All language subtitles for The.Birthday.Boys.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,643 [laughter and applause] 2 00:00:03,671 --> 00:00:08,281 - * ONE, TWO AND THREE, HA! * 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,479 - THANK YOU, GUYS. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,150 YOU GUYS HAVE BEEN A GREAT AUDIENCE. 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,109 WE'D LIKE TO CLOSE NOW WITH A GREAT NEW BIT 6 00:00:13,147 --> 00:00:16,577 THAT WE CALL THE WHIPPED CREAM SHUFFLE. 7 00:00:16,617 --> 00:00:19,287 HIT IT. 8 00:00:21,622 --> 00:00:24,662 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 9 00:00:24,692 --> 00:00:28,402 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 10 00:00:28,429 --> 00:00:30,259 - OH-HO-HO-HO. 11 00:00:30,298 --> 00:00:33,328 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, I'LL PUT CREAM IN HIS PANTS. 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,567 - STOP. 13 00:00:34,602 --> 00:00:35,642 STOP. 14 00:00:35,669 --> 00:00:38,569 STOP THE WHIPPED CREAM SHUFFLE! 15 00:00:38,606 --> 00:00:40,406 WE HAVE TO EVACUATE. 16 00:00:40,441 --> 00:00:41,581 WE'RE SINKING. 17 00:00:41,609 --> 00:00:43,609 [boat creaks] 18 00:00:43,644 --> 00:00:45,314 - WHAT? 19 00:00:45,346 --> 00:00:48,576 - WE HIT AN ICEBERG AND STARTED TAKING ON WATER. 20 00:00:48,616 --> 00:00:50,716 - WELL, WHAT SHOULD WE DO? 21 00:00:50,751 --> 00:00:53,451 - WE'RE GOING TO GET THE WOMEN AND CHILDREN TO SAFETY. 22 00:00:53,487 --> 00:00:56,487 AND AS FOR YOU? 23 00:00:56,524 --> 00:01:01,634 GOD BE WITH YOU. 24 00:01:01,662 --> 00:01:04,402 - GENTLEMEN, IT WAS AN HONOR 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,172 TO PERFORM WITH YOU TONIGHT. 26 00:01:07,201 --> 00:01:09,441 GOOD-BYE. 27 00:01:24,652 --> 00:01:28,162 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 28 00:01:28,189 --> 00:01:31,729 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 29 00:01:35,229 --> 00:01:38,669 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 30 00:01:38,699 --> 00:01:42,539 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 31 00:01:44,172 --> 00:01:47,242 - YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 32 00:01:47,275 --> 00:01:51,305 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 33 00:01:51,345 --> 00:01:54,175 both: YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 34 00:01:54,215 --> 00:01:56,675 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 35 00:01:56,717 --> 00:01:59,687 all: YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 36 00:01:59,720 --> 00:02:03,160 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 37 00:02:03,191 --> 00:02:05,691 YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 38 00:02:05,726 --> 00:02:08,626 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 39 00:02:08,662 --> 00:02:11,702 YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 40 00:02:11,732 --> 00:02:14,442 I'LL PUT CREAM IN YOUR PANTS. 41 00:02:14,468 --> 00:02:15,698 [screaming] 42 00:02:17,738 --> 00:02:19,638 all: YOU PUT CREAM IN MY PANTS, 43 00:02:19,673 --> 00:02:23,583 I'LL PUT CREAM IN YOUR-- 44 00:02:47,435 --> 00:02:50,665 - OH, NO. WHAT HAVE I DONE? 45 00:02:50,704 --> 00:02:53,714 [upbeat rock music] 46 00:02:53,741 --> 00:03:00,751 * 47 00:03:13,026 --> 00:03:14,956 - I CAN'T BELIEVE THIS IS IT. 48 00:03:14,995 --> 00:03:17,365 46 YEARS THIS MILL HAS BEEN THE BACKBONE 49 00:03:17,398 --> 00:03:19,498 OF THE COMMUNITY. 50 00:03:19,533 --> 00:03:21,303 NOW WHAT? 51 00:03:21,335 --> 00:03:23,335 - MY GRANDFATHER WAS ON THE SAW DECK, 52 00:03:23,371 --> 00:03:24,811 DADDY DROVE A LOGGING TRUCK. 53 00:03:24,838 --> 00:03:28,408 HELL, I'VE BEEN HAULING TIMBER SINCE I WAS 14. 54 00:03:28,442 --> 00:03:30,242 IT'S A DAMN SHAME. 55 00:03:30,278 --> 00:03:31,708 - WHAT'S GONNA HAPPEN TO THIS TOWN? 56 00:03:31,745 --> 00:03:34,445 I MEAN, THE MILL IS ALL WE'VE GOT. 57 00:03:34,482 --> 00:03:35,822 THEY CAN'T JUST CLOSE IT DOWN. 58 00:03:35,849 --> 00:03:38,889 BEST WE CAN DO NOW IS GET THIS LAST LOAD IN, 59 00:03:38,919 --> 00:03:41,319 LEAVE WITH OUR INTEGRITY. - YOU'RE RIGHT. 60 00:03:41,355 --> 00:03:42,385 WE SHOULD PROBABLY KEEP AN EYE ON-- 61 00:03:42,423 --> 00:03:43,393 [saw buzzing] 62 00:03:43,424 --> 00:03:45,564 OH, NO, IT'S THE BEAVER! 63 00:03:45,593 --> 00:03:47,563 - [cackles] 64 00:03:47,595 --> 00:03:49,655 - AWW, AND HE ATE ALL OUR LOGS. 65 00:03:49,697 --> 00:03:51,967 JUST LIKE WE WERE JUST TALKING ABOUT. 66 00:03:51,999 --> 00:03:54,439 - AWW, HELL, I CAN'T BELIEVE IT! 67 00:03:54,468 --> 00:03:57,368 THAT DAMN BEAVER HAS EATEN EVERY SINGLE 68 00:03:57,405 --> 00:03:59,665 LOAD OF LOGS WE'VE EVER TRIED TO GET OFF THIS MOUNTAIN. 69 00:03:59,707 --> 00:04:01,477 I SAY WE GO GET HIM! 70 00:04:01,509 --> 00:04:03,279 all: YEAH! - COME ON! 71 00:04:04,712 --> 00:04:05,852 - THERE HE IS. - HUH? 72 00:04:05,879 --> 00:04:07,819 - COME ON, GET HIM. [grunts] 73 00:04:07,848 --> 00:04:09,548 - HE'S OVER THERE. 74 00:04:09,583 --> 00:04:11,693 - [cackles] 75 00:04:11,719 --> 00:04:13,449 - THAT'S IT, 76 00:04:13,487 --> 00:04:16,687 I'M GONNA BASH THAT BEAVER WITH THIS WOODEN BAT. 77 00:04:16,724 --> 00:04:19,634 - YEAH, AND I AM GOING TO SMASH THAT BEAVER 78 00:04:19,660 --> 00:04:21,330 WITH THIS WOODEN GUITAR. 79 00:04:21,362 --> 00:04:24,502 - AND I'LL SHOOT THAT BEAVER WITH THIS WOODEN GUN. 80 00:04:24,532 --> 00:04:26,702 - YEAH. - LET'S GO. 81 00:04:26,734 --> 00:04:29,744 [saw buzzing] 82 00:04:29,770 --> 00:04:31,440 - [belches] - WHOA. 83 00:04:31,472 --> 00:04:34,312 HE SHAVED THIS BAT DOWN TO NOTHING. 84 00:04:34,342 --> 00:04:37,012 - YEAH, AND HE GNAWED MY GUITAR DOWN TO NOTHING. 85 00:04:37,044 --> 00:04:39,754 - AND THIS WOODEN GUN, IT DOESN'T WORK. 86 00:04:39,780 --> 00:04:41,750 I MADE IT IN MY GARAGE. 87 00:04:41,782 --> 00:04:44,452 - YOO-HOO. 88 00:04:44,485 --> 00:04:45,745 [giggles] 89 00:04:45,786 --> 00:04:47,486 - WOULD YOU LOOK AT THAT? 90 00:04:47,521 --> 00:04:49,421 - VA-VA-VA. 91 00:04:49,457 --> 00:04:52,057 I'M GONNA ASK HER OUT. - HEY. HEY. 92 00:04:52,092 --> 00:04:55,432 - SO, DO YOU WANNA GO ON A DATE? 93 00:04:55,463 --> 00:04:59,103 - SO, DO YOU HAVE ANY SISTERS THAT I MIGHT WANNA MEET? 94 00:04:59,132 --> 00:05:00,472 - I'M IN LOVE WITH YOU. 95 00:05:00,501 --> 00:05:02,501 - WHAT BEAUTIFUL HAIR YOU HAVE. 96 00:05:02,536 --> 00:05:03,566 [gasps] THE BEAVER! 97 00:05:03,604 --> 00:05:06,444 - [laughs] [angry groaning] 98 00:05:06,474 --> 00:05:09,784 - [growls] I CURSE THAT BEAVER. 99 00:05:09,810 --> 00:05:12,950 I CURSE HIM TO HELL WITH MY WOODEN HAND! 100 00:05:12,980 --> 00:05:14,720 - [laughing] - WATCH OUT, MITCHELL! 101 00:05:14,748 --> 00:05:16,848 - THE BEAVER! - [screams] 102 00:05:16,884 --> 00:05:18,394 [saw buzzing] - NO! 103 00:05:18,419 --> 00:05:20,449 - THE BEAVER! - THE BEAVER! 104 00:05:20,488 --> 00:05:23,388 - THE BEAVER AT MY OTHER HAND. 105 00:05:23,424 --> 00:05:25,394 I THOUGHT HE ONLY ATE WOOD. [twig snaps] 106 00:05:25,426 --> 00:05:27,356 [screaming] [saw buzzing] 107 00:05:30,898 --> 00:05:32,728 - WELL, LOOK, I DON'T MEAN TO STOP BY UNANNOUNCED, 108 00:05:32,766 --> 00:05:35,396 BUT I'VE GOT SOME GOOD NEWS. 109 00:05:35,436 --> 00:05:37,836 YOU GOT THE JOB. - WAIT, WHAT? 110 00:05:37,871 --> 00:05:39,671 - YOU ARE THE NEW SOCIAL MEDIA REPRESENTATIVE 111 00:05:39,707 --> 00:05:42,377 FOR EASTERN EMERGING MARKETS AND DIGITAL INTEGRATION 112 00:05:42,410 --> 00:05:43,540 FOR NIKE SHOES. 113 00:05:43,577 --> 00:05:45,377 NICE WORK. 114 00:05:45,413 --> 00:05:46,453 - OH, MY GOD. 115 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 THIS IS A DREAM COME TRUE. 116 00:05:47,915 --> 00:05:49,775 HEY, THANKS, BOSS. 117 00:05:49,817 --> 00:05:51,517 NOT YET. YOU GOT THE WEEKEND. 118 00:05:51,552 --> 00:05:52,692 [laughter] - SORRY. 119 00:05:52,720 --> 00:05:53,790 - ON MONDAY, I BETTER HEAR "BOSS." 120 00:05:53,821 --> 00:05:54,791 ALL RIGHT, I'M GONNA GET GOING. 121 00:05:54,822 --> 00:05:56,592 - WAIT, WE GOTTA CELEBRATE. 122 00:05:56,624 --> 00:05:58,494 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO STAY FOR A DRINK OR SOMETHING? 123 00:05:58,526 --> 00:06:00,456 - I ACTUALLY DON'T DRINK ALCOHOL ANYMORE, SO... 124 00:06:00,494 --> 00:06:02,834 - NO WORRIES, WE GOT PLENTY OF NON-ALCOHOLIC STUFF TOO. 125 00:06:02,863 --> 00:06:04,733 - UM... 126 00:06:04,765 --> 00:06:06,425 ALL RIGHT, WHAT THE HECK? WHAT DO YOU GOT? 127 00:06:06,467 --> 00:06:10,497 - I GOT WATER, SODA, ORANGE JUICE, UM, MILK, UM-- 128 00:06:10,538 --> 00:06:13,568 - YOU KNOW WHAT? I'LL TAKE A GLASS OF MILK. 129 00:06:13,607 --> 00:06:15,537 MILK? SURE THING. 130 00:06:17,010 --> 00:06:19,510 HEY, I HAVE A COUPLE IDEAS ALREADY. 131 00:06:19,547 --> 00:06:23,417 PICTURE THIS: THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA 132 00:06:23,451 --> 00:06:25,791 DUNKING OVER THE VICE PRESIDENT. 133 00:06:25,819 --> 00:06:28,659 WEARING... 134 00:06:28,689 --> 00:06:30,489 NIKE SHOES. 135 00:06:30,524 --> 00:06:33,894 YOU GET A PHOTO OF THAT ONLINE, AND IT'S GONNA GO VIRAL. 136 00:06:33,927 --> 00:06:36,597 - OH, NO. 137 00:06:36,630 --> 00:06:40,030 - WHAT? YOU DON'T LIKE MY IDEA? 138 00:06:40,067 --> 00:06:42,497 - YOU'RE NOT GETTING THE JOB, DAN. 139 00:06:42,536 --> 00:06:43,636 - WHAT? 140 00:06:43,671 --> 00:06:47,781 - I CAN'T GIVE YOU THE JOB ANYMORE. 141 00:06:47,808 --> 00:06:49,878 - OH. 142 00:06:49,910 --> 00:06:52,580 WAS IT THE MILK? 143 00:06:52,613 --> 00:06:56,623 BECAUSE I POURED YOUR MILK OUT OF A BOTTLE OF MOUNTAIN DEW? 144 00:06:56,650 --> 00:06:57,850 - YEAH. 145 00:06:57,885 --> 00:06:59,215 - GOD. 146 00:06:59,252 --> 00:07:01,792 - WHY DID YOU INSIST THAT I STAY FOR A DRINK? 147 00:07:01,822 --> 00:07:03,162 - [sighs] I DON'T KNOW. 148 00:07:03,190 --> 00:07:04,590 - ESPECIALLY IF YOU KNEW YOU HAD SOMETHING 149 00:07:04,625 --> 00:07:06,225 THAT WEIRD IN YOUR FRIDGE. 150 00:07:06,259 --> 00:07:07,729 WHY WOULD YOU RISK THAT HAPPENING? 151 00:07:07,761 --> 00:07:09,531 I DON'T KNOW, I MESSED UP. 152 00:07:09,563 --> 00:07:11,473 - DO YOU KEEP ALL YOUR DRINKS IN WEIRD CONTAINER, 153 00:07:11,499 --> 00:07:13,469 OR JUST THE MILK? - JUST THE MILK. 154 00:07:13,501 --> 00:07:15,901 THAT'S REALLY THE ONLY WEIRD THING I HAVE IN MY FRIDGE. 155 00:07:15,936 --> 00:07:17,806 - WHY WOULD YOU EVEN OFFER IT TO ME? 156 00:07:17,838 --> 00:07:19,568 - MAYBE IF I EXPLAIN TO YOU WHY THE MILK 157 00:07:19,607 --> 00:07:21,607 WAS IN THE MOUNTAIN DEW BOTTLE IT WILL CHANGE YOUR MIND. 158 00:07:21,642 --> 00:07:23,942 - I REALLY DON'T THINK SO, BUT GO AHEAD. 159 00:07:23,977 --> 00:07:26,477 - OKAY, WELL, I THINK MILK TASTES BETTER 160 00:07:26,514 --> 00:07:28,684 WHEN IT COMES OUT OF AN UNWASHED MOUNTAIN DEW BOTTLE. 161 00:07:28,716 --> 00:07:30,176 - GOD, NO. 162 00:07:30,217 --> 00:07:32,487 SEE THAT'S ACTUALLY THE WEIRDEST ANSWER 163 00:07:32,520 --> 00:07:33,750 YOU COULD POSSIBLY GIVE. 164 00:07:33,787 --> 00:07:36,257 YOU FUNNEL MILK INTO A MOUNTAIN DEW BOTTLE 165 00:07:36,289 --> 00:07:37,959 BECAUSE YOU LIKE THE TASTE, 166 00:07:37,991 --> 00:07:40,761 NOT BECAUSE YOU'RE ALLERGIC TO GLASS OR YOU HAVE A-- 167 00:07:40,794 --> 00:07:42,104 - ALLERGIC TO GLASS? 168 00:07:42,129 --> 00:07:44,829 - WELL, I DON'T KNOW. ANYTHING, YOU KNOW. 169 00:07:44,865 --> 00:07:46,925 - OH, DAN, I GOTTA GO. 170 00:07:46,967 --> 00:07:48,937 - OKAY. 171 00:07:48,969 --> 00:07:51,039 - AND JUST TO BE CLEAR, YOU DON'T HAVE THE JOB. 172 00:07:51,071 --> 00:07:54,011 - OKAY. 173 00:07:54,041 --> 00:07:56,581 WELL, LOOKS LIKE THERE'S NOTHING ELSE TO DO 174 00:07:56,610 --> 00:07:58,910 BUT DRINK THIS MILK. 175 00:08:08,956 --> 00:08:10,816 - WE'RE NOT GONNA MAKE IT. 176 00:08:10,858 --> 00:08:12,528 OUR DEBTS KEEP ON MOUNTING. 177 00:08:12,560 --> 00:08:15,230 AND WITH YOU OUT OF WORK FOR THE PAST THREE MONTHS, 178 00:08:15,262 --> 00:08:17,532 I DON'T KNOW WHAT WE CAN DO. 179 00:08:17,565 --> 00:08:19,925 [sighs] DEAR LORD, 180 00:08:19,967 --> 00:08:21,967 HOW'D THIS HAPPEN TO US? 181 00:08:22,002 --> 00:08:23,872 - I'LL TELL YOU HOW. 182 00:08:23,904 --> 00:08:25,844 [screams] 183 00:08:25,873 --> 00:08:28,843 IT WAS THE BEAVER. 184 00:08:28,876 --> 00:08:30,676 - THE BEAVER? 185 00:08:30,711 --> 00:08:33,311 - THAT BEAVER TOOK AWAY THE MOST IMPORTANT THING IN MY LIFE. 186 00:08:33,346 --> 00:08:35,946 - A MAN NEEDS TO WORK. 187 00:08:35,983 --> 00:08:37,653 - CLOSING THE MILL STARTED A CHAIN REACTION 188 00:08:37,685 --> 00:08:39,885 THAT'S SINKING THE ENTIRE TOWN! - WE NEED IT BACK. 189 00:08:39,920 --> 00:08:43,020 - WHEN THE TITANIC WAS SINKING, THE BAND PLAYED ON. 190 00:08:43,056 --> 00:08:45,986 WHY? BECAUSE IT WAS THEIR DAMN JOB! 191 00:08:47,327 --> 00:08:51,027 - WE GOTTA GO TALK TO THE OWNERS. 192 00:08:51,064 --> 00:08:54,174 all: GOODBYE, WIFE. 193 00:09:03,677 --> 00:09:06,347 [distant sobbing] 194 00:09:06,379 --> 00:09:10,319 - DO YOU HEAR THAT? 195 00:09:10,350 --> 00:09:12,820 - THE OWNERS. 196 00:09:14,087 --> 00:09:20,057 [crying] 197 00:09:20,093 --> 00:09:21,733 - HELLO? 198 00:09:21,762 --> 00:09:25,802 [crying] 199 00:09:25,833 --> 00:09:27,743 - ARE YOU OKAY? 200 00:09:27,768 --> 00:09:29,838 - WE'LL BE OKAY, YOU KNOW. 201 00:09:29,870 --> 00:09:32,670 IT'S BEEN A HARD MONTH. 202 00:09:32,706 --> 00:09:34,706 WE LOVE THIS MILL. [cries] 203 00:09:34,742 --> 00:09:35,942 - ALL RIGHT. IT'S OKAY. 204 00:09:35,976 --> 00:09:41,916 IT'S OKAY. [cries] 205 00:09:44,752 --> 00:09:46,852 GET UP THERE, TALK TO THEM. 206 00:09:46,887 --> 00:09:49,717 - WHEN YOU OWN A BUSINESS, YOU PUT YOUR WHOLE HEART INTO IT. 207 00:09:49,757 --> 00:09:50,987 IT'S YOUR LIVELIHOOD. 208 00:09:51,024 --> 00:09:52,394 IT'S YOUR SOUL. 209 00:09:52,425 --> 00:09:53,985 AND THEN TO HAVE SOME SMALL ANIMAL... 210 00:09:54,027 --> 00:09:54,997 - MM-HMM. 211 00:09:55,028 --> 00:09:57,798 - CHEW AND NIBBLE AND BITE 212 00:09:57,831 --> 00:09:59,901 EVERY PIECE OF WOOD AROUND HERE-- 213 00:09:59,933 --> 00:10:01,943 - HUNDREDS OF LOGS A DAY. 214 00:10:01,969 --> 00:10:03,899 FROM THE MINUTE YOU WALK IN 215 00:10:03,937 --> 00:10:06,337 UNTIL THE END OF THE CLOSE OF DAY. 216 00:10:06,373 --> 00:10:09,713 I LOVE MY MILL. I LOVE IT. 217 00:10:09,743 --> 00:10:12,353 - I LOVE MY MILL! - I LOVE THIS MILL! 218 00:10:12,379 --> 00:10:13,879 - WHAT DON'T YOU UNDERSTAND? 219 00:10:13,914 --> 00:10:15,054 both: WE LOVE THE MILL. 220 00:10:15,082 --> 00:10:16,082 - OKAY, OKAY, OKAY, 221 00:10:16,116 --> 00:10:18,916 WHAT IF YOU REOPENED, HUH? 222 00:10:18,952 --> 00:10:23,092 THINGS COULD BE A LOT BETTER. 223 00:10:23,123 --> 00:10:24,793 - IT'S TOO LATE FOR THAT, FRIENDS. 224 00:10:24,825 --> 00:10:26,955 - WE SOLD 51% OF THE STOCKS TO SOMEONE ELSE. 225 00:10:26,994 --> 00:10:28,734 IT'S JUST TOO LATE. 226 00:10:28,762 --> 00:10:33,732 - BOYS, LET ME INTRODUCE YOU TO THE NEW OWNER OF THE MILL. 227 00:10:33,767 --> 00:10:35,837 THE BEAVER. 228 00:10:35,869 --> 00:10:37,099 - [laughs] 229 00:10:37,137 --> 00:10:39,167 [yelling] - HIM? 230 00:10:39,206 --> 00:10:41,066 - HE CALLS THE SHOTS, WE DO THE WORK. 231 00:10:41,108 --> 00:10:42,778 - IT'S ALL HIS NOW. - HE OWNS EVERYTHING. 232 00:10:42,810 --> 00:10:44,780 - HE OWNS THE LAMP. - HE'S GOT THIS PIECE OF PAPER, 233 00:10:44,812 --> 00:10:46,752 HE'S GOT MY GOOD MUG, HE'S GOT ALL THE DAMN WOOD NOW! 234 00:10:46,780 --> 00:10:48,250 - HE RUNS THE SHOW. 235 00:10:48,281 --> 00:10:49,881 - WE HAD TO SIGN OVER THE DEED TO THE COMPANY CAR 236 00:10:49,917 --> 00:10:51,887 FOR CHRISSAKES. - IT'S HOW IT RUNS. 237 00:10:51,919 --> 00:10:53,249 - HE'S GOT THE DAMN VENDING MACHINES. 238 00:10:53,286 --> 00:10:54,416 - IT'S AS EASY AS THAT. - YOU TRY TO GET A SODA 239 00:10:54,454 --> 00:10:56,924 WITHOUT HIS SIGN-OFF! 240 00:10:56,957 --> 00:10:58,887 - [sighs] 241 00:10:58,926 --> 00:11:01,726 HMM-HMM-HMM. 242 00:11:01,762 --> 00:11:03,032 [grunts] 243 00:11:03,063 --> 00:11:06,873 - DO YOU TAKE US FOR BEGGARS, YOU BASTARD? 244 00:11:08,135 --> 00:11:09,865 - WE NEED THE MONEY. 245 00:11:09,903 --> 00:11:11,473 - [laughs] 246 00:11:11,504 --> 00:11:14,714 - AHH, IT'S NOT RIGHT. YOU CAN'T LET HIM TAKE CHARGE. 247 00:11:14,742 --> 00:11:17,142 - BOYS, I'M SORRY. 248 00:11:17,177 --> 00:11:19,447 THE BEAVER LOVES THIS MILL. 249 00:11:19,479 --> 00:11:21,479 ALL THAT'S LEFT IS A HANDSHAKE. 250 00:11:21,514 --> 00:11:24,184 - DON'T. NOT THE HANDSHAKE! 251 00:11:24,217 --> 00:11:26,947 [screaming] [saw buzzing] 252 00:11:26,987 --> 00:11:29,087 - [belches] - THE BEAVER BIT THEIR FEET. 253 00:11:53,814 --> 00:11:55,954 - WELL, THAT SHOULD COVER THE WEEK. 254 00:11:55,983 --> 00:12:00,823 [vomiting] 255 00:12:00,854 --> 00:12:02,264 GLASS. 256 00:12:02,289 --> 00:12:04,259 MAYBE I AM ALLERGIC TO GLASS. 257 00:12:11,164 --> 00:12:12,404 - I MISSED THE DAMN BUS AGAIN. 258 00:12:12,432 --> 00:12:14,432 OH, MAN, AM I SICK OF THIS DEAD-END JOB. 259 00:12:14,467 --> 00:12:15,937 - I HEAR YOU, I HEAR YOU. 260 00:12:15,969 --> 00:12:17,499 - I MEAN, LOOK HOW MUCH WORK WE HAVE TO DO. 261 00:12:17,537 --> 00:12:19,137 WHERE DO I START WITH THIS? 262 00:12:19,172 --> 00:12:20,912 - YEAH, I KNOW, I KNOW, I KNOW. 263 00:12:20,941 --> 00:12:22,081 BUT THINK OF IT THIS WAY. 264 00:12:22,109 --> 00:12:24,409 OUR LIVES AREN'T THAT BAD. 265 00:12:24,444 --> 00:12:27,284 I MEAN, WE GOT STEADY JOBS. 266 00:12:27,314 --> 00:12:29,284 WE GOT EACH OTHER. - AH, SEE? 267 00:12:29,316 --> 00:12:32,416 - NO, WE'RE NOT SUPERSTARS, LIVING THE BIG LIFE, 268 00:12:32,452 --> 00:12:35,162 SINKING THREE-POINTERS LIKE MICHAEL JORDAN. 269 00:12:35,188 --> 00:12:36,958 - YEAH, OR SCORING HAT TRICKS LIKE WAYNE GRETZKY. 270 00:12:36,990 --> 00:12:38,890 - THE SLAM DUNKING LIKE SHAQUILLE O'NEAL. 271 00:12:38,926 --> 00:12:40,226 WHO CARES? - PFFT. 272 00:12:40,260 --> 00:12:42,260 - SO LET'S GET SOME POSITIVE ENERGY GOING. 273 00:12:42,295 --> 00:12:44,225 - OKAY. - ALL RIGHT, WE'LL DO OUR WORK, 274 00:12:44,264 --> 00:12:45,234 AND WE'LL MAKE THE BEST OF IT. 275 00:12:45,265 --> 00:12:47,125 - LET'S GET TO WORK, HUH? 276 00:12:47,167 --> 00:12:48,897 - HELLO, MRS. SNYDER? 277 00:12:48,936 --> 00:12:50,196 YOU HAVEN'T PAID YOUR BILL, 278 00:12:50,237 --> 00:12:51,867 SO WE'RE GOING TO SHUT OFF YOUR POWER. 279 00:12:51,905 --> 00:12:54,465 HAVE A GOOD NIGHT. 280 00:12:54,507 --> 00:12:57,037 ONE DOWN. - YEAH-HA-HA. 281 00:12:57,077 --> 00:13:01,047 HEY, MR. STEVEN? - SPEAKING. 282 00:13:01,081 --> 00:13:02,881 - DAMN. - HI, MRS. DAVIS, 283 00:13:02,916 --> 00:13:05,416 THIS IS THE POWER COMPANY. 284 00:13:05,452 --> 00:13:06,922 - SORRY, WE GOT TO SHUT YOU DOWN. 285 00:13:06,954 --> 00:13:09,124 [chuckles] 286 00:13:09,156 --> 00:13:11,556 - MR. BROWN, HOPE YOU ENJOYED YOUR POWER, BUDDY. 287 00:13:11,591 --> 00:13:14,531 - YES, I HAVE MY CREDIT CARD RIGHT HERE. 288 00:13:14,561 --> 00:13:16,531 - HEY, DIDN'T HE PAY? - [grunting] 289 00:13:16,563 --> 00:13:18,103 - I LOVE IT! 290 00:13:18,131 --> 00:13:19,471 - * HOLDING ME TIGHT 291 00:13:19,499 --> 00:13:21,199 * THERE'S A FEELING SO RIGHT 292 00:13:21,234 --> 00:13:23,144 * I'LL BE DANCING TONIGHT 293 00:13:23,170 --> 00:13:26,470 * WITH MY UPTOWN BABY 294 00:13:26,506 --> 00:13:29,136 - HE'S BACK ON THE PLAY, HE'S OUT OF THE BREAK. 295 00:13:29,176 --> 00:13:31,576 FOR THREE. both: AH! 296 00:13:31,611 --> 00:13:32,951 - WHOO! 297 00:13:32,980 --> 00:13:34,210 - [Scottish accent] YOU HAVEN'T PAID 298 00:13:34,247 --> 00:13:36,547 YOUR POWER, CAPTAIN. 299 00:13:36,583 --> 00:13:39,293 * 300 00:13:39,319 --> 00:13:41,149 - HEY, YOU GET THE CUBS GAME ON THIS THING? 301 00:13:41,188 --> 00:13:44,188 both: [chuckling] 302 00:13:44,224 --> 00:13:45,634 - HE'S SAFE. - HEY, THAT WAS AN OUT! 303 00:13:45,658 --> 00:13:47,258 - AH, HE'S OUT! - * HOLDING ME TIGHT 304 00:13:47,294 --> 00:13:49,534 * THERE'S A FEELING SO RIGHT... * 305 00:13:49,562 --> 00:13:52,102 - HEY, EVERYBODY. THAT WAS MICHAEL JACKSON. 306 00:13:52,132 --> 00:13:53,302 - * UPTOWN BABY 307 00:13:53,333 --> 00:13:55,243 * TONIGHT IS THE NIGHT - OW! 308 00:13:55,268 --> 00:13:56,568 - YEAH! - * IN YOUR ARMS TONIGHT 309 00:13:56,603 --> 00:13:59,243 * I'LL BE DANCING - HEY, OH, WHOA. 310 00:13:59,272 --> 00:14:00,272 OOPS, THAT WAS AN ACCIDENT. 311 00:14:00,307 --> 00:14:02,077 - * UPTOWN BABY 312 00:14:02,109 --> 00:14:05,049 - NO, CHARLIE, WHOA! 313 00:14:05,078 --> 00:14:08,878 [both muttering] 314 00:14:08,916 --> 00:14:10,576 - * YEAH, YEAH 315 00:14:10,617 --> 00:14:12,647 * UPTOWN BABY 316 00:14:12,685 --> 00:14:15,285 - HEY, WE'RE DONE WITH THE LIST. 317 00:14:15,322 --> 00:14:18,592 - ALL RIGHT! LET'S GET OUT OF HERE. 318 00:14:18,625 --> 00:14:21,055 THANKS FOR GIVING ME THAT LITTLE ATTITUDE ADJUSTMENT. 319 00:14:21,094 --> 00:14:22,964 - NO PROBLEM, MAN. 320 00:14:22,996 --> 00:14:24,596 YOU WANT TO GO GET A BUNCH OF BEERS RIGHT NOW? 321 00:14:24,631 --> 00:14:26,671 - YEAH, I DO, BUT, UH, 322 00:14:26,699 --> 00:14:31,099 LET'S JUST HOPE THE BAR PAID THEIR BILL. 323 00:14:31,138 --> 00:14:33,368 - * UPTOWN BABY 324 00:14:38,711 --> 00:14:40,111 - GENTLEMEN, THIS IS GROUND. 325 00:14:40,147 --> 00:14:42,117 IT'S FLYOVER TIME. DO US PROUD. 326 00:14:42,149 --> 00:14:44,079 - COPY THAT, GROUND. - BARREL ROLL, 327 00:14:44,117 --> 00:14:46,917 THAT FORMATION, BOYS. HERE WE GO. 328 00:14:46,954 --> 00:14:49,224 THREE, TWO, ONE, ROLL. 329 00:14:54,627 --> 00:14:57,597 - THIS IS ONE, UH, ANYBODY DO IT? 330 00:14:57,630 --> 00:15:00,330 - THAT'S A NO-GO, ONE. TWO'S SCARED. 331 00:15:00,367 --> 00:15:03,237 - YEAH, I THREW UP JUST THINKING ABOUT IT. 332 00:15:03,270 --> 00:15:06,940 - THIS IS GROUND, IT SEEMS LIKE YOU FLEW STRAIGHT OVER. 333 00:15:06,974 --> 00:15:09,214 - GROUND, SOUNDS LIKE WE WERE A NO-GO ON THAT BARREL ROLL 334 00:15:09,242 --> 00:15:12,512 ON ACCOUNT OF IT BEING, UH, PRETTY SCARY STUFF. 335 00:15:12,545 --> 00:15:15,045 COPY THAT. JUST, UH, CIRCLE BACK. 336 00:15:15,082 --> 00:15:16,682 ROUND, I'M NOT SURE CAN DO THAT. 337 00:15:16,716 --> 00:15:19,586 UH, KALPAKIS SEEMS TO HAVE ACCIDENTALLY OPENED HIS COCKPIT. 338 00:15:19,619 --> 00:15:22,589 - SHIT! 339 00:15:22,622 --> 00:15:24,062 - COPY THAT. 340 00:15:24,091 --> 00:15:26,131 - GROUND, QUICK QUESTION ON THAT ROLL. 341 00:15:26,159 --> 00:15:27,559 - GO FOR THE QUESTION. 342 00:15:27,594 --> 00:15:29,664 - YEA, DO WE HAVE TO? 343 00:15:29,696 --> 00:15:32,596 - THAT'S AFFIRMATIVE. 344 00:15:32,632 --> 00:15:34,672 - COPY THAT. 345 00:15:34,701 --> 00:15:36,141 COULD WE GET A FRESH PAIR OF PANTS UP HERE 346 00:15:36,169 --> 00:15:38,069 BEFORE THAT ROLL? SIZE 32. 347 00:15:38,105 --> 00:15:41,065 - THAT'S A NO-GO. - COPY THAT. 348 00:15:41,108 --> 00:15:42,578 - WAIT A SECOND. 349 00:15:42,609 --> 00:15:44,739 WHAT IN THE HELL IS THAT? 350 00:15:44,777 --> 00:15:46,207 - OH! 351 00:15:46,246 --> 00:15:48,076 - [laughing] 352 00:15:48,115 --> 00:15:50,315 - OH, GOD, IT'S THAT GODDAMN BEAVER! 353 00:15:50,350 --> 00:15:52,150 [all screaming] 354 00:15:52,185 --> 00:15:53,745 - NO, IT'S THE BEAVER! 355 00:15:53,786 --> 00:15:55,086 - [screaming] 356 00:15:55,122 --> 00:15:56,362 - WHAT BEAVER? 357 00:15:56,389 --> 00:15:57,589 - SIR, WE DIDN'T TELL YOU, SIR. 358 00:15:57,624 --> 00:15:59,064 BUT BEFORE WE WERE PILOTS, 359 00:15:59,092 --> 00:16:00,332 WE WERE LUMBERJACKS IN A LOGGING TOWN 360 00:16:00,360 --> 00:16:02,030 RANSACKED BY AN EVIL BEAVER. 361 00:16:02,062 --> 00:16:04,202 THAT'S WHY WE DIDN'T KNOW HOW TO FLY THESE PLANES. 362 00:16:04,231 --> 00:16:09,241 [screaming continues] 363 00:16:12,072 --> 00:16:15,342 [buzzing] 364 00:16:15,375 --> 00:16:17,675 - [laughing] 365 00:16:17,710 --> 00:16:20,050 [cheering] 366 00:16:28,155 --> 00:16:30,215 [strikes key] 367 00:16:30,257 --> 00:16:32,127 - HEY YA, LADIES AND GENTLEMEN, 368 00:16:32,159 --> 00:16:33,659 JIMI HENDRIX. 369 00:16:33,693 --> 00:16:34,793 - CAN I HELP YOU WITH ANYTHING? 370 00:16:34,827 --> 00:16:36,457 - ME? 371 00:16:36,496 --> 00:16:38,196 NO, NO, I'M JUST WAITING FOR MY GIRLFRIEND. 372 00:16:38,231 --> 00:16:40,731 SHE'S OVER AT THE WALL BUYING ME A NEW CORDUROY SHIRT. 373 00:16:40,767 --> 00:16:43,737 - WELL, FEEL FREE TO TRY OUT ANY OF THE INSTRUMENTS. 374 00:16:43,770 --> 00:16:45,770 - NO, I DON'T PLAY ANY OF THIS CRAZY CRAP. 375 00:16:45,805 --> 00:16:49,105 ALTHOUGH, THERE WAS A TIME I WANTED TO TAKE PIANO LESSONS, 376 00:16:49,142 --> 00:16:50,442 BUT I NEVER REALLY GOT AROUND TO IT. 377 00:16:50,477 --> 00:16:53,307 - WELL, YOU SHOULD GIVE IT A SHOT. 378 00:16:53,346 --> 00:16:58,186 - [chuckles] ALL RIGHT. 379 00:16:58,218 --> 00:17:00,118 WELL, WHAT ABOUT THIS? 380 00:17:00,153 --> 00:17:02,063 [plays piano] OKAY, THAT'S STUPID. 381 00:17:02,089 --> 00:17:04,159 THIS IS A WASTE OF TIME, I'M NO GOOD AT THE PIANO. 382 00:17:04,191 --> 00:17:05,231 - NO, NO, YOU KNOW, THOSE ARE ACTUALLY THE NOTES 383 00:17:05,258 --> 00:17:06,658 OF A CHORD. 384 00:17:06,693 --> 00:17:09,463 - REALLY? A CHORD? 385 00:17:09,496 --> 00:17:10,696 I DIDN'T KNOW I WAS PLAYING A CHORD. 386 00:17:10,730 --> 00:17:13,300 I WAS JUST-- I GOT LUCKY, I GUESS. 387 00:17:13,333 --> 00:17:16,443 I WONDER IF THIS COULD LEAD TO SOMETHING... 388 00:17:16,469 --> 00:17:17,439 BIG? 389 00:17:17,470 --> 00:17:19,710 [piano playing] 390 00:17:19,739 --> 00:17:26,749 * 391 00:17:28,848 --> 00:17:31,278 * WELL, I'VE NEVER BEEN LUCKY 392 00:17:31,318 --> 00:17:33,788 * AT THE RACETRACK 393 00:17:33,820 --> 00:17:38,790 * AND I'VE NEVER BEEN LUCKY IN LOVE * 394 00:17:38,825 --> 00:17:42,155 * WHEN IT COMES TO THINGS 395 00:17:42,195 --> 00:17:43,525 * GOING MY WAY 396 00:17:43,563 --> 00:17:50,343 * I HAVE TO CHECK "NONE OF THE ABOVE" * 397 00:17:50,370 --> 00:17:53,740 * BUT I'VE ALWAYS BEEN LUCKY PLAYING THE PIANO * 398 00:17:53,773 --> 00:17:56,783 * I'M NOT REALLY SURE HOW IT WORKS * 399 00:17:56,809 --> 00:17:58,609 * I JUST PLOP MY FINGERS DOWN * 400 00:17:58,645 --> 00:18:01,775 AS* AND IT MAKES SOME PRETTY SOUND * 401 00:18:01,814 --> 00:18:04,884 * I GUESS IT'S JUST ONE OF MY CONVENIENT LITTLE QUIRKS * 402 00:18:04,917 --> 00:18:08,317 * BILL JOEL AND STEVIE WONDER HAVE TALENT FOR DAYS * 403 00:18:08,355 --> 00:18:10,855 * I'M SURE THEY PRACTICED HARD TO GET THAT WAY * 404 00:18:10,890 --> 00:18:14,830 * BUT JUST TAKE A WILD GUESS AT WHAT BUTTONS I SHOULD PRESS * 405 00:18:14,861 --> 00:18:21,731 * AND THE SOUND THAT IT MAKES ALWAYS SOUNDS REALLY GREAT * 406 00:18:21,768 --> 00:18:26,468 * LET'S SEE WHAT HAPPENS WHEN I PLAY WAY UP HERE * 407 00:18:26,506 --> 00:18:31,436 * AND NOW I'M GOING TO TRY IT ON THE LOWS * 408 00:18:31,478 --> 00:18:36,178 * I'M REALLY LUCKY WHEN I PLAY AT BOTH ENDS * 409 00:18:36,216 --> 00:18:39,886 * DID I FORGET TO MENTION THAT I GOT LUCKY FRIENDS * 410 00:18:39,919 --> 00:18:41,149 TAKE IT! 411 00:18:41,188 --> 00:18:43,858 [band playing] 412 00:18:43,890 --> 00:18:50,900 * 413 00:18:53,300 --> 00:18:56,270 [saxophones playing] 414 00:18:56,303 --> 00:19:03,313 * 415 00:19:07,247 --> 00:19:10,417 * YES, I'VE ALWAYS BEEN LUCKY 416 00:19:10,450 --> 00:19:13,490 * AT PLAYING THE PIANO 417 00:19:13,520 --> 00:19:18,660 * I'M GLAD THAT IT GOT ME THIS JOB * 418 00:19:18,691 --> 00:19:21,431 * I HOPE MY LUCK DON'T RUN OUT * 419 00:19:21,461 --> 00:19:24,261 * AND I DO IT FOR YEARS 420 00:19:24,297 --> 00:19:31,297 * BECAUSE THIS IS A REALLY EASY JOB * 421 00:19:31,738 --> 00:19:34,268 [strikes wrong note] 422 00:19:34,307 --> 00:19:35,637 saxophone playing] 423 00:19:35,675 --> 00:19:36,835 - HEY, THIS IS INCREDIBLE. I DIDN'T KNOW 424 00:19:36,876 --> 00:19:38,476 YOU KNEW HOW TO PLAY SAXOPHONE. 425 00:19:38,511 --> 00:19:40,381 - I CAN REALLY BLOW THAT HORN. - [laughs] 426 00:19:47,820 --> 00:19:49,720 - THE WHOLE TOWN, LOST. 427 00:19:49,756 --> 00:19:51,816 - THESE ARE BEWILDERING TIMES, MY FRIEND. 428 00:19:51,858 --> 00:19:54,788 I DON'T HAVE THE ENERGY TO FIGHT IT ANYMORE. 429 00:19:54,827 --> 00:19:57,827 - YEAH, PLUS WHEN WE TRIED BEING STUNT PILOTS, 430 00:19:57,864 --> 00:19:59,774 THE BEAVER ATE OUR PLANES. 431 00:19:59,799 --> 00:20:00,999 THAT WAS BAD, TOO. 432 00:20:01,033 --> 00:20:02,473 [car engine running] - HEY. 433 00:20:02,502 --> 00:20:05,242 [honking] 434 00:20:05,272 --> 00:20:06,772 - [laughing] 435 00:20:06,806 --> 00:20:07,936 [all groaning] 436 00:20:07,974 --> 00:20:09,544 - NO, YOU KNOW WHAT? 437 00:20:09,576 --> 00:20:11,806 DON'T EVEN LOOK AT HIM. - YEAH. 438 00:20:11,844 --> 00:20:12,954 - DON'T EVEN GIVE HIM THE SATISFACTION. 439 00:20:12,979 --> 00:20:14,749 - YEAH. 440 00:20:14,781 --> 00:20:17,481 - AW, HE'S FLIPPING US OFF. 441 00:20:17,517 --> 00:20:18,787 - HEY, HE'S MOONING US. 442 00:20:18,818 --> 00:20:20,988 all: OH! 443 00:20:21,020 --> 00:20:22,360 - PAY HIM NO HEED. 444 00:20:22,389 --> 00:20:23,959 - [chittering] - I'LL GET YOU! 445 00:20:23,990 --> 00:20:25,830 - HEY! 446 00:20:25,858 --> 00:20:27,358 - OH, HE'S HEADING RIGHT FOR THAT CLIFF! 447 00:20:27,394 --> 00:20:28,504 [tires squealing] 448 00:20:28,528 --> 00:20:31,428 [crashing] all: OH, WHOA! 449 00:20:31,464 --> 00:20:33,804 - OH. - [chittering] 450 00:20:33,833 --> 00:20:35,573 - OH MY GOD, HE'S GOING TO FALL. 451 00:20:35,602 --> 00:20:37,802 - GOOD. THAT'S WHAT HE DESERVES. 452 00:20:37,837 --> 00:20:39,837 - HELP ME. 453 00:20:39,872 --> 00:20:41,872 - YOU BROUGHT THIS ON YOURSELF, BEAVER. 454 00:20:41,908 --> 00:20:44,538 - [gasps] - HIS PADDED PAWS 455 00:20:44,577 --> 00:20:46,277 CAN'T HOLD ON TO THE ROCK. - WHAT DO WE DO? 456 00:20:46,313 --> 00:20:47,553 WHAT DO WE DO? 457 00:20:47,580 --> 00:20:48,920 - [squealing] 458 00:20:51,884 --> 00:20:55,294 - HEY, HEY, HEY NOW. THESE ARE SOME NICE COATS. 459 00:20:55,322 --> 00:20:56,692 - NOT BAD, EH? 460 00:20:56,723 --> 00:20:58,393 - WELL, EVERYTHING WORKED OUT GREAT, 461 00:20:58,425 --> 00:21:00,455 AND WE LOOK FANTASTIC. 462 00:21:00,493 --> 00:21:01,993 WOULDN'T YOU AGREE? 463 00:21:02,028 --> 00:21:03,328 BEAVER? 464 00:21:03,363 --> 00:21:04,933 - UH-HUH. 465 00:21:04,964 --> 00:21:08,344 all: [laughing] - YEAH, WELL, ME, 466 00:21:08,368 --> 00:21:10,938 I'M JUST HAPPY THAT WE DECIDED TO SAVE THE BEAVER'S LIFE, 467 00:21:10,970 --> 00:21:13,910 SO HE COULD APOLOGIZE TO US, GET US OUR OLD JOBS BACK, 468 00:21:13,940 --> 00:21:17,480 AND GIVE USE THESE NEW FUR COATS AS A WELCOME BACK GIFT. 469 00:21:17,510 --> 00:21:19,050 - YOU SAID IT. NOW, WHAT DO YOU SAY 470 00:21:19,078 --> 00:21:21,578 WE GO BACK AND ALL-- [gunshot] 471 00:21:21,614 --> 00:21:23,484 - OH NO, I ACCIDENTALLY SHOT THE BEAVER 472 00:21:23,516 --> 00:21:25,346 WITH MY WOODEN GUN. I GUESS IT WORKS. 473 00:21:25,385 --> 00:21:27,685 - OH. - NO. 474 00:21:27,720 --> 00:21:29,860 - COME HERE, COME HERE. - I'M SORRY, BEAVER. 475 00:21:42,369 --> 00:21:45,539 HE'S GONE. 476 00:21:45,572 --> 00:21:48,482 - WOW, THE MILL IS OURS. 477 00:21:48,508 --> 00:21:51,508 WELL, BOYS, GRAB AN AX, 478 00:21:51,544 --> 00:21:53,914 'CAUSE WE GOT SOME TREES TO CHOP DOWN. 479 00:21:53,946 --> 00:21:59,116 all: [laughing] 480 00:21:59,151 --> 00:22:03,061 - WHOO. - ALL RIGHT, HACK AWAY, FELLAS. 481 00:22:03,089 --> 00:22:08,129 - I'M SAWING LOGS BACK HERE, BOYS! 482 00:22:08,160 --> 00:22:10,130 [gunfire] 483 00:22:10,162 --> 00:22:12,062 - TIMBER! 484 00:22:23,042 --> 00:22:27,052 - DAMN MY ICEBERG'S BODY. 485 00:22:27,079 --> 00:22:28,919 - OH-HO-HO-HO. 486 00:22:28,948 --> 00:22:32,618 OH-HO-HO-HO-HO-HO-HO-HO. 487 00:22:32,652 --> 00:22:35,422 - ABSO-LUTELY. - [laughter] 33581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.