Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,501
- THEY CALL IT "CRAFT BEER"
FOR A REASON.
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,435
I MEAN, WE'RE CRAFTSMEN.
3
00:00:05,439 --> 00:00:08,039
WE WORK WITH OUR HANDS.
WE TOUCH OUR INGREDIENTS.
4
00:00:08,042 --> 00:00:10,082
WE TASTE OUR WORK.
5
00:00:10,077 --> 00:00:11,377
I'M ARTHUR PINKUS,
BREWMASTER
6
00:00:11,379 --> 00:00:14,579
MY BROTHERS AND I
FOUNDED 7 BROTHERS BREWERY.
7
00:00:14,582 --> 00:00:15,712
- TIME TO DO IT?
ALL RIGHT.
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,046
HERE WE GO. LET'S DO IT.
9
00:00:17,051 --> 00:00:18,551
ONE, TWO, THREE.
10
00:00:24,057 --> 00:00:25,057
WE'RE ARTISANS.
11
00:00:25,059 --> 00:00:26,659
WE'RE NOT AFRAID
TO ROLL UP OUR SLEEVES.
12
00:00:26,660 --> 00:00:28,190
AND WHEN A NEW BATCH
COMES OFF THE LINE,
13
00:00:28,195 --> 00:00:31,055
I LIKE TO COME DOWN
AND EXPERIENCE IT.
14
00:00:31,065 --> 00:00:34,325
SMELL IT, TASTE IT.
15
00:00:34,335 --> 00:00:37,565
AND IF MY HEAD HAPPENS
TO DIP IN A VAT OR TWO,
16
00:00:37,571 --> 00:00:41,171
I LIKE TO THINK THAT
JUST ADDS TO THE WHOLE APPEAL.
17
00:00:41,175 --> 00:00:43,635
- 7 BROTHERS ISN'T
SOME CORPORATE BREWERY.
18
00:00:43,644 --> 00:00:45,614
WE DON'T HAVE
STRINGENT GUIDELINES,
19
00:00:45,613 --> 00:00:46,513
OR OVERSEERS IN SUITS.
20
00:00:46,514 --> 00:00:48,414
IN FACT, WE DON'T EVEN
HAVE GUARDRAILS OR LIDS
21
00:00:48,416 --> 00:00:50,816
ON SOME OF OUR
LARGEST BREW KETTLES.
22
00:00:50,818 --> 00:00:53,748
OH!
23
00:00:53,754 --> 00:00:57,094
- WE HAVE A LOT OF ACCIDENTS.
24
00:00:57,091 --> 00:00:59,161
- IF SOMEONE WERE TO FALL
INTO A FERMENTING VESSEL
25
00:00:59,160 --> 00:01:00,690
OR AN AGING KEG,
IT JUST A REFLECTION
26
00:01:00,694 --> 00:01:02,834
OF HOW CLOSE WE ARE
TO THIS BEER.
27
00:01:02,830 --> 00:01:04,760
- YEAH, I DON'T KNOW
ABOUT ALL THAT SHIT,
28
00:01:04,765 --> 00:01:07,795
BUT I SWIM IN THE BEER.
29
00:01:09,803 --> 00:01:13,513
all: 98, 99, 100.
30
00:01:13,507 --> 00:01:14,637
- ALL RIGHT.
31
00:01:14,642 --> 00:01:17,242
- NICE.
32
00:01:17,244 --> 00:01:19,654
- OH! OH!
33
00:01:19,647 --> 00:01:21,247
- NICE!
34
00:01:24,784 --> 00:01:27,154
- [laughs]
35
00:01:27,154 --> 00:01:29,124
- OUR GRANDFATHER
WAS THE FIRST BREWMASTER
36
00:01:29,123 --> 00:01:32,493
IN THE U.S.
TO FALL INTO A MASH KETTLE.
37
00:01:32,493 --> 00:01:34,793
- [laughing]
WHOA, WHOA, WHOA!
38
00:01:36,763 --> 00:01:39,603
- CANNONBALL!
- WHOO!
39
00:01:41,801 --> 00:01:43,841
- HEY, HOW YOU--OH!
40
00:01:43,838 --> 00:01:45,698
- I AM DRUNK.
- YEAH.
41
00:01:45,706 --> 00:01:47,506
FRANKLY,
WE DON'T KNOW ANY OTHER WAY,
42
00:01:47,508 --> 00:01:51,238
AND WE THINK YOU
CAN TASTE THE DIFFERENCE.
43
00:01:51,245 --> 00:01:53,575
[beer splashing]
44
00:01:53,581 --> 00:01:54,581
- READY, GUYS?
45
00:01:54,582 --> 00:01:57,752
[big band music]
46
00:01:57,751 --> 00:02:05,821
♪ ♪
47
00:02:06,659 --> 00:02:08,559
- 7 BROTHERS BREWERY.
48
00:02:08,562 --> 00:02:11,662
COME ON IN,
THE BEER'S FINE.
49
00:02:13,466 --> 00:02:16,636
[up-tempo music]
50
00:02:16,637 --> 00:02:24,777
♪ ♪
51
00:02:36,422 --> 00:02:37,762
- HEY, FOLKS.
IT'S ME, TIM.
52
00:02:37,758 --> 00:02:40,158
WHEN I'M NOT WORKING,
I LIKE TO RELAX AND UNWIND
53
00:02:40,161 --> 00:02:42,331
BY PLAYING
THE OCCASIONAL ROUND OF GOLF.
54
00:02:42,329 --> 00:02:45,399
SO I THOUGHT I'D SHARE
SOME HELPFUL TIPS.
55
00:02:45,399 --> 00:02:47,769
DRIVING IS A KEY PART
OF YOUR GOLF GAME.
56
00:02:47,768 --> 00:02:50,768
WHEN TEEING OFF, REMEMBER
TO KEEP THAT LEFT ARM STRAIGHT
57
00:02:50,771 --> 00:02:53,741
AND REALLY TURN THOSE HIPS
ON THE FOLLOW-THROUGH.
58
00:02:53,741 --> 00:02:56,241
WATCH THIS.
59
00:03:01,948 --> 00:03:02,778
GREAT.
60
00:03:02,783 --> 00:03:04,323
SEE HOW I KEPT
THAT LEFT ARM STRAIGHT
61
00:03:04,318 --> 00:03:07,418
AND I REALLY TURNED THOSE HIPS
ON THE FOLLOW-THROUGH?
62
00:03:07,421 --> 00:03:09,321
LET'S TRY ANOTHER.
63
00:03:11,891 --> 00:03:13,691
ANOTHER HOLE IN ONE.
64
00:03:13,694 --> 00:03:14,764
I RECOMMEND 18 OF THOSE
65
00:03:14,762 --> 00:03:17,532
FOR A GREAT SCORE
ON THE DAY.
66
00:03:19,799 --> 00:03:20,929
AH, THE FAIRWAY.
67
00:03:20,935 --> 00:03:24,735
THE GRASSY AREA YOU HAVE
TOALK PAST TO GET TO THE HOLE.
68
00:03:27,240 --> 00:03:27,970
THE GREEN.
69
00:03:27,975 --> 00:03:29,205
THIS IS WHERE YOU'VE GOT TO COME
70
00:03:29,210 --> 00:03:31,910
IF YOU WANT TO GET YOUR BALL
OUT OF THE HOLE.
71
00:03:33,379 --> 00:03:35,349
THEY KEEP THE GRASS
REAL SHORT HERE.
72
00:03:35,349 --> 00:03:38,519
IT'S TRADITION.
73
00:03:42,655 --> 00:03:45,755
- NOW, THE KEY TO FISHING
IS A GOOD CAST AND REEL MOTION.
74
00:03:45,759 --> 00:03:49,459
YOU WANT TO TAKE YOUR ROD
AND JUST PUT IT OUT THERE
75
00:03:49,463 --> 00:03:51,463
BRING IT BACK, OKAY?
[fish thuds]
76
00:03:51,465 --> 00:03:52,595
NICE AND SMOOTH.
77
00:03:52,600 --> 00:03:56,670
OUT...AND IN.
78
00:03:56,670 --> 00:03:58,870
OUT...IN.
79
00:03:58,872 --> 00:04:01,272
NICE AND SMOOTH.
80
00:04:01,275 --> 00:04:03,675
IF YOU DROP ONE,
CATCH ANOTHER.
81
00:04:03,677 --> 00:04:05,577
[grunts]
82
00:04:05,579 --> 00:04:06,679
WELL, THAT'S IFOR FISHING.
83
00:04:06,680 --> 00:04:09,410
LET'S TOSS IT OVER
TO OUR FRIEND MITCH.
84
00:04:13,686 --> 00:04:15,946
- UH-HUH.
MM-HMM.
85
00:04:15,956 --> 00:04:19,686
PERFECT. NICE.
[birds singing]
86
00:04:19,693 --> 00:04:22,463
GOT YOU.
OKAY.
87
00:04:22,463 --> 00:04:23,863
PEEK-A-BOO.
88
00:04:23,864 --> 00:04:25,704
OH, I SPOTTED YOU.
89
00:04:25,699 --> 00:04:26,969
GOOD MORNING.
90
00:04:26,967 --> 00:04:28,627
OH, HI, THERE.
91
00:04:28,636 --> 00:04:30,466
UH-HUH.
GREAT.
92
00:04:30,471 --> 00:04:31,971
EXCELLENT. NOW,
LET'S THROW IT OVER TO MIKE,
93
00:04:31,972 --> 00:04:34,642
WHO'S GONNA TALK ABOUT
ANOTHER POPULAR ACTIVITY,
94
00:04:34,642 --> 00:04:36,682
ROLLER SKATING.
95
00:04:40,847 --> 00:04:41,847
- [grunts]
96
00:04:41,849 --> 00:04:44,379
WOW!
I DON'T KNOW WHAT I'M DO--
97
00:04:45,585 --> 00:04:46,715
- YOU KNOW,
LOTS OF PEOPLE STRUGGLE
98
00:04:46,720 --> 00:04:48,050
WITH THE SAND TRAPS,
99
00:04:48,055 --> 00:04:49,715
BUT I SAY
DON'T WORRY ABOUT 'EM.
100
00:04:49,723 --> 00:04:51,823
IF YOU MADE A HOLE IN ONE
ON YOUR FIRST SHOT,
101
00:04:51,825 --> 00:04:53,325
YOU CAN SKIP
THE BUNKERS ALTOGETHER
102
00:04:53,327 --> 00:04:55,657
AND HEAD STRAIGHT
FOR THE NEXT HOLE.
103
00:04:55,663 --> 00:04:58,333
BACK TO ROLLER SKATING.
104
00:04:59,332 --> 00:05:01,702
- [grunting]
WHOA!
105
00:05:01,702 --> 00:05:03,672
WHOA, WHOA!
106
00:05:03,671 --> 00:05:04,671
WHOA!
107
00:05:04,672 --> 00:05:05,742
WHY AM I DOING THIS?
108
00:05:05,739 --> 00:05:09,609
I'M SCREWED HERE!
[crash]
109
00:05:09,610 --> 00:05:13,550
I SAID I DIDN'T KNOW
HOW TO SKATE.
110
00:05:13,547 --> 00:05:16,577
I DON'T KNOW HOW TO SKATE!
111
00:05:17,684 --> 00:05:18,924
- WELL, THAT'S ALL FOR NOW.
112
00:05:18,919 --> 00:05:20,419
I'M GONNA FINISH UP
THIS ROUND,
113
00:05:20,421 --> 00:05:22,391
AND THEN I'VE GOT TO GET MIKE
TO THE GRAVEYARD.
114
00:05:22,389 --> 00:05:25,319
HOPE YOU ENJOYED
THESE HELPFUL TIPS.
115
00:05:31,731 --> 00:05:34,771
- WELCOME BACK TO
THE AMERICAN FILM ASSOCIATION'S
116
00:05:34,768 --> 00:05:36,028
TOP TEEN COMEDIES
OF ALL TIME.
117
00:05:36,036 --> 00:05:39,636
WE'RE COUNTING DOWN OUR
FAVORITE CLASSIC TEEN FLICKS,
118
00:05:39,640 --> 00:05:41,710
AND WE'RE ALMOST
AT NUMBER ONE.
119
00:05:41,709 --> 00:05:43,609
BUT FIRST, LET'S RECAP.
120
00:05:43,610 --> 00:05:44,780
HERE ARE THE TEEN FILMS
121
00:05:44,778 --> 00:05:45,538
THAT "SPOOGED" THEIR WAY
122
00:05:45,546 --> 00:05:47,506
INTO OUR HEARTS.
123
00:05:47,514 --> 00:05:51,054
AT NUMBER FOUR,
QUICK TIMES AT ROSEWOOD PREP.
124
00:05:51,051 --> 00:05:54,591
"PORKING" IN AT NUMBER THREE,
PIGGIES.
125
00:05:54,588 --> 00:05:56,818
"CUMMING" IN AT NUMBER TWO,
126
00:05:56,824 --> 00:05:58,464
AMERICAN PASTRY.
127
00:05:58,459 --> 00:06:00,659
AND FINALLY, AT NUMBER ONE,
128
00:06:00,661 --> 00:06:02,861
THE TEEN COMEDY
THAT STARTED IT ALL,
129
00:06:02,863 --> 00:06:06,573
FROM 1943,
WILL YOU TAKE A WALK WITH ME.
130
00:06:06,567 --> 00:06:10,767
IT WAS PRESTON TEEN'S
FIRST WEEK OF COLLEGE,
131
00:06:10,771 --> 00:06:14,611
AND HIS LIFE WAS ABOUT
TO CHANGE FOREVER.
132
00:06:14,608 --> 00:06:16,678
- WOW. UNIVERSITY.
133
00:06:16,677 --> 00:06:18,777
- LOOK AT ALL THESE
FINE, YOUNG WOMEN.
134
00:06:18,779 --> 00:06:20,049
I MISS MOTHER.
135
00:06:20,047 --> 00:06:21,747
- AND THINGS GOT EVEN WILDER
136
00:06:21,749 --> 00:06:24,779
WHEN PRESTON MET
HIS OUTRAGEOUS ROOMMATE.
137
00:06:24,785 --> 00:06:26,815
- RAH! RAH!
HERE WE GO!
138
00:06:26,820 --> 00:06:28,550
CAME HERE TO WIN!
139
00:06:28,555 --> 00:06:29,115
- OH, NO.
140
00:06:29,123 --> 00:06:32,793
I'M ROOMMATES
WITH STEFON STIFLEWEISS?
141
00:06:32,793 --> 00:06:34,693
- GIVE ME
AN "S," "T," "I"--
142
00:06:34,695 --> 00:06:37,795
- HIS BOOKS,
THEY AREN'T EVEN OPEN!
143
00:06:37,798 --> 00:06:38,758
I'M DOOMED.
144
00:06:38,766 --> 00:06:39,966
- YOU'VE NEVER GONE ON A WALK
145
00:06:39,967 --> 00:06:41,097
WITH A GIRL BEFORE?
146
00:06:41,101 --> 00:06:42,701
YOU'RE GOING
ON A WALK WITH A GIRL
147
00:06:42,703 --> 00:06:44,173
BEFORE THE SEMESTER'S OVER.
148
00:06:44,171 --> 00:06:46,711
MARK MY WORDS, YOU CUBE.
149
00:06:46,707 --> 00:06:47,637
SPEAKING OF WALKS,
150
00:06:47,641 --> 00:06:52,681
I'M ABOUT TO GO ON TWO,
AT THE SAME TIME.
151
00:06:52,679 --> 00:06:53,709
[girls giggling]
152
00:06:53,714 --> 00:06:55,454
- WHOA, LOOK AT HIM GO.
153
00:06:55,449 --> 00:06:56,419
TWO GIRLS AT ONCE.
154
00:06:56,417 --> 00:07:00,447
- YEAH, AND IT WAS A LONG WALK,
WITH A BOW AT THE END.
155
00:07:00,454 --> 00:07:04,864
- STEFON STIFLEWEISS,
YOU NEFARIOUS RAPSCALLION.
156
00:07:04,858 --> 00:07:07,128
- PARENTS ACROSS
THE COUNTRY PROTESTED,
157
00:07:07,127 --> 00:07:10,657
CITING THE FILM'S
RUDE AND OUTLANDISH BEHAVIOR.
158
00:07:10,664 --> 00:07:14,004
THE POPE HIMSELF
THREW HIS HAT IN THE TRASH,
159
00:07:14,001 --> 00:07:16,001
FILLING THE TRASH.
160
00:07:16,003 --> 00:07:17,843
THE FILM'S WILD ANTICS
161
00:07:17,838 --> 00:07:19,838
RUBBED OFF ON THE ACTORS
AS WELL.
162
00:07:19,840 --> 00:07:22,010
- HOLY SMOKES.
IT'S AVA.
163
00:07:22,009 --> 00:07:23,069
- HIYA, PRESTON.
164
00:07:23,076 --> 00:07:24,876
YOU KNOW I ALWAYS THOUGHT
YOU WERE SWELL.
165
00:07:24,878 --> 00:07:27,748
- HELEN DUNTON,
WHO PORTRAYED AVA PERRYSWORTH
166
00:07:27,748 --> 00:07:30,018
IN THE FILM,
REPORTEDLY WENT ON WALKS
167
00:07:30,017 --> 00:07:32,877
WITH NUMEROUS MEMBERS
OF THE CAST AND CREW.
168
00:07:32,886 --> 00:07:37,456
SHE WAS EVEN ARRESTED FOR
HOLDING HANDS WITH A BLACK MAN.
169
00:07:38,024 --> 00:07:40,834
- OH, SORRY.
- GAH!
170
00:07:40,828 --> 00:07:41,888
[old-time music]
171
00:07:41,895 --> 00:07:44,995
- ♪ I'M HAPPY AS CAN BE,
TRA-LA-LA-LA-LEE ♪
172
00:07:44,998 --> 00:07:46,768
♪ AS HAPPY AS A CHAPPY
CAN BE ♪
173
00:07:46,767 --> 00:07:47,697
- OH, NO.
174
00:07:47,701 --> 00:07:49,501
- THE INSINUATION
THAT A MAN COULD BE
175
00:07:49,503 --> 00:07:52,903
PHYSICALLY ATTRACTED
TO A WOMAN WAS SIMPLY TOO MUCH
176
00:07:52,906 --> 00:07:55,566
FOR AUDIENCES OF THE TIME
TO HANDLE.
177
00:07:55,576 --> 00:07:56,776
- CAN YOU SEE ANYTHING?
178
00:07:56,777 --> 00:07:58,207
- NOT YET.
I'M ALMOST THERE.
179
00:07:58,212 --> 00:08:01,852
- PRESTON SAID TONIGHT'S
THE NIGHT.
180
00:08:01,849 --> 00:08:03,519
- THEY'RE DOING IT!
181
00:08:03,517 --> 00:08:06,217
THEY'RE TAKING IT
TO THE NEXT LEVEL--
182
00:08:06,220 --> 00:08:08,850
MARRIAGE.
183
00:08:08,856 --> 00:08:10,056
- WHOA, THE ULTIMATE WALK.
184
00:08:10,057 --> 00:08:12,917
- HOW 'BOUT YOU, HAROLD?
YOU GET YOUR LEGS WET YET?
185
00:08:12,926 --> 00:08:16,956
- NOPE, BUT I THINK TONIGHT
MIGHT BE MY NIGHT.
186
00:08:16,964 --> 00:08:20,074
- YOU'RE GOING ON A WALK
WITH MY MOM?
187
00:08:20,067 --> 00:08:21,627
- BYE.
188
00:08:21,635 --> 00:08:23,895
- YOU SCOFFLAW!
189
00:08:23,904 --> 00:08:25,044
WHOA! WHOA!
190
00:08:25,038 --> 00:08:26,668
WHOA!
WHOA!
191
00:08:26,673 --> 00:08:27,913
[screaming]
192
00:08:27,908 --> 00:08:32,878
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
193
00:08:32,880 --> 00:08:33,950
- A SEQUEL WAS PLANNED
194
00:08:33,947 --> 00:08:37,047
AFTER THE FILM BECAME
A BIG BOX OFFICE SUCCESS,
195
00:08:37,050 --> 00:08:39,220
BUT LATER THAT YEAR,
THE ENTIRE CAST AND CREW
196
00:08:39,219 --> 00:08:44,889
WAS DRAFTED INTO WORLD WAR II,
AND THEY ALL DIED IN COMBAT.
197
00:08:52,031 --> 00:08:53,631
- YOU KNOW,
THERE'S MORE THINGS WE LOVE
198
00:08:53,634 --> 00:08:56,704
ABOUT THE JOB
THAN DON'T LOVE.
199
00:08:56,703 --> 00:08:57,903
LIKE ALCOHOL.
200
00:08:57,905 --> 00:08:58,895
- WHICH ONE IS THIS?
201
00:08:58,906 --> 00:09:02,706
- THIS IS THE I.P...A.
202
00:09:02,709 --> 00:09:04,209
- ARE THERE ANY DRAWBACKS?
I DON'T KNOW.
203
00:09:04,211 --> 00:09:08,111
SOMETIMES AFTER A LONG SHIFT
OF BREWING AND SWIMMING,
204
00:09:08,115 --> 00:09:10,115
MY VISION
GETS A LITTLE BLURRY.
205
00:09:10,117 --> 00:09:11,977
THE BREWERY SPINS.
206
00:09:11,985 --> 00:09:14,715
BUT NO, NO REAL DRAWBACKS.
207
00:09:14,721 --> 00:09:15,851
- MORNINGS ARE ROUGH,
I GUESS.
208
00:09:15,856 --> 00:09:17,586
I HAVE TO COME IN
REALLY EARLY,
209
00:09:17,591 --> 00:09:18,561
AND IF I'M NOT WORKING,
210
00:09:18,559 --> 00:09:19,859
I GET ALL ANTSY AND JITTERY
211
00:09:19,860 --> 00:09:20,930
AND SEE WEIRD VISIONS.
212
00:09:20,928 --> 00:09:22,088
- THAT TASTE GOOD?
213
00:09:22,095 --> 00:09:23,255
- I'M JUST
NOT A MORNING PERSON.
214
00:09:23,263 --> 00:09:25,863
- THERE ARE DRAWBACKS
TO NOT BEING ON THE JOB,
215
00:09:25,866 --> 00:09:27,126
LIKE I GET RESTLESS
216
00:09:27,134 --> 00:09:29,904
AND MY HANDS LITERALLY SHAKE.
217
00:09:29,903 --> 00:09:31,903
DOCTORS CALL IT
DELIRIUM TREMENS,
218
00:09:31,905 --> 00:09:33,705
BUT I THINK
I JUST MISS WORK.
219
00:09:33,707 --> 00:09:35,667
- I HAVE TERRIBLE LUCK
WITH WALKING.
220
00:09:35,676 --> 00:09:36,976
I'M VERY STUMBLY.
221
00:09:36,977 --> 00:09:39,007
I OFTEN END UP
IN THE WRONG PLACE ENTIRELY.
222
00:09:39,012 --> 00:09:40,652
THE OTHER DAY I WAS WALKING
TO THE LIBRARY,
223
00:09:40,647 --> 00:09:43,247
AND I ENDED UP PASSED OUT
IN A GUTTER
224
00:09:43,250 --> 00:09:45,780
WITH A STRANGE WOMAN.
WEIRD.
225
00:09:45,786 --> 00:09:48,886
- ONE TIME, I WAS DRINKIN'
A BUNCH OF BEER OUT OF THE VAT,
226
00:09:48,889 --> 00:09:51,989
AND I ARTED TO FEEL
A LITTLE BIT LOOPY.
227
00:09:51,992 --> 00:09:53,692
- I PUKE QUITE A BIT.
228
00:09:53,694 --> 00:09:55,334
- CHRONIC HEADACHES,
CHRONIC MEMORY LOSS,
229
00:09:55,329 --> 00:09:58,659
CHRONIC CIRRHOSIS--
OF THE LIVER, MOSTLY.
230
00:10:00,733 --> 00:10:01,673
- THAT HAPPENS A LOT.
231
00:10:01,668 --> 00:10:02,898
- I TRY NOT TO DWELL
ON MY PROBLEMS.
232
00:10:02,903 --> 00:10:03,843
I LEAVE 'EM AT WORK.
233
00:10:03,837 --> 00:10:05,237
WHEN I'M HOME, I'M HOME.
234
00:10:05,238 --> 00:10:08,208
ALONE. I'M DIVORCED.
WE'RE ALL DIVORCED.
235
00:10:14,947 --> 00:10:17,777
[romantic music]
236
00:10:17,784 --> 00:10:20,694
- ONE ETERNAL CHOCOLATE
FOUNTAIN, AS YOU ORDERED, SIR.
237
00:10:20,687 --> 00:10:21,917
- WHAT IS THIS?
238
00:10:21,922 --> 00:10:23,362
- AN ETERNAL
CHOCOLATE FOUNTAIN?
239
00:10:23,357 --> 00:10:25,317
- [chuckles]
- AND YOUR DIPPIN'S.
240
00:10:25,325 --> 00:10:27,055
- OH
- THANK YOU.
241
00:10:27,060 --> 00:10:29,760
- WHAT IS THAT
IN THE DIPPIN'S THERE?
242
00:10:29,763 --> 00:10:33,803
- LOOKS LIKE A--
OH, MY GOSH, ROD.
243
00:10:36,736 --> 00:10:38,666
OH.
244
00:10:38,672 --> 00:10:41,812
- TE, THIS IS FOR YOU.
245
00:10:44,377 --> 00:10:48,147
- OH...
WHAT IS THIS?
246
00:10:48,148 --> 00:10:50,048
- WELL, OPEN IT UP
AND READ IT.
247
00:10:50,050 --> 00:10:51,820
I THINK
YOU'RE GONNA LOVE .
248
00:10:51,818 --> 00:10:54,148
- OKAY.
249
00:10:54,154 --> 00:10:55,424
A GIFT CERTIFICATE.
250
00:10:55,422 --> 00:10:59,662
- READ WHERE IT'S FROM.
251
00:10:59,660 --> 00:11:00,960
- BED, BATH, AND BEYOND.
252
00:11:00,961 --> 00:11:04,431
- AND IT'S ANY LOCATION.
HMM?
253
00:11:04,431 --> 00:11:07,201
- BUT THERE'S--
THERE'S NO RING.
254
00:11:07,200 --> 00:11:09,200
- THERE'S NO RING.
NO, IT'S--
255
00:11:09,202 --> 00:11:13,372
IT'S A GIFT CERTIFICATE
TO BED, BATH, AND BEYOND.
256
00:11:13,373 --> 00:11:14,813
HERE.
- YES.
257
00:11:14,808 --> 00:11:18,378
I'M--I'M SORRY.
I'M--I'M--I'M DISAPPOINTED.
258
00:11:18,378 --> 00:11:19,708
I'M SORRY, ROD.
259
00:11:19,713 --> 00:11:24,123
- WELL, GEE,
LOOK AT THE VALUE, AT LEAST.
260
00:11:26,852 --> 00:11:27,852
- $13,000!
261
00:11:27,854 --> 00:11:31,394
- WORTH MORE THAN ANY DUMB
OLD RING YOU COULD WANT, RIGHT?
262
00:11:31,391 --> 00:11:34,431
- IT'S A LOT.
263
00:11:34,428 --> 00:11:36,428
ROD, I-I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
264
00:11:36,430 --> 00:11:39,460
- WELL, YOU'RE SPEECHLESS,
AND THAT'S UNDERSTANDABLE.
265
00:11:39,466 --> 00:11:40,766
- NO, I'M NOT SPEECHLESS.
266
00:11:40,767 --> 00:11:44,267
I-I THOUGHT IT MIGHT BE
AN ENGAGEMENT RING.
267
00:11:44,271 --> 00:11:46,971
- WHY?
'CAUSE IT WAS IN A RING BOX?
268
00:11:46,973 --> 00:11:48,713
- YEAH.
- OH, FUNNY STORY.
269
00:11:48,709 --> 00:11:49,969
AND YOU'LL--
YOU'LL THINK THIS IS FUNNY.
270
00:11:49,976 --> 00:11:53,006
I ACTUALLY HAD TO BUY A RING
TO GET THAT BOX.
271
00:11:53,013 --> 00:11:55,913
- WHAT? WHERE IS THE RING?
- I GAVE IT TO LARRY.
272
00:11:55,916 --> 00:11:58,416
HE'S PROPOSING TO GAYLE TONIGHT,
COINCIDENTALLY.
273
00:11:58,418 --> 00:12:00,148
NOW, I DON'T KNOW IF HE'S G,
274
00:12:00,153 --> 00:12:01,423
OR IF HE'S BORROWING ONE,
OR WHAT.
275
00:12:01,421 --> 00:12:02,751
I TOLD--
- I DON'T CARE.
276
00:12:02,756 --> 00:12:04,456
- WELL, HOLD ON, I TOLD HIM
THAT HE CAN USE THIS RING BOX
277
00:12:04,458 --> 00:12:06,888
IF HE WANTS TO DO IT TOMORROW,
BUT HE WANTED TO DO IT TONIGHT--
278
00:12:06,893 --> 00:12:09,063
- I DON'T CARE
ABOUT HIS BOX SITUATION.
279
00:12:09,062 --> 00:12:10,462
- IT WAS IMPORTANT TO HIM
THAT IT WAS TONIGHT.
280
00:12:10,464 --> 00:12:13,004
OKAY, BUT THE POINT IS,
I WENT THROUGH THE HASSLE--
281
00:12:12,999 --> 00:12:14,799
AND IT WAS A HASSLE--
282
00:12:14,801 --> 00:12:17,471
TO GET THIS RING BOX
TO SURPRISE YOU WITH.
283
00:12:17,471 --> 00:12:19,071
- THANKS.
- YOU'RE WELCOME.
284
00:12:19,072 --> 00:12:20,112
- SO--SO MUCH.
- MM-HMM.
285
00:12:20,107 --> 00:12:23,037
- BUT WHY DID YOU GET DOWN
ON ONE KNEE TO GIVE IT TO ME?
286
00:12:23,043 --> 00:12:24,183
- KIND OF SEEMED APPROPRIATE.
287
00:12:24,177 --> 00:12:25,737
I MEAN, IT'S SUCH
A HUGE GIFT CERTIFICATE.
288
00:12:25,746 --> 00:12:28,246
I ACTUALLY HAD TO PURCHASE IT
THROUGH THE REGIONAL OFFICE.
289
00:12:28,248 --> 00:12:30,048
- WHATEVER.
I DON'T CARE.
290
00:12:30,050 --> 00:12:31,450
I THOUGHT YOU WERE PROPOSING.
291
00:12:31,451 --> 00:12:32,451
- ALL RIGHT, I GET IT.
292
00:12:32,452 --> 00:12:33,522
NO, I'M NOT PROPOSING,
293
00:12:33,520 --> 00:12:36,450
BUT INSTEAD OF THINKING OF ME
AS A BAD FIANCE,
294
00:12:36,456 --> 00:12:39,256
WHY DON'T YOU THINK OF ME
AS A GREAT BOYFRIEND?
295
00:12:39,259 --> 00:12:41,789
OR A FANTASTIC PAL,
OR A, I DON'T KNOW,
296
00:12:41,795 --> 00:12:42,925
NOTABLE ACQUAINTANCE?
297
00:12:42,929 --> 00:12:44,499
HE THEY REALLY GIVE YOU
A LOT OF DIPPIN'S HERE.
298
00:12:44,498 --> 00:12:47,198
THIS IS THREE BIG BOWLS.
- YOU KNOW, I DON'T THINK SO.
299
00:12:47,200 --> 00:12:49,070
I'M GONNA GIVE THIS BACK TO YOU.
300
00:12:49,069 --> 00:12:50,969
I CAN'T ACCEPT IT,
AND I'M GONNA GO.
301
00:12:50,971 --> 00:12:54,211
- W-WELL, WHERE?
YOU'RE GONNA MISS THE BAND.
302
00:12:54,207 --> 00:12:55,407
- WHAT BAND?
303
00:12:55,408 --> 00:12:58,538
[trumpet blares]
304
00:12:58,545 --> 00:12:59,435
WHY?
305
00:12:59,446 --> 00:13:00,846
- FOR THE MOOD.
306
00:13:00,847 --> 00:13:03,407
- THIS HAS BEEN
THE BIGGEST BUMMER OF MY LIFE.
307
00:13:03,416 --> 00:13:04,816
- BIGGEST BUMMER OF YOUR LIFE?
308
00:13:04,818 --> 00:13:05,918
- EXCUSE ME.
SORRY.
309
00:13:05,919 --> 00:13:08,449
- WHAT ABOUT THE TIME YOU LOST
YOUR LAPTOP IN CHICAGO?
310
00:13:08,455 --> 00:13:10,815
- VERY SORRY, SIR.
- I KNOW.
311
00:13:10,824 --> 00:13:14,194
SHE DIDN'T EVEN READ
THE BOTTOM OF THE RING BOX.
312
00:13:14,927 --> 00:13:16,827
- DO YOU STILL WANT US TO PLAY?
313
00:13:16,830 --> 00:13:17,900
- PLEASE.
314
00:13:17,898 --> 00:13:20,368
[mariachi music]
315
00:13:20,367 --> 00:13:21,927
all: HEY!
316
00:13:36,182 --> 00:13:39,882
- WE GOT CHOCOLATE,
IF ANYONE WANTS ANY.
317
00:13:39,886 --> 00:13:41,046
I GOT A WHOLE
BUNCH OF CHOCOLATE
318
00:13:41,054 --> 00:13:44,164
WITH A THE DIPPIN'S.
COME ON.
319
00:13:47,493 --> 00:13:48,393
- HMM.
320
00:13:48,395 --> 00:13:51,855
LET ME TELL YOU ABOUT
THE GREATEST GAME I EVER SAW.
321
00:13:51,865 --> 00:13:53,925
IT FEATURED TWO FINE PLAYERS.
322
00:13:53,934 --> 00:13:56,134
THE STEADY HAND, JAKE SLY,
323
00:13:56,136 --> 00:14:01,006
AND LEGENDARY POOL SHARK
LENNY EARL.
324
00:14:01,874 --> 00:14:05,214
NOW, THESE TWO DIDN'T CARE
TOO MUCH FOR EACH OTHER.
325
00:14:05,212 --> 00:14:09,112
MADE QUICK WORK
OF THAT TABLE TOO.
326
00:14:11,584 --> 00:14:14,154
DIDN'T TAKE BUT FIVE MINUTES
TO CLEAN THE FELT,
327
00:14:14,154 --> 00:14:16,624
AND WHEN THEY WERE DONE,
ONLY THAT OLD EIGHT
328
00:14:16,623 --> 00:14:20,293
WAS LEFT SPINNING OUT
IN THE CORNER.
329
00:14:20,293 --> 00:14:21,563
WHAT HAPPENED NEXT?
330
00:14:21,561 --> 00:14:23,361
WELL...
- SORRY, FRIEND.
331
00:14:23,363 --> 00:14:25,233
- SEE FOR YOURSELF.
332
00:14:25,232 --> 00:14:29,372
- I'M THINKIN'
I MIGHT BE SINKIN'.
333
00:14:30,369 --> 00:14:32,239
AH...
334
00:14:32,239 --> 00:14:33,869
- [laughs]
335
00:14:33,874 --> 00:14:36,174
- UGH.
- LOOKS LIKE I'M BACK.
336
00:14:36,176 --> 00:14:37,576
GOOD GAME.
337
00:14:37,577 --> 00:14:41,247
[Warren Zevon's
Werewolves of London]
338
00:14:41,248 --> 00:14:44,348
- [laughs]
339
00:14:44,351 --> 00:14:48,291
- YOU KNOW, I GET TO PUT THIS
ANYWHERE I WANT?
340
00:14:48,288 --> 00:14:50,288
OH! COME ON!
341
00:14:50,290 --> 00:14:52,320
I HIT IT RIGHT--
DO-OVER?
342
00:14:52,325 --> 00:14:56,255
- SAY GOOD NIGHT,
MY FRIEND.
343
00:14:56,263 --> 00:14:57,603
- I WANTED THAT ONE FOR YOU.
344
00:14:57,597 --> 00:14:59,197
I WANT TO TRY IT
FROM WAY BACK.
345
00:14:59,199 --> 00:15:02,599
THAT'S THE PROBLEM.
I'M TOO CLOSE.
346
00:15:02,602 --> 00:15:04,302
- AH!
347
00:15:04,304 --> 00:15:06,004
[pool cue clatters]
- WHOA! WHOA!
348
00:15:06,006 --> 00:15:08,336
WHOA, WAIT, HOLD ON.
LET ME DO THAT OVER.
349
00:15:08,341 --> 00:15:10,941
I WANTED TO HIT
THE WHITE BALL FIRST.
350
00:15:10,944 --> 00:15:12,184
- JUST HERE ON.
- YEAH, GREAT.
351
00:15:12,178 --> 00:15:14,208
IT'LL JUST BE
THESE TWO POCKETS.
352
00:15:14,214 --> 00:15:19,084
- ♪ AWOO ♪
353
00:15:19,085 --> 00:15:19,615
♪ AWOO ♪
354
00:15:19,619 --> 00:15:22,289
- I CAN SKIP MY TURN.
YOU GO.
355
00:15:22,289 --> 00:15:23,419
- [grunts]
356
00:15:23,423 --> 00:15:26,323
- STRIKE ONE.
357
00:15:26,326 --> 00:15:28,226
YES! YES!
358
00:15:28,228 --> 00:15:29,458
[laughing]
359
00:15:29,462 --> 00:15:30,562
- [whistles]
360
00:15:30,563 --> 00:15:34,203
GETTING A LITTLE LONELY
OVER HERE, BUDDY!
361
00:15:34,200 --> 00:15:36,970
- OH, MY GOD,
I'M AT THE WRONG TABLE?
362
00:15:36,970 --> 00:15:39,340
- ♪ AWOO,
WEREWOLVES OF LONDON ♪
363
00:15:39,339 --> 00:15:42,069
- STRIKE THREE.
[both laugh]
364
00:15:42,075 --> 00:15:45,305
- ♪ AWOO ♪
365
00:15:45,312 --> 00:15:46,182
♪ ♪
366
00:15:46,179 --> 00:15:48,209
[pool ball clatters]
367
00:15:48,214 --> 00:15:49,314
- YOU KIDDING ME?
368
00:15:49,316 --> 00:15:51,116
- ! HO--
OH.
369
00:15:51,117 --> 00:15:53,447
- WHAT'S GOIN' ON
WITH THIS PLACE?
370
00:15:53,453 --> 00:15:56,293
♪ ♪
371
00:15:56,289 --> 00:15:58,259
- [scoffs]
JEEZ.
372
00:15:58,258 --> 00:16:02,388
♪ ♪
373
00:16:02,395 --> 00:16:05,125
- GOLF CLUB?
374
00:16:05,131 --> 00:16:08,071
♪ ♪
375
00:16:08,068 --> 00:16:10,568
- MY TROUSERS ARE DOWN,
AREN'T THEY?
376
00:16:10,570 --> 00:16:11,670
- [laughs]
377
00:16:11,671 --> 00:16:16,141
- WHY'D I CALL IT
THE GREATEST GAME I'D EVER SEEN?
378
00:16:16,142 --> 00:16:20,112
I THOUGHT IT WAS FUNNY.
SO SUE ME.
379
00:16:26,251 --> 00:16:27,421
- HEY, FOLKS.
380
00:16:27,420 --> 00:16:29,290
WHEN YOU'RE PLAYIN' POOL,
AND THE ONLY BALL LEFT
381
00:16:29,289 --> 00:16:33,359
IS THE EIGHT BALL,
JUST SINK IT RIGHT AWAY.
382
00:16:35,294 --> 00:16:37,664
[cha-ching]
383
00:16:45,304 --> 00:16:48,114
- [sighs]
384
00:16:53,278 --> 00:16:57,078
GREAT.
[car horn honking]
385
00:16:59,184 --> 00:17:00,624
- HEY, FOLKS.
YOU FIND IT OKAY?
386
00:17:00,620 --> 00:17:03,190
- YOU KNOW, WE ACTUALLY
DROVE PAST A COUPLE TIMES.
387
00:17:03,189 --> 00:17:04,759
WE WEREN'T SURE
IT WAS THE RIGHT PLACE.
388
00:17:04,758 --> 00:17:06,458
- OH,
BECAUSE IT'S A GIANT DOGHOUSE
389
00:17:06,459 --> 00:17:09,059
WITH A MINIATURE HOUSE
IN THE BACKYARD?
390
00:17:09,062 --> 00:17:10,262
[dog barking
391
00:17:10,263 --> 00:17:12,703
- YEAH, EXACTLY.
- SO WHAT HAPPENED?
392
00:17:12,699 --> 00:17:14,269
DID YOU GUYS MIX 'EM UP?
393
00:17:14,267 --> 00:17:16,227
- YEAH, WE MIXED 'EM UP.
394
00:17:16,236 --> 00:17:19,766
- OH. WELL, I--
SHALL WE?
395
00:17:24,610 --> 00:17:26,080
- TAKE A LOOK AT THIS SPACE.
396
00:17:26,079 --> 00:17:28,309
- HEY, THE SPACE IS--
IS NICE.
397
00:17:28,314 --> 00:17:29,484
- MM-HMM.
I LIKE THE COLOR.
398
00:17:29,482 --> 00:17:32,752
- OH, YEAH, IT'S MARINE GRAY.
VERY POPULAR COLOR.
399
00:17:32,752 --> 00:17:35,752
- I'M NOT A BIG FAN
OF THE EXPOSED FLOOR.
400
00:17:35,755 --> 00:17:36,715
- RIGHT, RIGHT.
401
00:17:36,723 --> 00:17:38,293
WELL, IT'S A GIANT DOGHOUSE,
REMEMBER.
402
00:17:38,291 --> 00:17:40,091
- RIGHT, NO, YEAH,
YOU SAID THAT.
403
00:17:40,093 --> 00:17:40,633
WE KNOW, YEAH.
404
00:17:40,627 --> 00:17:43,227
- ANY RUNNING WATER
OR CENTRAL AIR?
405
00:17:43,229 --> 00:17:45,729
- UM, NO.
406
00:17:45,732 --> 00:17:47,472
NO PIPES OF ANY SORT
IN HERE.
407
00:17:47,467 --> 00:17:50,067
WOULD THIS BE FOR YOU
OR FOR THE DOG?
408
00:17:50,070 --> 00:17:53,300
- UH, THIS--THIS WOULD BE
FOR US, YEAH.
409
00:17:53,306 --> 00:17:55,636
- YEAH.
IT WOULD NEED SOME WORK THOUGH.
410
00:17:55,642 --> 00:17:58,212
- RIGHT, RIGHT.
- SURE, BUT WHAT PLACE DOESN'T?
411
00:17:58,211 --> 00:17:59,311
[laughs]
- IT'S TRUE.
412
00:17:59,312 --> 00:18:01,382
- WELL, HEY, WE COULD START
BY PUTTING A DOOR THERE,
413
00:18:01,381 --> 00:18:04,821
INSTEAD OF JUST A LARGE,
ARCHING HOLE IN THE WALL.
414
00:18:04,818 --> 00:18:06,818
BUT, HEY, LET'S KEEP IT GOING.
LET'S KEEP GOING.
415
00:18:06,820 --> 00:18:08,550
- ALL RIGHT, GREAT.
416
00:18:08,555 --> 00:18:11,255
AND HERE'S THE HOUSE--
OR DOGHOUSE.
417
00:18:11,257 --> 00:18:13,787
OR WHATEVER.
- WOW.
418
00:18:13,793 --> 00:18:14,833
- IT'S--IT'S GREAT.
419
00:18:14,828 --> 00:18:17,328
I JUST WISH
IT WASN'T SO SMALL.
420
00:18:17,330 --> 00:18:18,430
- [sighs]
YEAH, WELL,
421
00:18:18,431 --> 00:18:21,601
IT FEELS A LOT BIGGER
ON THE INSIDE.
422
00:18:21,601 --> 00:18:24,841
- OH, WOW.
IT IS BEAUTIFUL.
423
00:18:24,838 --> 00:18:27,268
AW, I CAN SEE INTO THE KITCHEN
FROM HERE.
424
00:18:27,273 --> 00:18:28,713
- OH, YEAH, WE'VE GOT
ALL NEW GRANITE COUNTERTOPS
425
00:18:28,708 --> 00:18:31,138
ANA CENTER ISLAND INHERE.
- IS THAT RIGHT?
426
00:18:31,144 --> 00:18:32,244
- I LOVE THE GRANITE.
427
00:18:32,245 --> 00:18:35,605
- IF YOU THINK THAT'S COOL,
CHECK THIS OUT.
428
00:18:35,615 --> 00:18:37,615
[machinery whirring]
- NOW, WHAT IS THAT?
429
00:18:37,617 --> 00:18:39,417
WHERE'S THAT COMING FROM?
430
00:18:39,419 --> 00:18:40,719
- OH, MAYBE YOU CAN'T SEE IT.
431
00:18:40,720 --> 00:18:44,490
IN THE BEDROOM,
THE WALL OPENS UP, SHOWS THE TV.
432
00:18:44,491 --> 00:18:46,461
- OH, VERY COOL.
A BIG SCREEN?
433
00:18:46,459 --> 00:18:48,629
- IT'S LIKE A 2-INCH SCREEN.
434
00:18:48,628 --> 00:18:50,658
IT'S BIG FOR THE SPACE.
435
00:18:50,663 --> 00:18:52,203
YOU KNOW, WE FINISHED
THIS LITTLE GUY
436
00:18:52,198 --> 00:18:53,558
AHEAD OF SCHEDULE
AND UNDER BUDGET.
437
00:18:53,566 --> 00:18:54,626
- OH, GOOD FOR YOU.
- OH.
438
00:18:54,634 --> 00:18:57,704
DO YOU THINK THAT MIGHT'VE BEEN
BECAUSE OF THE MIX-UP?
439
00:18:57,704 --> 00:19:00,174
- COULD'VE BEEN.
AHH!
440
00:19:00,173 --> 00:19:02,573
- IT'S A SHAME 'CAUSE
IT'S PROBABLY TOO SMALL FOR US,
441
00:19:02,575 --> 00:19:04,235
AND MAYBE EVEN OUR DOG.
442
00:19:04,244 --> 00:19:06,914
- YEAH, I DON'T THINK
SHE'D LIKE IT IN THERE.
443
00:19:06,913 --> 00:19:08,783
- WELL, THAT'S TOO BAD,
BECAUSE WE'VE GOT
444
00:19:08,781 --> 00:19:13,321
A LITTLE DOGGY DOOR
RIGHT BACK HERE.
445
00:19:13,319 --> 00:19:13,919
YEP.
446
00:19:13,920 --> 00:19:16,650
MADE THAT MYSELF
WITH AN X-ACTO KNIFE, AND--
447
00:19:16,656 --> 00:19:20,786
WELL, GUESS THAT
SHOULD'VE BEEN A RED FLAG.
448
00:19:20,793 --> 00:19:22,733
[laughter]
449
00:19:22,729 --> 00:19:26,729
- MAYBE.
- YEAH.
450
00:19:26,733 --> 00:19:27,933
- SO WHAT DO YOU FOLKS THINK?
451
00:19:27,934 --> 00:19:28,834
FLEXIBLE IN THE PRICE.
452
00:19:28,835 --> 00:19:30,195
- I MEAN,
THE HOUSE IS BEAUTIFUL.
453
00:19:30,203 --> 00:19:32,743
YOUR GUYS DO GREAT WORK,
AND THE AREA IS WONDERFUL.
454
00:19:32,739 --> 00:19:36,369
BUT IT'S ENTIRELY TOO SMALL
FOR ANYONE TO LIVE IN.
455
00:19:36,376 --> 00:19:38,676
AND--AND THE DOGHOUSE
IS NORMAL HOUSE SIZE,
456
00:19:38,678 --> 00:19:41,878
BUT IT'S LACKING A LOT OF
THE THINGS WE'VE COME TO EXPECT
457
00:19:41,881 --> 00:19:43,211
FROM HOUSES NOWADAYS.
458
00:19:43,216 --> 00:19:44,676
- THANKS FOR TAKING A LOOK.
459
00:19:44,684 --> 00:19:47,254
YOU GUYS DRIVE SAFE, NOW.
460
00:19:49,188 --> 00:19:50,218
[sighs]
461
00:19:50,223 --> 00:19:52,263
[brakes screech]
462
00:19:55,761 --> 00:19:58,201
- I'LL GIVE YOU 300 FOR IT.
463
00:19:58,198 --> 00:19:59,228
- THOUSAND?
464
00:19:59,232 --> 00:20:01,202
- YEP.
- DOLLARS?
465
00:20:01,201 --> 00:20:02,471
- NO, NICKELS.
466
00:20:02,468 --> 00:20:04,238
- I'LL TAKE IT.
467
00:20:04,237 --> 00:20:06,197
- ALL RIGHT.
[laughter]
468
00:20:06,206 --> 00:20:08,206
- YAY.
469
00:20:08,208 --> 00:20:10,538
[cha-ching]
470
00:20:16,982 --> 00:20:17,922
- HEY, FOLKS.
471
00:20:17,917 --> 00:20:18,977
WHEN YOU'RE BUILDING A HOUSE,
472
00:20:18,985 --> 00:20:21,485
BE SURE NOT TO MAKE
THE DOGHOUSE VERY LARGE
473
00:20:21,487 --> 00:20:22,947
AND THE MAIN HOUSE
VERY SMALL.
474
00:20:22,956 --> 00:20:26,956
NOW BACK TO MIKE
WITH MORE ROLLER SKATING.
475
00:20:26,960 --> 00:20:28,230
- HI, EVERYONE.
476
00:20:28,228 --> 00:20:30,598
HERE ARE A FEW BONUS TIPS
TO ENSURE A SUCCESSFUL,
477
00:20:30,597 --> 00:20:32,927
FUN-FILLED DAY
ON YOUR SKATES.
478
00:20:32,932 --> 00:20:35,002
LIKE ANY ATHLETIC ACTIVITY,
479
00:20:35,001 --> 00:20:36,971
STRETCH BEFORE YOUR WORKOUT
480
00:20:36,970 --> 00:20:38,940
AND DRINK PLENTY OF WATER.
481
00:20:38,938 --> 00:20:41,238
- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
482
00:20:41,241 --> 00:20:44,281
- IT'S IMPORTANT FOR
A NOVICE SKATER TO STAY CALM
483
00:20:44,277 --> 00:20:45,677
AND RELAXED OUT THERE.
484
00:20:45,678 --> 00:20:48,878
AND MOST IMPORTANTLY,
HAVE FUN!
485
00:20:48,881 --> 00:20:53,551
[electric guitar flourish]
486
00:20:53,553 --> 00:20:55,823
- WHOA. OW!
[crash]
487
00:20:57,956 --> 00:21:01,256
[heavenly tone plays]
488
00:21:04,963 --> 00:21:07,333
WHOA. WHOA.
489
00:21:07,333 --> 00:21:09,833
WHOA! WHOA! WHOA!
490
00:21:09,836 --> 00:21:13,666
WOWIE! WHEE!
491
00:21:21,980 --> 00:21:25,480
- CALL ME CRAZY,
BUT I THINK A GOOD BEER
492
00:21:25,485 --> 00:21:27,015
CAN BE AS SPECIAL
AS A FINE WINE.
493
00:21:27,020 --> 00:21:29,750
OR A FINE WOMAN,
FOR THAT MATTER.
494
00:21:29,756 --> 00:21:31,556
I'M A BIT OF AN AFICIONADO,
SO...
495
00:21:31,557 --> 00:21:32,787
- [laughs]
[cell phone buzzing]
496
00:21:32,792 --> 00:21:34,592
- WHERE IS THAT SOUND
COMING FROM?
497
00:21:34,594 --> 00:21:37,334
- I THINK IT'S COMING
FROM YOUR BEER.
498
00:21:37,330 --> 00:21:39,300
[cell phone buzzing]
499
00:21:39,299 --> 00:21:41,569
- WHAT THE HECK?
500
00:21:41,567 --> 00:21:47,967
[overlapping chatter]
501
00:21:48,874 --> 00:21:50,014
- OH! I LOST MY PHONE.
502
00:21:50,009 --> 00:21:52,609
- STOP, , STOP,
STOP, STOP.
503
00:21:52,612 --> 00:21:54,352
NAH, I'M KIDDIN'.
KEEP MIXIN'.
504
00:21:54,347 --> 00:21:57,647
[laughter]
505
00:21:59,885 --> 00:22:03,915
- WHOO-HOO-HOO!
WHOO-HOO-HOO!
506
00:22:03,923 --> 00:22:06,663
WHOA, OH--
[crash]
507
00:22:06,659 --> 00:22:08,889
OH, OH, OH, OH.
508
00:22:08,895 --> 00:22:09,955
[groaning]
509
00:22:09,962 --> 00:22:11,732
- OH, NO.
510
00:22:11,731 --> 00:22:16,101
- [wailing]
511
00:22:19,805 --> 00:22:22,865
- SOMEONE SHOULD
GET OUT THERE AND CALL 911.
512
00:22:22,875 --> 00:22:25,735
- [wailing]
513
00:22:31,583 --> 00:22:33,623
- ABSOLUTELY.
35590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.