 00:43:43,000 That's it. Good. 254 00:43:49,840 --> 00:43:51,320 Keep going. 255 00:44:40,200 --> 00:44:41,240 Good. 256 00:45:17,760 --> 00:45:18,920 You... 257 00:45:19,960 --> 00:45:21,320 move. 258 00:45:39,920 --> 00:45:41,360 The gloves. 259 00:45:52,240 --> 00:45:53,560 Turn. 260 00:45:55,480 --> 00:45:57,000 Keep turning. 261 00:45:58,880 --> 00:46:01,000 Turn, turn... 262 00:46:06,200 --> 00:46:07,760 Keep turning. 263 00:46:18,000 --> 00:46:19,440 Get undressed. 264 00:46:24,160 --> 00:46:25,360 Undress. 265 00:46:48,760 --> 00:46:50,800 Down. Down! 266 00:46:58,000 --> 00:46:59,440 Turn around. 267 00:47:24,280 --> 00:47:25,480 Stella. 268 00:47:26,200 --> 00:47:28,800 Stella! Come here! 269 00:47:30,960 --> 00:47:32,160 Hello! 270 00:47:35,080 --> 00:47:36,440 Come here. 271 00:47:43,360 --> 00:47:45,080 Hold on... 272 00:47:57,120 --> 00:47:58,560 Here you go. 273 00:48:12,360 --> 00:48:13,680 All gone. 274 00:48:14,760 --> 00:48:16,000 Goodnight. 275 00:48:21,920 --> 00:48:24,040 - Hi, Rosa. - Hi. 276 00:48:51,880 --> 00:48:53,440 Do you want a beer? 277 00:49:22,080 --> 00:49:23,560 Have a smoke. 278 00:49:40,200 --> 00:49:41,760 - Thanks. - Welcome. 279 00:49:49,680 --> 00:49:51,120 I'm tired. 280 00:50:43,320 --> 00:50:44,880 Hey, it's you! 281 00:53:39,840 --> 00:53:41,000 Hey! 282 00:53:42,160 --> 00:53:43,560 Sorry. 283 00:53:45,440 --> 00:53:48,000 - Is this your room? - Yes. 284 00:53:49,840 --> 00:53:52,680 The dog brought me here. I followed her. 285 00:53:53,080 --> 00:53:54,920 Her name is Stella. 286 00:53:58,360 --> 00:54:00,240 And this is Cristi. 287 00:54:00,960 --> 00:54:02,400 Where is he? 288 00:54:04,320 --> 00:54:05,840 He's no longer around. 289 00:54:13,840 --> 00:54:15,600 Do you know my Mama? 290 00:54:16,600 --> 00:54:18,280 What's her name? 291 00:54:21,120 --> 00:54:22,400 Angela. 292 00:54:27,000 --> 00:54:28,440 You're Antò? 293 00:54:39,240 --> 00:54:40,480 Hey there. 294 00:54:42,360 --> 00:54:46,560 - Who do you belong to? - Giuseppe, the stone-breaker. 295 00:54:47,640 --> 00:54:49,640 Giuseppe the stone-breaker! 296 00:54:52,400 --> 00:54:54,360 Sorry, I've got to go. 297 00:54:55,160 --> 00:54:56,600 Off with you! 298 00:55:42,240 --> 00:55:43,320 Six... 299 00:55:43,440 --> 00:55:44,560 seven... 300 00:55:47,200 --> 00:55:48,240 eight... 301 00:55:50,120 --> 00:55:51,400 nine... 302 00:55:52,560 --> 00:55:53,600 ten... 303 00:55:54,840 --> 00:55:56,080 eleven... 304 00:55:57,200 --> 00:55:58,360 twelve... 305 00:56:00,640 --> 00:56:01,800 Dad! 306 00:56:04,080 --> 00:56:05,880 I'm doing a freeze! 307 00:56:08,400 --> 00:56:09,680 Be careful. 308 00:56:27,960 --> 00:56:29,320 Come down here. 309 00:56:36,280 --> 00:56:38,840 I've got something very important to tell you! 310 00:56:44,320 --> 00:56:45,360 Dad... 311 00:56:47,760 --> 00:56:49,760 I met a friend of Mama's. 312 00:56:50,840 --> 00:56:52,680 What do you mean, a friend of Mama's? 313 00:56:52,840 --> 00:56:54,680 Her name is Rosa. 314 00:56:58,640 --> 00:56:59,960 Rosa. 315 00:57:02,680 --> 00:57:05,960 - I'll have to meet her. - I invited her to dinner. 316 00:57:06,200 --> 00:57:08,120 What do you mean you invited her to dinner? 317 00:57:10,800 --> 00:57:12,720 What'll we give her to eat? 318 00:57:13,800 --> 00:57:15,640 She's bringing something. 319 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 - You've gotten heavier. - So have you! 320 00:57:27,000 --> 00:57:28,880 But I'm the one doing the carrying. 321 00:57:29,080 --> 00:57:31,440 - Will you carry me tomorrow? - Okay. 322 00:58:08,400 --> 00:58:10,640 Our Father, Who art in heaven, 323 00:58:12,320 --> 00:58:14,440 hallowed be Thy Name, 324 00:58:16,040 --> 00:58:17,880 Thy kingdom come, 325 00:58:19,800 --> 00:58:21,880 Thy will be done, 326 00:58:23,480 --> 00:58:25,920 on earth as it is in Heaven. 327 00:58:35,920 --> 00:58:38,600 Give us this day our daily bread 328 00:58:39,480 --> 00:58:43,160 and forgive us our trespasses, as we forgive 329 00:58:44,160 --> 00:58:46,200 those who trespass against us. 330 00:58:48,680 --> 00:58:51,280 Lead us not into temptation, 331 00:58:53,320 --> 00:58:55,480 but deliver us from evil... 332 01:00:57,840 --> 01:01:00,160 What were you doing before the tomatoes? 333 01:01:00,920 --> 01:01:03,840 Watermelons. Watermelons are the worst. 334 01:01:13,000 --> 01:01:14,800 Is that when you met Cristi? 335 01:01:29,600 --> 01:01:31,560 What happened to your eye? 336 01:01:34,280 --> 01:01:37,440 I used to break rocks in a quarry. A splinter... 337 01:01:38,720 --> 01:01:41,400 Since that day, his eye has been all white 338 01:01:41,680 --> 01:01:43,800 and he started to have superpowers. 339 01:01:58,480 --> 01:02:01,200 I want to be an archaeologist when I'm big. 340 01:02:02,920 --> 01:02:05,360 He's obsessed with fossils and dinosaurs. 341 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 I think that's fantastic. 342 01:02:09,400 --> 01:02:13,600 When I was small, you could just walk in amongst the ruins. 343 01:02:14,160 --> 01:02:16,840 We used to play hide and seek in the tombs. 344 01:02:27,160 --> 01:02:29,600 Will you tell me how Mama died? 345 01:02:37,600 --> 01:02:41,120 When your Mama died, I was there, 346 01:02:41,360 --> 01:02:42,920 in the same barn. 347 01:02:46,440 --> 01:02:50,640 We were working, then all of a sudden I heard a noise. 348 01:02:51,120 --> 01:02:52,280 A loud bang. 349 01:02:56,840 --> 01:02:59,120 I turned and saw her on the ground. 350 01:03:01,920 --> 01:03:03,760 I held her in my arms. 351 01:03:04,120 --> 01:03:06,800 I looked into her eyes, but she was no longer breathing. 352 01:03:15,320 --> 01:03:16,760 Stella, the dog... 353 01:03:17,720 --> 01:03:19,440 curled up near her. 354 01:03:32,720 --> 01:03:37,160 Don't worry, Dad told me that Mama will come back. 355 01:03:38,880 --> 01:03:41,600 - Is that what your dad told you? - Yes. 356 01:03:42,240 --> 01:03:43,480 You'll see. 357 01:04:29,440 --> 01:04:31,160 Water! 358 01:04:43,400 --> 01:04:44,920 Oh, God! 359 01:05:47,120 --> 01:05:48,920 You, go back sleep! 360 01:05:49,240 --> 01:05:51,000 It's late! Move! 361 01:05:52,400 --> 01:05:55,760 You, over here! Give me a hand to wrap him up. 362 01:07:32,440 --> 01:07:36,000 There are some phones in the glove box, take one out. 363 01:07:47,920 --> 01:07:49,200 This number. 364 01:07:52,360 --> 01:07:54,240 Abdullahi's brother. 365 01:07:55,720 --> 01:07:58,760 Tell him there was an accident and that his brother is dead. 366 01:08:08,360 --> 01:08:11,360 I don't want this bullshit here, just make the fucking call. 367 01:08:41,000 --> 01:08:42,960 There's been an accident. 368 01:08:46,920 --> 01:08:48,320 Abdullahi... 369 01:08:49,760 --> 01:08:51,080 He's dead. 370 01:08:54,480 --> 01:08:56,400 No, I don't know. 371 01:09:00,760 --> 01:09:02,960 - I'm not anybody... - Hang up. 372 01:09:30,360 --> 01:09:31,640 Look. 373 01:09:33,120 --> 01:09:35,160 This could be a fossil. 374 01:09:38,280 --> 01:09:40,360 Are you the son of the woman who died? 375 01:09:44,040 --> 01:09:47,360 There are lots of these in the boss's church. 376 01:09:51,080 --> 01:09:53,080 How do you know that? 377 01:09:54,680 --> 01:09:56,000 I just know it. 378 01:09:58,120 --> 01:10:01,800 If you promise to be careful, I'll take you there. 379 01:10:32,600 --> 01:10:33,960 Goodbye, Stella. 380 01:11:51,000 --> 01:11:54,360 There are so many vases! They're beautiful! 381 01:12:01,560 --> 01:12:03,400 Look how beautiful it is. 382 01:12:04,760 --> 01:12:06,280 Don't touch. 383 01:12:07,400 --> 01:12:09,720 We shouldn't even be in here. 384 01:12:11,080 --> 01:12:12,200 Okay. 385 01:12:42,360 --> 01:12:43,960 - Mimì. - Yeah. 386 01:12:45,080 --> 01:12:47,120 Everything sorted out with that Negro? 387 01:12:47,360 --> 01:12:48,640 Yes. 388 01:12:49,240 --> 01:12:51,800 He's buried in the ditch. It's cool. 389 01:12:56,000 --> 01:13:00,200 Now we've got a hole that needs to be filled. 390 01:13:02,040 --> 01:13:05,800 Don't worry about a thing. I'll take care of it. 391 01:13:10,800 --> 01:13:12,320 What are they up to? 392 01:13:14,040 --> 01:13:15,560 Do you want some? 393 01:13:16,120 --> 01:13:17,360 Thanks. 394 01:13:53,960 --> 01:13:57,160 From today, you take Abdullahi's place. The dead guy. 395 01:14:05,920 --> 01:14:08,720 Hurry up with those bags. Over there, against the wall. 396 01:14:09,000 --> 01:14:10,760 You, come with me. 397 01:14:11,320 --> 01:14:14,040 You, too. You with the hat! 398 01:14:16,640 --> 01:14:20,000 For this job, use this as a mask. 399 01:14:25,640 --> 01:14:27,240 Put this on. 400 01:14:34,720 --> 01:14:36,760 Remember to stir it well. 401 01:14:51,680 --> 01:14:53,760 Don't forget to close it, as well. 402 01:15:12,480 --> 01:15:13,640 There! 403 01:15:33,400 --> 01:15:36,280 - What do I look like? - An alien! 404 01:17:08,600 --> 01:17:09,880 Sit down. 405 01:17:55,960 --> 01:17:57,920 Make sure you wear it like this. 406 01:18:00,200 --> 01:18:01,880 It's a bit annoying. 407 01:18:03,080 --> 01:18:04,880 Wear it anyway. 408 01:18:13,960 --> 01:18:15,600 It was Mama's. 409 01:19:00,920 --> 01:19:02,640 Dad, it's Rosa! 410 01:19:03,120 --> 01:19:05,200 Dad, they are beating her up! 411 01:19:15,240 --> 01:19:16,440 Get down. 412 01:19:18,280 --> 01:19:19,880 Don't move from there! 413 01:19:37,560 --> 01:19:38,760 Dad! 414 01:20:04,360 --> 01:20:05,480 Leave them be! 415 01:20:06,080 --> 01:20:07,120 - Dad! - No! 416 01:27:05,560 --> 01:27:07,040 Everything's sorted. 417 01:27:10,080 --> 01:27:11,560 See you later. 418 01:32:02,160 --> 01:32:03,960 On your knees. 419 01:32:15,840 --> 01:32:18,160 No, no... 420 01:32:20,200 --> 01:32:21,640 Face her. 421 01:32:34,280 --> 01:32:35,840 Sniff her. 422 01:32:57,400 --> 01:32:58,800 Yes. 423 01:33:00,640 --> 01:33:01,960 You, too. 424 01:33:03,480 --> 01:33:05,280 On your knees, as well. 425 01:33:59,320 --> 01:34:01,640 Look into each other's eyes. 426 01:34:03,920 --> 01:34:05,800 Touch her face. 427 01:34:22,360 --> 01:34:24,000 Hug one another. 428 01:34:27,280 --> 01:34:28,800 Hug one another. 429 01:35:16,840 --> 01:35:18,640 - Dad! - Antò! 430 01:35:19,040 --> 01:35:20,080 Antò! 431 01:35:22,200 --> 01:35:23,360 Sweetheart! 432 01:35:30,400 --> 01:35:31,840 Take him away. 433 01:35:32,080 --> 01:35:33,280 Go! 434 01:38:52,840 --> 01:38:54,600 - Mama! - Run! 435 01:38:55,440 --> 01:38:56,800 Run, Antò! 436 01:38:57,600 --> 01:38:58,800 Run faster! 437 01:38:59,600 --> 01:39:01,160 Mama! 25998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.