All language subtitles for The.Grounds.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,937 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:10,835 --> 00:01:13,739 Get up, come on. 3 00:01:13,772 --> 00:01:15,775 Come on, go. 4 00:01:22,715 --> 00:01:24,850 Get out of here. 5 00:01:24,884 --> 00:01:26,284 Get out of here! 6 00:01:58,918 --> 00:02:00,753 Hey you! 7 00:02:00,786 --> 00:02:02,655 Yo! 8 00:02:04,189 --> 00:02:05,691 Calvin? 9 00:02:05,724 --> 00:02:08,294 - Mark. - Holy shit, man. 10 00:02:08,326 --> 00:02:09,728 How are ya? 11 00:02:09,762 --> 00:02:11,497 I'm good, I'm good. What are you doing back here? 12 00:02:11,530 --> 00:02:13,498 I needed to get online. 13 00:02:13,532 --> 00:02:15,768 This is closer than the library. 14 00:02:15,800 --> 00:02:18,303 - Nice. - Yeah. 15 00:02:18,336 --> 00:02:19,704 Man, you're still working here, huh? 16 00:02:19,737 --> 00:02:21,540 Yeah, yeah, you know. 17 00:02:21,574 --> 00:02:23,576 I mean, what have you been up to, man? 18 00:02:23,609 --> 00:02:25,778 Ah, you know, I've just been, 19 00:02:25,811 --> 00:02:27,612 I was working at this golf course 20 00:02:27,645 --> 00:02:30,182 and then, you know, they found out I was living there, so. 21 00:02:30,216 --> 00:02:31,417 Damn. 22 00:02:31,449 --> 00:02:33,318 Dude, you haven't changed a bit, man. 23 00:02:33,352 --> 00:02:35,388 Well, why would I want to? 24 00:02:35,420 --> 00:02:37,222 - I don't know. - What are you doing? 25 00:02:37,256 --> 00:02:39,192 Let's go, uh... Let's go grab a drink. 26 00:02:39,224 --> 00:02:41,460 Ah, no, no, I can't, man. 27 00:02:41,492 --> 00:02:42,594 Oh, you got plans? 28 00:02:42,627 --> 00:02:44,729 No, I just, I quit drinking. 29 00:02:44,763 --> 00:02:47,332 It's like two year now clean and sober. 30 00:02:47,366 --> 00:02:48,901 No fucking way. 31 00:02:48,933 --> 00:02:51,570 Yeah, it's the truth. 32 00:02:51,604 --> 00:02:53,873 Well, you know, to each his own, I guess. 33 00:02:53,906 --> 00:02:55,441 Well, you know, I feel good 34 00:02:55,473 --> 00:02:56,775 but I still smoke though, man. 35 00:02:56,808 --> 00:02:57,977 You want to go have a smoke? 36 00:02:58,009 --> 00:02:59,611 I always got time for a smoke. 37 00:02:59,645 --> 00:03:02,215 Yeah, I got coffee brewing in the back. 38 00:03:02,247 --> 00:03:03,816 I can smoke some pot, too. 39 00:03:07,620 --> 00:03:09,288 Hi. 40 00:03:09,320 --> 00:03:11,925 I'm calling in regards to the grounds keeping job. 41 00:03:14,560 --> 00:03:16,495 My name is Calvin. 42 00:03:32,478 --> 00:03:34,780 Any fucking longer. 43 00:03:34,812 --> 00:03:35,881 - Hi. - Hi. 44 00:03:35,913 --> 00:03:37,315 - Calvin. - I'm Julie. 45 00:03:37,348 --> 00:03:38,584 Nice to meet you. 46 00:03:38,616 --> 00:03:40,453 This is quite the place you have here. 47 00:03:40,485 --> 00:03:42,454 Oh, well, thank you. 48 00:03:42,487 --> 00:03:44,924 It's not my house, though. I just work here. 49 00:03:44,956 --> 00:03:47,459 We can just go this way. 50 00:04:01,306 --> 00:04:02,807 Alright. 51 00:04:02,841 --> 00:04:04,944 Calvin. 52 00:04:04,977 --> 00:04:07,580 What experience do you have as a grounds keeper? 53 00:04:07,612 --> 00:04:09,649 Uh, I've worked at a lot of different places, 54 00:04:09,681 --> 00:04:15,053 like country clubs, golf courses, um, schools. 55 00:04:15,086 --> 00:04:17,289 Okay, great. 56 00:04:17,322 --> 00:04:19,424 And where did you work last? 57 00:04:19,458 --> 00:04:20,526 Golf course. 58 00:04:20,559 --> 00:04:22,461 Golf course. Alright. 59 00:04:22,494 --> 00:04:25,298 And what was your reason for leaving? 60 00:04:25,331 --> 00:04:28,600 Sexual harassment. 61 00:04:28,634 --> 00:04:30,770 Yeah. 62 00:04:30,802 --> 00:04:33,839 My boss was a real pervert. 63 00:04:35,440 --> 00:04:36,908 Mm. 64 00:04:42,514 --> 00:04:44,817 Do you have a résumé? 65 00:04:50,521 --> 00:04:53,825 No. Short answer is now. I... not on me. 66 00:04:56,495 --> 00:04:58,798 Uh, look, this is... 67 00:04:58,831 --> 00:05:00,866 this is what I do, this is my thing. 68 00:05:00,899 --> 00:05:04,336 Um, you know, I have all the work experience, 69 00:05:04,370 --> 00:05:06,004 work ethic that you're looking for, 70 00:05:06,038 --> 00:05:07,706 and if you give me a chance to prove it, 71 00:05:07,740 --> 00:05:10,610 I promise you, you're not gonna be disappointed. 72 00:05:28,593 --> 00:05:30,896 It ain't over yet. 73 00:05:31,697 --> 00:05:33,399 Yo! 74 00:05:37,802 --> 00:05:40,538 - Uh, hey. - Hi. 75 00:05:40,572 --> 00:05:43,776 You, uh... You here for the grounds keeping job? 76 00:05:43,809 --> 00:05:46,512 Oh, yes, sir, I am. 77 00:05:46,545 --> 00:05:48,781 Well, I'm Calvin. 78 00:05:48,814 --> 00:05:53,519 And, uh, this is... this is my place. 79 00:05:53,552 --> 00:05:55,487 It's beautiful, man. 80 00:05:55,521 --> 00:05:57,689 It's all right. 81 00:05:57,723 --> 00:06:00,925 Have you, uh, ever done any grounds keeping work before? 82 00:06:00,959 --> 00:06:02,661 Oh, uh... 83 00:06:05,997 --> 00:06:09,435 That's the résumé. Yeah, pretty basic stuff. 84 00:06:09,468 --> 00:06:12,538 Take off your shirt, please. 85 00:06:12,571 --> 00:06:14,907 What? What, like... 86 00:06:14,939 --> 00:06:16,776 Don't make it weird. 87 00:06:20,077 --> 00:06:21,447 Okay, yeah, right. 88 00:06:21,480 --> 00:06:23,583 I wouldn't want to make it weird. 89 00:06:25,783 --> 00:06:27,986 So you've grown weed before, right? 90 00:06:28,019 --> 00:06:29,555 Excuse me? 91 00:06:29,588 --> 00:06:32,091 The sticky icky, Maui Wowie, the boota. 92 00:06:32,124 --> 00:06:34,427 The good green, the hashish. 93 00:06:34,459 --> 00:06:36,628 The marijuana. Got it? 94 00:06:36,661 --> 00:06:39,431 That's what I need you to grow. I made you a list. 95 00:06:41,733 --> 00:06:43,701 - You got the job. - I got... 96 00:06:43,735 --> 00:06:45,004 You got it. 97 00:06:45,036 --> 00:06:46,438 That's... yeah! 98 00:06:46,471 --> 00:06:47,806 Unh-unh, unh-unh, unh-unh, no man. 99 00:06:47,839 --> 00:06:50,008 I don't feel comfortable with this. 100 00:06:50,041 --> 00:06:52,577 Just don't tell anybody about it. 101 00:06:52,610 --> 00:06:55,113 I'm a free spirit. 102 00:06:55,146 --> 00:06:57,516 I like to live free. 103 00:06:57,548 --> 00:07:01,453 I really like to let it all hang out, you know? 104 00:07:09,228 --> 00:07:11,096 Run. 105 00:07:11,129 --> 00:07:13,098 Run! Get out of here! 106 00:07:13,130 --> 00:07:16,201 Get out! Get out! Get out of here! 107 00:07:22,206 --> 00:07:24,877 Okay, so you will be staying here in the pool house. 108 00:07:24,910 --> 00:07:26,212 The kitchen is just over there. 109 00:07:26,245 --> 00:07:27,913 The laundry is through that door. 110 00:07:27,946 --> 00:07:30,015 And the bathroom is round the corner to the left. 111 00:07:30,048 --> 00:07:31,783 I was surprised to get your call. 112 00:07:35,187 --> 00:07:36,555 Well, none of the other applicants 113 00:07:36,588 --> 00:07:38,257 bothered to show up, so. 114 00:07:38,290 --> 00:07:41,694 That's odd. What's up with the sheets? 115 00:07:41,726 --> 00:07:43,528 The owner, Jack, bought this place furnished, 116 00:07:43,562 --> 00:07:46,499 and I don't think he's ever bothered to come down here. 117 00:07:46,531 --> 00:07:49,234 In your ad you said, "Various jobs." 118 00:07:49,267 --> 00:07:50,902 What did you mean by that? 119 00:07:50,935 --> 00:07:52,737 Well, Jack doesn't really like to deal with people 120 00:07:52,771 --> 00:07:54,073 so you'll make sure that anyone else 121 00:07:54,105 --> 00:07:55,774 who comes on to the property does their job 122 00:07:55,807 --> 00:07:57,176 without bothering him. 123 00:07:57,209 --> 00:07:58,276 Oh. 124 00:07:58,310 --> 00:08:00,646 Is Jack here? Can I meet him? 125 00:08:00,678 --> 00:08:04,849 Yeah, Jack... Jack's here. He never leaves. 126 00:08:04,882 --> 00:08:07,620 What do you mean by that? He never leaves? 127 00:08:07,653 --> 00:08:09,153 Well, I've never seen him leave 128 00:08:09,187 --> 00:08:11,524 since I started working here. 129 00:08:13,324 --> 00:08:16,295 That's weird. 130 00:08:16,327 --> 00:08:18,162 Yep. 131 00:08:18,196 --> 00:08:19,965 This is the kitchen. 132 00:08:19,997 --> 00:08:21,999 You're welcome to help yourself to most of the food in here, 133 00:08:22,033 --> 00:08:23,935 just don't touch the gummy bears. 134 00:08:23,968 --> 00:08:25,303 Gummy bears? 135 00:08:25,336 --> 00:08:28,039 Jack survives on coffee and gummy bears. 136 00:08:33,812 --> 00:08:35,714 Is he 5 years old? 137 00:08:35,746 --> 00:08:37,115 He just likes them. 138 00:08:37,149 --> 00:08:39,217 Obviously. 139 00:08:39,250 --> 00:08:41,286 You know, Jack caught the last grounds keeper 140 00:08:41,320 --> 00:08:44,190 touching his gummy bears, and he fired him on the spot. 141 00:08:51,096 --> 00:08:53,231 Sorry, ma'am, for gummy bears. 142 00:08:53,264 --> 00:08:54,933 Mm-hmm. 143 00:08:58,803 --> 00:09:01,307 Just stay out of his way, and you'll be fine. 144 00:09:01,340 --> 00:09:02,774 This is Jack's car, 145 00:09:02,807 --> 00:09:04,275 but you can use it to run errands if needed. 146 00:09:04,308 --> 00:09:06,010 And all the tools that you need are in the shed 147 00:09:06,043 --> 00:09:08,179 at the bottom of the hill. 148 00:09:08,212 --> 00:09:09,881 Any questions? 149 00:09:12,116 --> 00:09:14,019 Do you live here, too? 150 00:09:14,052 --> 00:09:15,354 No, I don't. 151 00:09:15,386 --> 00:09:18,156 Anything else? 152 00:09:18,190 --> 00:09:21,225 Are you single? 153 00:09:21,259 --> 00:09:23,162 Look, this is a good gig. 154 00:09:23,195 --> 00:09:26,699 Just keep the grounds in order and don't talk to Jack. 155 00:09:26,731 --> 00:09:30,068 Cool. Is there any way I can get an advance on my pay? 156 00:12:24,909 --> 00:12:26,211 Shit. 157 00:12:27,946 --> 00:12:30,816 Like a freaking ninja. 158 00:12:30,849 --> 00:12:32,951 I didn't see you over there. 159 00:12:35,086 --> 00:12:38,557 Well, I struck out at the bar. 160 00:12:38,590 --> 00:12:40,826 Get real. 161 00:12:40,859 --> 00:12:44,062 I am a good looking guy. 162 00:12:44,095 --> 00:12:47,132 With a heart of gold. 163 00:12:47,164 --> 00:12:49,235 But they won't give me a chance. 164 00:12:51,068 --> 00:12:52,870 I guess it's true what they say, 165 00:12:52,903 --> 00:12:55,474 women only care about the dinero. 166 00:12:55,506 --> 00:12:57,776 That's Spanish for money. 167 00:13:02,013 --> 00:13:04,182 Or dinner. 168 00:13:04,216 --> 00:13:06,384 You know, I bet you never have any problems 169 00:13:06,418 --> 00:13:08,986 with the ladies. 170 00:13:09,019 --> 00:13:10,389 You got it all. 171 00:13:10,422 --> 00:13:15,494 You got all the money and a big mansion on the hill. 172 00:13:15,527 --> 00:13:18,564 And, hey, if you weren't such a crazy guy who never left 173 00:13:18,596 --> 00:13:22,367 his house all the time, man, you'd be quite the catch. 174 00:13:24,402 --> 00:13:26,939 I get it, though. 175 00:13:26,971 --> 00:13:30,908 About wanting to leave and stay up here. 176 00:13:30,942 --> 00:13:33,979 Nothing's worth secluding yourself from everything. 177 00:13:34,011 --> 00:13:36,481 That's just fucking weird. 178 00:13:40,284 --> 00:13:43,621 Good talk. 179 00:13:43,654 --> 00:13:46,524 See ya manjana. 180 00:13:46,557 --> 00:13:48,394 Spanish for "tomorrow." 181 00:13:51,395 --> 00:13:53,399 Or a banana. 182 00:13:55,399 --> 00:13:57,302 Calvin! 183 00:13:58,269 --> 00:14:00,572 Calvin! 184 00:14:08,013 --> 00:14:09,615 Ugh! 185 00:14:13,418 --> 00:14:15,052 What the hell, Julie?! 186 00:14:15,086 --> 00:14:17,589 What did you do last night? Jack told me to fire you. 187 00:14:17,621 --> 00:14:19,390 Fire me? 188 00:14:19,423 --> 00:14:20,893 For what? I didn't so anything. 189 00:14:20,926 --> 00:14:22,927 You obviously did something, so I just... 190 00:14:22,961 --> 00:14:24,096 I need you to pack up your stuff 191 00:14:24,129 --> 00:14:25,397 and be gone by the end of the day. 192 00:14:25,429 --> 00:14:28,332 Wait. Hold on. Wait, Julie. 193 00:14:28,365 --> 00:14:31,235 Wait. Hold. Julie. 194 00:14:31,269 --> 00:14:33,238 I may have, uh... 195 00:14:33,270 --> 00:14:35,439 I might have talked to Jack a little. 196 00:14:35,472 --> 00:14:36,674 What? 197 00:14:36,707 --> 00:14:38,442 Calvin, I told you not to talk to him. 198 00:14:38,475 --> 00:14:40,278 This is ridiculous. I'm gonna have to talk to him. 199 00:14:40,312 --> 00:14:41,680 No, Calvin, you're not getting it. 200 00:14:41,712 --> 00:14:43,381 Jack doesn't want to... 201 00:14:43,414 --> 00:14:46,217 - I'm just gonna apologize. - Calvin, Jack doesn't want... 202 00:14:46,250 --> 00:14:47,653 Calvin, you're not listening to me. 203 00:14:47,686 --> 00:14:49,054 It's not a big deal. 204 00:14:49,086 --> 00:14:50,322 Calvin, I've already spoken to Jack. 205 00:14:50,355 --> 00:14:53,491 - Jack said... - Boss man, hey, hi. 206 00:14:53,524 --> 00:14:54,927 How's it going? Listen. 207 00:14:54,960 --> 00:14:56,261 I was drunk last night. I'm sorry. 208 00:14:56,293 --> 00:14:58,163 I shouldn't have said those things. 209 00:14:58,196 --> 00:15:01,066 But if you let me stay, I swear to God I'll never bother you. 210 00:15:07,304 --> 00:15:10,008 Oh. If you ever talk to me again, I'll fire you. 211 00:15:15,980 --> 00:15:18,283 See? 212 00:15:18,316 --> 00:15:20,286 That went well. 213 00:15:23,654 --> 00:15:25,924 Ahhh. 214 00:17:01,552 --> 00:17:04,722 Killing yourself? 215 00:17:04,756 --> 00:17:06,592 Fun, fun. 216 00:17:11,296 --> 00:17:14,199 I am really sorry for interrupting you. 217 00:17:14,231 --> 00:17:18,237 I just really got to take a piss. 218 00:17:20,872 --> 00:17:22,340 Uh... 219 00:17:27,144 --> 00:17:29,647 Man, isn't pissing while you're drunk the best? 220 00:17:29,681 --> 00:17:31,149 I don't drink. 221 00:17:31,182 --> 00:17:33,518 You don't drink? 222 00:17:33,550 --> 00:17:35,653 Gonna off yourself sober? 223 00:17:38,890 --> 00:17:42,394 That ain't no way to go. 224 00:17:42,426 --> 00:17:44,163 Here. 225 00:17:46,196 --> 00:17:49,133 Have a little of this. 226 00:17:49,166 --> 00:17:51,769 It'll settle the nerves. 227 00:17:51,803 --> 00:17:53,839 Come on. 228 00:17:53,872 --> 00:17:55,574 Open up. 229 00:18:00,444 --> 00:18:01,879 Oh, yeah, I forgot. 230 00:18:01,913 --> 00:18:03,815 It's gonna sting a little bit, yeah. 231 00:18:07,384 --> 00:18:09,087 Try it with some ice. 232 00:18:12,190 --> 00:18:13,191 It's better with the ice. 233 00:18:13,223 --> 00:18:15,894 - Yeah. - Yeah. 234 00:18:15,926 --> 00:18:18,563 And one more for the road. 235 00:18:24,301 --> 00:18:25,403 Oh, okay. 236 00:18:33,243 --> 00:18:35,113 - What? - Nothing. 237 00:18:37,515 --> 00:18:39,218 What? 238 00:18:41,752 --> 00:18:44,655 I want this to be your thing and all but... 239 00:18:47,925 --> 00:18:49,894 Is this what you're gonna wear? 240 00:18:52,763 --> 00:18:56,333 It's the last thing you're ever gonna wear, man. 241 00:18:56,366 --> 00:18:58,604 I mean, come on. 242 00:18:59,171 --> 00:19:02,374 Think you phoned it in, you know? 243 00:19:02,406 --> 00:19:04,808 I'm thinking a suit or... 244 00:19:04,842 --> 00:19:08,814 shit, even a nice sweater would probably be good. 245 00:19:15,286 --> 00:19:17,788 Come on, smoke this, and we'll go upstairs, 246 00:19:17,821 --> 00:19:19,723 put on some nice clothes before you... pow. 247 00:19:19,757 --> 00:19:23,260 No, I don't do drugs, man. 248 00:19:23,294 --> 00:19:25,463 Hey, this is weed. It's not heroin. 249 00:19:25,496 --> 00:19:28,233 Bee, what are you worried about? 250 00:19:35,440 --> 00:19:38,177 There you go. Don't be afraid of it. 251 00:19:41,278 --> 00:19:42,881 Here. 252 00:19:42,913 --> 00:19:46,218 Wash it down with that. 253 00:19:51,388 --> 00:19:52,924 Mm. 254 00:19:59,998 --> 00:20:01,499 Ah! 255 00:20:01,531 --> 00:20:05,769 I think we got to come up with something else. 256 00:20:05,803 --> 00:20:07,772 Nah, you got to go back to the blue. 257 00:20:07,805 --> 00:20:11,476 It brings out your eyes. 258 00:20:11,909 --> 00:20:14,278 Or you could do sleeping pills. That's no mess. 259 00:20:14,311 --> 00:20:18,449 You know, you just take a little nap. 260 00:20:18,482 --> 00:20:20,551 Do you have... do you have some? 261 00:20:20,585 --> 00:20:23,989 Am I gonna have to do everything? 262 00:20:24,021 --> 00:20:26,357 I don't. 263 00:20:26,391 --> 00:20:27,759 Thought you might. 264 00:20:27,791 --> 00:20:30,394 What the fuck is that supposed to mean? 265 00:20:30,428 --> 00:20:31,763 Huh? 266 00:20:31,796 --> 00:20:32,998 Never mind. 267 00:20:38,403 --> 00:20:41,506 You could hang yourself in that big tree in the driveway. 268 00:20:44,608 --> 00:20:45,943 Yeah. 269 00:20:45,977 --> 00:20:47,479 Uh, do you have any rope? 270 00:20:47,511 --> 00:20:48,946 Yep. 271 00:20:48,980 --> 00:20:52,349 I'm just the fucking rope master, too, aren't I? 272 00:20:52,383 --> 00:20:54,952 I don't know. Gardening. 273 00:20:57,020 --> 00:20:59,490 I don't have any rope. 274 00:21:01,858 --> 00:21:04,528 It's probably for the best. 275 00:21:04,561 --> 00:21:06,030 You don't want people thinking that you died 276 00:21:06,064 --> 00:21:08,733 of erotic asphyxiation because you know they would. 277 00:21:08,766 --> 00:21:11,036 Oh, yeah, fuck that. I'm not a pervert. 278 00:21:11,068 --> 00:21:13,605 Don't knock it. 279 00:21:13,637 --> 00:21:17,007 Hands down the best orgasm I've ever had. 280 00:21:17,040 --> 00:21:20,544 You just got to do it with a spotter. 281 00:21:21,645 --> 00:21:24,581 Fumes in a car! That's perfect. 282 00:21:24,615 --> 00:21:27,419 I just filled up your car. You're not gonna run out of gas. 283 00:21:37,961 --> 00:21:39,830 Sorry, uh... 284 00:21:39,864 --> 00:21:41,865 So just to speed up the police investigation, 285 00:21:41,898 --> 00:21:43,767 where'd you leave the note? 286 00:21:43,800 --> 00:21:45,736 Note? 287 00:21:45,769 --> 00:21:47,372 Are you serious? 288 00:21:47,404 --> 00:21:48,673 You know, I'm honestly starting to think 289 00:21:48,705 --> 00:21:51,075 that you don't even want to do this at all. 290 00:21:51,108 --> 00:21:52,543 The suicide note. 291 00:21:52,576 --> 00:21:54,546 Oh. 292 00:21:54,578 --> 00:21:57,014 Yeah. 293 00:21:57,048 --> 00:22:02,053 I... I didn't know what to write. 294 00:22:02,086 --> 00:22:04,855 Well... 295 00:22:04,888 --> 00:22:06,791 we can fix that. 296 00:22:08,492 --> 00:22:13,564 "To whom... 297 00:22:13,597 --> 00:22:18,068 it may... 298 00:22:18,102 --> 00:22:20,372 concern." 299 00:22:22,140 --> 00:22:24,776 I just... 300 00:22:24,808 --> 00:22:26,644 I just can't take the pain anymore. 301 00:22:26,676 --> 00:22:28,145 You know, when a bitch cheats on you... 302 00:22:28,179 --> 00:22:31,983 Uh, I don't think you want to use the word "bitch." 303 00:22:32,016 --> 00:22:35,019 Oh, you'd understand if you knew her. 304 00:22:35,051 --> 00:22:37,521 All right. 305 00:22:37,555 --> 00:22:38,890 I get it. Bitches, man. 306 00:22:38,923 --> 00:22:41,960 I known 'em since the day I was born. 307 00:22:41,992 --> 00:22:43,861 It's just you started off so classic with 308 00:22:43,894 --> 00:22:46,397 "To who it may concern." 309 00:22:46,431 --> 00:22:47,798 What else you got? 310 00:22:47,832 --> 00:22:50,869 Love is a lie. 311 00:22:50,902 --> 00:22:52,804 And people are phonies. 312 00:22:55,173 --> 00:22:58,076 That's straight fucking poetic right there. 313 00:23:01,445 --> 00:23:03,947 I know that this isn't any of my business, 314 00:23:03,980 --> 00:23:10,855 but why do you want to kill yourself in the first place? 315 00:23:10,887 --> 00:23:14,125 Because of Chloe Johnson. 316 00:23:14,157 --> 00:23:16,627 Who? 317 00:23:16,661 --> 00:23:20,030 Chloe Johnson. 318 00:23:20,664 --> 00:23:22,433 She's my wife. 319 00:23:24,634 --> 00:23:26,738 We got married a year ago today. 320 00:23:26,770 --> 00:23:29,706 Shit. 321 00:23:29,740 --> 00:23:31,009 What happened? 322 00:23:31,041 --> 00:23:32,509 Well, she rekindled a relationship 323 00:23:32,542 --> 00:23:34,144 with a high school sweetheart. 324 00:23:34,178 --> 00:23:36,214 - Huh? - Some fucking tool. 325 00:23:36,247 --> 00:23:38,817 She went on a business trip. 326 00:23:38,849 --> 00:23:40,884 We weren't even married a month... a month. 327 00:23:40,917 --> 00:23:43,721 And she... and she told me that she's gonna move 328 00:23:43,753 --> 00:23:46,023 back to New York with him. 329 00:23:47,791 --> 00:23:50,761 We were supposed to move in here together but... 330 00:23:50,795 --> 00:23:53,664 that never happened. 331 00:24:05,809 --> 00:24:09,681 Listen, I don't know you that well. 332 00:24:09,713 --> 00:24:12,483 I'm a little fucked up right now. 333 00:24:13,984 --> 00:24:17,188 But you got a lot to live for. 334 00:24:21,157 --> 00:24:24,161 I'm just a grounds keeper, and I love living here. 335 00:24:26,530 --> 00:24:30,167 All those phony people, they can't... 336 00:24:30,201 --> 00:24:31,635 they can't bother you anymore. 337 00:24:31,669 --> 00:24:35,206 All you got to deal with is Julie. 338 00:24:35,239 --> 00:24:36,942 And me. 339 00:24:42,212 --> 00:24:44,648 I know how you feel 340 00:24:44,682 --> 00:24:49,187 about people in our lives who are supposed to love us. 341 00:24:49,220 --> 00:24:52,524 And all they do is shit all over our face. 342 00:24:57,627 --> 00:24:59,730 You know what I mean. 343 00:25:03,834 --> 00:25:05,971 You just got to keep on livin'. 344 00:25:08,306 --> 00:25:10,775 Fuck 'em. 345 00:25:12,042 --> 00:25:15,178 Fuck 'em and keep living. 346 00:25:15,211 --> 00:25:17,281 Fuck her. 347 00:25:17,315 --> 00:25:19,284 She's gone. You're better off without her. 348 00:25:19,317 --> 00:25:21,519 Good riddance. 349 00:25:23,086 --> 00:25:26,023 I don't know what it is you do, but whatever it is, 350 00:25:26,057 --> 00:25:29,094 you seem to be getting by all right. 351 00:25:34,865 --> 00:25:36,968 Am I right? 352 00:26:10,134 --> 00:26:11,736 Morning, Julie. 353 00:26:11,769 --> 00:26:13,371 You hungry? 354 00:26:13,403 --> 00:26:14,705 Good morning. 355 00:26:14,739 --> 00:26:17,608 No. No, I'm okay. 356 00:26:17,642 --> 00:26:19,811 You look different. 357 00:26:19,844 --> 00:26:21,313 Yeah, I put on pants. 358 00:26:24,214 --> 00:26:26,083 I like that shirt. Is that new? 359 00:26:27,117 --> 00:26:30,621 Um... no. 360 00:26:30,654 --> 00:26:33,257 Oh. 361 00:26:33,289 --> 00:26:35,026 Well, it's really nice. 362 00:26:35,058 --> 00:26:37,295 Thank you. 363 00:26:37,327 --> 00:26:39,798 You seem chipper this morning. 364 00:26:41,865 --> 00:26:43,334 What's going on? 365 00:26:43,366 --> 00:26:45,802 You want some eggs? 366 00:26:45,836 --> 00:26:48,173 No. I'm good. 367 00:26:50,207 --> 00:26:52,110 Morning, Julie. You're looking fresh. 368 00:26:54,878 --> 00:26:56,146 Thank you. 369 00:26:56,180 --> 00:26:58,083 Okay, what have you two been up to? 370 00:27:01,818 --> 00:27:03,253 Sorry, Julie, you got to be a part of 371 00:27:03,287 --> 00:27:05,856 the "He-Man Woman Hater's club." 372 00:27:09,125 --> 00:27:12,930 Okay then. I'm just gonna... 373 00:27:12,962 --> 00:27:15,165 You guys have fun. 374 00:27:20,704 --> 00:27:24,008 Hey, Calvin, can you get some more of that pot? 375 00:27:24,040 --> 00:27:26,410 Weed? Yeah, I can get you some more weed. 376 00:27:31,115 --> 00:27:32,951 Is $1,000 enough? 377 00:27:38,923 --> 00:27:41,792 That should probably cover it. 378 00:27:50,134 --> 00:27:51,903 Jack? 379 00:28:30,441 --> 00:28:32,110 Okay, look out for that sniper. 380 00:28:32,143 --> 00:28:33,877 Crouch, crouch. 381 00:28:33,911 --> 00:28:36,346 That's actually... oh, that's how you crouch. 382 00:28:36,380 --> 00:28:38,316 Oh, dude. I'm on that side? 383 00:28:38,348 --> 00:28:40,851 Yeah. You serious? 384 00:28:40,884 --> 00:28:42,086 - Okay. - Hey, guys. 385 00:28:43,788 --> 00:28:46,223 Uh, how's it going? 386 00:28:46,257 --> 00:28:48,292 - Good. - That better? 387 00:28:48,325 --> 00:28:49,360 Yeah. 388 00:28:49,393 --> 00:28:50,795 Okay, I'm going to the store. 389 00:28:50,827 --> 00:28:51,995 Does either of you guys need anything? 390 00:28:52,028 --> 00:28:54,397 Yeah, maybe some beer. 391 00:28:54,431 --> 00:28:56,366 Really? 392 00:28:56,400 --> 00:28:58,136 Yeah. We drank all the beer. 393 00:28:58,169 --> 00:28:59,971 Get us some beer. 394 00:29:00,003 --> 00:29:01,972 Okay, anything else? 395 00:29:02,006 --> 00:29:03,908 Uh, yeah. How are we on gummy bears? 396 00:29:03,941 --> 00:29:05,843 We're fine. We have plenty. 397 00:29:05,875 --> 00:29:07,244 Uh, I don't know. 398 00:29:07,278 --> 00:29:09,113 We better be safe. More gummy bears, please. 399 00:29:09,145 --> 00:29:11,414 Dude, you have a walk in closet full of gummy bears. 400 00:29:11,448 --> 00:29:13,985 Is that... is that it? 401 00:29:14,018 --> 00:29:16,254 Um, get me some condoms. 402 00:29:16,287 --> 00:29:18,021 Yeah, I can do that. 403 00:29:18,055 --> 00:29:20,458 Sure. No problem. Extra small, right? 404 00:29:20,490 --> 00:29:22,026 Extra small, right? 405 00:29:22,058 --> 00:29:23,126 - She got you. - Good one. 406 00:29:23,160 --> 00:29:24,796 Julie. 407 00:29:24,828 --> 00:29:26,263 Extra small condoms. 408 00:29:26,297 --> 00:29:28,365 - Shut up, dude. - Small penis. 409 00:29:28,398 --> 00:29:30,400 It's an average size. 410 00:29:30,433 --> 00:29:33,538 It's fine. It's a fine size. 411 00:29:48,051 --> 00:29:49,987 Dude. 412 00:29:52,122 --> 00:29:54,926 I think I have an idea. 413 00:29:54,959 --> 00:29:56,961 You think? 414 00:30:01,265 --> 00:30:02,533 - No. - Oh, I got it. 415 00:30:02,566 --> 00:30:04,302 - Dude, no. - What? Why not? 416 00:30:04,335 --> 00:30:05,536 'Cause I'm not taking you to hospital. 417 00:30:05,568 --> 00:30:07,238 You won't have to. 418 00:30:07,270 --> 00:30:09,173 I'll run real fast, I'll jump, I'll hit the diving board, 419 00:30:09,205 --> 00:30:11,975 I'll go up in the air and go into the pool. 420 00:30:12,009 --> 00:30:13,411 Maybe do a flip. I don't know yet. 421 00:30:13,443 --> 00:30:15,879 - You're a moron. - Yeah, moron like a fox. 422 00:30:15,913 --> 00:30:18,249 Come, come with me. 423 00:30:18,281 --> 00:30:20,518 Calvin, come on. 424 00:30:24,188 --> 00:30:26,257 Calvin. 425 00:30:26,289 --> 00:30:28,091 I could have had it! 426 00:30:45,009 --> 00:30:46,443 That's it. 427 00:30:46,477 --> 00:30:48,579 You're only going to get one chance up there. 428 00:30:48,612 --> 00:30:51,082 Oh! 429 00:30:51,648 --> 00:30:53,083 Alright, that was the furthest one. 430 00:30:53,116 --> 00:30:54,585 Okay, it was like three inches more. 431 00:30:54,617 --> 00:30:56,855 I'll take it into account. 432 00:30:59,990 --> 00:31:01,157 Just let me do it. 433 00:31:01,191 --> 00:31:03,661 No. 434 00:31:03,693 --> 00:31:05,096 It'll take us three seconds to find out 435 00:31:05,128 --> 00:31:06,630 whether or not I can do it. 436 00:31:06,663 --> 00:31:09,366 It'll take me five minutes, and you're gonna die otherwise. 437 00:31:12,001 --> 00:31:13,904 Hey, Jack. 438 00:31:13,938 --> 00:31:17,341 Jack, look at me. I'm paddle boarding. 439 00:31:17,374 --> 00:31:19,509 I'm a gondolier. 440 00:31:19,542 --> 00:31:22,512 Jack, look over at what I'm doing. 441 00:31:22,546 --> 00:31:24,649 Pretending I'm in Italy. 442 00:31:30,320 --> 00:31:32,423 And that's why it's impossible. 443 00:31:36,192 --> 00:31:37,895 Fine. 444 00:31:41,498 --> 00:31:42,967 Nerd. 445 00:31:58,214 --> 00:32:00,016 I know you're here, Calvin. 446 00:32:00,049 --> 00:32:01,351 You're surrounded. 447 00:32:01,384 --> 00:32:03,153 It's over. 448 00:32:03,186 --> 00:32:04,688 I think you're wrong about that. 449 00:32:04,721 --> 00:32:07,157 Jack! 450 00:32:07,191 --> 00:32:08,558 Calvin! 451 00:32:08,592 --> 00:32:09,694 Shhhh! 452 00:32:09,727 --> 00:32:12,196 What the hell are you doing? 453 00:32:12,229 --> 00:32:13,431 Don't do anything rash, Calvin. 454 00:32:13,463 --> 00:32:14,565 Oh, it's a little late for that, Jack. 455 00:32:14,597 --> 00:32:16,000 You just put that gun down. 456 00:32:16,032 --> 00:32:17,200 You'd like that, wouldn't you? 457 00:32:17,233 --> 00:32:18,535 Okay, if either of you two shoot me, 458 00:32:18,568 --> 00:32:19,703 I swear to God, I'm gonna kill you. 459 00:32:19,737 --> 00:32:21,439 Don't worry, ma'am. 460 00:32:21,471 --> 00:32:23,673 Everything's gonna be okay. 461 00:32:23,707 --> 00:32:26,076 You just put that gun down, or this girl gets it. 462 00:32:26,109 --> 00:32:27,211 Oh, that is so cliché. 463 00:32:27,243 --> 00:32:28,511 Shut the fuck up! 464 00:32:31,448 --> 00:32:34,251 Call off the dogs, Jack. 465 00:32:34,284 --> 00:32:36,254 Put the gun down. 466 00:32:39,490 --> 00:32:41,025 - Breaker, stand down. - I got the cover. 467 00:32:41,057 --> 00:32:42,993 I said stand down dammit! 468 00:32:45,095 --> 00:32:47,064 You win, Calvin. 469 00:32:47,096 --> 00:32:49,165 You win. 470 00:32:49,199 --> 00:32:50,433 It's going down. 471 00:32:50,467 --> 00:32:53,004 That a boy, Jackie. 472 00:32:53,037 --> 00:32:54,572 You just stay calm, you hear? 473 00:32:54,605 --> 00:32:57,708 Oh, I'm more than calm. 474 00:32:57,740 --> 00:33:00,577 I'm just fuckin' peachy keen. 475 00:33:00,611 --> 00:33:02,446 Now... 476 00:33:02,479 --> 00:33:04,749 you let that goddamn girl go. 477 00:33:10,721 --> 00:33:12,022 Ah... 478 00:33:12,056 --> 00:33:13,758 Oh! 479 00:33:20,663 --> 00:33:22,633 Why? 480 00:33:22,665 --> 00:33:24,201 Why? 481 00:33:26,202 --> 00:33:28,605 You two are complete idiots. 482 00:33:28,638 --> 00:33:30,307 You know that? 483 00:33:31,674 --> 00:33:33,576 Ow! 484 00:33:33,609 --> 00:33:35,612 Jack! 485 00:33:39,715 --> 00:33:42,652 You all right over there? 486 00:33:42,685 --> 00:33:44,388 Yeah, I'm fine. 487 00:33:50,693 --> 00:33:52,296 I don't need to worry about your trying to do 488 00:33:52,328 --> 00:33:55,732 what you tried to do last night again, do I? 489 00:34:06,509 --> 00:34:08,545 I was in love once. 490 00:34:13,650 --> 00:34:16,119 Holly. 491 00:34:17,855 --> 00:34:20,690 I like that name. 492 00:34:20,724 --> 00:34:22,626 It's a good name. 493 00:34:26,262 --> 00:34:27,730 Things got kind of serious. 494 00:34:27,764 --> 00:34:30,068 She wanted to get married and have kids and shit. 495 00:34:30,900 --> 00:34:33,503 You didn't want to? 496 00:34:33,536 --> 00:34:35,472 Didn't think I was ready. 497 00:34:37,708 --> 00:34:39,710 What do you think now? 498 00:34:42,478 --> 00:34:47,717 Passing up the love of a beautiful woman. 499 00:34:47,751 --> 00:34:51,122 I think I made the right choice. 500 00:34:59,195 --> 00:35:03,400 It's like that song "Que Sera Sera." 501 00:35:04,835 --> 00:35:06,503 That's life. 502 00:35:09,338 --> 00:35:12,576 I mean, that actually means "Whatever will be will be." 503 00:35:18,481 --> 00:35:21,152 What do you do? 504 00:35:26,389 --> 00:35:30,127 What on earth do you do to get you this? 505 00:35:33,297 --> 00:35:35,132 Huh? 506 00:35:36,400 --> 00:35:39,503 Engineer? 507 00:35:39,536 --> 00:35:41,371 No. 508 00:35:41,405 --> 00:35:44,142 You're a hot shot business man type. 509 00:35:47,344 --> 00:35:49,579 Something dealing with numbers, investments, 510 00:35:49,612 --> 00:35:51,481 stocks, that sort of thing. 511 00:35:51,514 --> 00:35:53,384 Something dealing with lots of money. 512 00:35:55,518 --> 00:35:57,287 Fuckin' lucky bastard. 513 00:36:00,289 --> 00:36:02,860 Money changes everything, Calvin. 514 00:36:05,295 --> 00:36:07,398 I mean, I went from a kid with no friends 515 00:36:07,431 --> 00:36:10,201 to the most popular guy around. 516 00:36:11,601 --> 00:36:15,371 And it took me a while, but, you know, 517 00:36:15,405 --> 00:36:19,476 I realized that people didn't care about me. 518 00:36:19,509 --> 00:36:21,579 They just saw a dollar sign above my head. 519 00:36:24,347 --> 00:36:27,750 Chloe was the only person I trusted. 520 00:36:27,784 --> 00:36:30,387 So once she took off, I just shut myself away. 521 00:36:32,789 --> 00:36:36,260 I just didn't want to deal with all that bullshit anymore. 522 00:36:37,994 --> 00:36:39,864 Is it worth it? 523 00:36:43,000 --> 00:36:45,635 Secluding yourself from everything? 524 00:36:50,940 --> 00:36:53,376 I mean, I'm up here above this sea of lights, 525 00:36:53,409 --> 00:36:55,312 looking down at the world. 526 00:36:58,481 --> 00:36:59,849 It's like, you ever see those pictures 527 00:36:59,882 --> 00:37:03,019 astronauts take from space? 528 00:37:03,052 --> 00:37:06,456 Well, I feel like that most of the time. 529 00:37:07,224 --> 00:37:10,827 You know, just a man looking through a window 530 00:37:10,860 --> 00:37:13,263 down at the earth. 531 00:37:14,697 --> 00:37:18,235 And yeah, I mean, I'm completely isolated up here. 532 00:37:22,405 --> 00:37:24,942 But isolated from what? 533 00:37:26,476 --> 00:37:29,313 From the fakes? The phonies? 534 00:37:29,346 --> 00:37:30,748 The selfish people who only care about 535 00:37:30,780 --> 00:37:32,983 what you can do for them? 536 00:37:36,552 --> 00:37:39,257 I'm isolated from the bullshit. 537 00:37:44,894 --> 00:37:46,730 So fuck 'em. 538 00:37:46,762 --> 00:37:48,898 It's better this way. 539 00:37:57,907 --> 00:37:59,809 So you're an astronaut? 540 00:38:01,911 --> 00:38:04,914 No. 541 00:38:04,947 --> 00:38:06,716 Rocket scientist? 542 00:38:06,750 --> 00:38:08,952 - Nope. - Male gigolo? 543 00:38:08,985 --> 00:38:10,554 Closer. 544 00:38:12,655 --> 00:38:15,692 Looks good. 545 00:38:15,726 --> 00:38:17,494 Good morning, beautiful. 546 00:38:17,527 --> 00:38:20,030 Aren't you sweet. 547 00:38:20,063 --> 00:38:24,768 I wanted to thank you for everything you've done for Jack. 548 00:38:24,800 --> 00:38:25,969 Well, what can I say? 549 00:38:26,001 --> 00:38:28,871 Don't say anything. 550 00:38:28,905 --> 00:38:32,543 Just be careful, okay? 551 00:38:32,576 --> 00:38:35,813 Maybe you and I can get together sometime outside of work. 552 00:38:38,614 --> 00:38:40,583 Well, I had to try. 553 00:38:45,789 --> 00:38:48,492 Easy there, you little stoner. 554 00:38:48,525 --> 00:38:50,561 What do you think of the threads? 555 00:38:53,929 --> 00:38:55,732 Is that what you're gonna wear? 556 00:38:55,766 --> 00:38:59,436 Paw-pow, paw-pow, pow-pow. 557 00:38:59,469 --> 00:39:00,938 Shit yeah, bro. 558 00:39:00,971 --> 00:39:02,873 This is the peacock theory. Ladies are gonna love it. 559 00:39:02,905 --> 00:39:06,744 I'm gonna get me some strange tonight. 560 00:39:06,777 --> 00:39:08,045 You should come. 561 00:39:08,077 --> 00:39:09,612 Nah, I'm good, man. 562 00:39:09,646 --> 00:39:11,515 I'm just gonna stay here and watch some shows. 563 00:39:11,547 --> 00:39:13,516 Those silly cartoons with the colorful hair 564 00:39:13,550 --> 00:39:14,685 and the big eyes? 565 00:39:14,717 --> 00:39:16,152 It's called anime, 566 00:39:16,186 --> 00:39:17,755 and if you were sophisticated, you'd understand. 567 00:39:17,788 --> 00:39:20,391 Well, I'm not sophisticated, I don't understand, 568 00:39:20,423 --> 00:39:22,059 and a grown man shouldn't be watching them. 569 00:39:22,092 --> 00:39:24,528 A grown man should be coming out with me. 570 00:39:24,561 --> 00:39:28,766 And getting some stra-a-a-nge tonight. 571 00:39:28,798 --> 00:39:30,934 Jump on the strange train. 572 00:39:37,974 --> 00:39:39,943 Fine. 573 00:39:48,452 --> 00:39:51,755 Yeah, I think he's sleeping. Come over here. 574 00:39:51,788 --> 00:39:54,123 This is my best friend, Jack. 575 00:39:54,157 --> 00:39:55,992 Jack. 576 00:39:58,762 --> 00:39:59,897 Jack, wake the fuck up! 577 00:40:01,530 --> 00:40:03,567 This is Krystal with a "K". 578 00:40:03,599 --> 00:40:05,802 - Hi. - And Candy with a "C." 579 00:40:05,835 --> 00:40:07,036 Hi. 580 00:40:07,070 --> 00:40:09,072 You are cute. 581 00:40:09,105 --> 00:40:10,773 I keep telling him that. 582 00:40:10,806 --> 00:40:12,041 We're gonna go to the pool. 583 00:40:12,074 --> 00:40:15,044 - To the... - Let's go! 584 00:40:15,077 --> 00:40:16,813 Come on! 585 00:40:16,847 --> 00:40:18,615 They really want to swim. 586 00:40:49,211 --> 00:40:51,715 Oh, what the fuck? 587 00:40:53,016 --> 00:40:55,251 Shit. Jack! 588 00:40:55,284 --> 00:40:58,121 Hold on. Hold on. Jack! 589 00:40:59,623 --> 00:41:01,592 Jack, hold on, Jack. 590 00:41:03,092 --> 00:41:08,231 Calvin, look, I'm sorry, man. I just... I can't do this, okay? 591 00:41:08,264 --> 00:41:09,532 Oh, you don't have to do anything 592 00:41:09,565 --> 00:41:10,900 that you don't want to do. 593 00:41:10,934 --> 00:41:12,236 Just come back down and have a little fun. 594 00:41:12,268 --> 00:41:13,603 She tried to kiss me, dude. 595 00:41:13,637 --> 00:41:14,972 Okay, look, I know what she wants. 596 00:41:15,005 --> 00:41:18,075 She's not attracted to me. She's attracted to this. 597 00:41:18,108 --> 00:41:19,743 Look. 598 00:41:21,710 --> 00:41:24,046 Yes. 599 00:41:24,079 --> 00:41:26,182 She's attracted to your money. 600 00:41:28,652 --> 00:41:31,554 Big fucking deal. 601 00:41:31,588 --> 00:41:34,592 You're a successful guy, Jack, and ladies like that. 602 00:41:36,760 --> 00:41:40,197 Why not use your money to have a little fun? 603 00:41:40,230 --> 00:41:41,764 Think about what they get out of it. 604 00:41:41,797 --> 00:41:43,299 They get to go home and tell their friends 605 00:41:43,333 --> 00:41:44,968 that they partied it up 606 00:41:45,001 --> 00:41:49,072 with two rich studs who are really good looking, 607 00:41:49,105 --> 00:41:52,643 and everyone has fun, everyone goes home happy. 608 00:41:55,344 --> 00:41:58,748 Yeah, I don't... I don't know, Calvin. 609 00:41:58,782 --> 00:42:00,251 Jack? 610 00:42:02,585 --> 00:42:06,122 Fate has brought you to this moment. 611 00:42:12,195 --> 00:42:15,899 Ah, fine. 612 00:42:15,931 --> 00:42:18,301 I need a few more drinks. 613 00:42:18,335 --> 00:42:20,304 I always need a few more drinks. 614 00:42:59,108 --> 00:43:01,277 Calvin. Calvin! 615 00:43:01,478 --> 00:43:03,079 Julie. 616 00:43:03,112 --> 00:43:04,815 Oh! 617 00:43:04,847 --> 00:43:06,016 Julie! 618 00:43:06,048 --> 00:43:08,317 Where is Jack? 619 00:43:08,351 --> 00:43:10,688 He's not in bed with us? 620 00:43:14,923 --> 00:43:17,628 Jack? 621 00:43:17,661 --> 00:43:19,329 Here. 622 00:43:19,362 --> 00:43:21,197 It'll make you feel better. 623 00:43:21,231 --> 00:43:24,168 Thanks. 624 00:43:27,369 --> 00:43:30,072 I'm sorry, Julie. 625 00:43:30,106 --> 00:43:34,745 Last night got a little out of hand. 626 00:43:34,777 --> 00:43:36,946 You don't have to apologize. 627 00:43:36,980 --> 00:43:40,751 I didn't sleep with either of those girls. 628 00:43:40,784 --> 00:43:43,753 Just in case you were worried. 629 00:43:46,889 --> 00:43:48,090 Bye, ladies. 630 00:43:48,123 --> 00:43:49,859 - Bye Calvy. - Bye Calvy. 631 00:43:49,893 --> 00:43:51,728 I need to get tested. 632 00:44:10,880 --> 00:44:12,816 What is wrong with you? 633 00:44:12,849 --> 00:44:14,051 I'm hung over. 634 00:44:14,083 --> 00:44:16,719 Why are you doing this to Jack? 635 00:44:16,753 --> 00:44:17,988 Doing what to Jack? 636 00:44:18,021 --> 00:44:20,724 Turning him into you. 637 00:44:20,757 --> 00:44:22,325 What... what's that supposed to mean? 638 00:44:22,358 --> 00:44:24,861 Well, it means getting him high and drunk all the time. 639 00:44:24,893 --> 00:44:27,063 I don't make Jack do anything. 640 00:44:27,097 --> 00:44:29,032 Jack makes his own decisions. He's a big boy. 641 00:44:29,065 --> 00:44:30,833 I think you can cut the cord. 642 00:44:30,867 --> 00:44:32,903 You know, Jack isn't like you, Calvin. 643 00:44:32,936 --> 00:44:35,038 And just because you are all fucked up doesn't mean 644 00:44:35,070 --> 00:44:36,873 that you need to drag him down with you. 645 00:44:36,905 --> 00:44:39,043 Drag him down with me? 646 00:45:08,838 --> 00:45:11,108 Hey! 647 00:45:11,141 --> 00:45:13,876 Hey, excuse me? 648 00:45:13,909 --> 00:45:17,447 Hi. Is this, uh, 14 West Fairmont? 649 00:45:19,349 --> 00:45:22,251 If you're a process server, Calvin moved to Alaska. 650 00:45:22,284 --> 00:45:24,520 No, no, I'm not at all. 651 00:45:24,554 --> 00:45:27,289 I'm just looking for my brother, Jack. 652 00:45:27,322 --> 00:45:30,359 You're Jack's sister? 653 00:45:30,393 --> 00:45:33,797 Yeah. Hi. I'm Connie. 654 00:45:33,829 --> 00:45:35,931 Well, you can't jump off the roof into the pool. 655 00:45:35,965 --> 00:45:38,001 It's just too dangerous. 656 00:45:38,034 --> 00:45:39,068 That's what I told him. 657 00:45:39,101 --> 00:45:41,070 Yeah. 658 00:45:44,974 --> 00:45:47,945 Why didn't you tell me she left? 659 00:45:49,378 --> 00:45:51,347 I thought you guys were traveling or something 660 00:45:51,380 --> 00:45:53,817 after the wedding. 661 00:45:53,849 --> 00:45:56,420 Figured that's why I hadn't heard from you in so long. 662 00:46:00,422 --> 00:46:03,092 How am I supposed to know what's going on with you 663 00:46:03,126 --> 00:46:05,961 if you don't talk to me? 664 00:46:05,994 --> 00:46:08,831 Jack, I need you to talk to me. 665 00:46:11,867 --> 00:46:14,538 I just didn't feel like talking to anyone. 666 00:46:21,476 --> 00:46:23,946 How come she's never been up here before? 667 00:46:26,882 --> 00:46:29,218 Man. 668 00:46:31,286 --> 00:46:33,856 I don't know, fuckin' que sera, right? 669 00:46:33,889 --> 00:46:38,561 I mean, she goes off to school. 670 00:46:38,594 --> 00:46:41,297 I come out here, do my thing. 671 00:46:44,300 --> 00:46:47,237 Just get busy in life. 672 00:46:47,269 --> 00:46:49,840 I guess. 673 00:46:49,873 --> 00:46:52,876 You have really long eyelashes. 674 00:46:52,909 --> 00:46:56,012 I know. My whole life. 675 00:46:56,045 --> 00:46:57,447 - It's crazy. - They didn't just grow out? 676 00:46:57,480 --> 00:46:59,148 No, no, it's always been like that. 677 00:46:59,181 --> 00:47:00,850 - Always been that way? - I was thinking about 678 00:47:00,884 --> 00:47:03,119 cutting 'em a while back because it seems so, like, 679 00:47:03,152 --> 00:47:06,289 - feminine, you know, but... - I could cut them for you. 680 00:47:06,322 --> 00:47:09,126 Yeah, but I think... but girls kind of like it, though. 681 00:47:09,893 --> 00:47:11,494 Calvin, I'm begging you. You got to... 682 00:47:11,527 --> 00:47:13,295 - Shut up, shut your mouth. - Calvin, it's done! 683 00:47:13,329 --> 00:47:14,865 you do not tell a man how to grill. 684 00:47:14,898 --> 00:47:16,266 What the hell do you know that... you're cooking 685 00:47:16,298 --> 00:47:18,268 a chicken breast with a wooden spatula. 686 00:47:18,300 --> 00:47:20,202 You saying I don't know how to work breast, bro? 687 00:47:20,235 --> 00:47:24,007 No. I came out here about a year ago from Arizona. 688 00:47:24,039 --> 00:47:25,875 Oh, really? Why'd you move here? 689 00:47:25,909 --> 00:47:28,144 I came here with a boyfriend at the time. 690 00:47:28,177 --> 00:47:31,047 Boom. And then when that ended, I, um... 691 00:47:31,079 --> 00:47:33,182 I worked at this hotel, 692 00:47:33,215 --> 00:47:34,984 cleaning rooms for a little while. 693 00:47:35,018 --> 00:47:37,286 - I know how to work breasts. - You're overworking the breasts. 694 00:47:37,320 --> 00:47:39,055 - I'm not overworking the breasts. - Yes, you are. 695 00:47:39,088 --> 00:47:40,390 I use this spatula because you got to cup the breasts. 696 00:47:40,422 --> 00:47:42,591 One day, I walked in to this room 697 00:47:42,625 --> 00:47:46,128 and somebody had just shit everywhere. 698 00:47:46,161 --> 00:47:48,364 Alright, I told you, I got the breasts, 699 00:47:48,398 --> 00:47:49,900 you got the zucchini. 700 00:47:49,932 --> 00:47:51,101 Story of my life. 701 00:47:51,134 --> 00:47:54,237 I was done. I took off. 702 00:47:54,269 --> 00:47:59,442 And then I think it was about a week before I saw Jack's ad. 703 00:47:59,474 --> 00:48:02,511 Oh, I hope you get paid extra to babysit these two children. 704 00:48:02,545 --> 00:48:04,981 Do you notice I don't use any pesticides? 705 00:48:05,014 --> 00:48:09,419 A lot of people are afraid of bugs like spiders 706 00:48:09,452 --> 00:48:11,187 and it's just because they don't understand 'em. 707 00:48:11,219 --> 00:48:13,589 I refuse to kill spiders because I feel like 708 00:48:13,623 --> 00:48:15,992 that's how we get into wars. 709 00:48:16,025 --> 00:48:17,460 - That's an interesting theory. - "It's scary, 710 00:48:17,492 --> 00:48:18,695 I don't like it, let's kill it." 711 00:48:18,728 --> 00:48:20,063 I've read a lot of books about war 712 00:48:20,096 --> 00:48:21,398 and I've never heard that theory. 713 00:48:21,431 --> 00:48:23,365 "Let's kill it, we don't understand it, 714 00:48:23,398 --> 00:48:26,168 it could hurt us one day, maybe down the line, someday." 715 00:48:26,202 --> 00:48:29,639 - Mm. - No, it's Iraq-nophobia, bro. 716 00:48:29,672 --> 00:48:31,541 That's how we got into Iraq. 717 00:48:34,077 --> 00:48:35,946 Thanks for staying the night, that was fun. 718 00:48:35,978 --> 00:48:37,480 I liked having you here. 719 00:48:40,248 --> 00:48:42,284 Well, I liked being here. 720 00:48:42,318 --> 00:48:43,486 Good. 721 00:48:43,518 --> 00:48:45,154 Hey. Calvin and I are 722 00:48:45,188 --> 00:48:46,389 going down to the hot tub, you guys want to come? 723 00:48:46,422 --> 00:48:48,458 Absolutely. You coming, right? 724 00:48:48,490 --> 00:48:50,427 Well, I thought... 725 00:48:51,693 --> 00:48:54,030 Yeah, I'm coming. 726 00:48:54,797 --> 00:48:56,432 Julie, do you know what time it is? 727 00:48:56,465 --> 00:48:57,967 Yeah. It's 10:15. 728 00:48:58,001 --> 00:48:59,102 - Calvin. - What are you doing? 729 00:48:59,135 --> 00:49:00,270 - Let's go. - Jack! Jack! 730 00:49:00,302 --> 00:49:03,572 No! 731 00:49:03,606 --> 00:49:05,475 Jack! 732 00:49:05,507 --> 00:49:07,476 Oh, my... 733 00:49:11,380 --> 00:49:14,317 So what did you do before this? 734 00:49:16,418 --> 00:49:19,556 I always just pretty much just been a groundskeeper. 735 00:49:22,358 --> 00:49:25,528 I got into a lot of trouble in high school. 736 00:49:25,561 --> 00:49:29,266 So as punishment, the principle would make me help the janitor. 737 00:49:31,400 --> 00:49:33,736 Taught me a lot, that guy. 738 00:49:33,769 --> 00:49:37,206 Not just about, you know, cutting grass and shit. 739 00:49:39,675 --> 00:49:41,378 What else did he teach you? 740 00:49:44,579 --> 00:49:46,548 How to get by in this fucked up world, 741 00:49:46,581 --> 00:49:48,518 and. you know, or all the bullshit. 742 00:49:54,556 --> 00:49:56,291 Probably the first person that ever really gave a shit 743 00:49:56,324 --> 00:49:58,794 about me. 744 00:49:58,827 --> 00:50:00,463 That's not true. 745 00:50:11,474 --> 00:50:14,778 You ever see that Lifetime movie? 746 00:50:14,811 --> 00:50:17,247 Where the dad abandons the family and... 747 00:50:21,250 --> 00:50:23,686 ...the mom turns to drugs. 748 00:50:23,719 --> 00:50:28,592 And kid's got more uncles than anyone should ever have. 749 00:50:31,126 --> 00:50:32,394 It's pathetic. 750 00:50:32,427 --> 00:50:34,663 It's cliché and ridiculous. 751 00:50:37,733 --> 00:50:39,469 Fucking stupid. 752 00:50:51,880 --> 00:50:54,483 Got the fuck out of that. 753 00:51:03,626 --> 00:51:05,261 Look at me now. 754 00:51:15,170 --> 00:51:17,339 Look, all I'm saying is Leia never really had feelings 755 00:51:17,373 --> 00:51:18,807 for Luke, she was just trying to make Han jealous. 756 00:51:18,840 --> 00:51:21,743 Look, I do understand your point, but Han Solo 757 00:51:21,777 --> 00:51:23,413 is a jerk and a petty criminal. 758 00:51:23,445 --> 00:51:25,248 No. That's just his façade, okay? 759 00:51:25,280 --> 00:51:27,382 It's a defense mechanism he probably developed as a child. 760 00:51:27,416 --> 00:51:29,219 The truth is Han is a good guy deep down. 761 00:51:29,251 --> 00:51:30,586 He's willing to die for his friends. 762 00:51:30,619 --> 00:51:31,820 How can you not like that? 763 00:51:31,853 --> 00:51:34,456 I just... I've always liked Luke more. 764 00:51:34,489 --> 00:51:36,425 You're a nerd. 765 00:51:36,458 --> 00:51:38,161 Oh, I'm the nerd? 766 00:51:38,193 --> 00:51:42,632 I'm the nerd says the boy who makes pictures of spaceships. 767 00:51:42,664 --> 00:51:44,668 Ouch. Got one there. 768 00:51:45,701 --> 00:51:48,271 - Boom! - Oh, my God. 769 00:51:48,304 --> 00:51:52,242 Little birdy told me you have a birthday coming up. 770 00:51:52,275 --> 00:51:53,543 You had to tell him? 771 00:51:53,576 --> 00:51:55,844 I have no idea what he's talking about. 772 00:51:55,878 --> 00:51:57,580 Back to me. I'm gonna throw you 773 00:51:57,612 --> 00:51:59,781 the sickest birthday party ever. 774 00:51:59,815 --> 00:52:03,686 There'll be tons of booze and... 775 00:52:03,719 --> 00:52:07,356 chicks and music and dancing. 776 00:52:07,389 --> 00:52:09,358 A night of splendor. 777 00:52:09,391 --> 00:52:11,894 Come on. 778 00:52:11,927 --> 00:52:13,395 Let's do it. 779 00:52:13,429 --> 00:52:14,898 Shit yeah! 780 00:52:14,931 --> 00:52:16,199 To the hot tub. 781 00:52:17,666 --> 00:52:19,802 He's exhausting. 782 00:52:19,835 --> 00:52:22,304 We just came from there. 783 00:52:25,440 --> 00:52:27,176 Planted these myself. 784 00:52:29,277 --> 00:52:33,849 I don't know, something about getting the dirt under my skin, 785 00:52:33,882 --> 00:52:35,551 smelling the soil. 786 00:52:38,353 --> 00:52:41,456 I've always felt like plant's 787 00:52:41,489 --> 00:52:45,427 best fertilizer in his master's... 788 00:52:45,460 --> 00:52:47,563 footsteps. 789 00:52:47,597 --> 00:52:50,934 Wow. 790 00:52:50,967 --> 00:52:53,369 Would you like a drink? 791 00:52:53,402 --> 00:52:55,838 Like a soda. 792 00:52:55,871 --> 00:52:57,273 Jack! 793 00:52:57,306 --> 00:53:00,610 Yes! 794 00:53:00,643 --> 00:53:03,780 - What's up? - This is Jack. 795 00:53:03,813 --> 00:53:05,782 - Hey. - Hi. 796 00:53:05,815 --> 00:53:08,885 So, the guy who owns the house, is he your friend? 797 00:53:08,918 --> 00:53:10,553 He said he owned the house? 798 00:53:10,585 --> 00:53:12,754 Yeah. 799 00:53:12,788 --> 00:53:15,391 Well, I guess in his mind he does. 800 00:53:15,423 --> 00:53:17,661 So, do you own the house? 801 00:53:19,961 --> 00:53:21,396 Uh, yeah. 802 00:53:21,429 --> 00:53:22,565 Sorry, excuse me. 803 00:53:22,597 --> 00:53:24,233 Enjoy. 804 00:53:34,643 --> 00:53:35,944 Julie. 805 00:53:35,978 --> 00:53:38,313 - Hey. - Hey. 806 00:53:38,347 --> 00:53:41,651 - Wow. - Oh. 807 00:53:41,684 --> 00:53:43,786 Well, happy birthday. 808 00:53:43,818 --> 00:53:46,989 You really, really shouldn't have, but... 809 00:53:47,023 --> 00:53:48,458 thank you. 810 00:53:48,490 --> 00:53:50,326 - You're welcome. - Let me get you a drink. 811 00:53:50,358 --> 00:53:52,661 Okay. 812 00:54:03,706 --> 00:54:05,541 - Cheers! - Cheers, cheers! 813 00:54:05,574 --> 00:54:07,010 Waterfall. 814 00:54:09,545 --> 00:54:12,581 Whoo! 815 00:54:12,614 --> 00:54:13,649 Boom! 816 00:54:13,682 --> 00:54:15,918 Nailed it! 817 00:54:17,753 --> 00:54:19,355 Yeah! 818 00:54:26,594 --> 00:54:28,664 Drink up. 819 00:54:28,697 --> 00:54:31,300 What? 820 00:54:39,375 --> 00:54:41,577 Oh! 821 00:54:43,612 --> 00:54:46,349 Oh! 822 00:54:46,382 --> 00:54:48,084 Aim small, miss small. 823 00:54:48,117 --> 00:54:49,753 Boom! 824 00:54:52,655 --> 00:54:53,756 Yo, Calvin! 825 00:54:53,789 --> 00:54:55,458 - What's up, man? - Dominic! 826 00:54:55,490 --> 00:54:57,360 Oh! 827 00:54:57,393 --> 00:54:58,628 - Oh, man. - Good to see you. 828 00:54:58,661 --> 00:54:59,961 Good to see you, too. How you doing? 829 00:54:59,994 --> 00:55:01,463 I'm living the dream. 830 00:55:01,496 --> 00:55:02,699 Yes, you are. 831 00:55:02,731 --> 00:55:04,434 This is a sick house you got here. 832 00:55:04,467 --> 00:55:05,835 Thank you. Thank you. How you doing? 833 00:55:05,867 --> 00:55:07,436 How's your, uh... How's your folks doing? 834 00:55:07,469 --> 00:55:09,538 They good, we good. Good. 835 00:55:09,572 --> 00:55:12,041 Man, it's just good to see you doing well. 836 00:55:12,074 --> 00:55:14,344 Looks like both you and your moms got out, man. 837 00:55:14,376 --> 00:55:15,844 What do you mean? 838 00:55:15,878 --> 00:55:18,815 What, you at this sweet mansion. She living it up, too. 839 00:55:18,847 --> 00:55:20,615 Sorry I didn't make the wedding, but you know. 840 00:55:20,648 --> 00:55:23,719 I had to work. I heard it was great. 841 00:55:23,753 --> 00:55:25,455 Wedding? 842 00:55:25,487 --> 00:55:26,855 Yeah, your mom's, last April. 843 00:55:26,889 --> 00:55:29,057 She... She married that Dennis. 844 00:55:29,090 --> 00:55:30,859 They live in Newport. 845 00:55:33,027 --> 00:55:34,629 The fuck you talking about? 846 00:55:34,663 --> 00:55:37,400 Oh, you didn't know. 847 00:55:37,432 --> 00:55:39,902 Yeah, um... 848 00:55:39,934 --> 00:55:43,072 your moms is clean now. 849 00:55:43,105 --> 00:55:47,043 She got sober. 850 00:55:47,076 --> 00:55:49,778 Dude, I mean... 851 00:56:18,873 --> 00:56:21,877 I don't know any of these people. 852 00:56:24,112 --> 00:56:25,580 I don't either. 853 00:56:25,614 --> 00:56:28,117 I mean, if you hadn't come, you know, 854 00:56:28,150 --> 00:56:33,122 I don't... don't really know what I would have done. 855 00:56:33,155 --> 00:56:35,158 Hmm. 856 00:56:35,190 --> 00:56:36,792 Well, you seem to be just fine 857 00:56:36,826 --> 00:56:38,728 talking to those girls down there. 858 00:56:48,903 --> 00:56:52,909 Get ready, 'cause I'm fixing to T-your-quila, my honey. 859 00:56:52,942 --> 00:56:54,143 Right now. 860 00:56:54,175 --> 00:56:56,445 Hey! 861 00:56:56,478 --> 00:56:57,946 What the fuck? 862 00:57:04,686 --> 00:57:05,922 What a night. 863 00:57:34,650 --> 00:57:36,117 Jack! 864 00:57:36,150 --> 00:57:37,652 - Jack?! - Connie? Connie, yeah. 865 00:57:37,686 --> 00:57:39,222 - Jack! - What? 866 00:57:39,255 --> 00:57:40,789 Jack, Calvin is trying to drive and he's really drunk. 867 00:57:40,822 --> 00:57:42,525 Can you just please come and help me, please? 868 00:57:42,557 --> 00:57:43,992 Yeah, yeah. 869 00:57:44,025 --> 00:57:46,761 - Go, go, go, go, go. - Calvin! Calvin! 870 00:57:46,795 --> 00:57:49,199 Hey! Calvin, stop, stop. 871 00:57:51,833 --> 00:57:54,836 Hey. What's going on, man? 872 00:57:54,869 --> 00:57:56,672 I'm going for a drive. 873 00:57:56,704 --> 00:57:58,942 You... You can't wait till tomorrow? 874 00:58:01,577 --> 00:58:02,812 Nope. 875 00:58:02,844 --> 00:58:05,580 Why not, buddy? 876 00:58:05,614 --> 00:58:08,184 'Cause I need to tell my mother how much I fucking hate her. 877 00:58:08,217 --> 00:58:10,186 Okay, look, come on. Let's just... 878 00:58:10,219 --> 00:58:11,721 just take a break. 879 00:58:11,753 --> 00:58:13,556 Calvin. Calvin! 880 00:58:13,588 --> 00:58:15,190 Calvin! 881 00:58:15,224 --> 00:58:16,592 Aah! 882 00:58:16,625 --> 00:58:17,960 - Oh, my god! - Oh, my god! 883 00:58:17,992 --> 00:58:20,228 Connie! 884 00:58:20,262 --> 00:58:22,698 What the fuck is wrong with you, Calvin?! 885 00:58:22,731 --> 00:58:24,033 Connie, are you okay? 886 00:58:24,065 --> 00:58:26,201 Careful. 887 00:58:26,235 --> 00:58:27,737 - I'm okay. - You okay? 888 00:58:27,769 --> 00:58:30,605 - You sure? - Yeah. 889 01:00:28,356 --> 01:00:31,427 I'm so sorry, Connie. 890 01:00:31,460 --> 01:00:34,797 I know you are. 891 01:00:34,829 --> 01:00:36,398 I'm fine, Calvin, really. 892 01:00:40,335 --> 01:00:44,005 My mom got remarried and didn't even fucking tell me. 893 01:00:44,039 --> 01:00:46,042 I don't even know why I'm so pissed off about it. 894 01:00:47,443 --> 01:00:49,378 Last time I saw her, she was shooting up on a dryer 895 01:00:49,411 --> 01:00:51,780 and I told her she'd never seen me again, so... 896 01:00:54,083 --> 01:00:57,318 Do you still want to go see her? 897 01:00:57,351 --> 01:01:00,388 I don't think that'll change much. 898 01:01:00,422 --> 01:01:04,894 I think that you should still go see her. 899 01:01:04,927 --> 01:01:08,030 She's got a new family, she's living in Newport. 900 01:01:08,063 --> 01:01:10,865 I know, I know, but... 901 01:01:10,898 --> 01:01:12,434 if she fixed things with herself, 902 01:01:12,467 --> 01:01:16,871 she probably wants to fix things with you. 903 01:01:16,905 --> 01:01:18,841 Maybe she just feels like she can't. 904 01:01:22,244 --> 01:01:24,046 You're a really good person, Calvin. 905 01:01:24,079 --> 01:01:26,849 You are. 906 01:01:26,882 --> 01:01:28,451 I mean, look... look at everything 907 01:01:28,483 --> 01:01:31,186 that you've done for my brother. 908 01:01:31,219 --> 01:01:34,089 I've not seen him this happy since we were kids. 909 01:01:36,125 --> 01:01:37,793 You deserve that, too. 910 01:01:39,293 --> 01:01:42,230 Mm. 911 01:02:16,898 --> 01:02:18,067 Sorry. 912 01:02:18,099 --> 01:02:20,034 Shut up. 913 01:02:36,385 --> 01:02:40,422 I love you. 914 01:02:45,893 --> 01:02:47,061 Jack, stop. 915 01:02:47,094 --> 01:02:48,496 Stop, wait. 916 01:02:48,530 --> 01:02:50,966 What's wrong? 917 01:02:50,998 --> 01:02:54,135 You don't mean that. 918 01:02:54,168 --> 01:02:55,804 Yeah. Julie, I do. 919 01:02:55,838 --> 01:02:58,040 No, Jack, you... you don't love me. 920 01:03:01,976 --> 01:03:03,878 No, you don't. 921 01:03:03,911 --> 01:03:06,080 They're just... they're just words. 922 01:03:06,114 --> 01:03:08,217 Just because you say them doesn't make them real. 923 01:03:08,250 --> 01:03:10,085 I know how I feel, Julie. 924 01:03:13,355 --> 01:03:15,456 I care about you, Jack. 925 01:03:15,489 --> 01:03:17,392 I do. 926 01:03:17,425 --> 01:03:20,028 If things were different, but they're not. 927 01:03:20,061 --> 01:03:21,362 I don't know what you're talking about. 928 01:03:21,396 --> 01:03:22,298 I just want to be with you. 929 01:03:22,331 --> 01:03:25,034 You hardly even know me. 930 01:03:25,067 --> 01:03:27,335 You only started talking to me last month. 931 01:03:27,369 --> 01:03:28,403 Okay, I know. 932 01:03:28,436 --> 01:03:32,040 But... it's not like that. 933 01:03:32,074 --> 01:03:33,275 Hey. 934 01:03:33,307 --> 01:03:34,876 Julie. 935 01:03:34,909 --> 01:03:38,913 Hey. I-I'm different now. 936 01:03:38,947 --> 01:03:40,583 No, Jack, you're not. 937 01:03:40,615 --> 01:03:43,052 You haven't left this house in months, 938 01:03:43,085 --> 01:03:45,287 - maybe years, I don't know. - Why does that matter? 939 01:03:45,320 --> 01:03:48,390 It matters because it's fucking unhealthy. 940 01:03:48,422 --> 01:03:50,258 People don't just hide away from the world like... 941 01:03:50,291 --> 01:03:53,328 You don't know what it's like for me out there. 942 01:03:53,362 --> 01:03:55,097 I mean, all those people you think are your friends, 943 01:03:55,130 --> 01:03:58,032 it's just... it's bullshit, it's all fucking bullshit. 944 01:03:58,065 --> 01:04:00,435 I don't... I don't need that. 945 01:04:05,606 --> 01:04:07,275 I'm sorry, Jack. 946 01:04:09,510 --> 01:04:11,213 I have to quit. 947 01:04:33,402 --> 01:04:35,070 Where you going? 948 01:04:37,271 --> 01:04:38,940 I'm going home. 949 01:04:41,943 --> 01:04:44,313 I can't do this anymore. 950 01:04:44,346 --> 01:04:48,317 Things between Jack and I have gotten way out of hand. 951 01:04:48,349 --> 01:04:50,018 You're just gonna leave? 952 01:04:55,324 --> 01:04:58,628 You're way more than just an employee to Jack. 953 01:05:00,996 --> 01:05:03,532 Maybe the only reason why you're in his life 954 01:05:03,565 --> 01:05:05,134 is because he hired you, 955 01:05:05,166 --> 01:05:07,569 but how else were you two supposed to meet? 956 01:05:10,438 --> 01:05:14,076 How it happens is irrelevant. 957 01:05:17,478 --> 01:05:19,181 Goodbye, Calvin. 958 01:05:39,534 --> 01:05:41,603 I've been looking all over for you. 959 01:05:41,635 --> 01:05:44,139 She quit. 960 01:05:44,172 --> 01:05:45,641 I know. 961 01:05:45,673 --> 01:05:47,710 What are you gonna do about it? 962 01:05:49,744 --> 01:05:53,081 Huh? 963 01:05:53,114 --> 01:05:55,650 For fucking Christ's sakes, Jack, you got to go after her. 964 01:05:55,684 --> 01:05:57,619 You got to go after her, she's walking out on you, 965 01:05:57,652 --> 01:05:59,387 you got to go down there and you got to go after her. 966 01:05:59,420 --> 01:06:01,189 Okay, well, you should fucking quit drinking and deal 967 01:06:01,222 --> 01:06:02,458 with your goddamn mommy issues, 968 01:06:02,490 --> 01:06:04,693 but we all know that's not gonna happen. 969 01:06:04,726 --> 01:06:06,528 Where the fuck did that come from? 970 01:06:06,561 --> 01:06:09,198 At the party, man. What the fuck was that? 971 01:06:09,231 --> 01:06:10,666 You ended the night bawling like a little baby 972 01:06:10,699 --> 01:06:12,201 in the middle of my driveway. 973 01:06:12,233 --> 01:06:13,701 I'm just trying to fucking help... 974 01:06:13,735 --> 01:06:15,738 Well, stop trying to fucking help me, Calvin! 975 01:06:15,771 --> 01:06:17,539 Like you're in a position to help anyone? 976 01:06:17,572 --> 01:06:20,275 Look at you. 977 01:06:20,307 --> 01:06:21,510 Jesus Christ, can't fucking believe 978 01:06:21,543 --> 01:06:23,778 I've been listening to you. 979 01:06:23,811 --> 01:06:25,614 Get your shit together, man. 980 01:06:25,646 --> 01:06:29,018 So your childhood was rough, so fucking what?! 981 01:06:29,050 --> 01:06:31,619 Huh? We all have our problems, Calvin. 982 01:06:31,652 --> 01:06:33,488 Oh, well, you know. 983 01:06:33,521 --> 01:06:36,391 Guess you do deal with them now, don't you? 984 01:06:36,425 --> 01:06:38,560 What did you say? I deal with my problems? 985 01:06:38,592 --> 01:06:40,728 When I fucking first got here, you were some little bitch 986 01:06:40,762 --> 01:06:43,065 ready to fucking kill himself over a fucking girl. 987 01:06:43,097 --> 01:06:44,400 Man, if I dealt with my problems the way you do, 988 01:06:44,432 --> 01:06:45,701 I'd be fucking dead. 989 01:06:45,733 --> 01:06:47,603 I'm surprised you're not fucking dead, Calvin! 990 01:06:47,635 --> 01:06:50,105 Fuck you, Jack! Fuck you! 991 01:06:51,606 --> 01:06:54,476 You know, you're fucking right, you're fucking right. 992 01:06:54,509 --> 01:06:57,679 I-I drink, you're right, I drink. 993 01:06:57,711 --> 01:07:01,050 I drink, and I go out into the world and I drink. 994 01:07:01,083 --> 01:07:02,584 I go out into the world and I drink. 995 01:07:02,617 --> 01:07:04,753 I'm not fucking scared of it like you are. 996 01:07:04,786 --> 01:07:07,155 And I'll go out tonight and I'll fucking drink, I'll have a few. 997 01:07:07,188 --> 01:07:09,123 In fact, I might even invite Julie. 998 01:07:09,157 --> 01:07:11,593 - I'm sure... - Get the fuck out of here, Calvin! 999 01:07:11,626 --> 01:07:13,295 You're fired! 1000 01:10:17,811 --> 01:10:19,715 Calvin, hey, man. 1001 01:10:19,747 --> 01:10:22,350 How's the new job? 1002 01:10:28,789 --> 01:10:30,826 You... 1003 01:10:32,560 --> 01:10:34,763 ...happy you're sober? 1004 01:10:37,666 --> 01:10:39,835 Yeah, I am. 1005 01:10:48,943 --> 01:10:51,814 Come on, let's talk, man. 1006 01:13:09,684 --> 01:13:11,820 I'm leaving. 1007 01:13:21,462 --> 01:13:23,097 Give me a ride to Newport? 1008 01:13:31,805 --> 01:13:33,974 Only if you drive. 1009 01:14:12,160 --> 01:14:17,160 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 68671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.