Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,293 --> 00:00:28,591
Yes, my pretties.
2
00:00:28,929 --> 00:00:31,421
Show me the money!
3
00:00:43,043 --> 00:00:46,013
Sorry to rain on your parade, Penguin.
4
00:00:46,880 --> 00:00:50,043
I'm always prepared
for inclement weather!
5
00:00:58,025 --> 00:00:59,789
Chop-chop, Batman.
6
00:01:18,645 --> 00:01:22,013
A bat without wings?
7
00:01:56,550 --> 00:01:58,780
Back to your cage, Penguin.
8
00:01:59,186 --> 00:02:01,985
Not before we rattle yours!
9
00:02:02,522 --> 00:02:03,751
We?
10
00:03:29,676 --> 00:03:35,171
For once, I have got to pull a job
some place that Batman isn't.
11
00:03:36,316 --> 00:03:37,545
Stop the car!
12
00:03:39,186 --> 00:03:41,621
He's known by many labels:
13
00:03:41,788 --> 00:03:43,620
Billionaire, philanthropist...
14
00:03:43,790 --> 00:03:47,488
socialite.
But who is the real Bruce Wayne?
15
00:03:47,661 --> 00:03:49,959
You.
16
00:03:50,130 --> 00:03:52,792
Despite a larger-than-life
public persona...
17
00:03:52,966 --> 00:03:56,869
Bruce Wayne has privately managed
to remain a mystery.
18
00:03:58,405 --> 00:04:00,032
Join me, Melanie Bramwell...
19
00:04:00,207 --> 00:04:03,905
for the first ever in-depth interview
with Gotham's most eligible bachelor...
20
00:04:04,077 --> 00:04:08,173
next Tuesday at 9
on A Day in the Life.
21
00:04:10,317 --> 00:04:16,313
If there's anyone I despise
more than the Batman, it's Wayne!
22
00:04:16,490 --> 00:04:20,358
He's got looks and money!
23
00:04:23,897 --> 00:04:26,298
Yes, money.
24
00:04:26,833 --> 00:04:30,292
Wayne's money.
25
00:04:48,989 --> 00:04:50,787
Oh, it's about time, Master Bruce.
26
00:04:50,957 --> 00:04:53,085
The television people
will be here any moment.
27
00:04:53,360 --> 00:04:55,522
You sure I have to
go through with this, Alfred?
28
00:04:55,695 --> 00:05:00,656
Need I remind you, it's vitally important
that you cultivate your public image.
29
00:05:00,834 --> 00:05:05,271
But Melanie Bramwell has a reputation for
making private lives a little too public.
30
00:05:05,872 --> 00:05:07,772
I could be flirting with disaster.
31
00:05:08,008 --> 00:05:11,876
Yes, well. Unfortunately, avoiding
the press only piques their curiosity.
32
00:05:12,712 --> 00:05:14,043
Fine.
33
00:05:14,214 --> 00:05:16,683
When is this thing supposed to start?
34
00:05:17,851 --> 00:05:21,287
"A day in the life,
from breakfast to bedtime."
35
00:05:26,526 --> 00:05:29,325
You are gonna edit this part out, right?
36
00:05:29,763 --> 00:05:31,231
Don't count on it.
37
00:05:31,398 --> 00:05:34,834
I pride myself on
catching my subjects off-guard.
38
00:05:35,001 --> 00:05:38,767
After all, I'm here to get to know
the real Bruce Wayne.
39
00:05:39,306 --> 00:05:41,070
Nice digs.
40
00:05:41,241 --> 00:05:44,176
- Roomy.
- Well, wait'll you see my office.
41
00:05:44,344 --> 00:05:46,676
I'll show you the rest
of the mansion after dinner.
42
00:05:46,847 --> 00:05:49,509
To Wayne Industries, then.
43
00:06:00,460 --> 00:06:03,327
Oh! And it's hours until dinnertime.
44
00:06:05,198 --> 00:06:06,666
Coming. Coming.
45
00:06:07,934 --> 00:06:08,958
Back so...
46
00:06:09,135 --> 00:06:10,466
soon?
47
00:06:10,637 --> 00:06:14,699
Long time, no see, Jeeves.
48
00:06:17,510 --> 00:06:19,103
Blast.
49
00:06:29,389 --> 00:06:31,721
Oh, it's getting dark.
50
00:06:31,892 --> 00:06:34,327
Good thing I brought my evening jacket.
51
00:06:34,494 --> 00:06:37,657
And since my little birdies
cut phone and power...
52
00:06:37,831 --> 00:06:42,325
we won't have any interruptions
while we catch up, old chum.
53
00:06:46,072 --> 00:06:49,235
Now, where is old Brucie?
54
00:06:51,077 --> 00:06:55,844
Master Bruce is in the city
on very important business.
55
00:06:56,650 --> 00:06:59,881
Yeah, a runway for us, Bruce.
56
00:07:00,353 --> 00:07:04,119
You see, bold colors project such
an aura of confidence for Mr. Wayne.
57
00:07:04,291 --> 00:07:07,625
Wish I had a personal stylist.
58
00:07:08,795 --> 00:07:11,821
Then, while we await Brucie's return...
59
00:07:11,998 --> 00:07:15,662
you and I are gonna have some fun!
60
00:07:43,763 --> 00:07:46,528
I must insist that you
leave the premises at once!
61
00:07:46,933 --> 00:07:51,063
Without settling scores with Wayne?
62
00:07:53,640 --> 00:07:57,941
Bull's-eye! I mean, bird's-eye!
63
00:07:59,045 --> 00:08:01,480
But, what has Master Bruce
ever done to you?
64
00:08:06,853 --> 00:08:09,015
Oh, nothing. Nothing really.
65
00:08:09,189 --> 00:08:13,251
Except own everything
that should rightfully belong to me!
66
00:08:13,426 --> 00:08:15,895
I am from noble blood!
67
00:08:16,062 --> 00:08:20,021
The Cobblepots were once
the toast of society!
68
00:08:20,200 --> 00:08:24,433
I am a Cobblepot!
69
00:08:27,474 --> 00:08:28,703
What's cooking?
70
00:08:37,851 --> 00:08:40,286
Oh, now we're talking.
71
00:08:40,453 --> 00:08:42,421
The perfect crime:
72
00:08:42,622 --> 00:08:45,785
Dinner and a burglary.
73
00:08:58,405 --> 00:09:01,272
Oh, Jeevesie!
74
00:09:04,110 --> 00:09:07,136
Your roast is overcooked.
75
00:09:17,590 --> 00:09:19,251
What you got there, Jeeves?
76
00:09:19,426 --> 00:09:20,655
What? Nothing!
77
00:09:22,162 --> 00:09:25,393
Giving old Brucie a jingle, huh?
78
00:09:25,565 --> 00:09:27,932
Good idea.
79
00:09:28,802 --> 00:09:32,067
Wayne Industries contains over a
dozen separate divisions, including...
80
00:09:32,238 --> 00:09:34,866
electronics, engineering
and biomedical research.
81
00:09:35,041 --> 00:09:36,270
And it's all cutting-edge.
82
00:09:36,443 --> 00:09:41,279
And it's all yours,
at the ripe old age of 26.
83
00:09:41,581 --> 00:09:43,913
Oh, would you excuse me for a moment?
84
00:09:44,384 --> 00:09:45,909
Wayne.
85
00:09:47,454 --> 00:09:50,389
Guess who, Brucie.
86
00:09:50,557 --> 00:09:51,854
Sheila?
87
00:09:52,792 --> 00:09:55,193
No, it's Penguin.
88
00:09:55,361 --> 00:09:57,921
Is this 555-43...?
89
00:09:58,098 --> 00:09:59,497
Oh, of course I remember.
90
00:09:59,666 --> 00:10:01,998
Bruce Wayne never forgets a pretty voice.
91
00:10:02,535 --> 00:10:04,833
I'm home with Jeeves.
92
00:10:05,004 --> 00:10:07,268
And he wanted me to tell you...
93
00:10:07,440 --> 00:10:10,307
dinner's getting cold.
94
00:10:10,477 --> 00:10:13,139
For you, sugar, I'd drop anything.
95
00:10:13,313 --> 00:10:18,274
And no police,
or the butler gets it. Get it?
96
00:10:20,720 --> 00:10:24,213
That's a wrap.
I have a friend in need.
97
00:10:24,390 --> 00:10:27,257
No problem. The camera loves drama.
98
00:10:27,427 --> 00:10:29,486
Sorry, Mel. Where I'm going...
99
00:10:29,662 --> 00:10:31,994
cameras are strictly off-limits.
100
00:10:33,299 --> 00:10:34,858
What now?
101
00:10:36,136 --> 00:10:37,729
Dinner.
102
00:10:52,652 --> 00:10:57,647
Top floor. Ugly furniture, tacky artwork,
bad feng shui.
103
00:10:57,824 --> 00:11:01,954
Time to redecorate the bachelor pad!
104
00:11:04,197 --> 00:11:05,824
What was that?
105
00:11:09,435 --> 00:11:11,426
I say, it's the Batman!
106
00:11:11,604 --> 00:11:14,403
What? How'd you find me this time?
107
00:11:14,574 --> 00:11:16,372
It's what I do.
108
00:11:19,112 --> 00:11:22,138
Hello? Anyone home?
109
00:11:22,315 --> 00:11:24,409
Hello?
110
00:11:24,817 --> 00:11:27,309
Your power's out.
111
00:12:00,320 --> 00:12:02,914
Alfred, is that you?
112
00:12:05,325 --> 00:12:06,554
Batman!
113
00:12:06,726 --> 00:12:08,455
Go! Before you get hurt!
114
00:12:18,338 --> 00:12:19,601
Oh, dear.
115
00:12:24,711 --> 00:12:28,272
Well, now, what have we here?
116
00:12:34,487 --> 00:12:36,421
Don't harm us, Mr. Penguin.
117
00:12:37,290 --> 00:12:41,727
Oh, you're that reporter from TV.
118
00:12:43,162 --> 00:12:44,630
So where's Wayne?
119
00:12:44,797 --> 00:12:47,289
I'm beginning to wonder myself.
120
00:12:47,467 --> 00:12:50,903
Well, forget him!
Penguin's your star now.
121
00:12:51,070 --> 00:12:53,903
I'll give you an exclusive.
122
00:12:54,073 --> 00:12:56,735
Right over here.
123
00:12:57,543 --> 00:13:01,377
The true identity of the Batman!
124
00:13:06,152 --> 00:13:10,020
Get ready for your close-up.
125
00:13:20,300 --> 00:13:23,395
Mr. Freeze couldn't bring the heat.
126
00:13:23,569 --> 00:13:26,732
Catwoman needed sharper claws.
127
00:13:26,906 --> 00:13:32,401
Not even that screw-loose Joker
could pull off what I'm about to:
128
00:13:34,480 --> 00:13:37,211
The cowl of the bat!
129
00:13:37,817 --> 00:13:39,945
Wakey-wakey...
130
00:13:40,119 --> 00:13:42,713
eggs and bake-y.
131
00:13:43,122 --> 00:13:45,216
Ladies and gentlemen...
132
00:13:45,391 --> 00:13:50,386
I give you the man beneath the bat!
133
00:13:53,966 --> 00:13:55,730
Unbelievable.
134
00:13:59,205 --> 00:14:02,231
That's for ruining my roast!
135
00:14:05,778 --> 00:14:08,873
Oh, you'll pay for that, old man!
136
00:14:29,335 --> 00:14:31,235
Rematch.
137
00:14:32,305 --> 00:14:34,967
Round two, then!
138
00:14:35,141 --> 00:14:37,576
Make him a bat fillet!
139
00:14:47,353 --> 00:14:49,151
The tape!
140
00:14:49,956 --> 00:14:51,856
I got it!
141
00:14:53,693 --> 00:14:55,252
No!
142
00:14:57,663 --> 00:14:58,926
Clumsy me.
143
00:14:59,098 --> 00:15:01,032
Quick! Load another one.
144
00:15:42,542 --> 00:15:44,874
I can't get a break here.
145
00:15:50,883 --> 00:15:53,181
Hurry! We're missing everything!
146
00:16:30,690 --> 00:16:32,988
You should learn to play nice, Penguin.
147
00:16:33,159 --> 00:16:35,560
Why? I hate your guts.
148
00:16:38,164 --> 00:16:42,795
Tweet, tweet. Fresh bat, my pretty.
149
00:16:53,513 --> 00:16:56,778
We'll win the Pulitzer Prize for this.
150
00:16:59,185 --> 00:17:01,882
I love the four seasons, Batman.
151
00:17:02,054 --> 00:17:03,647
Especially fall!
152
00:17:28,214 --> 00:17:30,478
You're all wet.
153
00:17:34,053 --> 00:17:37,318
- Get it all?
- I hope so. It's a dark night.
154
00:17:39,025 --> 00:17:40,789
"The Dark Knight."
155
00:17:40,960 --> 00:17:44,521
Now that has a ring to it.
156
00:17:52,805 --> 00:17:54,637
Mel? What are you...?
157
00:17:54,807 --> 00:17:56,036
What's going on here?
158
00:17:56,208 --> 00:17:58,768
A long story. The Batman just...
159
00:18:01,581 --> 00:18:02,878
What?
160
00:18:03,049 --> 00:18:06,019
Funny how you and the Batman
have never been in the same place...
161
00:18:06,185 --> 00:18:08,085
at the same time tonight.
162
00:18:08,254 --> 00:18:09,653
Look!
163
00:18:09,822 --> 00:18:11,483
Right there! It's the...
164
00:18:11,891 --> 00:18:13,825
Dark Knight.
165
00:18:43,789 --> 00:18:46,520
Well, excitement's over.
166
00:18:47,093 --> 00:18:48,891
Shall we finish that interview?
167
00:18:49,228 --> 00:18:53,028
Thanks, Bruce, but I've decided to go
with a different subject.
168
00:18:53,799 --> 00:18:57,394
There seems to be more to Penguin
than meets the eye.
169
00:18:58,638 --> 00:19:03,474
Looks like I stole one thing
from you after all, Brucie:
170
00:19:03,909 --> 00:19:06,537
The spotlight!
171
00:19:29,101 --> 00:19:31,900
Now, didn't I tell you?
172
00:19:33,839 --> 00:19:35,398
Oh, I know. I know.
173
00:19:35,574 --> 00:19:37,599
Flirting with disaster.
174
00:19:37,777 --> 00:19:41,680
You were right,
in more ways than you know.
175
00:19:48,287 --> 00:19:50,483
I was in a hurry.
12157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.