All language subtitles for The.Batman.S01E12.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-AlfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,231 --> 00:00:33,700 The circus is in town. 2 00:00:33,867 --> 00:00:35,357 - Hey, you! - Stop! 3 00:00:35,536 --> 00:00:36,765 Punch, Judy. 4 00:01:05,532 --> 00:01:07,227 I call it Joker Putty. 5 00:01:07,401 --> 00:01:11,031 And I can turn anything into it. 6 00:01:17,277 --> 00:01:20,577 Ta-ta. Farewell. 7 00:01:20,747 --> 00:01:24,012 Hold it, Joker! Lower your weapon. 8 00:01:28,288 --> 00:01:29,687 You the man. 9 00:01:43,170 --> 00:01:45,002 Go! 10 00:03:07,554 --> 00:03:10,216 He made you look like clowns. 11 00:03:11,692 --> 00:03:15,322 Six months ago, Gotham had the lowest crime rate in the nation. 12 00:03:15,495 --> 00:03:19,830 Yesterday, we were declared the world's scariest city! 13 00:03:20,000 --> 00:03:23,436 And that was before Joker's latest escapade. 14 00:03:23,603 --> 00:03:27,972 But, chief, most of the guys on that board are in prison now, or Arkham. 15 00:03:28,141 --> 00:03:30,473 And who received credit for those busts? 16 00:03:30,644 --> 00:03:32,669 You? Or you, Yin? 17 00:03:32,846 --> 00:03:35,679 I know it wasn't you, Bennett. 18 00:03:35,849 --> 00:03:37,442 So tell me, who? 19 00:03:37,884 --> 00:03:39,352 Well, the Batman, I guess. 20 00:03:39,519 --> 00:03:42,489 That's right. The Batman. 21 00:03:42,656 --> 00:03:48,459 Well, I'm tired of clowns and vigilantes turning my department into a laughingstock. 22 00:03:48,628 --> 00:03:54,863 So say hello to my new zero-tolerance policy against all these freaks. 23 00:03:56,670 --> 00:03:58,570 No exceptions. 24 00:03:58,739 --> 00:04:02,937 And for starters, I want Gotham's finest to take down Joker. 25 00:04:03,110 --> 00:04:06,808 Before the Batman does, capeesh? 26 00:04:08,248 --> 00:04:12,310 Chief Rojas, I'm going out on a limb here, but I've been thinking... 27 00:04:14,721 --> 00:04:20,490 maybe we'd have more success if we tried working with Bats. 28 00:04:24,097 --> 00:04:26,532 Working with the Batman? 29 00:04:27,167 --> 00:04:30,797 Maybe you could wear spandex and be the Bat's sidekick! 30 00:04:30,971 --> 00:04:36,000 You'd better figure out where your loyalties lie, detective, and fast. 31 00:04:42,516 --> 00:04:44,644 If Gotham belongs to Joker... 32 00:04:44,818 --> 00:04:47,480 the dull face of tragedy... 33 00:04:47,654 --> 00:04:51,716 must become the rubber face of comedy. 34 00:04:54,127 --> 00:04:58,462 Joker Putty, work your magic! 35 00:05:06,506 --> 00:05:07,735 Joker. 36 00:05:08,241 --> 00:05:09,834 The Batman. 37 00:05:11,111 --> 00:05:13,307 Punch and Judy, my marionettes. 38 00:05:13,480 --> 00:05:15,175 Keep the Bat busy. 39 00:05:15,348 --> 00:05:18,909 The artiste must not be disturbed. 40 00:06:17,744 --> 00:06:19,178 They're up there. 41 00:06:21,882 --> 00:06:23,714 You take Joker. The Batman's mine. 42 00:06:25,051 --> 00:06:27,019 Bennett, what are you trying to prove? 43 00:06:27,187 --> 00:06:29,121 Bennett! 44 00:06:51,144 --> 00:06:52,873 Hold it, Bats! 45 00:06:57,651 --> 00:07:00,814 Detective, we're on the same side. 46 00:07:00,987 --> 00:07:02,648 Tell it to the chief. 47 00:07:02,822 --> 00:07:04,722 Hold the mayo! 48 00:07:04,891 --> 00:07:07,519 I'm the vandal here. 49 00:07:08,929 --> 00:07:13,025 You mean to tell me the chief of police considers this vigilante... 50 00:07:13,199 --> 00:07:17,033 a greater menace than the Clown Prince of Crime? 51 00:07:17,203 --> 00:07:20,036 Why, that's an outrage! An insult! 52 00:07:21,708 --> 00:07:24,541 In fact, detective, I resemble that remark. 53 00:07:37,824 --> 00:07:40,350 They never give you enough rope. 54 00:07:44,831 --> 00:07:47,095 Bon voyage. 55 00:07:50,070 --> 00:07:51,799 The Joker's getting away. 56 00:07:51,972 --> 00:07:53,565 At least I got you. 57 00:08:25,005 --> 00:08:26,268 Take my hand. 58 00:08:29,976 --> 00:08:34,106 - You all right, partner? - Yeah, yeah. Thanks. 59 00:08:34,280 --> 00:08:36,180 The Batman! 60 00:08:39,853 --> 00:08:43,289 Rojas is gonna eat me alive. 61 00:08:46,426 --> 00:08:49,293 City champions that year, I believe. 62 00:08:49,662 --> 00:08:52,131 I suppose in a way you both still are. 63 00:08:52,966 --> 00:08:57,403 Alfred, how would you feel about bringing Ethan into the fold? 64 00:08:57,570 --> 00:09:01,473 Allow someone besides myself to know the Batman's identity? 65 00:09:01,641 --> 00:09:04,133 I'm certain Detective Bennett can be trusted. 66 00:09:04,310 --> 00:09:05,744 Trust isn't the issue. 67 00:09:05,912 --> 00:09:08,108 Ethan needs to know the truth... 68 00:09:08,281 --> 00:09:12,309 before circumstances force one of us to harm the other. 69 00:09:16,723 --> 00:09:20,853 Joker remakes the largest monument in Gotham in his own image. 70 00:09:21,227 --> 00:09:24,128 In effect, telling us he owns this city. 71 00:09:24,297 --> 00:09:27,460 And you let him and the Batman get away? 72 00:09:27,867 --> 00:09:31,895 Chief Rojas, Bennett nearly had the Bat, but the scaffolding gave way... 73 00:09:32,072 --> 00:09:33,335 Yin, it's all right. 74 00:09:33,506 --> 00:09:36,066 No, Bennett, I don't think it is all right. 75 00:09:36,242 --> 00:09:40,270 One more blunder like tonight and you can kiss your badge goodbye. 76 00:09:43,817 --> 00:09:46,479 You've gotta be under a lot of pressure to catch Joker. 77 00:09:46,653 --> 00:09:48,485 Yeah. Among others. 78 00:09:49,122 --> 00:09:53,025 Well, Ethan, you're not the only crime-fighter in Gotham. 79 00:09:54,561 --> 00:09:56,825 I mean, what about your partner? 80 00:09:56,996 --> 00:09:58,760 What, Yin? Oh, she's cool. 81 00:09:58,932 --> 00:10:01,230 I mean, she's on top of things. Good cop. 82 00:10:01,401 --> 00:10:02,869 My closest friend, probably. 83 00:10:03,036 --> 00:10:05,130 I mean, besides you, of course. 84 00:10:05,305 --> 00:10:07,205 We should all have coffee sometime. 85 00:10:07,373 --> 00:10:10,343 Yeah, I'm not sure I'm Ellen's cup of tea. 86 00:10:10,510 --> 00:10:12,239 Hey, don't let Yin scare you off. 87 00:10:12,412 --> 00:10:14,471 She only has it out for the Batman. 88 00:10:16,149 --> 00:10:17,674 Listen, Ethan, I... 89 00:10:18,918 --> 00:10:21,080 - Just a second. - Yeah. Me too. 90 00:10:24,257 --> 00:10:25,588 - Bennett. - It's Yin. 91 00:10:25,758 --> 00:10:27,021 We have a Joker sighting. 92 00:10:27,193 --> 00:10:29,059 The Gallery Theatricum on 23rd. 93 00:10:29,229 --> 00:10:31,027 I'm across town but on my way. 94 00:10:31,764 --> 00:10:33,858 Hey, Bruce, gotta jet. 95 00:10:34,167 --> 00:10:36,226 Wasn't there something you wanted to tell me? 96 00:10:36,402 --> 00:10:37,402 It'll keep. 97 00:10:41,141 --> 00:10:43,371 It'll have to keep. 98 00:11:07,667 --> 00:11:11,865 Such a winning solid-gold smile, Mon frère. 99 00:11:13,239 --> 00:11:16,106 Shame about your ugly stepsister. 100 00:11:18,011 --> 00:11:20,275 Turn that frown upside down. 101 00:11:22,582 --> 00:11:25,950 - Whoops. - Yeah. Whoops. 102 00:11:26,119 --> 00:11:28,451 I hope this means your chief finally figured out... 103 00:11:28,621 --> 00:11:30,316 I'm a greater menace than Batman. 104 00:11:30,490 --> 00:11:32,117 Oh, by the way, detective... 105 00:11:32,292 --> 00:11:35,421 have you met my colleagues, Judy and Punch? 106 00:11:44,337 --> 00:11:46,203 This one's worthless now. 107 00:11:46,372 --> 00:11:49,239 - And its partner's gone. - Not for long. 108 00:11:49,409 --> 00:11:52,344 I just tapped into Bennett's GPS unit. 109 00:12:06,893 --> 00:12:08,190 Sawdust. 110 00:12:08,828 --> 00:12:10,694 Flecked with blue? 111 00:12:19,539 --> 00:12:22,201 All good things must come to an end. 112 00:12:22,375 --> 00:12:27,142 Including my last batch of Joker Putty. 113 00:12:27,847 --> 00:12:31,841 The chief has a zero-tolerance policy just for creeps like you, Joker. 114 00:12:32,685 --> 00:12:34,449 He'll never pay ransom for me. 115 00:12:34,621 --> 00:12:37,682 I don't need ransom, handsome. 116 00:12:37,857 --> 00:12:39,825 Gotham is putty in my hands. 117 00:12:40,260 --> 00:12:42,957 I take what I want, when I want. 118 00:12:43,129 --> 00:12:46,497 I'm simply out to prove to your beefy chiefy once and for all... 119 00:12:46,666 --> 00:12:49,192 that Joker is the master of menace. 120 00:12:49,369 --> 00:12:51,633 By breaking one of Gotham's finest. 121 00:12:52,105 --> 00:12:54,096 I won't break your bones, detective. 122 00:12:54,274 --> 00:12:56,800 I'm going to snap your twig. 123 00:13:04,684 --> 00:13:07,346 When Joker's through clowning with you... 124 00:13:07,520 --> 00:13:10,512 you won't know where to find your mind. 125 00:13:19,866 --> 00:13:23,962 - Sir, is Detective Bennett our new ally? -Not yet. 126 00:13:24,604 --> 00:13:26,595 These blue specks... 127 00:13:27,373 --> 00:13:31,207 traces of stale sugar on this sawdust. 128 00:13:31,511 --> 00:13:33,878 - Cotton candy. - Sir? 129 00:13:51,564 --> 00:13:57,526 A very thin line separates normality from insanity. 130 00:14:00,406 --> 00:14:03,933 He made you look like clowns. 131 00:14:08,114 --> 00:14:10,412 Detective, we're on the same side. 132 00:14:12,285 --> 00:14:15,311 And you can kiss your badge goodbye. 133 00:14:15,822 --> 00:14:18,553 Life brings thousands of tiny torments... 134 00:14:18,725 --> 00:14:22,662 in all shapes, sizes and flavors. 135 00:14:22,829 --> 00:14:25,355 Wouldn't you say, detective? 136 00:14:27,333 --> 00:14:29,597 Chief. Back off! 137 00:14:31,671 --> 00:14:32,671 Bennett. 138 00:14:33,473 --> 00:14:34,998 This is not my fault, chief. 139 00:14:35,174 --> 00:14:36,403 No, no. 140 00:14:36,843 --> 00:14:39,574 Ah, so we have issues with the boss, eh? 141 00:14:40,513 --> 00:14:41,742 Well, who doesn't? 142 00:14:41,914 --> 00:14:44,281 Bosses make terrific tormentors. 143 00:14:44,450 --> 00:14:49,081 Tote that barge, lift that bale, rewrite that script, sort that mail. 144 00:14:49,522 --> 00:14:53,117 All it takes is one too many orders to make the cuckoo call. 145 00:14:56,929 --> 00:15:00,297 All it takes is one rotten day... 146 00:15:00,466 --> 00:15:04,460 to transform a normal man into a monster. 147 00:15:05,905 --> 00:15:09,842 Well, in my case, a rotten day and a chemical bath. 148 00:15:23,956 --> 00:15:27,187 So the giraffe turns to the police chief and says: 149 00:15:27,360 --> 00:15:30,295 "The last thing I saw was that screw-loose detective... 150 00:15:30,463 --> 00:15:34,900 trying to pick the nuts out of the fruitcake." 151 00:15:38,204 --> 00:15:39,968 Nuts out of the fruitcake. 152 00:15:44,811 --> 00:15:47,746 Detective, my therapy worked. 153 00:15:47,914 --> 00:15:52,408 It seems you and I finally share the same sense of humor. 154 00:15:54,187 --> 00:15:55,951 Don't fool yourself, Joker. 155 00:15:56,122 --> 00:15:57,851 Bennett plays for my team. 156 00:15:59,492 --> 00:16:00,857 Yin? 157 00:16:01,027 --> 00:16:02,927 The yin to his yang. 158 00:16:03,095 --> 00:16:05,928 Drop it, or laughing boy gets it. 159 00:16:06,098 --> 00:16:10,296 You don't know what this stuff does to humans. 160 00:16:15,107 --> 00:16:16,939 For that matter, neither do I. 161 00:16:17,109 --> 00:16:18,838 Let's find out. 162 00:16:19,011 --> 00:16:20,137 No! 163 00:16:24,851 --> 00:16:27,513 Now we'll never know. 164 00:16:35,761 --> 00:16:37,525 Bennett, you all right? 165 00:16:37,697 --> 00:16:39,961 Yeah, go. Get Joker. 166 00:17:21,841 --> 00:17:27,245 You think this is confusing, try living inside my head. 167 00:17:30,516 --> 00:17:32,917 Through the looking glass, Batsy. 168 00:17:33,085 --> 00:17:35,110 Where comedy is tragedy. 169 00:17:35,288 --> 00:17:36,517 Down is up. 170 00:17:36,689 --> 00:17:38,088 Black is white. 171 00:17:39,592 --> 00:17:40,821 You're out of luck. 172 00:18:01,113 --> 00:18:02,444 Say cheese. 173 00:18:10,122 --> 00:18:12,591 The tragedy. 174 00:18:13,793 --> 00:18:15,386 Hold it. 175 00:18:17,263 --> 00:18:20,392 There's nowhere to go, Batman. 176 00:18:31,110 --> 00:18:34,910 Go. You saved my partner's life. This is the repayment of that debt. 177 00:18:35,081 --> 00:18:36,344 A onetime deal. 178 00:18:36,782 --> 00:18:38,375 The next time we meet, Batman... 179 00:18:38,551 --> 00:18:41,213 the mask comes off. 180 00:18:52,264 --> 00:18:55,131 Have a rotten day, detective. 181 00:18:58,471 --> 00:19:00,906 Kudos to my department for capturing Joker. 182 00:19:01,073 --> 00:19:04,236 Without the Batman's help, I might add. 183 00:19:04,744 --> 00:19:06,143 You gotta be kidding me! 184 00:19:06,312 --> 00:19:08,371 We're playing cleanup, like always. 185 00:19:08,547 --> 00:19:11,312 The Batman saved my butt tonight! 186 00:19:11,484 --> 00:19:13,077 Chief, did the Batman catch Joker? 187 00:19:13,252 --> 00:19:16,085 There will be no further comment. No comment! 188 00:19:17,390 --> 00:19:19,119 Are you out of your mind, Bennett? 189 00:19:19,291 --> 00:19:21,453 I suppose you let the Bat waltz out of here too. 190 00:19:21,627 --> 00:19:24,722 - Chief, it wasn't Bennett's fault. I... - I don't wanna hear it, Yin. 191 00:19:24,897 --> 00:19:27,559 I warned you, Bennett. You're suspended. 192 00:19:27,733 --> 00:19:30,293 - Chief, you got it all... - It's all right, Yin. 193 00:19:30,469 --> 00:19:33,700 I'm not so sure the badge suits me anymore. 194 00:19:51,023 --> 00:19:52,320 Bennett. 195 00:19:52,825 --> 00:19:54,691 Ethan? It's Bruce. 196 00:19:54,860 --> 00:19:58,319 - You sound sick. - Yeah. Rough night, Bruce. 197 00:19:58,497 --> 00:20:01,228 I may be going through some changes. 198 00:20:01,600 --> 00:20:03,898 - Tell you all about it tomorrow. - Over coffee? 199 00:20:04,070 --> 00:20:06,903 No, let's shoot some hoops at the old gym. 200 00:20:08,941 --> 00:20:10,431 I need to blow off some steam. 201 00:20:10,609 --> 00:20:13,078 Hey, what was it you wanted to tell me today? 202 00:20:13,546 --> 00:20:15,537 Tomorrow. Over hoops. 203 00:20:15,915 --> 00:20:17,747 Deal. 14971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.